Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:08,171
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,171 --> 00:00:14,121
[Son Hyun Joo]
3
00:00:14,121 --> 00:00:16,421
[Kim Myung Min]
4
00:00:18,671 --> 00:00:21,971
♫♫
5
00:00:21,971 --> 00:00:24,051
[Kim Do Hoon]
6
00:00:24,051 --> 00:00:26,101
[Heo Nam Joon]
7
00:00:26,101 --> 00:00:30,771
♫♫
8
00:00:30,771 --> 00:00:36,581
♫♫
9
00:00:38,071 --> 00:00:42,051
[Your Honor]
10
00:00:45,021 --> 00:00:47,131
[This is a work of fiction.]
11
00:00:47,131 --> 00:00:50,051
[Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.]
12
00:00:51,661 --> 00:00:55,621
[2 years ago]
13
00:00:59,811 --> 00:01:03,621
♫ At a familiar stop ♫
14
00:01:03,621 --> 00:01:07,891
♫ You and I realized ♫
15
00:01:07,891 --> 00:01:13,931
♫ We're not that naive ♫
16
00:01:13,931 --> 00:01:16,881
♫ What is in your mind? ♫
17
00:01:16,881 --> 00:01:18,711
I'm sorry.
18
00:01:20,701 --> 00:01:23,001
It's all my fault.
19
00:01:24,941 --> 00:01:26,911
I thought...
20
00:01:28,951 --> 00:01:31,481
everything would work out if I gave it all.
21
00:01:33,311 --> 00:01:36,191
You didn't do anything wrong, Detective Jang.
22
00:01:51,841 --> 00:01:55,361
The kinder a person, the bigger their wound.
23
00:01:56,401 --> 00:01:58,681
Probably the same for Eun Hye and
24
00:02:00,061 --> 00:02:02,261
Ho Yeong, as well.
25
00:02:08,921 --> 00:02:13,381
♫ Can you take it? ♫
26
00:02:13,381 --> 00:02:17,021
♫Reason for patience?♫
27
00:02:17,021 --> 00:02:20,091
♫ It's gonna get messy, ♫
28
00:02:20,091 --> 00:02:24,821
♫ but open your eyes on the road ♫
29
00:02:24,821 --> 00:02:26,611
This way!
30
00:02:31,141 --> 00:02:33,401
Get a reading...
31
00:02:35,081 --> 00:02:38,521
- Check his vitals.
- Move the patient!
32
00:03:06,391 --> 00:03:08,841
If you can't sleep...
33
00:03:10,231 --> 00:03:12,761
take one sleeping pill at a time.
34
00:03:19,871 --> 00:03:22,421
You don't need to study.
35
00:03:22,421 --> 00:03:26,351
You can just have fun...
36
00:03:26,351 --> 00:03:29,751
and do only the things you want to do in life.
37
00:03:29,751 --> 00:03:34,171
You can play games, date a girlfriend,
38
00:03:34,171 --> 00:03:39,751
and spend all night drinking with your friends.
39
00:03:39,751 --> 00:03:42,181
I won't say a thing to you.
40
00:03:46,331 --> 00:03:48,421
Don't ever do that again.
41
00:03:50,321 --> 00:03:53,121
Mom must've been so lonely.
42
00:03:59,721 --> 00:04:03,361
- It's not your fault.
- We couldn't protect her.
43
00:04:04,561 --> 00:04:09,351
Even when Mom was in so much pain...
44
00:04:10,311 --> 00:04:12,231
and lonely...
45
00:04:14,881 --> 00:04:17,311
we couldn't help her at all.
46
00:04:39,951 --> 00:04:45,681
[Your Honor: Episode 7]
47
00:04:57,611 --> 00:04:59,671
You're a judge!
48
00:04:59,671 --> 00:05:02,651
H-How can a judge kill someone?
49
00:05:02,651 --> 00:05:05,491
Until my last breath, I'll never speak of-
50
00:05:07,811 --> 00:05:12,001
[A 22-Year-Old Egyptian Man, Illegal Immigrant, Shot Dead and Corpse Abandoned]
51
00:05:52,701 --> 00:05:57,491
Things you've done behind my back,
52
00:05:57,491 --> 00:06:00,421
the plans and thoughts you had without me knowing...
53
00:06:00,421 --> 00:06:03,151
I can clearly show you what the result of
54
00:06:03,151 --> 00:06:06,391
those things will be in just one night.
55
00:06:10,191 --> 00:06:13,851
I'm sure you were a good student when you were about 20 years old.
56
00:06:13,851 --> 00:06:17,561
You probably went to the best university in our country at 20,
57
00:06:17,561 --> 00:06:20,431
just for being good at memorization than others.
58
00:06:20,431 --> 00:06:24,451
You probably became a judge for being a bit more diligent than others.
59
00:06:24,451 --> 00:06:29,241
Did you overestimate yourself with just those things?
60
00:06:29,241 --> 00:06:33,621
Did you think you could beat me if you put your thinking cap on?
61
00:06:39,471 --> 00:06:41,971
Don't believe in hope.
62
00:06:41,971 --> 00:06:43,761
Trust fear.
63
00:06:43,761 --> 00:06:51,341
That's the only way for you to protect the most precious
64
00:06:53,261 --> 00:06:55,181
thing you have.
65
00:07:09,121 --> 00:07:13,111
These are the dead victims of the shooting that happened at
66
00:07:13,111 --> 00:07:17,551
the third pier of Daeyeon Port at 11:00 p.m. on April 12th, 2024.
67
00:07:20,521 --> 00:07:22,201
Defendant Kim Sang Hyeok
68
00:07:22,201 --> 00:07:27,031
allegedly killed Christoph the Russian, Alex the Filipino, Jung Hae Yong, and Lee Sang Taek,
69
00:07:27,031 --> 00:07:29,971
using the Russian pistol, TCX 300,
70
00:07:29,971 --> 00:07:33,191
which he obtained from Jo Bin
71
00:07:33,191 --> 00:07:37,581
who lives at 1533 Pyeonghwa-ro, Woowon City, killing a total of four people.
72
00:07:39,781 --> 00:07:41,671
Defendant Kim Sang Hyeok
73
00:07:41,671 --> 00:07:44,741
is the half-brother of Kim Sang Hyeon,
74
00:07:44,741 --> 00:07:47,351
who was killed in a hit-and-run accident on April 8th.
75
00:07:47,351 --> 00:07:50,231
The strongest suspect in the hit-and-run accident
76
00:07:51,031 --> 00:07:53,781
was Lee Sang Taek, who died that day.
77
00:07:56,091 --> 00:07:59,281
It's a clear act of murder that stems from a retaliation mentality.
78
00:07:59,281 --> 00:08:02,701
I ask for an accurate verdict with objective reasoning
79
00:08:02,701 --> 00:08:06,001
and a kind heart for the victim.
80
00:08:14,741 --> 00:08:16,871
Please start the defense.
81
00:08:24,951 --> 00:08:26,671
Your Honor,
82
00:08:26,671 --> 00:08:30,871
I'm Kim Min, defending Kim Sang Hyeok, the defendant in this case.
83
00:08:30,871 --> 00:08:35,021
I've been to many courts for many different cases.
84
00:08:35,021 --> 00:08:38,621
But the courtroom I see today is quite shocking.
85
00:08:38,621 --> 00:08:42,231
I've carefully read the evidence submitted by the Prosecution.
86
00:08:42,231 --> 00:08:44,501
I reckon proving the evidence will be
87
00:08:44,501 --> 00:08:48,051
a greater issue than legal interpretation for today's court.
88
00:08:48,051 --> 00:08:51,191
The evidence the Prosecution submitted so far...
89
00:08:52,181 --> 00:08:56,961
are way too inadequate to say Kim Sang Hyeok is the culprit.
90
00:08:57,761 --> 00:09:02,031
The essence of the law, which has protected our history and society.
91
00:09:02,031 --> 00:09:04,381
According to the principle of presumption of innocence,
92
00:09:04,381 --> 00:09:07,611
my client will not accept the charges.
93
00:09:59,641 --> 00:10:02,711
Ho Yeong, where are you right now?
94
00:10:05,031 --> 00:10:06,561
Yes.
95
00:10:11,191 --> 00:10:15,321
- What is it?
- Huh? It's nothing.
96
00:10:15,321 --> 00:10:18,471
Can't you tell me?
97
00:10:20,351 --> 00:10:22,371
Dad told me to come home early.
98
00:10:22,371 --> 00:10:25,421
- Are you in trouble, Oppa?
- No.
99
00:10:27,141 --> 00:10:30,721
- I'll go use the restroom.
- Okay.
100
00:10:48,291 --> 00:10:51,771
- Who are you?
- Eun's mom.
101
00:10:55,191 --> 00:10:57,081
How do you do?
102
00:11:03,321 --> 00:11:05,081
Where did you meet
103
00:11:05,921 --> 00:11:08,261
my Eun?
104
00:11:10,331 --> 00:11:12,341
At the ossuary.
105
00:11:13,731 --> 00:11:15,831
The ossuary.
106
00:11:17,151 --> 00:11:18,711
Yes.
107
00:11:20,821 --> 00:11:24,831
Eun is quite young.
108
00:11:26,021 --> 00:11:30,771
When Eun was in my womb,
109
00:11:30,771 --> 00:11:33,441
many things happened.
110
00:11:34,431 --> 00:11:40,161
She was so pretty and made me wonder if there'd be another baby as pretty as her.
111
00:11:43,341 --> 00:11:46,441
At some point, her intelligence stopped developing.
112
00:11:46,441 --> 00:11:49,111
She's at about a 10-year-old's level.
113
00:11:49,111 --> 00:11:53,331
That's why Eun doesn't have the ability to endure the pain
114
00:11:53,331 --> 00:11:56,221
children her age usually go through.
115
00:11:56,221 --> 00:12:00,171
I'm sure she's suffering a lot because her second oldest brother died recently.
116
00:12:01,031 --> 00:12:06,531
But sneaking a peek at her while she's with you,
117
00:12:07,671 --> 00:12:12,581
she laughs a lot and seems to be very happy.
118
00:12:12,581 --> 00:12:14,961
That's why I'm relieved.
119
00:12:16,401 --> 00:12:21,751
I hope Eun can wash away the pain of her brother's death
120
00:12:21,751 --> 00:12:24,751
and keep laughing like that.
121
00:12:28,321 --> 00:12:30,091
However,
122
00:12:33,201 --> 00:12:37,171
if you're immature and just toying with her,
123
00:12:39,481 --> 00:12:42,491
you'll have to put your life on the line.
124
00:12:42,491 --> 00:12:47,441
You just need to keep Eun smiling like that...
125
00:12:48,841 --> 00:12:52,161
until she gets sick of it.
126
00:12:56,591 --> 00:12:58,121
Mom?
127
00:13:02,401 --> 00:13:07,781
- What brings you here, Mom?
- Oh, I came to the shop and saw you two together.
128
00:13:08,531 --> 00:13:12,441
Your boyfriend looks really neat.
129
00:13:14,411 --> 00:13:17,001
It's embarrassing. Hurry up and go.
130
00:13:17,001 --> 00:13:18,611
Okay.
131
00:13:19,831 --> 00:13:23,361
Please visit our place one day.
132
00:13:23,361 --> 00:13:25,151
Yes.
133
00:13:25,151 --> 00:13:27,841
- I'll go now.
- Bye.
134
00:13:45,881 --> 00:13:47,731
Let's have you
135
00:13:48,991 --> 00:13:51,741
stay at your uncle's place in the U.S.
136
00:13:52,651 --> 00:13:55,851
- Why?
- The situation isn't good.
137
00:13:55,851 --> 00:13:58,901
I'll wrap things up and contact you if you go to the U.S.
138
00:13:58,901 --> 00:14:00,641
Just for a while.
139
00:14:01,471 --> 00:14:03,691
What's the reason?
140
00:14:04,921 --> 00:14:06,691
I just hope...
141
00:14:07,391 --> 00:14:09,971
you do what I say.
142
00:14:11,561 --> 00:14:13,871
You still should tell me what the reason is.
143
00:14:13,871 --> 00:14:15,861
You don't need to know.
144
00:14:32,391 --> 00:14:34,871
Ho Yeong!
145
00:14:34,871 --> 00:14:38,721
I'll contact you once the situation wraps up.
146
00:14:39,641 --> 00:14:44,331
Just until Kim Sang Hyeok's trial ends and everything is forgotten.
147
00:14:44,331 --> 00:14:47,281
So, what's the reason?
148
00:14:47,281 --> 00:14:51,081
The man who came by a few days ago. That's Chairman Kim Gang Heon, right?
149
00:14:51,081 --> 00:14:54,321
He's blackmailing you, right? For a not-guilty verdict for Kim Sang Hyeok.
150
00:14:54,321 --> 00:14:56,011
Enough!
151
00:14:56,911 --> 00:15:02,131
If you find Kim Sang Hyeok not guilty, I'll turn myself in.
152
00:15:02,131 --> 00:15:04,841
No. If you don't promise me here,
153
00:15:04,841 --> 00:15:07,851
I'll go to Chairman Kim Gang Heon myself!
154
00:15:07,851 --> 00:15:11,651
And tell him I killed Kim Sang Hyeon.
155
00:15:12,561 --> 00:15:14,581
Why would you?
156
00:15:15,741 --> 00:15:18,001
Why would you care about the trial?
157
00:15:18,001 --> 00:15:21,221
Because that bastard killed Mom!
158
00:15:28,201 --> 00:15:31,271
That happened to Mom because of her depression.
159
00:15:31,271 --> 00:15:32,901
Kim Sang Hyeok doesn't have allegations.
160
00:15:32,901 --> 00:15:37,741
The investigation was dismissed due to lack of evidence.
161
00:15:37,741 --> 00:15:40,191
Kim Sang Hyeok isn't guilty?
162
00:15:40,961 --> 00:15:43,661
Why did Mom do that, then?
163
00:15:43,661 --> 00:15:46,141
Because no one believed her.
164
00:15:46,141 --> 00:15:49,881
Mom did that because no one would believe her!
165
00:15:52,771 --> 00:15:55,581
You're one of the culprits who killed Mom.
166
00:15:55,581 --> 00:15:57,421
By chance...
167
00:15:59,741 --> 00:16:01,761
was it intentional...
168
00:16:06,811 --> 00:16:08,601
You didn't, right?
169
00:16:11,681 --> 00:16:18,321
There's no way you'd know that boy would be passing there at that time.
170
00:16:20,771 --> 00:16:22,691
It's a coincidence, right?
171
00:16:26,371 --> 00:16:28,461
Do you really think so?
172
00:16:28,461 --> 00:16:30,951
What if I did it on purpose-
173
00:16:40,881 --> 00:16:42,861
Ho Yeong...
174
00:16:42,861 --> 00:16:44,741
I'm sorry-
175
00:17:01,961 --> 00:17:05,491
N-No way. It can't be...
176
00:17:05,491 --> 00:17:07,441
Can't be...
177
00:17:09,021 --> 00:17:10,581
No way.
178
00:17:11,941 --> 00:17:13,391
It can't be.
179
00:17:13,391 --> 00:17:15,821
It can't be...
180
00:17:19,121 --> 00:17:21,811
[Crime and Punishment]
181
00:17:21,811 --> 00:17:28,991
For one life thousands would be saved from corruption and decay.
182
00:17:28,991 --> 00:17:33,261
One death and a hundred lives in exchange-
183
00:17:33,261 --> 00:17:36,611
it's simple arithmetic!
184
00:17:36,611 --> 00:17:40,751
Besides, what value has the life of that
185
00:17:40,751 --> 00:17:46,901
sickly, stupid, ill-natured old woman in the balance of existence!
186
00:17:46,901 --> 00:17:49,391
No more than the life of a louse, of a black-beetle,
187
00:17:49,391 --> 00:17:51,871
less in fact because
188
00:17:51,871 --> 00:17:54,741
the old woman is doing harm.
189
00:17:54,741 --> 00:17:58,241
She is wearing out the lives of others.
190
00:17:58,241 --> 00:18:01,091
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
191
00:18:01,091 --> 00:18:04,391
After the beep, there will be a charge.
192
00:18:05,431 --> 00:18:12,031
Ho Yeong, did you go out last night or early in the morning?
193
00:18:12,031 --> 00:18:15,391
I'm worried, so call or text me
194
00:18:15,391 --> 00:18:19,381
once you hear this message.
195
00:18:22,821 --> 00:18:25,041
It's been recorded.
196
00:19:00,451 --> 00:19:03,321
I guess you couldn't sleep a wink, huh?
197
00:19:04,851 --> 00:19:06,381
I mean,
198
00:19:07,231 --> 00:19:11,801
there's no way you can sleep in the grasp of Chairman Kim Gang Heon.
199
00:19:11,801 --> 00:19:14,781
There isn't much time until we arrive at the court.
200
00:19:14,781 --> 00:19:16,711
Judge Song...
201
00:19:18,501 --> 00:19:21,861
I almost died, thanks to you.
202
00:19:22,611 --> 00:19:24,601
What are you going to do?
203
00:19:25,821 --> 00:19:30,221
I don't know what I should do.
204
00:19:31,041 --> 00:19:33,931
I can't think of anything.
205
00:19:33,931 --> 00:19:38,161
Shit, we'll die anyway. What's the point of weighing things out?
206
00:19:38,161 --> 00:19:41,751
Kim Gang Heon can't go all in.
207
00:19:41,751 --> 00:19:47,131
He'll first secure the safety of his family and himself first.
208
00:19:47,131 --> 00:19:50,321
Then, he takes revenge with the remaining strength.
209
00:19:50,321 --> 00:19:54,771
This is a game where whoever has nothing to lose wins.
210
00:19:54,771 --> 00:19:57,681
As you said, Judge...
211
00:19:59,371 --> 00:20:03,131
sentence Kim Sang Hyeok guilty.
212
00:20:04,341 --> 00:20:07,641
- And after that?
- Next is Ma Ji Yeong.
213
00:20:07,641 --> 00:20:11,731
And Kim Gang Heon after that.
214
00:20:11,731 --> 00:20:15,441
Tie them down legally as much as possible!
215
00:20:17,171 --> 00:20:22,031
In the meantime, I'll bring down Woo One.
216
00:20:27,001 --> 00:20:29,361
For the last 20 years, Woo One Future Construction
217
00:20:29,361 --> 00:20:33,441
contributed greatly in dealing with social problems and crises.
218
00:20:33,441 --> 00:20:37,671
Woo One Group took the initiative in restoring the foreigner residential area,
219
00:20:37,671 --> 00:20:41,021
demolished during the large-scale gang onslaught of Jangbeom-dong.
220
00:20:41,021 --> 00:20:45,571
This is where the underserved population built homes out of
221
00:20:45,571 --> 00:20:49,711
abandoned buildings and containers, unable to secure residences inside Woowon City.
222
00:20:49,711 --> 00:20:54,611
As you can see, this place was demolished because of a power struggle between rival gangs.
223
00:20:54,611 --> 00:20:56,011
This morning,
224
00:20:56,011 --> 00:20:59,621
Woo One Future Construction decided to restore Pyeonghwa-ro, which was destroyed.
225
00:20:59,621 --> 00:21:01,441
Woo One Future Construction,
226
00:21:01,441 --> 00:21:05,001
according to our company policy based on social contribution,
227
00:21:05,001 --> 00:21:08,581
will repair the damaged residential area near Pyeonghwa-ro.
228
00:21:08,581 --> 00:21:12,821
Simultaneously, we began building new homes where restoration is impossible.
229
00:21:12,821 --> 00:21:17,761
This community effort is a special order from Chairman Kim Gang Heon-
230
00:21:23,231 --> 00:21:28,401
Are you the witness who witnessed the shooting incident that took place
231
00:21:28,401 --> 00:21:32,661
at the third pier of Daeyeon Port on April 12th, 2024?
232
00:21:33,771 --> 00:21:35,301
Yes.
233
00:21:35,851 --> 00:21:38,361
Why were you there that day?
234
00:21:38,971 --> 00:21:41,201
To meet my girlfriend.
235
00:21:41,201 --> 00:21:44,361
Why did you go all the way there to meet your girlfriend?
236
00:21:46,041 --> 00:21:51,701
Because my girlfriend's family sells marinated crabs at Daeyeon Port near the entrance.
237
00:21:51,701 --> 00:21:55,141
We go there to smoke cigarettes without the adults knowing
238
00:21:55,141 --> 00:22:01,061
and you can see a lot of stars there at night.
239
00:22:01,061 --> 00:22:04,911
What did you see that day?
240
00:22:06,071 --> 00:22:12,491
Well, a man wearing a dark suit
241
00:22:13,191 --> 00:22:16,201
shot people to death with a gun.
242
00:22:17,581 --> 00:22:22,351
Is that man the person sitting right there?
243
00:22:32,221 --> 00:22:35,871
I couldn't really see his face because it was dark.
244
00:22:37,831 --> 00:22:42,871
Then, is he the person who was in the video you saw earlier?
245
00:22:49,681 --> 00:22:52,121
I couldn't really see...
246
00:22:53,651 --> 00:22:55,671
because it was dark.
247
00:23:04,421 --> 00:23:06,591
Your Honor,
248
00:23:06,591 --> 00:23:10,121
just as we heard, he's a witness who was at the scene.
249
00:23:10,121 --> 00:23:12,441
The witness' testimony is evidence that disapproves
250
00:23:12,441 --> 00:23:15,541
my client, Kim Sang Hyeok, cannot be specified as the suspect.
251
00:23:15,541 --> 00:23:20,071
The witness testified in person at Gangheung Police Station on April 15th
252
00:23:20,071 --> 00:23:23,581
and told a detective at Gangam Police Station, Woowon City.
253
00:23:23,581 --> 00:23:28,231
However, Detective Jang Chae Rim of Gangam Station left out the witness' testimony.
254
00:23:28,231 --> 00:23:30,591
Why did she do that?
255
00:23:34,961 --> 00:23:40,131
The police decided Kim Sang Hyeok as the suspect of the murders
256
00:23:40,131 --> 00:23:45,061
and intentionally omitted evidence, interfering with making Kim Sang Hyeok the culprit.
257
00:23:45,061 --> 00:23:47,341
The reason being...
258
00:23:47,341 --> 00:23:48,691
Two years ago,
259
00:23:48,691 --> 00:23:52,481
Kim Sang Hyeok's forced substance injection case that Detective Jang was investigating
260
00:23:52,481 --> 00:23:55,321
was dismissed due to lack of allegation.
261
00:23:55,321 --> 00:23:59,641
She seemed to harbor a personal grudge against Kim Sang Hyeok.
262
00:23:59,641 --> 00:24:04,121
As such, this investigation came this far
263
00:24:04,121 --> 00:24:07,071
because of a personal vendetta.
264
00:24:16,821 --> 00:24:21,201
Where's the detective in charge right now?
265
00:24:22,051 --> 00:24:25,461
She's currently missing.
266
00:24:37,231 --> 00:24:39,641
What's going on?
267
00:24:39,641 --> 00:24:42,731
We need to rush the Blue House issue.
268
00:24:42,731 --> 00:24:44,301
When can I meet them?
269
00:24:44,301 --> 00:24:48,871
Look, can't you see the state I'm in right now?
270
00:24:49,771 --> 00:24:52,531
Whose fault is it that I ended up in this state?
271
00:24:52,531 --> 00:24:56,111
How can you say that to me here?
272
00:24:56,111 --> 00:25:01,281
I mean, it's the only way for you and I to survive.
273
00:25:01,281 --> 00:25:04,221
If it's difficult for you, give me a number I can contact.
274
00:25:04,221 --> 00:25:06,921
I'll reach out myself.
275
00:25:06,921 --> 00:25:09,421
If we do nothing, we'll all die.
276
00:25:21,391 --> 00:25:25,361
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
277
00:25:27,501 --> 00:25:29,391
If Detective Jang Chae Rim was around,
278
00:25:29,391 --> 00:25:32,911
I wouldn't have asked you like this.
279
00:25:32,911 --> 00:25:35,151
I hope you'll understand.
280
00:25:35,801 --> 00:25:38,801
Sure, Judge Song. I'll look into it.
281
00:25:38,801 --> 00:25:40,391
Okay.
282
00:25:47,431 --> 00:25:50,411
Things keep piling up. Geez...
283
00:25:51,641 --> 00:25:54,281
What's up? Is something wrong?
284
00:25:54,281 --> 00:25:56,501
No, it's nothing.
285
00:26:00,101 --> 00:26:02,301
I know.
286
00:26:02,301 --> 00:26:04,011
Gosh, I know!
287
00:26:04,011 --> 00:26:06,741
Do you think I don't know if you need a warrant for that?
288
00:26:06,741 --> 00:26:09,011
But we've got to work together-
289
00:26:09,011 --> 00:26:11,871
If you keep this up, I'll be so upset.
290
00:26:13,371 --> 00:26:16,541
It's because of a request from someone special.
291
00:26:16,541 --> 00:26:19,561
He's trying to find his son, so let's just do it for him.
292
00:26:19,561 --> 00:26:21,221
You got it?
293
00:26:23,101 --> 00:26:26,831
That punk, he always does this. Aigoo.
294
00:26:31,301 --> 00:26:33,031
Yes, Chairman.
295
00:26:33,031 --> 00:26:38,091
Judge Song asked Detective Lee for a strange favor just now.
296
00:27:01,751 --> 00:27:03,601
[Park Chang Hyeok]
297
00:27:13,511 --> 00:27:15,761
You're looking for your son, right?
298
00:27:35,051 --> 00:27:36,901
Where is he?
299
00:27:38,441 --> 00:27:40,861
Where is he? Tell me.
300
00:27:40,861 --> 00:27:44,901
Your son might really die.
301
00:28:10,721 --> 00:28:15,051
Why is your son with my daughter?
302
00:28:15,671 --> 00:28:20,421
Oppa, you're really not going home?
303
00:28:22,441 --> 00:28:25,581
I'm okay. You should go on home. Okay?
304
00:28:26,781 --> 00:28:29,691
It's scary to be alone.
305
00:28:29,691 --> 00:28:34,101
I don't want to go home because I'm worried about you.
306
00:28:50,481 --> 00:28:57,161
No matter what, I'll make sure they never meet again.
307
00:28:57,831 --> 00:28:59,561
How?
308
00:29:03,921 --> 00:29:07,201
How are you going to stop them from meeting?
309
00:29:09,511 --> 00:29:14,091
Oppa, can't you tell me what happened at home?
310
00:29:14,091 --> 00:29:16,281
Did your dad scold you?
311
00:29:16,281 --> 00:29:20,521
You said your dad isn't a scary person, though.
312
00:29:22,501 --> 00:29:26,411
I'm sure my Eun is very fond of him.
313
00:29:26,411 --> 00:29:30,411
She's been crying every day after her oppa died.
314
00:29:30,411 --> 00:29:33,591
But she lightened up only recently.
315
00:29:33,591 --> 00:29:35,841
I was glad to see that.
316
00:29:37,751 --> 00:29:42,531
But that guy just had to be your son.
317
00:29:46,921 --> 00:29:51,921
I heard dads scold their children because they're worried about them,
318
00:29:51,921 --> 00:29:54,191
not because they hate them.
319
00:29:54,191 --> 00:29:58,491
So, you should go home now.
320
00:30:03,271 --> 00:30:08,341
I'll make sure the trial ends with a not-guilty verdict.
321
00:30:08,341 --> 00:30:10,201
Please...
322
00:30:11,001 --> 00:30:13,691
spare my child.
323
00:30:13,691 --> 00:30:15,791
I beg you.
324
00:30:21,331 --> 00:30:25,901
A human like you is also a father, after all.
325
00:30:45,691 --> 00:30:48,661
I've stayed up all night at the library many times.
326
00:30:48,661 --> 00:30:53,581
So, don't worry too much. Okay?
327
00:31:01,971 --> 00:31:03,621
Dad.
328
00:31:06,221 --> 00:31:08,761
How did you know I was here?
329
00:31:22,451 --> 00:31:24,301
Ahjussi!
330
00:31:25,481 --> 00:31:30,921
Ho Yeong said you're a very kind person.
331
00:31:30,921 --> 00:31:35,251
So kind that you frustrate him.
332
00:31:35,251 --> 00:31:37,391
Did Ho Yeong say that?
333
00:31:37,391 --> 00:31:42,751
So, Ahjussi, can you please not scold Ho Yeong?
334
00:31:42,751 --> 00:31:45,151
I won't scold him.
335
00:31:45,151 --> 00:31:49,931
I've wronged Ho Yeong in so many ways. How can I get mad at him?
336
00:31:51,721 --> 00:31:54,081
I'm so glad.
337
00:31:56,291 --> 00:31:59,141
Your name is Kim Eun, right?
338
00:31:59,141 --> 00:32:00,611
Yes.
339
00:32:03,591 --> 00:32:07,441
Someone from your dad's work came to pick you up over there.
340
00:32:07,441 --> 00:32:10,201
You can go home in that car.
341
00:32:10,201 --> 00:32:13,741
Okay. See you tomorrow.
342
00:32:35,641 --> 00:32:37,411
Ho Yeong!
343
00:32:40,091 --> 00:32:44,181
The girl you met today is the late Kim Sang Hyeon's little sister
344
00:32:44,181 --> 00:32:46,691
and Chairman Kim Gang Heon's daughter.
345
00:32:47,771 --> 00:32:50,621
Yes, I know.
346
00:32:53,011 --> 00:32:55,141
But how can you...
347
00:32:56,861 --> 00:32:59,321
Are you seeing her on purpose?
348
00:33:02,251 --> 00:33:04,331
You're not, right?
349
00:33:04,331 --> 00:33:06,661
Yes, there's no way.
350
00:33:06,661 --> 00:33:09,791
You've met her by coincidence, right?
351
00:33:49,971 --> 00:33:51,711
I'm sorry.
352
00:33:53,441 --> 00:33:55,571
I'll stop seeing her.
353
00:34:23,121 --> 00:34:26,871
It can't be. Please...
354
00:34:27,981 --> 00:34:30,881
Please... It can't be...
355
00:34:43,031 --> 00:34:44,501
You're late.
356
00:34:44,501 --> 00:34:48,591
O-Oh, I was meeting a friend.
357
00:35:01,801 --> 00:35:05,211
Are you scared of me, Eun?
358
00:35:09,021 --> 00:35:12,581
No, I'm not scared.
359
00:35:12,581 --> 00:35:15,331
Then, why won't you look at my face?
360
00:35:19,561 --> 00:35:22,141
Because you're...
361
00:35:23,351 --> 00:35:25,361
in pain right now, Dad.
362
00:35:27,121 --> 00:35:33,021
Because Oppa died, your heart is in so much pain.
363
00:35:33,021 --> 00:35:38,131
But you're holding it in because Mom and I might be sad.
364
00:35:39,411 --> 00:35:45,051
It was because I felt bad for you whenever I saw you.
365
00:36:06,121 --> 00:36:07,931
I'm...
366
00:36:08,941 --> 00:36:10,671
your dad.
367
00:36:11,451 --> 00:36:13,571
Until you're...
368
00:36:14,151 --> 00:36:20,061
no longer hurting about Sang Hyeon not being here,
369
00:36:20,061 --> 00:36:22,091
I can...
370
00:36:23,231 --> 00:36:25,611
endure it.
371
00:37:02,231 --> 00:37:06,961
You sold a gun to Jo Bin on April 12th, right?
372
00:37:06,961 --> 00:37:08,221
Yes.
373
00:37:08,221 --> 00:37:12,971
The gun Jo Bin purchased was a TCX 300. A pistol, right?
374
00:37:12,971 --> 00:37:15,031
Yes, that's right.
375
00:37:15,031 --> 00:37:20,891
The gun Jo Bin purchased, and the TCX 300 found at the scene are the same models.
376
00:37:20,891 --> 00:37:23,921
The person Jo Bin called most often at the time was
377
00:37:23,921 --> 00:37:28,091
the defendant, Kim Sang Hyeok, who's sitting there.
378
00:37:28,091 --> 00:37:31,621
What happened to Jo Bin, who allowed the Prosecution to be certain
379
00:37:31,621 --> 00:37:34,841
that the defendant, Kim Sang Hyeok, is the culprit?
380
00:37:35,741 --> 00:37:37,861
Please dim the lights.
381
00:37:55,241 --> 00:37:56,931
For no reason at all...
382
00:37:56,931 --> 00:38:00,111
Jo Bin, who made a lot of money by selling a gun
383
00:38:00,111 --> 00:38:03,591
to the defendant and information, took his own life.
384
00:38:03,591 --> 00:38:08,021
We investigated his surroundings, but he had no reason to commit suicide.
385
00:38:08,021 --> 00:38:12,981
However, they all had a guess as to the reason he died.
386
00:38:15,541 --> 00:38:19,281
"It's Woo One Group's destruction of evidence."
387
00:38:19,281 --> 00:38:22,061
Of course, that's what we think as well.
388
00:38:22,061 --> 00:38:26,511
Your Honor, this is speculation irrelevant to the trial.
389
00:38:26,511 --> 00:38:27,871
Sustained.
390
00:38:27,871 --> 00:38:32,651
Prosecutor Kang So Yeong, please refrain from speculating.
391
00:38:38,221 --> 00:38:43,751
Woo One Group is damaging the value of Korea's sacred justice using enormous capital,
392
00:38:43,751 --> 00:38:47,741
politicians, and powerful connections within the legal field.
393
00:38:49,161 --> 00:38:51,561
In the past, Kim Woo Won's gang built enormous wealth by
394
00:38:51,561 --> 00:38:55,281
trampling on the politicians and the legal field through violence.
395
00:38:55,281 --> 00:38:57,321
And now, Chairman Kim Gang Heon, his descendant,
396
00:38:57,321 --> 00:39:00,991
is destroying the value of justice that has been protecting this country for a long time.
397
00:39:00,991 --> 00:39:02,691
That statement is irrelevant to the trial!
398
00:39:02,691 --> 00:39:05,201
Listen to the end!
399
00:39:06,401 --> 00:39:08,151
Woo One Group...
400
00:39:08,151 --> 00:39:10,941
No, more like Woo One Gang.
401
00:39:10,941 --> 00:39:13,501
Since they're organized violent criminals.
402
00:39:15,481 --> 00:39:20,291
There's evidence that they attempted to destroy evidence using organized violence.
403
00:39:25,621 --> 00:39:29,061
Would you allow me to bring in that witness right now?
404
00:39:32,551 --> 00:39:34,151
Yes.
405
00:39:34,151 --> 00:39:37,081
While investigating Kim Sang Hyeok's murder case,
406
00:39:37,081 --> 00:39:40,711
she was almost murdered after being kidnapped by an unknown man.
407
00:39:40,711 --> 00:39:43,771
I request Detective Jang Chae Rim, the detective in charge,
408
00:39:44,941 --> 00:39:47,201
as the witness.
409
00:40:26,121 --> 00:40:31,641
Hello. I'm the team leader of Special Crimes Team 1 of Gangam Station, Woowon City, on Kim's case.
410
00:40:31,641 --> 00:40:33,981
I'm Detective Jang Chae Rim,
411
00:41:03,421 --> 00:41:05,221
[Witness]
412
00:41:05,981 --> 00:41:09,491
Is it true you were handed the video file of the scene in person,
413
00:41:09,491 --> 00:41:15,071
- the strongest evidence that's being mentioned in this court?
- Yes, that's correct.
414
00:41:15,071 --> 00:41:16,861
Who did you get it from?
415
00:41:16,861 --> 00:41:20,361
From a boy named Lee Cheong Gang, who was at the scene.
416
00:41:20,361 --> 00:41:22,411
Who is Lee Cheong Gang?
417
00:41:22,411 --> 00:41:25,601
He's the son of Lee Sang Taek, who died at the scene.
418
00:41:25,601 --> 00:41:29,001
Why was the boy Lee Cheong Gang at the scene?
419
00:41:29,001 --> 00:41:34,281
Lee Sang Taek, the likely suspect in the hit-and-run accident where Kim Sang Hyeon died,
420
00:41:34,281 --> 00:41:37,151
attempted to smuggle out to Cambodia through a broker.
421
00:41:37,151 --> 00:41:41,481
He was going to take his son, Lee Cheong Gang, which is why he was at the scene.
422
00:41:41,481 --> 00:41:43,341
Once shooting began,
423
00:41:43,341 --> 00:41:46,841
Lee Cheong Gang said he escaped the scene and began filming.
424
00:41:48,241 --> 00:41:53,191
Then, Lee Cheong Gang must've witnessed the scene precisely.
425
00:41:53,191 --> 00:41:54,951
Yes, that's correct.
426
00:41:59,221 --> 00:42:02,331
He'll be a very important witness for this court.
427
00:42:02,331 --> 00:42:04,991
Where's Lee Cheong Gang right now?
428
00:42:04,991 --> 00:42:10,561
Recently, witnesses and evidence of Kim Sang Hyeok's shooting incident
429
00:42:10,561 --> 00:42:13,221
have been getting damaged by someone.
430
00:42:13,221 --> 00:42:16,881
Jo Bin's recent death, which was ruled suicide, is one of them.
431
00:42:16,881 --> 00:42:22,541
Therefore, I'm protecting the witness at a safe place as a police officer,
432
00:42:22,541 --> 00:42:25,361
for he'll be an important witness for this trial.
433
00:42:28,751 --> 00:42:33,271
Can the witness stand before the court to testify?
434
00:42:36,921 --> 00:42:38,551
Yes, of course.
435
00:42:38,551 --> 00:42:40,411
What's this?
436
00:42:40,411 --> 00:42:42,471
What's going to happen...
437
00:42:45,381 --> 00:42:48,171
I request Lee Cheong Gang, the witness who was at the scene,
438
00:42:48,171 --> 00:42:50,391
to testify before court.
439
00:42:51,591 --> 00:42:53,421
Of course,
440
00:42:53,421 --> 00:42:58,011
after the witness' safety has been secured.
441
00:43:05,181 --> 00:43:06,771
Yes.
442
00:43:07,921 --> 00:43:09,831
Objection sustained.
443
00:43:39,191 --> 00:43:41,211
[Kim Gang Heon]
444
00:43:44,251 --> 00:43:45,821
Yes.
445
00:43:45,821 --> 00:43:48,101
What do you plan to do?
446
00:43:48,101 --> 00:43:50,361
I'm not sure yet.
447
00:43:51,751 --> 00:43:55,291
- You're not sure?
- Please give me some time.
448
00:43:56,781 --> 00:43:59,611
I'll find a way.
449
00:44:10,741 --> 00:44:14,471
As reported, proceeding with the trial will be difficult.
450
00:44:14,471 --> 00:44:18,681
We'll prepare a response strategy as soon as possible.
451
00:44:39,241 --> 00:44:41,501
The boy, Lee Cheong Gang...
452
00:44:41,501 --> 00:44:44,021
He was with Jang Chae Rim.
453
00:44:45,421 --> 00:44:47,701
I'll look into it right away.
454
00:44:55,201 --> 00:44:58,011
[Woowon District Prosecutors' Office]
455
00:45:03,401 --> 00:45:06,371
You should go home and sleep, Prosecutor Kang.
456
00:45:07,371 --> 00:45:10,551
You almost died. I'm worried about you.
457
00:45:11,241 --> 00:45:13,941
Don't worry about it. I'm comfortable like this.
458
00:45:27,551 --> 00:45:29,981
What do you think will happen to us?
459
00:45:30,881 --> 00:45:33,001
What will happen to us?
460
00:45:33,711 --> 00:45:38,621
We'll arrest Kim Gang Heon and achieve justice.
461
00:45:41,341 --> 00:45:46,661
Prosecutor Kang, why are you so obsessed with Kim Gang Heon?
462
00:45:46,661 --> 00:45:48,481
Obsessed?
463
00:45:51,051 --> 00:45:53,501
Was I being too clingy?
464
00:45:56,501 --> 00:46:00,851
Then what about you? Why are you so obsessed with Kim Chang Hyeok?
465
00:46:03,951 --> 00:46:06,001
Two years ago...
466
00:46:08,291 --> 00:46:11,241
Jo Eun Hye committed suicide.
467
00:46:11,241 --> 00:46:16,341
People think it was due to Kim Sang Hyeon's forced drug abuse,
468
00:46:16,341 --> 00:46:18,861
but it was actually due to sexual assault.
469
00:46:20,461 --> 00:46:24,751
I saw Kim Sang Hyeok's face when his charges were dropped.
470
00:46:25,581 --> 00:46:28,231
He seemed at peace...
471
00:46:29,031 --> 00:46:31,571
like a child who just got baptized.
472
00:46:31,571 --> 00:46:35,181
And I felt devastated as I looked at his face.
473
00:46:36,641 --> 00:46:38,351
"There's...
474
00:46:39,761 --> 00:46:43,731
nothing I can do about this.
475
00:46:43,731 --> 00:46:47,151
This is the type of life I lead."
476
00:46:47,931 --> 00:46:51,211
Nothing has ever made me feel powerless.
477
00:46:51,211 --> 00:46:54,961
But that f***er destroyed me
478
00:46:55,931 --> 00:47:00,431
without breaking a sweat or betting an eye.
479
00:47:01,431 --> 00:47:04,901
Working hard to live this life with conviction
480
00:47:04,901 --> 00:47:07,511
became meaningless to me.
481
00:47:10,051 --> 00:47:12,711
If I lose to that bastard again this time...
482
00:47:15,651 --> 00:47:18,581
Gosh, I lived so diligently.
483
00:47:19,681 --> 00:47:23,781
I think I'll have to deny the entirety of my life.
484
00:47:25,521 --> 00:47:28,681
Because I think I'll have to show
485
00:47:29,701 --> 00:47:34,361
the world and myself that it's not the case.
486
00:47:38,931 --> 00:47:40,631
I like it.
487
00:47:41,351 --> 00:47:44,921
Because it's not something like the lame old justice.
488
00:47:59,051 --> 00:48:01,321
The call is not going through-
489
00:48:04,451 --> 00:48:07,671
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail-
490
00:48:16,671 --> 00:48:18,901
The call is not going through-
491
00:48:23,071 --> 00:48:26,061
[Kim Eun]
492
00:48:44,841 --> 00:48:47,321
[Kim Eun]
493
00:48:59,851 --> 00:49:05,361
Regarding what happened to me after meeting you that day...
494
00:49:05,361 --> 00:49:09,751
Aren't you curious why I hid the whole time,
495
00:49:09,751 --> 00:49:11,831
not answering anyone's call?
496
00:49:12,911 --> 00:49:14,611
Or could it be that...
497
00:49:17,271 --> 00:49:19,931
you already knew?
498
00:50:10,731 --> 00:50:12,341
Oppa...
499
00:50:14,651 --> 00:50:16,911
What's going on?
500
00:50:18,881 --> 00:50:23,571
I-I kept calling you. But you kept not answering.
501
00:50:23,571 --> 00:50:26,421
So I worried a lot.
502
00:50:27,481 --> 00:50:29,091
We're in a library.
503
00:50:29,121 --> 00:50:34,221
Can you please tell me... w-what on earth is going on and
504
00:50:34,241 --> 00:50:36,671
w-why you didn't answer my calls?
505
00:50:36,671 --> 00:50:40,051
You're disturbing other people's studies. Leave.
506
00:50:40,951 --> 00:50:42,891
I...
507
00:50:42,891 --> 00:50:47,621
missed you and was worried about you, so I couldn't sleep at all.
508
00:50:47,621 --> 00:50:52,831
W-Why... Why are you doing this? Why?
509
00:50:55,161 --> 00:50:58,021
Oppa- Oppa!
510
00:50:58,021 --> 00:51:00,911
Oppa! Oppa! Oppa-
511
00:51:01,641 --> 00:51:03,691
I'm sorry, Oppa.
512
00:51:04,641 --> 00:51:07,241
Can you please tell me?
513
00:51:07,241 --> 00:51:09,361
If there's anything I did wrong, I'll fix-
514
00:51:09,361 --> 00:51:11,921
Your dad's a scary man.
515
00:51:11,921 --> 00:51:14,721
I'm sure he blackmailed my dad.
516
00:51:14,721 --> 00:51:17,211
If he finds out you and I are dating,
517
00:51:17,211 --> 00:51:19,521
my dad might get killed.
518
00:51:20,521 --> 00:51:22,651
So, leave.
519
00:52:05,381 --> 00:52:07,361
- Are you okay?
- Are you okay?
520
00:52:07,361 --> 00:52:09,371
- She passed out.
- Hey.
521
00:52:09,371 --> 00:52:11,351
- Are you okay?
- Open your eyes!
522
00:52:11,351 --> 00:52:13,441
What do we do?
523
00:52:34,751 --> 00:52:38,531
Hey, Ho Yeong. Did you have dinner?
524
00:52:38,531 --> 00:52:40,851
When are you leaving the library?
525
00:52:40,851 --> 00:52:43,591
Give me a text when you leave.
526
00:52:43,591 --> 00:52:46,791
Wait, should I go pick you up?
527
00:52:47,431 --> 00:52:49,451
Okay.
528
00:52:49,451 --> 00:52:53,731
I'll get worried if you come too late, so give me a call.
529
00:53:08,651 --> 00:53:11,981
I'd rather meet secretly.
530
00:53:12,681 --> 00:53:15,391
There are too many people here.
531
00:53:15,391 --> 00:53:18,321
Secret places are more dangerous for me.
532
00:53:24,501 --> 00:53:26,981
Did something happen back then?
533
00:53:42,171 --> 00:53:44,471
You're here, Chairman!
534
00:53:46,891 --> 00:53:49,961
She'll get supplements injected and
535
00:53:49,961 --> 00:53:52,361
get some rest for a few days.
536
00:53:52,361 --> 00:53:56,221
But if she happens to have symptoms of depression,
537
00:53:56,221 --> 00:53:58,621
it might affect her adversely.
538
00:54:00,211 --> 00:54:02,101
I understand.
539
00:54:21,061 --> 00:54:23,671
I had someone unlock it.
540
00:54:27,721 --> 00:54:31,541
[Ho Yeong]
541
00:54:32,641 --> 00:54:35,971
I had clearly warned that punk...
542
00:54:37,271 --> 00:54:41,481
that if he hurts Eun, I'll have him killed.
543
00:55:01,301 --> 00:55:05,891
Of course, I don't think you were involved in that matter, Judge Song.
544
00:55:06,501 --> 00:55:10,041
Because you wouldn't overlook murder.
545
00:55:12,701 --> 00:55:14,971
It must be Woo One's doing, right?
546
00:55:15,731 --> 00:55:19,341
But I wanted to see you today about something else.
547
00:55:19,341 --> 00:55:22,351
The hit-and-run suspect of Kim Sang Hyeon's death.
548
00:55:24,461 --> 00:55:27,631
I had thought Lee Sang Taek was the culprit until then.
549
00:55:27,631 --> 00:55:30,151
But a different circumstance was found.
550
00:55:31,441 --> 00:55:35,871
That Lee Sang Taek was elsewhere when Kim Sang Hyeon died.
551
00:55:38,831 --> 00:55:43,401
- What do you mean?
- It means Lee Sang Taek might not be the culprit.
552
00:55:44,481 --> 00:55:46,171
Then...
553
00:55:46,801 --> 00:55:50,331
who are you saying is the other suspect?
554
00:55:51,121 --> 00:55:54,541
I thought you'd know, Judge Song.
555
00:55:59,191 --> 00:56:03,051
Why aren't you answering?
556
00:56:03,051 --> 00:56:08,451
Why would you suddenly break off contact like this?
557
00:56:08,451 --> 00:56:13,031
I-If there's something I did wrong, please tell me.
558
00:56:13,031 --> 00:56:15,381
I'll fix it. Okay?
559
00:56:21,091 --> 00:56:25,631
O-Oppa, nothing's wrong, right?
560
00:56:26,401 --> 00:56:30,141
Why are you suddenly doing this?
561
00:56:30,141 --> 00:56:33,151
I'm too worried, Oppa.
562
00:56:33,151 --> 00:56:38,701
Please... Please get back to me. Please...
563
00:56:42,101 --> 00:56:46,331
He said there are a total of 126 voice messages.
564
00:56:47,731 --> 00:56:53,401
To 126 voice messages, did he answer?
565
00:56:53,401 --> 00:56:57,841
He didn't reply to any of them.
566
00:57:10,261 --> 00:57:15,691
I was most worried about Eun after Sang Hyeon died.
567
00:57:17,491 --> 00:57:20,831
She's still too young and fragile.
568
00:57:20,831 --> 00:57:23,721
How could she endure the pain?
569
00:57:24,411 --> 00:57:28,321
I was relieved that she seemed to be enduring it little by little.
570
00:57:28,321 --> 00:57:30,361
But what's this?
571
00:57:33,211 --> 00:57:35,431
Bring that bastard.
572
00:57:42,521 --> 00:57:45,071
When you reported your car stolen,
573
00:57:45,071 --> 00:57:49,571
I wasn't suspicious as to why you did it after two days had passed.
574
00:57:50,371 --> 00:57:54,121
Because you'd turn yourself in, even if there was a car accident.
575
00:57:54,121 --> 00:57:59,191
And you were in a trial at that time.
576
00:58:03,221 --> 00:58:06,961
If it isn't Lee Sang Taek or you, Judge Song...
577
00:58:07,591 --> 00:58:10,861
the suspect narrows down to just one person.
578
00:58:13,921 --> 00:58:16,571
I'll have to redo the investigation.
579
00:58:21,471 --> 00:58:23,731
But not now.
580
00:58:24,951 --> 00:58:27,041
I have to get Kim Sang Hyeok right now.
581
00:58:27,041 --> 00:58:28,791
And, after him,
582
00:58:30,451 --> 00:58:32,731
I'll get Kim Gang Heon.
583
00:58:35,761 --> 00:58:38,291
Ho Yeong, where are you?
584
00:58:39,031 --> 00:58:42,681
Stay there. I'll go pick you up.
585
00:59:32,341 --> 00:59:35,201
The call is not going through. You'll be connected to...
586
00:59:42,211 --> 00:59:44,961
[Dad]
587
01:00:07,991 --> 01:00:09,661
I don't smoke.
588
01:00:19,221 --> 01:00:22,301
Did you say you attend Hanguk University?
589
01:00:22,301 --> 01:00:23,771
Yes.
590
01:00:25,801 --> 01:00:29,471
Eun is in a lot of pain right now.
591
01:00:32,861 --> 01:00:37,851
'm sure it's not my fault that Eun is in pain, is it?
592
01:00:43,421 --> 01:00:45,541
Let me ask you for a favor.
593
01:00:47,441 --> 01:00:52,271
I'd like you to be by Eun's side until she gets better.
594
01:01:09,371 --> 01:01:12,651
But my dad told me not to see her.
595
01:01:13,581 --> 01:01:17,531
Aren't you the one who told him to tell me that, Ahjussi?
596
01:01:19,391 --> 01:01:21,671
Something that you can't refuse...
597
01:01:22,371 --> 01:01:25,351
isn't a favor, but a threat.
598
01:01:25,351 --> 01:01:31,651
If I refuse, my father and I won't be safe.
599
01:01:33,791 --> 01:01:35,571
You're...
600
01:01:37,381 --> 01:01:39,541
that kind of a person, Ahjussi.
601
01:02:45,791 --> 01:02:50,321
[Your Honor]
602
01:02:50,321 --> 01:02:52,971
♫ Thank God it feels like home ♫
603
01:02:52,971 --> 01:02:57,221
♫ A wicked is born in the dark ♫
604
01:02:57,221 --> 01:02:59,551
♫ I never get it like that, mate ♫
605
01:02:59,551 --> 01:03:04,021
♫ Why not me? You always get it all ♫
606
01:03:04,021 --> 01:03:06,391
♫ It's not fair anymore ♫
607
01:03:06,391 --> 01:03:11,771
♫ What's on your mind? Where is the truth? ♫
608
01:03:11,771 --> 01:03:17,861
♫ Whenever it feels like never ♫
609
01:03:19,231 --> 01:03:20,611
Are you feeling unwell?
610
01:03:20,611 --> 01:03:22,141
You're not the culprit.
611
01:03:22,141 --> 01:03:24,321
Not my son. Please.
612
01:03:24,321 --> 01:03:26,401
If you give a not guilty verdict...
613
01:03:26,401 --> 01:03:29,481
I'll have to let the world know the incident I tracked down.
614
01:03:29,481 --> 01:03:32,791
I'll enter the Blue House as soon as the trial ends.
615
01:03:32,791 --> 01:03:35,411
Why are you suddenly doing this?
616
01:03:35,411 --> 01:03:36,911
Because I'm confident.
617
01:03:36,911 --> 01:03:39,621
Is there any other way besides that?
618
01:03:39,621 --> 01:03:43,051
It's not a difficult or complicated problem.
619
01:03:43,051 --> 01:03:47,791
It's simple. I just need to save Ho Yeong.
620
01:03:47,791 --> 01:03:50,931
♫♫
621
01:03:50,931 --> 01:03:55,931
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
622
01:03:50,931 --> 01:04:00,931
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
44917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.