All language subtitles for downton.abbey.s06e06.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,480 --> 00:00:38,232 Oh, let me give you one of those. 2 00:00:38,400 --> 00:00:41,472 Can I give you one of those? It's an open day at the Abbey. 3 00:00:41,640 --> 00:00:44,234 Please come along. In aid of the hospital trust. 4 00:00:44,400 --> 00:00:46,550 Hello sir, might I offer you one of those? 5 00:00:46,720 --> 00:00:48,791 Bring the family. Would you like one? 6 00:00:56,600 --> 00:00:59,433 What are they paying to see? We have nothing to show. 7 00:00:59,600 --> 00:01:02,513 A decent Reynolds, a couple of Romneys and Winterhalter. 8 00:01:02,680 --> 00:01:06,389 That's your lot. They'd do better taking a train and visiting the Tate. 9 00:01:06,560 --> 00:01:09,678 - That's not the point. - People want to see a different home. 10 00:01:09,840 --> 00:01:12,309 - It's not the things. - How the other half lives? 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,598 If you want to put it like that. There's a curiosity. 12 00:01:15,760 --> 00:01:17,751 Dr Clarkson, what do you feel? 13 00:01:17,920 --> 00:01:20,389 Keeping people healthy takes money in this day. 14 00:01:20,560 --> 00:01:24,440 - We could raise more than you think. - We're opening the house for one day. 15 00:01:24,600 --> 00:01:27,433 There's an end to it. Mary and Tom made the decision. 16 00:01:27,600 --> 00:01:30,069 Ah, I know well enough that when Mary has spoken, 17 00:01:30,240 --> 00:01:32,516 my opinion has little bearing on the matter. 18 00:01:32,680 --> 00:01:36,878 - You don't really mind, do you? - No, but I think it's crackers. 19 00:01:38,120 --> 00:01:40,919 I don't like it. Poking and prying around the house. 20 00:01:41,080 --> 00:01:44,471 What's to stop them slipping the odd first edition into their pocket? 21 00:01:44,640 --> 00:01:46,916 You have a poor opinion of your fellow man. 22 00:01:47,080 --> 00:01:49,071 I have the opinion life has taught me. 23 00:01:49,240 --> 00:01:52,153 I don't see why anyone would pay money to come and look. 24 00:01:52,320 --> 00:01:54,755 You're not curious about how other people live. 25 00:01:54,920 --> 00:01:57,560 - No, I'm not. - If you'd the chance to see the rooms 26 00:01:57,720 --> 00:02:00,758 - would you give Sixpence for that? - What would it tell me? 27 00:02:00,920 --> 00:02:03,514 They sleep in a bed, they eat at a table. 80 do I. 28 00:02:03,680 --> 00:02:07,116 I always wonder whether someone else is having a better time. 29 00:02:07,280 --> 00:02:10,636 That's dangerous. You think they must be having a better time. 30 00:02:10,800 --> 00:02:12,871 You want them not to have a better time. 31 00:02:13,040 --> 00:02:15,634 Next, there's a guillotine in Trafalgar Square. 32 00:02:15,800 --> 00:02:17,279 Ever the optimist. 33 00:02:17,440 --> 00:02:21,593 Houses should be open. What gives them the right to keep people out? 34 00:02:21,760 --> 00:02:26,072 The law of property, the cornerstone of any civilisation worthy of the name. 35 00:02:26,240 --> 00:02:28,231 Well, to me, it could be a good thing. 36 00:02:28,400 --> 00:02:32,633 To let them enjoy fine craftsmanship and beautiful paintings. 37 00:02:32,800 --> 00:02:35,076 But of course, they're bound to start asking 38 00:02:35,240 --> 00:02:37,311 why have the Crawleys got all this? 39 00:02:37,480 --> 00:02:40,871 Thank you, Mr Molesley. I couldn't have put it better myself. 40 00:02:41,040 --> 00:02:42,553 But why have they, Mr Carson? 41 00:02:42,720 --> 00:02:45,792 How is your job search going, Mr Barrow? 42 00:02:49,000 --> 00:02:53,551 But why should anyone pay to see a perfectly ordinary house? 43 00:02:53,720 --> 00:02:56,394 Not everyone lives in a house like Downton Abbey. 44 00:02:56,560 --> 00:03:00,713 Oh, roll up, roll up, visit an actual dining room. 45 00:03:00,880 --> 00:03:04,077 Complete with a real-life table and chairs. 46 00:03:04,240 --> 00:03:07,312 People have always tipped the butler to look round a house. 47 00:03:07,480 --> 00:03:10,393 Elizabeth Bennett wanted to see what Pemberley was like. 48 00:03:10,560 --> 00:03:13,074 A decision which caused her embarrassment, 49 00:03:13,240 --> 00:03:15,038 if I remember the novel correctly. 50 00:03:15,200 --> 00:03:17,999 And what about Robert? He's still very ill. 51 00:03:18,160 --> 00:03:20,276 He's on the mend. It's been a few weeks. 52 00:03:20,440 --> 00:03:22,158 And Cora's very competent. 53 00:03:22,320 --> 00:03:24,231 Yes, she's competent. 54 00:03:24,400 --> 00:03:26,994 Leading a revolution without turning a hair. 55 00:03:27,160 --> 00:03:30,710 It's been agreed. Downton Abbey will open to the public for one day. 56 00:03:30,880 --> 00:03:32,837 Dr Clarkson is very grateful. 57 00:03:33,000 --> 00:03:34,798 Clarkson was there? 58 00:03:34,960 --> 00:03:36,871 Oh, so he really has weakened. 59 00:03:37,040 --> 00:03:39,680 I prefer to think he has begun to see sense. 60 00:03:39,840 --> 00:03:42,878 You believe that? Even after Robert's life 61 00:03:43,040 --> 00:03:46,749 was saved by a hospital being nearby? 62 00:03:46,920 --> 00:03:50,151 You think that changes things, but as Lord Merton pointed out, 63 00:03:50,320 --> 00:03:53,551 Robert would have been treated there even after the hand-over. 64 00:03:54,120 --> 00:03:56,396 Hmm. How is Lord Merton? 65 00:03:57,360 --> 00:03:58,680 As he always is. 66 00:03:59,400 --> 00:04:01,437 And you... 67 00:04:01,600 --> 00:04:02,920 You weakening? 68 00:04:04,200 --> 00:04:07,352 - No. No! 69 00:04:10,840 --> 00:04:13,036 - Who was it? - Bertie Pelham. 70 00:04:13,200 --> 00:04:15,635 He's going to be in London and wanted to meet. 71 00:04:15,800 --> 00:04:18,553 Why don't you ask him to stop here on his way? 72 00:04:18,720 --> 00:04:20,950 - If you'd like to. - I would rather. 73 00:04:21,120 --> 00:04:23,634 - Is he worth it? - As opposed to your mechanic? 74 00:04:23,800 --> 00:04:25,473 I'm a car mechanic. Thank you. 75 00:04:25,640 --> 00:04:28,917 We're opening the house that weekend. He may have some ideas. 76 00:04:29,080 --> 00:04:30,479 I'll ask him. 77 00:04:44,800 --> 00:04:48,998 I should go. I'm late as it is. I'll be back tomorrow. 78 00:04:49,160 --> 00:04:52,755 Don't feel you must look in. You should be working for your exams. 79 00:04:52,920 --> 00:04:55,150 - It can't be long now. - Not too long, no. 80 00:04:55,320 --> 00:04:57,197 Are you nervous? I should be. 81 00:04:57,360 --> 00:05:01,558 I do know it. The question is, can I summon it up when the time comes? 82 00:05:01,720 --> 00:05:05,156 - Where are you taking them? - School. Headmaster will oversee it. 83 00:05:05,320 --> 00:05:08,358 - Mr Molesley's settling the details. - You owe him. 84 00:05:08,520 --> 00:05:11,114 I know. But he's enjoyed it, too. 85 00:05:11,280 --> 00:05:12,918 Oh. 86 00:05:13,080 --> 00:05:15,833 - This is for Mrs Patmore. - What is it? 87 00:05:16,000 --> 00:05:19,630 - A note to thank her. I'm grateful. - She already knows that. 88 00:05:19,800 --> 00:05:23,111 - It never hurts to say it. - You don't want to encourage her. 89 00:05:23,280 --> 00:05:26,591 - She's too curious for her own good. - Just give her the note. 90 00:05:28,760 --> 00:05:32,116 - Ahem. - Oh, this is good of you. 91 00:05:32,280 --> 00:05:34,510 You should've let one of the footmen bring it up. 92 00:05:34,680 --> 00:05:37,832 I wanted to see how you are, my lord, 93 00:05:38,560 --> 00:05:43,509 and I thought you might fancy some of this. 94 00:05:43,680 --> 00:05:45,671 Crumbs, that looks frightening. 95 00:05:45,840 --> 00:05:49,799 It's a little Château Chasse-Spleen, my lord. 96 00:05:49,960 --> 00:05:54,318 - I put it in this for ease of carriage. - Chasse-Spleen? Now you're talking. 97 00:05:54,480 --> 00:05:57,074 I believe it was a favourite of Lord Byron's. 98 00:05:57,240 --> 00:06:00,676 He knew a thing or two about wine, heh. And women. 99 00:06:02,920 --> 00:06:07,676 Oh, but do you know, Carson, I think I'm going to have to say no. 100 00:06:07,840 --> 00:06:09,797 - Really, my lord? - I'm afraid so. 101 00:06:10,320 --> 00:06:13,950 Sometimes in life sacrifices have to be made, 102 00:06:14,680 --> 00:06:18,958 and I think the time has come for me to accept that I cannot go on as I used to. 103 00:06:19,120 --> 00:06:22,715 - I'm sorry to hear you say so, my lord. - Not as sorry as I am. 104 00:06:24,160 --> 00:06:26,071 Speaking of necessary sacrifices, 105 00:06:26,240 --> 00:06:28,470 I've been thinking about things lying here. 106 00:06:28,880 --> 00:06:32,350 We must get on with simplifying the household. 107 00:06:32,520 --> 00:06:35,080 We've talked about it but we haven't done much. 108 00:06:35,240 --> 00:06:38,198 Oh, the new maids live in the village and so cost a lot less 109 00:06:38,360 --> 00:06:41,079 and we only have one groom and a stable boy. 110 00:06:41,240 --> 00:06:45,154 But we still have an under butler and two footmen in this day and age. 111 00:06:45,320 --> 00:06:48,950 I believe Mr Barrow has genuinely been looking for other employment. 112 00:06:49,120 --> 00:06:50,554 But not finding it. 113 00:06:50,720 --> 00:06:54,395 - Is there anything we can do to help? - I'll speak to him, my lord. 114 00:06:56,440 --> 00:06:58,909 What do you think of the plan to open the house? 115 00:06:59,080 --> 00:07:01,913 I think it's a dangerous precedent, since you ask, 116 00:07:02,080 --> 00:07:04,754 but I'm not sure how useful it is of me to say so. 117 00:07:04,920 --> 00:07:07,958 - Dangerous? It's idiotic. - It adds up to the same thing. 118 00:07:08,120 --> 00:07:09,599 It's a mistake. 119 00:07:09,760 --> 00:07:13,390 - I suppose it's too late to stop it now. - No, far too late. 120 00:07:13,560 --> 00:07:16,154 What can we show to give them their money's worth? 121 00:07:16,320 --> 00:07:17,993 Lady Grantham knitting? 122 00:07:20,680 --> 00:07:22,193 Lady Mary in the bath? 123 00:07:26,480 --> 00:07:28,073 What's this? 124 00:07:28,880 --> 00:07:30,598 Oh, it's addressed to me. 125 00:07:30,760 --> 00:07:33,036 Oh, from Mr Mason. How did it get there? 126 00:07:33,200 --> 00:07:34,713 I wondered where I put it. 127 00:07:34,880 --> 00:07:37,633 - He asked me to give you it. - Why didn't you, then? 128 00:07:37,800 --> 00:07:41,031 Couldn't find it. It must've fallen in the rubbish by mistake. 129 00:07:41,200 --> 00:07:43,350 - Why had it been opened? - Had it? 130 00:07:47,480 --> 00:07:50,916 Whatever happened to that man? Do you know what his sentence was? 131 00:07:51,080 --> 00:07:53,230 - Ten years, my lady. - Ten years? 132 00:07:53,400 --> 00:07:54,720 My goodness. 133 00:07:54,880 --> 00:07:58,430 I know. I'm glad in a way, I didn't have to testify against him now. 134 00:07:59,080 --> 00:08:00,434 Good night, Baxter. 135 00:08:08,160 --> 00:08:11,755 Ah, are you here? What time is it? 136 00:08:11,920 --> 00:08:14,912 It's late. Go back to sleep. 137 00:08:15,400 --> 00:08:17,914 I think we ought to ask Mama to come and see me. 138 00:08:18,080 --> 00:08:19,991 She must be feeling rather left out. 139 00:08:20,160 --> 00:08:22,515 Her mind is on other things. 140 00:08:22,680 --> 00:08:27,390 She's hoping your operation will persuade people over to her side. 141 00:08:27,560 --> 00:08:30,518 I would have died if I'd had to be taken to York. 142 00:08:30,680 --> 00:08:34,833 But they'd still operate here in an emergency, so nothing's changed. 143 00:08:35,000 --> 00:08:37,150 Well, let's not make it worse. 144 00:08:37,320 --> 00:08:40,995 I'm afraid it must get worse before it gets better. 145 00:08:46,640 --> 00:08:50,110 What about a fire? It's a bit indulgent, but we've earned it. 146 00:08:50,280 --> 00:08:53,636 - Not for me, I'm going to bed. - You're not ill, are you? 147 00:08:53,800 --> 00:08:56,360 Anna, if you're not well, you must tell me. 148 00:08:56,520 --> 00:08:58,989 We've finished with your keeping me in the dark. 149 00:08:59,160 --> 00:09:01,834 - I'm not "I exactly-- - Have you told Lady Mary? 150 00:09:02,000 --> 00:09:03,479 I didn't like to bother her. 151 00:09:03,640 --> 00:09:06,598 - Bother her first thing. - I could tell Doctor Clarkson. 152 00:09:06,760 --> 00:09:11,152 - No. You're seeing Doctor Ryder. - Don't be silly. We can't afford that. 153 00:09:11,320 --> 00:09:13,675 Can't expect Lady Mary to keep shelling out. 154 00:09:13,840 --> 00:09:16,912 I'll pay. I have savings. We're selling a house, aren't we? 155 00:09:17,080 --> 00:09:19,959 - To buy another house. - You're the one being silly. 156 00:09:20,120 --> 00:09:22,589 Talk to her tomorrow. She'll agree with me. 157 00:09:22,760 --> 00:09:24,080 And I'm paying. 158 00:09:26,920 --> 00:09:29,389 I wouldn't mind having breakfast here sometimes. 159 00:09:29,560 --> 00:09:31,153 Not every day, but sometimes. 160 00:09:31,320 --> 00:09:33,197 I don't think anyone would object. 161 00:09:33,360 --> 00:09:36,352 - How are you at making coffee? - I can make coffee. 162 00:09:36,520 --> 00:09:37,919 It's not very hard. 163 00:09:38,080 --> 00:09:40,959 Oh, heh. That's where you're wrong. There's quite an art to it. 164 00:09:41,120 --> 00:09:44,078 You might like to have a word with Mrs Patmore. 165 00:09:44,240 --> 00:09:46,072 Of course. If you'd like me to. 166 00:09:46,240 --> 00:09:49,870 And I want to start bringing things a little more up to standard. 167 00:09:50,040 --> 00:09:53,158 I wonder if we could have the hall boy to do some polishing. 168 00:09:53,320 --> 00:09:54,879 I don't see why not. 169 00:09:55,040 --> 00:09:59,113 And you might ask one of the maids about making the bed. 170 00:09:59,280 --> 00:10:02,636 - Isn't that good enough, either? - Oh, it's not bad. 171 00:10:02,800 --> 00:10:07,158 I didn't mean that. But I do like those sharp corners. 172 00:10:07,320 --> 00:10:10,756 Well, I'm glad it's not bad. 173 00:10:10,920 --> 00:10:12,797 I wish you'd told me before. 174 00:10:12,960 --> 00:10:15,031 I'm sure it's nothing. 175 00:10:15,200 --> 00:10:16,520 What does Bates say? 176 00:10:16,680 --> 00:10:18,910 He wants me to see Doctor Ryder again. 177 00:10:19,080 --> 00:10:22,516 He wants to pay, but it seems an extravagance to me. 178 00:10:22,680 --> 00:10:26,150 - I'm happy to talk to Doctor Clarkson. - No, let's go to London. 179 00:10:26,320 --> 00:10:29,597 I'm sure Doctor Clarkson could manage, but I feel like a jaunt. 180 00:10:29,760 --> 00:10:31,990 - And stay the night? - With Lady Rosamund. 181 00:10:32,160 --> 00:10:34,515 Pack something for the evening. Medium smart. 182 00:10:34,680 --> 00:10:36,591 I'll make some telephone calls. 183 00:10:38,080 --> 00:10:40,879 I got your message. What's happened? 184 00:10:41,040 --> 00:10:43,998 - I'll ring for coffee. - You sound as if you should ring 185 00:10:44,160 --> 00:10:47,391 - for some smelling salts. - If you mean is it serious, it is. 186 00:10:47,560 --> 00:10:50,632 - Letter from the Board of Governors. - Go on. 187 00:10:50,800 --> 00:10:53,189 They are going to combine us with York. 188 00:10:53,360 --> 00:10:55,670 - As we knew they must. - Indeed. 189 00:10:55,840 --> 00:10:57,956 - I am to remain in my post here. - Good. 190 00:10:58,120 --> 00:11:01,431 - Mrs Crawley is our Almoner. - Very sensible. 191 00:11:01,600 --> 00:11:04,797 But they want to offer the role of president to you. 192 00:11:04,960 --> 00:11:08,112 - Me? Why? - You made a very good impression. 193 00:11:08,280 --> 00:11:10,510 I don't understand. What about Mama? 194 00:11:10,880 --> 00:11:13,235 Lady Grantham is to be, and I quote: 195 00:11:13,400 --> 00:11:18,156 "allowed to step down after so many years of noble service." 196 00:11:19,280 --> 00:11:21,715 Golly. They've sacked the captain. 197 00:11:21,880 --> 00:11:23,200 You can see their point. 198 00:11:23,360 --> 00:11:25,749 How could they have someone in the management, 199 00:11:25,920 --> 00:11:28,389 who thinks the whole idea is a horrible mistake? 200 00:11:28,560 --> 00:11:30,551 - You support this notion? - Of course. 201 00:11:30,720 --> 00:11:33,155 He put your name forward as her replacement. 202 00:11:33,320 --> 00:11:36,836 Lady Grantham is not as young as she was, and as Mrs Crawley says, 203 00:11:37,000 --> 00:11:39,594 - she'd be willing the regime to fail. - Probably. 204 00:11:39,760 --> 00:11:43,469 I want to involve the new president in the logistics of running things. 205 00:11:43,640 --> 00:11:45,916 She would never have agreed to take that on. 206 00:11:46,080 --> 00:11:47,593 So I'm to step into her shoes 207 00:11:47,760 --> 00:11:50,400 and then be given more responsibility than she had? 208 00:11:50,560 --> 00:11:52,471 We both think you'd be marvellous. 209 00:11:53,600 --> 00:11:55,398 And who is going to tell her? 210 00:11:55,560 --> 00:11:57,790 They'll write as soon as they hear from me. 211 00:11:59,480 --> 00:12:01,357 I need to talk to Lord Grantham. 212 00:12:01,520 --> 00:12:04,080 We don't want someone to come up with another name. 213 00:12:04,240 --> 00:12:05,753 Don't we? 214 00:12:05,920 --> 00:12:08,275 It might be easier all round if they did. 215 00:12:12,080 --> 00:12:15,391 Good. I'll see you at 8. Don't tell him it's me. 216 00:12:15,560 --> 00:12:18,234 I want to be the surprise guest. 217 00:12:18,400 --> 00:12:19,754 You'll think of something. 218 00:12:19,920 --> 00:12:21,797 All right, bye. 219 00:12:22,600 --> 00:12:25,399 This is the urgent business that takes my lady to London? 220 00:12:25,560 --> 00:12:27,949 - Not the only thing. - It is getting serious. 221 00:12:28,120 --> 00:12:31,556 Dinner with Evelyn Napier at the Criterion? Doesn't sound serious. 222 00:12:31,720 --> 00:12:33,711 I used to go to the Criterion. 223 00:12:33,880 --> 00:12:36,474 Do you have to put a dampener on every restaurant? 224 00:12:36,640 --> 00:12:39,439 As a matter of fact, I have very happy memories of it. 225 00:12:39,600 --> 00:12:42,035 Send him my best wishes. Hope to see him soon. 226 00:12:42,200 --> 00:12:44,191 Oh, Evelyn? Yes, send him my love too. 227 00:12:44,360 --> 00:12:46,795 Evelyn or whoever else might be there. 228 00:12:47,360 --> 00:12:50,398 Why don't you come with me? It'll be fun. I dare you. 229 00:12:50,560 --> 00:12:52,995 - You haven't been anywhere in ages. - All right. 230 00:12:53,160 --> 00:12:56,676 I'll go and pack but we can't be long. I wanna be sure we're ready. 231 00:12:56,840 --> 00:12:59,309 We have masses of time. We'll be home tomorrow. 232 00:12:59,480 --> 00:13:01,312 You can manage for a day without us? 233 00:13:01,480 --> 00:13:04,711 I can manage without you for as long as you want. 234 00:13:06,160 --> 00:13:09,676 - Why don't you come with us? - And watch Mary flirt with her driver? 235 00:13:09,840 --> 00:13:12,036 - No, thank you. - Can't you be pleased for her? 236 00:13:12,560 --> 00:13:14,676 I'm as pleased as she would be for me. 237 00:13:18,080 --> 00:13:20,720 Barrow, you mustn't let him wear you out. 238 00:13:20,880 --> 00:13:24,350 - He's all right, my lady. Aren't you? - I was cheering him up. 239 00:13:24,520 --> 00:13:26,477 Well, that's not what it looked like. 240 00:13:26,640 --> 00:13:28,551 Do you need cheering up, Barrow? 241 00:13:28,720 --> 00:13:31,155 We all need it sometimes, my lady. 242 00:13:31,600 --> 00:13:34,877 I mean it, George. You must let Mr Barrow get on with his work. 243 00:13:36,600 --> 00:13:40,798 - Again, again. - Oh, all right, and off we go. 244 00:13:52,760 --> 00:13:54,319 We're off. 245 00:13:54,480 --> 00:13:56,790 I'm taking Tom. It's time he had a break. 246 00:13:56,960 --> 00:14:00,919 Oh, I envy you. I'm so sick of this room, I could scream. 247 00:14:02,520 --> 00:14:05,717 Barrow was in the gallery, looking rather glum. Do we know why? 248 00:14:05,880 --> 00:14:08,872 We've talked about making changes in the household. 249 00:14:09,040 --> 00:14:11,839 Carson and I both feel he's the obvious candidate. 250 00:14:12,000 --> 00:14:14,435 - You're not going to sack him? - I hope not. 251 00:14:14,600 --> 00:14:17,558 - I hope he's going to find another job. - Oh, I see. 252 00:14:17,720 --> 00:14:20,155 Well, that explains it. 253 00:14:20,320 --> 00:14:23,438 He's awfully sweet with George and the girls. You know that? 254 00:14:23,600 --> 00:14:26,035 And when George is older, he can ask him back. 255 00:14:27,080 --> 00:14:28,878 Goodbye, darling. 256 00:14:29,400 --> 00:14:32,995 - Get some rest. - Heh, rest. 257 00:14:34,040 --> 00:14:36,919 Don't worry, Bates. We'll have her home soon. 258 00:14:37,080 --> 00:14:40,198 Don't think there'll be anything to concern ourselves about. 259 00:14:40,360 --> 00:14:43,830 - Anna has an appointment. - I'll telephone. Mr Mead won't mind. 260 00:14:45,080 --> 00:14:48,198 I'm very grateful to you, my lady, for arranging it, 261 00:14:48,360 --> 00:14:50,510 but Anna will ask him to send me the bill. 262 00:14:50,680 --> 00:14:54,469 - Doctor Ryder was my idea, not yours. - It was a good idea, my lady. 263 00:14:54,640 --> 00:14:58,554 An idea that brought us within shouting distance of our greatest happiness. 264 00:14:58,720 --> 00:15:01,599 I can pay my way and I'd be more comfortable to do so. 265 00:15:01,760 --> 00:15:04,320 Very well. We won't fight about it. 266 00:15:08,040 --> 00:15:09,360 Will you miss me? 267 00:15:09,520 --> 00:15:12,399 I miss you when you're out of sight, never mind London. 268 00:15:12,560 --> 00:15:15,074 Heh, I'm glad to hear it, Mr Bates. 269 00:15:18,760 --> 00:15:20,751 I won't let them send him the bill. 270 00:15:20,920 --> 00:15:24,470 That's not kind. His pride is more important to him than the money. 271 00:15:24,640 --> 00:15:25,960 Thank you, Mr Branson. 272 00:15:33,040 --> 00:15:35,156 Mr Barrow, in 20 years' time, 273 00:15:35,320 --> 00:15:38,278 I doubt there's one footman working at Downton. 274 00:15:38,440 --> 00:15:41,193 Lady Edith already manages without her own maid 275 00:15:41,360 --> 00:15:45,399 and if Anna were to leave, I doubt that Lady Mary would replace her. 276 00:15:45,560 --> 00:15:48,439 - It's not just you. - But I am the first. 277 00:15:48,600 --> 00:15:50,796 You are the under butler, 278 00:15:50,960 --> 00:15:54,749 a post that is fragrant with memories of a lost world. 279 00:15:54,920 --> 00:15:57,878 No one is sorrier to say it than I am, 280 00:15:58,040 --> 00:16:00,395 but you are not a creature of today. 281 00:16:00,560 --> 00:16:01,880 And you are? 282 00:16:02,040 --> 00:16:06,477 I don't believe a house like Downton could be run without a butler. 283 00:16:06,640 --> 00:16:08,313 In that sense, yes, I am. 284 00:16:10,120 --> 00:16:13,829 - Oh, you're busy. - No, no. We're finished, Mrs Hughes. 285 00:16:14,000 --> 00:16:15,559 Or at least one of us is. 286 00:16:16,320 --> 00:16:18,596 Good day, Mr Carson. 287 00:16:22,640 --> 00:16:24,358 I thought we might have our dinner 288 00:16:24,520 --> 00:16:26,830 - at the cottage tonight. - If you like. 289 00:16:27,000 --> 00:16:29,594 Perhaps you could get guidance from Mrs Patmore? 290 00:16:29,760 --> 00:16:32,229 It doesn't have to be anything very complicated. 291 00:16:32,400 --> 00:16:35,279 Doesn't it? Oh, that's a relief. 292 00:16:39,320 --> 00:16:41,596 I'll give you the date as soon as I have it. 293 00:16:41,760 --> 00:16:44,195 Right. I'm quite excited. How mad is that, heh? 294 00:16:44,360 --> 00:16:46,670 Can Mrs Patmore spare Daisy for the day? 295 00:16:46,840 --> 00:16:49,309 It will be the whole day. There are six papers. 296 00:16:49,480 --> 00:16:53,758 They'll spare her. Everyone there thinks she's taking the right step. 297 00:16:53,920 --> 00:16:57,231 Hope they appreciate your role in this. You've been very kind. 298 00:16:57,680 --> 00:17:00,354 Well, I think it's because I missed the boat 299 00:17:00,520 --> 00:17:03,512 and I feel it's so important for others to catch it. 300 00:17:05,560 --> 00:17:09,838 Mr Molesley, I've had an idea. What would you say to helping me out? 301 00:17:10,520 --> 00:17:13,592 - What? - I'm not suggesting you might teach. 302 00:17:13,760 --> 00:17:17,833 I need a clearer idea of what you know. But I like your respect for education. 303 00:17:18,000 --> 00:17:21,994 I like your enthusiasm, and I want to harness it if I can. 304 00:17:22,640 --> 00:17:24,278 Uh, I don't know what to say. 305 00:17:24,440 --> 00:17:27,717 First you can decide if you'd sit a test of my own devising, 306 00:17:27,880 --> 00:17:29,996 of general knowledge as much as anything. 307 00:17:31,120 --> 00:17:32,599 Oh, uh... 308 00:17:32,760 --> 00:17:36,640 This is kind of you, Mama, but as you can see, I'm miles better. 309 00:17:36,800 --> 00:17:42,318 I assumed it was a good sign that I hadn't been summoned in haste. 310 00:17:42,480 --> 00:17:45,552 Anyway, I'm here and I'm glad of the chance 311 00:17:45,720 --> 00:17:49,270 to talk about this mad scheme of opening the house. 312 00:17:49,440 --> 00:17:51,511 It's all fixed, Mama. By Mary. 313 00:17:51,680 --> 00:17:54,991 Well, why anyone would come beats me, 314 00:17:55,160 --> 00:17:57,037 but, since it is, 315 00:17:57,200 --> 00:18:01,194 should I cut a ribbon when the doors are flung open? 316 00:18:01,360 --> 00:18:03,636 - Uh, well... - As president of the hospital, 317 00:18:03,800 --> 00:18:07,714 I ought to have a formal role. That is why we are raising funds. 318 00:18:07,880 --> 00:18:10,190 I don't believe we need a ceremony. 319 00:18:10,360 --> 00:18:13,637 The doors will be open from 9. Who'd want to get here for then? 320 00:18:13,800 --> 00:18:16,997 - Well, it wouldn't kill me. - No, but it might kill us. 321 00:18:17,160 --> 00:18:20,551 Oh, well, let me know what you decide. 322 00:18:21,160 --> 00:18:24,198 The patients are my priority. 323 00:18:24,360 --> 00:18:28,433 As president, I am their representative on earth. 324 00:18:28,600 --> 00:18:31,160 I have a feeling your collapse will have changed 325 00:18:31,320 --> 00:18:35,200 a lot of people's minds about the so-called reforms. 326 00:18:35,360 --> 00:18:39,035 Don't worry. I shall be magnanimous in victory. 327 00:18:42,000 --> 00:18:43,798 Is everything ready for tonight? 328 00:18:43,960 --> 00:18:45,439 I think so. 329 00:18:45,600 --> 00:18:47,671 You're not expecting a banquet, are you? 330 00:18:47,840 --> 00:18:49,513 I'm expecting a delicious dinner 331 00:18:49,680 --> 00:18:52,149 prepared by the fair hands of my beautiful wife. 332 00:18:53,120 --> 00:18:56,431 - There's a threat in there somewhere. - I don't understand. 333 00:18:56,600 --> 00:18:58,989 He wants you to sit the exam as well as Daisy? 334 00:18:59,160 --> 00:19:02,710 Oh, no. Not Matric. He wants to assess my general knowledge. 335 00:19:02,880 --> 00:19:04,234 With a view to-- 336 00:19:04,400 --> 00:19:06,994 Well, he wasn't very specific. 337 00:19:07,160 --> 00:19:10,835 I would guess he didn't want to make a promise he might have to break. 338 00:19:11,000 --> 00:19:15,233 - Are you gonna take the test? - If Mr Carson gives me the time off. 339 00:19:15,400 --> 00:19:16,834 What have I got to lose? 340 00:19:21,520 --> 00:19:23,477 We'll meet upstairs after our dinner. 341 00:19:23,640 --> 00:19:25,438 - My room or yours? - I don't mind. 342 00:19:25,600 --> 00:19:28,240 Mine, then. The lighting's better. 343 00:19:38,280 --> 00:19:41,033 You're back. I thought I was going to have to dress myself. 344 00:19:41,200 --> 00:19:43,999 - Sorry, my lady. I could not get a bus. - Never mind. 345 00:19:44,160 --> 00:19:45,753 - What did he say? - It's fine. 346 00:19:45,920 --> 00:19:48,992 Standard pregnancy pain. Something to do with the ligament. 347 00:19:49,160 --> 00:19:51,276 - But don't ask me what. - I won't. 348 00:19:51,440 --> 00:19:54,751 He gave me exercises and suggested a warm towel if it lingers, 349 00:19:54,920 --> 00:19:56,479 but it's the body adjusting. 350 00:19:56,640 --> 00:20:00,315 I don't think ligaments were invented when I was having Master George. 351 00:20:00,480 --> 00:20:03,711 George does make me laugh. He rules Barrow with a rod of iron. 352 00:20:03,880 --> 00:20:06,235 Yes, Barrow's rather sweet with the children. 353 00:20:06,400 --> 00:20:10,030 - Think he's trying to get in with us? - I'd say he's genuine. 354 00:20:10,200 --> 00:20:12,350 I doubt he'll have any children of his own 355 00:20:12,520 --> 00:20:14,557 and he enjoys their company. 356 00:20:14,720 --> 00:20:18,236 Miss Marigold's fitted in surprisingly well. 357 00:20:18,400 --> 00:20:20,277 Yes, but then they're all-- 358 00:20:20,560 --> 00:20:21,994 They're all what? 359 00:20:22,720 --> 00:20:24,870 They're all clever and pleasant. 360 00:20:25,440 --> 00:20:26,919 What were you going to say? 361 00:20:27,600 --> 00:20:29,477 Just what I did say, my lady. 362 00:20:29,640 --> 00:20:32,996 Now, has Mr Talbot found out you're coming tonight? 363 00:20:33,160 --> 00:20:36,357 No. I suppose I should have jumped out of a cake. 364 00:20:36,520 --> 00:20:39,478 You'd have to wait for the pudding before you saw him. 365 00:20:40,040 --> 00:20:41,792 I must give Clarkson an answer 366 00:20:41,960 --> 00:20:45,078 or Mama will find out in some way before the letter arrives. 367 00:20:48,080 --> 00:20:50,117 This is a secret, Baxter. 368 00:20:50,280 --> 00:20:51,873 Of course. 369 00:20:52,040 --> 00:20:54,270 - Will that be all? - Yes, thank you. 370 00:20:58,040 --> 00:20:59,360 That was high risk. 371 00:21:00,520 --> 00:21:02,875 Not really. She won't talk. 372 00:21:03,040 --> 00:21:05,236 Anyway, it'll be public soon. 373 00:21:05,400 --> 00:21:08,279 - I suppose you want to accept? - I do. 374 00:21:08,840 --> 00:21:10,433 But not if it will upset you. 375 00:21:10,600 --> 00:21:13,718 Mama's the one who'll be upset when she's deposed. 376 00:21:13,880 --> 00:21:15,791 Although the fact you're the usurper 377 00:21:15,960 --> 00:21:18,600 who's stolen her throne will clearly make it worse. 378 00:21:18,760 --> 00:21:20,751 But if that wasn't an element? 379 00:21:20,920 --> 00:21:23,036 I only worry if it's too much for you. 380 00:21:23,200 --> 00:21:26,113 It sounds as if Clarkson almost wants you to work there. 381 00:21:26,280 --> 00:21:27,634 So? 382 00:21:28,440 --> 00:21:31,876 I've had one career already, bringing up my daughters. 383 00:21:32,040 --> 00:21:34,680 They don't need me now, so I'm ready for the next. 384 00:21:34,840 --> 00:21:38,151 The girls still need you. But anyway, isn't it time for a rest? 385 00:21:38,320 --> 00:21:40,436 - You're not like Isobel. - In what way? 386 00:21:40,600 --> 00:21:42,193 I mean you don't need a job. 387 00:21:42,360 --> 00:21:45,239 I don't think she needs a job. I think she wants a job. 388 00:21:45,400 --> 00:21:46,993 She enjoys it. So would I. 389 00:21:48,520 --> 00:21:49,919 I'm not old, Robert. 390 00:21:50,080 --> 00:21:52,913 - I didn't say you were. - Didn't you? 391 00:22:04,400 --> 00:22:07,119 If Anna says she doesn't know, I'm sure she doesn't. 392 00:22:07,280 --> 00:22:09,112 Why must there be something to know? 393 00:22:09,280 --> 00:22:12,272 If I find out you knew and didn't tell me, I'd be upset. 394 00:22:12,440 --> 00:22:15,034 - I'd see it as a real betrayal. - Don't say that. 395 00:22:15,200 --> 00:22:17,635 - So you are in on it. - Welcome. 396 00:22:17,800 --> 00:22:20,110 - Evelyn. Darling. - My hand is complete. 397 00:22:20,280 --> 00:22:22,271 Heavens. We're quite a party. 398 00:22:22,800 --> 00:22:26,350 Do you know Lady Anne Acland, Mrs Dupper and Mrs McVeigh? 399 00:22:26,520 --> 00:22:30,150 Anne and I shared a governess and Jill and I came out together. 400 00:22:30,560 --> 00:22:32,836 Small world. You know Henry Talbot 401 00:22:33,000 --> 00:22:36,595 - and you met Charlie at Brancaster. - We've met again since then. 402 00:22:36,800 --> 00:22:39,394 - Mary's brother-in-law, Tom Branson. - Hello. 403 00:22:39,560 --> 00:22:41,278 You're over here. 404 00:22:42,080 --> 00:22:46,153 I shall read lots into your wanting to be a surprise. Am I right? 405 00:22:47,960 --> 00:22:50,759 A table of singletons at our age. Well done. 406 00:22:50,920 --> 00:22:54,470 - Single now, we're all war widows. - I am not a war widow. 407 00:22:55,000 --> 00:22:57,435 - Good to see you again, Mr Rogers. - You too. 408 00:22:57,600 --> 00:23:01,639 I haven't been allowed to forget you. Henry talks of nobody else. 409 00:23:01,800 --> 00:23:04,519 Oh, I didn't think he knew enough about me for that. 410 00:23:04,680 --> 00:23:06,591 Are you pleased with your progress? 411 00:23:06,760 --> 00:23:09,513 - I certainly am. - We're both driving at Brooklands. 412 00:23:09,680 --> 00:23:11,159 In the car you tested? 413 00:23:11,320 --> 00:23:13,834 Exactly. See? We'll get you interested yet. 414 00:23:14,000 --> 00:23:16,071 - You won't. - You've got me interested. 415 00:23:16,240 --> 00:23:18,800 - You want to come? - I don't get down to London. 416 00:23:18,960 --> 00:23:22,112 You're here. Why not come? You'd watch it in the pits. 417 00:23:22,280 --> 00:23:25,079 - Yes, I think you'd enjoy it. - I know I'd enjoy it. 418 00:23:25,240 --> 00:23:27,072 - Mary? - Tom, you should go. 419 00:23:27,240 --> 00:23:29,993 - What about you? - I don't keep my diary in my head. 420 00:23:30,160 --> 00:23:32,037 - Ask me nearer the time. - Heh. 421 00:23:35,920 --> 00:23:37,240 How are we doing? 422 00:23:42,840 --> 00:23:44,877 - What is it? - Ahem. 423 00:23:45,040 --> 00:23:49,193 Glenvere smoked salmon, from last night's upstairs dinner. 424 00:23:50,400 --> 00:23:51,993 Lemon? 425 00:23:52,160 --> 00:23:54,037 - I don't believe it. - What? 426 00:23:54,200 --> 00:23:57,955 Mrs Patmore gave me two lemons and I left them on the kitchen table. 427 00:23:58,120 --> 00:24:00,509 I'll tell you what would be nice with this. 428 00:24:00,680 --> 00:24:04,639 Some horseradish, thinned with a little soured cream. 429 00:24:04,800 --> 00:24:07,633 I agree. That would be heavenly. 430 00:24:07,800 --> 00:24:09,996 - Except we don't have any. - Ah. 431 00:24:10,160 --> 00:24:11,559 What are we drinking with it? 432 00:24:11,720 --> 00:24:14,314 The thing is, I don't think we should drink. 433 00:24:14,480 --> 00:24:17,074 Not if his lordship feels obliged to give it up. 434 00:24:17,240 --> 00:24:20,278 His lordship is suffering from a burst ulcer. We're not. 435 00:24:20,440 --> 00:24:22,431 I know. But somehow it feels disloyal. 436 00:24:22,600 --> 00:24:25,353 He is my officer and I should follow his lead. 437 00:24:25,520 --> 00:24:29,354 - And it won't make you grumpy? - I don't think so. 438 00:24:30,000 --> 00:24:31,718 What's next? 439 00:24:33,960 --> 00:24:35,519 Duck. 440 00:24:35,680 --> 00:24:37,956 Is the skin crispy like Mrs Patmore does it? 441 00:24:38,120 --> 00:24:39,440 Did you ask her advice? 442 00:24:40,040 --> 00:24:42,919 We talked about what it's like to cook dinner for you. 443 00:24:43,080 --> 00:24:45,515 - I bet she had a lot to say. - We both did. 444 00:24:49,280 --> 00:24:51,157 - Good night. - Shall I get a taxi? 445 00:24:51,320 --> 00:24:54,472 It's lovely. Why don't I walk you? Where are you based? 446 00:24:54,640 --> 00:24:57,393 - We're staying in Belgrave Square. - Perfect. 447 00:24:57,560 --> 00:25:00,473 - What do you say? - I think it'd be nice. 448 00:25:00,640 --> 00:25:04,474 Except I have a lot of reading to do, so I might just go straight back. 449 00:25:04,640 --> 00:25:06,711 - Only if you're sure, Tom. - I'm sure. 450 00:25:06,880 --> 00:25:09,156 - He'd better be sure. - Hope we meet again. 451 00:25:09,320 --> 00:25:13,154 At Brooklands. You'd have a good time. It's quite swanky these days. 452 00:25:13,320 --> 00:25:15,357 How enchanting you make it sound. 453 00:25:15,520 --> 00:25:17,352 Goodbye, Evelyn. 454 00:25:17,520 --> 00:25:19,670 - You're a darling. - Shall we? 455 00:25:24,280 --> 00:25:26,351 I hope you will come south next month. 456 00:25:26,520 --> 00:25:30,593 Partly to watch me driving of course, but mainly so that I can see you. 457 00:25:30,760 --> 00:25:32,990 And I know you're not interested in racing. 458 00:25:33,160 --> 00:25:35,629 It's not only that. 459 00:25:35,960 --> 00:25:39,669 I don't know why I haven't told you before now, 460 00:25:39,840 --> 00:25:42,639 but Matthew died in a car crash. 461 00:25:42,800 --> 00:25:45,314 Yes, I know. Evelyn told me. 462 00:25:45,480 --> 00:25:47,312 So you understand. 463 00:25:47,480 --> 00:25:48,959 Of course I understand. 464 00:25:49,120 --> 00:25:51,077 The car is your enemy. 465 00:25:51,240 --> 00:25:53,311 But it's my friend, 466 00:25:53,480 --> 00:25:56,552 and all I ask is that you give it a second chance. 467 00:25:56,720 --> 00:25:59,758 After all, it's not as if you're driving around in a handsome cab. 468 00:26:01,880 --> 00:26:04,599 Excellent. Um, in here. 469 00:26:18,680 --> 00:26:20,159 Mm. 470 00:26:23,840 --> 00:26:26,354 Heavens, Mr Talbot. 471 00:26:26,520 --> 00:26:28,716 Is this part of your plan to convince me? 472 00:26:29,640 --> 00:26:31,950 Look, you don't have to if you don't want to. 473 00:26:32,120 --> 00:26:34,191 Plenty of wives never go near the track. 474 00:26:34,360 --> 00:26:35,873 Wives? 475 00:26:36,880 --> 00:26:41,078 Heh, I only meant, if we do get involved it doesn't have to be part of the plan. 476 00:26:41,240 --> 00:26:42,560 It's not compulsory. 477 00:26:43,120 --> 00:26:44,918 But you'd like me there to watch? 478 00:26:45,400 --> 00:26:48,358 Yes, but only so I can be near you. 479 00:26:49,400 --> 00:26:51,118 Henry, to be honest, 480 00:26:51,280 --> 00:26:54,398 this is moving much faster than I'd imagined. 481 00:26:54,560 --> 00:26:58,269 Look, I know I'm not what you're after. 482 00:26:58,440 --> 00:27:01,637 My prospects are modest at best and you, 483 00:27:01,800 --> 00:27:04,758 well, you're a great catch. 484 00:27:05,520 --> 00:27:07,989 But you're also 485 00:27:08,160 --> 00:27:10,800 a woman that I happen to be falling in love with. 486 00:27:12,280 --> 00:27:14,237 Gosh, that sounds feeble, doesn't it? 487 00:27:14,400 --> 00:27:18,439 No, not at all. As an argument, I think it's rather compelling. 488 00:27:19,960 --> 00:27:21,598 - Thank you. - Heh. 489 00:27:23,480 --> 00:27:26,598 It doesn't show any signs of stopping. Should we run for it? 490 00:27:28,040 --> 00:27:29,951 - Well, you're the boss. - Heh. 491 00:27:32,800 --> 00:27:35,314 Come on, careful. 492 00:27:38,280 --> 00:27:40,840 - Were you caught in the rain? - Not too badly. 493 00:27:41,000 --> 00:27:44,197 We dashed for cover till it slackened off a bit. 494 00:27:44,360 --> 00:27:45,794 How romantic. 495 00:27:46,520 --> 00:27:47,874 Why are you playing Cupid? 496 00:27:48,040 --> 00:27:52,671 He's nice, he's mad about you and he loves cars. I rest my case. 497 00:27:52,840 --> 00:27:54,911 - I don't see how it would work. - Why? 498 00:27:55,080 --> 00:27:58,914 He'll have to settle down eventually. Why couldn't he do it from Downton? 499 00:27:59,080 --> 00:28:00,832 - I know-- - He won't be as rich. 500 00:28:01,000 --> 00:28:03,753 Won't be as rich as your child. But he's a gentleman. 501 00:28:03,920 --> 00:28:05,593 If I say that, it must be true. 502 00:28:07,080 --> 00:28:09,993 - Would you like a drink? - Glass of whiskey and water. 503 00:28:11,800 --> 00:28:13,950 - When does Edith's beau arrive? - Friday. 504 00:28:14,120 --> 00:28:17,636 - In time to interfere with the opening. - I liked him when we met. 505 00:28:17,800 --> 00:28:21,111 - He seemed a decent sort. - But boring to an Olympic degree. 506 00:28:22,120 --> 00:28:24,760 If Edith's happy, it improves things for everyone. 507 00:28:26,000 --> 00:28:28,958 She's so stupid to have saddled herself with a child. 508 00:28:29,120 --> 00:28:32,317 Marigold's sweet but why would any man want to take her on? 509 00:28:44,920 --> 00:28:48,072 Heh. I thought you'd forgotten me. 510 00:28:49,400 --> 00:28:52,153 Thank God I found you. The car wouldn't start. 511 00:28:52,320 --> 00:28:56,075 - So I had to get Stark to do it. - I'm glad I don't have to walk. 512 00:28:56,240 --> 00:28:57,639 - Hop in. - I will. 513 00:28:57,800 --> 00:28:59,393 But first... 514 00:29:03,880 --> 00:29:07,350 That feels so nice and automatic. 515 00:29:07,520 --> 00:29:08,954 Which is good? 516 00:29:09,120 --> 00:29:10,872 Heh. It is for me. 517 00:29:14,920 --> 00:29:16,911 Hope you don't mind my taking a chance, 518 00:29:17,080 --> 00:29:20,436 but I got your letter and I wanted to discuss it. 519 00:29:20,600 --> 00:29:23,399 This is Miss Cruikshank. She's engaged to Larry. 520 00:29:23,560 --> 00:29:25,312 Yes. I saw it in the papers. 521 00:29:25,480 --> 00:29:28,916 I know I've rather pushed in, but I did so want to meet you. 522 00:29:29,080 --> 00:29:30,878 Does your fiancé know you're here? 523 00:29:31,040 --> 00:29:33,873 I gather you and he haven't exactly seen eye to eye. 524 00:29:34,040 --> 00:29:37,271 - Not exactly, no. - As you can imagine, I was amazed 525 00:29:37,440 --> 00:29:40,193 and pleased when she asked if she could join me. 526 00:29:40,360 --> 00:29:43,159 You mustn't blame him. It was completely my idea. 527 00:29:43,320 --> 00:29:45,550 Hmm. Oh, well, life is full of surprises. 528 00:29:45,720 --> 00:29:48,553 I know you and Larry rather got off on the wrong foot. 529 00:29:48,720 --> 00:29:51,599 - That's one way of describing it. - Well, please know, 530 00:29:51,760 --> 00:29:55,116 not all of Lord Merton's family feel the same way. 531 00:29:55,280 --> 00:29:56,918 Goodness. 532 00:29:57,080 --> 00:30:00,152 After that, I don't know if I can concentrate on business, heh. 533 00:30:00,920 --> 00:30:03,639 I wondered if Lady Grantham had received the letter. 534 00:30:03,800 --> 00:30:05,120 Not that I've heard of. 535 00:30:05,280 --> 00:30:08,716 Although Doctor Clarkson has told them Cora is happy to serve. 536 00:30:08,880 --> 00:30:11,554 We're coming to the house opening to support it. 537 00:30:11,720 --> 00:30:14,633 - Don't say anything. - I hate things like this. 538 00:30:14,800 --> 00:30:17,076 We'll come off badly when she does find out. 539 00:30:17,240 --> 00:30:19,709 - I'm afraid that's true. - Hmm. 540 00:30:21,800 --> 00:30:24,918 It's odd to think you'll be side by side, writing exams. 541 00:30:25,080 --> 00:30:28,550 My paper won't be as long as Daisy's. She's got six to do. 542 00:30:28,720 --> 00:30:30,313 - Thanks. - I admire you. 543 00:30:30,480 --> 00:30:34,360 - To give yourself a second chance. - Daisy will need some lunch. 544 00:30:34,520 --> 00:30:36,193 - I will. - I've thought of that. 545 00:30:36,360 --> 00:30:38,078 I'll do lunch for Mr Dawes too. 546 00:30:38,240 --> 00:30:42,313 You could ask Mr Mason to join you on the day. He'd enjoy that. 547 00:30:42,480 --> 00:30:44,710 Don't bother him, when he's got work to do. 548 00:30:44,880 --> 00:30:47,838 I'll tell him soon. See if he'd like to look in. 549 00:30:48,000 --> 00:30:50,230 I don't understand why you can't leave him. 550 00:30:50,400 --> 00:30:52,391 Daisy? That's not very gracious. 551 00:30:52,560 --> 00:30:54,710 Well, I don't. 552 00:30:55,560 --> 00:30:58,234 It's nerves. She's worked long for this moment. 553 00:30:58,400 --> 00:31:00,357 It's partially nerves, yes. 554 00:31:00,520 --> 00:31:02,477 But I don't think it's all nerves. 555 00:31:02,640 --> 00:31:05,951 And I will write a note to Mr Mason. 556 00:31:11,640 --> 00:31:14,359 This is nice. Now we can go down together. 557 00:31:14,520 --> 00:31:16,989 - Less nervous-making. - Absolutely. 558 00:31:17,160 --> 00:31:19,720 I was going to look into the night nursery first. 559 00:31:19,880 --> 00:31:22,838 - Can I come? - Of course. 560 00:31:24,320 --> 00:31:27,312 Good evening, nanny. This is Mr Pelham. 561 00:31:27,480 --> 00:31:29,073 - Good evening. - Good evening. 562 00:31:29,240 --> 00:31:32,119 Could you be here while I run down to the sewing room? 563 00:31:32,280 --> 00:31:33,759 Of course. 564 00:31:36,040 --> 00:31:38,600 This is Mary's son, George, 565 00:31:38,760 --> 00:31:42,469 and my late sister Sybil's daughter, Sybbie. 566 00:31:43,040 --> 00:31:45,714 And this is Marigold. 567 00:31:48,400 --> 00:31:50,755 God bless you, Marigold. 568 00:31:51,560 --> 00:31:54,120 What a lovely place this is to grow up. 569 00:31:54,280 --> 00:31:56,032 I hope so. 570 00:31:56,640 --> 00:31:59,598 I'm an experienced housemaid and house-keeper for years. 571 00:31:59,760 --> 00:32:01,558 He doesn't think I can make a bed. 572 00:32:01,720 --> 00:32:05,350 - He's old to be trained as a husband. - Good evening. 573 00:32:05,520 --> 00:32:07,796 - What are you doing? - Thought I'd look in. 574 00:32:07,960 --> 00:32:10,554 - What's that? - I brought these to say thank you 575 00:32:10,720 --> 00:32:12,950 - to Mrs Patmore. - You've said thank you. 576 00:32:13,120 --> 00:32:15,839 - That's very nice of you, Mr Mason. - Why bother? 577 00:32:16,000 --> 00:32:17,752 Have you seen the gardens here? 578 00:32:17,920 --> 00:32:21,311 There's enough vegetables. You need them more than we do. 579 00:32:21,480 --> 00:32:23,471 Oh, never mind her, Mr Mason. 580 00:32:23,640 --> 00:32:25,472 I think it's a lovely thing, 581 00:32:25,640 --> 00:32:28,029 to have fresh farm vegetables just for me. 582 00:32:28,200 --> 00:32:30,919 I'll make soup and stock and all sorts. 583 00:32:31,080 --> 00:32:32,673 Well, 584 00:32:33,280 --> 00:32:35,191 I'll leave you to it. 585 00:32:37,840 --> 00:32:40,150 You've thought of this but I'd place someone 586 00:32:40,320 --> 00:32:43,676 in each room the public will enter. To keep an eye on things. 587 00:32:43,840 --> 00:32:45,751 - Literally. - That's a good idea. 588 00:32:45,920 --> 00:32:47,513 Carson, can you sort it out? 589 00:32:47,680 --> 00:32:50,877 Of course, my lady. I understand it is only the ground floor? 590 00:32:51,040 --> 00:32:53,998 Not too much of that. They'll start in the small library, 591 00:32:54,160 --> 00:32:56,629 then through the big library, the painted room, 592 00:32:56,800 --> 00:33:00,350 the smoking room, the great hall, the dining room and back outside. 593 00:33:00,520 --> 00:33:03,956 Rope off the staircases and the back wing. Who are the guides? 594 00:33:05,360 --> 00:33:08,079 Do we need guides? Can't they just have a look? 595 00:33:08,240 --> 00:33:11,358 Heh, I don't think so. Not if you want them to go away happy, 596 00:33:11,520 --> 00:33:13,352 and leave behind what's not theirs. 597 00:33:13,520 --> 00:33:17,115 - Who knows about the history? - Only our librarian, Mr Pattinson. 598 00:33:17,280 --> 00:33:20,272 - But he's away. - You'll have to fake it. 599 00:33:20,440 --> 00:33:24,035 - Lady Mary, Edith, Mr Branson-- - Not me. I don't know a thing. 600 00:33:24,200 --> 00:33:27,909 - I'll sell tickets but that's it. - Well, then, Lady Grantham, 601 00:33:28,080 --> 00:33:30,151 you and your daughters can take 10 each, 602 00:33:30,320 --> 00:33:32,709 with no more than 30 in the house at one time. 603 00:33:32,880 --> 00:33:34,996 - Crikey. - Heavens. Feel like Belgians 604 00:33:35,160 --> 00:33:37,754 - waiting for the invasion. - Or monkeys in a zoo. 605 00:33:39,960 --> 00:33:42,998 - Do you know your positions? - Are we allowed to sit? 606 00:33:44,520 --> 00:33:46,716 The place will be open for nine hours. 607 00:33:47,320 --> 00:33:51,029 Find an inconspicuous chair in the corner, but keep a sharp eye out. 608 00:33:51,200 --> 00:33:53,430 Stand if any member of the family comes in. 609 00:33:53,600 --> 00:33:56,877 - What about the luncheon? - Sandwiches in her ladyship's room. 610 00:33:57,040 --> 00:34:00,431 We'll set up two of the tea tables. Mr Molesley, you can serve 611 00:34:00,600 --> 00:34:04,195 and your place in the hall will be taken by Daisy. 612 00:34:04,360 --> 00:34:06,078 And look respectable. 613 00:34:06,400 --> 00:34:07,720 Right. 614 00:34:09,760 --> 00:34:11,831 Do you know where my walking stick is? 615 00:34:12,000 --> 00:34:14,719 I thought I might equip myself with it for tomorrow. 616 00:34:14,880 --> 00:34:16,837 In case you catch a thief red-handed? 617 00:34:17,000 --> 00:34:18,479 You never know. 618 00:34:18,640 --> 00:34:21,519 But it's not at the cottage. And I wonder if it got left behind 619 00:34:21,680 --> 00:34:23,796 - in my wardrobe. - Mm. 620 00:34:23,960 --> 00:34:27,874 - He knows a lot about everything, heh. - The trouble is, I think he does. 621 00:34:28,040 --> 00:34:30,680 - Did you enjoy our London spree? - I did. 622 00:34:30,840 --> 00:34:33,309 Have you decided if you're coming to Brooklands? 623 00:34:33,480 --> 00:34:37,155 - I know I won't enjoy it one bit, but-- - You'd like to see him again. 624 00:34:37,320 --> 00:34:38,833 It's not that. 625 00:34:39,000 --> 00:34:41,310 I could see him for a walk in the park. 626 00:34:41,480 --> 00:34:45,030 No, I suppose I want to get over it. To get over myself. 627 00:34:45,200 --> 00:34:47,999 He asked me if I'd give cars another chance. I should. 628 00:34:48,160 --> 00:34:53,075 Who is this reasonable person? I don't recognise my own sister, Mary. 629 00:34:53,240 --> 00:34:55,834 - Could this be love, heh? - Oh, shut up. 630 00:34:56,000 --> 00:34:58,310 He seems nice and he's certainly organised. 631 00:34:58,480 --> 00:35:01,359 - Tom was quite jealous. - But what are his prospects? 632 00:35:01,520 --> 00:35:05,195 An agent, stuck up in Northumberland? Managing someone else's estate? 633 00:35:05,360 --> 00:35:08,876 - What are Edith's prospects? - I don't know. With her magazine, 634 00:35:09,040 --> 00:35:12,317 she could develop into one of the interesting women of the day. 635 00:35:12,480 --> 00:35:16,235 Ten years ago, that very idea would have filled you with horror. 636 00:35:16,400 --> 00:35:19,358 I've changed, you've changed, the world's changed. 637 00:35:19,520 --> 00:35:22,592 He is a gentleman. You can't object to him on that score. 638 00:35:22,760 --> 00:35:27,072 If she loves him, I don't object to him. I don't think we should encourage it. 639 00:35:27,240 --> 00:35:29,629 She took him to Marigold. Didn't tell him why. 640 00:35:29,800 --> 00:35:32,155 - Nor should she. - She must eventually. 641 00:35:32,320 --> 00:35:34,391 Let her make that decision for herself. 642 00:35:35,880 --> 00:35:39,714 Now you need some sleep before your hideous day tomorrow. 643 00:35:39,880 --> 00:35:43,919 Ooh. Heh. Hmm. 644 00:35:49,760 --> 00:35:52,957 Andrew? What were you doing in Mr Barrow's room? 645 00:35:53,120 --> 00:35:55,350 We were-- I was borrowing a book. 646 00:35:55,520 --> 00:35:57,079 What book? Where is it? 647 00:35:58,560 --> 00:36:00,836 I left it there. I'll get it in the morning. 648 00:36:01,000 --> 00:36:02,718 Good night, Mr Carson. 649 00:36:14,640 --> 00:36:18,634 - Andrew, place the table here, please. - Yes, Mr Carson. 650 00:36:23,080 --> 00:36:25,356 Thank you, Mr Molesley. 651 00:36:38,840 --> 00:36:41,593 Don't run. Don't run. 652 00:36:42,640 --> 00:36:46,349 I'm sorry for the wait. Can you form parties of 10? 653 00:36:46,520 --> 00:36:49,512 We've been here since 9:00. 654 00:36:49,680 --> 00:36:51,956 You are in the next group. 655 00:36:55,120 --> 00:36:58,192 - Thank you. - No, the third Earl built it. 656 00:36:58,360 --> 00:37:01,478 Well, he didn't really build it so much as, envelope it, 657 00:37:01,640 --> 00:37:05,395 because this room is originally mediaeval. 658 00:37:05,560 --> 00:37:08,757 It was the monks' refectory of an Abbey that King Henry sold 659 00:37:08,920 --> 00:37:11,070 after the Dissolution of the Monasteries. 660 00:37:11,240 --> 00:37:13,516 Is that why it's called Downton Abbey? 661 00:37:14,120 --> 00:37:15,918 I guess so. 662 00:37:16,560 --> 00:37:18,437 Who painted that? 663 00:37:19,000 --> 00:37:22,072 - I'm not sure, but this... - Uh... 664 00:37:25,040 --> 00:37:28,635 This is a Reynolds, so that is worth looking at. 665 00:37:29,440 --> 00:37:31,272 That's quite good too. 666 00:37:31,440 --> 00:37:34,159 Tell us about these people. 667 00:37:34,320 --> 00:37:41,158 Oh, well, they were all rather marvellous and sort of living that life. 668 00:37:41,320 --> 00:37:42,674 It's not very cosy, is it? 669 00:37:42,840 --> 00:37:44,160 Isn't it? 670 00:37:44,320 --> 00:37:47,438 It is cosy at night with the lamps and the fire. 671 00:37:47,600 --> 00:37:48,954 What about the architect? 672 00:37:49,120 --> 00:37:53,273 Sir Charles Barry? Yes, he built the Houses of Parliament, 673 00:37:53,440 --> 00:37:55,954 or at least he finished them, 674 00:37:56,120 --> 00:38:00,876 and, you know, he built lots of lovely big buildings. 675 00:38:01,800 --> 00:38:03,950 No, that's him, I think. 676 00:38:04,120 --> 00:38:05,474 Or his son. 677 00:38:05,640 --> 00:38:07,995 Or it might be his father. 678 00:38:08,160 --> 00:38:09,594 Who's the little girl? 679 00:38:09,760 --> 00:38:14,152 Ah. The little girl is a little boy, but who I could not say. 680 00:38:14,320 --> 00:38:16,118 Oh, Granny, thank God you're here. 681 00:38:16,280 --> 00:38:17,953 What else could I tell them? 682 00:38:19,120 --> 00:38:21,634 The library was assembled by the fourth Earl. 683 00:38:21,800 --> 00:38:24,314 - He loved books. - What else did he collect? 684 00:38:24,480 --> 00:38:27,120 Horses and women. Where's your mother? 685 00:38:27,280 --> 00:38:32,434 - She's in the Great Hall. - Thank you. Excuse me, please. 686 00:38:33,000 --> 00:38:36,675 Why are those shields on the chimneypiece blank? 687 00:38:37,520 --> 00:38:39,875 Do you know I've never noticed that before. 688 00:38:40,040 --> 00:38:41,360 Isn't that strange? 689 00:38:41,520 --> 00:38:44,160 - I haven't a clue is the answer. - Cora! 690 00:38:45,360 --> 00:38:46,839 Excuse me. 691 00:38:47,240 --> 00:38:51,313 - Did you know when I was last here? - Mama, I think maybe we should-- 692 00:38:51,480 --> 00:38:54,279 Did you know when I was last here? 693 00:38:56,720 --> 00:38:59,030 And you let me babble on about my victory? 694 00:38:59,840 --> 00:39:03,629 - Have you told Robert? - Mama, you of all people don't want-- 695 00:39:03,800 --> 00:39:06,394 Just be quiet. Excuse me. 696 00:39:07,400 --> 00:39:08,879 - Who's Robert? - Sorry. 697 00:39:11,720 --> 00:39:13,040 Are you all right? 698 00:39:13,200 --> 00:39:15,157 I was going to see her ladyship. 699 00:39:15,320 --> 00:39:19,712 She needs a glass of water and a fan. If you'd heard what I heard, heh. 700 00:39:19,880 --> 00:39:21,314 What is it? 701 00:39:21,680 --> 00:39:23,512 I've had a letter. From Coyle. 702 00:39:24,000 --> 00:39:26,674 - What? - He wants me to visit him in prison. 703 00:39:27,080 --> 00:39:30,118 Don't even answer it. Ignore it. Throw it on the fire. 704 00:39:30,280 --> 00:39:32,920 Mr Molesley, there's no one on duty in the library. 705 00:39:33,080 --> 00:39:34,673 Right away, Mr Carson. 706 00:39:36,880 --> 00:39:38,917 Um... 707 00:39:42,400 --> 00:39:45,438 Daisy, can you relieve me? I ought to get the tables. 708 00:39:45,600 --> 00:39:48,399 - What about the sandwiches? - I'll take them up. 709 00:39:48,560 --> 00:39:50,358 - The tablecloths. - Oh. 710 00:39:52,120 --> 00:39:55,112 You wouldn't believe what happened up there in front of everyone. 711 00:39:55,280 --> 00:39:56,998 Oh, try me. 712 00:39:57,160 --> 00:39:58,958 My son's wife, 713 00:39:59,120 --> 00:40:01,760 whom I have treated like a daughter. 714 00:40:01,920 --> 00:40:03,877 - Too like. - That she should connive 715 00:40:04,040 --> 00:40:05,872 at my humiliation, 716 00:40:06,040 --> 00:40:08,714 should revel as I am cast into the dust. 717 00:40:08,880 --> 00:40:10,200 Steady the buffs. 718 00:40:10,360 --> 00:40:12,749 Cora doesn't control this, any more than you. 719 00:40:12,920 --> 00:40:16,800 You've had different opinions, but neither of you made it happen. 720 00:40:16,960 --> 00:40:19,236 If only Mr Chamberlain had spoken. 721 00:40:19,400 --> 00:40:21,516 He was never going to say a word. 722 00:40:21,680 --> 00:40:23,114 The truth is, Mama, 723 00:40:23,280 --> 00:40:25,749 officialdom doesn't care what we think anymore. 724 00:40:25,920 --> 00:40:27,672 Our influence is finished. 725 00:40:27,840 --> 00:40:31,515 You can say that. You, whose very life has been saved. 726 00:40:31,680 --> 00:40:34,399 You know dealing with emergencies won't be affected. 727 00:40:34,560 --> 00:40:38,394 - Do be logical. - I am sick and tired of logic. 728 00:40:38,880 --> 00:40:41,269 If I could choose between principle and logic, 729 00:40:41,440 --> 00:40:43,670 I'd take principle every time. 730 00:40:45,160 --> 00:40:48,118 Just tell Cora I do not wish to see her face 731 00:40:48,280 --> 00:40:51,238 until I am used to having a traitor in the family. 732 00:40:56,640 --> 00:40:58,836 Why is she in such a tizzy? 733 00:40:59,720 --> 00:41:01,393 Well, you know mothers. 734 00:41:01,560 --> 00:41:03,710 They get terribly wrought up about things. 735 00:41:03,880 --> 00:41:05,200 My mom does. 736 00:41:05,360 --> 00:41:08,273 There you are. Mine does too. 737 00:41:11,400 --> 00:41:15,359 - May I ask what you're doing here? - I come to see your house. 738 00:41:15,520 --> 00:41:17,238 With me mom and dad. 739 00:41:17,520 --> 00:41:19,909 - Do they know where you are? - No. 740 00:41:20,080 --> 00:41:22,549 Why is it so big, your house? 741 00:41:22,720 --> 00:41:24,711 I'm not sure, really. 742 00:41:24,880 --> 00:41:28,999 - It's the way they used to manage. - Well, why not buy somewhere comfy? 743 00:41:29,160 --> 00:41:30,912 You must have enough money. 744 00:41:31,080 --> 00:41:33,913 Maybe. But you know how it is. 745 00:41:34,840 --> 00:41:37,036 You like what you're used to. 746 00:41:41,920 --> 00:41:43,319 Why are you in here? 747 00:41:43,480 --> 00:41:46,472 - Wouldn't you like to know. - You cheeky rascal! 748 00:41:46,640 --> 00:41:49,393 Let him go. No harm done. 749 00:41:49,560 --> 00:41:52,120 Are you sure? Shouldn't we shake out his pockets? 750 00:41:52,280 --> 00:41:53,953 I don't think so. 751 00:41:54,120 --> 00:41:57,078 He was more of a philosopher than a thief. 752 00:42:01,720 --> 00:42:03,119 So your house is finished? 753 00:42:03,280 --> 00:42:05,840 Finished and ready to receive my guests. 754 00:42:06,000 --> 00:42:09,277 - And who'll run it day-to-day? - My niece. My sister's girl. 755 00:42:09,440 --> 00:42:11,590 She's agreed, so I'm all set. 756 00:42:11,760 --> 00:42:13,876 And how will you attract the visitors? 757 00:42:14,040 --> 00:42:16,031 Put an advertisement in the papers. 758 00:42:16,200 --> 00:42:19,397 - But how will they get in touch? - How do you think? 759 00:42:19,560 --> 00:42:22,473 I've installed a telephone in the house. 760 00:42:22,640 --> 00:42:24,916 Your own telephone? My, my. 761 00:42:25,080 --> 00:42:27,674 - You're blazing a trail now. - Heh. 762 00:42:27,840 --> 00:42:30,275 Have you found anyone to hit with that yet? 763 00:42:30,440 --> 00:42:32,351 If I had my way, I'd hit the lot of them. 764 00:42:32,520 --> 00:42:33,840 But it's going all right? 765 00:42:34,280 --> 00:42:35,953 Well, it seems so. 766 00:42:36,120 --> 00:42:37,952 Mr Carson, can I have a word? 767 00:42:38,120 --> 00:42:40,794 - Certainly. - I'll leave you to it. 768 00:42:40,960 --> 00:42:42,997 It's something or nothing. 769 00:42:43,160 --> 00:42:45,436 Only I'm a bit worried about Andy. 770 00:42:45,600 --> 00:42:49,833 Now, it may be innocent. I'm not saying I'm infallible. 771 00:42:50,000 --> 00:42:52,435 But he's young and you ought to know. 772 00:42:55,160 --> 00:42:58,039 Lady Grantham, how nice. 773 00:42:58,200 --> 00:43:00,874 My soon-to-be daughter-in-law, Miss Cruikshank. 774 00:43:01,040 --> 00:43:04,510 She was curious to see the Abbey so I brought her here with me. 775 00:43:04,680 --> 00:43:08,719 - I've taken her to meet Mrs Crawley. - What did your fiancé say to that? 776 00:43:08,880 --> 00:43:11,793 Forgive me, but I think there's been a misunderstanding. 777 00:43:11,960 --> 00:43:14,793 - Larry isn't Mrs Crawley's enemy. - No? 778 00:43:14,960 --> 00:43:17,031 He gives a marvellous impression of it. 779 00:43:17,200 --> 00:43:19,999 Tell Mrs Crawley when you see her that I'm her friend. 780 00:43:20,160 --> 00:43:22,913 I would never want to stand in her way and nor will Larry. 781 00:43:23,440 --> 00:43:25,397 I promise. Not while I'm around. 782 00:43:25,560 --> 00:43:27,631 Oh, yes, very interesting. 783 00:43:27,800 --> 00:43:29,632 Interesting and encouraging. 784 00:43:29,800 --> 00:43:32,314 Yes, I'll leave it at interesting for now. 785 00:43:32,480 --> 00:43:34,153 Good day to you both. 786 00:43:35,600 --> 00:43:38,194 Mama, can I speak to you? 787 00:43:38,800 --> 00:43:40,234 No, you may not. 788 00:43:46,680 --> 00:43:49,479 - Is dinner finished? - It is. 789 00:43:49,640 --> 00:43:51,074 They've had coffee taken up 790 00:43:51,240 --> 00:43:54,358 to her ladyship's bedroom, so they don't want us there. 791 00:43:56,200 --> 00:43:58,032 What a day. 792 00:44:00,200 --> 00:44:03,556 - I hope you've thrown away that letter. - No, not yet. 793 00:44:03,880 --> 00:44:05,200 I think you should. 794 00:44:06,280 --> 00:44:09,272 - I don't know. I have to think. - Think about what? 795 00:44:09,960 --> 00:44:11,633 Nothing that would interest you. 796 00:44:12,360 --> 00:44:14,351 You don't know what might interest me. 797 00:44:14,520 --> 00:44:17,797 Well, that's rather what I want to talk about, Mr Barrow. 798 00:44:21,400 --> 00:44:23,710 Do you want us to leave you to it, Mr Carson? 799 00:44:23,880 --> 00:44:25,553 If you wouldn't mind. 800 00:44:29,040 --> 00:44:31,475 I hope you're not planning to hit me with that. 801 00:44:31,640 --> 00:44:35,634 No. But I will not beat about the bush either, Mr Barrow. 802 00:44:36,320 --> 00:44:40,154 Someone has reported that you have a private understanding with Andrew. 803 00:44:40,840 --> 00:44:42,319 Not this again. 804 00:44:42,480 --> 00:44:44,312 I might not have given it much mind 805 00:44:44,480 --> 00:44:47,950 but I was upstairs last night late and I saw him leave your room. 806 00:44:48,120 --> 00:44:51,556 How long do I have to work in this house before I am given credit? 807 00:44:51,720 --> 00:44:54,872 That is all very well, but we are talking about a young man 808 00:44:55,040 --> 00:44:56,678 and I must look to his welfare. 809 00:44:56,840 --> 00:45:01,073 If I were to give you my word nothing took place of which you disapprove? 810 00:45:01,240 --> 00:45:03,629 If I could just be sure. 811 00:45:04,560 --> 00:45:07,632 So my word is still not good enough, Mr Carson, 812 00:45:07,800 --> 00:45:09,837 after so many years? 813 00:45:10,000 --> 00:45:11,877 I only wish it were. 814 00:45:25,040 --> 00:45:28,556 Golly, Moses. You astound me. And all from the sale of tickets? 815 00:45:28,720 --> 00:45:31,917 - It's a great deal of money. - I don't suppose we could open 816 00:45:32,080 --> 00:45:34,833 - on a regular basis? - For charity, you mean? 817 00:45:35,000 --> 00:45:39,119 For us. The house costs money to run and it doesn't raise a penny. 818 00:45:39,280 --> 00:45:41,271 Tell me you're not being serious, Tom. 819 00:45:41,440 --> 00:45:45,035 To charge money so people can come and snoop around our home? 820 00:45:45,200 --> 00:45:46,713 What a revolting suggestion. 821 00:45:46,880 --> 00:45:49,269 - It is rather a frightful idea. - All right. 822 00:45:49,440 --> 00:45:51,909 There may come a day when we simply can't ignore 823 00:45:52,080 --> 00:45:54,993 - a large source of income. - Hopefully, when I am dust. 824 00:45:55,160 --> 00:45:57,436 Still, Tom and Isobel were right. 825 00:45:57,600 --> 00:46:00,353 People are curious about what it's like to live here. 826 00:46:00,520 --> 00:46:02,909 - Which is sad in a way. - Why? 827 00:46:03,080 --> 00:46:05,640 Because it means our way of life is something strange, 828 00:46:05,800 --> 00:46:08,360 something to queue up and buy a ticket to see, 829 00:46:08,520 --> 00:46:11,478 a museum exhibit, a fat lady in the circus. 830 00:46:11,640 --> 00:46:14,712 Trust you to cast a pa” of doom over our successful day. 831 00:46:14,880 --> 00:46:18,635 I had a visitor, a child. He thought we were mad to live here 832 00:46:18,800 --> 00:46:21,474 when we could be so comfy in a normal house. 833 00:46:21,640 --> 00:46:23,551 Oh, I refuse to listen. Downton Abbey 834 00:46:23,720 --> 00:46:26,712 - is where the Crawleys belong. - I hope we'll stay. 835 00:46:26,880 --> 00:46:29,713 But I suppose we all realise it may not last forever. 836 00:46:29,880 --> 00:46:31,598 This is weakling talk. 837 00:46:31,760 --> 00:46:34,354 Thankfully George and I are made of sterner stuff. 838 00:46:34,520 --> 00:46:36,158 That, I'm sure, is quite true. 839 00:46:36,320 --> 00:46:38,709 And we are not going anywhere. 69442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.