All language subtitles for And.Then.There.Was.Eve.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:04,003 (somber music) (glass shattering) 2 00:00:12,113 --> 00:00:14,747 (somber music) 3 00:00:50,818 --> 00:00:52,317 - [Man] How was your day, babe? 4 00:00:52,319 --> 00:00:54,019 - [Woman] Good. 5 00:00:54,021 --> 00:00:55,888 Hey, we finally got that appointment. 6 00:00:55,890 --> 00:00:57,689 - [Man] Which Appointment? 7 00:00:57,691 --> 00:00:58,957 - [Woman] The fertility doctor. 8 00:00:58,959 --> 00:01:00,426 You said you'd come with me. 9 00:01:00,428 --> 00:01:01,593 - [Man] Oh. 10 00:01:01,595 --> 00:01:02,661 Right. 11 00:01:02,663 --> 00:01:04,363 - [Woman] It's 8:30 in the morning, okay, 12 00:01:04,365 --> 00:01:05,898 so we can not be late. 13 00:01:05,899 --> 00:01:07,432 It has been a nightmare trying to get this thing. 14 00:01:07,435 --> 00:01:10,135 - [Man] I'm sure it'll be fine. 15 00:01:10,137 --> 00:01:12,771 (somber music) 16 00:01:15,276 --> 00:01:16,175 I... 17 00:01:17,878 --> 00:01:20,412 I have to tell you something. 18 00:01:20,414 --> 00:01:23,715 (dramatic piano music) 19 00:01:28,556 --> 00:01:31,457 (engine rumbling) 20 00:01:46,507 --> 00:01:50,008 (somber saxophone music) 21 00:01:55,983 --> 00:01:58,884 (camera snapping) 22 00:02:06,861 --> 00:02:07,693 (baby laughing) 23 00:02:07,695 --> 00:02:08,660 - [Young Man] Do you want it? 24 00:02:08,662 --> 00:02:10,562 What if I want it? 25 00:02:10,564 --> 00:02:11,530 (laughing) 26 00:02:11,532 --> 00:02:13,098 - [Woman] Do you want the balloon? 27 00:02:13,100 --> 00:02:13,932 - Yeah. 28 00:02:13,934 --> 00:02:14,833 - [Woman] Good boy. 29 00:02:14,835 --> 00:02:16,001 Ah, you're gorgeous. 30 00:02:16,003 --> 00:02:17,636 (chuckling) 31 00:02:17,638 --> 00:02:19,104 Wanna play peekaboo? 32 00:02:19,106 --> 00:02:21,073 Do you wanna play peekaboo? 33 00:02:21,075 --> 00:02:23,509 What color is the balloon? 34 00:02:23,511 --> 00:02:24,476 - Blue. 35 00:02:24,478 --> 00:02:26,745 - [Woman] It's blue, good boy. 36 00:02:26,747 --> 00:02:29,615 - It actually used to be a color for girls. 37 00:02:29,617 --> 00:02:31,350 - [Woman] Zain, not now. 38 00:02:31,352 --> 00:02:32,584 - What? It's true. 39 00:02:32,586 --> 00:02:33,652 (camera snapping) 40 00:02:33,654 --> 00:02:34,653 - Gorgeous. 41 00:02:36,190 --> 00:02:37,723 We got it. 42 00:02:37,725 --> 00:02:38,624 Woo. 43 00:02:40,027 --> 00:02:43,262 Do you wanna get your ice cream now? 44 00:02:43,264 --> 00:02:44,229 Sound good? 45 00:02:44,231 --> 00:02:45,063 - [Boy] Yeah. 46 00:02:45,065 --> 00:02:45,898 - Yeah? 47 00:02:45,900 --> 00:02:46,832 Did you have fun? 48 00:02:46,834 --> 00:02:47,666 - Yeah. 49 00:02:47,668 --> 00:02:48,567 - Did you have fun? 50 00:02:48,569 --> 00:02:50,202 He was terrific, honestly. 51 00:02:50,204 --> 00:02:51,603 Really, really, really terrific. 52 00:02:51,605 --> 00:02:53,505 - We'll have the proofs online by Sunday. 53 00:02:53,507 --> 00:02:54,406 - Thank you. 54 00:02:54,408 --> 00:02:55,440 - I want it. 55 00:02:55,442 --> 00:02:56,909 - [Mother] Oh, no, no. 56 00:02:56,911 --> 00:02:58,877 - It's okay, can you just get him another balloon? 57 00:02:58,879 --> 00:02:59,711 - Yeah. 58 00:02:59,713 --> 00:03:01,880 - Oh, get it off. 59 00:03:01,882 --> 00:03:03,448 - I'm sorry, what? 60 00:03:03,450 --> 00:03:04,449 - The mole. 61 00:03:05,586 --> 00:03:07,286 - But it's on his face. 62 00:03:07,288 --> 00:03:09,421 - [Mother] Yeah but you can airbrush it off. 63 00:03:09,423 --> 00:03:11,323 This is gonna be our Christmas picture. 64 00:03:11,325 --> 00:03:12,191 - Mm-hmm. 65 00:03:12,193 --> 00:03:14,193 But he has the mole in real life. 66 00:03:14,195 --> 00:03:15,761 - Yes but we're gonna have it surgically removed 67 00:03:15,763 --> 00:03:18,363 when he's older, so why preserve the memory? 68 00:03:18,365 --> 00:03:20,999 (wind howling) 69 00:03:23,337 --> 00:03:26,872 Matthew is a beautiful boy but when people see the mole, 70 00:03:26,874 --> 00:03:28,840 that's how they'll label Matthew. 71 00:03:28,842 --> 00:03:32,244 That's how Matthew will identify himself. 72 00:03:32,246 --> 00:03:33,111 Amateur. 73 00:03:33,113 --> 00:03:35,981 - [Zain] The prints should be online by Sunday. 74 00:03:35,983 --> 00:03:36,815 - [Mother] Great. 75 00:03:36,817 --> 00:03:37,883 I'll take the balloons. 76 00:03:37,885 --> 00:03:38,750 - [Zain] Okay. 77 00:03:38,752 --> 00:03:41,186 She took all the balloons. 78 00:03:41,188 --> 00:03:42,254 Night, boss. 79 00:03:45,426 --> 00:03:47,159 (door closing) 80 00:03:47,161 --> 00:03:48,293 (phone dial tone buzzing) 81 00:03:48,295 --> 00:03:49,761 - [Man Voicemail] Hello, you've reached Kevin Durant. 82 00:03:49,763 --> 00:03:51,263 I'm unavailable at the moment. 83 00:03:51,265 --> 00:03:52,598 Leave a melody at the tone. 84 00:03:52,600 --> 00:03:53,432 (beeping) 85 00:03:53,434 --> 00:03:54,299 - Hey, hon. 86 00:03:54,301 --> 00:03:56,868 You okay, I haven't heard from you. 87 00:03:56,870 --> 00:03:59,304 Listen, have an appetite tonight, okay? 88 00:03:59,306 --> 00:04:01,206 Because I'm going to make some Brussels sprout tacos 89 00:04:01,208 --> 00:04:03,275 with an Asian pear slaw. 90 00:04:04,311 --> 00:04:06,111 I'll see you soon. 91 00:04:06,113 --> 00:04:08,013 Okay, I love you, bye. 92 00:04:16,423 --> 00:04:18,890 (shower trickling) 93 00:04:22,429 --> 00:04:26,632 (phone dial tone buzzing) 94 00:04:26,634 --> 00:04:28,200 - [Kevin] Hello, you've reached Kevin Durant. 95 00:04:28,202 --> 00:04:29,701 I'm unavailable at the moment. 96 00:04:29,703 --> 00:04:32,604 Leave a melody at the tone. 97 00:04:32,606 --> 00:04:35,507 - Where the fuck are you, darling? 98 00:04:38,178 --> 00:04:41,747 (phone dial tone buzzing) 99 00:04:44,018 --> 00:04:47,085 (crickets chirping) 100 00:04:55,162 --> 00:04:57,562 (chuckling) 101 00:05:24,291 --> 00:05:26,525 (sighing) 102 00:05:32,933 --> 00:05:36,668 (distant traffic commotion) 103 00:05:41,842 --> 00:05:42,741 Shit. 104 00:05:48,582 --> 00:05:49,481 Hello? 105 00:05:58,225 --> 00:05:59,691 (phone dial beeping) 106 00:05:59,693 --> 00:06:01,893 (phone dial tone buzzing) 107 00:06:01,895 --> 00:06:03,295 - [Operator] 911, what's your emergency? 108 00:06:03,297 --> 00:06:05,464 - [Woman] Hi, yes, I'd like to report a burglary. 109 00:06:05,466 --> 00:06:06,531 - [Operator] Can you tell me what happened? 110 00:06:06,533 --> 00:06:07,833 - [Woman] My ring was taken. 111 00:06:07,834 --> 00:06:09,134 Don't think I'm in immediate danger. 112 00:06:09,136 --> 00:06:10,669 - [Kevin] Hello, you've reached Kevin Durant. 113 00:06:10,671 --> 00:06:12,270 I'm unavailable at the moment. 114 00:06:12,272 --> 00:06:14,606 Leave a melody at the tone. 115 00:06:20,047 --> 00:06:21,813 - There's no photo! 116 00:06:21,815 --> 00:06:23,749 It's gone, my wedding photo is gone. 117 00:06:23,751 --> 00:06:26,151 - Miss, miss, calm down. 118 00:06:26,153 --> 00:06:28,620 I want you to fill this out. 119 00:06:28,622 --> 00:06:30,222 - He wouldn't do this, I honestly-- 120 00:06:30,224 --> 00:06:31,623 - Of course not. 121 00:06:31,625 --> 00:06:32,858 - Trust me, I think something's wrong. 122 00:06:32,860 --> 00:06:35,394 I think he's been kidnapped. 123 00:06:35,396 --> 00:06:38,196 I just don't have a good feeling. 124 00:06:40,300 --> 00:06:41,266 - Look, 125 00:06:41,268 --> 00:06:42,667 we're gonna put an APB out. 126 00:06:42,669 --> 00:06:44,002 - Thank you. - And I got a feeling 127 00:06:44,004 --> 00:06:46,271 this is just an outburst, okay? 128 00:06:46,273 --> 00:06:49,007 (ominous music) 129 00:06:56,417 --> 00:06:59,317 (glass shattering) (man groaning) 130 00:06:59,319 --> 00:07:02,287 (ominous music) 131 00:07:02,289 --> 00:07:05,023 - No, so you're absolutely sure? 132 00:07:06,894 --> 00:07:08,727 Okay, thank you, bye. 133 00:07:17,471 --> 00:07:20,105 (somber music) 134 00:07:41,662 --> 00:07:42,894 I can't sleep. 135 00:07:45,232 --> 00:07:47,499 It's too quiet in this house. 136 00:07:47,501 --> 00:07:50,902 - [Kevin] Do you want me to read to you? 137 00:08:45,726 --> 00:08:49,060 (refrigerator buzzing) 138 00:08:57,004 --> 00:08:59,471 - [Zain] Hair of the dog? 139 00:08:59,473 --> 00:09:00,805 - Oh my God. 140 00:09:00,807 --> 00:09:02,507 I thought I told you to take the day off. 141 00:09:02,509 --> 00:09:04,876 - You did but the McFeely's called. 142 00:09:04,878 --> 00:09:09,114 They never received a copy of their proofs, so. 143 00:09:09,116 --> 00:09:11,182 Is everything okay? 144 00:09:11,184 --> 00:09:12,317 - Not really. 145 00:09:13,253 --> 00:09:14,085 Hey, while you're here, 146 00:09:14,087 --> 00:09:16,621 can you search your computer? 147 00:09:16,623 --> 00:09:17,455 - Sure. 148 00:09:17,457 --> 00:09:19,457 - For a picture of a man. 149 00:09:19,459 --> 00:09:22,427 Longish brown hair, brown eyes, medium build. 150 00:09:22,429 --> 00:09:23,995 - Sure, who is it? 151 00:09:26,266 --> 00:09:28,567 - My husband, he's missing. 152 00:09:29,736 --> 00:09:31,202 - You're married? 153 00:09:32,105 --> 00:09:33,505 - You've never met my husband? 154 00:09:33,507 --> 00:09:36,441 - You were so specific when you hired me not to pry. 155 00:09:36,443 --> 00:09:37,275 Remember? 156 00:09:37,277 --> 00:09:39,778 "Zain, there's a definitive line 157 00:09:39,780 --> 00:09:42,881 "between my private life and my public life 158 00:09:42,883 --> 00:09:44,849 "and you're not allowed to jump over it. 159 00:09:44,851 --> 00:09:46,818 "Also, don't drink my wine." 160 00:09:46,820 --> 00:09:47,953 Remember that? 161 00:09:47,955 --> 00:09:50,155 - That impersonation is terrible 162 00:09:50,157 --> 00:09:52,223 but that does sound like me. 163 00:09:52,225 --> 00:09:54,259 - I'm gonna try my best to find the photo 164 00:09:54,261 --> 00:09:57,028 but we do have the co-chairs of the gala, 165 00:09:57,030 --> 00:09:59,698 the Bells and Bows Ball coming today. 166 00:09:59,700 --> 00:10:00,665 Remember? 167 00:10:00,667 --> 00:10:01,566 - Right. 168 00:10:02,436 --> 00:10:04,302 Okay, I've gotta go. 169 00:10:04,304 --> 00:10:06,237 - I'm sorry, where are you going 170 00:10:06,239 --> 00:10:08,373 and what're we gonna do about the photo shoot? 171 00:10:08,375 --> 00:10:09,441 - Handle it. 172 00:10:11,578 --> 00:10:14,145 (air blowing) 173 00:10:20,287 --> 00:10:22,854 (air blowing) 174 00:10:25,692 --> 00:10:28,526 (park commotion) 175 00:10:30,731 --> 00:10:34,366 (overlapped conversations) 176 00:10:42,442 --> 00:10:45,143 (ominous music) 177 00:10:57,557 --> 00:11:00,191 (somber music) 178 00:11:05,499 --> 00:11:06,398 - Eve? 179 00:11:11,672 --> 00:11:12,570 - Yes. 180 00:11:14,274 --> 00:11:16,574 - Thank you for meeting me. 181 00:11:20,147 --> 00:11:22,047 I can't find my husband. 182 00:11:22,049 --> 00:11:24,115 - I'm sorry, what? 183 00:11:24,117 --> 00:11:27,686 - When was the last time that you saw him? 184 00:11:34,795 --> 00:11:36,995 (chuckling) 185 00:11:36,997 --> 00:11:38,229 - I should go. 186 00:11:39,766 --> 00:11:42,400 (somber music) 187 00:11:51,111 --> 00:11:52,610 - Wait, look, I'm sorry. 188 00:11:52,612 --> 00:11:55,880 I don't know where else to turn. 189 00:11:55,882 --> 00:11:59,851 He just disappeared and he wouldn't just leave me. 190 00:11:59,853 --> 00:12:01,786 Help me find him. 191 00:12:01,788 --> 00:12:04,189 - I don't think I'm the best person. 192 00:12:04,191 --> 00:12:05,690 - Listen, apart from me, he has you. 193 00:12:05,692 --> 00:12:09,427 You're his other life, you're his work wife. 194 00:12:11,765 --> 00:12:14,265 Help me fill in some details. 195 00:12:15,469 --> 00:12:18,002 - Making her relive the truth 196 00:12:18,004 --> 00:12:20,939 may just push her back inside. 197 00:12:20,941 --> 00:12:24,175 She needs to wake up when she's ready. 198 00:12:25,278 --> 00:12:27,579 - What am I supposed to do? 199 00:12:28,715 --> 00:12:29,614 - Be kind. 200 00:12:31,184 --> 00:12:32,417 Be her friend. 201 00:12:33,186 --> 00:12:35,353 (somber music) 202 00:12:35,355 --> 00:12:37,522 - You know, I mean, it's all here, right? 203 00:12:37,524 --> 00:12:39,624 The restaurants we ate at, the birthday presents 204 00:12:39,626 --> 00:12:40,658 and then nothing. 205 00:12:40,660 --> 00:12:42,494 I mean, how does someone just disappear? 206 00:12:42,496 --> 00:12:45,463 - Oh, I don't think people just disappear. 207 00:12:45,465 --> 00:12:49,200 I think they disappear because they want to. 208 00:12:52,105 --> 00:12:53,171 - I'm sorry? 209 00:12:54,341 --> 00:12:57,509 - Oh, honey, that's not what I meant. 210 00:13:02,482 --> 00:13:05,183 - The officer thinks I'm crazy. 211 00:13:05,185 --> 00:13:09,687 - You're one of the least crazy people I've ever met. 212 00:13:10,757 --> 00:13:12,323 - How do you know? 213 00:13:16,229 --> 00:13:18,863 I could be a serial killer. 214 00:13:18,865 --> 00:13:21,800 I could've chopped Kevin up into a million little pieces. 215 00:13:21,802 --> 00:13:23,701 And you could be next. 216 00:13:25,305 --> 00:13:27,605 (laughing) 217 00:13:31,878 --> 00:13:33,444 - Alyssa, I think I found something. 218 00:13:33,446 --> 00:13:35,113 Kevin Durant on Google. 219 00:13:35,115 --> 00:13:35,947 - What? 220 00:13:35,949 --> 00:13:37,198 - Yeah. 221 00:13:37,199 --> 00:13:38,448 Good images seems to think he's a basketball player. 222 00:13:38,451 --> 00:13:40,418 Six, eight, seems really popular. 223 00:13:40,420 --> 00:13:42,387 - Yeah, jokes old, Zain. 224 00:13:42,389 --> 00:13:43,288 - Oh, sorry. 225 00:13:43,290 --> 00:13:45,557 Actually did find something. 226 00:13:45,559 --> 00:13:47,525 Printed it out anyways. 227 00:13:49,996 --> 00:13:51,863 (whooshing) 228 00:13:51,865 --> 00:13:52,964 - [Alyssa] Wait, keep your hand on. 229 00:13:52,966 --> 00:13:54,165 - [Kevin] How are you gonna manage 230 00:13:54,167 --> 00:13:56,901 the jungles of Nicaragua after I've been bitten 231 00:13:56,903 --> 00:13:58,236 by a sea serpent? 232 00:13:58,238 --> 00:13:59,337 - [Alyssa] Well, I'll hitchhike. 233 00:13:59,339 --> 00:14:00,305 - [Kevin] Yeah, who'd pick you up? 234 00:14:00,307 --> 00:14:01,372 - Excuse me? 235 00:14:02,142 --> 00:14:04,309 Hot young widow in Nicaragua. 236 00:14:04,311 --> 00:14:06,744 They'll be lining the streets. 237 00:14:06,746 --> 00:14:08,680 Okay, I can do this. 238 00:14:08,682 --> 00:14:10,281 - [Kevin] And accelerate on. 239 00:14:10,283 --> 00:14:11,115 (yelling) 240 00:14:11,117 --> 00:14:11,950 (laughing) 241 00:14:11,952 --> 00:14:12,784 You're doing it. 242 00:14:12,786 --> 00:14:14,285 - I'm doing it. 243 00:14:14,287 --> 00:14:15,386 - [Kevin] Hey, look. 244 00:14:15,388 --> 00:14:16,721 - Honey! 245 00:14:16,723 --> 00:14:17,589 - [Kevin] I have this for you. 246 00:14:17,591 --> 00:14:18,923 - What is that? 247 00:14:18,925 --> 00:14:20,892 - This is a good luck present. 248 00:14:20,894 --> 00:14:21,726 Don't you like it? 249 00:14:21,728 --> 00:14:23,561 - I'd prefer jewelry, darling. 250 00:14:23,563 --> 00:14:24,896 - [Kevin] It's a kind of jewelry. 251 00:14:24,898 --> 00:14:26,531 - Fuck. 252 00:14:26,533 --> 00:14:27,765 - [Kevin] Alyssa. 253 00:14:27,767 --> 00:14:29,067 Hey, don't give up. 254 00:14:29,069 --> 00:14:29,968 Don't. 255 00:14:29,970 --> 00:14:31,002 Alyssa. 256 00:14:31,004 --> 00:14:32,136 - [Alyssa] This is stupid. 257 00:14:32,138 --> 00:14:33,304 - [Kevin] Alyssa, don't give up. 258 00:14:33,306 --> 00:14:34,372 - [Alyssa] It's stupid! 259 00:14:34,374 --> 00:14:36,441 - [Kevin] Alyssa! 260 00:14:36,443 --> 00:14:37,342 Alyssa! 261 00:14:40,247 --> 00:14:43,414 (phone dial tone buzzing) 262 00:14:43,416 --> 00:14:46,050 (car rumbling) 263 00:14:49,089 --> 00:14:50,722 - [Woman Voicemail] You've reached the Durant Wine Estate. 264 00:14:50,724 --> 00:14:52,357 We're currently not available. 265 00:14:52,359 --> 00:14:56,060 If you're making a reservation for a tasting, press two. 266 00:14:56,062 --> 00:14:58,363 (knocking) 267 00:15:04,871 --> 00:15:06,337 - Can I help you? 268 00:15:06,339 --> 00:15:07,772 - Yes, is Blythe? 269 00:15:07,774 --> 00:15:09,908 Is Mrs. Durant available? 270 00:15:11,878 --> 00:15:13,311 - Whom can I say is asking? 271 00:15:13,313 --> 00:15:14,178 - Alyssa. 272 00:15:14,180 --> 00:15:17,081 It's her, I'm her daughter-in-law. 273 00:15:18,018 --> 00:15:19,017 - One moment, ma'am. 274 00:15:19,019 --> 00:15:20,084 - Thank you. 275 00:15:28,895 --> 00:15:30,728 - You're here. 276 00:15:30,730 --> 00:15:32,297 - I am. 277 00:15:32,299 --> 00:15:34,365 - You look like a train wreck. 278 00:15:34,367 --> 00:15:36,668 - It's nice to see you too. 279 00:15:37,470 --> 00:15:38,903 Have you seen Kevin? 280 00:15:38,905 --> 00:15:40,471 (chuckling) 281 00:15:40,473 --> 00:15:42,340 Okay, so you don't mind if I look around then. 282 00:15:42,342 --> 00:15:44,142 - Ah, actually, I do. 283 00:15:47,647 --> 00:15:52,784 When Kevin was a boy, he used to disappear for hours. 284 00:15:52,786 --> 00:15:55,019 There was always a cloud over his head 285 00:15:55,021 --> 00:15:56,654 and then when he grew older, 286 00:15:56,656 --> 00:15:58,790 the cloud became a rainstorm 287 00:15:58,792 --> 00:16:01,492 and then a hurricane and then... 288 00:16:03,296 --> 00:16:06,097 How well do you even know your husband? 289 00:16:06,099 --> 00:16:07,165 - What? 290 00:16:07,167 --> 00:16:08,700 - I'm sorry. 291 00:16:08,702 --> 00:16:10,635 You shouldn't have wasted your time. 292 00:16:10,637 --> 00:16:11,536 - Blythe. 293 00:16:12,939 --> 00:16:15,740 (dramatic music) 294 00:16:16,776 --> 00:16:17,675 Give up! 295 00:16:29,889 --> 00:16:32,457 (phone dial tone buzzing) 296 00:16:32,459 --> 00:16:33,958 I know you're home, you old cow, 297 00:16:33,960 --> 00:16:36,060 and I'm gonna come back every day until you talk to me 298 00:16:36,062 --> 00:16:38,529 because you know where my husband is 299 00:16:38,531 --> 00:16:39,697 and I want you to tell me. 300 00:16:39,699 --> 00:16:41,165 I deserve to know the truth. 301 00:16:41,167 --> 00:16:43,835 If you know where Kevin is, just tell me! 302 00:16:43,837 --> 00:16:45,670 Did he fall in love with someone else? 303 00:16:45,672 --> 00:16:47,972 Because I can handle it, I just wanna know the truth. 304 00:16:47,974 --> 00:16:50,842 Just, please, why won't you tell me the truth? 305 00:16:50,844 --> 00:16:52,076 (beeping) 306 00:16:52,078 --> 00:16:53,811 And that is my other line. 307 00:16:53,813 --> 00:16:55,146 That is a person who respects me 308 00:16:55,148 --> 00:16:56,681 because I am a person who deserves to be respected, 309 00:16:56,683 --> 00:16:58,416 so goodbye! 310 00:16:58,418 --> 00:16:59,751 Moo! 311 00:16:59,753 --> 00:17:01,986 (beeping) 312 00:17:04,090 --> 00:17:05,123 (chuckling) 313 00:17:05,125 --> 00:17:06,357 I am so drink. 314 00:17:09,696 --> 00:17:11,696 - [Eve] I'm going to take you home. 315 00:17:11,698 --> 00:17:12,930 - Yeah. 316 00:17:12,932 --> 00:17:14,665 - Did you eat today? 317 00:17:15,568 --> 00:17:16,868 - Yes, Mom. 318 00:17:16,870 --> 00:17:19,203 (laughing) 319 00:17:21,274 --> 00:17:22,440 Actually, no. 320 00:17:23,376 --> 00:17:24,275 Wait. 321 00:17:27,147 --> 00:17:28,980 Definitely did not. 322 00:17:28,982 --> 00:17:31,115 - Let's get some food into you. 323 00:17:31,117 --> 00:17:34,585 I have to be somewhere but you can come. 324 00:17:34,587 --> 00:17:36,954 There's food there. 325 00:17:36,956 --> 00:17:40,458 - You're nice, why are you so nice to me? 326 00:17:41,661 --> 00:17:43,327 Honestly, you're too nice to me. 327 00:17:43,329 --> 00:17:44,562 - Come on. 328 00:17:44,564 --> 00:17:45,797 - Why? 329 00:17:45,799 --> 00:17:47,598 - You're a drunken mess. 330 00:17:47,600 --> 00:17:50,668 (upbeat jazz music) 331 00:19:00,039 --> 00:19:03,241 (audience applauding) 332 00:19:06,312 --> 00:19:07,845 - Get set tonight, Eve! 333 00:19:07,847 --> 00:19:08,713 - Thank you, Joe. 334 00:19:08,715 --> 00:19:10,448 - Haven't missed a show yet. 335 00:19:10,450 --> 00:19:11,716 - You are my biggest fan. 336 00:19:11,718 --> 00:19:12,817 - See you next week, babe. 337 00:19:12,819 --> 00:19:13,985 - You got it. 338 00:19:15,655 --> 00:19:16,521 You 339 00:19:17,557 --> 00:19:18,856 are not eating. 340 00:19:19,692 --> 00:19:20,525 - Mmmm. 341 00:19:20,527 --> 00:19:22,059 I'm not hungry. 342 00:19:22,061 --> 00:19:22,927 - Eat. 343 00:19:22,929 --> 00:19:24,562 - That was amazing. 344 00:19:26,199 --> 00:19:27,265 - Thank you. 345 00:19:28,468 --> 00:19:30,101 It felt good. 346 00:19:30,103 --> 00:19:33,571 (faint piano jazz music) 347 00:19:41,147 --> 00:19:42,046 Good. 348 00:19:43,716 --> 00:19:46,551 (birds chirping) 349 00:20:42,208 --> 00:20:44,809 - [Eve Voiceover] Well, music is an abstract art. 350 00:20:44,811 --> 00:20:47,245 It is also one of the most expressive forms 351 00:20:47,247 --> 00:20:49,046 of human communication. 352 00:20:49,048 --> 00:20:52,350 A simple melody can be arranged or played 353 00:20:52,352 --> 00:20:55,253 in a variety of ways to tell different stories. 354 00:20:55,255 --> 00:20:58,589 (pleasant piano music) 355 00:21:04,430 --> 00:21:08,199 One version might dance over brisk rhythms that swagger 356 00:21:08,201 --> 00:21:12,103 using major chords to convey a sense of optimism. 357 00:21:12,105 --> 00:21:14,538 (upbeat piano music) 358 00:21:14,540 --> 00:21:18,009 (Alyssa vocalizing tune) 359 00:21:19,379 --> 00:21:21,746 While another version, played softer, 360 00:21:21,748 --> 00:21:23,981 slower, in a minor key, 361 00:21:23,983 --> 00:21:26,951 might arose sentiments of nostalgia 362 00:21:28,254 --> 00:21:29,553 or sadness. 363 00:21:29,555 --> 00:21:32,456 (vocalizing tune) 364 00:21:39,565 --> 00:21:41,265 And with Jazz, 365 00:21:41,267 --> 00:21:43,301 we have the freedom to take our self-expression 366 00:21:43,303 --> 00:21:46,370 one step further through improvisation, 367 00:21:46,372 --> 00:21:48,272 reshaping an existing melody 368 00:21:48,274 --> 00:21:51,642 in ways that reflect our own identity. 369 00:21:51,644 --> 00:21:55,613 (pleasant piano music) 370 00:21:55,615 --> 00:21:59,083 (Alyssa vocalizing tune) 371 00:22:05,558 --> 00:22:08,225 (wind howling) 372 00:22:11,130 --> 00:22:14,365 - [Alyssa Voiceover] "My love, my love, my love, 373 00:22:14,367 --> 00:22:17,635 "it is with a heavy heart I write this note to you. 374 00:22:17,637 --> 00:22:21,639 "I am so unhappy, I just can't do this anymore. 375 00:22:21,641 --> 00:22:24,408 "If there was anyone who could have saved me 376 00:22:24,410 --> 00:22:26,143 "it would've been you." 377 00:22:26,145 --> 00:22:28,846 (rumbling) 378 00:22:28,848 --> 00:22:29,747 - Alyssa! 379 00:22:31,084 --> 00:22:32,483 Are you okay? 380 00:22:32,485 --> 00:22:33,484 - Yeah. 381 00:22:33,486 --> 00:22:36,220 (ominous music) 382 00:22:39,625 --> 00:22:41,926 Why is his phone always on? 383 00:22:44,197 --> 00:22:45,663 - Okay, let me call the police. 384 00:22:45,665 --> 00:22:47,631 - No, no, no, I'm fine. 385 00:22:49,001 --> 00:22:49,900 Just go. 386 00:22:50,670 --> 00:22:51,635 - You shouldn't be alone. 387 00:22:51,637 --> 00:22:53,104 - Please. 388 00:22:53,106 --> 00:22:55,840 (ominous music) 389 00:23:04,050 --> 00:23:06,050 "If anyone could have saved me, 390 00:23:06,052 --> 00:23:08,586 "it would've been you." 391 00:23:08,588 --> 00:23:12,089 (somber vocalizing tune) 392 00:23:17,130 --> 00:23:19,930 (rumbling) 393 00:23:19,932 --> 00:23:22,133 (underwater yelling) 394 00:23:22,135 --> 00:23:24,468 (coughing) 395 00:23:30,877 --> 00:23:32,476 It's my fault, isn't it? 396 00:23:32,478 --> 00:23:33,944 - [Eve] No, this wasn't under your control. 397 00:23:33,946 --> 00:23:36,147 This wasn't in your-- - Of course it was. 398 00:23:36,149 --> 00:23:38,949 He was so shut up inside himself. 399 00:23:41,020 --> 00:23:42,653 I miss him so much. 400 00:23:43,990 --> 00:23:45,322 - I'm so sorry. 401 00:23:48,161 --> 00:23:50,528 - I have to tell his family. 402 00:23:50,530 --> 00:23:51,595 His friends. 403 00:23:53,366 --> 00:23:54,198 His colleagues. 404 00:23:54,200 --> 00:23:56,867 - I can, I can tell the people. 405 00:23:57,937 --> 00:23:59,003 - Oh my God. 406 00:24:00,106 --> 00:24:03,674 - I'm gonna be, I think I'm gonna be sick. 407 00:24:07,046 --> 00:24:08,112 It's not the time. 408 00:24:08,114 --> 00:24:10,214 I'm burying my husband. 409 00:24:10,216 --> 00:24:12,416 I'm not burying him but you know what I mean. 410 00:24:12,418 --> 00:24:14,718 - Don't you think it's strange? 411 00:24:14,720 --> 00:24:17,788 - Stranger than being a widow at 34? 412 00:24:18,825 --> 00:24:21,025 - Someone clearly has his phone, right? 413 00:24:21,027 --> 00:24:23,761 It's been just over a week and it's still on. 414 00:24:23,763 --> 00:24:27,965 Okay, maybe they know how to find his body. 415 00:24:27,967 --> 00:24:30,868 - What does it even matter now? 416 00:24:30,870 --> 00:24:33,103 - It doesn't but it's weird. 417 00:24:33,105 --> 00:24:34,872 Okay, and his phone is always on 418 00:24:34,874 --> 00:24:37,374 and even though Professor Kevin Durant is unGoogleable, 419 00:24:37,376 --> 00:24:40,945 I found his user name on Spotify and it's active. 420 00:24:40,947 --> 00:24:41,779 Why would that-- 421 00:24:41,781 --> 00:24:43,113 - Zain, I can't deal with this. 422 00:24:43,115 --> 00:24:44,248 I can't. 423 00:24:44,250 --> 00:24:45,983 I can not. - Alyssa. 424 00:24:47,019 --> 00:24:47,918 - Hey. 425 00:24:50,890 --> 00:24:51,822 - Hi. 426 00:24:51,824 --> 00:24:54,792 - Thank you, this is so nice of you. 427 00:24:54,794 --> 00:24:57,761 - It's the least I could do. 428 00:24:57,763 --> 00:24:59,997 - This is my friend, Zain. 429 00:25:01,634 --> 00:25:03,000 - My condolences. 430 00:25:03,002 --> 00:25:04,201 - Thank you. 431 00:25:04,203 --> 00:25:05,402 Thanks so much. 432 00:25:05,404 --> 00:25:06,770 I'm so glad you're here. 433 00:25:06,772 --> 00:25:07,905 (chuckling) 434 00:25:07,907 --> 00:25:10,074 - So, how was your flight? 435 00:25:10,076 --> 00:25:11,442 - Oh, an adventure. 436 00:25:11,444 --> 00:25:13,944 I plied the little monsters with cough syrup 437 00:25:13,946 --> 00:25:17,314 but they stayed awake the entire two and a half hour flight. 438 00:25:17,316 --> 00:25:18,415 (chuckling) 439 00:25:18,417 --> 00:25:19,617 - Is Jeremy here? 440 00:25:19,619 --> 00:25:22,152 - Oh, no, no, no, he stayed in Seattle. 441 00:25:22,154 --> 00:25:22,987 Yeah. 442 00:25:22,989 --> 00:25:24,455 Lucky bastard. 443 00:25:24,457 --> 00:25:27,925 He left me to deal with my mother and his highness 444 00:25:27,927 --> 00:25:28,826 by myself. 445 00:25:30,229 --> 00:25:31,362 - How is your brother? 446 00:25:31,364 --> 00:25:32,763 - Oh, he's pissed. 447 00:25:32,765 --> 00:25:35,399 He's irritated, he's irate. 448 00:25:35,401 --> 00:25:36,634 Typical Kevin. 449 00:25:36,636 --> 00:25:39,603 Always stealing thunder away from Julian. 450 00:25:39,605 --> 00:25:41,071 Even postmortem. 451 00:25:41,073 --> 00:25:43,407 (laughing) 452 00:25:44,577 --> 00:25:46,110 I'm sorry, that was insensitive. 453 00:25:46,112 --> 00:25:49,914 - No, no, no, no, really, it's good to laugh. 454 00:25:51,083 --> 00:25:51,982 Hi. 455 00:25:53,886 --> 00:25:55,686 Thank you for coming. 456 00:25:56,689 --> 00:25:58,556 Laura, this is Eve, Eve this is Laura's-- 457 00:25:58,558 --> 00:26:00,090 - [Laura] We've met. 458 00:26:00,092 --> 00:26:01,158 Hi, how are you? 459 00:26:01,160 --> 00:26:02,760 - [Eve] I'm doing okay. 460 00:26:02,762 --> 00:26:04,361 - [Laura] Great. 461 00:26:04,363 --> 00:26:06,363 - I would be lost without her. 462 00:26:06,365 --> 00:26:08,465 (chuckling) 463 00:26:08,467 --> 00:26:11,168 - So where's the alcohol? 464 00:26:11,170 --> 00:26:14,905 - At least his Netflix account still works. 465 00:26:14,907 --> 00:26:19,710 - That would be because it's connected to my credit card. 466 00:26:20,780 --> 00:26:22,513 - Can I still use it? 467 00:26:22,515 --> 00:26:23,547 - Sure. 468 00:26:23,549 --> 00:26:24,481 Won't make a difference. 469 00:26:24,483 --> 00:26:25,416 - Okay, good. 470 00:26:25,418 --> 00:26:26,817 But don't judge me. 471 00:26:26,819 --> 00:26:30,254 I watch one gay movie and Netflix thinks I'm a lesbian. 472 00:26:30,256 --> 00:26:31,855 - Which gay movie? 473 00:26:31,857 --> 00:26:33,424 - "Blue Is the Warmest Color." 474 00:26:33,426 --> 00:26:35,793 - That's not a gay movie, that's art. 475 00:26:35,795 --> 00:26:38,095 - Well, Netflix thinks it's gay art. 476 00:26:38,097 --> 00:26:41,098 All my recommendations are Barney bullshit for the twins 477 00:26:41,100 --> 00:26:43,200 or "La Toya Does La Jolla." 478 00:26:43,202 --> 00:26:44,535 (laughing) 479 00:26:44,537 --> 00:26:45,936 - [Eve] Oh, God. 480 00:26:46,772 --> 00:26:47,671 - Another? 481 00:26:48,441 --> 00:26:49,940 - Yes, thank you. 482 00:26:51,310 --> 00:26:52,977 - Wow. 483 00:26:52,979 --> 00:26:55,946 How did your liver survive this place? 484 00:26:55,948 --> 00:26:57,114 - It surely did. 485 00:26:57,116 --> 00:26:58,983 - What doesn't kill you makes you fat. 486 00:26:58,985 --> 00:27:01,352 - Kevin had no tolerance. 487 00:27:01,354 --> 00:27:03,120 Two drinks and he's gone. 488 00:27:03,122 --> 00:27:05,589 - [Laura] Well that's Julian's fault. 489 00:27:05,591 --> 00:27:06,757 - What? Why? 490 00:27:06,759 --> 00:27:08,559 - When Kevin was, like, six, 491 00:27:08,561 --> 00:27:10,661 Julian thought it would be funny 492 00:27:10,663 --> 00:27:12,997 to lure him into the fermenters. 493 00:27:12,999 --> 00:27:15,432 Apparently it took him like two days to find him. 494 00:27:15,434 --> 00:27:16,834 - Ha, that smell. 495 00:27:16,836 --> 00:27:17,835 (laughing) 496 00:27:17,837 --> 00:27:19,603 - I think it was his friend memory. 497 00:27:19,605 --> 00:27:23,440 - Sorry, don't blame me for him killing himself. 498 00:27:23,442 --> 00:27:25,242 (chuckling) 499 00:27:25,244 --> 00:27:27,144 - Julian. 500 00:27:27,145 --> 00:27:29,045 - What? It's easy to sugarcoat the memories 501 00:27:29,048 --> 00:27:30,848 like he's the victim. 502 00:27:32,118 --> 00:27:34,852 - [Zain] Well, there's still no body, so. 503 00:27:34,854 --> 00:27:36,353 - Zain. 504 00:27:36,355 --> 00:27:38,422 - Suicide is so selfish. 505 00:27:39,425 --> 00:27:41,025 I was to pick up the pieces. 506 00:27:41,027 --> 00:27:43,994 He left a bomb and then he fled the building. 507 00:27:43,996 --> 00:27:45,863 - Julian, stop it. 508 00:27:45,865 --> 00:27:47,031 I can't do this anymore. 509 00:27:47,033 --> 00:27:49,133 - Julian's right. 510 00:27:49,135 --> 00:27:52,336 Kevin was unhappy, we all knew it. 511 00:27:52,338 --> 00:27:56,540 Maybe some of us more than others, I certainly did. 512 00:27:56,542 --> 00:27:58,542 He didn't blame anyone. 513 00:27:59,879 --> 00:28:02,046 Certainly not his family. 514 00:28:03,716 --> 00:28:06,350 Certainly not his wife. 515 00:28:06,352 --> 00:28:09,186 But he felt like he was living a lie. 516 00:28:09,188 --> 00:28:12,589 That life had become unlivable. 517 00:28:12,591 --> 00:28:14,058 He felt detached, 518 00:28:15,061 --> 00:28:16,293 disassociated, 519 00:28:17,730 --> 00:28:18,629 numb. 520 00:28:24,670 --> 00:28:26,570 That's why Kevin left. 521 00:28:27,873 --> 00:28:28,939 He wasn't... 522 00:28:30,242 --> 00:28:32,242 (dramatic music) 523 00:28:32,244 --> 00:28:34,078 He coached club soccer in the winter 524 00:28:34,080 --> 00:28:35,813 but he came home late all year? 525 00:28:35,815 --> 00:28:38,348 - [Alyssa] Yes, he had off-season training. 526 00:28:38,350 --> 00:28:41,418 - [Eve] Alyssa, there were no mirrors in your house. 527 00:28:41,420 --> 00:28:42,820 - [Alyssa] He broke them all. 528 00:28:42,822 --> 00:28:46,490 Doctor said high levels of testosterone. 529 00:28:46,492 --> 00:28:48,592 - [Eve] He took a prescription cocktail 530 00:28:48,594 --> 00:28:52,229 and knocked himself out for two weeks cold. 531 00:28:53,766 --> 00:28:56,567 (dramatic music) 532 00:28:58,804 --> 00:29:01,205 (chuckling) 533 00:29:04,577 --> 00:29:06,977 (sniffling) 534 00:29:16,255 --> 00:29:17,955 - Well that was horrible. 535 00:29:17,957 --> 00:29:19,523 - I know. 536 00:29:19,525 --> 00:29:20,424 I'm sorry. 537 00:29:28,033 --> 00:29:29,333 - I don't know. 538 00:29:31,771 --> 00:29:33,971 A part of me believes that 539 00:29:33,973 --> 00:29:36,406 he just up and moved to 540 00:29:36,408 --> 00:29:39,376 some Polynesian island like Kiribati. 541 00:29:39,378 --> 00:29:40,711 - Why Kiribati? 542 00:29:41,847 --> 00:29:44,281 - To get out of Rosh Hashanah dinner with his family. 543 00:29:44,283 --> 00:29:45,849 - That's a pretty extreme move. 544 00:29:45,851 --> 00:29:47,017 - Pretty extreme family. 545 00:29:50,923 --> 00:29:52,656 It's about to get dried out from Global Warming, 546 00:29:52,658 --> 00:29:54,558 so he'll be home soon. 547 00:29:55,628 --> 00:29:56,860 He'll have to. 548 00:30:00,533 --> 00:30:02,733 - Have you thought of seeing someone? 549 00:30:02,735 --> 00:30:03,867 - Like a shrink? 550 00:30:03,869 --> 00:30:04,768 No. 551 00:30:06,172 --> 00:30:09,006 People who see shrinks are crazy. 552 00:30:10,042 --> 00:30:12,075 - Then a group. 553 00:30:12,077 --> 00:30:12,976 Something. 554 00:30:14,079 --> 00:30:16,046 - I don't know. 555 00:30:16,048 --> 00:30:18,482 - It's the little things, you know? 556 00:30:18,484 --> 00:30:21,518 It's like, no one ever talks about the little things. 557 00:30:21,520 --> 00:30:23,320 He would sing my name 558 00:30:24,957 --> 00:30:27,424 and sitcoms he would substitute 559 00:30:27,426 --> 00:30:29,326 Marnie for everything. 560 00:30:31,096 --> 00:30:32,896 ¶ Marnie, Marnie ¶ 561 00:30:32,898 --> 00:30:35,065 ¶ Marnie, Marnie ¶ 562 00:30:35,067 --> 00:30:37,000 ¶ Marnie, Marnie ¶ 563 00:30:37,002 --> 00:30:40,037 ¶ Marnie ¶ 564 00:30:40,039 --> 00:30:42,840 I can't watch television anymore. 565 00:30:42,842 --> 00:30:46,210 - [Woman] Music is the fucking worst. 566 00:30:46,212 --> 00:30:51,281 Like, every single song that comes on the radio is about us. 567 00:30:53,586 --> 00:30:55,686 - [Marnie] What station do you listen to? 568 00:30:55,688 --> 00:30:56,920 - K10-Fuck me. 569 00:30:58,457 --> 00:31:00,157 - Food's a big trigger. 570 00:31:00,159 --> 00:31:02,960 He'd be in Ralph's, like he frozen food section, 571 00:31:02,962 --> 00:31:04,862 and break down 572 00:31:04,864 --> 00:31:08,365 because Bob liked Smucker's Uncrustables. 573 00:31:09,602 --> 00:31:11,568 I mean, what kind of grown-ass man 574 00:31:11,570 --> 00:31:14,137 likes peanut butter and jelly? 575 00:31:15,908 --> 00:31:16,807 - Alyssa, 576 00:31:17,843 --> 00:31:19,977 did you wanna contribute? 577 00:31:22,114 --> 00:31:23,413 - No, I'm good. 578 00:31:24,650 --> 00:31:26,717 - Are you sure? 579 00:31:26,719 --> 00:31:29,620 We're all here to help, not judge. 580 00:31:36,228 --> 00:31:40,097 - I mean, I'm really sad for you guys 581 00:31:40,099 --> 00:31:40,998 that you 582 00:31:42,968 --> 00:31:44,301 lost your husbands 583 00:31:44,303 --> 00:31:47,371 and that you lost your wife, Ryland. 584 00:31:49,408 --> 00:31:52,342 It's all very, very tragic 585 00:31:52,344 --> 00:31:55,512 but, Kevin, they haven't even found his body 586 00:31:55,514 --> 00:31:57,648 and his phone's still on. 587 00:31:59,184 --> 00:32:01,418 - Grief is about moving on 588 00:32:02,621 --> 00:32:04,554 and letting go. 589 00:32:04,556 --> 00:32:06,857 - See, that's the funny thing. 590 00:32:06,859 --> 00:32:11,795 I don't wanna let go and I'm not ready to move on. 591 00:32:11,797 --> 00:32:15,465 (dramatic saxophone music) 592 00:32:21,106 --> 00:32:23,273 My God, why did you make me go? 593 00:32:23,275 --> 00:32:25,175 - [Eve] It's a good place to make friends. 594 00:32:25,177 --> 00:32:26,209 - I don't need friends. 595 00:32:26,211 --> 00:32:27,511 - Everyone needs friends. 596 00:32:27,513 --> 00:32:30,380 Besides, they say it helps. 597 00:32:30,382 --> 00:32:31,915 - Who is this mystical "they." 598 00:32:31,917 --> 00:32:33,517 - I don't know. - I hate that. 599 00:32:33,519 --> 00:32:34,918 - They. 600 00:32:34,920 --> 00:32:36,586 They say that when you lose someone, 601 00:32:36,588 --> 00:32:38,221 you should seek counseling. 602 00:32:38,223 --> 00:32:40,791 - Yeah, well, this grief group is bullshit. 603 00:32:40,793 --> 00:32:42,426 They're just a bunch of pathetic losers 604 00:32:42,428 --> 00:32:44,428 who are so fucking sad. 605 00:32:47,232 --> 00:32:48,899 I do love kumquats. 606 00:32:50,302 --> 00:32:51,201 Thank you. 607 00:32:52,972 --> 00:32:55,706 (ominous music) 608 00:32:58,210 --> 00:32:59,943 What's your problem? 609 00:33:03,949 --> 00:33:07,617 (dramatic saxophone music) 610 00:33:10,155 --> 00:33:11,488 Kevin? 611 00:33:11,490 --> 00:33:12,389 Kevin. 612 00:33:15,027 --> 00:33:17,828 (wind whooshing) 613 00:33:26,238 --> 00:33:27,204 - You okay? 614 00:33:29,575 --> 00:33:30,474 - Yeah. 615 00:33:38,350 --> 00:33:40,884 Your bra's too tight. 616 00:33:40,886 --> 00:33:42,819 - You can tell just by looking? 617 00:33:42,821 --> 00:33:45,655 (chuckling) 618 00:33:45,657 --> 00:33:47,357 - Didn't you ever watch that Oprah episode 619 00:33:47,359 --> 00:33:49,393 where they went bra shopping? 620 00:33:49,395 --> 00:33:51,695 - No. 621 00:33:51,696 --> 00:33:53,996 - Most of is where a bra at least two sizes too tight. 622 00:33:53,999 --> 00:33:55,565 It needs to be fitted. 623 00:33:55,567 --> 00:33:56,833 - Is that a thing? 624 00:33:56,835 --> 00:33:57,701 - Yeah. 625 00:33:59,338 --> 00:34:01,004 Don't worry, that's what friends do, 626 00:34:01,006 --> 00:34:03,006 tell you that there's spinach in your teeth 627 00:34:03,008 --> 00:34:05,675 and that your bra is too tight. 628 00:34:05,677 --> 00:34:09,246 (phone ringtone jingling) 629 00:34:10,682 --> 00:34:11,581 Hey. 630 00:34:19,324 --> 00:34:20,857 I have to go. 631 00:34:20,859 --> 00:34:23,593 (ominous music) 632 00:34:25,364 --> 00:34:28,031 - I called you as soon as I saw. 633 00:34:28,033 --> 00:34:29,299 - How do you know it's him? 634 00:34:29,301 --> 00:34:30,267 - I don't. 635 00:34:30,269 --> 00:34:31,835 I mean, I didn't want to worry you 636 00:34:31,837 --> 00:34:33,670 but they're playing it on every single channel 637 00:34:33,672 --> 00:34:36,306 and they keep describing him exactly like you do. 638 00:34:36,308 --> 00:34:37,874 - [TV Reporter] Unidentified body was pulled out 639 00:34:37,876 --> 00:34:40,677 from underneath the Coronado Bridge this afternoon. 640 00:34:40,679 --> 00:34:43,980 The corpse is five foot, nine and has short dark hair. 641 00:34:43,982 --> 00:34:48,151 No identifiable marks except a tattoo on his left shoulder. 642 00:34:48,153 --> 00:34:51,555 (dramatic guitar music) 643 00:35:05,270 --> 00:35:07,904 (camera snapping) (faint beat music) 644 00:35:07,906 --> 00:35:11,975 - [Alyssa] Okay, so what's the mood of the album? 645 00:35:11,977 --> 00:35:13,310 - Hopeful 646 00:35:13,312 --> 00:35:14,444 and feminine. 647 00:35:17,216 --> 00:35:18,115 What? 648 00:35:19,651 --> 00:35:20,951 - [Alyssa] Hopeful and feminine? 649 00:35:20,953 --> 00:35:23,987 You sound like a tampon commercial. 650 00:35:23,989 --> 00:35:25,989 (chuckling) 651 00:35:25,991 --> 00:35:27,824 - Soft and whimsical. 652 00:35:30,162 --> 00:35:33,163 - [Alyssa] Soft and whimsical, what the fuck does that mean? 653 00:35:33,165 --> 00:35:33,997 - You know. 654 00:35:33,999 --> 00:35:34,831 - No I don't. 655 00:35:34,833 --> 00:35:37,000 - What, so you mean you wanna, 656 00:35:37,002 --> 00:35:39,736 want some rose petals and teairras on the cover, 657 00:35:39,738 --> 00:35:42,139 some unicorns and puppies? 658 00:35:42,141 --> 00:35:44,341 - Do you always talk to your clients like this? 659 00:35:44,343 --> 00:35:46,977 - I think the ones who want "soft and whimsical." 660 00:35:46,979 --> 00:35:48,945 - You're being a bitch. 661 00:35:49,715 --> 00:35:51,314 - I'm sorry, I am. 662 00:35:51,316 --> 00:35:53,483 Look, I didn't mean to be insensitive. 663 00:35:53,485 --> 00:35:55,051 I just, I don't... 664 00:35:56,321 --> 00:36:00,323 I guess I have no idea what you're looking for. 665 00:36:01,260 --> 00:36:05,295 So you say you want a gentle tone, yeah? 666 00:36:05,297 --> 00:36:06,930 And yet, your hair is slicked back 667 00:36:06,932 --> 00:36:08,165 and you're wearing red lipstick, 668 00:36:08,167 --> 00:36:09,799 it doesn't fit. 669 00:36:09,801 --> 00:36:12,102 - I want it to be enduring. 670 00:36:14,106 --> 00:36:15,005 Like, 671 00:36:16,175 --> 00:36:19,142 when you listen to this music, 672 00:36:19,144 --> 00:36:21,111 you feel taken care of. 673 00:36:22,247 --> 00:36:23,547 You feel loved. 674 00:36:26,018 --> 00:36:28,718 - And you chose to wear that? 675 00:36:28,720 --> 00:36:30,187 I'm sorry but no. 676 00:36:31,790 --> 00:36:33,190 Hey, this isn't me being bitchy, 677 00:36:33,192 --> 00:36:35,058 this is me being professional 678 00:36:35,060 --> 00:36:38,395 and if you want me to do my best work, well, 679 00:36:38,397 --> 00:36:40,697 you have to trust me. 680 00:36:40,699 --> 00:36:41,932 - I trust you. 681 00:36:55,981 --> 00:36:58,615 (chuckling) 682 00:36:58,617 --> 00:36:59,516 - Okay. 683 00:37:01,086 --> 00:37:04,154 (somber beat music) 684 00:37:31,216 --> 00:37:33,383 I should shoot your live. 685 00:37:33,385 --> 00:37:34,217 - What? 686 00:37:34,219 --> 00:37:35,118 - Hmmm. 687 00:37:37,122 --> 00:37:39,889 In your element, at the club. 688 00:37:39,891 --> 00:37:42,192 Yeah, the real you. 689 00:37:42,194 --> 00:37:44,094 - The real me? 690 00:37:44,096 --> 00:37:46,029 - Yes, this is manufactured. 691 00:37:46,031 --> 00:37:47,264 Let's show instead of tell. 692 00:37:47,266 --> 00:37:49,633 I mean, when you play, 693 00:37:49,635 --> 00:37:51,368 that's the real you. 694 00:37:52,237 --> 00:37:53,903 I wanna shoot that. 695 00:37:55,974 --> 00:37:56,873 - Okay. 696 00:37:58,076 --> 00:37:58,975 - Okay. 697 00:38:11,623 --> 00:38:14,157 - You wanna get a drink? 698 00:38:14,159 --> 00:38:17,193 - [Alyssa] Is it five o'clock? 699 00:38:17,195 --> 00:38:18,428 - In Paraguay. 700 00:38:19,264 --> 00:38:21,631 (upbeat music) 701 00:38:21,633 --> 00:38:23,333 - Ladies, we're doing last call, 702 00:38:23,335 --> 00:38:25,135 can I get you anything else today? 703 00:38:25,137 --> 00:38:26,269 - Two more. 704 00:38:26,271 --> 00:38:27,470 - [Bartender] All right. 705 00:38:27,472 --> 00:38:28,938 - Thank you. 706 00:38:28,940 --> 00:38:30,190 - Smile. 707 00:38:30,191 --> 00:38:31,441 - No, no, no, no, honey. - Come on, smile. 708 00:38:31,443 --> 00:38:32,442 - Please, I had selfies. 709 00:38:32,444 --> 00:38:34,277 - I will take it for you guys. 710 00:38:34,279 --> 00:38:35,745 Keep the peace here, ready? 711 00:38:35,747 --> 00:38:37,180 Three, two, one. 712 00:38:37,182 --> 00:38:38,081 Cheers. 713 00:38:39,284 --> 00:38:40,917 Very cute, you too. 714 00:38:44,556 --> 00:38:46,856 - Can I have just one more? 715 00:38:46,858 --> 00:38:47,991 - Oh, 716 00:38:47,993 --> 00:38:49,459 wow. 717 00:38:49,461 --> 00:38:50,427 - Where are we going? 718 00:38:50,429 --> 00:38:52,462 - We're going backstage. 719 00:38:52,464 --> 00:38:54,130 This is where we hang out. 720 00:38:54,132 --> 00:38:55,532 - This is fancy. 721 00:38:56,968 --> 00:38:58,535 Ah. 722 00:38:58,537 --> 00:39:00,837 - This is my space. 723 00:39:00,839 --> 00:39:02,505 - And it is sort of green. 724 00:39:02,507 --> 00:39:03,773 - Yeah, drink up. 725 00:39:03,775 --> 00:39:04,841 (chuckling) 726 00:39:04,843 --> 00:39:05,742 - Mmmmm. 727 00:39:06,645 --> 00:39:08,845 Is this where you 728 00:39:08,847 --> 00:39:10,980 finesse your-- - Of course it is. 729 00:39:10,982 --> 00:39:12,349 - Okay. 730 00:39:12,351 --> 00:39:14,584 I think it might be time for me-- 731 00:39:14,586 --> 00:39:16,086 - Oh, please, please. - Share my-- 732 00:39:16,088 --> 00:39:18,421 - Take it away. - Musical genius. 733 00:39:18,423 --> 00:39:19,522 Okay. 734 00:39:19,524 --> 00:39:20,690 (clearing throat) 735 00:39:20,692 --> 00:39:22,425 (laughing) Shit, which one? 736 00:39:22,427 --> 00:39:25,095 Okay, hold on, here we go. 737 00:39:25,097 --> 00:39:28,264 (playful piano tune) 738 00:39:35,073 --> 00:39:36,239 - I'll do this. - Okay. 739 00:39:36,241 --> 00:39:39,409 (somber guitar tune) 740 00:39:44,549 --> 00:39:45,382 And then I go. 741 00:39:45,384 --> 00:39:46,683 (cork popping) 742 00:39:46,685 --> 00:39:47,817 - [Eve] Okay. 743 00:39:47,819 --> 00:39:50,553 I'll go higher so you can go lower. 744 00:39:50,555 --> 00:39:54,858 (somber guitar tune) (heels tapping) 745 00:39:54,860 --> 00:39:57,627 (thumping) 746 00:39:57,629 --> 00:39:58,795 Is that okay? 747 00:40:00,232 --> 00:40:02,732 (vocalizing) 748 00:40:04,836 --> 00:40:06,302 (chuckling) 749 00:40:06,304 --> 00:40:07,203 (plucking) 750 00:40:07,205 --> 00:40:09,139 Oh, that sounds kinda cool. 751 00:40:09,141 --> 00:40:11,341 (pleasant guitar tune) 752 00:40:11,343 --> 00:40:14,411 (plastic crackling) 753 00:40:19,584 --> 00:40:22,385 (thumping) 754 00:40:22,387 --> 00:40:24,387 (thudding) 755 00:40:24,389 --> 00:40:27,690 (pleasant guitar tune) 756 00:40:31,263 --> 00:40:34,130 (vocalizing tune) 757 00:40:38,470 --> 00:40:39,302 - Like that sort of thing? 758 00:40:39,304 --> 00:40:40,370 - Yeah, and then-- 759 00:40:40,372 --> 00:40:43,873 (Alyssa vocalizing tune) 760 00:40:46,311 --> 00:40:47,577 (camera snapping) 761 00:40:47,579 --> 00:40:49,913 (cranking) 762 00:40:52,017 --> 00:40:54,918 (vocalizing tune) 763 00:40:56,154 --> 00:40:57,053 - Okay. 764 00:40:58,056 --> 00:41:00,790 ¶ I wish that I could feel fine ¶ 765 00:41:00,792 --> 00:41:02,892 ¶ I'm so tired ¶ 766 00:41:02,894 --> 00:41:06,596 ¶ Of wasting time ¶ 767 00:41:06,598 --> 00:41:09,766 ¶ I wish that I could feel fine ¶ 768 00:41:09,768 --> 00:41:14,838 ¶ I'm so tired of wasting time ¶ 769 00:41:15,373 --> 00:41:20,510 ¶ Because I'm feeling kinda lonely ¶ 770 00:41:20,512 --> 00:41:23,680 ¶ Won't you tell me ¶ 771 00:41:23,682 --> 00:41:27,584 ¶ My crime ¶ 772 00:41:32,190 --> 00:41:34,023 (laughing) 773 00:41:34,025 --> 00:41:35,024 We did it. 774 00:41:35,026 --> 00:41:37,160 Thank you. - Yay, thank you. 775 00:41:37,162 --> 00:41:40,296 (somber piano music) 776 00:41:51,910 --> 00:41:54,978 (jazzy piano music) 777 00:42:50,235 --> 00:42:53,570 - [Joe] She's on her game tonight. 778 00:42:53,572 --> 00:42:54,637 - Always is. 779 00:42:55,473 --> 00:42:59,409 - I remember the first night she came in. 780 00:42:59,411 --> 00:43:03,146 I asked Eddie if he could give her a tryout. 781 00:43:04,115 --> 00:43:07,150 He gave her a spot at five. 782 00:43:07,152 --> 00:43:09,419 Figured that nobody would listen to her, 783 00:43:09,421 --> 00:43:12,055 but, oh, so where the timers, 784 00:43:12,057 --> 00:43:15,858 people that just could just only appear out of nowhere. 785 00:43:15,860 --> 00:43:16,926 But Evy did. 786 00:43:18,897 --> 00:43:19,963 Our Evy did. 787 00:43:21,166 --> 00:43:22,832 Just like an angel. 788 00:43:23,802 --> 00:43:27,036 (audience applauding) 789 00:43:27,973 --> 00:43:30,273 You two make a good couple. 790 00:43:32,210 --> 00:43:33,176 - What? 791 00:43:33,178 --> 00:43:35,178 - Yeah, the way you look at each other. 792 00:43:35,180 --> 00:43:37,313 My Sophie and I had that. 793 00:43:39,317 --> 00:43:40,216 It's nice. 794 00:43:44,456 --> 00:43:45,888 - [Eve] Hey, you. 795 00:43:45,890 --> 00:43:46,789 - Hey. 796 00:43:49,094 --> 00:43:50,960 - Bye you a nightcap? 797 00:43:50,962 --> 00:43:52,629 (chuckling) 798 00:43:52,631 --> 00:43:55,865 - Hey, I was, I've been thinking about 799 00:43:57,736 --> 00:43:58,868 Yemen. 800 00:43:58,870 --> 00:44:00,169 (laughing) 801 00:44:00,171 --> 00:44:01,504 - What about Yemen? 802 00:44:01,506 --> 00:44:03,539 - Did you know, in Yemen, 803 00:44:03,541 --> 00:44:05,742 women aren't allowed to leave their house 804 00:44:05,744 --> 00:44:07,744 without their husbands? 805 00:44:09,047 --> 00:44:11,914 - Are you planning on going to Yemen? 806 00:44:11,916 --> 00:44:13,383 - No, but I mean, 807 00:44:16,354 --> 00:44:18,354 how will I ever go now? 808 00:44:26,064 --> 00:44:28,965 (guitar plucking) 809 00:44:32,037 --> 00:44:36,472 Do you mind if I smoke and I roll the window down? 810 00:44:36,474 --> 00:44:37,473 - [Driver] Sure. 811 00:44:37,475 --> 00:44:38,541 - Thank you. 812 00:44:39,511 --> 00:44:42,645 (frantic jazz music) 813 00:45:28,059 --> 00:45:29,459 So, 814 00:45:29,461 --> 00:45:32,428 I don't know, a part of me is living in one reality 815 00:45:32,430 --> 00:45:35,331 and another part of me is living in this total fantasy land. 816 00:45:35,333 --> 00:45:38,935 Like, I keep expecting him to just walk through the door. 817 00:45:38,937 --> 00:45:40,169 You know, sometimes I do, 818 00:45:40,171 --> 00:45:41,471 I really feel like I'm going crazy. 819 00:45:41,473 --> 00:45:42,905 I just, I-- 820 00:45:42,907 --> 00:45:45,441 - [Blonde Woman] You're not. 821 00:45:45,443 --> 00:45:46,976 - [Alyssa] Well, how do you know? 822 00:45:46,978 --> 00:45:50,413 - Because then we'd all be going crazy. 823 00:45:50,415 --> 00:45:51,881 It's the grief. 824 00:45:51,883 --> 00:45:53,216 Fucks with your head. 825 00:45:53,218 --> 00:45:55,218 - Well, my brain is addled 826 00:45:55,220 --> 00:45:58,588 and it's not just because of the copious amounts of alcohol. 827 00:45:58,590 --> 00:46:00,990 I mean, it honestly, it actually feels like something's 828 00:46:00,992 --> 00:46:02,391 just off. 829 00:46:02,393 --> 00:46:05,261 - It's all of us and we're all addled. 830 00:46:05,263 --> 00:46:07,830 - Yeah, the other day the recycling bin was overflowing 831 00:46:07,832 --> 00:46:11,367 and I yelled at David because that's his job 832 00:46:11,369 --> 00:46:13,970 and David wasn't there. 833 00:46:13,972 --> 00:46:15,404 Ugh. 834 00:46:15,406 --> 00:46:16,739 I held him as we went. 835 00:46:16,741 --> 00:46:19,742 I saw him in the open casket. 836 00:46:19,744 --> 00:46:22,512 I watched, I saw, I know 837 00:46:22,514 --> 00:46:26,682 and I still think he's gonna walk through that door. 838 00:46:26,684 --> 00:46:28,384 - We all do. 839 00:46:28,386 --> 00:46:29,652 - Yeah. 840 00:46:29,654 --> 00:46:31,154 You're not alone. 841 00:46:32,757 --> 00:46:34,924 (thudding) 842 00:46:34,926 --> 00:46:38,494 (faint crickets chirping) 843 00:46:58,316 --> 00:47:01,284 (glass shattering) 844 00:47:11,696 --> 00:47:13,062 - [Alyssa] Say "cheese" for the camera. 845 00:47:13,064 --> 00:47:14,630 - Cheese is gross. 846 00:47:15,500 --> 00:47:16,599 - Just say it. 847 00:47:16,601 --> 00:47:18,367 - I hate cheese. 848 00:47:18,369 --> 00:47:20,102 - What is wrong with cheese? 849 00:47:20,104 --> 00:47:23,039 - It get gooey and it get stuck between your tongue 850 00:47:23,041 --> 00:47:26,142 and Mommy says I'm lactose intolerant. 851 00:47:26,144 --> 00:47:27,310 (chuckling) 852 00:47:27,312 --> 00:47:29,829 - I bet she did 853 00:47:29,830 --> 00:47:32,347 and I supposed you're glutton free too, are you? 854 00:47:37,856 --> 00:47:39,322 - Really? - Mhmm. 855 00:47:41,860 --> 00:47:42,692 Portrait. 856 00:47:42,694 --> 00:47:43,593 Yeah. 857 00:47:45,196 --> 00:47:48,097 (camera snapping) 858 00:47:51,436 --> 00:47:52,435 (burping) 859 00:47:52,437 --> 00:47:53,836 (giggling) 860 00:47:53,838 --> 00:47:55,738 - One more, one more. 861 00:47:55,740 --> 00:47:56,939 (burping) 862 00:47:56,941 --> 00:47:58,507 (giggling) 863 00:47:58,509 --> 00:48:00,977 - You got it? - I think so, yeah. 864 00:48:00,979 --> 00:48:01,878 - Good. 865 00:48:02,981 --> 00:48:03,880 Thank you, 866 00:48:04,816 --> 00:48:07,383 for finally giving me that. 867 00:48:07,385 --> 00:48:09,285 Come see your mommies. 868 00:48:10,788 --> 00:48:11,954 Hey. 869 00:48:11,956 --> 00:48:12,788 - How was he? 870 00:48:12,790 --> 00:48:14,523 - He was delightful. 871 00:48:15,526 --> 00:48:16,826 - I told you we did the right thing. 872 00:48:16,828 --> 00:48:18,594 I knew we needed to get some professional shots 873 00:48:18,596 --> 00:48:19,795 to get Timmy into Bishop's 874 00:48:19,797 --> 00:48:21,731 but Barbara didn't think we needed them. 875 00:48:21,733 --> 00:48:22,932 - I didn't say that. 876 00:48:22,934 --> 00:48:24,667 What I said was, I didn't think we needed 877 00:48:24,669 --> 00:48:27,436 to drop two grand on a two by three photo 878 00:48:27,438 --> 00:48:30,172 attached to an application. 879 00:48:30,174 --> 00:48:31,140 No offense. 880 00:48:31,142 --> 00:48:32,308 - [Alyssa] None taken. 881 00:48:32,310 --> 00:48:33,809 - [Mother] We have to stand out. 882 00:48:33,811 --> 00:48:35,278 - No, of course. 883 00:48:35,280 --> 00:48:37,813 - Will we see you at the Bow and Bells Ball on Saturday? 884 00:48:37,815 --> 00:48:38,748 - You certainly will. 885 00:48:38,750 --> 00:48:39,815 We will be there, 886 00:48:39,817 --> 00:48:41,651 capturing the moment on celluloid. 887 00:48:41,653 --> 00:48:43,552 - [Mother] Great. 888 00:48:43,554 --> 00:48:44,620 - Thank you. 889 00:48:44,622 --> 00:48:45,955 Thanks, ladies. 890 00:48:47,492 --> 00:48:48,624 (Zain laughing) 891 00:48:48,626 --> 00:48:50,026 What? 892 00:48:50,028 --> 00:48:52,095 - Delightful? 893 00:48:52,096 --> 00:48:54,163 I don't think I've ever heard you say, "delightful." 894 00:48:54,165 --> 00:48:56,565 - Our generation is raising brats. 895 00:48:56,567 --> 00:48:57,900 - No, the hippies raised brats. 896 00:48:57,902 --> 00:49:00,036 We're raising free range children. 897 00:49:00,038 --> 00:49:03,706 - Who are turning into entitled brats. 898 00:49:03,708 --> 00:49:05,641 - I'm never having kids. 899 00:49:05,643 --> 00:49:09,278 (pleasant saxophone music) 900 00:49:34,672 --> 00:49:35,571 - Hey. 901 00:49:38,910 --> 00:49:39,976 How are you? 902 00:49:42,480 --> 00:49:44,146 Good, good. 903 00:49:44,148 --> 00:49:45,948 Hey, I was wondering. 904 00:49:47,051 --> 00:49:49,752 - Yeah, I'll see you then. 905 00:49:49,754 --> 00:49:50,653 Bye. 906 00:49:52,957 --> 00:49:55,057 What's the issue? 907 00:49:55,059 --> 00:49:56,292 - You tell me. 908 00:49:59,163 --> 00:50:02,698 - I'm in love with a crazy person? 909 00:50:02,700 --> 00:50:05,601 - [Therapist] Do you think that's fair? 910 00:50:05,603 --> 00:50:07,269 - I don't know. 911 00:50:07,271 --> 00:50:10,172 - You're gonna have to tell her sometime. 912 00:50:10,174 --> 00:50:12,375 - Yeah, sometime. 913 00:50:12,377 --> 00:50:13,909 (somber piano music) 914 00:50:13,911 --> 00:50:16,012 Alyssa would live that. 915 00:50:16,014 --> 00:50:18,414 - [Laura] It's four thousand dollars. 916 00:50:18,416 --> 00:50:20,716 - [Eve] Art is priceless. 917 00:50:20,718 --> 00:50:23,252 - If you buy her a four thousand dollar painting, 918 00:50:23,254 --> 00:50:26,255 she's gonna know how you feel about her. 919 00:50:26,257 --> 00:50:27,223 - [Eve] So? 920 00:50:29,027 --> 00:50:30,593 Don't I want that? 921 00:50:31,996 --> 00:50:33,295 - I don't know. 922 00:50:36,667 --> 00:50:39,602 - We were together 11 years. 923 00:50:39,604 --> 00:50:42,405 I don't even know why that matters, why does that matter? 924 00:50:42,407 --> 00:50:44,306 I don't know why that matters. 925 00:50:44,308 --> 00:50:46,776 Anyway, I'm ready to move on. 926 00:50:48,713 --> 00:50:53,682 But the thought of trying to meet someone, like online, 927 00:50:53,684 --> 00:50:56,185 that makes me wanna punch myself in the face. 928 00:50:56,187 --> 00:50:58,487 (laughing) 929 00:51:00,425 --> 00:51:02,425 But I'm ready. 930 00:51:02,427 --> 00:51:06,829 But I feel like if I do go on a date with someone 931 00:51:06,831 --> 00:51:08,230 or meet someone, 932 00:51:09,400 --> 00:51:10,800 then I'm somehow 933 00:51:12,236 --> 00:51:13,469 betraying him. 934 00:51:15,573 --> 00:51:17,807 - Who else feels this way? 935 00:51:22,880 --> 00:51:24,080 - I've been dating. 936 00:51:24,082 --> 00:51:25,981 (laughing) 937 00:51:25,983 --> 00:51:27,016 I admit it. 938 00:51:27,018 --> 00:51:28,284 - Of course you have. 939 00:51:28,286 --> 00:51:29,919 You're a man. 940 00:51:29,920 --> 00:51:31,553 Men can not be alone for like a second. 941 00:51:31,556 --> 00:51:33,923 (giggling) 942 00:51:33,925 --> 00:51:35,124 - No comment. 943 00:51:35,126 --> 00:51:36,225 (laughing) 944 00:51:36,227 --> 00:51:37,660 - [Woman In Green] Just saying. 945 00:51:37,662 --> 00:51:39,328 - How about you, Alyssa? 946 00:51:39,330 --> 00:51:41,764 You didn't raise your hand. 947 00:51:41,766 --> 00:51:42,998 Are you ready? 948 00:51:45,470 --> 00:51:48,671 - I have met someone but I don't know. 949 00:51:50,007 --> 00:51:50,840 - [Marnie] That's great! 950 00:51:50,842 --> 00:51:52,274 - [Leader] That's wonderful. 951 00:51:52,276 --> 00:51:55,177 - [Woman In Green] What's he like? 952 00:51:59,150 --> 00:52:02,785 - This person makes me feel like Kevin did. 953 00:52:05,990 --> 00:52:07,640 Like... 954 00:52:07,641 --> 00:52:09,291 How I remember when we first met, like, 955 00:52:10,828 --> 00:52:14,897 I'm a better better version of myself, you know? 956 00:52:17,702 --> 00:52:19,435 But it's unexpected. 957 00:52:20,204 --> 00:52:22,004 These feelings. 958 00:52:22,006 --> 00:52:23,506 - They often are. 959 00:52:26,944 --> 00:52:28,844 - I have been having sex! 960 00:52:28,846 --> 00:52:29,912 (laughing) 961 00:52:29,914 --> 00:52:30,813 - Slut! 962 00:52:31,716 --> 00:52:33,115 - [Woman In Green] Good for you. 963 00:52:33,117 --> 00:52:34,016 - Is it good? 964 00:52:34,018 --> 00:52:34,984 - Yes. 965 00:52:34,986 --> 00:52:37,453 It is so good to laugh again. 966 00:52:37,455 --> 00:52:38,487 And drink. 967 00:52:38,489 --> 00:52:40,489 (upbeat music) 968 00:52:40,491 --> 00:52:42,791 (laughing) 969 00:52:46,164 --> 00:52:47,530 - Hi. - Hi. 970 00:52:47,532 --> 00:52:48,497 (laughing) 971 00:52:48,499 --> 00:52:49,632 - [Man] Hey, ladies. 972 00:52:49,634 --> 00:52:51,667 - [Alyssa] Hi, we still got it, baby! 973 00:52:51,669 --> 00:52:52,568 - Woo! 974 00:52:53,337 --> 00:52:56,572 (exciting jazz music) 975 00:53:29,106 --> 00:53:32,341 (exciting jazz music) 976 00:54:05,443 --> 00:54:08,110 - [Woman] Wanna go grab a drink? 977 00:54:08,112 --> 00:54:09,411 - No, I'm good. 978 00:54:14,919 --> 00:54:18,053 (train bell ringing) 979 00:54:35,406 --> 00:54:39,141 (airplane whooshing) 980 00:54:39,143 --> 00:54:42,211 (somber jazz music) 981 00:54:51,822 --> 00:54:53,455 Hey. 982 00:54:53,457 --> 00:54:54,857 Good to see you. 983 00:54:57,295 --> 00:54:58,761 - You'd think they'd raise money 984 00:54:58,762 --> 00:55:00,228 to teach the kids how to read instead of teach them 985 00:55:00,231 --> 00:55:02,531 how to become a starving artist. 986 00:55:02,533 --> 00:55:04,500 - [Alyssa] Cheers, guys. 987 00:55:04,502 --> 00:55:05,334 (camera snapping) 988 00:55:05,336 --> 00:55:06,168 Beautiful. 989 00:55:06,170 --> 00:55:08,737 - Illiteracy isn't sexy. 990 00:55:08,739 --> 00:55:11,974 (pleasant jazz music) 991 00:55:15,046 --> 00:55:15,878 - Cheese. 992 00:55:15,880 --> 00:55:18,547 (camera snapping) 993 00:55:18,549 --> 00:55:19,515 Gorgeous. 994 00:55:19,517 --> 00:55:20,916 Hey, I need to pee. 995 00:55:20,918 --> 00:55:21,917 - Oh. 996 00:55:21,919 --> 00:55:23,452 - Thank you. 997 00:55:23,454 --> 00:55:27,222 (pleasant jazz music) 998 00:55:27,224 --> 00:55:28,590 - Alyssa, come join us. 999 00:55:28,592 --> 00:55:29,491 - [Alyssa] Oh, I can't. 1000 00:55:29,493 --> 00:55:31,493 - Oh, come, come. 1001 00:55:31,495 --> 00:55:33,362 Everyone, you know Alyssa, 1002 00:55:33,364 --> 00:55:36,332 the best photographer of the underage crowd. 1003 00:55:36,334 --> 00:55:37,566 Alyssa, this is Maxwell, 1004 00:55:37,568 --> 00:55:39,968 Nigel, Mia, Gabby and Allen. 1005 00:55:41,572 --> 00:55:42,671 - It's great to meet you guys 1006 00:55:42,673 --> 00:55:45,007 but I really do have to get back to work. 1007 00:55:45,009 --> 00:55:46,108 - Oh my God, relax. 1008 00:55:46,110 --> 00:55:49,945 Okay, your cute photographer is just fine. 1009 00:55:49,947 --> 00:55:51,380 - I serve with your mother-in-law 1010 00:55:51,382 --> 00:55:52,648 on the board of the foundation. 1011 00:55:52,650 --> 00:55:53,549 - Oh. 1012 00:55:53,551 --> 00:55:55,317 - How is Blythe? 1013 00:55:55,319 --> 00:55:56,552 - Fine. 1014 00:55:56,554 --> 00:55:58,487 - I understand your husband is still on sabbatical, 1015 00:55:58,489 --> 00:55:59,788 that must be hard. 1016 00:55:59,790 --> 00:56:02,224 Is he coming back anytime soon? 1017 00:56:02,226 --> 00:56:03,709 - He's not. 1018 00:56:03,710 --> 00:56:05,193 - Oh, so you'll join him in New Orleans? 1019 00:56:05,196 --> 00:56:06,428 - Oh, I love New Orleans. 1020 00:56:06,430 --> 00:56:07,463 - But not the hurricanes. 1021 00:56:07,465 --> 00:56:08,664 - Definitely not the hurricanes. 1022 00:56:08,666 --> 00:56:11,567 - Has your husband ever been in a hurricane? 1023 00:56:11,569 --> 00:56:12,634 - He's dead. 1024 00:56:14,839 --> 00:56:16,038 - Oh my God. 1025 00:56:16,040 --> 00:56:19,208 - But I just spoke to Blythe yesterday. 1026 00:56:19,210 --> 00:56:20,309 - I should get back to work. 1027 00:56:20,311 --> 00:56:21,643 - I am so sorry. 1028 00:56:21,645 --> 00:56:23,779 That must be really hard. 1029 00:56:25,750 --> 00:56:26,933 - Thanks. 1030 00:56:26,934 --> 00:56:28,117 - [Mia] At least you're young and beautiful. 1031 00:56:28,119 --> 00:56:29,551 You will find someone new. 1032 00:56:29,553 --> 00:56:31,954 - [Gabby] At least you didn't have any kids. 1033 00:56:31,956 --> 00:56:33,122 - [Doreen] I just can't believe it. 1034 00:56:33,124 --> 00:56:34,857 I mean, no wonder Blythe couldn't make it. 1035 00:56:34,859 --> 00:56:35,991 She must be in shambles. 1036 00:56:35,993 --> 00:56:37,593 - [Gabby] I'd be devastated. 1037 00:56:37,595 --> 00:56:39,228 You are so strong. 1038 00:56:39,230 --> 00:56:44,066 (muffled speaking) (ominous music) 1039 00:56:44,068 --> 00:56:45,167 - [Mia] The Millers just had twins. 1040 00:56:45,169 --> 00:56:46,702 - And you're still working? 1041 00:56:46,704 --> 00:56:48,437 Such an inspiration. 1042 00:56:49,373 --> 00:56:50,506 We must do lunch. 1043 00:56:50,508 --> 00:56:52,441 - Yes, let's do that. 1044 00:56:52,443 --> 00:56:55,244 Okay, well thanks so much for your support. 1045 00:56:55,246 --> 00:56:56,145 I really. 1046 00:57:00,518 --> 00:57:02,835 - We should call Blythe. 1047 00:57:02,836 --> 00:57:05,153 - [Gabby] She shouldn't be alone at a time like this. 1048 00:57:05,156 --> 00:57:06,555 - Alyssa Durant? 1049 00:57:07,358 --> 00:57:08,190 - Yes. 1050 00:57:08,192 --> 00:57:09,691 - Neil Fortier. 1051 00:57:09,693 --> 00:57:12,060 You shot me for a leather boots ad about a year ago. 1052 00:57:12,062 --> 00:57:13,629 - Oh, right, yeah. 1053 00:57:13,631 --> 00:57:14,463 How are you? 1054 00:57:14,465 --> 00:57:15,297 - I'm great. 1055 00:57:15,299 --> 00:57:16,965 You look like a million bucks. 1056 00:57:16,967 --> 00:57:17,883 - Thanks. 1057 00:57:17,884 --> 00:57:18,800 Well it was really good to see you. 1058 00:57:18,803 --> 00:57:19,935 - Come dance with me. 1059 00:57:19,937 --> 00:57:21,136 - I can't, I'm working. 1060 00:57:21,138 --> 00:57:23,005 - Come on, just one song. 1061 00:57:23,007 --> 00:57:26,074 (upbeat jazz music) 1062 00:57:40,991 --> 00:57:42,925 - [Alyssa] I'm gonna show you. 1063 00:57:42,927 --> 00:57:44,360 - [Eve] What? 1064 00:57:44,361 --> 00:57:45,794 - [Alyssa] I'm gonna be Kevin so you know what it's like 1065 00:57:45,796 --> 00:57:47,129 to be on a date with him, okay? 1066 00:57:47,131 --> 00:57:48,263 - [Eve] Alyssa. 1067 00:57:48,265 --> 00:57:49,865 - No, no, no, no, this is gonna be fun. 1068 00:57:49,867 --> 00:57:50,999 Okay, I want to. 1069 00:57:51,001 --> 00:57:52,334 - Alyssa, no. - Okay. 1070 00:57:52,336 --> 00:57:54,903 Okay, wait, wait, wait. 1071 00:57:54,905 --> 00:57:56,271 I have to get a little deeper. 1072 00:57:56,273 --> 00:57:57,906 Okay. 1073 00:57:57,908 --> 00:58:00,209 (coughing) 1074 00:58:04,081 --> 00:58:04,980 Evy. 1075 00:58:08,819 --> 00:58:09,885 How are you? 1076 00:58:09,887 --> 00:58:11,787 - I'm fine, stop this. 1077 00:58:12,890 --> 00:58:15,257 - Okay, don't look now. 1078 00:58:15,259 --> 00:58:16,492 Don't 1079 00:58:16,494 --> 00:58:17,392 look. 1080 00:58:18,262 --> 00:58:19,862 There is a couple at the bar 1081 00:58:19,864 --> 00:58:21,363 that is staring at you 1082 00:58:21,365 --> 00:58:23,432 because you look so beautiful. 1083 00:58:23,434 --> 00:58:26,201 - They're staring because you're acting ridiculous. 1084 00:58:26,203 --> 00:58:27,636 - Well then, let them. 1085 00:58:27,638 --> 00:58:29,805 Everyone needs ridiculous to ridicule. 1086 00:58:29,807 --> 00:58:33,976 Okay, I'm serving a higher societal function here, okay. 1087 00:58:33,978 --> 00:58:34,877 Now, 1088 00:58:38,215 --> 00:58:39,882 I wanna know 1089 00:58:39,884 --> 00:58:41,717 everything about you. 1090 00:58:44,188 --> 00:58:45,587 - This is not who he was. 1091 00:58:45,589 --> 00:58:49,191 - I'm sorry, are you talking about a previous boyfriend 1092 00:58:49,193 --> 00:58:51,727 when you're out on a date with me? 1093 00:58:51,729 --> 00:58:53,195 That's very rude. 1094 00:58:54,498 --> 00:58:55,397 - Okay. 1095 00:58:57,234 --> 00:58:59,201 What do you wanna know? 1096 00:59:05,543 --> 00:59:07,376 - Sing two notes. 1097 00:59:07,378 --> 00:59:09,978 (chuckling) 1098 00:59:09,980 --> 00:59:12,047 Did he do this with you? 1099 00:59:19,223 --> 00:59:21,223 All I need is two notes 1100 00:59:22,026 --> 00:59:25,193 and I can learn everything about you. 1101 00:59:26,096 --> 00:59:27,930 - You mean everything in this moment? 1102 00:59:27,932 --> 00:59:29,765 - Okay, fine, everything in this moment. 1103 00:59:29,767 --> 00:59:31,500 Fine, go, two notes. 1104 00:59:32,503 --> 00:59:34,636 Three, if you feel brave. 1105 00:59:39,343 --> 00:59:42,344 (vocalizing notes) 1106 00:59:46,016 --> 00:59:47,249 - You're turn. 1107 00:59:52,156 --> 00:59:55,157 (vocalizing notes) 1108 00:59:59,997 --> 01:00:02,764 Is that how it happened? 1109 01:00:02,766 --> 01:00:06,001 (dramatic jazz music) 1110 01:00:18,749 --> 01:00:21,316 (eerie music) 1111 01:00:25,122 --> 01:00:27,255 - That's how it happened. 1112 01:00:30,828 --> 01:00:34,062 (dramatic beat music) 1113 01:00:40,337 --> 01:00:41,470 Harder, baby. 1114 01:00:42,506 --> 01:00:44,740 (huffing) 1115 01:00:50,814 --> 01:00:53,548 (phone chiming) 1116 01:01:19,410 --> 01:01:20,275 - Hello? 1117 01:01:20,277 --> 01:01:22,778 (Blythe yelling) 1118 01:01:22,780 --> 01:01:24,079 Calm down. 1119 01:01:24,081 --> 01:01:25,147 Calm down. 1120 01:01:25,148 --> 01:01:26,214 - [Blythe] I can't believe you did this! 1121 01:01:26,216 --> 01:01:27,082 What do you expect me to do? 1122 01:01:27,084 --> 01:01:28,417 - Yeah, calm down. 1123 01:01:28,419 --> 01:01:29,885 I'll handle this. 1124 01:01:31,622 --> 01:01:33,989 Just hold on a minute, okay? 1125 01:01:35,893 --> 01:01:38,126 (sighing) 1126 01:01:51,442 --> 01:01:53,075 Okay, I'm back. 1127 01:01:53,077 --> 01:01:55,243 - I have every family in Temecula 1128 01:01:55,245 --> 01:01:58,180 bring me kneidlach and kugel. 1129 01:01:58,182 --> 01:02:00,315 This was not supposed to happen. 1130 01:02:00,317 --> 01:02:02,884 - [Eve] Well I can't control the gossip mongers. 1131 01:02:02,886 --> 01:02:06,455 - [Blythe] I was just trying to bide time. 1132 01:02:06,457 --> 01:02:08,290 - And how did that work out for you? 1133 01:02:08,292 --> 01:02:09,458 - I'm serious. 1134 01:02:09,460 --> 01:02:10,525 Fix this. 1135 01:02:10,527 --> 01:02:11,426 Ugh, yeah. 1136 01:02:12,863 --> 01:02:14,930 Okay, I'll be over soon. 1137 01:02:34,318 --> 01:02:36,952 (door closing) 1138 01:02:40,791 --> 01:02:42,190 - Hi, Eve, can I help you? 1139 01:02:42,192 --> 01:02:43,391 Dr. Alexander's with a patient. 1140 01:02:43,393 --> 01:02:44,559 - That's fantastic. 1141 01:02:44,561 --> 01:02:45,460 Gray! 1142 01:02:47,765 --> 01:02:49,464 I messed everything up. 1143 01:02:49,466 --> 01:02:51,500 - I'm with someone at the moment, Evy. 1144 01:02:51,502 --> 01:02:52,768 - This is urgent. 1145 01:02:52,770 --> 01:02:54,336 - I can reschedule. 1146 01:02:54,338 --> 01:02:55,437 - [Eve] Thank you. 1147 01:02:55,439 --> 01:02:57,205 - This is very unorthodox, Evy. 1148 01:02:57,207 --> 01:02:59,174 You can't just come in here-- - Gray! 1149 01:02:59,176 --> 01:03:01,476 I think she still loves me. 1150 01:03:02,513 --> 01:03:05,380 But she is never going to trust me again, 1151 01:03:05,382 --> 01:03:07,449 not after she finds out. 1152 01:03:08,385 --> 01:03:11,119 - Thank you, Donna, I'll see you next week. 1153 01:03:11,121 --> 01:03:14,890 - I don't know, this far more interesting than my stuff. 1154 01:03:14,892 --> 01:03:16,124 - Donna. 1155 01:03:16,126 --> 01:03:18,026 - I'm going, I'm going. 1156 01:03:18,028 --> 01:03:19,094 - Thank you. 1157 01:03:22,232 --> 01:03:23,732 - Whatever you did, girl, 1158 01:03:23,734 --> 01:03:25,400 just apologize. 1159 01:03:25,402 --> 01:03:28,270 You'd be surprised how far the truth goes. 1160 01:03:28,272 --> 01:03:30,005 - Donna, thank you. 1161 01:03:30,007 --> 01:03:31,072 - I'm going. 1162 01:03:33,744 --> 01:03:35,610 - This was always the risk, Evy. 1163 01:03:35,612 --> 01:03:36,845 - What do I do? 1164 01:03:36,847 --> 01:03:39,748 If I tell her, she feels betrayed. 1165 01:03:42,352 --> 01:03:46,288 If I let her figure it out, she feels betrayed. 1166 01:03:46,290 --> 01:03:48,690 (chuckling) 1167 01:03:51,261 --> 01:03:54,830 How could you let me go through with this? 1168 01:03:55,866 --> 01:03:56,765 I have... 1169 01:03:58,168 --> 01:03:59,935 I have to leave. 1170 01:03:59,937 --> 01:04:02,003 - Tell me, Evy, if you could go back, 1171 01:04:02,005 --> 01:04:04,673 back to the very beginning, 1172 01:04:04,675 --> 01:04:07,242 what would you do differently? 1173 01:04:12,583 --> 01:04:15,584 (doorbell ringing) 1174 01:04:24,928 --> 01:04:26,361 (sighing) 1175 01:04:26,363 --> 01:04:30,232 - It looks like a florist threw up in here. 1176 01:04:30,234 --> 01:04:32,100 - Schadenfreude. 1177 01:04:32,102 --> 01:04:35,003 They're all so happy that it's not them who are grieving 1178 01:04:35,005 --> 01:04:36,838 that they send flowers. 1179 01:04:36,840 --> 01:04:38,206 Guilt money. 1180 01:04:38,208 --> 01:04:39,174 (doorbell ringing) 1181 01:04:39,176 --> 01:04:41,109 Oh, it's been like this all day. 1182 01:04:41,111 --> 01:04:42,043 - Should I go? 1183 01:04:42,045 --> 01:04:43,578 - Angelina will take care of it. 1184 01:04:43,580 --> 01:04:44,479 Angelina. 1185 01:04:48,452 --> 01:04:49,684 - How are you? 1186 01:04:51,922 --> 01:04:53,054 - I miss him. 1187 01:04:54,992 --> 01:04:57,259 But I've also accepted the fact that he's gone. 1188 01:04:57,261 --> 01:04:58,894 I've dealt with it. 1189 01:04:58,896 --> 01:05:01,062 - Oh, you're dealing with your feelings, that's a first. 1190 01:05:01,064 --> 01:05:03,365 (doorbell ringing) 1191 01:05:03,367 --> 01:05:04,366 - Angelina! 1192 01:05:05,736 --> 01:05:07,669 Do you think this is easy for me? 1193 01:05:07,671 --> 01:05:10,305 I had two sons, now I have one, 1194 01:05:11,141 --> 01:05:12,507 and he was my favorite. 1195 01:05:12,509 --> 01:05:13,909 - That's shameful. 1196 01:05:13,911 --> 01:05:16,978 - All this was supposed to be Kevin's. 1197 01:05:16,980 --> 01:05:19,214 - Give it to Julian. 1198 01:05:19,216 --> 01:05:21,049 - Julian is an idiot. 1199 01:05:24,121 --> 01:05:26,554 It was supposed to go to you. 1200 01:05:26,556 --> 01:05:28,924 - If you put someone on a pedestal, 1201 01:05:28,926 --> 01:05:31,726 she will invariably fall down. 1202 01:05:31,728 --> 01:05:34,396 - A parent is not supposed to lose a child, 1203 01:05:34,398 --> 01:05:36,464 that's not how it works. 1204 01:05:37,234 --> 01:05:40,869 And how dare you say I'm not connected to my feelings. 1205 01:05:40,871 --> 01:05:41,770 Angelina? 1206 01:05:44,174 --> 01:05:44,973 - Yes, Mr. Durant? 1207 01:05:44,975 --> 01:05:46,374 - Who's the latest idiot? 1208 01:05:46,376 --> 01:05:47,208 - Mrs. Banks. 1209 01:05:47,210 --> 01:05:49,878 - Please, ask her to come back. 1210 01:05:50,781 --> 01:05:52,414 - What're you doing? 1211 01:05:52,416 --> 01:05:56,351 - Showing you that I'm connected to my feelings. 1212 01:05:56,353 --> 01:05:57,652 - Blythe. 1213 01:05:57,654 --> 01:06:00,055 I am so sorry for your lose. 1214 01:06:01,158 --> 01:06:02,223 - Thank you. 1215 01:06:03,327 --> 01:06:04,159 - How're you doing? 1216 01:06:04,161 --> 01:06:04,993 - I'm fine. 1217 01:06:04,995 --> 01:06:06,428 I'm fine, Simone. 1218 01:06:06,430 --> 01:06:10,498 Simone, I'd like to introduce you to someone. 1219 01:06:10,500 --> 01:06:12,233 Simone, this is Eve. 1220 01:06:13,537 --> 01:06:14,436 He... 1221 01:06:15,305 --> 01:06:16,938 She is my daughter. 1222 01:06:18,108 --> 01:06:19,007 - Hi. 1223 01:06:20,344 --> 01:06:25,146 - Thank you for coming and thank you for the kugel. 1224 01:06:25,148 --> 01:06:26,915 - Oh, how did you know? 1225 01:06:26,917 --> 01:06:28,149 - Lucky guess. 1226 01:06:32,856 --> 01:06:34,489 - Thank you. 1227 01:06:34,491 --> 01:06:36,291 - I'm trying. 1228 01:06:36,293 --> 01:06:38,360 And I think you should try too. 1229 01:06:38,362 --> 01:06:39,194 - What? 1230 01:06:39,196 --> 01:06:40,362 - I've asked Alyssa here. 1231 01:06:40,364 --> 01:06:41,563 - What?! 1232 01:06:41,565 --> 01:06:42,397 Why?! 1233 01:06:42,399 --> 01:06:43,465 - How long is this gonna go on? 1234 01:06:43,467 --> 01:06:45,200 - As long as it takes, I don't know. 1235 01:06:45,202 --> 01:06:47,202 - She deserves to know. 1236 01:06:47,204 --> 01:06:51,106 - She has to discover it for herself. 1237 01:06:51,108 --> 01:06:54,209 - You haven't thought this through. 1238 01:06:54,211 --> 01:06:55,577 What do you expect her to do 1239 01:06:55,579 --> 01:06:58,913 when she finds out you've killed Kevin? 1240 01:07:05,222 --> 01:07:07,956 (ominous music) 1241 01:07:11,528 --> 01:07:13,194 - I love you. 1242 01:07:13,196 --> 01:07:16,031 (dramatic music) 1243 01:07:27,144 --> 01:07:28,043 Alyssa! 1244 01:07:29,146 --> 01:07:30,111 I know you're here! 1245 01:07:30,113 --> 01:07:31,312 - Get out! 1246 01:07:31,314 --> 01:07:33,048 - I'm not leaving. 1247 01:07:33,050 --> 01:07:34,282 - I'm calling the police! 1248 01:07:34,284 --> 01:07:36,418 - You're jumping to conclusions. 1249 01:07:36,420 --> 01:07:37,652 - Conclusions? 1250 01:07:38,855 --> 01:07:40,422 My mother-in-law just said, blankly, 1251 01:07:40,424 --> 01:07:41,656 that your murdered her son. 1252 01:07:41,658 --> 01:07:43,758 That is pretty fucking concrete, I'm calling the police. 1253 01:07:43,760 --> 01:07:46,995 - You're acting crazy we need to talk. 1254 01:07:53,603 --> 01:07:56,404 (dramatic music) 1255 01:08:00,377 --> 01:08:01,443 - Oh my God. 1256 01:08:02,946 --> 01:08:04,779 It wasn't me, was it? 1257 01:08:06,349 --> 01:08:09,350 I didn't push him to kill himself, it was you. 1258 01:08:09,352 --> 01:08:12,554 And that note, you put it there. 1259 01:08:12,556 --> 01:08:13,922 Oh my God. 1260 01:08:13,924 --> 01:08:15,657 You are fucking sick. 1261 01:08:15,659 --> 01:08:17,192 What are we? 1262 01:08:17,194 --> 01:08:18,893 I mean, am I next? Are you gonna kill me now? 1263 01:08:18,895 --> 01:08:20,295 - Alyssa, calm down. 1264 01:08:20,296 --> 01:08:21,696 - Don't fucking tell me to calm down! 1265 01:08:21,698 --> 01:08:23,865 I barely even know you, okay? 1266 01:08:23,867 --> 01:08:25,967 And you waltz in here just getting all close to me 1267 01:08:25,969 --> 01:08:27,368 and fucking making me feel things. 1268 01:08:27,370 --> 01:08:28,736 - [Eve] What? 1269 01:08:28,738 --> 01:08:30,605 What am I making you feel? 1270 01:08:30,607 --> 01:08:32,006 (rumbling) 1271 01:08:32,008 --> 01:08:33,441 - Nothing, this was all a mistake. 1272 01:08:33,443 --> 01:08:35,610 You, me, us, okay? 1273 01:08:35,612 --> 01:08:36,511 Just... 1274 01:08:37,814 --> 01:08:39,614 Just get out. 1275 01:08:39,616 --> 01:08:42,317 - You asked me for my help 1276 01:08:42,319 --> 01:08:45,286 and I am here to help you remember. 1277 01:08:47,390 --> 01:08:48,957 - You're messing with my head! 1278 01:08:48,959 --> 01:08:49,891 Just get out! 1279 01:08:49,893 --> 01:08:51,726 - You were messing with mine. 1280 01:08:51,728 --> 01:08:53,027 - What the fuck, what do you want from me? 1281 01:08:53,029 --> 01:08:53,862 Huh? 1282 01:08:53,864 --> 01:08:55,196 What do you want? 1283 01:08:55,198 --> 01:08:56,297 Do you want money? 1284 01:08:56,299 --> 01:08:57,198 Okay. 1285 01:08:59,002 --> 01:08:59,868 Here. 1286 01:08:59,870 --> 01:09:01,803 - Stop! 1287 01:09:01,804 --> 01:09:03,737 I don't want any money! - Take everything! 1288 01:09:03,740 --> 01:09:05,006 Take everything! - Alyssa! 1289 01:09:05,008 --> 01:09:06,107 You're acting crazy! 1290 01:09:06,109 --> 01:09:07,041 - Crazy?! 1291 01:09:07,043 --> 01:09:09,077 You stole my life from me! 1292 01:09:09,079 --> 01:09:11,913 (dramatic music) 1293 01:09:13,683 --> 01:09:18,019 - I am not going to continue apologizing to you. 1294 01:09:18,021 --> 01:09:19,320 - Apologizing, for what? 1295 01:09:19,322 --> 01:09:21,589 I haven't heard an apology. 1296 01:09:21,591 --> 01:09:22,590 - I'm sorry. 1297 01:09:22,592 --> 01:09:23,791 - For? 1298 01:09:23,793 --> 01:09:27,128 - Whatever you need me to be sorry for. 1299 01:09:27,998 --> 01:09:32,000 (rumbling) (dramatic music) 1300 01:09:32,002 --> 01:09:33,668 Alyssa, look at me. 1301 01:09:34,738 --> 01:09:36,204 Just look at me. - Just stop. 1302 01:09:36,206 --> 01:09:37,505 Just stop doing this. 1303 01:09:37,507 --> 01:09:38,339 - Just look at me. 1304 01:09:38,341 --> 01:09:39,274 - Just please stop. 1305 01:09:39,276 --> 01:09:40,642 - Alyssa. - Just stop. 1306 01:09:40,644 --> 01:09:42,410 - Look at! - Stop doing this! 1307 01:09:42,412 --> 01:09:43,311 - Me! 1308 01:09:45,949 --> 01:09:48,249 (pleasant jazz music) 1309 01:09:48,251 --> 01:09:50,552 ¶ Sweetness of your music ¶ 1310 01:09:50,554 --> 01:09:52,921 ¶ The dishes done ¶ 1311 01:09:52,923 --> 01:09:57,992 ¶ Our lazy mornings after fun ¶ 1312 01:09:58,328 --> 01:10:00,795 ¶ She giving you ¶ 1313 01:10:00,797 --> 01:10:03,331 ¶ A world so brand new ¶ 1314 01:10:03,333 --> 01:10:08,436 ¶ I fade into your memory ¶ 1315 01:10:08,438 --> 01:10:10,572 ¶ How can it be ¶ 1316 01:10:10,574 --> 01:10:12,507 ¶ That our destiny ¶ 1317 01:10:12,509 --> 01:10:14,909 (whooshing) 1318 01:10:15,946 --> 01:10:17,278 - What's going on? 1319 01:10:17,280 --> 01:10:18,446 Are you okay? 1320 01:10:21,618 --> 01:10:22,884 - You should leave. 1321 01:10:22,886 --> 01:10:23,785 - Alyssa. 1322 01:10:25,388 --> 01:10:26,287 - Go. 1323 01:10:32,429 --> 01:10:35,663 (dramatic jazz music) 1324 01:10:53,883 --> 01:10:56,517 (cork popping) 1325 01:10:59,055 --> 01:11:01,789 (heels tapping) 1326 01:11:13,103 --> 01:11:14,869 - I like that, I like that quite a bit. 1327 01:11:14,871 --> 01:11:17,171 (snorting) 1328 01:11:17,173 --> 01:11:19,974 (dramatic music) 1329 01:11:42,565 --> 01:11:45,500 - Dissociative fugue is a tricky condition 1330 01:11:45,502 --> 01:11:48,436 and Alyssa's been in the thick of it for quite some time. 1331 01:11:48,438 --> 01:11:50,038 - Like I said, my fault. 1332 01:11:50,040 --> 01:11:53,074 Fugue's are brought on by a traumatic event. 1333 01:11:53,076 --> 01:11:55,243 - Traumatic event? 1334 01:11:55,245 --> 01:11:59,347 - Makes you flee, in your mind, you forget. 1335 01:11:59,349 --> 01:12:04,285 It's like sudden amnesia but without the blunt brain trauma. 1336 01:12:04,287 --> 01:12:06,287 - You said it was reversible. 1337 01:12:06,289 --> 01:12:07,689 - It usually is. 1338 01:12:08,491 --> 01:12:12,093 But this is a rare psychiatric disorder. 1339 01:12:12,095 --> 01:12:14,262 Nobody knows for certain. 1340 01:12:15,298 --> 01:12:17,899 - I just want her to be okay. 1341 01:12:17,901 --> 01:12:20,068 - She's coming out of it. 1342 01:12:21,905 --> 01:12:24,539 Making her relive the truth 1343 01:12:24,541 --> 01:12:27,508 may just push her back inside. 1344 01:12:27,510 --> 01:12:30,645 She needs to wake up when she's ready. 1345 01:12:30,647 --> 01:12:33,314 (somber music) 1346 01:12:45,061 --> 01:12:47,362 - What am I supposed to do? 1347 01:12:49,566 --> 01:12:50,465 - Be kind. 1348 01:12:51,668 --> 01:12:52,900 Be her friend. 1349 01:12:54,804 --> 01:12:57,038 - [Zain] Alyssa, someone's here to see you. 1350 01:12:57,040 --> 01:12:58,206 - [Alyssa] Can you handle it? 1351 01:12:58,208 --> 01:12:59,374 - Not really. 1352 01:13:02,579 --> 01:13:03,811 - Alyssa. - Hi. 1353 01:13:03,813 --> 01:13:04,712 - Hey. 1354 01:13:06,216 --> 01:13:07,949 What're you doing here? 1355 01:13:07,951 --> 01:13:11,119 - [Little Girl] We want pictures. 1356 01:13:11,121 --> 01:13:12,720 - All right. 1357 01:13:12,722 --> 01:13:14,255 (laughing) 1358 01:13:14,257 --> 01:13:15,056 - How are you? 1359 01:13:15,058 --> 01:13:15,923 - [Laura] Hi, good, how are you? 1360 01:13:15,925 --> 01:13:16,758 - Good to see you. 1361 01:13:16,760 --> 01:13:18,359 - [Laura] Good to see you too. 1362 01:13:18,361 --> 01:13:19,927 - Freedom, kiddos. 1363 01:13:22,065 --> 01:13:23,531 Now dress yourselves. 1364 01:13:23,533 --> 01:13:25,600 (upbeat jazz music) 1365 01:13:25,602 --> 01:13:27,368 - [Laura] Wow, look at all these toys. 1366 01:13:27,370 --> 01:13:28,202 Oh my gosh. 1367 01:13:28,204 --> 01:13:29,871 Mommy's gonna wear a hat. 1368 01:13:29,873 --> 01:13:30,772 Ah. 1369 01:13:33,176 --> 01:13:34,142 - [Boy] Oh. 1370 01:13:36,613 --> 01:13:39,514 - [Laura] You're doing great. 1371 01:13:39,516 --> 01:13:43,184 My gosh, look at you, you put it all together. 1372 01:13:43,186 --> 01:13:44,352 (camera snapping) 1373 01:13:44,354 --> 01:13:46,521 - Is this what happens when you move to Seattle? 1374 01:13:46,523 --> 01:13:47,455 Crazy kids? 1375 01:13:47,457 --> 01:13:49,457 (laughing) 1376 01:13:49,459 --> 01:13:51,092 I can guarantee, Blythe is not gonna put 1377 01:13:51,094 --> 01:13:52,794 this Hanukkah card on her fridge. 1378 01:13:52,796 --> 01:13:55,196 - Oh yeah, I know she won't. 1379 01:13:58,101 --> 01:13:59,834 You should call Eve. 1380 01:14:01,438 --> 01:14:02,336 - No. 1381 01:14:03,907 --> 01:14:04,806 Why? 1382 01:14:04,808 --> 01:14:07,375 - Because she's a mess. 1383 01:14:07,377 --> 01:14:08,843 - Not my problem. 1384 01:14:13,850 --> 01:14:14,749 - Alyssa? 1385 01:14:16,453 --> 01:14:18,052 - [Man On Phone] This message is for Alyssa Durant. 1386 01:14:18,054 --> 01:14:19,921 This is Officer Burnell. 1387 01:14:19,923 --> 01:14:21,923 We have located your husband. 1388 01:14:21,925 --> 01:14:22,924 Under the circumstances, 1389 01:14:22,926 --> 01:14:25,359 we are respecting said person's wishes 1390 01:14:25,361 --> 01:14:27,562 not to disclose their whereabouts. 1391 01:14:27,564 --> 01:14:29,564 Hope this leaves you at ease. 1392 01:14:29,566 --> 01:14:30,398 - I knew it. 1393 01:14:30,400 --> 01:14:31,966 There's no body. 1394 01:14:31,968 --> 01:14:34,235 (ominous music) 1395 01:14:34,237 --> 01:14:36,471 (gagging) 1396 01:14:40,310 --> 01:14:42,610 (coughing) 1397 01:14:44,113 --> 01:14:46,948 (dramatic music) 1398 01:14:50,420 --> 01:14:52,286 - Show me your face. 1399 01:14:52,288 --> 01:14:53,855 Show me your face! 1400 01:14:55,058 --> 01:14:56,624 Show me your face! 1401 01:14:58,194 --> 01:15:01,262 (people chattering) 1402 01:15:03,099 --> 01:15:03,931 - [Bartender] Another whiskey? 1403 01:15:03,933 --> 01:15:05,132 - Mmmm. 1404 01:15:05,134 --> 01:15:06,834 Thanks, make it a double. 1405 01:15:06,836 --> 01:15:08,069 A little more. 1406 01:15:09,873 --> 01:15:10,872 - There you go. 1407 01:15:10,874 --> 01:15:11,939 - Thank you. 1408 01:15:16,513 --> 01:15:17,879 - Ladies and gentlemen, 1409 01:15:17,881 --> 01:15:19,814 your attention, please. 1410 01:15:19,816 --> 01:15:22,016 I'm proud to book some incredible acts in this room 1411 01:15:22,018 --> 01:15:24,185 but tonight is my favorite night for music. 1412 01:15:24,187 --> 01:15:25,219 Improvisation. 1413 01:15:25,221 --> 01:15:27,121 We have a wonderful local talent with us. 1414 01:15:27,123 --> 01:15:28,623 I hope you enjoy. 1415 01:15:29,425 --> 01:15:32,894 - Evy got something new she's working on. 1416 01:15:33,763 --> 01:15:36,631 - Don't you ever wanna hear something standard? 1417 01:15:36,633 --> 01:15:38,966 You know, something popular and predictable 1418 01:15:38,968 --> 01:15:40,001 that you can seen along with? 1419 01:15:40,003 --> 01:15:42,503 - No, there's enough of that. 1420 01:15:46,175 --> 01:15:48,576 (somber piano music) 1421 01:15:48,578 --> 01:15:52,980 (sound recordings playing to music) 1422 01:16:29,319 --> 01:16:32,653 (dramatic piano music) 1423 01:17:07,357 --> 01:17:10,691 (dramatic piano music) 1424 01:17:22,939 --> 01:17:23,838 - Kev! 1425 01:17:26,776 --> 01:17:27,675 Kev! 1426 01:17:29,212 --> 01:17:30,444 Kevin! 1427 01:17:30,446 --> 01:17:31,345 - Hey. 1428 01:17:32,415 --> 01:17:36,651 I thought we could sit down to dinner for a change. 1429 01:17:36,653 --> 01:17:38,586 Like old times. 1430 01:17:38,588 --> 01:17:40,421 - I don't remember you ever making dinner. 1431 01:17:40,423 --> 01:17:41,455 - Oh, 1432 01:17:41,457 --> 01:17:42,790 like new times. 1433 01:17:43,793 --> 01:17:45,226 How was your day, babe? 1434 01:17:45,228 --> 01:17:46,127 - Good. 1435 01:17:46,929 --> 01:17:48,729 Hey, we finally got that appointment. 1436 01:17:48,731 --> 01:17:50,598 - Which appointment? 1437 01:17:50,600 --> 01:17:51,899 - The fertility doctor. 1438 01:17:51,901 --> 01:17:53,300 You said you'd come with me. 1439 01:17:53,302 --> 01:17:54,502 - Oh. 1440 01:17:54,504 --> 01:17:55,703 Right. 1441 01:17:55,705 --> 01:17:57,304 - It's 8:30 in the morning, okay? 1442 01:17:57,306 --> 01:17:58,839 So we can not be late. 1443 01:17:58,840 --> 01:18:00,373 It has been a nightmare trying to get this thing. 1444 01:18:00,376 --> 01:18:02,543 - I'm sure it'll be fine. 1445 01:18:10,853 --> 01:18:11,819 - Hey, hun. 1446 01:18:11,821 --> 01:18:16,190 Do you actually think I can take you seriously 1447 01:18:16,192 --> 01:18:17,892 when you're wearing my dress? 1448 01:18:17,894 --> 01:18:20,061 I mean, I thought we agreed, I just don't wanna know. 1449 01:18:20,063 --> 01:18:21,062 - Just try. 1450 01:18:23,900 --> 01:18:25,132 I made dinner. 1451 01:18:25,134 --> 01:18:26,767 I followed recipes. 1452 01:18:34,444 --> 01:18:36,343 - Are you wearing my perfume? 1453 01:18:36,345 --> 01:18:38,345 - Jasmine and gardenia. 1454 01:18:40,450 --> 01:18:42,917 We're just waiting on one more dish. 1455 01:18:42,919 --> 01:18:46,320 Nothing worse than undercooked eggplant. 1456 01:18:49,092 --> 01:18:51,325 (sighing) 1457 01:18:52,695 --> 01:18:54,495 - Hon, this is weird. 1458 01:18:56,232 --> 01:18:57,131 - I know. 1459 01:19:02,305 --> 01:19:03,304 I wanted... 1460 01:19:04,140 --> 01:19:07,208 I wanted to have dinner like this... 1461 01:19:10,513 --> 01:19:12,213 - Can you stop and say something? 1462 01:19:12,215 --> 01:19:13,047 - I know. 1463 01:19:13,049 --> 01:19:14,081 - Finish your sentences. 1464 01:19:14,083 --> 01:19:15,216 - I'm trying! 1465 01:19:17,153 --> 01:19:18,753 - Okay, I'm gonna have a shower. 1466 01:19:18,755 --> 01:19:20,821 Just finish up. - Alyssa! 1467 01:19:21,791 --> 01:19:22,690 Sit. 1468 01:19:23,993 --> 01:19:24,892 Please. 1469 01:19:28,931 --> 01:19:30,765 I went through all this trouble to make a nice dinner 1470 01:19:30,767 --> 01:19:32,566 for the woman I love. 1471 01:19:33,669 --> 01:19:34,969 So, sit, enjoy. 1472 01:19:40,443 --> 01:19:43,410 (Alyssa chuckling) 1473 01:19:49,118 --> 01:19:50,017 I... 1474 01:19:52,622 --> 01:19:55,122 I have to tell you something. 1475 01:19:56,459 --> 01:19:58,425 I can't find the words. 1476 01:20:00,329 --> 01:20:01,061 - Well, try. 1477 01:20:04,400 --> 01:20:05,666 Okay, I'll try. 1478 01:20:05,668 --> 01:20:07,268 You're bored. 1479 01:20:07,270 --> 01:20:08,402 You know, you're intrigued. 1480 01:20:08,404 --> 01:20:09,303 You're... 1481 01:20:12,675 --> 01:20:15,843 You have cancer, you're wearing wigs. 1482 01:20:17,914 --> 01:20:19,780 Oh my God, is that it, do you have cancer? 1483 01:20:19,782 --> 01:20:20,681 - No! 1484 01:20:21,517 --> 01:20:22,516 - Honey! - No! 1485 01:20:22,518 --> 01:20:23,784 - My God! - No! 1486 01:20:23,786 --> 01:20:24,919 - Do not do that to me! 1487 01:20:24,921 --> 01:20:27,254 I'd kill you if you had cancer! 1488 01:20:27,256 --> 01:20:28,656 I can't live without you. 1489 01:20:28,658 --> 01:20:31,025 Please, would you just fucking talk to me? 1490 01:20:31,027 --> 01:20:33,727 - You know how I've been-- 1491 01:20:33,729 --> 01:20:35,429 - Losing weight, it's okay. 1492 01:20:35,431 --> 01:20:37,498 Look, I'll cook more, you know? 1493 01:20:37,500 --> 01:20:38,699 I bought groceries. 1494 01:20:38,701 --> 01:20:40,668 - You're not listening. 1495 01:20:41,504 --> 01:20:43,337 - [Alyssa] Okay. 1496 01:20:43,339 --> 01:20:45,072 Fine, I'm listening. 1497 01:20:47,810 --> 01:20:49,643 Kevin, please! - Stop! 1498 01:20:51,180 --> 01:20:52,079 I... 1499 01:20:55,818 --> 01:20:56,717 - You. - I. 1500 01:20:58,354 --> 01:20:59,220 - Am. 1501 01:21:00,857 --> 01:21:01,755 A woman. 1502 01:21:03,059 --> 01:21:05,025 - Don't be ridiculous. 1503 01:21:05,027 --> 01:21:07,528 I mean, you're no Clark Gable but you're clearly a man. 1504 01:21:07,530 --> 01:21:10,264 - I can't go on like this. 1505 01:21:10,266 --> 01:21:12,900 - Babe, it's okay, look. 1506 01:21:12,902 --> 01:21:14,668 Shit, if you need to wear a dress 1507 01:21:14,670 --> 01:21:16,103 to the occasional dinner, that's fine. 1508 01:21:16,105 --> 01:21:18,405 I'm just saying, can you not wear my dress? 1509 01:21:18,407 --> 01:21:20,507 - That's not it. 1510 01:21:20,509 --> 01:21:22,076 - Well then, what? 1511 01:21:23,679 --> 01:21:26,080 - I've been taking hormones. 1512 01:21:28,251 --> 01:21:29,884 - To help with the? 1513 01:21:31,988 --> 01:21:32,953 - Estrogen. 1514 01:21:35,224 --> 01:21:36,357 Anti-androgen 1515 01:21:38,728 --> 01:21:39,860 Progesterone. 1516 01:21:41,364 --> 01:21:44,632 I have to be me, I can't do this. 1517 01:21:44,634 --> 01:21:46,066 I can't 1518 01:21:46,068 --> 01:21:47,034 live a lie. 1519 01:21:49,939 --> 01:21:52,239 (laughing) 1520 01:21:53,809 --> 01:21:56,543 - Oh, I think I'm gonna be sick. 1521 01:22:01,017 --> 01:22:02,082 So what now? 1522 01:22:06,455 --> 01:22:08,188 You go on being you. 1523 01:22:09,058 --> 01:22:11,225 What does that even mean? 1524 01:22:12,762 --> 01:22:15,229 And where does that leave me? 1525 01:22:16,499 --> 01:22:18,098 I mean, if you're a woman, 1526 01:22:18,100 --> 01:22:19,199 (laughing) 1527 01:22:19,201 --> 01:22:21,101 then who's my husband? 1528 01:22:22,004 --> 01:22:24,071 Who will be the father of my children? 1529 01:22:24,073 --> 01:22:25,572 Where does he go? 1530 01:22:26,575 --> 01:22:28,475 I don't even understand how you're saying this 1531 01:22:28,477 --> 01:22:29,510 with such certainty! 1532 01:22:29,512 --> 01:22:30,644 We're starting a family! 1533 01:22:30,646 --> 01:22:32,813 - We can still have a family. 1534 01:22:32,815 --> 01:22:33,781 - We can't! 1535 01:22:37,520 --> 01:22:39,486 You've already decided. 1536 01:22:41,891 --> 01:22:43,023 The hormones. 1537 01:22:45,027 --> 01:22:46,660 I don't understand. 1538 01:22:47,563 --> 01:22:49,530 How did I not see this? 1539 01:22:53,402 --> 01:22:56,704 I don't need that appointment tomorrow. 1540 01:23:00,142 --> 01:23:01,041 - No. 1541 01:23:06,916 --> 01:23:09,650 - Why don't I get a say in this? 1542 01:23:11,587 --> 01:23:12,820 - Alyssa, hey. 1543 01:23:14,390 --> 01:23:15,255 - No. 1544 01:23:15,257 --> 01:23:16,390 - I love you. 1545 01:23:17,193 --> 01:23:18,158 I love you. 1546 01:23:20,596 --> 01:23:21,595 I love you. 1547 01:23:24,300 --> 01:23:25,966 - You should leave. 1548 01:23:38,948 --> 01:23:40,447 Get the fuck out! 1549 01:23:45,321 --> 01:23:48,055 (ominous music) 1550 01:23:49,759 --> 01:23:52,993 (audience applauding) 1551 01:24:15,951 --> 01:24:18,485 Hey, do you mind if I bum one? 1552 01:24:23,526 --> 01:24:24,425 Thanks. 1553 01:24:35,571 --> 01:24:37,738 - Alyssa, look-- 1554 01:24:37,740 --> 01:24:40,741 - Don't! Don't! Don't! Don't! 1555 01:24:40,743 --> 01:24:42,409 I fucking hate you. 1556 01:24:44,080 --> 01:24:44,912 How could you? 1557 01:24:44,914 --> 01:24:45,746 - I didn't mean to. 1558 01:24:45,748 --> 01:24:47,948 - You didn't mean to? 1559 01:24:47,950 --> 01:24:48,849 I'm gonna be sick. 1560 01:24:48,851 --> 01:24:50,250 - Just sit down. 1561 01:24:51,087 --> 01:24:51,953 Have some water. 1562 01:24:51,954 --> 01:24:52,820 - Don't fucking tell me what to do, 1563 01:24:52,822 --> 01:24:55,689 I don't want anything from you. 1564 01:24:55,691 --> 01:24:56,990 Did you take all our photographs? 1565 01:24:56,992 --> 01:24:58,025 - You did! 1566 01:24:58,027 --> 01:24:58,959 - And my wedding ring? 1567 01:24:58,961 --> 01:25:00,394 - You took it off! 1568 01:25:00,396 --> 01:25:02,596 How do you think I felt when my wife called me, 1569 01:25:02,598 --> 01:25:03,797 looking for her husband? 1570 01:25:03,799 --> 01:25:05,933 - Your made me mourn you! 1571 01:25:07,303 --> 01:25:09,536 (huffing) 1572 01:25:19,081 --> 01:25:20,314 - You're hurt. 1573 01:25:21,484 --> 01:25:23,117 Well, I'm hurt too. 1574 01:25:24,386 --> 01:25:26,420 I am fucking devastated. 1575 01:25:30,226 --> 01:25:32,860 You erased me form your memory. 1576 01:25:35,097 --> 01:25:37,231 You couldn't even see me. 1577 01:25:39,935 --> 01:25:42,102 Do you know how hard it was spending time with you 1578 01:25:42,104 --> 01:25:45,272 knowing you could snap at any minute? 1579 01:25:48,878 --> 01:25:53,113 Do you know how hard it is to look at someone 1580 01:25:53,115 --> 01:25:55,015 who you know so deeply 1581 01:25:57,720 --> 01:26:00,354 and they don't know you at all? 1582 01:26:03,025 --> 01:26:05,092 They don't even want to. 1583 01:26:07,163 --> 01:26:08,562 And I loved you. 1584 01:26:11,100 --> 01:26:13,834 I still love you! - Don't say it! 1585 01:26:15,704 --> 01:26:20,674 - Even when you're a lesbian with the memory of a goldfish. 1586 01:26:27,349 --> 01:26:28,582 It's still me. 1587 01:26:32,755 --> 01:26:33,620 2.0. 1588 01:26:40,329 --> 01:26:41,895 - So you say that. 1589 01:26:46,135 --> 01:26:47,868 But I married a man. 1590 01:26:51,173 --> 01:26:53,407 And he laid next to me every night 1591 01:26:53,409 --> 01:26:56,210 and he promised he'd never leave. 1592 01:27:02,418 --> 01:27:06,220 And then there was Eve and no one next to me. 1593 01:27:08,857 --> 01:27:10,090 - I'm sorry I left. 1594 01:27:10,092 --> 01:27:10,991 - Me too. 1595 01:27:19,702 --> 01:27:22,102 (chuckling) 1596 01:27:41,423 --> 01:27:42,723 You're so soft. 1597 01:28:02,044 --> 01:28:04,011 I wish, I wish we could 1598 01:28:07,049 --> 01:28:08,982 have dinner in the middle of town 1599 01:28:08,984 --> 01:28:10,884 and not worry about anybody watching. 1600 01:28:10,886 --> 01:28:12,185 I wish we could 1601 01:28:13,722 --> 01:28:14,788 dance in the 1602 01:28:15,791 --> 01:28:19,660 biggest ballroom in the city, just you and me. 1603 01:28:23,098 --> 01:28:26,066 We'd get up on stage and do a duet. 1604 01:28:28,971 --> 01:28:33,340 And I wouldn't be scared of someone seeing us hold hands. 1605 01:28:33,342 --> 01:28:34,941 (sighing) 1606 01:28:34,943 --> 01:28:38,345 - Can we forget how it's supposed to be? 1607 01:28:40,482 --> 01:28:42,549 - But how do we do that? 1608 01:28:48,590 --> 01:28:51,425 How do we explain this to anyone? 1609 01:28:55,898 --> 01:28:57,631 We're still married. 1610 01:29:04,073 --> 01:29:05,906 And I still miss him. 1611 01:29:13,582 --> 01:29:18,251 We could pretend to be the Durant spinster sisters 1612 01:29:18,253 --> 01:29:20,320 or that we both married the same asshole, killed him off 1613 01:29:20,322 --> 01:29:22,089 and now we share his, 1614 01:29:22,091 --> 01:29:23,590 his bank account. 1615 01:29:24,360 --> 01:29:26,927 (somber piano music) 1616 01:29:26,929 --> 01:29:31,431 - Or that I'm your former husband and your current... 1617 01:29:36,805 --> 01:29:37,704 - What? 1618 01:29:40,142 --> 01:29:41,441 - I don't know. 1619 01:29:42,845 --> 01:29:46,146 (dramatic piano music) 1620 01:30:00,896 --> 01:30:03,897 (doorbell ringing) 1621 01:30:13,709 --> 01:30:16,777 (somber jazz music) 1622 01:31:06,428 --> 01:31:09,663 (somber guitar music) 1623 01:31:16,438 --> 01:31:18,905 ¶ This angel, she came ¶ 1624 01:31:18,907 --> 01:31:21,341 ¶ She called out your name ¶ 1625 01:31:21,343 --> 01:31:25,979 ¶ Suddenly I'm alone ¶ 1626 01:31:25,981 --> 01:31:28,281 ¶ His absence and place ¶ 1627 01:31:28,283 --> 01:31:31,551 ¶ Well you should see your face ¶ 1628 01:31:31,553 --> 01:31:36,490 ¶ Haunts me as it chills my bones ¶ 1629 01:31:36,492 --> 01:31:38,291 ¶ Mercy ¶ 1630 01:31:38,293 --> 01:31:40,994 ¶ Have you no mercy ¶ 1631 01:31:40,996 --> 01:31:43,763 ¶ Can't you feel how I hunger ¶ 1632 01:31:43,765 --> 01:31:46,399 ¶ For your sound ¶ 1633 01:31:46,401 --> 01:31:48,902 ¶ Sweetness of your music ¶ 1634 01:31:48,904 --> 01:31:51,304 ¶ The dishes done ¶ 1635 01:31:51,306 --> 01:31:56,376 ¶ Our lazy mornings after fun ¶ 1636 01:31:56,678 --> 01:31:58,979 ¶ She giving you ¶ 1637 01:31:58,981 --> 01:32:01,615 ¶ A world so brand new ¶ 1638 01:32:01,617 --> 01:32:06,686 ¶ I fade into your memory ¶ 1639 01:32:06,688 --> 01:32:08,955 ¶ How can it be ¶ 1640 01:32:08,957 --> 01:32:11,758 ¶ That our destiny ¶ 1641 01:32:11,760 --> 01:32:16,730 ¶ Ends with such a fate unseen ¶ 1642 01:32:16,732 --> 01:32:21,735 ¶ Never is it a dream this would be ¶ 1643 01:32:21,737 --> 01:32:26,806 ¶ Here without a fool like me ¶ 99889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.