All language subtitles for With.You.In.The.Future.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,978 --> 00:00:20,311 In the '90s, 4 00:00:20,312 --> 00:00:23,190 when soda was good and marijuana was bad, 5 00:00:23,524 --> 00:00:26,651 mortals sealed their love story 6 00:00:26,652 --> 00:00:29,530 with a list of songs they recorded on a cassette. 7 00:00:29,947 --> 00:00:31,114 THE SOUNDTRACK TO OUR STORY 8 00:00:31,115 --> 00:00:34,410 Each song represented a unique moment in their story. 9 00:00:35,578 --> 00:00:39,497 But the years went by, marijuana was legalized in some places, 10 00:00:39,498 --> 00:00:41,332 and soda was shunned, 11 00:00:41,333 --> 00:00:43,586 and that cassette... was forgotten. 12 00:01:35,846 --> 00:01:37,555 Five hundred years. 13 00:01:37,556 --> 00:01:40,768 My first vacation in 500 years, and this is what they do to me? 14 00:01:49,485 --> 00:01:51,904 Damn. Watch out. 15 00:01:54,240 --> 00:01:56,283 I'm sorry. 16 00:01:57,159 --> 00:01:59,620 - Sorry, I didn't realize you were... - What? 17 00:02:00,496 --> 00:02:01,664 Blind? 18 00:02:02,164 --> 00:02:03,206 No, I can see perfectly. 19 00:02:03,207 --> 00:02:05,291 You're the one with problems with his vision. 20 00:02:05,292 --> 00:02:06,585 I don't have time for this. 21 00:02:10,256 --> 00:02:13,508 - What? Is there a problem? - Lots of problems. 22 00:02:13,509 --> 00:02:16,512 Instead of being on a safari, I'm here because of you. 23 00:02:18,222 --> 00:02:21,016 But anyway, let's do this quickly. 24 00:02:23,143 --> 00:02:25,187 This is yours. 25 00:03:01,599 --> 00:03:02,850 {\an8}HAPPY VALENTINE'S DAY 26 00:03:40,012 --> 00:03:43,849 DIVORCE AGREEMENT 27 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 Hello. 28 00:04:47,496 --> 00:04:50,164 No music in this house means no music in this house, 29 00:04:50,165 --> 00:04:51,667 I thought we were clear on that. 30 00:04:59,758 --> 00:05:03,178 Red Post-it means it's yours. Green Post-it means it's mine. 31 00:05:08,726 --> 00:05:11,478 Wow. How very fair. 32 00:05:12,104 --> 00:05:13,730 You said you didn't want anything. 33 00:05:13,731 --> 00:05:16,357 "I don't want anything that reminds me of us" 34 00:05:16,358 --> 00:05:19,152 doesn't mean "I don't want any of our possessions." 35 00:05:19,153 --> 00:05:21,863 For a lawyer, you don't make things very clear. 36 00:05:21,864 --> 00:05:25,534 For a musician, you've got bad hearing, no? 37 00:05:29,079 --> 00:05:29,913 Cheers. 38 00:05:34,543 --> 00:05:37,879 Wow. Did I hear that right? 39 00:05:37,880 --> 00:05:40,632 - You finally accepted that I make music? - Yes. 40 00:05:45,804 --> 00:05:50,392 Look. Clause three. The house is yours, like we agreed. 41 00:05:53,896 --> 00:05:56,148 So that you can make your music. 42 00:06:11,121 --> 00:06:13,499 What was it called? Your little band? 43 00:06:14,374 --> 00:06:16,919 - The Skates. - The Skates. 44 00:06:17,961 --> 00:06:20,838 You weren't bad. At least for weddings, and parties. 45 00:06:20,839 --> 00:06:23,508 No, in fact, we were pretty good. 46 00:06:23,509 --> 00:06:26,095 Could you let me finish reading this? Thanks. 47 00:06:34,311 --> 00:06:35,812 - Can I say something? - Sure. 48 00:06:35,813 --> 00:06:38,397 There's nothing more annoying than your obsession 49 00:06:38,398 --> 00:06:40,608 with chewing ice all the time. 50 00:06:40,609 --> 00:06:42,819 - It annoys you? - I've had it up to here. 51 00:06:42,820 --> 00:06:44,612 This whole time you said it was cool. 52 00:06:44,613 --> 00:06:47,532 Well I lied. Happy? I can't stand it. 53 00:06:47,533 --> 00:06:49,951 There are all kinds of things I'm sick of too! 54 00:06:49,952 --> 00:06:51,370 Like what? 55 00:07:07,177 --> 00:07:10,680 - The ham slicer is mine. - You gave that to me. 56 00:07:10,681 --> 00:07:14,600 Seriously? Out of everything in the house? Just this? 57 00:07:14,601 --> 00:07:17,646 What do you expect me to do with a fucking lemon squeezer? 58 00:07:19,356 --> 00:07:20,649 Make lemonade. 59 00:07:34,997 --> 00:07:37,499 MANÁ WHERE WILL THE CHILDREN PLAY? 60 00:07:47,009 --> 00:07:48,468 That's yours. 61 00:07:51,680 --> 00:07:53,056 You wanted it, right? 62 00:07:55,642 --> 00:07:56,977 Remember? 63 00:07:59,104 --> 00:08:00,314 You paid for it. 64 00:08:06,528 --> 00:08:08,197 Carlos, this is ridiculous. 65 00:08:09,531 --> 00:08:11,073 Can't we talk about it? 66 00:08:11,074 --> 00:08:13,702 I think we've done too much talking, and it's clear. 67 00:08:18,207 --> 00:08:19,750 We made a mistake. 68 00:08:21,251 --> 00:08:22,419 You think? 69 00:08:24,504 --> 00:08:29,801 Because... I did fall in love. 70 00:08:33,388 --> 00:08:35,057 - You were so... - Handsome? 71 00:08:41,271 --> 00:08:42,439 Interesting. 72 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 You were a whole new world for me. 73 00:08:51,615 --> 00:08:54,785 It seems only like yesterday that we went to that concert and... 74 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 I don't remember anything about the concert. 75 00:09:00,374 --> 00:09:02,042 I just remember you. 76 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Looking at me. 77 00:09:08,090 --> 00:09:10,592 You were... You are different. 78 00:09:15,931 --> 00:09:20,518 Wow. That's by far the nicest compliment I've ever gotten. 79 00:09:20,519 --> 00:09:22,521 I was looking for something different. 80 00:09:23,397 --> 00:09:24,356 What do you mean? 81 00:09:25,315 --> 00:09:29,318 - Different from what? From whom? - It doesn't matter. 82 00:09:29,319 --> 00:09:32,155 But that day, at the concert... 83 00:09:36,243 --> 00:09:38,287 Well, Cupid got it wrong, right? 84 00:09:48,672 --> 00:09:50,215 Fucking Cupid. 85 00:10:31,465 --> 00:10:33,008 Seriously? 86 00:10:36,595 --> 00:10:38,347 This is how you want to do things? 87 00:10:53,028 --> 00:10:55,655 THE SOUNDTRACK TO OUR STORY 88 00:11:15,092 --> 00:11:17,134 - Was it you? - How could it have been me? 89 00:11:17,135 --> 00:11:19,804 - Then someone's in the house. - There's no one here. 90 00:11:19,805 --> 00:11:22,099 I just turned off the stereo. 91 00:11:23,767 --> 00:11:24,809 Of course you did. 92 00:11:24,810 --> 00:11:29,272 I promise you I just turned it off. There's someone here... 93 00:11:46,164 --> 00:11:49,042 - Carlos, someone's in the house. - You think? 94 00:11:56,049 --> 00:11:57,092 Do you see anyone? 95 00:11:58,218 --> 00:11:59,136 No. 96 00:12:00,595 --> 00:12:01,930 Are you expecting someone? 97 00:12:04,975 --> 00:12:07,144 Take anything you want. Anything! 98 00:12:07,686 --> 00:12:08,520 You? 99 00:12:08,979 --> 00:12:11,148 - But in formal attire, dude. - You know him? 100 00:12:11,982 --> 00:12:14,693 I just saw him on the street, but I'm calling the police. 101 00:12:15,527 --> 00:12:18,238 - Where's my phone? - Here it is, darling. 102 00:12:19,364 --> 00:12:20,865 How is that possible? 103 00:12:20,866 --> 00:12:25,996 How do I know? I was born this way. I've done it for thousands of years. 104 00:12:26,538 --> 00:12:27,664 Who is he? 105 00:12:33,545 --> 00:12:36,922 So worked up just because I dropped in unannounced. 106 00:12:36,923 --> 00:12:39,009 This is how you treat guests? 107 00:12:45,974 --> 00:12:47,976 You think I'm a burglar, right? 108 00:12:49,686 --> 00:12:53,105 What would I even steal? 109 00:12:53,106 --> 00:12:56,485 Take whatever you want with a red Post-it. 110 00:12:58,028 --> 00:13:01,323 It's clear you're not familiar with Cupid's Code of Honor. 111 00:13:02,282 --> 00:13:05,076 - Whose? - Cupid's. 112 00:13:07,621 --> 00:13:08,705 Cupid! 113 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - Did he say Cupid? - Yes, he did. 114 00:13:11,333 --> 00:13:14,044 - Say my name once more and I'm gone. - Cupid. 115 00:13:15,712 --> 00:13:18,339 - I'm still here. - Cupid doesn't exist. 116 00:13:18,340 --> 00:13:21,718 Well, we do. There are a few of us. I'm the one you got. 117 00:13:22,594 --> 00:13:28,350 But we come in all shapes and sizes. Black, blond, tall, he, she, they. 118 00:13:29,100 --> 00:13:31,686 The baby in a diaper with a bow and arrow, that too. 119 00:13:32,938 --> 00:13:35,940 But no, Charlie, we don't exist. Here I am, look. 120 00:13:35,941 --> 00:13:39,194 Appearing and disappearing in your house, drinking your cheap whisky. 121 00:13:39,736 --> 00:13:43,030 - Who are you and what do you want? - I don't want anything. 122 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 Cupids give. We give love. 123 00:13:47,410 --> 00:13:50,246 That's what we do. We're not harming anyone. 124 00:13:50,247 --> 00:13:52,248 But could you? 125 00:13:52,249 --> 00:13:55,334 Of course, but that's not the point. 126 00:13:55,335 --> 00:13:59,004 My first day of vacation and I'm stuck here with you. 127 00:13:59,005 --> 00:14:00,130 Why? 128 00:14:00,131 --> 00:14:05,928 Because you thought, you decided, for some fucking reason, I made a mistake. 129 00:14:05,929 --> 00:14:08,098 And I, Cupid, am never wrong. 130 00:14:09,307 --> 00:14:10,892 I don't get it. 131 00:14:12,227 --> 00:14:13,644 Okay. 132 00:14:13,645 --> 00:14:17,524 Let's suppose that out of pure chance, 133 00:14:18,400 --> 00:14:22,695 life's circumstances, twists of fate, 134 00:14:22,696 --> 00:14:27,075 past mistakes, pain that destroys love, 135 00:14:28,868 --> 00:14:34,707 it was actually the both of you who messed up, or rather, fucked up. 136 00:14:34,708 --> 00:14:37,543 Couldn't you be the one who fucked up from the beginning? 137 00:14:37,544 --> 00:14:39,295 So you really think he's Cupid? 138 00:14:39,296 --> 00:14:41,714 I don't know, but if he is, I want a refund. 139 00:14:41,715 --> 00:14:43,465 What? Is something funny? 140 00:14:43,466 --> 00:14:45,510 Let's see if it's funny when I call the cops. 141 00:14:45,969 --> 00:14:48,597 No, Charlie. This isn't a joke. 142 00:14:49,764 --> 00:14:53,225 - It's an offer. - And what are you offering? 143 00:14:53,226 --> 00:14:55,561 - Seriously? - I don't know, we've got to ask. 144 00:14:55,562 --> 00:14:58,648 I'm offering you to never fall in love with each other. 145 00:14:59,608 --> 00:15:00,609 What do you say? 146 00:15:04,112 --> 00:15:05,405 Happy Valentine's Day. 147 00:15:07,407 --> 00:15:08,783 What happened? 148 00:15:10,118 --> 00:15:13,747 - I don't know. - Carlos, this cube was... 149 00:15:18,460 --> 00:15:22,046 So, what do you think? Get in, darlings, let's go for a spin. 150 00:15:22,047 --> 00:15:25,466 Not a chance, first explain how the fuck... 151 00:15:25,467 --> 00:15:27,801 Did we get in the car? 152 00:15:27,802 --> 00:15:30,054 - Carlos, what's happening? - I don't know. 153 00:15:30,055 --> 00:15:33,015 Let's get something clear. I don't owe anyone explanations. 154 00:15:33,016 --> 00:15:34,350 Least of all mortals. 155 00:15:34,351 --> 00:15:37,978 And the car? Have some respect, dude. It's a classic. 156 00:15:37,979 --> 00:15:39,563 My mom gave it to me. 157 00:15:39,564 --> 00:15:42,776 I'm Cupid. What did you think? I'd take you on the subway? 158 00:15:43,943 --> 00:15:46,488 Get ready for the ride of your lives, little ones. 159 00:15:50,450 --> 00:15:54,328 - Not so fast, please. - Elenita, it's not that fast. Relax. 160 00:15:54,329 --> 00:15:55,996 Eyes on the road, please. 161 00:15:55,997 --> 00:16:01,419 My eyes are always on the road. The question is, what about yours? 162 00:16:02,462 --> 00:16:04,755 Carlos, what's happening? Where are we going? 163 00:16:04,756 --> 00:16:05,881 To the past. 164 00:16:05,882 --> 00:16:07,800 - Where's the seatbelt? - There isn't one. 165 00:16:07,801 --> 00:16:08,967 What? 166 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 - A car! - Where? 167 00:16:11,596 --> 00:16:14,599 - Concentrate on what's important! - I'm doing just that. 168 00:16:15,183 --> 00:16:17,976 I don't make mistakes. I don't get it wrong. Understood? 169 00:16:17,977 --> 00:16:19,269 No. 170 00:16:19,270 --> 00:16:21,939 Me neither. And then there's this. 171 00:16:21,940 --> 00:16:24,067 I twist this side and it fucks up the other. 172 00:16:24,693 --> 00:16:27,486 I twist that side and fuck up this one. 173 00:16:27,487 --> 00:16:31,115 - Concentrate on driving now! - Hey, mortals. 174 00:16:31,116 --> 00:16:33,742 I'm going to give you the benefit of the doubt. 175 00:16:33,743 --> 00:16:35,953 And I've got lots of them. 176 00:16:35,954 --> 00:16:38,205 I'm going to give you the extraordinary opportunity 177 00:16:38,206 --> 00:16:43,210 to prove that I was wrong, which isn't the case. 178 00:16:43,211 --> 00:16:47,589 And if I'm wrong, I'll fix it, which isn't going to happen. 179 00:16:47,590 --> 00:16:50,592 So please, relax already. 180 00:16:50,593 --> 00:16:53,262 Elen, get that look off your face, for the love of God. 181 00:16:53,263 --> 00:16:57,182 Charlie, relax, please. You're panting. You're gonna have a panic attack. 182 00:16:57,183 --> 00:16:59,935 Breathe in and out. 183 00:16:59,936 --> 00:17:04,648 In and out. In and out. 184 00:17:04,649 --> 00:17:07,026 Hold on tight because we're headed for the past. Yeah! 185 00:17:08,820 --> 00:17:09,863 2024 THE FUTURE IS HERE 186 00:17:16,453 --> 00:17:18,788 We're here, darlings. Thank you. 187 00:17:21,499 --> 00:17:22,709 Where? 188 00:17:23,501 --> 00:17:24,835 - We're here? - Yes. 189 00:17:24,836 --> 00:17:27,839 - In heaven? - You guys? Yeah, right. 190 00:17:29,883 --> 00:17:33,761 - Where are we? - Are we... dead? 191 00:17:33,762 --> 00:17:36,723 No, honey, you've still got... a few years. 192 00:17:38,725 --> 00:17:41,935 - The car... The car is... - Adapted to the time period, Elen. 193 00:17:41,936 --> 00:17:45,440 We have to blend in, right? Lame. 194 00:17:49,736 --> 00:17:53,614 That's Cristina's house. It's the party where... 195 00:17:53,615 --> 00:17:56,492 Okay, guys, pay attention, both of you, okay? 196 00:17:56,493 --> 00:18:01,497 When the soundtrack to our story ends, kaputt, finito, okay? 197 00:18:01,498 --> 00:18:03,999 We'll go back to your sad reality, or whatever. 198 00:18:04,000 --> 00:18:06,336 So you only have five songs left. 199 00:18:07,879 --> 00:18:08,712 Capisce? 200 00:18:08,713 --> 00:18:10,006 No, I don't "capisce." 201 00:18:10,673 --> 00:18:11,633 Fuck! 202 00:18:13,218 --> 00:18:14,301 Again. 203 00:18:14,302 --> 00:18:15,428 Bye! 204 00:18:19,933 --> 00:18:20,934 Watch out! 205 00:18:22,811 --> 00:18:24,979 Sorry. Sorry. 206 00:18:32,153 --> 00:18:34,696 Sorry. I didn't see you there. 207 00:18:34,697 --> 00:18:36,907 Well, I was looking where I was going, 208 00:18:36,908 --> 00:18:40,328 but then you came out of nowhere and I couldn't stop. 209 00:18:41,704 --> 00:18:43,832 - Are you okay, sir? - Elena. 210 00:18:44,582 --> 00:18:47,418 How do you know my name? Ma'am! 211 00:18:48,211 --> 00:18:49,503 - Elena. - Is she okay? 212 00:18:49,504 --> 00:18:52,089 - She just needs air. - I'll get water if you like. 213 00:18:52,090 --> 00:18:53,841 - No, it's fine. - It was my fault. 214 00:18:53,842 --> 00:18:54,758 No, it's fine. 215 00:18:54,759 --> 00:18:57,386 - I scared her. - No, she just needs air, that's all. 216 00:18:57,387 --> 00:18:58,346 Air. Okay. 217 00:19:01,015 --> 00:19:02,766 How's it going? Is this where the gig is? 218 00:19:02,767 --> 00:19:04,476 - She's fainted. - Hang on. 219 00:19:04,477 --> 00:19:05,603 Awesome. 220 00:19:10,525 --> 00:19:11,818 We don't know what to do. 221 00:19:14,279 --> 00:19:18,575 - What are you doing? - Damn, I swear I dreamed that... 222 00:19:19,617 --> 00:19:20,618 Gabo? 223 00:19:23,413 --> 00:19:24,414 Gabo. 224 00:19:25,081 --> 00:19:27,292 Whoa, hi, do we know each other? 225 00:19:29,460 --> 00:19:33,672 Sorry, we've had a really long trip. 226 00:19:33,673 --> 00:19:38,093 And with the time change and the jet lag, it's been a long time. 227 00:19:38,094 --> 00:19:40,680 Time traveling is complicated, but... 228 00:19:41,764 --> 00:19:45,767 Paco, Beto, Memo. I can't believe it. 229 00:19:45,768 --> 00:19:48,228 Wow, bro, she's psycho! 230 00:19:48,229 --> 00:19:50,564 Eleniux, your mom is a psychic. 231 00:19:50,565 --> 00:19:53,483 - No, my mom's dead. - Oh, yeah. 232 00:19:53,484 --> 00:19:56,570 You're The Skates, right? 233 00:19:56,571 --> 00:19:59,698 - Yeah! - Wow, we're famous. 234 00:19:59,699 --> 00:20:01,033 We know you from Instagram... 235 00:20:01,034 --> 00:20:02,242 - From where? - Insta-what? 236 00:20:02,243 --> 00:20:03,578 - What's that? - Is that a bar? 237 00:20:05,997 --> 00:20:10,919 - Aren't you going to be late? - No, but how do you know us? 238 00:20:12,962 --> 00:20:16,006 We're music managers. 239 00:20:16,007 --> 00:20:19,843 We manage lots of small bands that we're... 240 00:20:19,844 --> 00:20:21,094 We're a band! 241 00:20:21,095 --> 00:20:22,930 We're always looking for new talent. 242 00:20:22,931 --> 00:20:27,351 - We look for new bands, help them grow... - So they really take off. 243 00:20:27,352 --> 00:20:30,646 - That's crazy. - And we saw you in Gatopardo yesterday. 244 00:20:30,647 --> 00:20:33,732 - Yes. - And we liked what we heard. 245 00:20:33,733 --> 00:20:34,858 You were at the gig? 246 00:20:34,859 --> 00:20:36,485 - Exactly. - Yes. 247 00:20:36,486 --> 00:20:40,949 And you really reminded me of myself when I was young. 248 00:20:41,950 --> 00:20:44,368 Well, we're going to play again in a bit, at the party. 249 00:20:44,369 --> 00:20:46,662 Yes, we want to watch if we can. 250 00:20:46,663 --> 00:20:49,498 Sure, in fact, we have to go. It's our turn. 251 00:20:49,499 --> 00:20:50,917 - Let's go. - Okay. 252 00:20:52,085 --> 00:20:54,087 Okay, see you in a bit. 253 00:20:55,588 --> 00:20:56,714 Pleasure to meet you. 254 00:20:57,382 --> 00:21:01,218 Hey, later you'll have to tell me where Instagram is. Sounds cool. 255 00:21:01,219 --> 00:21:05,348 - Yeah. - Sounds up-and-coming. 256 00:21:06,849 --> 00:21:08,017 Up-and-coming... 257 00:21:15,024 --> 00:21:18,610 Right, if today's the party, tomorrow is the Maná concert. 258 00:21:18,611 --> 00:21:20,196 In 24 hours. 259 00:21:20,822 --> 00:21:23,658 - Tomorrow is when we... - Have our first kiss. 260 00:21:24,200 --> 00:21:28,286 And the rest is history. What if we never went to the concert? 261 00:21:28,287 --> 00:21:30,706 We don't have our first kiss. 262 00:21:30,707 --> 00:21:32,500 And we don't fall in love. 263 00:21:34,085 --> 00:21:36,337 And we change the plot of our story. 264 00:21:39,966 --> 00:21:41,718 We came to pick up our son. Excuse us. 265 00:22:51,746 --> 00:22:53,664 Careful, there's a cable here. 266 00:22:57,168 --> 00:22:59,002 Where's Charlie? Over there? 267 00:22:59,003 --> 00:23:01,422 - I'll see you a little later. - Chickless. 268 00:23:05,676 --> 00:23:08,012 Maybe people shouldn't walk across as much. 269 00:23:09,972 --> 00:23:13,142 Dude! Found you. 270 00:23:13,851 --> 00:23:18,606 - Excuse me. How are you? - You're a legend, Chickless. 271 00:23:22,693 --> 00:23:25,863 No, no. Get your own. They're over there. 272 00:23:26,489 --> 00:23:28,573 I need these two, dude. 273 00:23:28,574 --> 00:23:31,243 They're called Goodbye, Shame and Hello, Courage. 274 00:23:31,244 --> 00:23:33,287 Courage for what? 275 00:23:34,080 --> 00:23:39,167 For the hunt, man. I'm getting me a girl, dude. 276 00:23:39,168 --> 00:23:41,461 I'll believe it when I see it. 277 00:23:41,462 --> 00:23:44,214 You couldn't hook up with a coat hanger. You're "chick-less". 278 00:23:44,215 --> 00:23:47,592 Bro, I won't say anything to that because you're... 279 00:23:47,593 --> 00:23:50,387 Well, you were my wingman. 280 00:23:50,388 --> 00:23:52,013 Don't be an ass, Chickless. 281 00:23:52,014 --> 00:23:53,307 I'm not an ass. 282 00:23:53,933 --> 00:23:56,560 - Photo, boys? For the magazine. - Yes, please. 283 00:23:56,561 --> 00:23:57,478 Please. 284 00:24:00,898 --> 00:24:02,732 - There. One more. - Of course. 285 00:24:02,733 --> 00:24:03,943 Another pose. 286 00:24:04,777 --> 00:24:05,653 Look serious. 287 00:24:07,071 --> 00:24:09,323 - Thanks. - Cool. 288 00:24:10,449 --> 00:24:13,995 Look, man. There's our prey. 289 00:24:16,038 --> 00:24:17,039 Go ahead. 290 00:24:18,457 --> 00:24:22,043 I miss you, Charlie. I miss you, man. 291 00:24:22,044 --> 00:24:25,297 We were like Maverick and Goose in Top Gun. 292 00:24:25,298 --> 00:24:27,592 But you died on me. 293 00:24:28,801 --> 00:24:31,053 We don't go to war together anymore. 294 00:24:34,098 --> 00:24:35,641 - Wait, hang on. - Yeah? 295 00:24:36,142 --> 00:24:37,518 Am I Goose? 296 00:24:39,020 --> 00:24:44,149 Of course. Only I could be Maverick. I'm just like Tom Cruise. 297 00:24:44,150 --> 00:24:47,152 Right. Tell me, who drives your Ninja? 298 00:24:47,153 --> 00:24:49,655 - Just you. - That's what I thought. 299 00:24:50,448 --> 00:24:51,490 Charlie! 300 00:24:56,621 --> 00:24:59,165 - Cristi... - I want one too. Thanks for the drink! 301 00:24:59,624 --> 00:25:01,959 - Should we take a picture? - Yeah. 302 00:25:05,421 --> 00:25:06,464 Thank you so much. 303 00:25:06,964 --> 00:25:09,967 - She took away your shame, man. - I've still got plenty of courage. 304 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 Cheers, my love. 305 00:25:13,846 --> 00:25:14,847 Cheers. 306 00:25:18,351 --> 00:25:20,810 I'll go get Disappointment and Loneliness. 307 00:25:20,811 --> 00:25:23,356 - New friends? - New drinks. 308 00:25:25,524 --> 00:25:26,817 Well, are you ready? 309 00:25:28,444 --> 00:25:30,028 - Seriously? - Of course, sweetie. 310 00:25:30,029 --> 00:25:32,572 I'll give them to the girls, and you to the boys, okay? 311 00:25:32,573 --> 00:25:37,036 - Really? - Yes. Happy Valentine's Day, sweethearts! 312 00:25:38,704 --> 00:25:39,914 Come on. 313 00:25:41,499 --> 00:25:45,253 Thanks for coming. Enjoy. You're so cute. 314 00:25:46,337 --> 00:25:47,713 Come with me. 315 00:25:51,759 --> 00:25:55,012 - Happy Valentine's Day, sweetie. - Here you go. 316 00:25:55,429 --> 00:25:58,682 Charlie, keep some candles for the cake for tomorrow's dinner. 317 00:25:58,683 --> 00:26:00,684 What dinner? Happy Valentine's... 318 00:26:00,685 --> 00:26:03,728 My whole family is coming to celebrate my grandma turning almost 90. 319 00:26:03,729 --> 00:26:06,648 My uncle, a top lawyer, is also going to be there. 320 00:26:06,649 --> 00:26:10,485 He negotiated NAFTA and all. And guess what? 321 00:26:10,486 --> 00:26:11,737 I told him about you. 322 00:26:14,073 --> 00:26:16,909 Cutie, you're in shock. 323 00:26:19,328 --> 00:26:22,581 You know, it's better to know who than to know how. 324 00:26:23,457 --> 00:26:26,334 But Cristi, tomorrow is the Maná concert, 325 00:26:26,335 --> 00:26:28,337 I already have the tickets, remember? 326 00:26:29,338 --> 00:26:32,925 Charlie, how many birthdays do you think my grandma is going to have? 327 00:26:35,678 --> 00:26:40,473 Cristi, but... they're VIP, I bought them ages ago and they cost a fortune. 328 00:26:40,474 --> 00:26:42,560 You bought them last week in... 329 00:26:43,894 --> 00:26:47,606 A photo for the magazine. Nice and close. 330 00:26:48,566 --> 00:26:50,735 - Is that a camera? - Yes. 331 00:26:52,361 --> 00:26:55,114 - What magazine are you from? - Eres? 332 00:27:00,036 --> 00:27:01,162 What are you doing? 333 00:27:01,829 --> 00:27:03,205 Happy Valentine's Day. 334 00:27:04,957 --> 00:27:10,211 Happy Valentine's Day, everyone! Sofi, you look lovely. Enjoy. 335 00:27:10,212 --> 00:27:12,630 My love, when did you ask me? 336 00:27:12,631 --> 00:27:14,758 Because I have no memory of wanting to see... 337 00:27:14,759 --> 00:27:16,468 Maná, Cristi. Maná. 338 00:27:16,469 --> 00:27:20,305 But, why would I go and see them? I don't like their music, 339 00:27:20,306 --> 00:27:23,016 I don't like the vibe. I don't feel like going. 340 00:27:23,017 --> 00:27:26,728 Enjoy! I mean, if it were Luis Miguel, I'd think about it. 341 00:27:26,729 --> 00:27:30,941 - But Maná? Really? - Cristi, it's live and VIP. 342 00:27:32,026 --> 00:27:36,697 This dinner could make your life VIP forever. 343 00:27:38,657 --> 00:27:39,742 Get it? 344 00:27:42,036 --> 00:27:45,373 My love, I can't go. My parents will kill me if I'm not at the dinner. 345 00:27:47,833 --> 00:27:53,381 But I promise you'll have an incredible time with me. 346 00:27:55,966 --> 00:27:58,260 I went to the concert, but not with her. 347 00:27:59,387 --> 00:28:01,222 Anyway, it's showtime. 348 00:28:07,561 --> 00:28:12,149 If anyone here still believes in love, Happy Valentine's Day. 349 00:28:17,488 --> 00:28:18,780 A candle. 350 00:28:18,781 --> 00:28:21,158 - To sing to love. - Right. 351 00:28:21,951 --> 00:28:24,703 - Charlie! - What's up? 352 00:28:25,371 --> 00:28:27,164 I'll see you in my dreams, sweetie. 353 00:28:30,334 --> 00:28:32,128 What an amazing woman! 354 00:28:33,921 --> 00:28:38,384 She's just very pretty, that young lady. You're very lucky to have her. 355 00:28:40,594 --> 00:28:43,805 - She's your future. Trust me. - Okay. 356 00:28:43,806 --> 00:28:47,435 - And buy dollars. - Dollars? 357 00:28:51,313 --> 00:28:53,190 Thanks so much for coming. 358 00:28:53,983 --> 00:28:57,152 It's time to sing our tribute to love. 359 00:28:57,153 --> 00:29:00,281 So, light your candles 360 00:29:00,948 --> 00:29:03,784 and grab your other half. 361 00:29:04,618 --> 00:29:06,244 Charlie! 362 00:29:06,245 --> 00:29:09,330 It's nice to be talked to like that. 363 00:29:09,331 --> 00:29:12,042 - Come up here, sweetie. - Go on. 364 00:29:13,502 --> 00:29:15,880 - Sweetie, come up here! - Go for it. 365 00:29:19,717 --> 00:29:22,552 - Come on. - No photos. Seriously. 366 00:29:22,553 --> 00:29:23,636 No. 367 00:29:23,637 --> 00:29:25,139 - Seriously. - Yes. 368 00:29:33,147 --> 00:29:37,151 This is Charlie, the sweetness in my life. 369 00:29:38,194 --> 00:29:40,237 Everyone! 370 00:29:40,863 --> 00:29:43,324 I'm here 371 00:29:43,824 --> 00:29:47,369 So in love 372 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 With you 373 00:29:49,163 --> 00:29:54,459 The night lasts a little longer 374 00:29:54,460 --> 00:29:59,673 The cry of a city 375 00:30:00,382 --> 00:30:05,845 The humidity can be seen on our faces 376 00:30:05,846 --> 00:30:10,767 I'll be by your side For longer than life 377 00:30:10,768 --> 00:30:16,398 I swear I'll love you more up above 378 00:30:28,953 --> 00:30:33,249 - Bravo! Bravo! - Thank you. 379 00:30:37,044 --> 00:30:38,003 Charlie. 380 00:30:39,797 --> 00:30:41,131 I love you, sweetie. 381 00:30:42,675 --> 00:30:44,009 Will you light my candle? 382 00:30:44,635 --> 00:30:45,511 Okay. 383 00:30:47,513 --> 00:30:48,514 Hurry. 384 00:30:52,977 --> 00:30:56,021 Happy Valentine's Day, sweeties! 385 00:31:03,028 --> 00:31:04,530 We're the best. 386 00:31:08,576 --> 00:31:10,452 The candle. Hey! 387 00:31:13,372 --> 00:31:15,081 I love you. 388 00:31:15,082 --> 00:31:17,585 The candle. Hey! 389 00:31:19,295 --> 00:31:20,421 Oh, no. 390 00:31:21,505 --> 00:31:22,672 What's happening? 391 00:31:22,673 --> 00:31:23,798 Fire. 392 00:31:23,799 --> 00:31:24,882 - Fire? - Fire. 393 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 - Where? What's happening? - Excuse me. 394 00:31:26,844 --> 00:31:29,512 - Fire! - I'm gonna die! Put it out! 395 00:31:29,513 --> 00:31:31,724 Put it out! Put it... 396 00:31:39,565 --> 00:31:40,816 Cristi, wait! 397 00:31:46,655 --> 00:31:49,824 - Chickless! Chickless! - It was all down to Disappointment. 398 00:31:49,825 --> 00:31:53,287 Maybe it's best to blow out your candles, please. 399 00:31:53,996 --> 00:31:55,706 Chickless is so brave! 400 00:31:57,875 --> 00:32:02,629 Right, well, after that beautiful performance 401 00:32:02,630 --> 00:32:06,467 by the princess and her sweetie, 402 00:32:07,509 --> 00:32:09,344 we're going to play a few tunes. 403 00:32:09,345 --> 00:32:10,929 We're The Skates! 404 00:32:12,890 --> 00:32:16,769 And tonight we have a very special guest. 405 00:32:17,645 --> 00:32:19,063 Katy Berry. 406 00:32:25,611 --> 00:32:27,279 Can you hear me? Yes. 407 00:32:27,946 --> 00:32:31,492 Hi. Good evening, everyone. Hello. 408 00:32:32,451 --> 00:32:36,162 I'm really happy to be here today. 409 00:32:36,163 --> 00:32:39,749 Thanks for the invite. It's going to be great. 410 00:32:39,750 --> 00:32:40,917 Okay. 411 00:32:40,918 --> 00:32:43,087 One, two, three, four! 412 00:33:10,489 --> 00:33:14,952 It's a bad idea to raise my blood pressure 413 00:33:15,953 --> 00:33:18,663 To squash my ambition 414 00:33:18,664 --> 00:33:22,251 Carry on and you'll see 415 00:33:24,628 --> 00:33:28,632 I look at my watch It's much later than yesterday 416 00:33:29,842 --> 00:33:32,802 I would wait for you again 417 00:33:32,803 --> 00:33:36,056 And I won't do it I won't do it 418 00:33:38,434 --> 00:33:42,270 Where is our mistake with no solution? 419 00:33:42,271 --> 00:33:46,566 Was it my fault or yours? 420 00:33:46,567 --> 00:33:50,737 You can't change me, no one can 421 00:33:50,738 --> 00:33:54,198 A thousand bells play in my heart 422 00:33:54,199 --> 00:33:58,954 It's so difficult to say sorry 423 00:34:17,181 --> 00:34:18,056 Stop. 424 00:34:27,441 --> 00:34:31,737 Go, you never understood me 425 00:34:35,407 --> 00:34:36,366 Sorry. 426 00:34:39,453 --> 00:34:42,914 - Are you crazy or what? - I'm fine. I'm fine... 427 00:34:42,915 --> 00:34:45,458 You've got a screw lose. 428 00:34:45,459 --> 00:34:48,503 - Hey, but who's going to pay us? - The console's fucked. 429 00:34:48,504 --> 00:34:54,592 Hey, hey. Calm down. It was an accident and everything's fine. 430 00:34:54,593 --> 00:34:57,094 Calm down? Your psycho partner ruined the show. 431 00:34:57,095 --> 00:34:58,931 Chill, don't be like that. 432 00:35:01,517 --> 00:35:02,726 Damn it. 433 00:35:04,019 --> 00:35:05,020 Are you okay? 434 00:35:06,480 --> 00:35:07,481 Did you get burned? 435 00:35:08,273 --> 00:35:11,401 Yes, but I'm fine. 436 00:35:12,986 --> 00:35:14,029 Can I see? 437 00:35:19,618 --> 00:35:22,704 - Yes, it looks worse than it is. - Yes, it does feel... 438 00:35:29,044 --> 00:35:30,253 Sorry. 439 00:35:30,254 --> 00:35:31,588 - No, it's fine. - Hold it there. 440 00:35:33,590 --> 00:35:34,591 Okay. 441 00:35:37,636 --> 00:35:39,263 Give me your hand. There. 442 00:35:46,895 --> 00:35:47,729 There. 443 00:35:48,313 --> 00:35:49,689 - There you go. - Thanks. 444 00:35:49,690 --> 00:35:51,983 - Better? - Yes, thanks. 445 00:35:51,984 --> 00:35:53,068 - Carlos! - What? 446 00:35:53,944 --> 00:35:55,946 - Fucking do something! - What? 447 00:35:56,613 --> 00:35:58,282 I'm going to fall in love. 448 00:35:59,491 --> 00:36:01,368 You dropped these. 449 00:36:03,161 --> 00:36:04,162 No... 450 00:36:08,292 --> 00:36:09,793 You're going to see Maná! 451 00:36:12,087 --> 00:36:15,256 - In theory. - What do you mean "in theory"? 452 00:36:15,257 --> 00:36:19,218 You're joking, right? I was dying to go, 453 00:36:19,219 --> 00:36:21,221 but I couldn't get tickets. 454 00:36:22,681 --> 00:36:25,225 You're... a big fan. 455 00:36:25,851 --> 00:36:29,478 Totally, I love them. The thing is, I'm from Guadalajara, 456 00:36:29,479 --> 00:36:33,190 Maná is practically my ZIP code. 457 00:36:33,191 --> 00:36:36,153 - Right. - What are you doing? 458 00:36:41,033 --> 00:36:41,992 Nothing. 459 00:36:44,286 --> 00:36:45,245 Sorry. 460 00:36:46,246 --> 00:36:51,043 I've got this obsession with chewing ice when... 461 00:36:52,169 --> 00:36:54,962 It's really annoying, right? 462 00:36:54,963 --> 00:36:58,634 No, it's cool. 463 00:37:00,260 --> 00:37:01,887 - Really? - Yeah. 464 00:37:02,638 --> 00:37:05,848 See? You always said it was really cool. 465 00:37:05,849 --> 00:37:08,936 With you looking and smiling at me like that, what was I going to say? 466 00:37:11,063 --> 00:37:12,481 I was handsome, right? 467 00:37:13,774 --> 00:37:14,733 You were. 468 00:37:16,109 --> 00:37:19,780 I don't understand how you can have the tickets in your hand and not go. 469 00:37:21,823 --> 00:37:23,659 I'm being a bit intense, right? 470 00:37:24,952 --> 00:37:28,372 - What's your name? - Too intense, definitely. 471 00:37:32,292 --> 00:37:35,754 I hate that fucking smile of yours. 472 00:37:39,091 --> 00:37:41,093 Not yours, his. 473 00:37:43,971 --> 00:37:44,846 What's your name? 474 00:37:47,140 --> 00:37:50,184 Elena. Yours? 475 00:37:50,185 --> 00:37:53,188 - I... - Sweetie, right? 476 00:37:55,524 --> 00:37:59,277 I'm Carlos. Nice to meet you. 477 00:38:00,362 --> 00:38:02,364 Nice to meet you, Carlos. 478 00:38:18,296 --> 00:38:19,297 No. 479 00:38:20,590 --> 00:38:22,968 No, where is everyone? 480 00:38:27,556 --> 00:38:28,765 Charlie! 481 00:38:31,268 --> 00:38:33,185 - Charlie! - She's looking for you. 482 00:38:33,186 --> 00:38:34,646 I have to go. 483 00:38:35,856 --> 00:38:37,314 - Good luck. - But... 484 00:38:37,315 --> 00:38:39,191 - I'll see you tomorrow. - Yes. 485 00:38:39,192 --> 00:38:41,653 - Wait, tomorrow? Why? - Charlie! 486 00:38:47,242 --> 00:38:48,535 Charlie! 487 00:38:53,040 --> 00:38:54,124 Cristi, are you okay? 488 00:38:54,958 --> 00:38:58,002 I wanted to say sorry for... 489 00:38:58,003 --> 00:39:00,337 Where is everyone? What happened to the music? 490 00:39:00,338 --> 00:39:03,842 - Aren't you angry with me? - Aren't you listening? Do something! 491 00:39:10,265 --> 00:39:11,558 No... 492 00:39:13,727 --> 00:39:15,479 I can't believe it! 493 00:39:19,316 --> 00:39:23,779 - He gave me his ticket! To see Maná. VIP! - Wow. 494 00:39:26,865 --> 00:39:28,240 And he's so handsome, right? 495 00:39:28,241 --> 00:39:29,784 - Yes. - Yeah? 496 00:39:29,785 --> 00:39:32,578 I don't know, not really. 497 00:39:32,579 --> 00:39:35,372 I mean, he looks like he's got bad intentions. 498 00:39:35,373 --> 00:39:38,460 What? No, not at all. 499 00:39:47,844 --> 00:39:49,012 What's up? 500 00:39:49,805 --> 00:39:51,723 You won't believe what just happened. 501 00:39:52,474 --> 00:39:53,558 What? 502 00:39:55,352 --> 00:39:56,477 Me? Bad intentions? 503 00:39:56,478 --> 00:39:59,106 - We've got to... - No, I'm a gentleman and you know it. 504 00:39:59,231 --> 00:40:02,608 We have to do whatever's necessary to change our future. 505 00:40:02,609 --> 00:40:06,112 Of course, you and I are like... like the Terminator. 506 00:40:06,113 --> 00:40:09,365 We've come from the future to change our present 507 00:40:09,366 --> 00:40:10,825 and save our fates. 508 00:40:10,826 --> 00:40:13,453 - That's so cheesy. - But it's true. 509 00:40:14,704 --> 00:40:18,041 The console's fucked. Everyone left, we can't play. 510 00:40:21,878 --> 00:40:23,921 We don't need that to play. 511 00:40:23,922 --> 00:40:25,756 What do we do? 512 00:40:25,757 --> 00:40:28,676 I don't know, we have to make sure they don't go to the concert. 513 00:40:28,677 --> 00:40:31,220 Thanks, Einstein, that much was obvious. 514 00:40:31,221 --> 00:40:33,389 I don't know. We take her ticket. 515 00:40:33,390 --> 00:40:36,935 - Steal it? - No, that's a crime. We just take it. 516 00:40:58,957 --> 00:41:02,335 He met her at 15 517 00:41:04,546 --> 00:41:05,546 That's my song! 518 00:41:05,547 --> 00:41:10,385 He opened the blue door Fell in love 519 00:41:10,802 --> 00:41:14,513 Dreams in the air 520 00:41:14,514 --> 00:41:17,809 Diamonds fall from the sky 521 00:41:18,977 --> 00:41:22,189 Not enough to live on 522 00:41:23,398 --> 00:41:29,112 Again and again He stayed in her arms 523 00:41:32,032 --> 00:41:36,994 Kneeling at her feet He fell 524 00:41:36,995 --> 00:41:41,165 Seduces like a heart Leads to fragility 525 00:41:41,166 --> 00:41:43,793 This story's worse than the original. 526 00:41:45,337 --> 00:41:46,630 I think it's better. 527 00:41:47,255 --> 00:41:50,758 That's why it's worse. The beginning of the end. 528 00:41:50,759 --> 00:41:53,928 A blue door 529 00:41:53,929 --> 00:41:57,224 Should never be opened 530 00:41:58,725 --> 00:42:00,726 The nightmares are very long... 531 00:42:00,727 --> 00:42:04,021 Tomorrow he takes her to the concert, they fall in love and... 532 00:42:04,022 --> 00:42:07,149 A few years later we're sticking on red and green Post-its. 533 00:42:07,150 --> 00:42:11,238 A blue door shouldn't even be touched 534 00:42:12,030 --> 00:42:16,825 It's better to leave it 535 00:42:16,826 --> 00:42:18,954 I know that look. 536 00:42:25,377 --> 00:42:26,586 Great song! 537 00:42:29,673 --> 00:42:30,674 Amazing! 538 00:42:33,885 --> 00:42:35,595 The locks never worked. 539 00:42:43,436 --> 00:42:44,437 Hey! 540 00:42:49,150 --> 00:42:50,985 You had a gun in the van? 541 00:42:50,986 --> 00:42:53,446 We worked at night. We had to be careful. 542 00:42:55,824 --> 00:42:57,200 Hey, hey! 543 00:42:58,493 --> 00:43:00,327 - I'll take it. - In your dreams. 544 00:43:00,328 --> 00:43:01,745 You don't know how to use it. 545 00:43:01,746 --> 00:43:06,418 The question is, where are we going to corner your mini-me? 546 00:43:07,711 --> 00:43:09,753 Why my mini-me and not your mini-me? 547 00:43:09,754 --> 00:43:14,884 Because I'm not missing that concert, and I've got the gun. 548 00:43:15,844 --> 00:43:16,761 Okay. 549 00:43:17,387 --> 00:43:19,472 If the past hasn't changed yet, 550 00:43:21,016 --> 00:43:22,600 I know where to find me tomorrow. 551 00:43:24,269 --> 00:43:25,437 Perfect. 552 00:43:26,104 --> 00:43:27,314 Fuck! 553 00:43:28,690 --> 00:43:32,027 - Are you okay? - Yeah, fine. 554 00:43:33,528 --> 00:43:34,946 The safety wasn't on. 555 00:43:42,245 --> 00:43:43,413 There are two left. 556 00:43:44,039 --> 00:43:46,541 - Two what? - Two songs. 557 00:44:14,402 --> 00:44:16,820 {\an8}If this goes well and we get a second chance, 558 00:44:16,821 --> 00:44:18,531 I hope you don't waste it. 559 00:44:19,324 --> 00:44:21,367 I can't believe you're still on about that. 560 00:44:21,368 --> 00:44:24,244 I don't know if you've really got the talent to be a musician. 561 00:44:24,245 --> 00:44:27,664 I do know you think that's your true passion, and it's not. 562 00:44:27,665 --> 00:44:30,209 Your passion is being a mom, and that's the truth. 563 00:44:30,210 --> 00:44:31,669 That's enough. 564 00:44:32,921 --> 00:44:35,756 Being a mom and living my dream are not mutually exclusive, 565 00:44:35,757 --> 00:44:37,132 they never were. 566 00:44:37,133 --> 00:44:40,345 But it was impossible for you to understand that, and I gave in. 567 00:44:42,389 --> 00:44:45,349 - Don't get so worked up about it. - I will if I want to. 568 00:44:45,350 --> 00:44:47,518 But you know what? I'm not angry with you. 569 00:44:47,519 --> 00:44:51,146 I'm furious with myself for having stayed silent. 570 00:44:51,147 --> 00:44:54,943 Because if what happened hadn't happened, I'm sure I still would be silent. 571 00:44:55,527 --> 00:44:57,612 You were holding back, then. 572 00:45:01,366 --> 00:45:04,411 - Let's get this over with, okay? - Yes. 573 00:45:07,288 --> 00:45:10,582 - You don't even know where we are. - Of course I do. 574 00:45:10,583 --> 00:45:11,876 It's that way. 575 00:45:16,840 --> 00:45:18,508 That way, that way. 576 00:45:20,927 --> 00:45:24,514 After what happened with Cristi's hair, I highly doubt... 577 00:45:25,974 --> 00:45:27,600 she'll throw another party. 578 00:45:28,184 --> 00:45:30,812 The thing is... Thanks. I turned around... 579 00:45:32,230 --> 00:45:34,606 - and she was standing there. - Who? 580 00:45:34,607 --> 00:45:36,234 - Elena. - Elena. 581 00:45:36,693 --> 00:45:38,903 Singing amazingly. 582 00:45:39,487 --> 00:45:41,113 She skates great. 583 00:45:41,114 --> 00:45:43,783 And when I saw her eyes, I froze. It was like... 584 00:45:52,834 --> 00:45:55,545 - I'll swap you Higuita for Stoichkov. - Sure. 585 00:45:58,339 --> 00:46:01,175 Roberto Baggio. Italian. 586 00:46:01,176 --> 00:46:03,635 He's a machine. Never missed a penalty. 587 00:46:03,636 --> 00:46:04,929 Are you listening, man? 588 00:46:05,763 --> 00:46:07,681 Of course not. 589 00:46:07,682 --> 00:46:12,186 But anyway, you saw her, boom, she captivated you, boom, 590 00:46:12,187 --> 00:46:15,647 and here we are. I'm hungover, you're sober, 591 00:46:15,648 --> 00:46:19,234 you've got a girl, I've got a drink, same as ever. 592 00:46:19,235 --> 00:46:21,196 ICE CREAM AND COFFEE 593 00:46:25,200 --> 00:46:26,366 Got Batistuta? 594 00:46:26,367 --> 00:46:28,828 - I don't know... - Have a good look. 595 00:46:36,211 --> 00:46:37,295 Let's go. 596 00:46:38,963 --> 00:46:41,674 - Here he is. What have you got for me? - Hang on. 597 00:46:47,222 --> 00:46:48,305 Table for two? 598 00:46:48,306 --> 00:46:51,267 - We're with friends, thanks. - Great, come in. 599 00:46:56,064 --> 00:47:00,193 - Dude... Ramoncito Ramírez. - Give it here. 600 00:47:01,778 --> 00:47:02,819 Katy Berry? 601 00:47:02,820 --> 00:47:05,531 You? Have you brought the photos? 602 00:47:05,532 --> 00:47:08,992 Easy, or my partner will put a bullet in you. 603 00:47:08,993 --> 00:47:10,286 Move over. 604 00:47:13,498 --> 00:47:15,666 Relax, we're not bad people. 605 00:47:15,667 --> 00:47:19,003 - We're good at doing bad things. - Really good. 606 00:47:21,422 --> 00:47:22,340 What do you want? 607 00:47:25,635 --> 00:47:27,553 The concert ticket. 608 00:47:27,554 --> 00:47:28,845 What are you talking about? 609 00:47:28,846 --> 00:47:31,766 The ticket that's in your wallet next to the photo of Brooke Shields. 610 00:47:32,392 --> 00:47:35,227 - Oh, man, I'll give you all my money. - You don't have any. 611 00:47:35,228 --> 00:47:36,895 - Take my watch. - It's fake. 612 00:47:36,896 --> 00:47:38,397 - I knew it. - I'll give you my car. 613 00:47:38,398 --> 00:47:41,108 Your car? Your GTS Turbo? 614 00:47:41,109 --> 00:47:43,652 Just so you can go to the concert with her? 615 00:47:43,653 --> 00:47:45,572 - Seriously? - Really? 616 00:47:46,281 --> 00:47:49,241 Your mom is called Valeria and your dad, like you, is Carlos too. 617 00:47:49,242 --> 00:47:51,868 You're an only child, you have hay fever, according to you. 618 00:47:51,869 --> 00:47:54,037 You've actually got a bit of a gluten problem. 619 00:47:54,038 --> 00:47:56,999 - What's gluten? - You wear underwear with cartoons on. 620 00:47:57,000 --> 00:48:00,587 You support Dallas. You bet on the Super Bowl. 621 00:48:01,296 --> 00:48:04,256 Your girlfriend is Cristi, you've been together for a year, 622 00:48:04,257 --> 00:48:06,175 and you'd be stupid to let her get away. 623 00:48:07,802 --> 00:48:10,847 - Your cologne is expensive, right? - You use a shitload. 624 00:48:12,015 --> 00:48:15,684 Your turbocharged Shadow GTS, with detachable stereo 625 00:48:15,685 --> 00:48:19,314 and JBL speakers that rock your world... 626 00:48:20,690 --> 00:48:23,192 That's the stuff you love most in life, right? 627 00:48:24,193 --> 00:48:26,029 Sorry, excuse me. 628 00:48:27,155 --> 00:48:28,114 CALL ME - MOM 629 00:48:28,656 --> 00:48:32,035 My mom. Continue, please. 630 00:48:35,079 --> 00:48:35,955 Hey. 631 00:48:37,415 --> 00:48:38,957 I know everything about you, don't I? 632 00:48:38,958 --> 00:48:44,296 Dude, this is next level intelligence. 633 00:48:44,297 --> 00:48:46,548 I've read about cases like this. 634 00:48:46,549 --> 00:48:48,508 The next step is torture with water. 635 00:48:48,509 --> 00:48:51,470 We don't have all day, so put the ticket on the table now. 636 00:48:51,471 --> 00:48:55,016 Okay, okay. Chill, chill. 637 00:48:59,270 --> 00:49:00,688 Run, Charlie. 638 00:49:04,942 --> 00:49:07,820 No! Don't torture me, please! 639 00:49:11,199 --> 00:49:14,160 Calm down, calm down. 640 00:49:18,539 --> 00:49:21,208 - Give me the ticket and I'll go. - Why me? Why this ticket? 641 00:49:21,209 --> 00:49:22,835 I'm you from the future. 642 00:49:23,461 --> 00:49:26,130 Can't you see that? Well, I'm a bit older. 643 00:49:27,423 --> 00:49:31,344 I'm like the Terminator, I've come from the future to change the past, present... 644 00:49:32,220 --> 00:49:35,138 and change your destiny a little, that's all. 645 00:49:35,139 --> 00:49:37,724 - I haven't seen Terminator. - Right. 646 00:49:37,725 --> 00:49:39,686 We're here to stop you from marrying Elena. 647 00:49:40,436 --> 00:49:43,398 - Marry her? I just met her. - Please. 648 00:49:45,233 --> 00:49:47,151 You changed your clothes six times. 649 00:49:47,777 --> 00:49:49,612 The leather jacket, then the denim one. 650 00:49:51,489 --> 00:49:54,492 You spent three hours thinking about where to take her to dinner. 651 00:49:56,327 --> 00:49:58,037 Bad night, right? 652 00:49:58,579 --> 00:50:01,624 You couldn't sleep because you kept thinking about her. 653 00:50:02,792 --> 00:50:04,127 Carlos. 654 00:50:05,128 --> 00:50:06,713 Elena isn't good for you. 655 00:50:08,089 --> 00:50:09,549 Will you stay with Cristina? 656 00:50:10,425 --> 00:50:11,508 - Give it to me! - No! 657 00:50:11,509 --> 00:50:12,552 Carlos! 658 00:50:15,513 --> 00:50:17,640 Freeze, everyone! Freeze! 659 00:50:18,391 --> 00:50:20,308 No videos for social media! 660 00:50:20,309 --> 00:50:25,106 I'll shoot the first person I see uploading a video to TikTok! 661 00:50:27,400 --> 00:50:28,484 Hey! 662 00:50:30,319 --> 00:50:31,612 Put your phones away. 663 00:50:39,454 --> 00:50:43,248 If you kill him, you kill me. Calm down. 664 00:50:43,249 --> 00:50:45,293 Give me the ticket. 665 00:50:52,216 --> 00:50:55,344 Have you ever looked into someone's eyes and immediately saw their soul? 666 00:50:55,928 --> 00:50:57,554 Give me the ticket, please. 667 00:50:57,555 --> 00:50:59,432 That was how I felt yesterday. 668 00:51:00,933 --> 00:51:04,145 Looking into her eyes was worth more than 1,000 conversations. 669 00:51:05,021 --> 00:51:06,481 I'm serious. 670 00:51:08,191 --> 00:51:10,818 It's not just a concert. It's seeing her again. 671 00:51:12,195 --> 00:51:13,237 What for? 672 00:51:14,280 --> 00:51:16,783 To start a thousand conversations. 673 00:51:19,076 --> 00:51:21,078 - She's not good for you. - Didn't you hear me? 674 00:51:23,372 --> 00:51:25,874 She's the love of my life, so now I have to convince her 675 00:51:25,875 --> 00:51:27,460 that I'm the love of her life. 676 00:51:30,880 --> 00:51:32,131 I want to win her over. 677 00:51:33,090 --> 00:51:35,551 I'm going to do it and I'm going to make her happy. 678 00:51:39,055 --> 00:51:41,057 That's why I have to go to that concert. 679 00:51:43,434 --> 00:51:45,102 Please, don't take this ticket away. 680 00:51:48,481 --> 00:51:49,565 Please. 681 00:52:02,286 --> 00:52:03,287 What? 682 00:52:05,164 --> 00:52:06,916 - Who told you that? - I had your baby. 683 00:52:08,668 --> 00:52:09,585 That's why I know. 684 00:52:11,254 --> 00:52:13,631 And if what happened yesterday were real... 685 00:52:14,632 --> 00:52:19,220 But you aren't going to make me happy, 686 00:52:20,179 --> 00:52:22,098 and I won't make you happy either. 687 00:52:24,141 --> 00:52:26,310 It's best you don't see me again. 688 00:52:45,580 --> 00:52:49,166 Carlos, the keys to the Shadow. 689 00:52:51,335 --> 00:52:52,879 They're in the other pocket. 690 00:53:03,306 --> 00:53:04,515 Let's go. 691 00:53:14,191 --> 00:53:15,359 Charlie. 692 00:53:16,235 --> 00:53:20,031 This might not be the right moment to tell you this, but... 693 00:53:20,823 --> 00:53:22,325 I got Maradona. 694 00:53:27,163 --> 00:53:29,539 - The seatbelt doesn't work. - It never did, remember? 695 00:53:29,540 --> 00:53:31,918 I don't remember. I never wore it back then. 696 00:53:37,298 --> 00:53:38,758 Would you have shot me? 697 00:53:40,134 --> 00:53:41,260 What do you think? 698 00:53:42,511 --> 00:53:44,430 You seemed very sure. 699 00:53:45,431 --> 00:53:48,975 - It's clear you're dying for a new life. - Aren't you? 700 00:53:48,976 --> 00:53:52,396 Enough to kill someone? I don't know. 701 00:53:53,064 --> 00:53:54,774 Are you sure I was going to shoot? 702 00:53:58,069 --> 00:54:00,445 What a criminal record we have now. 703 00:54:00,446 --> 00:54:03,615 Armed robbery, stealing his car, stealing his wallet. 704 00:54:03,616 --> 00:54:06,242 Technically, we didn't steal anything from anyone, 705 00:54:06,243 --> 00:54:09,496 because we're driving my car, it's my wallet, and the ticket's in it. 706 00:54:09,497 --> 00:54:12,500 Sure, tell that to the judge, Mr. Lawyer. 707 00:54:16,504 --> 00:54:18,756 What did you tell him so he'd give you the ticket? 708 00:54:21,926 --> 00:54:26,012 Something that only the two of us know. 709 00:54:26,013 --> 00:54:29,225 Wow. That was something between you and me, wasn't it? 710 00:54:30,351 --> 00:54:33,229 Well, technically it's still between you and me, isn't it? 711 00:54:36,691 --> 00:54:38,275 - What? - No, nothing. 712 00:54:39,568 --> 00:54:40,444 That smile. 713 00:54:41,737 --> 00:54:46,951 It's been a while since I've seen you smile, and you look nice. 714 00:54:55,084 --> 00:54:56,960 - Carlos. - What? 715 00:54:56,961 --> 00:55:00,338 - Look, my ring's gone. - Did you drop it? 716 00:55:00,339 --> 00:55:03,968 No, it's disappeared, I haven't even got the mark on my finger... 717 00:55:11,767 --> 00:55:13,019 Carlos! 718 00:55:14,854 --> 00:55:17,148 - We did it. - We did. 719 00:55:19,400 --> 00:55:22,486 I won't go to the concert, and we'll never see each other again. 720 00:55:23,237 --> 00:55:28,534 - And... we'll both have different fates. - Yes. 721 00:55:29,535 --> 00:55:30,661 Different. 722 00:55:36,751 --> 00:55:38,002 Should we celebrate? 723 00:55:43,174 --> 00:55:46,509 Do you remember how this car sounded? 724 00:55:46,510 --> 00:55:52,557 I think... I was never in this car. 725 00:55:52,558 --> 00:55:55,018 Of course you were, this was where... 726 00:55:55,019 --> 00:55:59,106 No, not anymore. I was never in this car. 727 00:58:36,096 --> 00:58:37,973 {\an8}ELENA AND THE SKATES GET GOLDEN RECORD! 728 00:58:53,614 --> 00:58:54,949 - Your hair! - What? 729 00:58:56,617 --> 00:58:59,078 What did I do to my hair? 730 00:59:03,249 --> 00:59:04,917 Carlos, are you wearing hair oil? 731 00:59:06,085 --> 00:59:09,463 Damn. Gel. 732 00:59:11,757 --> 00:59:13,384 So much gel. 733 00:59:16,679 --> 00:59:18,305 I'm the wannabe Prince Charles. 734 00:59:21,767 --> 00:59:22,977 I'm practically a mural. 735 00:59:23,686 --> 00:59:27,356 Fuck, where's my chest hair? 736 00:59:29,733 --> 00:59:30,734 Carlos. 737 00:59:31,610 --> 00:59:36,365 I'm not wearing a seatbelt and... I don't care. 738 00:59:47,793 --> 00:59:49,295 I need a cigarette. 739 00:59:50,504 --> 00:59:52,380 - You smoke? - Yes, lots of things. 740 00:59:52,381 --> 00:59:53,715 I need a drink. 741 00:59:53,716 --> 00:59:55,801 - You drink? - Constantly. 742 01:00:04,184 --> 01:00:05,394 We did it. 743 01:00:09,440 --> 01:00:13,444 We're going to... forget each other. 744 01:00:19,783 --> 01:00:20,993 I think this... 745 01:00:22,953 --> 01:00:23,996 is over. 746 01:00:28,709 --> 01:00:29,960 Elena, hey. 747 01:00:30,836 --> 01:00:33,505 When I said "different"... 748 01:00:35,883 --> 01:00:40,971 I meant passionate, brave, joyful, that's what I saw in you. 749 01:00:43,974 --> 01:00:46,143 I saw fire in your eyes and I fell in love. 750 01:00:47,227 --> 01:00:49,104 Now that was a proper compliment. 751 01:00:51,065 --> 01:00:54,776 A little late, but thank you anyway. 752 01:00:54,777 --> 01:00:57,112 I saw you on that stage singing, 753 01:00:57,988 --> 01:01:00,531 and there was that fire in your eyes. 754 01:01:00,532 --> 01:01:01,950 And you know what? 755 01:01:04,370 --> 01:01:06,622 It's too much for me. I don't know how to handle it. 756 01:01:09,500 --> 01:01:15,172 Carlitos, our son, knew how to bring out that look. 757 01:01:21,512 --> 01:01:23,555 He was the soundtrack to our story. 758 01:01:25,682 --> 01:01:28,560 Without music, there's not much of a story to tell. 759 01:01:38,612 --> 01:01:42,241 It's all right, we're going to be okay. 760 01:01:44,118 --> 01:01:44,993 Right? 761 01:01:48,789 --> 01:01:49,748 Elena. 762 01:02:17,359 --> 01:02:19,862 Elena? Elena! 763 01:02:20,696 --> 01:02:21,864 Elena! 764 01:02:39,590 --> 01:02:43,719 57702... 54... 765 01:02:45,512 --> 01:02:49,850 61... All right. I remembered my parents' number. 766 01:02:50,559 --> 01:02:52,561 Mini-me, pick up, please, pick up. 767 01:02:55,647 --> 01:02:56,648 Hello? 768 01:02:58,317 --> 01:02:59,775 - Hello? - Mom? 769 01:02:59,776 --> 01:03:01,068 It can't be. 770 01:03:01,069 --> 01:03:02,404 Who is this? 771 01:03:03,739 --> 01:03:05,324 Carlitos? Honey, is it you? 772 01:03:05,782 --> 01:03:10,119 No, sorry. I'm a... policeman. 773 01:03:10,120 --> 01:03:13,831 We found your son's car. I wanted to know if he could tell us anything. 774 01:03:13,832 --> 01:03:18,337 Officer. Carlitos isn't here, but it was a scary situation. 775 01:03:19,171 --> 01:03:20,464 You can imagine. 776 01:03:43,737 --> 01:03:48,699 Maybe your son could help us with the investigation. 777 01:03:48,700 --> 01:03:54,498 Sure, if you want to give me your details, I'll ask him to call you when he's back. 778 01:03:55,832 --> 01:03:56,875 Would that be okay? 779 01:03:57,626 --> 01:04:00,753 No, I don't know. Do you want to talk... 780 01:04:00,754 --> 01:04:05,801 Thank you, Officer, but no. I mean, I'm terrified, he's my son. Are you a dad? 781 01:04:15,519 --> 01:04:16,687 Let's see... 782 01:05:00,188 --> 01:05:01,857 Of course. I made it. 783 01:05:03,025 --> 01:05:05,068 Before the concert. 784 01:05:15,495 --> 01:05:18,498 I was a dad too, I had a son. 785 01:05:20,042 --> 01:05:23,544 And, well, there was a car accident. 786 01:05:23,545 --> 01:05:24,838 Oh, my God. 787 01:05:29,092 --> 01:05:30,552 And I lost him. 788 01:05:43,148 --> 01:05:46,610 No! No, no, no! 789 01:05:48,153 --> 01:05:50,864 Where are you? Where are you? 790 01:05:52,074 --> 01:05:53,075 No! 791 01:05:56,495 --> 01:06:00,332 What... What have we done? 792 01:06:04,252 --> 01:06:08,298 And, well, now he's gone. 793 01:06:09,383 --> 01:06:12,177 - He'll never exist. - I'm so sorry, Officer. 794 01:06:13,679 --> 01:06:16,180 He'll live forever in your heart. 795 01:06:16,181 --> 01:06:21,269 No, he won't. He won't exist. We decided. 796 01:06:31,071 --> 01:06:36,784 He had... light hair. 797 01:06:36,785 --> 01:06:39,663 He had brown hair. Brown hair. 798 01:06:40,580 --> 01:06:42,499 Deep eyes. 799 01:06:43,375 --> 01:06:47,754 He was 1.30 meters high... 800 01:06:49,631 --> 01:06:52,718 Children are like the soundtrack to our story. 801 01:06:53,885 --> 01:06:58,098 When the soundtrack to our story ends, kaputt, finito, okay? 802 01:07:07,649 --> 01:07:11,319 Have you ever looked into someone's eyes and immediately saw their soul? 803 01:07:14,448 --> 01:07:17,492 It's not just a concert, it's seeing her again. 804 01:07:20,412 --> 01:07:21,788 The last song. 805 01:07:27,711 --> 01:07:31,715 One last song... one last song. 806 01:07:36,803 --> 01:07:38,805 Hi, it's Carlos. 807 01:07:51,234 --> 01:07:52,277 Thanks. 808 01:07:52,861 --> 01:07:54,237 No, thank you. 809 01:08:02,454 --> 01:08:05,623 Hats! Maná hats! 810 01:08:05,624 --> 01:08:07,417 Hats! Get a Maná hat! 811 01:08:08,084 --> 01:08:11,253 - Thanks. - Maná hats! 812 01:08:11,254 --> 01:08:13,799 Get a Maná hat! 813 01:08:15,425 --> 01:08:16,259 How much? 814 01:08:19,137 --> 01:08:20,388 Hi, Cristi. 815 01:08:27,854 --> 01:08:30,690 Well, come in, my grandma wants to meet you. 816 01:08:47,332 --> 01:08:48,333 This guy? 817 01:08:51,002 --> 01:08:51,962 What's up? 818 01:09:03,431 --> 01:09:06,810 - No, don't torture me, please! - Javier! 819 01:09:08,603 --> 01:09:09,604 Hey. 820 01:09:17,362 --> 01:09:19,363 How do you know my name? 821 01:09:19,364 --> 01:09:21,950 - No one knows my name. - But I do. 822 01:09:23,660 --> 01:09:26,079 I know this is very weird. 823 01:09:27,455 --> 01:09:30,709 But I'm Carlos. Your best friend. 824 01:09:33,003 --> 01:09:34,296 What did you do to your hair? 825 01:09:36,631 --> 01:09:40,801 Gel, and a lot of it but, hey, 826 01:09:40,802 --> 01:09:44,764 I can tell you all about Miguel Mejía Barón's lineup. 827 01:09:46,558 --> 01:09:48,643 A ton of information about the future of football. 828 01:09:51,313 --> 01:09:52,647 Like what? 829 01:09:54,816 --> 01:09:56,568 I can tell you who wins the World Cup. 830 01:09:58,236 --> 01:10:00,779 Okay, and what do I have to do? 831 01:10:00,780 --> 01:10:03,867 Get your wingman to the concert before it ends. That's all. 832 01:10:06,036 --> 01:10:09,289 - But we'll never get there in that. - We will on your Ninja. 833 01:10:12,208 --> 01:10:13,960 I don't know how to drive my bike. 834 01:10:16,546 --> 01:10:17,714 But I do. 835 01:10:31,436 --> 01:10:34,855 - Miguel Herrera doesn't go? - No, and it gets worse. 836 01:10:34,856 --> 01:10:37,316 Hugo Sánchez doesn't play in the decisive match. 837 01:10:37,317 --> 01:10:39,068 - And you know who misses a penalty? - Who? 838 01:10:39,069 --> 01:10:40,278 Roberto Baggio. 839 01:11:01,675 --> 01:11:05,511 With all the mess the Zapatistas have made, we need someone like Colosio. 840 01:11:05,512 --> 01:11:06,638 Yes, of course. 841 01:11:08,598 --> 01:11:11,101 And you? Who will you vote for? 842 01:11:12,811 --> 01:11:16,731 Me? I don't know yet. 843 01:11:20,151 --> 01:11:22,904 Sweetie, there's not really a decision to make. 844 01:11:46,886 --> 01:11:50,180 - Right. We're here. - Okay. 845 01:11:50,181 --> 01:11:53,017 - Now what? - You get him out of there. 846 01:11:53,018 --> 01:11:56,687 You give him this ticket and tell him to go to the concert. 847 01:11:56,688 --> 01:11:59,274 - Me? - Who else? 848 01:12:00,483 --> 01:12:04,404 The psycho who stole his car and ticket and fucked up his life out of fear? 849 01:12:05,572 --> 01:12:06,489 Chickless. 850 01:12:07,407 --> 01:12:11,286 You're his best friend. His wingman. 851 01:12:12,954 --> 01:12:14,830 Okay, I'll do it. 852 01:12:14,831 --> 01:12:16,957 - You will? - Yeah. 853 01:12:16,958 --> 01:12:18,752 - Right... - Chickless! 854 01:12:21,129 --> 01:12:22,005 Okay. 855 01:12:25,341 --> 01:12:30,096 You're our only hope, okay? 856 01:12:32,599 --> 01:12:33,725 Okay! 857 01:12:38,521 --> 01:12:39,522 Go for it! 858 01:12:45,278 --> 01:12:46,279 Go on! 859 01:12:53,703 --> 01:12:54,704 Carlos. 860 01:12:55,330 --> 01:12:59,333 Sorry, I thought you were someone else. 861 01:12:59,334 --> 01:13:00,960 I got confused, sorry. 862 01:13:06,633 --> 01:13:09,719 The best choice, honey. Delicious! 863 01:13:23,775 --> 01:13:25,944 Oh, baby. 864 01:13:30,907 --> 01:13:32,951 - Chickless? - What? 865 01:13:35,787 --> 01:13:39,833 - How disgusting, Cristina! Not here. - What's wrong with you two? 866 01:13:41,668 --> 01:13:43,336 Daddy, relax. I'm... 867 01:13:45,004 --> 01:13:47,714 Chickless? What's he doing here? 868 01:13:47,715 --> 01:13:50,217 - Is it the gardener? - What's wrong with your friend? 869 01:13:50,218 --> 01:13:52,302 - Your friend? - Charlie! 870 01:13:52,303 --> 01:13:55,849 I got your ticket back! Come on, there's still a chance. 871 01:14:03,064 --> 01:14:04,190 What's happening? 872 01:14:10,238 --> 01:14:12,699 - He's running towards the glass window. - The dumbass will... 873 01:14:14,367 --> 01:14:15,952 My window! 874 01:14:29,132 --> 01:14:30,675 What's that? 875 01:14:31,759 --> 01:14:34,011 - It's my ticket. - I'm going to call the police. 876 01:14:34,012 --> 01:14:39,142 Your ticket, Charlie. I'm hope. I got it back. 877 01:14:39,517 --> 01:14:43,396 What are you doing in my house and who the hell are you? 878 01:14:44,063 --> 01:14:45,398 He's Chickless. 879 01:14:47,442 --> 01:14:48,693 He's my wingman. 880 01:14:50,153 --> 01:14:53,114 - And he's here for me. - Charlie, what's going on? 881 01:14:56,451 --> 01:14:59,412 If you take that ticket, we're through. 882 01:15:00,580 --> 01:15:02,165 My love... 883 01:15:10,089 --> 01:15:13,092 Carlos, come back here! 884 01:15:14,302 --> 01:15:15,470 How are you? 885 01:15:17,555 --> 01:15:21,183 Charlie, who knows you better than me? Who? 886 01:15:21,184 --> 01:15:24,062 Even you don't know yourself better than I do. 887 01:15:25,021 --> 01:15:28,524 I've never seen you like that over a girl. Don't fuck it up. 888 01:15:29,108 --> 01:15:32,153 Chickless, we won't make it. 889 01:15:37,742 --> 01:15:38,785 Yes, we will. 890 01:15:40,245 --> 01:15:41,495 You again? 891 01:15:41,496 --> 01:15:43,455 Hell no, I'm not going with that madman. 892 01:15:43,456 --> 01:15:46,458 I thought I was the only one who knew how to ride that bike. 893 01:15:46,459 --> 01:15:49,671 Exactly. Only you know how. 894 01:15:50,088 --> 01:15:52,172 I know this sounds crazy, 895 01:15:52,173 --> 01:15:54,425 but I promise if you don't get on this bike, 896 01:15:55,301 --> 01:15:57,511 this is the future in store for you. 897 01:15:57,512 --> 01:16:00,640 Wearing an ascot, slicked back hair, living in daddy's bubble. 898 01:16:01,224 --> 01:16:02,350 Come on! 899 01:16:02,934 --> 01:16:03,893 Go ahead. 900 01:16:39,595 --> 01:16:40,596 Ticket? 901 01:17:27,935 --> 01:17:31,313 Sun coming up 902 01:17:31,314 --> 01:17:34,776 Coming up for you 903 01:17:37,028 --> 01:17:40,113 This regret hurts 904 01:17:40,114 --> 01:17:43,284 It burns without your love 905 01:17:46,204 --> 01:17:51,750 You haven't called me I'm desperate 906 01:17:51,751 --> 01:17:53,252 The last song. 907 01:17:54,879 --> 01:18:00,843 I've cried for you for many moons 908 01:18:01,219 --> 01:18:02,678 Come on! 909 01:18:03,429 --> 01:18:05,765 Sun coming up 910 01:18:30,957 --> 01:18:32,875 - We did it. - Yes. 911 01:18:33,418 --> 01:18:34,293 Hey. 912 01:18:36,212 --> 01:18:39,506 Don't fuck it up. This is like a second chance. 913 01:18:39,507 --> 01:18:40,591 Yes. 914 01:18:43,094 --> 01:18:44,178 Any advice? 915 01:18:46,556 --> 01:18:51,184 - Yes. Don't chew ice. - But she said it was cool. 916 01:18:51,185 --> 01:18:54,980 No, forget it. She hates it. Don't chew ice. Okay? 917 01:18:54,981 --> 01:18:56,982 - Okay. - Say goodbye to that habit forever. 918 01:18:56,983 --> 01:18:57,983 Okay. 919 01:18:57,984 --> 01:18:59,193 One thing. 920 01:19:01,154 --> 01:19:05,116 When you see Mom, give her a big kiss from both of us? 921 01:19:05,783 --> 01:19:06,616 Okay. 922 01:19:06,617 --> 01:19:09,286 And every time you get in the car, use the seatbelt. 923 01:19:09,287 --> 01:19:12,165 Get in the car, seatbelt, always. 924 01:19:12,999 --> 01:19:14,250 - Okay? - Yes. 925 01:19:14,876 --> 01:19:16,127 Carlos. 926 01:19:17,211 --> 01:19:18,713 Good luck. 927 01:19:23,468 --> 01:19:24,844 - Ticket? - Yeah. 928 01:19:27,889 --> 01:19:30,349 - It has to be here. - What happened? 929 01:19:33,436 --> 01:19:37,189 - In that tiny pocket. - No, no, no! 930 01:19:37,190 --> 01:19:38,815 I can't find the ticket. 931 01:19:38,816 --> 01:19:40,067 Oh, shit! 932 01:19:40,985 --> 01:19:42,069 You dropped it. 933 01:19:43,654 --> 01:19:46,949 Now go and kiss me before the last song's over. 934 01:19:47,783 --> 01:19:51,704 - You? - No, silly! Not me, the other me! Go! 935 01:19:52,955 --> 01:19:54,790 - Go ahead. - Thanks. 936 01:19:55,416 --> 01:19:56,417 Good luck! 937 01:20:04,592 --> 01:20:05,593 Hi. 938 01:20:07,595 --> 01:20:11,766 That... damn smile again. 939 01:20:14,560 --> 01:20:18,481 That... damn look again. 940 01:20:26,531 --> 01:20:29,158 Sun coming up 941 01:20:31,202 --> 01:20:33,788 Desperation 942 01:20:35,623 --> 01:20:41,587 It's easier to reach the sun Than your heart 943 01:20:44,215 --> 01:20:46,968 I'm dying for you 944 01:20:48,511 --> 01:20:51,138 Living without you 945 01:20:53,975 --> 01:20:59,939 I can't cope It hurts so much to be like this 946 01:21:02,358 --> 01:21:05,403 Sun coming up 947 01:21:09,532 --> 01:21:14,411 Sun coming up, the sun 948 01:21:14,412 --> 01:21:17,999 The sun 949 01:21:21,794 --> 01:21:24,088 I want you 950 01:21:26,424 --> 01:21:28,926 I miss you 951 01:21:30,261 --> 01:21:31,970 I want to change. 952 01:21:31,971 --> 01:21:35,890 I love you 953 01:21:35,891 --> 01:21:38,184 I love you more 954 01:21:38,185 --> 01:21:41,856 I feel like I was only thinking about me, and I'd forgotten about you. 955 01:21:42,940 --> 01:21:45,233 I love you 956 01:21:45,234 --> 01:21:46,944 I want you to be happy. 957 01:21:47,695 --> 01:21:48,987 I miss you 958 01:21:48,988 --> 01:21:50,822 I thought you weren't coming. 959 01:21:50,823 --> 01:21:53,867 And miss out on my future with you? Never. 960 01:21:53,868 --> 01:21:56,077 I want you to do concerts, make music, 961 01:21:56,078 --> 01:21:58,038 fill stadiums, that people... 962 01:21:58,039 --> 01:21:59,540 You talk too much. 963 01:22:19,477 --> 01:22:21,479 That's beautiful. 964 01:22:25,816 --> 01:22:27,817 - When... - Miss me? 965 01:22:27,818 --> 01:22:31,696 - Damn, you could've warned us! - Charlie, love is always unexpected. 966 01:22:31,697 --> 01:22:35,201 - Yes, but it's not this scary. - It can be. 967 01:22:36,744 --> 01:22:37,953 What now? 968 01:22:41,374 --> 01:22:42,375 Listen... 969 01:23:08,901 --> 01:23:11,320 So fucking beautiful. 970 01:23:12,655 --> 01:23:13,656 Let's go. 971 01:23:23,124 --> 01:23:24,499 - What happened? - What happened? 972 01:23:24,500 --> 01:23:27,127 - I don't know what happened. - We were... 973 01:23:27,128 --> 01:23:28,212 Asleep. 974 01:23:31,841 --> 01:23:32,967 My clothes. 975 01:23:36,053 --> 01:23:37,346 What happened? 976 01:23:41,851 --> 01:23:43,018 My hair. 977 01:23:44,729 --> 01:23:45,771 My hair. 978 01:23:48,733 --> 01:23:50,067 My tattoos are gone. 979 01:23:52,403 --> 01:23:53,529 Was it a dream? 980 01:23:55,990 --> 01:23:58,284 - What's going on? - Look. 981 01:24:33,194 --> 01:24:34,987 THE SKATES 982 01:24:39,992 --> 01:24:40,993 Elena. 983 01:24:46,832 --> 01:24:48,709 I didn't finish signing. 984 01:24:52,463 --> 01:24:54,214 I don't want you to. 985 01:24:54,215 --> 01:24:56,258 Me neither. 986 01:25:03,182 --> 01:25:06,018 Mom! Dad! Come! 987 01:25:41,220 --> 01:25:42,596 Look what I found! 988 01:25:54,441 --> 01:26:00,447 {\an8}With You in the Future 989 01:26:02,950 --> 01:26:04,326 Careful. 990 01:26:05,995 --> 01:26:07,580 What do we have here? 991 01:26:10,374 --> 01:26:14,128 First, I jumped a two-meter high fence. 992 01:26:15,337 --> 01:26:19,466 Then... a dog, a rabid dog chased me. 993 01:26:20,551 --> 01:26:23,803 And then, I smashed through a window, 994 01:26:23,804 --> 01:26:26,473 there was smoke, glass... 995 01:26:27,266 --> 01:26:28,767 Why on earth would you do that? 996 01:26:32,646 --> 01:26:33,647 Well... 997 01:26:35,190 --> 01:26:38,526 My friend's future depended on it. 998 01:26:38,527 --> 01:26:42,656 So you're not crazy, you're a hero. 999 01:26:44,783 --> 01:26:47,869 Love is the soundtrack to our story. 1000 01:26:47,870 --> 01:26:53,334 As long as you want to listen to it, it doesn't just play on, it evolves. 68034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.