Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:07,841
* I think you're dancing *
2
00:00:07,875 --> 00:00:09,977
* Just a little too close *
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,313
-* With my man... *
-(groaning)
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,515
* With my man *
5
00:00:14,548 --> 00:00:17,085
* I can see you holding him *
6
00:00:17,118 --> 00:00:19,387
* Just as tight as you can *
7
00:00:19,420 --> 00:00:21,355
* Tight as you can *
8
00:00:21,389 --> 00:00:24,192
* I wasn't born yesterday *
9
00:00:24,225 --> 00:00:27,095
* And it's easy to see *
10
00:00:27,128 --> 00:00:29,097
-* You're making a play... *
-(groans)
11
00:00:29,130 --> 00:00:32,600
* So if you think
of stirring up *
12
00:00:32,633 --> 00:00:35,203
-* I'm gonna start a war *
-* Start a war *
13
00:00:35,236 --> 00:00:37,004
* Yeah, I see *
14
00:00:37,037 --> 00:00:39,707
* You coming on... *
15
00:00:39,740 --> 00:00:42,042
IRWIN:
Are-are you ready for your... for your film?
16
00:00:42,076 --> 00:00:43,744
SAM:
Wait. And go.
17
00:00:43,777 --> 00:00:45,879
-He's got the clap.
-SAM: (gasps) What?
18
00:00:45,913 --> 00:00:48,449
You schmuck!
You're ruining my story.
19
00:00:48,482 --> 00:00:49,583
-(groans)
-(stifled laughter)
20
00:00:49,617 --> 00:00:51,119
Should've wore a jimmy hat.
21
00:00:51,152 --> 00:00:54,021
Oh, I don't wear jimmy hats.
I never have.
22
00:00:54,054 --> 00:00:57,024
-Mm-hmm.
-They impede sensation.
23
00:00:57,057 --> 00:00:58,726
And by the way...
24
00:00:58,759 --> 00:01:00,128
Who-who get...
25
00:01:00,161 --> 00:01:03,030
who gets the clap anymore, hmm?
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,898
Guys who don't wear jimmy hats.
27
00:01:04,932 --> 00:01:07,135
-Oh, sheesh.
-(laughing)
28
00:01:07,168 --> 00:01:11,038
The women my age stopped getting
their periods 70 years ago.
29
00:01:11,071 --> 00:01:12,773
My parts are grinding to a halt,
30
00:01:12,806 --> 00:01:15,576
except for my follicle
production. (laughs)
31
00:01:15,609 --> 00:01:18,246
Oh, my God. Me, too, Rosie.
Me, too!
32
00:01:18,279 --> 00:01:20,781
(both laughing)
33
00:01:20,814 --> 00:01:24,252
-But you look so beautiful.
-Oh, I look how I look.
34
00:01:24,285 --> 00:01:28,556
Ah, you know what? You'll never
believe what I just found.
35
00:01:28,589 --> 00:01:31,259
I was looking through
my projects folder,
36
00:01:31,292 --> 00:01:35,529
and I found a script
written by me and...
37
00:01:37,097 --> 00:01:39,467
Tamara Gonsales.
Yeah!
38
00:01:39,500 --> 00:01:40,768
(laughs)
39
00:01:40,801 --> 00:01:44,104
Tamara Gonsales?
You and I.
40
00:01:44,138 --> 00:01:46,974
We wrote a script together.
Remember?
41
00:01:48,142 --> 00:01:49,443
SAM:
Oh...
42
00:01:49,477 --> 00:01:53,414
Alan, I think
you're confusing me.
43
00:01:53,447 --> 00:01:57,151
You know I'm Sam, right?
I'm Phil and Murray's daughter.
44
00:01:57,185 --> 00:02:01,088
Oh... Oh, shit.
(chuckles)
45
00:02:01,121 --> 00:02:04,492
This is embarrassing.
46
00:02:04,525 --> 00:02:07,495
-SAM: Oh. You okay?
-Yeah, yeah, yeah.
47
00:02:08,729 --> 00:02:12,099
Murray.
God rest his soul.
48
00:02:12,132 --> 00:02:14,702
-What a pain in the ass.
-(laughter)
49
00:02:14,735 --> 00:02:18,339
-Your father was a funny man.
-Yeah.
50
00:02:18,372 --> 00:02:21,108
-Oh, and dirty.
-IRWIN: Now, wait a minute.
51
00:02:21,141 --> 00:02:24,778
I was the funniest. Your father
was the second funniest.
52
00:02:24,812 --> 00:02:27,014
Ask your mother,
she'll tell you.
53
00:02:27,047 --> 00:02:29,116
Loved your mother. Oh.
54
00:02:29,149 --> 00:02:32,186
She-she was scary but classy.
55
00:02:32,220 --> 00:02:34,322
She was so mean.
56
00:02:34,355 --> 00:02:36,824
-Mean as a snake.
-Hmm.
57
00:02:36,857 --> 00:02:40,561
She's with a shvartze now.
Yeah. I heard about it.
58
00:02:40,594 --> 00:02:42,062
Rocket, you can't say that word.
59
00:02:42,095 --> 00:02:44,798
-I can. You can't.
-(laughter)
60
00:02:44,832 --> 00:02:47,067
It was delicious,
her-her rudeness.
61
00:02:47,100 --> 00:02:49,136
But even wh... even when she was
62
00:02:49,169 --> 00:02:52,039
really, really, awfully mean,
63
00:02:52,072 --> 00:02:55,175
she still had this little
twinkle in her eye.
64
00:02:55,209 --> 00:02:59,012
Always made me feel like,
"I got a shot."
65
00:02:59,046 --> 00:03:01,249
(laughter)
66
00:03:01,282 --> 00:03:04,818
-Her accent is what got me.
-Her tits are what got me.
67
00:03:04,852 --> 00:03:07,154
-Irwin!
-She was gorgeous.
68
00:03:07,187 --> 00:03:09,423
-She still is.
-I like that.
69
00:03:09,457 --> 00:03:13,361
A daughter who appreciates
her parents.
70
00:03:13,394 --> 00:03:16,497
Not like my motherless,
71
00:03:16,530 --> 00:03:18,766
deadbeat, drug-addicted son.
72
00:03:18,799 --> 00:03:20,268
Irwin.
73
00:03:20,301 --> 00:03:22,436
-Easy, yeah?
-How about this?
74
00:03:22,470 --> 00:03:24,472
(speaking Yiddish)
75
00:03:26,374 --> 00:03:28,876
He's a piece of meat
with two eyes.
76
00:03:28,909 --> 00:03:29,877
ROSIE:
Oh...
77
00:03:29,910 --> 00:03:32,546
At least his mother is dead.
78
00:03:32,580 --> 00:03:34,648
She didn't have to live
to see this.
79
00:03:38,486 --> 00:03:40,921
This guy and his silver linings.
80
00:03:42,323 --> 00:03:44,825
(laughing)
81
00:03:46,994 --> 00:03:49,897
ROCKET:
Rosie.
82
00:03:49,930 --> 00:03:52,266
Oh, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
83
00:03:52,300 --> 00:03:53,801
I got one for you.
I got one.
84
00:03:53,834 --> 00:03:55,403
I got-I got one.
I got one for you.
85
00:03:55,436 --> 00:03:58,906
Okay?
Um, a Murray Fox proverb.
86
00:03:58,939 --> 00:04:00,073
-(Rosie chuckling)
-IRWIN: Oh.
87
00:04:02,175 --> 00:04:04,545
You get stuck...
88
00:04:04,578 --> 00:04:06,314
in writing...
89
00:04:06,347 --> 00:04:09,717
-IRWIN: Huh.
-...in marriage, in life,
90
00:04:09,750 --> 00:04:11,419
you get stuck--
91
00:04:12,753 --> 00:04:14,722
"Shake the Cocktail."
92
00:04:14,755 --> 00:04:16,957
-Oh, yeah!
-All right, shake the cocktail.
93
00:04:16,990 --> 00:04:18,759
ALL:
Shake the cocktail!
94
00:04:18,792 --> 00:04:20,160
(overlapping chatter)
95
00:04:20,193 --> 00:04:22,763
-I love it. Thank you, Rocket.
-You schtuck.
96
00:04:22,796 --> 00:04:24,264
Schtuck?
97
00:04:24,298 --> 00:04:27,267
He can't say schtum,
but he says schtuck!
98
00:04:27,301 --> 00:04:29,303
(laughter)
99
00:04:32,673 --> 00:04:35,142
-You know your sister
is in a summer blockbuster. -TRESSA: Uh-huh.
100
00:04:35,175 --> 00:04:37,945
She's gonna be the next Lara
Croft: Middle-aged Tomb Raider.
101
00:04:37,978 --> 00:04:39,313
Is that the monster one?
102
00:04:39,347 --> 00:04:41,349
A mother.
I'm playing a mother.
103
00:04:41,382 --> 00:04:43,183
Everyone's miserable.
104
00:04:43,216 --> 00:04:45,853
I was gonna complain
about the AC in my trailer.
105
00:04:45,886 --> 00:04:47,020
Well, at least the money's good.
106
00:04:47,054 --> 00:04:48,956
(chuckles) Otherwise,
I'd have peaced day one.
107
00:04:48,989 --> 00:04:52,192
No, it's not. They're paying us
barely scale on this.
108
00:04:52,225 --> 00:04:53,293
Not me, baby.
109
00:04:54,995 --> 00:04:56,797
-Oh, damn.
-SAM: I'm making
110
00:04:56,830 --> 00:04:58,799
a fraction of what the actor
who's playing my husband
111
00:04:58,832 --> 00:05:01,201
is making, and nobody
knows who the hell he is.
112
00:05:01,234 --> 00:05:03,270
They're cheating on turnaround.
113
00:05:03,303 --> 00:05:05,038
No one's ever heard
of union rules.
114
00:05:05,072 --> 00:05:08,308
It's a shitshow,
and it's gonna make a fortune.
115
00:05:08,342 --> 00:05:09,943
TRESSA:
It's a nice paycheck.
116
00:05:09,977 --> 00:05:13,013
A nice paycheck you were asking
for, that's what you wanted.
117
00:05:13,046 --> 00:05:15,716
There was a manager
on set yesterday,
118
00:05:15,749 --> 00:05:18,652
said we should consider
filing a grievance for, like,
119
00:05:18,686 --> 00:05:22,022
-a stunt adjustment,
or some shit like that. -MER: I'm sure your manager's
120
00:05:22,055 --> 00:05:24,458
all over this, but I'm getting
Donte a stunt adjustment,
121
00:05:24,492 --> 00:05:27,461
and I'm filing a grievance on
his behalf and Princess' behalf.
122
00:05:27,495 --> 00:05:30,531
-You want in?
-Ooh. How much are they getting?
123
00:05:30,564 --> 00:05:32,533
-200 bucks.
-Mm.
124
00:05:32,566 --> 00:05:34,668
So you should talk
to your manager, Tressa.
125
00:05:34,702 --> 00:05:37,405
I mean, you're Sam Fox, number
two on the call sheet. Come on.
126
00:05:37,438 --> 00:05:39,673
-Number three.
-My client's ten.
127
00:05:39,707 --> 00:05:42,876
And that makes sense, as I tend
to gravitate toward men
128
00:05:42,910 --> 00:05:45,679
of lower status in life
and on the set.
129
00:05:45,713 --> 00:05:47,681
(laughs)
You're so funny!
130
00:05:48,716 --> 00:05:50,050
TRESSA:
Who's this manager?
131
00:05:50,083 --> 00:05:53,086
I don't know.
Some cool lady with a face.
132
00:05:53,120 --> 00:05:56,390
What cool lady with a face?
You talking about Boatie Trell?
133
00:05:56,424 --> 00:05:58,526
No, not a Boatie.
134
00:05:58,559 --> 00:06:00,728
-Mer Kodis?
-That one.
135
00:06:00,761 --> 00:06:02,696
-Are these names? Really?
-Mm-hmm.
136
00:06:02,730 --> 00:06:04,264
(laughs)
She make a pass at you?
137
00:06:04,297 --> 00:06:06,700
What? No.
Calm down.
138
00:06:09,269 --> 00:06:10,704
(both laughing)
139
00:06:12,205 --> 00:06:14,775
* I want to be happy,
I want to be true... *
140
00:06:14,808 --> 00:06:17,411
I'm straight.
I'm a straight girl.
141
00:06:17,445 --> 00:06:19,747
-I won't tell.
-TRESSA: She's a flipper, Sam.
142
00:06:19,780 --> 00:06:22,616
Flip-per. Woo, boy,
143
00:06:22,650 --> 00:06:23,951
you are right up her alley.
144
00:06:23,984 --> 00:06:25,719
That's her thing, she likes
to flip straight girls.
145
00:06:25,753 --> 00:06:27,054
She's a flipper.
146
00:06:27,087 --> 00:06:29,022
-Stop saying flipper.
-Is she cute?
147
00:06:29,056 --> 00:06:31,158
I dated a lesbian once.
Business school.
148
00:06:32,225 --> 00:06:35,295
She's got to be cute if she's
a successful serial flipper.
149
00:06:35,328 --> 00:06:36,597
I don't know.
150
00:06:36,630 --> 00:06:38,466
For the record, I don't hate
where this is going.
151
00:06:38,499 --> 00:06:40,067
I always wanted you
to have a girl phase.
152
00:06:40,100 --> 00:06:41,802
-You did?
-Mm-hmm.
153
00:06:41,835 --> 00:06:43,136
-I didn't.
-Mm-hmm?
154
00:06:43,170 --> 00:06:45,238
I mean, I don't think
it's in me.
155
00:06:45,272 --> 00:06:46,874
I mean,
156
00:06:46,907 --> 00:06:49,810
I like it... in me.
157
00:06:49,843 --> 00:06:52,580
-Mom, gross.
-(laughs)
158
00:06:52,613 --> 00:06:54,982
You guys are so binary.
159
00:06:55,015 --> 00:06:56,984
I'm not sure what that means,
160
00:06:57,017 --> 00:06:58,986
but I'm pretty sure
I'm all about that "D."
161
00:06:59,019 --> 00:07:01,088
Yeah, I can't hear any more
of this. * La, la, la... *
162
00:07:01,121 --> 00:07:02,389
(laughs)
163
00:07:02,422 --> 00:07:04,958
I'm with Frankie--
I don't see sexual preference.
164
00:07:04,992 --> 00:07:06,093
That is such bullshit.
165
00:07:06,126 --> 00:07:08,929
-Mer Kodis is danger, okay?
Listen to me. -Yup,
166
00:07:08,962 --> 00:07:11,298
very, so straight.
167
00:07:11,331 --> 00:07:13,667
Is that something
people are still doing?
168
00:07:13,701 --> 00:07:16,604
Yup.
Still doing straight.
169
00:07:16,637 --> 00:07:19,840
I do straight
with straight men... people.
170
00:07:19,873 --> 00:07:23,176
(both chuckling)
171
00:07:23,210 --> 00:07:25,078
(clears throat)
172
00:07:25,112 --> 00:07:26,446
SAM:
I've said nothing.
173
00:07:26,480 --> 00:07:28,749
She was on set,
giving her client advice.
174
00:07:28,782 --> 00:07:30,518
I saw her for,
like, ten seconds,
175
00:07:30,551 --> 00:07:32,520
and now all of a sudden
you're acting like
176
00:07:32,553 --> 00:07:34,955
we're running away together.
177
00:07:34,988 --> 00:07:38,926
Jesus. You're so sensitive
and jealous.
178
00:07:38,959 --> 00:07:40,528
I am not jealous.
179
00:07:40,561 --> 00:07:44,297
Okay. Okay. Can we not have
a feelings talk?
180
00:07:44,331 --> 00:07:47,601
I'm not having a feelings talk,
I'm just giving you some tips.
181
00:07:47,635 --> 00:07:50,638
I'm good.
I'm all good.
182
00:07:50,671 --> 00:07:53,306
I feel like you just
had a feelings talk.
183
00:07:56,910 --> 00:07:59,446
-Hello! Darling...
-Hi.
184
00:07:59,479 --> 00:08:01,815
-...look what I brought you.
-Oh, Phil. I don't.
185
00:08:01,849 --> 00:08:03,951
-Hi, Walter.
-Hello, Sam.
186
00:08:03,984 --> 00:08:06,286
Don't bring that into the house.
I have five of those already.
187
00:08:06,319 --> 00:08:08,021
Yes, but it's
a manual can opener.
188
00:08:08,055 --> 00:08:09,623
-I told you I don't
want you to bring -If you mean to...
189
00:08:09,657 --> 00:08:11,124
-any more stuff to my house.
-Well, I want you to have it
190
00:08:11,158 --> 00:08:12,359
and I'm going
to leave it, anyway.
191
00:08:12,392 --> 00:08:13,460
For the lady.
192
00:08:13,493 --> 00:08:16,296
We have to think about
the scenarios
193
00:08:16,329 --> 00:08:17,698
of disaster very carefully.
194
00:08:17,731 --> 00:08:18,832
-Mm.
-I'm the president
195
00:08:18,866 --> 00:08:21,301
of the emergency
preparedness committee.
196
00:08:21,334 --> 00:08:23,003
Voted unanimously into office.
197
00:08:23,036 --> 00:08:25,573
Well, I've seen
my share of disasters.
198
00:08:25,606 --> 00:08:26,607
(both chuckle)
199
00:08:28,742 --> 00:08:31,411
Are we staying for dinner, Phil?
200
00:08:31,444 --> 00:08:33,380
Dinner.
I hadn't thought...
201
00:08:33,413 --> 00:08:36,416
No, no, no, now,
we don't want to intrude.
202
00:08:36,449 --> 00:08:39,386
What's this?
Risotto?
203
00:08:39,419 --> 00:08:41,488
-Mm.
-Oh, Walter, we must.
204
00:08:41,521 --> 00:08:42,522
(grunts)
205
00:08:42,556 --> 00:08:43,791
WALTER:
Then we must.
206
00:08:46,293 --> 00:08:48,829
Hmm. It's interesting
how plain it tastes.
207
00:08:48,862 --> 00:08:51,364
-(stifled laugh)
-(doorbell rings)
208
00:08:56,236 --> 00:08:57,404
Hi.
209
00:08:57,437 --> 00:08:58,438
-Hey.
-Hi.
210
00:08:58,471 --> 00:08:59,907
I know who you are.
211
00:08:59,940 --> 00:09:01,875
-Hi. Reiki..
-Sam.
212
00:09:01,909 --> 00:09:04,444
-Nice to meet you.
-Nice to finally meet you.
213
00:09:04,477 --> 00:09:05,779
What's up?
214
00:09:05,813 --> 00:09:08,548
Sorrow, your dad's here.
215
00:09:08,582 --> 00:09:10,718
They've been giving
each other tattoos.
216
00:09:10,751 --> 00:09:13,553
She's on the toilet.
217
00:09:13,587 --> 00:09:15,956
Whoa, is that Sharpie?
218
00:09:15,989 --> 00:09:18,291
Are you crazy?
It's eyeliner.
219
00:09:18,325 --> 00:09:20,227
-Of course.
-Can Sorrow
220
00:09:20,260 --> 00:09:21,762
and Pepper sleep over tonight?
221
00:09:21,795 --> 00:09:24,097
-I don't know, it's a...
-Please?
222
00:09:24,131 --> 00:09:25,532
-We're talking about
a school night. -Please, please.
223
00:09:25,565 --> 00:09:26,767
How do we feel about that?
224
00:09:26,800 --> 00:09:28,602
-I'm good.
-I'm good.
225
00:09:28,636 --> 00:09:30,470
Yes!
226
00:09:30,503 --> 00:09:32,372
-So, come on in.
-Great.
227
00:09:32,405 --> 00:09:34,141
Did you guys eat?
228
00:09:34,174 --> 00:09:36,043
-No.
-Stay. Stay.
229
00:09:36,076 --> 00:09:37,711
It smells delicious.
230
00:09:37,745 --> 00:09:40,413
-It is delicious. Come on.
-Okay.
231
00:09:40,447 --> 00:09:45,152
Don't you want to check the car?
(making monkey sounds)
232
00:09:45,185 --> 00:09:47,320
Oh, God, yes, yes.
233
00:09:47,354 --> 00:09:48,956
-What...
-Great.
234
00:09:48,989 --> 00:09:50,758
-What are you checking?
-Just simmer down.
235
00:09:50,791 --> 00:09:53,994
Oh, your art is so beautiful.
236
00:09:54,027 --> 00:09:55,663
I love it.
237
00:09:55,696 --> 00:09:57,397
Yeah, I love it, too.
238
00:09:57,430 --> 00:09:59,266
-Yeah.
-Come on.
239
00:09:59,299 --> 00:10:00,968
Let me wine you and dine you.
240
00:10:01,001 --> 00:10:02,269
Thank you.
241
00:10:02,302 --> 00:10:04,972
-Reiki, this is my mom, Phil.
-Hi.
242
00:10:05,005 --> 00:10:07,440
-Hello.
-And her special friend Walter.
243
00:10:07,474 --> 00:10:09,810
-Walter, hi.
-Nice to meet you.
244
00:10:09,843 --> 00:10:11,779
-That's my bro Marion.
-Hello. Nice to meet you.
245
00:10:11,812 --> 00:10:13,280
-And the rest.
-Hey.
246
00:10:13,313 --> 00:10:16,116
-I'm Rich, hi. I'm the rest.
-Hi, Rich. Hi.
247
00:10:16,149 --> 00:10:18,485
-Red or white?
-Anything nonalcoholic.
248
00:10:18,518 --> 00:10:20,453
-All right, I got you.
-So, you're the decorator.
249
00:10:20,487 --> 00:10:21,689
I am.
250
00:10:21,722 --> 00:10:24,491
You're with Sunny's bum
of a husband?
251
00:10:24,524 --> 00:10:25,793
You should meet my mother.
252
00:10:25,826 --> 00:10:27,995
(Marion and Sam chuckle)
253
00:10:28,028 --> 00:10:30,263
(laughs)
He's her ex-husband.
254
00:10:30,297 --> 00:10:32,800
And I find him charming
in every way.
255
00:10:32,833 --> 00:10:35,969
-Every way?
-Mm-hmm. All the ways.
256
00:10:36,003 --> 00:10:38,271
Well, there's a lid
for every pot.
257
00:10:38,305 --> 00:10:41,008
Yeah, well, his lid
certainly fits my pot.
258
00:10:41,041 --> 00:10:43,643
-(laughter)
-Cheers.
259
00:10:45,578 --> 00:10:47,881
Cheers.
260
00:10:47,915 --> 00:10:49,282
Everyone...
261
00:10:49,316 --> 00:10:52,485
this is Dexter.
Hello.
262
00:10:52,519 --> 00:10:54,988
-The fuck?
-And his handler Linda,
263
00:10:55,022 --> 00:10:56,556
-as required by state law.
-Hi. Jump.
264
00:10:56,589 --> 00:10:59,459
-Yeah, check this out.
He jumps. Watch this. -LINDA: Come on.
265
00:10:59,492 --> 00:11:00,660
-(exclaims)
-JEFF: Look at that.
266
00:11:00,694 --> 00:11:02,529
-Yeah.
-Get it off me. Get it off me.
267
00:11:02,562 --> 00:11:03,997
Get it off.
268
00:11:04,031 --> 00:11:06,800
SAM:
My God. Frankie! Jason!
269
00:11:06,834 --> 00:11:10,070
Girls, get down here right now!
270
00:11:10,103 --> 00:11:12,039
-Are you okay, Mom? It's okay.
-Stay.
271
00:11:12,072 --> 00:11:13,473
I love monkeys.
272
00:11:13,506 --> 00:11:15,075
She does.
She loves 'em, yeah.
273
00:11:15,108 --> 00:11:16,576
Her birthday's next week,
so I found her one.
274
00:11:16,609 --> 00:11:18,145
We've been hanging out all day.
275
00:11:18,178 --> 00:11:20,881
-(all gasp)
-(Rich chuckles)
276
00:11:20,914 --> 00:11:22,682
Oh.
277
00:11:22,716 --> 00:11:24,517
Mom, Mom, can we keep it?
278
00:11:24,551 --> 00:11:26,319
-Well, I mean,
it's just a rental, so... -FRANKIE: Can we rent it?
279
00:11:26,353 --> 00:11:27,821
Mom, can we rent it? Mom?
280
00:11:27,855 --> 00:11:29,256
-Bro!
-Mom, please.
281
00:11:29,289 --> 00:11:32,192
He's here now.
Play with him now. Ow.
282
00:11:39,532 --> 00:11:41,668
(Sam laughing)
283
00:11:41,701 --> 00:11:44,738
That's it?
He catches a grape? That's, uh,
284
00:11:44,772 --> 00:11:46,774
a little underwhelming.
285
00:11:46,807 --> 00:11:47,908
A grape out of your ear, maybe.
286
00:11:47,941 --> 00:11:49,376
You should get him
some cymbals or something.
287
00:11:49,409 --> 00:11:51,378
Honey, you want to throw
a grape to the monkey?
288
00:11:51,411 --> 00:11:53,781
It feels very intense
289
00:11:53,814 --> 00:11:55,715
to have a primate
in the house.
290
00:11:55,749 --> 00:11:56,784
Mm.
291
00:11:58,618 --> 00:12:01,955
Oh. She's not into it.
292
00:12:01,989 --> 00:12:03,190
-You see his shorts?
-Yeah, I did.
293
00:12:03,223 --> 00:12:04,925
-Is that what those are?
-Yeah, those are shorts.
294
00:12:07,394 --> 00:12:09,229
Mm...
295
00:12:09,262 --> 00:12:12,032
What about Jeff's new lady?
I mean...
296
00:12:12,065 --> 00:12:14,034
holy crap, right?
297
00:12:14,067 --> 00:12:15,568
I know.
(inhales)
298
00:12:15,602 --> 00:12:17,237
-That face.
-Yeah, you think it's real,
299
00:12:17,270 --> 00:12:18,972
-or work done?
-I don't know.
300
00:12:19,006 --> 00:12:21,608
But good for him.
Wow.
301
00:12:21,641 --> 00:12:23,143
How old do you think she is?
302
00:12:23,176 --> 00:12:25,312
Who cares? She's fantastic.
So sexy.
303
00:12:25,345 --> 00:12:28,115
Mm.
304
00:12:28,148 --> 00:12:32,119
(coughs, snorts)
305
00:12:32,152 --> 00:12:34,087
It's still half
plus seven, right?
306
00:12:34,121 --> 00:12:36,389
(coughs)
I mean, that's the rule.
307
00:12:36,423 --> 00:12:39,392
Half... (coughs)
Half your age, plus seven.
308
00:12:39,426 --> 00:12:41,294
Wow, that's strong.
309
00:12:41,328 --> 00:12:43,596
Well, I'm breaking that rule.
My new boyfriend's 25.
310
00:12:43,630 --> 00:12:44,731
Get out of here.
311
00:12:44,764 --> 00:12:46,099
Mm-hmm.
312
00:12:47,868 --> 00:12:49,769
(Marion coughs)
313
00:12:49,803 --> 00:12:52,806
I wonder if his friends
whisper about me like this.
314
00:12:52,840 --> 00:12:55,242
Whether or not
you've had injections
315
00:12:55,275 --> 00:12:56,676
in your lips, you mean?
316
00:12:56,709 --> 00:12:58,745
How dare you.
317
00:12:58,778 --> 00:12:59,847
Of course I have.
318
00:12:59,880 --> 00:13:01,581
(garage door opening)
319
00:13:01,614 --> 00:13:03,884
(Rich laughs)
320
00:13:05,352 --> 00:13:08,621
(coughs) Oh, Jesus,
you guys hotboxed the garage.
321
00:13:08,655 --> 00:13:09,823
-Dinner's ready.
-You want? You want?
322
00:13:09,857 --> 00:13:11,124
Yerp.
323
00:13:11,158 --> 00:13:13,726
(coughing) Does she...
know that I'm... out here?
324
00:13:14,794 --> 00:13:16,763
RICH:
Careful, it's really strong.
325
00:13:16,796 --> 00:13:18,698
Uh, yeah.
326
00:13:18,731 --> 00:13:20,500
-Is this your boyfriend's?
-What? Yeah.
327
00:13:20,533 --> 00:13:21,969
That's not old people weed.
328
00:13:22,002 --> 00:13:24,537
-This'll kill you.
I can't have any more. -I can.
329
00:13:24,571 --> 00:13:25,672
I used to have to smoke
nine joints.
330
00:13:25,705 --> 00:13:27,640
Now it's one hit and...
331
00:13:27,674 --> 00:13:30,377
-Oh, yeah.
-...I'm a dolphin.
332
00:13:30,410 --> 00:13:33,546
-RICH: Oh... oh, wow.
-MARION: Yeah.
333
00:13:33,580 --> 00:13:35,182
-RICH: How long were we there?
-(Tressa whoops)
334
00:13:35,215 --> 00:13:38,151
-RICH: Hours, days...
-TRESSA: No. 30 minutes.
335
00:13:38,185 --> 00:13:39,352
-RICH: Is that it?
-TRESSA: Yeah.
336
00:13:39,386 --> 00:13:40,988
-I came looking for you...
-Oh, that's good.
337
00:13:41,021 --> 00:13:42,289
...after 20 minutes.
338
00:13:42,322 --> 00:13:44,291
MARION:
Is it weird that I can't feel my hair?
339
00:13:44,324 --> 00:13:46,459
-RICH: No, that's not so...
-MARION: I have so little left.
340
00:13:46,493 --> 00:13:47,494
TRESSA:
Can you usually feel your hair?
341
00:13:49,396 --> 00:13:51,865
-SAM: You know, and then you get
-(phone ringing)
342
00:13:51,899 --> 00:13:53,233
the onions and the shallots.
343
00:13:53,266 --> 00:13:55,535
-RICH: Mm-hmm.
-SAM: And, um,
344
00:13:55,568 --> 00:13:59,139
you can either use, if you don't
have any tomatoes...
345
00:13:59,172 --> 00:14:02,475
-Oh.
-What?! My baby.
346
00:14:02,509 --> 00:14:06,646
Oh, oh, hi, baby!
347
00:14:06,679 --> 00:14:07,747
Hi, Mom.
348
00:14:07,780 --> 00:14:11,051
Hi from college.
We're making dinner.
349
00:14:11,084 --> 00:14:13,486
-Risotto.
Say hi to everybody. -Ooh.
350
00:14:13,520 --> 00:14:15,488
-Hi, darling Max.
-Hey, Max.
351
00:14:15,522 --> 00:14:18,525
Hi. Oh, hi, Gram.
Hi, Walter.
352
00:14:18,558 --> 00:14:20,227
Is it cold in the tundra?
353
00:14:20,260 --> 00:14:22,562
I haven't seen my legs
in, like, three weeks.
354
00:14:22,595 --> 00:14:23,696
(laughter)
355
00:14:23,730 --> 00:14:24,864
You're wearing a tank top.
356
00:14:24,898 --> 00:14:27,034
Oh, I know, we, like,
crank up the heat.
357
00:14:27,067 --> 00:14:29,002
-MAX:
Mom, I need to tell you... -We got a monkey.
358
00:14:29,036 --> 00:14:32,072
-Hmm?
-Oh, my God! (laughing)
359
00:14:32,105 --> 00:14:35,042
You wait until I leave
to get a monkey?
360
00:14:35,075 --> 00:14:37,877
-I don't know. Not ours.
-Oh.
361
00:14:37,911 --> 00:14:40,713
Did you order those
Korean face masks?
362
00:14:40,747 --> 00:14:42,849
Yes, I did.
363
00:14:42,882 --> 00:14:45,885
(Sam, Max laugh)
364
00:14:45,919 --> 00:14:49,689
Honey, so how are you?
Are you making friends?
365
00:14:49,722 --> 00:14:51,358
Yeah, it's, uh, it's great.
366
00:14:51,391 --> 00:14:53,526
Everyone's really chill,
you know.
367
00:14:53,560 --> 00:14:55,128
I mean, it's different.
368
00:14:55,162 --> 00:14:56,696
-Yeah.
-Yeah.
369
00:14:56,729 --> 00:14:59,099
That's good.
I'm so proud of you.
370
00:14:59,132 --> 00:15:02,469
So, Mom, I'm pretty sure
I'm gonna finish the semester.
371
00:15:02,502 --> 00:15:05,405
-But...
-Oh, I got to serve the plates now.
372
00:15:05,438 --> 00:15:07,207
I got to serve the... the...
373
00:15:07,240 --> 00:15:09,142
Finish... finish the semester?
374
00:15:09,176 --> 00:15:11,211
She may.
Pretty sure.
375
00:15:11,244 --> 00:15:12,412
She may finish the semester.
376
00:15:12,445 --> 00:15:14,647
(laughing)
377
00:15:14,681 --> 00:15:17,951
We're doing a pop-up restaurant
in Echo Park.
378
00:15:17,985 --> 00:15:19,219
-Oh, really?
-What?
379
00:15:19,252 --> 00:15:20,420
-Yeah.
-That's right.
380
00:15:20,453 --> 00:15:23,223
Limited menu, mostly barbecue.
Small bites.
381
00:15:23,256 --> 00:15:25,058
Gauge investor interest.
382
00:15:25,092 --> 00:15:26,393
-Hmm.
-Aw, they're gonna love it.
383
00:15:26,426 --> 00:15:28,928
Yeah, he's a natural.
384
00:15:28,962 --> 00:15:30,397
I do a few things well.
385
00:15:30,430 --> 00:15:31,931
-Not like Sam.
-Aw.
386
00:15:31,965 --> 00:15:34,001
I didn't know you cooked.
387
00:15:34,034 --> 00:15:38,505
Well, you know,
Sunny hates eating.
388
00:15:38,538 --> 00:15:39,639
Mm.
389
00:15:39,672 --> 00:15:41,941
PHYLLIS:
I don't like men in the kitchen.
390
00:15:41,975 --> 00:15:43,443
It seems undignified.
Do you know,
391
00:15:43,476 --> 00:15:46,279
my father severed
the top of his thumb off,
392
00:15:46,313 --> 00:15:49,582
and I didn't notice, but it had
gone right into the pastry,
393
00:15:49,616 --> 00:15:50,850
and I rolled it up.
394
00:15:50,883 --> 00:15:53,353
I think I ate
a bit of it, or just the nail.
395
00:15:53,386 --> 00:15:54,487
(laughing)
396
00:15:54,521 --> 00:15:56,656
MARION:
What is...
397
00:15:56,689 --> 00:15:58,858
-happening?
-But I've never told it.
398
00:15:59,892 --> 00:16:01,995
Did you ever hear this story?
399
00:16:02,029 --> 00:16:04,764
-Hello, hello, hello.
-Just the nail?
400
00:16:04,797 --> 00:16:06,899
-MARK: Oh.
-SUNNY: Hi.
401
00:16:09,636 --> 00:16:12,039
-Hello.
-Hi.
402
00:16:16,543 --> 00:16:19,612
Uh, am I interrupting?
403
00:16:19,646 --> 00:16:23,316
I just, um... Sorrow!
404
00:16:23,350 --> 00:16:25,718
(clears throat)
Uh...
405
00:16:25,752 --> 00:16:27,387
she's staying.
406
00:16:27,420 --> 00:16:29,956
Yeah, they're doing, like,
a sleepover thing.
407
00:16:29,989 --> 00:16:31,524
I thought I was...
I mean, I'm staying
408
00:16:31,558 --> 00:16:33,193
at the house tonight, so...
409
00:16:33,226 --> 00:16:34,194
Hi, Mark.
410
00:16:34,227 --> 00:16:35,795
(laughs)
Hi.
411
00:16:35,828 --> 00:16:38,298
SAM:
You guys, come in.
412
00:16:38,331 --> 00:16:39,732
Join us, come on.
413
00:16:39,766 --> 00:16:41,801
I made lemon risotto.
414
00:16:41,834 --> 00:16:43,703
It's got, like,
a million trillion calories.
415
00:16:43,736 --> 00:16:45,138
So good.
416
00:16:45,172 --> 00:16:46,673
Oh, it's so good.
417
00:16:47,707 --> 00:16:49,209
-Hi, hi, hi.
-Hi, I'm Mark.
418
00:16:49,242 --> 00:16:51,911
-Mwah. Hi, hi.
-Hi. -Pleasure.
419
00:16:51,944 --> 00:16:54,747
-Marion. I didn't know
you were in town. -Hello, gorgeous.
420
00:16:54,781 --> 00:16:55,982
MARK:
Mark. Hi, there.
421
00:16:56,015 --> 00:16:58,185
-Right this way, table waiting.
-Hi.
422
00:16:58,218 --> 00:17:00,387
-Hi, honey.
-Hi.
423
00:17:00,420 --> 00:17:01,854
SAM:
Oh, good. Good. Okay.
424
00:17:01,888 --> 00:17:03,256
You guys sit together.
You can talk
425
00:17:03,290 --> 00:17:05,092
about money
and Republican-y stuff,
426
00:17:05,125 --> 00:17:07,827
-and I'll get you guys
some bowls. -MARION: Ha, ha.
427
00:17:07,860 --> 00:17:09,429
I'll be right back.
428
00:17:10,797 --> 00:17:12,765
So you're a Republican?
429
00:17:12,799 --> 00:17:14,201
Yes. Yes I am.
430
00:17:14,234 --> 00:17:16,736
-Still?
-Mm...
431
00:17:16,769 --> 00:17:19,906
-But he loves the gays.
-True. Can't get enough.
432
00:17:19,939 --> 00:17:22,342
-(soft laughter)
-SUNNY: Oh, um,
433
00:17:22,375 --> 00:17:25,345
Mark and I drank one
of your bottles of kombucha.
434
00:17:25,378 --> 00:17:28,014
-I'll replace it, I...
-No, it's no big deal.
435
00:17:28,047 --> 00:17:29,782
PHYLLIS:
I'm sorry, I'm confused.
436
00:17:29,816 --> 00:17:32,752
Do you all live together,
like in a commune?
437
00:17:32,785 --> 00:17:35,054
-(soft laughter)
-(chuckles): Oh. No.
438
00:17:36,323 --> 00:17:38,358
I can't even
share a bathroom. No.
439
00:17:38,391 --> 00:17:40,127
SUNNY:
We share the house.
440
00:17:40,160 --> 00:17:42,795
The... the kids stay put.
We, um,
441
00:17:42,829 --> 00:17:45,198
-alternate days.
-You what?
442
00:17:45,232 --> 00:17:46,766
Sounds dreadful.
443
00:17:46,799 --> 00:17:48,868
It's called nesting, dear.
444
00:17:48,901 --> 00:17:50,570
I can hear you.
You don't have to shout.
445
00:17:50,603 --> 00:17:52,305
-It's working well.
-MARION: Yeah,
446
00:17:52,339 --> 00:17:53,973
the kids don't have
to move around, I get it.
447
00:17:54,006 --> 00:17:55,375
RICH:
I thought the whole point of getting divorced
448
00:17:55,408 --> 00:17:56,809
was that you don't
have to get annoyed
449
00:17:56,843 --> 00:17:58,478
at the empty pickle jar
in the fridge anymore,
450
00:17:58,511 --> 00:18:00,813
with the single pickle floating
around like a turd.
451
00:18:00,847 --> 00:18:04,451
I've always felt that about
a single pickle in a jar.
452
00:18:04,484 --> 00:18:05,918
-Looks like a turd?
-Yeah.
453
00:18:05,952 --> 00:18:07,154
Or that's the whole reason
for divorce?
454
00:18:07,187 --> 00:18:08,788
-(chuckles)
-SUNNY: Jeff loves
455
00:18:08,821 --> 00:18:11,458
to leave his laundry
in the hamper,
456
00:18:11,491 --> 00:18:13,726
like there's some
magic laundry fairy
457
00:18:13,760 --> 00:18:15,728
that's just gonna go,
you know, like, "Poof."
458
00:18:15,762 --> 00:18:18,064
(chuckles)
Hmm.
459
00:18:18,097 --> 00:18:19,899
(sighs)
That's... that's hilarious.
460
00:18:19,932 --> 00:18:22,802
Yeah. That happened once
in six months.
461
00:18:22,835 --> 00:18:24,904
So...
462
00:18:24,937 --> 00:18:26,773
Sounds awfully complicated.
463
00:18:26,806 --> 00:18:29,842
In our day, we just stayed
married and had affairs.
464
00:18:29,876 --> 00:18:32,179
(grunts)
465
00:18:37,850 --> 00:18:40,687
-MARK: Mm.
-PHYLLIS: Oh, come on, darling.
466
00:18:40,720 --> 00:18:42,088
Eat up.
467
00:18:42,121 --> 00:18:43,823
(chuckles)
468
00:18:43,856 --> 00:18:45,258
That's really good.
469
00:18:45,292 --> 00:18:46,526
-You made this?
-SAM: Thank you. Oh, yeah.
470
00:18:46,559 --> 00:18:48,495
-MARK: Lovely, really good.
-Thank you.
471
00:18:50,963 --> 00:18:53,633
-Yeah, it's the framboise.
-Oh, is that what gives it that
472
00:18:53,666 --> 00:18:55,635
-little bit of brown there?
-Mm-hmm. Mm-hmm.
473
00:18:55,668 --> 00:18:57,937
It smells so good.
Bro, smell.
474
00:18:57,970 --> 00:18:59,606
Dessert's for children
and people don't care
475
00:18:59,639 --> 00:19:01,341
what they look like.
We need to talk.
476
00:19:01,374 --> 00:19:04,777
Oh. That's my brother's
serious voice.
477
00:19:04,811 --> 00:19:08,014
I want to talk to you
about Phil's mental state.
478
00:19:08,047 --> 00:19:09,682
Well, I don't.
479
00:19:09,716 --> 00:19:11,651
For example, she shouldn't
be driving a car.
480
00:19:11,684 --> 00:19:13,520
Oh, Jesus.
481
00:19:13,553 --> 00:19:15,154
Can you just please
give this to Duke?
482
00:19:15,188 --> 00:19:17,190
(groans)
483
00:19:18,225 --> 00:19:20,227
(groans)
484
00:19:22,262 --> 00:19:24,464
(groans)
485
00:19:24,497 --> 00:19:26,499
(insects trilling)
486
00:19:28,568 --> 00:19:30,237
(sighs)
487
00:19:35,408 --> 00:19:37,877
You've been saying this
for ten years now.
488
00:19:37,910 --> 00:19:40,547
Every time you see her,
you want to sell the house,
489
00:19:40,580 --> 00:19:42,749
take away her car
and put her in a home.
490
00:19:42,782 --> 00:19:46,185
She lost her American Express
card four times this summer.
491
00:19:46,219 --> 00:19:47,820
Yes, four.
492
00:19:47,854 --> 00:19:49,656
She lost her phone twice.
493
00:19:49,689 --> 00:19:52,425
And when she does her answer her
phone, she does it in an accent.
494
00:19:52,459 --> 00:19:54,093
-Not English.
-Yeah.
495
00:19:54,126 --> 00:19:56,929
That's because she gets
so many telemarketers.
496
00:19:56,963 --> 00:19:58,931
She doesn't want them
to know it's her.
497
00:19:58,965 --> 00:20:01,501
(accent): Hello?
(chuckles)
498
00:20:01,534 --> 00:20:03,503
(regular voice):
That's just smart.
499
00:20:03,536 --> 00:20:06,205
You won't think it's funny
when she really hurts herself
500
00:20:06,239 --> 00:20:07,840
or someone else.
501
00:20:07,874 --> 00:20:10,243
Let me ask you something.
502
00:20:10,277 --> 00:20:13,112
Do you have any intention
of moving to L.A.
503
00:20:13,145 --> 00:20:15,382
and driving her to bridge
every Tuesday?
504
00:20:15,415 --> 00:20:17,684
Or picking her up
from Ross Dress for Less
505
00:20:17,717 --> 00:20:20,687
or Jewish Council Thrift
on an hourly basis?
506
00:20:20,720 --> 00:20:22,889
I didn't think so.
507
00:20:22,922 --> 00:20:26,593
So, please, bro,
hoe your own row.
508
00:20:26,626 --> 00:20:29,228
What is my row, Sam?
509
00:20:29,262 --> 00:20:31,631
You know.
Doing bank shit.
510
00:20:31,664 --> 00:20:34,367
Money.
Being afraid of your wife.
511
00:20:34,401 --> 00:20:36,536
Basically never doing anything
512
00:20:36,569 --> 00:20:40,106
to help me, ever.
I handle Phil.
513
00:20:42,275 --> 00:20:44,277
(door closes)
514
00:20:47,414 --> 00:20:50,216
God...
515
00:20:50,249 --> 00:20:52,218
He's right, Cookie.
516
00:20:52,251 --> 00:20:54,721
(sighs) Could you and Mom
517
00:20:54,754 --> 00:20:56,889
have gone a little bit
easier on him?
518
00:20:56,923 --> 00:20:59,759
He's so wound up. He's got
such a chip on his shoulder.
519
00:20:59,792 --> 00:21:01,628
It wasn't intentional.
520
00:21:01,661 --> 00:21:03,062
He's the firstborn.
521
00:21:03,095 --> 00:21:04,897
The burned pancake.
522
00:21:04,931 --> 00:21:07,266
And the second child
is like a rewrite.
523
00:21:07,300 --> 00:21:09,235
Always comes out
a little better.
524
00:21:09,268 --> 00:21:10,737
Dad.
525
00:21:10,770 --> 00:21:13,105
-Yes?
-Let me ask you something.
526
00:21:13,139 --> 00:21:14,941
Mm-hmm?
527
00:21:14,974 --> 00:21:18,077
Do you think I should
take Phil's car away?
528
00:21:18,110 --> 00:21:19,479
Put her in a home?
529
00:21:19,512 --> 00:21:21,180
Let me ask you something.
530
00:21:21,213 --> 00:21:24,183
You ever win a knife fight
with a midget?
531
00:21:24,216 --> 00:21:26,118
(mouths)
532
00:21:30,690 --> 00:21:34,527
Whoa.
533
00:21:34,561 --> 00:21:37,263
(sighs, groans)
534
00:21:37,296 --> 00:21:38,765
Uh, Truman Capote?
535
00:21:38,798 --> 00:21:41,033
-Long time ago.
-Very fat. Very, very, very fat.
536
00:21:41,067 --> 00:21:43,636
-(laughter)
-Uh, Winston Churchill. Chubby Checker.
537
00:21:43,670 --> 00:21:45,171
-Ponytail. With a ponytail.
-TRESSA: No, with a beard.
538
00:21:45,204 --> 00:21:47,474
-The, ugh...
-MARION: Jackie Gleason.
539
00:21:47,507 --> 00:21:50,109
-Fatty Arbuckle!
-Warrior. Rode a-rode a horse.
540
00:21:50,142 --> 00:21:52,879
-Fat horse rider?
-A very fat Oriental.
541
00:21:52,912 --> 00:21:55,515
-Other team!
-Genghis Khan.
542
00:21:55,548 --> 00:21:57,684
-Yes!
-(whooping) -Phil, you cannot help them.
543
00:21:57,717 --> 00:22:00,152
I'm not under
your control, darling.
544
00:22:00,186 --> 00:22:01,788
FRANKIE:
It's upside down.
545
00:22:01,821 --> 00:22:04,323
-MARK: Give!
-(indistinct chatter)
546
00:22:04,357 --> 00:22:05,858
FRANKIE:
Black-and-white, black-and-white.
547
00:22:05,892 --> 00:22:09,161
-MARION: Penguin!
-Yes!
548
00:22:09,195 --> 00:22:12,399
-PHYLLIS: That was good.
-MARION: Pickup truck.
549
00:22:12,432 --> 00:22:14,667
* No one's sleeping tonight *
550
00:22:14,701 --> 00:22:18,671
* I'm not afraid to go *
551
00:22:20,573 --> 00:22:24,010
* I've been up for too long... *
552
00:22:24,043 --> 00:22:27,414
Hey, kiddo.
553
00:22:27,447 --> 00:22:29,416
What are you doing?
554
00:22:29,449 --> 00:22:31,418
* Tell the story *
555
00:22:31,451 --> 00:22:34,053
* Made me scared to sleep *
556
00:22:34,086 --> 00:22:36,423
-* If we stay late *
-Oh...
557
00:22:36,456 --> 00:22:40,693
* Have a little time with you *
558
00:22:40,727 --> 00:22:42,995
-(phone chimes)
-That's a good girl.
559
00:22:43,029 --> 00:22:45,432
* And I'm out for too long... *
560
00:22:47,767 --> 00:22:49,669
Here.
561
00:22:49,702 --> 00:22:52,038
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
562
00:22:52,071 --> 00:22:54,774
* Ooh, ooh, ooh *
563
00:23:00,079 --> 00:23:03,049
* You don't believe in faith *
564
00:23:03,082 --> 00:23:05,518
* So there's a chance I take *
565
00:23:05,552 --> 00:23:08,421
* On the ocean every hour *
566
00:23:08,455 --> 00:23:12,391
* Waiting for you *
567
00:23:13,993 --> 00:23:18,030
* And you're taking too long *
568
00:23:18,064 --> 00:23:20,099
(sighs)
569
00:23:21,934 --> 00:23:24,537
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
570
00:23:24,571 --> 00:23:27,406
* Ooh, ooh, ooh *
571
00:23:32,078 --> 00:23:34,914
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
572
00:23:34,947 --> 00:23:37,584
* Ooh, ooh, ooh *
573
00:23:49,696 --> 00:23:52,098
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
574
00:23:52,131 --> 00:23:54,701
* Ooh, ooh, ooh *
575
00:24:00,039 --> 00:24:02,609
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
576
00:24:02,642 --> 00:24:05,044
* Ooh, ooh, ooh... *
577
00:24:33,540 --> 00:24:35,508
Captioned by
Media Access Group at WGBH
578
00:24:35,558 --> 00:24:40,108
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.