Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,804
Previously on "Absentia"...
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,495
Are you okay?
3
00:00:12,040 --> 00:00:14,764
Byrne. I read the report
on your pulmonary edema call
4
00:00:14,842 --> 00:00:16,895
the other night. Good work.
5
00:00:17,040 --> 00:00:19,015
I was just following my training.
Doing my job.
6
00:00:19,240 --> 00:00:21,535
Well, keep doing it.
Who knows where this might lead.
7
00:00:22,320 --> 00:00:25,655
Give me something to hang on to.
Some reason to believe you.
8
00:00:26,200 --> 00:00:29,455
I'm your mother, Emily.
Doesn't that count for something?
9
00:00:29,488 --> 00:00:30,520
How do you know my name?
10
00:00:30,566 --> 00:00:34,270
I told you. I'm...
I'm a friend of your mom's.
11
00:00:35,080 --> 00:00:37,468
- I'm gonna go.
- No, no, no. You don't have to leave.
12
00:00:37,499 --> 00:00:38,507
- Don't touch me.
- No, please.
13
00:00:38,532 --> 00:00:39,627
Get off!
14
00:00:40,781 --> 00:00:42,281
Get out. Get the fuck out of here!
15
00:00:42,335 --> 00:00:45,032
I got a new body, a gangbanger.
16
00:00:45,056 --> 00:00:47,028
Wanna guess how he died?
17
00:00:47,080 --> 00:00:48,615
It was a hot shot of fentanyl.
18
00:00:52,080 --> 00:00:53,455
No! No...
19
00:01:08,640 --> 00:01:11,975
Tommy, it's really early right now.
20
00:01:12,480 --> 00:01:13,895
It's about Valerie.
21
00:01:15,800 --> 00:01:17,375
I'm not interested, okay?
22
00:01:17,520 --> 00:01:19,335
Emily, we gotta talk.
23
00:01:19,422 --> 00:01:21,295
- About what?
- In person.
24
00:01:27,360 --> 00:01:31,455
She was found in the bathroom on the
train station late last night.
25
00:01:33,240 --> 00:01:34,535
Sorry.
26
00:01:42,920 --> 00:01:44,535
What happened to her?
27
00:01:46,080 --> 00:01:48,755
OD, I'm guessing.
28
00:01:52,960 --> 00:01:54,535
Did they run a tox screen?
29
00:01:54,840 --> 00:01:56,135
Not yet.
30
00:02:02,400 --> 00:02:03,575
Hey.
31
00:02:05,120 --> 00:02:06,335
Thank you.
32
00:02:12,800 --> 00:02:14,455
This doesn't feel right.
33
00:02:16,880 --> 00:02:20,005
Sometimes, things like this
happen to people like her.
34
00:02:20,084 --> 00:02:22,459
No, no, no, no, no. No.
35
00:02:24,440 --> 00:02:27,138
Can you just get them to run
a tox screen, please?
36
00:02:27,215 --> 00:02:29,584
That might take a while.
She's not exactly a priority.
37
00:02:29,609 --> 00:02:32,015
Tom, she told me someone was after her.
38
00:02:34,800 --> 00:02:36,535
Someone killed her, I can feel it.
39
00:02:42,680 --> 00:02:44,735
Just make it a fucking priority.
40
00:02:49,564 --> 00:02:51,507
Okay. Okay.
41
00:02:56,921 --> 00:03:01,784
Synced & corrected by kinglouisxx
42
00:03:07,360 --> 00:03:09,015
It's been a long road back.
43
00:03:09,520 --> 00:03:11,878
Reclaiming my sobriety,
44
00:03:12,128 --> 00:03:14,128
restoring my medical license.
45
00:03:14,720 --> 00:03:18,620
It was a journey. And a pretty
brutal one, if I'm being honest,
46
00:03:18,920 --> 00:03:22,535
but getting to help in triage this week
47
00:03:23,480 --> 00:03:25,015
felt like coming home.
48
00:03:26,920 --> 00:03:29,215
I'm ready to be a surgeon again.
49
00:03:32,600 --> 00:03:35,569
You've made great strides
these last six months.
50
00:03:36,680 --> 00:03:38,535
Everyone in the ER knows that.
51
00:03:43,480 --> 00:03:46,855
Unfortunately, we can't offer you
a position at this time.
52
00:03:50,240 --> 00:03:53,095
I... You helped me get my license
back, I thought you supported this.
53
00:03:53,280 --> 00:03:57,055
It's not a no, Jack.
It's just a... not now.
54
00:04:00,040 --> 00:04:02,771
Okay. Um...
55
00:04:02,849 --> 00:04:05,177
Thank you for your time.
56
00:04:28,000 --> 00:04:29,015
Hey.
57
00:04:29,640 --> 00:04:30,815
Got any leads?
58
00:04:31,480 --> 00:04:34,375
Over the last three months,
48 people from the Boston area
59
00:04:34,520 --> 00:04:37,375
purchased socket bits like the one
found in the Federal Annex.
60
00:04:37,790 --> 00:04:40,695
So, we got miles to go before we can
hone in on an actual suspect.
61
00:04:41,400 --> 00:04:42,895
Julianne found us a shortcut.
62
00:04:43,080 --> 00:04:46,905
Yeah. Our lone wolf is meticulous,
intent on covering his tracks.
63
00:04:47,000 --> 00:04:49,721
Most of the names on our list paid
credit. He would've paid cash.
64
00:04:49,840 --> 00:04:51,729
And that leaves us with 7 suspects.
65
00:04:51,784 --> 00:04:54,535
We're pulling security footage now
to get positive IDs.
66
00:04:55,255 --> 00:04:59,390
Leaving behind a tool he used in
the attack isn't exactly meticulous.
67
00:05:00,280 --> 00:05:03,095
We're all prone to making poor
choices in the heat of the moment.
68
00:05:04,960 --> 00:05:06,215
Okay.
69
00:05:07,520 --> 00:05:10,833
Miles Deleon was my mistake.
70
00:05:10,966 --> 00:05:12,966
I don't plan on making any more.
71
00:05:47,960 --> 00:05:52,295
I slept 3 hours in the last 5 days,
I've got bodies stacked all over,
72
00:05:52,440 --> 00:05:55,375
and you two have me running
a screen for a random OD?
73
00:05:55,800 --> 00:05:57,481
Thank you for this, Sofia.
74
00:05:58,000 --> 00:06:00,615
- Why's this such a big deal, Tommy?
- It just is.
75
00:06:01,440 --> 00:06:02,895
- Here we are.
- Thanks.
76
00:06:03,040 --> 00:06:05,415
Cause of death is fentanyl poisoning.
77
00:06:05,904 --> 00:06:07,208
Fentanyl.
78
00:06:07,279 --> 00:06:08,521
What was the dosage?
79
00:06:08,840 --> 00:06:11,562
So high, no amount of naloxone
would've made a difference.
80
00:06:12,400 --> 00:06:15,805
- Why would she take that much?
- My job is not to ask why.
81
00:06:15,867 --> 00:06:17,975
Fentanyl was what killed Marco Rivera.
82
00:06:18,120 --> 00:06:19,895
My banger case
that I was telling you about.
83
00:06:21,800 --> 00:06:24,175
Uh, was it, uh, pills or a patch?
84
00:06:24,320 --> 00:06:26,215
There was a puncture wound on her neck.
85
00:06:26,400 --> 00:06:29,055
If I had to guess, I'd say
that was how it was delivered.
86
00:06:29,920 --> 00:06:31,615
Just like Rivera.
87
00:06:34,920 --> 00:06:36,295
Anything else?
88
00:06:36,360 --> 00:06:38,895
I only had time to do a basic
screen, the exam will have to wait.
89
00:06:39,560 --> 00:06:41,575
I doubt we'll find much of anything.
90
00:06:41,630 --> 00:06:45,278
This much fentanyl is overkill,
like bleaching a crime scene.
91
00:06:45,360 --> 00:06:48,856
Oh, uh, all right.
Th... Uh, thank you. Sofia.
92
00:06:52,160 --> 00:06:54,535
You don't just inject yourself
in the neck.
93
00:06:54,720 --> 00:06:57,319
Only the most ardent junkies,
and in those cases
94
00:06:57,390 --> 00:06:59,175
they have a lot of other track-marks.
95
00:07:00,000 --> 00:07:01,508
What did you guys talk about
in the apartment?
96
00:07:01,586 --> 00:07:03,063
She kept talking about a "they".
97
00:07:03,320 --> 00:07:06,375
She said some "they" are after her,
and "they're" gonna find her.
98
00:07:07,080 --> 00:07:08,918
You think there's a connection
between the two?
99
00:07:08,996 --> 00:07:10,263
I don't know, there's gotta be.
100
00:07:13,600 --> 00:07:16,295
You know, she said she was getting
her insulin off of the street.
101
00:07:18,680 --> 00:07:20,455
We gotta talk to Lester, then.
102
00:07:30,680 --> 00:07:32,415
You here to let me out?
103
00:07:32,960 --> 00:07:35,935
Valerie said she was getting
her insulin off the street.
104
00:07:36,680 --> 00:07:38,335
I need to know the dealer's name.
105
00:07:39,960 --> 00:07:41,935
She's not talking to you, huh?
106
00:07:43,040 --> 00:07:46,013
She doesn't trust you.
Yeah, I'm not surprised.
107
00:07:46,408 --> 00:07:49,303
You think you can replace me
just because you're her blood?
108
00:07:50,160 --> 00:07:53,859
No, I protect her. She needs me.
109
00:07:54,080 --> 00:07:57,655
So why don't you just let me out
and I can go do what you can't?
110
00:07:57,703 --> 00:07:59,735
'Cause she's dead.
111
00:08:02,160 --> 00:08:03,735
She's what?
112
00:08:04,480 --> 00:08:05,735
She's dead.
113
00:08:06,960 --> 00:08:08,735
Someone poisoned her.
114
00:08:11,280 --> 00:08:13,495
No, no, no, no, that doesn't...
115
00:08:16,160 --> 00:08:18,095
make any sense.
116
00:08:26,400 --> 00:08:30,907
I know she can get under people's
skin but... she's good.
117
00:08:35,438 --> 00:08:37,110
Who...
118
00:08:37,188 --> 00:08:38,313
W-Who would...
119
00:08:38,376 --> 00:08:39,829
That's what I'm trying
to figure out, Lester.
120
00:08:39,876 --> 00:08:41,535
I need the dealer's name.
121
00:08:44,040 --> 00:08:46,522
If you hadn't come into our life,
122
00:08:46,546 --> 00:08:48,093
this wouldn't have happened!
123
00:08:48,160 --> 00:08:50,218
You killed her! This is your fault!
124
00:08:50,296 --> 00:08:52,179
If you wanna find out who killed her,
125
00:08:52,272 --> 00:08:54,055
then give me the guy's name.
126
00:08:57,000 --> 00:09:01,575
Come on, Lester, I can figure
this out, just give me the name.
127
00:09:05,560 --> 00:09:07,335
Just give me his name.
128
00:09:33,000 --> 00:09:35,935
- Who the fuck are you?
- Lester sent me.
129
00:09:36,360 --> 00:09:38,335
I'm here to pick up Valerie's stuff.
130
00:09:46,240 --> 00:09:47,855
- Valerie, huh?
- Yeah.
131
00:09:48,120 --> 00:09:49,695
So, when's she getting out?
132
00:09:50,200 --> 00:09:52,015
Couple of days from now.
133
00:09:58,760 --> 00:10:00,775
And you're gonna hold on to it
till then?
134
00:10:01,240 --> 00:10:03,215
No, I gotta bring it back to Lester.
135
00:10:04,160 --> 00:10:05,855
Please sit down.
136
00:10:20,240 --> 00:10:22,207
You got any White Girl?
137
00:10:22,708 --> 00:10:24,629
How much do you want?
138
00:10:28,120 --> 00:10:29,597
I don't know, like an eight-ball.
139
00:10:29,699 --> 00:10:31,455
You wanna try it first?
140
00:10:34,680 --> 00:10:35,935
Yeah.
141
00:10:40,320 --> 00:10:41,695
Sixty bucks.
142
00:11:05,630 --> 00:11:07,685
- You mind?
- Go ahead.
143
00:11:30,560 --> 00:11:31,895
You got any feny?
144
00:11:38,520 --> 00:11:40,855
A cokehead ain't about slowing
the party down.
145
00:11:41,040 --> 00:11:43,575
Every party's gotta end sometime, right?
146
00:11:45,960 --> 00:11:48,775
I got H cut with feny,
but no pure fentanyl.
147
00:11:50,640 --> 00:11:52,335
You know anyone who does?
148
00:11:52,880 --> 00:11:55,455
That shit's everywhere.
You can buy it online.
149
00:11:56,320 --> 00:11:59,655
There ain't no such thing
as pure fentanyl on the street.
150
00:12:01,440 --> 00:12:03,255
You sure about that?
151
00:12:04,960 --> 00:12:06,455
I'm sure.
152
00:12:09,600 --> 00:12:12,678
Group, I'd like you all
to say hello to a...
153
00:12:12,765 --> 00:12:14,765
a new member, Sophie.
154
00:12:14,800 --> 00:12:16,855
I know you're gonna make her
feel welcome.
155
00:12:17,520 --> 00:12:20,763
Sophie, is there anything
that you'd like to share with us?
156
00:12:20,831 --> 00:12:24,375
- Anything at all?
- Well, this morning my hamster died.
157
00:12:24,520 --> 00:12:26,537
- Your hamster?
- Yeah.
158
00:12:26,607 --> 00:12:29,175
Oh. I'm... I'm sorry to hear that.
159
00:12:30,560 --> 00:12:32,335
Sophie, did he have a name?
160
00:12:32,520 --> 00:12:34,207
His name was Harry.
161
00:12:34,320 --> 00:12:36,652
Harry, Harry the hamster.
162
00:12:37,341 --> 00:12:39,636
My grandma said we could bury him.
163
00:12:41,080 --> 00:12:43,677
Doctor 0? I need to use the bathroom.
164
00:12:43,800 --> 00:12:45,095
Sure.
165
00:12:46,920 --> 00:12:50,775
I wanted to put him with my parents,
but my grandma said no.
166
00:12:52,120 --> 00:12:54,631
Do you want to tell us
about your parents?
167
00:13:01,442 --> 00:13:04,224
Flynn? You all right?
168
00:13:05,400 --> 00:13:08,529
It won't open. Help me!
169
00:13:11,280 --> 00:13:12,622
Are you okay, buddy?
170
00:13:12,771 --> 00:13:16,716
Flynn, stop. Stop. Flynn. Flynn, stop.
171
00:13:16,920 --> 00:13:19,411
That's enough. That's enough.
Come on, let's go.
172
00:13:25,960 --> 00:13:28,628
Uh, sorry for just dropping by,
173
00:13:28,691 --> 00:13:30,370
but you weren't answering your phone.
174
00:13:31,512 --> 00:13:33,629
Yeah, I didn't have my phone
on the charger last night.
175
00:13:38,169 --> 00:13:39,504
You wanna come inside?
176
00:13:39,571 --> 00:13:40,946
No, um...
177
00:13:42,560 --> 00:13:45,738
Um, F-Flynn had
an incident at group today,
178
00:13:45,831 --> 00:13:47,135
and he hit another kid.
179
00:13:48,280 --> 00:13:51,066
- Is he okay?
- I think he'll be fine.
180
00:13:51,136 --> 00:13:54,415
But Dr. Oduwale wants us to have
a special family session tomorrow.
181
00:13:57,480 --> 00:13:59,295
It's to help our son, Emily.
182
00:14:01,920 --> 00:14:05,215
Okay. I'll be there.
183
00:14:13,840 --> 00:14:18,143
Whatever you do on your own time
isn't my business, but,
184
00:14:18,213 --> 00:14:21,963
tomorrow and anytime you're
around Flynn.
185
00:14:23,440 --> 00:14:25,175
You better be sober.
186
00:15:12,376 --> 00:15:13,551
It's Tommy.
187
00:15:13,800 --> 00:15:15,610
Em?
188
00:15:16,367 --> 00:15:19,218
Em, it's Tommy.
189
00:15:22,200 --> 00:15:24,979
Hey. What are you doing here?
190
00:15:25,041 --> 00:15:27,041
There's a third body.
191
00:15:28,640 --> 00:15:32,665
Nathan Farley. Killed the same way
as Marco and your mom.
192
00:15:33,920 --> 00:15:36,293
Wait a minute, Farley,
isn't he a US Attorney?
193
00:15:36,371 --> 00:15:38,434
He was. He bottomed out.
194
00:15:38,520 --> 00:15:40,415
And now the Feds are interested.
195
00:15:41,760 --> 00:15:43,775
- They took the case from you?
- Yeah.
196
00:15:45,120 --> 00:15:47,917
Fuck. Fuck!
197
00:15:51,640 --> 00:15:53,183
Okay, fine. What do we do now?
198
00:15:53,230 --> 00:15:56,015
Nothing. I can't touch this case
anymore.
199
00:15:56,160 --> 00:15:58,045
The BPD handed it off to the Feds.
200
00:15:58,114 --> 00:16:00,545
So? We just work the case
on our own like we always do.
201
00:16:00,623 --> 00:16:02,326
- No, no, no. You can't go near it.
- Why?
202
00:16:02,397 --> 00:16:04,022
'Cause they will find out
that she's your mom.
203
00:16:04,092 --> 00:16:06,365
No. No, no, no, no.
204
00:16:06,451 --> 00:16:08,889
- Her name is Valerie McNair.
- Listen to me. Listen...
205
00:16:08,951 --> 00:16:10,561
Not Chandris, it's McNair.
206
00:16:10,623 --> 00:16:12,404
It hasn't been Chandris
since I was adopted.
207
00:16:12,461 --> 00:16:13,560
They're never gonna connect her to me.
208
00:16:13,622 --> 00:16:15,318
Okay, maybe.
But I'm telling you right now.
209
00:16:15,380 --> 00:16:17,375
I'm not running an off-book
investigation.
210
00:16:17,399 --> 00:16:18,422
- I can't. I can't.
- Come on.
211
00:16:18,447 --> 00:16:20,142
You helped me
with the Barrett House files.
212
00:16:20,167 --> 00:16:22,157
- That was...
- You helped me with Shen's files, right?
213
00:16:22,219 --> 00:16:24,329
Yeah, but that was a closed case.
214
00:16:24,430 --> 00:16:26,517
This is an ongoing investigation.
215
00:16:30,960 --> 00:16:33,695
Listen to me. The Feds have it.
216
00:16:35,720 --> 00:16:37,465
- I can do nothing.
- Okay.
217
00:16:40,433 --> 00:16:42,512
Fine. I get it.
218
00:16:52,391 --> 00:16:55,343
I was a little surprised
by what Flynn did in group.
219
00:16:55,672 --> 00:16:57,578
He'd been making tremendous progress.
220
00:16:57,645 --> 00:16:58,740
We thought so, too.
221
00:16:58,813 --> 00:17:01,180
Sometimes a...
a violent outburst like Flynn's
222
00:17:01,235 --> 00:17:04,172
is accompanied by other signs at home.
223
00:17:05,110 --> 00:17:10,217
Irritability, night terrors,
regressive behavior.
224
00:17:10,320 --> 00:17:12,055
He seemed fine.
225
00:17:12,200 --> 00:17:15,695
- Mr. Durand?
- I... I haven't been around much.
226
00:17:15,880 --> 00:17:20,216
He's been really busy at work
since the terrorist attacks, so...
227
00:17:20,320 --> 00:17:22,029
Of course.
228
00:17:22,240 --> 00:17:25,724
No parent can be there 100% of the time.
229
00:17:26,247 --> 00:17:27,920
Lucky for Flynn, he has 3.
230
00:17:28,327 --> 00:17:30,059
Emily?
231
00:17:30,653 --> 00:17:32,442
Anything come to mind?
232
00:17:35,800 --> 00:17:38,255
He wet the bed the night of the attack.
233
00:17:40,400 --> 00:17:42,727
Why would you keep that from us?
234
00:17:43,219 --> 00:17:44,734
I didn't want to embarrass him.
235
00:17:44,773 --> 00:17:46,242
We wouldn't have told him.
236
00:17:46,273 --> 00:17:49,215
- You should've told us immediately.
- It's okay, that's why we're here.
237
00:17:49,308 --> 00:17:52,480
Make sure that Flynn's
entire support system
238
00:17:52,559 --> 00:17:53,699
is on the same page.
239
00:17:56,040 --> 00:17:58,655
- Anything else?
- No.
240
00:18:00,200 --> 00:18:02,055
- So, stay in touch.
- Thank you.
241
00:18:02,200 --> 00:18:03,415
Thanks.
242
00:18:05,400 --> 00:18:08,415
It's gotta be tough,
dealing with all of this, and...
243
00:18:08,840 --> 00:18:10,455
now the attack...
244
00:18:10,640 --> 00:18:13,772
Yeah. Yeah, it's my
toughest case since, uh...
245
00:18:15,520 --> 00:18:16,855
well, you.
246
00:18:18,160 --> 00:18:20,003
Now you got that serial killer case.
247
00:18:20,100 --> 00:18:21,795
I mean, it's like,
it just doesn't end, does it?
248
00:18:21,909 --> 00:18:25,335
Yeah. The new guy, Cal,
has been saddled with it.
249
00:18:27,760 --> 00:18:29,055
How'd you know about that?
250
00:18:29,240 --> 00:18:32,187
Um, Tommy was working it
before the FBI took over.
251
00:18:32,286 --> 00:18:33,624
- Tommy Gibbs?
- Yeah.
252
00:18:33,702 --> 00:18:35,265
You two have been hanging out?
253
00:18:35,289 --> 00:18:37,175
Yeah. Yeah, couple of months now.
254
00:18:37,200 --> 00:18:40,346
- Oh, you never mentioned it.
- Mm. Well, telling you now.
255
00:18:43,600 --> 00:18:45,335
It's a weird case, though, you know.
256
00:18:46,800 --> 00:18:48,775
You know, like, none of the pieces fit.
257
00:18:52,294 --> 00:18:56,309
You know I can't share details of
an ongoing FBI investigation, Em.
258
00:19:08,200 --> 00:19:10,159
So we're gonna monitor him
for two weeks,
259
00:19:10,245 --> 00:19:12,917
and if the bed-wetting continues then...
260
00:19:14,526 --> 00:19:15,759
Are you even listening?
261
00:19:17,680 --> 00:19:20,101
I just got a break in the case.
I... I gotta go.
262
00:19:20,400 --> 00:19:23,305
Of course you do.
Well, thanks for punching in.
263
00:19:25,520 --> 00:19:28,375
I... I'm doing my best.
You know that, right?
264
00:19:28,461 --> 00:19:30,228
Or... Or were you just playing
the role of understanding wife
265
00:19:30,323 --> 00:19:31,689
in front of the shrink?
266
00:19:32,770 --> 00:19:34,225
Fuck, I'm sorry.
267
00:19:37,600 --> 00:19:40,024
- Well...
- I'm gonna get back.
268
00:19:40,274 --> 00:19:42,981
But we will...
We will talk later, tonight.
269
00:19:43,360 --> 00:19:44,695
Okay.
270
00:19:44,840 --> 00:19:46,535
I-I'm sorry.
271
00:19:50,440 --> 00:19:51,895
No, no, no, no, no, no, no, no.
272
00:19:51,974 --> 00:19:55,015
Oh! Oh. Was that a goal? Was that in?
273
00:19:55,058 --> 00:19:57,455
- That was in.
- No, no, no, no. Oh!
274
00:19:57,519 --> 00:19:58,655
All right.
275
00:19:59,840 --> 00:20:02,218
- How was the ride-along?
- It was good.
276
00:20:02,800 --> 00:20:04,195
Oh, don't make that face. It was good.
277
00:20:04,257 --> 00:20:05,507
I let Flynn play with the siren.
278
00:20:05,578 --> 00:20:07,575
He was less impressed than I expected.
279
00:20:07,851 --> 00:20:10,415
- Because I'm not five.
- Oh, okay.
280
00:20:12,200 --> 00:20:14,287
- See you soon.
- I'll meet you in the car.
281
00:20:14,400 --> 00:20:15,482
Cool.
282
00:20:15,568 --> 00:20:18,647
- Uh, thanks for taking him.
- Oh, my pleasure.
283
00:20:18,741 --> 00:20:20,404
He's a good kid.
284
00:20:22,200 --> 00:20:23,615
Hey, something wrong?
285
00:20:26,952 --> 00:20:30,415
Do you know what it's like
to try so hard
286
00:20:30,515 --> 00:20:32,215
and still feel like you're failing?
287
00:20:32,800 --> 00:20:34,495
Kind of, yeah.
288
00:20:36,000 --> 00:20:38,832
- Yeah. Yeah, sorry.
- It's okay.
289
00:20:39,168 --> 00:20:40,981
Thank you. Nice to see you.
290
00:20:41,051 --> 00:20:43,400
Okay. I'll see you soon.
291
00:20:56,960 --> 00:20:58,055
What's going on?
292
00:20:58,240 --> 00:20:59,215
We got him.
293
00:20:59,720 --> 00:21:01,975
You're kidding? Show me everything.
294
00:21:05,200 --> 00:21:07,035
And this is our guy?
295
00:21:07,760 --> 00:21:09,941
Paying cash and hiding
under the ball cap,
296
00:21:10,011 --> 00:21:11,387
he's trying to remain anonymous.
297
00:21:11,412 --> 00:21:12,871
But there's one thing he didn't cover.
298
00:21:12,919 --> 00:21:15,775
- Okay, let's see.
- You recognize that?
299
00:21:15,872 --> 00:21:19,432
The Gadsden flag. This one has
a design of the Patriotic Guardians.
300
00:21:23,640 --> 00:21:26,215
The Patriotic Guardians draw
their membership
301
00:21:26,360 --> 00:21:28,568
from current and former
cops and military.
302
00:21:28,720 --> 00:21:30,084
They're educated, disciplined,
303
00:21:30,169 --> 00:21:31,655
capable of committing the gas attack.
304
00:21:31,840 --> 00:21:34,295
And their latest conspiracy theory
is the FEMA camps.
305
00:21:34,372 --> 00:21:35,662
Their membership is anonymous,
306
00:21:35,732 --> 00:21:38,855
but Canto was able to ID
their leader. Colin Spencer.
307
00:21:39,536 --> 00:21:41,708
Could Spencer be responsible
for the attack?
308
00:21:41,840 --> 00:21:44,653
He doesn't have the Gadsden tattoo,
but he'll know who does.
309
00:21:44,685 --> 00:21:45,904
Okay, so we squeeze Spencer,
310
00:21:45,967 --> 00:21:47,656
get him to give us some names.
Find our terrorist.
311
00:21:47,695 --> 00:21:50,175
I'll liaise with SWAT. We can have
them here inside an hour.
312
00:21:51,006 --> 00:21:52,135
Let's do this.
313
00:22:04,360 --> 00:22:07,225
Derek. Hey, uh, how are you?
314
00:22:07,553 --> 00:22:09,693
Emily Byrne. As I live and breathe.
315
00:22:09,880 --> 00:22:12,342
You guys must be overwhelmed
with everything that's going on.
316
00:22:13,320 --> 00:22:16,895
Um, I'd like to help, you know.
However I can.
317
00:22:17,005 --> 00:22:19,044
You know I'd have you back
in a heartbeat.
318
00:22:19,151 --> 00:22:21,395
Come in tomorrow, we'll talk about it.
319
00:22:27,502 --> 00:22:29,517
Nowiki, you're being released.
320
00:22:31,800 --> 00:22:33,575
Wake up, man.
You're gettin' out of here.
321
00:22:35,960 --> 00:22:37,615
Come on. Let's go.
322
00:22:43,080 --> 00:22:45,535
I don't get it.
Someone paid my fees. Who?
323
00:22:45,612 --> 00:22:47,855
Don't fight it. It's your lucky day.
324
00:22:49,120 --> 00:22:50,415
All right.
325
00:23:15,640 --> 00:23:17,655
If it isn't the Grim Reaper.
326
00:23:20,000 --> 00:23:21,975
I need you to leave town.
327
00:23:25,000 --> 00:23:26,735
Here's some cash,
328
00:23:26,880 --> 00:23:29,295
and a burner phone in case I ever
need to get a hold of you.
329
00:23:31,120 --> 00:23:33,695
If the FBI or cops track you down,
you don't know me.
330
00:23:34,360 --> 00:23:35,655
Neither did Valerie.
331
00:23:36,400 --> 00:23:38,495
When you find the bastard that did it...
332
00:23:42,000 --> 00:23:44,349
They'll pay.
333
00:23:44,427 --> 00:23:46,334
I promise.
334
00:23:50,800 --> 00:23:52,215
Take care, Lester.
335
00:24:04,266 --> 00:24:05,542
We don't need this.
336
00:24:07,560 --> 00:24:10,386
Listen, I'm really glad
to see you, and, uh,
337
00:24:10,472 --> 00:24:13,550
I could definitely use your brain power.
338
00:24:13,628 --> 00:24:15,230
Are you sure you're ready?
339
00:24:15,384 --> 00:24:17,792
Yeah. I mean, I can't just sit
on the sidelines
340
00:24:17,863 --> 00:24:19,495
with everything
that's going on right now.
341
00:24:19,574 --> 00:24:20,854
Well, I'm not gonna sugar-coat it,
342
00:24:20,964 --> 00:24:23,925
it's probably gonna be weird for you
coming back here.
343
00:24:24,000 --> 00:24:26,417
Some of these people
were actually hunting you.
344
00:24:31,120 --> 00:24:33,325
I know the only reason
that I stand a chance is
345
00:24:33,387 --> 00:24:35,427
because of you and our friendship,
346
00:24:35,528 --> 00:24:37,735
and I appreciate you saying
that the door is still open.
347
00:24:37,825 --> 00:24:39,175
That was before.
348
00:24:39,262 --> 00:24:42,375
My political capital is in somewhat
short supply these days.
349
00:24:43,360 --> 00:24:44,775
I get it.
350
00:24:46,000 --> 00:24:49,368
This won't blow back on you. I promise.
351
00:24:52,800 --> 00:24:56,455
I'm happy to jump in
wherever I could be most useful.
352
00:24:56,640 --> 00:24:57,695
Great.
353
00:24:58,016 --> 00:25:01,204
Well, given the Annex attack,
we need all the help we can get.
354
00:25:02,520 --> 00:25:05,472
- You want me to work that case?
- No, it's not your wheelhouse.
355
00:25:06,720 --> 00:25:08,775
What is my wheelhouse?
356
00:25:11,760 --> 00:25:14,295
- We got an abduction.
- Preferably not that.
357
00:25:15,200 --> 00:25:17,722
Yeah. Yeah, understood.
358
00:25:20,200 --> 00:25:21,895
Can I make a request?
359
00:25:22,880 --> 00:25:24,535
The fentanyl case.
360
00:25:25,640 --> 00:25:28,375
Okay. Why?
361
00:25:29,120 --> 00:25:31,101
I've just been following it in the news
362
00:25:31,179 --> 00:25:33,055
and I think it's right up
my alley right now.
363
00:25:41,760 --> 00:25:44,954
Cal, I got you another pair of hands
on the fentanyl case.
364
00:25:45,577 --> 00:25:47,015
Emily Byrne.
365
00:25:47,040 --> 00:25:48,142
She's heading over there now.
366
00:25:50,182 --> 00:25:52,533
Your partner is Cal Isaac.
367
00:25:53,236 --> 00:25:54,439
You know where you're going.
368
00:25:55,581 --> 00:25:57,116
Yeah.
369
00:26:01,840 --> 00:26:02,935
It's good to have you back, Em.
370
00:26:03,960 --> 00:26:05,575
It's great to be back.
371
00:26:21,120 --> 00:26:22,655
- Byrne.
- Hi.
372
00:26:22,707 --> 00:26:24,606
Cal Isaac. How are you?
373
00:26:24,668 --> 00:26:26,707
- Good.
- Welcome. Well...
374
00:26:37,720 --> 00:26:41,095
Colin Spencer.
Head of the Patriotic Guardians.
375
00:26:41,431 --> 00:26:44,389
Special Agent Durand, FBI.
376
00:26:44,468 --> 00:26:46,030
We've got some questions for you.
377
00:26:46,080 --> 00:26:47,351
Lawyer.
378
00:27:07,160 --> 00:27:08,495
Lawyer.
379
00:27:09,840 --> 00:27:11,055
Lawyer.
380
00:27:12,840 --> 00:27:14,135
Lawyer.
381
00:27:18,120 --> 00:27:19,215
Lawyer.
382
00:27:21,320 --> 00:27:22,895
We've been sweating him for hours.
383
00:27:23,040 --> 00:27:25,596
Every minute he keeps his silence
gives the terrorists
384
00:27:25,690 --> 00:27:27,375
another chance to pull off
a second attack.
385
00:27:27,499 --> 00:27:30,608
Everyone breaks. We just need
to find the right point of leverage.
386
00:27:30,720 --> 00:27:35,055
Life in prison as an accessory
to mass murder is high leverage.
387
00:27:35,194 --> 00:27:37,192
Validation from the Patriotic Guardians
388
00:27:37,270 --> 00:27:38,535
is all that matters to him.
389
00:27:46,880 --> 00:27:48,335
Where's my lawyer?
390
00:27:48,480 --> 00:27:51,399
Ah, no need. You're free to go.
391
00:27:51,696 --> 00:27:53,335
What, that's it?
392
00:27:53,480 --> 00:27:56,357
Well, I got nothing on you,
and you're not talking.
393
00:27:58,200 --> 00:27:59,615
You win.
394
00:27:59,760 --> 00:28:02,091
So we're gonna walk out together
395
00:28:02,170 --> 00:28:03,630
where the press will be waiting.
396
00:28:03,720 --> 00:28:06,536
I'll give you a pat on the back,
thank you for cooperating
397
00:28:06,606 --> 00:28:07,950
and send you on your way.
398
00:28:08,020 --> 00:28:09,801
But I didn't tell you a damn thing.
399
00:28:09,849 --> 00:28:12,059
Yeah, that's not what your
fellow Guardians will think
400
00:28:12,137 --> 00:28:13,815
when I tell the press you ID'd them all.
401
00:28:13,960 --> 00:28:16,339
You think they're gonna believe
a bunch of corrupt Feds?
402
00:28:16,760 --> 00:28:18,307
Well, you know better than I do.
403
00:28:18,667 --> 00:28:21,375
Little confusion and a lot of fear
goes a long way.
404
00:28:23,720 --> 00:28:27,295
If they even suspect
that you ratted them out...
405
00:28:28,680 --> 00:28:30,415
you won't be the leader much longer.
406
00:28:32,600 --> 00:28:37,009
Or we can keep this just between us.
407
00:28:53,840 --> 00:28:55,295
Tommy.
408
00:28:59,960 --> 00:29:01,575
- Hey.
- Good to see you.
409
00:29:03,489 --> 00:29:06,624
Why... Why would you have me drop
the charges on Lester Nowiki?
410
00:29:07,560 --> 00:29:09,695
Just figured he's been punished enough.
411
00:29:10,400 --> 00:29:12,055
- That guy?
- Yeah.
412
00:29:12,872 --> 00:29:15,220
No, wait, Tom. I, um...
413
00:29:16,173 --> 00:29:18,173
I needed to, uh...
414
00:29:19,320 --> 00:29:21,295
I needed to clean up loose ends.
415
00:29:22,400 --> 00:29:24,975
Loose ends? Like what?
416
00:29:27,280 --> 00:29:29,295
I rejoined the Bureau.
417
00:29:35,960 --> 00:29:37,375
Wow.
418
00:29:37,677 --> 00:29:40,607
- So I guess this is our last drink.
- No, wait. Why would you say that?
419
00:29:40,657 --> 00:29:42,262
You got the FBI,
you don't need me anymore.
420
00:29:42,356 --> 00:29:43,731
That's not what this is about.
421
00:29:43,810 --> 00:29:45,942
Then what is it? Tell me.
422
00:29:46,317 --> 00:29:48,356
All this time together, what is this?
423
00:29:58,560 --> 00:29:59,935
Right.
424
00:30:03,240 --> 00:30:04,735
Right.
425
00:30:07,360 --> 00:30:08,815
Never mind...
426
00:30:22,680 --> 00:30:25,334
If you can hear me,
give me a thumbs up, Enrique.
427
00:30:25,647 --> 00:30:27,615
Give me a thumbs up if you can hear me.
428
00:30:27,760 --> 00:30:29,255
That's good. Hang in there.
429
00:30:30,680 --> 00:30:32,295
He's having trouble breathing.
430
00:30:32,826 --> 00:30:34,060
Can we intubate?
431
00:30:34,154 --> 00:30:36,880
His jaw's broken, I can't.
He needs a trach. How close are we?
432
00:30:36,982 --> 00:30:39,510
- 8 minutes out.
- He doesn't have 8 minutes.
433
00:30:41,480 --> 00:30:42,615
Stop the rig.
434
00:30:43,960 --> 00:30:45,897
- Are you serious?
- Do it now! Stop it!
435
00:30:45,951 --> 00:30:47,161
Sedate him.
436
00:30:51,200 --> 00:30:53,135
- Okay, give me the trach kit.
- Are you sure?
437
00:30:53,287 --> 00:30:55,255
- You know we're not supposed to.
- Give it to me!
438
00:31:29,280 --> 00:31:30,895
Okay, he's good. Drive.
439
00:31:31,560 --> 00:31:33,255
Nice job, cowboy.
440
00:31:52,673 --> 00:31:54,055
How's it going?
441
00:31:58,520 --> 00:32:01,415
Dr. Mandel? They said
you wanted to see me, sir.
442
00:32:02,000 --> 00:32:04,975
Well, after what happened
with Enrique Zamacona, I had to.
443
00:32:05,280 --> 00:32:06,735
Is Enrique all right?
444
00:32:08,080 --> 00:32:09,427
He's recuperating.
445
00:32:09,505 --> 00:32:11,411
We have to have a talk about
what you did to him.
446
00:32:11,600 --> 00:32:13,888
I did what any doctor
would've done in my situation.
447
00:32:13,966 --> 00:32:16,055
That's the problem.
You're not a surgeon anymore,
448
00:32:16,170 --> 00:32:19,055
and an EMT is not licensed
to perform a tracheostomy.
449
00:32:19,520 --> 00:32:22,170
This is a major violation...
450
00:32:22,635 --> 00:32:24,359
but I'm letting you off with a warning.
451
00:32:24,468 --> 00:32:25,883
A-A warning?
452
00:32:26,160 --> 00:32:28,695
Uh, if I hadn't intervened,
then he could've died.
453
00:32:28,820 --> 00:32:30,562
- If you botched the procedure...
- Yeah, but I didn't botch...
454
00:32:30,617 --> 00:32:32,859
If you did,
the hospital would be liable.
455
00:32:34,480 --> 00:32:36,326
You pull this again, forget surgery,
456
00:32:36,405 --> 00:32:38,796
you can kiss your EMT job goodbye, too.
457
00:32:39,272 --> 00:32:40,897
That's all.
458
00:32:57,720 --> 00:32:59,375
Okay.
459
00:32:59,800 --> 00:33:02,215
Pull it together, pull it together.
460
00:33:24,167 --> 00:33:26,902
Bodies from a wooded area
in New Hampshire.
461
00:33:27,681 --> 00:33:30,696
The identities of the victims will
be released pending DNA results.
462
00:33:30,759 --> 00:33:32,695
Is Emily Byrne connected
to these bodies?
463
00:33:33,148 --> 00:33:34,375
No comment.
464
00:33:35,257 --> 00:33:36,976
Ms. Byrne is wanted for the murder
465
00:33:37,062 --> 00:33:38,718
of Special Agent Adam Radford.
466
00:33:38,796 --> 00:33:40,624
Detective Gibbs, what about
the shooting last night?
467
00:33:40,703 --> 00:33:43,202
Any truth to reports Byrne was
involved? Fatally wounded.
468
00:33:43,720 --> 00:33:45,046
Hey. Hey.
469
00:33:45,680 --> 00:33:48,054
You're back just... just like that.
470
00:33:48,480 --> 00:33:50,140
Just like that, no heads up?
471
00:33:51,520 --> 00:33:54,255
Yeah. Sorry, I should've, uh...
472
00:33:54,353 --> 00:33:56,501
Well, it's... It's weird...
473
00:33:57,570 --> 00:33:59,460
seeing you here again.
474
00:34:03,800 --> 00:34:05,295
I needed routine.
475
00:34:06,840 --> 00:34:08,375
Welcome.
476
00:34:09,400 --> 00:34:10,935
Thanks.
477
00:34:12,194 --> 00:34:14,035
I should, uh...
478
00:34:14,747 --> 00:34:15,999
I should get back to work.
479
00:34:16,000 --> 00:34:17,325
Yeah.
480
00:34:20,200 --> 00:34:21,735
- Morning.
- Morning.
481
00:34:21,786 --> 00:34:22,957
So how much do you know?
482
00:34:23,040 --> 00:34:25,137
- Whatever's in the paper.
- Right.
483
00:34:27,720 --> 00:34:30,518
So, 3 bodies, no evidence, no witnesses.
484
00:34:32,800 --> 00:34:34,624
There's 3 hot shots of fentanyl.
485
00:34:34,680 --> 00:34:37,203
His MO is consistent, but how
he chooses his victims isn't.
486
00:34:37,250 --> 00:34:39,531
He doesn't stick to one gender,
age group or race.
487
00:34:39,920 --> 00:34:42,023
Valerie McNair's body's at the
morgue at County General.
488
00:34:42,280 --> 00:34:44,415
It's right down the street.
We should start with her.
489
00:34:44,712 --> 00:34:46,327
This is her file.
490
00:34:48,221 --> 00:34:50,956
Maybe we could work backwards
and start with the lawyer.
491
00:34:52,080 --> 00:34:53,961
Valerie's autopsy's in an hour.
492
00:34:54,047 --> 00:34:55,696
Let's at least go check it out.
493
00:34:58,284 --> 00:35:00,419
Skin shows no bruising.
494
00:35:00,602 --> 00:35:03,335
There is a small tattoo
on her left ankle.
495
00:35:03,422 --> 00:35:06,775
We can also see mild hives,
or some kind of rash
496
00:35:06,961 --> 00:35:09,775
on her left shoulder
and her right clavicle.
497
00:35:09,920 --> 00:35:11,218
Is that from the diabetes?
498
00:35:11,288 --> 00:35:14,515
This is more like, um,
contact dermatitis.
499
00:35:15,640 --> 00:35:16,975
Okay.
500
00:35:45,149 --> 00:35:46,575
Are you okay?
501
00:35:48,200 --> 00:35:49,655
Yeah, I'm fine.
502
00:36:30,400 --> 00:36:32,430
This is Tyler Brandon Mills,
503
00:36:32,484 --> 00:36:35,855
one of the Patriotic Guardians
we ID'd with Colin Spencer's help.
504
00:36:36,009 --> 00:36:37,469
We believe this is the man responsible
505
00:36:37,539 --> 00:36:38,945
for the Federal Annex attack.
506
00:36:39,120 --> 00:36:42,575
Single, White, 28 years old.
Went to UVA, majored in Chemistry.
507
00:36:42,681 --> 00:36:45,525
He tried to enlist in the army after
graduating, but was disqualified.
508
00:36:45,939 --> 00:36:48,087
Tyler's been MIA
from his telemarketing job
509
00:36:48,157 --> 00:36:49,655
since the day of the attack.
510
00:36:49,712 --> 00:36:52,255
And here's the kicker:
3 weeks ago, he was suspended
511
00:36:52,350 --> 00:36:54,897
by the Patriotic Guardians
for getting into a flame war
512
00:36:54,959 --> 00:36:55,983
with two other members.
513
00:36:56,069 --> 00:36:58,452
He may have even committed
the attack to try and get back in.
514
00:36:58,530 --> 00:37:00,340
A misguided way of proving
his credentials.
515
00:37:00,937 --> 00:37:02,232
Do we have any idea where he is?
516
00:37:02,442 --> 00:37:04,473
Last known address was a dead-end,
517
00:37:04,582 --> 00:37:06,348
but we've located his parents.
518
00:37:06,440 --> 00:37:07,793
Good.Go.
519
00:37:10,360 --> 00:37:13,637
You can't possibly think Tyler was
involved in a terrorist attack.
520
00:37:13,920 --> 00:37:17,286
I know this is hard, but we have
to ask the questions.
521
00:37:19,216 --> 00:37:21,713
Did he have a history
of violence as a child?
522
00:37:22,560 --> 00:37:24,655
He never put a hand on anyone.
523
00:37:25,520 --> 00:37:28,415
He got into some scrapes as a teen.
524
00:37:29,000 --> 00:37:30,415
How bad are we talking?
525
00:37:30,525 --> 00:37:34,117
He put a bully in the hospital,
Tyler was defending himself.
526
00:37:34,560 --> 00:37:35,855
You never told me that.
527
00:37:36,240 --> 00:37:39,477
Why do you think I put him
into therapy? He needed help.
528
00:37:39,560 --> 00:37:41,844
You were traveling all the time
back then.
529
00:37:45,640 --> 00:37:49,702
We believe this man
was involved in the attack.
530
00:37:51,480 --> 00:37:53,455
Does your son have this tattoo?
531
00:37:57,422 --> 00:37:59,375
Can you please look at the photo?
532
00:38:06,440 --> 00:38:08,878
He's been staying here on and off
533
00:38:08,964 --> 00:38:11,253
for the past couple of months
in the basement.
534
00:38:11,347 --> 00:38:12,895
We last saw him three days ago.
535
00:38:13,120 --> 00:38:16,128
We need to get you out of here
right now. Come with me.
536
00:38:17,120 --> 00:38:18,988
- Where's your basement?
- It's over there.
537
00:38:19,071 --> 00:38:20,355
Do you have neighbors you can go to?
538
00:38:20,402 --> 00:38:21,597
Sure.
539
00:38:23,760 --> 00:38:25,415
We should wait for back-up.
540
00:38:28,415 --> 00:38:32,415
Preuzeto sa www.titlovi.com
40370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.