All language subtitles for The Unloved 2009_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,666 --> 00:00:35,133 [ Birds Twittering ] 2 00:00:39,200 --> 00:00:42,733 [ Girl ] The Lord is my light and my salvation; 3 00:00:42,766 --> 00:00:45,100 whom shall I fear? 4 00:00:45,133 --> 00:00:47,433 The Lord is the strength of my life; 5 00:00:47,466 --> 00:00:50,266 of whom shall I be afraid? 6 00:00:50,300 --> 00:00:53,800 When the wicked, even mine enemies and my foes, 7 00:00:53,833 --> 00:00:56,800 came upon me to eat up my flesh, 8 00:00:56,833 --> 00:00:59,033 they stumbled and fell. 9 00:01:52,800 --> 00:01:55,433 Where have you been? 10 00:01:55,466 --> 00:01:57,466 I went to the shop. 11 00:01:58,800 --> 00:02:00,566 Huh? 12 00:02:02,366 --> 00:02:04,433 [ Clears Throat ] 13 00:02:04,466 --> 00:02:07,633 You've been away for hours. Where have you been? 14 00:02:07,666 --> 00:02:10,366 Just went to the shop. I got distracted. 15 00:02:10,400 --> 00:02:12,233 Look, Lucy-- 16 00:02:14,400 --> 00:02:17,366 I'm sorry.I've been waiting for you, baby, you know. 17 00:02:17,400 --> 00:02:20,566 I've been waiting for you for two hours now, you know. Where have you been? 18 00:02:20,600 --> 00:02:23,800 The shop's round the corner. Where have you been? 19 00:02:23,833 --> 00:02:26,466 I'm sorry, but I just went to the shop, and I-- 20 00:02:26,500 --> 00:02:30,166 Stop saying you're sorry. Stop saying you're sorry. Just be honest with me. 21 00:02:30,200 --> 00:02:31,766 Where have you been? 22 00:02:31,800 --> 00:02:33,700 I just got distracted. 23 00:02:37,400 --> 00:02:39,400 Where's my cigarettes? 24 00:02:42,600 --> 00:02:45,500 Couldn't find the money. 25 00:02:45,533 --> 00:02:47,333 What? 26 00:02:47,366 --> 00:02:50,333 I was walking there, and then I got to the shop and it's-- 27 00:02:50,366 --> 00:02:53,333 I couldn't find the money in my--Where's the money? 28 00:02:53,366 --> 00:02:56,766 Lucy, I gave you the money. I gave you five pounds. Where's the money? 29 00:02:56,800 --> 00:02:59,233 I'm sorry, but I just--Stop-- 30 00:02:59,266 --> 00:03:03,100 Stop fucking saying "sorry." Where is the money?I don't know. 31 00:03:03,133 --> 00:03:06,700 You've either got the cigarettes or you've got the money, Lucy. Where is it? 32 00:03:06,733 --> 00:03:08,533 I've not got it. 33 00:03:10,733 --> 00:03:12,700 [ Sighs ] 34 00:03:12,733 --> 00:03:15,133 What are you doing to me? 35 00:03:15,166 --> 00:03:18,133 I didn't mean to--What are you doing this to me for? 36 00:03:18,166 --> 00:03:20,533 I didn't mean to--Just be fucking honest with me! 37 00:03:20,566 --> 00:03:22,533 Did you spend the money?No, I didn't. 38 00:03:22,566 --> 00:03:24,166 You spent the money, didn't you?I didn't! 39 00:03:24,200 --> 00:03:28,133 You been away with your pals and you spent the money. I've been sitting here waiting. 40 00:03:28,166 --> 00:03:30,800 [ Whimpering ] I didn't. I promise.You did! You did! 41 00:03:30,833 --> 00:03:33,800 You don't just fucking lose money like that. 42 00:03:33,833 --> 00:03:36,500 That's all we had. 43 00:03:36,533 --> 00:03:38,433 That's all we had. 44 00:03:40,133 --> 00:03:42,233 What am I gonna do? 45 00:03:43,533 --> 00:03:46,166 What am I to do with you now? 46 00:03:48,066 --> 00:03:50,066 You're gonna make me angry. 47 00:03:51,633 --> 00:03:53,766 You're making me angry now. 48 00:03:55,400 --> 00:03:57,666 You're making me angry now. 49 00:03:57,700 --> 00:04:00,766 You've got one last chance. Where's the money? 50 00:04:00,800 --> 00:04:02,500 Where's the fucking money? 51 00:04:02,533 --> 00:04:05,400 [ Whimpering, Sniffling ] I don't know. 52 00:04:06,633 --> 00:04:09,600 Don't lie to me, Lucy. Last time. Where's the money? 53 00:04:09,633 --> 00:04:12,166 I'm sorry, but I don't know! 54 00:04:18,433 --> 00:04:21,166 I don't want to do this to you. 55 00:04:21,200 --> 00:04:23,666 I don't want to do this to you. 56 00:04:23,700 --> 00:04:26,200 Tell me where the fucking money is![ Whimpering ] 57 00:04:26,233 --> 00:04:28,600 What did you do with the money? Where did you put it? 58 00:04:28,633 --> 00:04:32,433 Did you smoke the cigarettes? Are you smoking the cigarettes?No! 59 00:04:32,466 --> 00:04:35,433 [ Blows Landing On Wall ]What am I supposed to do? 60 00:04:35,466 --> 00:04:37,533 [ Father Gasping ][ Lucy Whimpering ] 61 00:04:37,566 --> 00:04:39,533 [ Father ] Shut up! 62 00:04:39,566 --> 00:04:41,766 [ Belt Hitting Lucy ] 63 00:04:41,800 --> 00:04:44,600 [ Father Whimpering ] You gotta learn. 64 00:09:39,166 --> 00:09:42,300 [ Teacher ] Okay, year six. Thank you very much. That's great. 65 00:09:42,333 --> 00:09:44,700 If you'd like to come to the end of your writing now, 66 00:09:44,733 --> 00:09:47,166 we're going to finish your family biographies tomorrow. 67 00:09:47,200 --> 00:09:48,700 I can't wait to read them. 68 00:09:48,733 --> 00:09:51,766 So close your books, get your P.E. kits and get dressed as quickly as possible. 69 00:09:51,800 --> 00:09:53,800 We're going for P.E. in the hall. 70 00:09:53,833 --> 00:09:56,533 [ Children Chattering, Complaining ]Quietly, thank you! 71 00:10:04,566 --> 00:10:07,133 Lucy, do you want to go and get your P.E. bag? 72 00:10:07,166 --> 00:10:10,366 I forgot to bring my P.E. kit.You forgot to bring your P.E. kit? 73 00:10:10,400 --> 00:10:14,766 But you forgot to bring it last week as well, Lucy. 74 00:10:14,800 --> 00:10:16,766 Why did you forget? 75 00:10:16,800 --> 00:10:19,533 I just left it at home.You just left it at home. 76 00:10:19,566 --> 00:10:23,066 I need you to bring your P.E. bag in, 'cause I need you to do P.E. 77 00:10:23,100 --> 00:10:25,433 Okay, so next week will you bring it in for me? 78 00:10:25,466 --> 00:10:27,766 Put your book back in your tray. You're going to have to sit out this one. 79 00:10:27,800 --> 00:10:30,766 Sit at the side of the hall with Miss Jones. 80 00:10:30,800 --> 00:10:33,400 [ Chattering, Shouting ] 81 00:10:36,666 --> 00:10:39,633 [ Teacher ] Okay, now once you've got that, 82 00:10:39,666 --> 00:10:43,633 I want you to pick a different three parts of your body to walk around. 83 00:10:43,666 --> 00:10:47,266 But I want you to do it together. Some of you have started to split up. 84 00:10:47,300 --> 00:10:51,033 Okay, work together. Choose another three parts of the body. 85 00:10:51,066 --> 00:10:54,600 Try and pick three parts that you haven't used already. 86 00:10:54,633 --> 00:10:57,033 Uh, you shouldn't be sitting around talking. 87 00:10:57,066 --> 00:10:59,300 I want to see you moving around the room. 88 00:10:59,333 --> 00:11:02,766 [ Teacher, Children ] Bless us, O God, as we sit together. 89 00:11:02,800 --> 00:11:05,700 Bless the food that we eat today. 90 00:11:05,733 --> 00:11:08,366 Bless the hands that make the food. 91 00:11:08,400 --> 00:11:10,466 Bless us, O God. Amen. 92 00:11:10,500 --> 00:11:14,500 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Amen. 93 00:11:14,533 --> 00:11:16,533 [ Loud Chattering ] 94 00:11:38,233 --> 00:11:41,233 [ Chattering Fades ] 95 00:12:08,133 --> 00:12:09,766 Come and sit down, Lucy. 96 00:12:10,766 --> 00:12:12,633 You all right? 97 00:12:12,666 --> 00:12:16,400 Do you want to tell Mrs. Dales what you said to me? 98 00:12:17,666 --> 00:12:21,400 I want to phone my social worker, please. 99 00:12:37,233 --> 00:12:39,700 [ Door Opens ] 100 00:12:39,733 --> 00:12:41,733 Would you like to come through? 101 00:12:45,333 --> 00:12:47,533 We're just in here.Thanks. 102 00:13:00,633 --> 00:13:02,366 [ Woman ] Are you okay? 103 00:13:04,233 --> 00:13:05,633 Yeah. 104 00:13:09,533 --> 00:13:13,666 We don't think it's a good idea that you should go home to your daddy's at the moment. 105 00:13:14,766 --> 00:13:18,166 Can I go and see my mummy? 106 00:13:18,200 --> 00:13:20,600 That's not a good idea either. 107 00:13:24,666 --> 00:13:27,733 So what I'm going to do is take you to a children's home today... 108 00:13:27,766 --> 00:13:30,766 until we can find you a foster home. 109 00:13:33,133 --> 00:13:34,766 Okay? 110 00:13:41,800 --> 00:13:46,066 What about my other foster parents and family and that? 111 00:13:47,266 --> 00:13:50,333 That's not an option at the moment, I'm afraid. 112 00:14:01,266 --> 00:14:04,400 [ Birds Squawking ] 113 00:14:21,600 --> 00:14:24,600 [ Doorbell Jingling ] 114 00:14:26,133 --> 00:14:27,700 Hello? Who is it? 115 00:14:27,733 --> 00:14:30,733 Can I speak to a member of staff, please?No. 116 00:14:32,133 --> 00:14:34,733 Can you go and get me a member of staff, please? 117 00:14:34,766 --> 00:14:36,533 [ Boy ] No. 118 00:14:36,566 --> 00:14:40,400 [ Man ] Connor! Excuse me. Hiya. 119 00:14:40,433 --> 00:14:42,633 Jackie Taylor, social worker. You should have got my call, yeah? 120 00:14:42,666 --> 00:14:46,200 I did. Hi. It's Johann. Nice to meet you. How you doing? Come in, Lucy. 121 00:14:48,400 --> 00:14:52,233 Sorry about the wait. I was in the other room. Just go on straight through. 122 00:14:52,266 --> 00:14:54,266 The office is straight that way. 123 00:14:55,666 --> 00:14:58,400 [ Man ] Please keep your eye on the bowl, will you? 124 00:14:58,433 --> 00:15:01,166 Don't get it all over your trackie either.I'll let you in. 125 00:15:01,200 --> 00:15:03,533 [ Knocking ] 126 00:15:03,566 --> 00:15:06,533 I've got Jackie and Lucy with me here.[ Greetings, Exclamations ] 127 00:15:06,566 --> 00:15:09,633 This is Jackie. Come on in, love. Let me shut the door. 128 00:15:09,666 --> 00:15:11,633 Get a bit of privacy.[ Jackie ] Who's the manager? 129 00:15:11,666 --> 00:15:15,300 Ben is, but I'm taking care of things. I'm doing the shift handover. 130 00:15:15,333 --> 00:15:18,100 [ Jackie ] And you're--Karl. So have you got some stuff for us, or-- 131 00:15:18,133 --> 00:15:21,100 - Lucy, get a seat. - Yeah, come and sit over here, Lucy. 132 00:15:21,133 --> 00:15:23,100 [ Jackie ] I'll drop them off for you later. 133 00:15:23,133 --> 00:15:26,300 I've got a few details that you'll need as regards to medication and stuff... 134 00:15:26,333 --> 00:15:28,300 I've not actually managed to pick up yet. 135 00:15:28,333 --> 00:15:30,300 [ Overlapping Conversations, Indistinct ] 136 00:15:30,333 --> 00:15:33,266 [ Woman ] I can't make heads or tails of what you've written. 137 00:15:33,300 --> 00:15:36,566 [ Overlapping Conversations Continue, Indistinct ] 138 00:15:38,533 --> 00:15:41,600 [ Karl ] All right then, we'll definitely have something worked out for today. 139 00:15:41,633 --> 00:15:43,500 [ Knocking ][ Man ] Out! 140 00:15:43,533 --> 00:15:47,400 Connor, out. Out, out, out. We'll talk later. 141 00:15:47,433 --> 00:15:50,166 Lucy, I'm gonna go now. I'll see you later. 142 00:15:50,200 --> 00:15:53,100 Shall I introduce you to everybody? I'm Vicky. 143 00:15:53,133 --> 00:15:55,500 Marie. 144 00:15:55,533 --> 00:15:57,366 That's Johann. Karl. 145 00:15:57,400 --> 00:16:00,400 Hi, Lucy! You all right, duck?[ Chuckles ] 146 00:16:00,433 --> 00:16:02,666 That's Darren there. 147 00:16:02,700 --> 00:16:03,633 You all right there? 148 00:16:03,666 --> 00:16:05,366 Ladene.Hiya. 149 00:16:05,400 --> 00:16:08,266 Otis? Connor? Oh, look at that. 150 00:16:08,300 --> 00:16:11,166 They were so busy busting into the room, now they don't give a-- 151 00:16:11,200 --> 00:16:12,666 Oi. Otis. 152 00:16:13,700 --> 00:16:15,033 Connor. Say hello to Lucy. 153 00:16:15,066 --> 00:16:19,100 I don't want to speak to someone I don't know. Move out my face. Bye! 154 00:16:19,133 --> 00:16:21,733 [ Ben ] Nice.Ben's in charge, or he likes to think so. 155 00:16:21,766 --> 00:16:24,300 We're having sausages. You like them? This is the kitchen. 156 00:16:24,333 --> 00:16:27,366 You're not allowed in the kitchen unless one of the adults is in here, okay? 157 00:16:27,400 --> 00:16:29,800 Let me take you through. I'll show you your room in a minute. 158 00:16:29,833 --> 00:16:31,466 That's the storeroom. 159 00:16:31,500 --> 00:16:34,133 We've got the washing machine down there. 160 00:16:34,166 --> 00:16:37,066 Have you got-- Oh, you haven't got a bag, have you? We'll get some stuff for you. 161 00:16:37,100 --> 00:16:40,366 Here's Lauren and Sharon. Say hello to Lucy. 162 00:16:40,400 --> 00:16:41,766 All right.Hiyo. 163 00:16:41,800 --> 00:16:44,300 You'll be sharing with Lauren. She's got the biggest room. 164 00:16:44,333 --> 00:16:46,433 - Karl. Karl! - We've got big TV, videos-- 165 00:16:46,466 --> 00:16:48,100 Yes?What am I doing? 166 00:16:48,133 --> 00:16:51,300 You'll be sharing with Lucy.I'm sharing a room now? 167 00:16:51,333 --> 00:16:54,300 Yes.Why couldn't you tell me this earlier, on me own? 168 00:16:54,333 --> 00:16:57,366 Well, I've just decided. You always want a bit of responsibility, so there you go. 169 00:16:57,400 --> 00:17:00,633 Karl, I'm 16. I need me own space. Do you know what I mean? 170 00:17:00,666 --> 00:17:02,566 - Of course you do. - I'm an adult. 171 00:17:02,600 --> 00:17:04,500 Darren?[ Darren ] Huh? 172 00:17:04,533 --> 00:17:07,500 Are you on shift?Yeah, I've just started. Just having my cup of tea. 173 00:17:07,533 --> 00:17:09,100 Well, you're supposed to have--Let me say one thing. 174 00:17:09,133 --> 00:17:12,400 Sorry. A minute, Lauren. You're supposed to have your tea before you come on shift. 175 00:17:12,433 --> 00:17:15,133 I'm to share with some other fucking person? No. No! I'm not doing it! 176 00:17:15,166 --> 00:17:17,333 You're always looking for a bit of respect.I ain't fucking doing it! 177 00:17:17,366 --> 00:17:20,133 You always keep saying, "Treat me like an adult."I'm not doing it! 178 00:17:28,500 --> 00:17:30,266 Go on. Just follow Lauren. 179 00:17:31,466 --> 00:17:33,300 [ Door Closes ] 180 00:17:34,266 --> 00:17:36,633 ♪♪ [ Stereo: Reggae ] 181 00:17:36,666 --> 00:17:38,800 [ Man Rapping ] ♪ Now this one is a new rap song ♪ 182 00:17:38,833 --> 00:17:41,566 ♪♪ [ Continues ] 183 00:17:41,600 --> 00:17:45,333 Right. So you two gonna be all right, yeah? Lauren? 184 00:17:46,200 --> 00:17:47,766 Right. Do me a favor, Lauren. 185 00:17:47,800 --> 00:17:51,033 Give Lucy help with her bed, yeah? Be cool. 186 00:17:51,066 --> 00:17:54,066 ♪♪ [ Reggae Continues ] 187 00:17:56,600 --> 00:17:59,100 ♪ And if you love me please let me know ♪ 188 00:17:59,133 --> 00:18:01,733 ♪ But if you no love me let me go now, brr ♪ 189 00:18:01,766 --> 00:18:04,500 ♪ Woman, if you love me please let me know ♪ 190 00:18:04,533 --> 00:18:07,500 ♪ But if you no love me let me go now, brr ♪ 191 00:18:07,533 --> 00:18:10,533 ♪♪ [ Reggae Continues ] 192 00:18:14,533 --> 00:18:17,266 This is my Kate Moss, yeah? 193 00:18:17,300 --> 00:18:20,500 So you don't come over here and you don't touch none of my stuff, yeah? 194 00:18:20,533 --> 00:18:23,433 That's just your side. This is my side. 195 00:18:23,466 --> 00:18:25,100 Yeah? ♪ Woman, if you love me please let me know ♪ 196 00:18:25,133 --> 00:18:27,633 ♪ But if you no love me let me go now, brr ♪ 197 00:18:27,666 --> 00:18:30,200 ♪ Woman, if you love me please let me know ♪ 198 00:18:30,233 --> 00:18:33,033 ♪ But if you no love me let me go now, brr ♪ 199 00:18:33,066 --> 00:18:35,066 ♪♪ [ Reggae Continues ] 200 00:18:45,433 --> 00:18:47,000 ♪♪ [ Off ] 201 00:18:49,566 --> 00:18:51,666 Are you coming to shops? 202 00:18:52,566 --> 00:18:54,266 Are you coming? 203 00:19:12,166 --> 00:19:13,766 Come on then. 204 00:19:13,800 --> 00:19:15,333 Come on. 205 00:20:12,200 --> 00:20:16,566 Fuck off, you dickheads! 206 00:20:16,600 --> 00:20:18,733 [ Both Laughing ] 207 00:20:20,466 --> 00:20:23,100 [ Loud Chattering ][ Girl ] Oh, my God! 208 00:20:23,133 --> 00:20:26,133 [ Man ] Can't believe it. Hey, hey, hey, hey! 209 00:20:27,633 --> 00:20:31,366 What is it?It should be toad in the hole. 210 00:20:31,400 --> 00:20:33,666 [ Lauren ] I wouldn't mind sucking cock! 211 00:20:33,700 --> 00:20:36,366 [ Laughing ] She wants him to lick her out! 212 00:20:36,400 --> 00:20:40,166 I'll get your mum to lick me out!I don't know her! 213 00:20:40,200 --> 00:20:43,500 [ Connor Laughing ]I do. I know her. I see her every night. 214 00:20:43,533 --> 00:20:46,500 [ Loud, Overlapping Chattering Continues ] 215 00:20:46,533 --> 00:20:50,233 Seriously, what are you doing? You think that's funny?Yeah, I do. 216 00:20:50,266 --> 00:20:52,433 You think that's funny? You prick. 217 00:20:52,466 --> 00:20:56,100 [ Karl ] Oi! Pack it in! You're a big man. 218 00:20:56,133 --> 00:21:00,666 He's throwing peas at me! So I'm getting angry! I'm spitting my food! 219 00:21:00,700 --> 00:21:03,533 [ Overlapping Chatter Continues ] 220 00:21:09,400 --> 00:21:11,800 Hey, you fuckin' slimebag! 221 00:21:11,833 --> 00:21:14,400 Hey, hey, hey.[ Children Shouting ] 222 00:21:14,433 --> 00:21:17,133 Yo, big man, let him go. Let him go. 223 00:21:17,166 --> 00:21:20,666 You're a big man. Let him go. Let him go. You're a big man. 224 00:21:20,700 --> 00:21:22,500 You're a big man. 225 00:21:22,533 --> 00:21:24,566 [ Girl ] Can you pass me a fork? 226 00:21:24,600 --> 00:21:28,266 [ Chattering Continues ]There's no need. Just ignore him. 227 00:21:28,300 --> 00:21:29,766 [ Lauren ] Pass the beans. 228 00:21:29,800 --> 00:21:32,500 [ Ben ] Yes, please. Oh! Lauren! 229 00:21:32,533 --> 00:21:35,766 Can you please just clean the table like a normal person? 230 00:21:35,800 --> 00:21:37,400 [ Laughing ]Sorry. 231 00:21:37,433 --> 00:21:40,666 - Maybe you could buff it up with your bunny slippers. - I'm doing the other thing. 232 00:21:40,700 --> 00:21:44,233 [ Lauren ] I said that to ya!♪♪ [ Humming ] 233 00:21:44,266 --> 00:21:46,466 ♪ I'm invisible 234 00:21:46,500 --> 00:21:48,666 ♪ I'm invisible Go, boy ♪♪ 235 00:21:48,700 --> 00:21:53,266 [ Lauren Laughing ] Do you know who Gloria Gaynor is? You look like her. 236 00:21:53,300 --> 00:21:55,500 Well, this obviously dates back some little while... 237 00:21:55,533 --> 00:21:58,033 because it's got "per quarter, sixpence"-- 238 00:21:58,066 --> 00:22:01,233 [ Woman ] Yes. You'd get a lot, wouldn't you, for sixpence? 239 00:22:01,266 --> 00:22:04,800 [ Woman ] You would. You would indeed. Two and a half P, yes? 240 00:22:04,833 --> 00:22:08,633 [ Man ] I would date this probably to the start of the 1930s. 241 00:22:08,666 --> 00:22:11,266 [ Woman ] Right, yes. I can see the deco influence. 242 00:22:11,300 --> 00:22:15,566 [ Man ] Exactly. Exactly. It has that sort of eau-de-ness feel about it, doesn't it? Yeah. 243 00:22:15,600 --> 00:22:18,700 I love the idea of putting this rock in. It's so brilliantly colored. 244 00:22:18,733 --> 00:22:22,600 And did you have this in the kitchen? Oh, we've had it all over. 245 00:24:05,066 --> 00:24:07,466 So what are you doing tomorrow then? 246 00:24:10,066 --> 00:24:12,266 Do you want to go into town? 247 00:24:13,100 --> 00:24:15,200 Yeah. 248 00:24:15,233 --> 00:24:17,233 I haven't got any bus fare though. 249 00:24:18,333 --> 00:24:20,466 I'll sort that out. 250 00:24:30,566 --> 00:24:32,566 [ Sighs, Clears Throat ] 251 00:24:38,466 --> 00:24:40,466 Lauren?What? 252 00:24:42,533 --> 00:24:44,633 Please, could I have the light on? 253 00:24:44,666 --> 00:24:46,700 No, you fucking can't. 254 00:25:06,166 --> 00:25:08,533 [ Whispering ] I love you. 255 00:25:24,200 --> 00:25:27,200 [ Children Chattering ] 256 00:25:50,300 --> 00:25:53,066 So, what? You're just not talking to me at all today, huh? 257 00:25:53,100 --> 00:25:54,500 No. 258 00:25:56,833 --> 00:26:00,066 [ Vacuum Cleaner Whirring ]Sam, I know you can hear me. 259 00:26:00,100 --> 00:26:02,700 Stop it now. Get up and get ready and go. 260 00:26:02,733 --> 00:26:06,600 You were all up for it yesterday when the chap asked you what day you could make. 261 00:26:08,066 --> 00:26:11,100 Right, well, I wash my hands of you, Sam. 262 00:26:11,133 --> 00:26:14,000 I'm really disappointed. 263 00:26:26,200 --> 00:26:27,733 [ Groans ] 264 00:26:28,633 --> 00:26:31,133 [ Tapping ] 265 00:26:32,133 --> 00:26:33,366 [ Whispering ] Okay. 266 00:26:46,433 --> 00:26:48,333 Come on. 267 00:27:30,133 --> 00:27:32,766 [ Bus Approaches ] 268 00:27:32,800 --> 00:27:35,400 [ Brakes Hiss ][ Engine Idling ] 269 00:28:37,400 --> 00:28:39,433 [ Brakes Hiss ] 270 00:29:10,466 --> 00:29:13,033 - What are you looking at? - You. 271 00:29:14,100 --> 00:29:15,466 You're so beautiful. 272 00:29:22,666 --> 00:29:24,666 I'm not. 273 00:29:26,133 --> 00:29:29,200 I think you're pretty though. Do you think you're pretty? 274 00:29:31,233 --> 00:29:33,466 No? I do. 275 00:29:34,800 --> 00:29:37,633 - Do you want some makeup on? - Okay. 276 00:29:38,800 --> 00:29:41,233 Have you ever wore this before?No. 277 00:29:41,266 --> 00:29:43,300 No? 278 00:29:43,333 --> 00:29:45,700 You never wear your mum's? 279 00:29:45,733 --> 00:29:47,733 I've never lived with my mum. 280 00:29:54,300 --> 00:29:57,433 Hold on. Let's slap some lipstick on.Okay. 281 00:29:57,466 --> 00:29:58,733 Go "Ahh." 282 00:30:02,100 --> 00:30:04,200 Oh, this looks really nice on you. 283 00:30:14,433 --> 00:30:16,100 Yeah? 284 00:30:16,133 --> 00:30:17,366 Come on then. 285 00:31:28,800 --> 00:31:30,600 [ Lauren ] Come on. 286 00:32:22,133 --> 00:32:24,566 [ Woman ] How's your other daughter? 287 00:32:28,666 --> 00:32:30,633 [ Man ] What?I'm just asking. 288 00:32:30,666 --> 00:32:33,000 How's your other daughter? 289 00:32:35,633 --> 00:32:38,600 This has got nothing to do with that. 290 00:32:38,633 --> 00:32:40,433 W-Why?It just doesn't. 291 00:32:40,466 --> 00:32:42,633 Well, I'm just asking. 292 00:32:42,666 --> 00:32:44,233 You're fucking twisting it. 293 00:32:44,266 --> 00:32:46,233 I'm not twisting anything.Yeah, you are. 294 00:32:46,266 --> 00:32:50,366 You just fucking twisted it. Why don't you just tell her that you love her. 295 00:32:52,400 --> 00:32:54,766 And you can't do that. 296 00:32:55,533 --> 00:32:57,600 That's not true. 297 00:32:57,633 --> 00:33:00,533 How is it with-- 298 00:33:00,566 --> 00:33:03,100 It's fucked. It's fucked. Okay?What's her name? 299 00:33:03,133 --> 00:33:05,266 Why? Why? Why? 300 00:33:05,300 --> 00:33:07,266 [ Father ] Do you want me to say it? 301 00:33:07,300 --> 00:33:09,500 'Cause she's not fucking you. All right? 302 00:33:22,466 --> 00:33:24,266 [ Sighs ] 303 00:33:28,266 --> 00:33:30,266 [ Woman ] I'm frightened. 304 00:33:33,800 --> 00:33:35,400 [ Father ] I know. 305 00:33:36,700 --> 00:33:39,333 [ Father ] You're frightened of you. 306 00:33:40,600 --> 00:33:42,600 [ Woman ] Frightened of me? 307 00:33:48,666 --> 00:33:51,300 [ Coffee Machine Whirring ] 308 00:34:28,533 --> 00:34:30,433 Kiss me again. 309 00:34:36,266 --> 00:34:38,433 [ Woman ] You're so beautiful. 310 00:34:50,733 --> 00:34:52,733 [ Bottle Cap Pops ] 311 00:34:55,433 --> 00:34:57,100 Thank you.Thank you. 312 00:35:04,266 --> 00:35:06,466 I'm going to see my mum today. 313 00:35:06,500 --> 00:35:08,400 Are you?Yeah. 314 00:35:35,733 --> 00:35:38,166 Could you empty your pockets, please? 315 00:35:38,200 --> 00:35:40,166 You think we're the same people? 316 00:35:40,200 --> 00:35:43,166 I watched you. I know it's the same people. 317 00:35:43,200 --> 00:35:45,566 Are you sure?Bit arrogant, you are, aren't you? 318 00:35:45,600 --> 00:35:48,566 Not really, no. I'm just-- I don't know. 319 00:35:48,600 --> 00:35:51,566 I watched you. You put something in your pocket.I swear I haven't done anything. 320 00:35:51,600 --> 00:35:54,566 You've got two choices. You empty your pockets, or else the police are called. 321 00:35:54,600 --> 00:35:57,566 You'll be locked up.I'm just saying that I haven't done anything. 322 00:35:57,600 --> 00:36:00,200 You have. I saw you.I haven't done anything. 323 00:36:00,233 --> 00:36:03,133 Could you tell me what your name is?[ Lauren ] No. 324 00:36:03,166 --> 00:36:06,400 We can do it the easy way or the hard way, 'cause the police are gonna get called. 325 00:36:06,433 --> 00:36:08,033 [ Lauren ] And what are the police gonna do? 326 00:36:08,066 --> 00:36:10,800 [ Officer ] They're going to arrest you, sweetheart, 'cause you've been shoplifting. 327 00:36:10,833 --> 00:36:14,266 [ Lauren ] The only thing they can do is keep me up there for about 20 minutes, half an hour. 328 00:36:14,300 --> 00:36:16,566 [ Officer ] Uh, I don't think so. How old are you? 329 00:36:16,600 --> 00:36:18,166 I'm 14.No, you're not. 330 00:36:18,200 --> 00:36:19,600 Yes, I am 14.I don't think so. 331 00:36:19,633 --> 00:36:21,666 [ Officer ] You're a lot older than that.No, I'm not. How old are you? 332 00:36:21,700 --> 00:36:23,500 [ Officer ] How old are you, babe?Eleven. 333 00:36:23,533 --> 00:36:25,700 Should you be at school? 334 00:36:25,733 --> 00:36:29,400 I'm changing school. We haven't found a new school yet. 335 00:36:29,433 --> 00:36:31,400 All right. And where's your parents? 336 00:36:31,433 --> 00:36:34,766 I don't live with my parents.Don't you? 337 00:36:34,800 --> 00:36:37,133 And who is this lady to you?Friend. 338 00:36:37,166 --> 00:36:38,366 She's my friend. 339 00:36:38,400 --> 00:36:40,800 It's not very nice bringing a little girl shoplifting, is it? 340 00:36:40,833 --> 00:36:42,800 It's not very nice what you're doing. 341 00:36:42,833 --> 00:36:44,800 It's not teaching her the right things, is it? 342 00:36:44,833 --> 00:36:48,166 It's not very nice you standing over me like that.I'm gonna search your pockets. 343 00:36:48,200 --> 00:36:49,566 Are you a police officer? 344 00:36:49,600 --> 00:36:51,433 That doesn't matter.No. You're a security guard. 345 00:36:51,466 --> 00:36:53,533 Did you try and make the police force? 346 00:36:53,566 --> 00:36:56,366 I'm going to phone the police in a minute, so the police force will be here soon. 347 00:36:56,400 --> 00:36:59,600 I bet you tried to make it in the police force, but failed miserably. 348 00:36:59,633 --> 00:37:02,266 That's why you're working in fucking Boots.I know plenty of-- 349 00:37:02,300 --> 00:37:04,400 I know plenty of-- Are you swearing?Yeah. 350 00:37:04,433 --> 00:37:07,400 Can you stand up please so I can search you?No, mate. [ Giggling ] 351 00:37:07,433 --> 00:37:10,100 I'm searching your pockets anyway.I'm not bothered. Search it. 352 00:37:10,133 --> 00:37:12,566 Oh, look. This is nice. Your color.Yeah. 353 00:37:12,600 --> 00:37:14,100 Yeah, my color. Yeah. 354 00:37:14,133 --> 00:37:15,666 Like your tongue. Blue.Yeah. 355 00:37:15,700 --> 00:37:18,233 Could you pass these, please? 356 00:37:18,266 --> 00:37:20,300 Oh, yeah. These are from our superstores. 357 00:37:20,333 --> 00:37:23,300 You have admitted stealing, so--So what? So what are you going to do now? 358 00:37:23,333 --> 00:37:25,766 The police are gonna get called and you are going to be arrested. 359 00:37:25,800 --> 00:37:28,300 For what? For what? Robbing? Go on then, do it. 360 00:37:28,333 --> 00:37:30,800 [ Officer ] Could you tell me what her real name is, please? 361 00:37:30,833 --> 00:37:32,800 Carol.I only know her first name. 362 00:37:32,833 --> 00:37:34,533 Verdiman.What's her first name, babe? 363 00:37:34,566 --> 00:37:36,100 Carol Verdiman.Lauren. 364 00:37:36,133 --> 00:37:37,633 Lauren? Why-- Not Lauren. 365 00:37:37,666 --> 00:37:39,800 Is it Laurel Verdiman, or Vordeman? Lauren. 366 00:37:39,833 --> 00:37:43,266 [ Officer ] What's her second name? Do you know her second name? 367 00:37:43,300 --> 00:37:44,633 What's yourname, babe? 368 00:37:44,666 --> 00:37:46,366 Lucy Manvers. 369 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 [ Buzzer Buzzes ] 370 00:37:49,666 --> 00:37:51,666 [ Chattering, Indistinct ] 371 00:37:54,766 --> 00:37:58,300 Get the fuck off me. [ Shouting ]Hey! Calm down! 372 00:37:58,333 --> 00:38:00,366 Calm, or I'll restrain ya! Calm down! 373 00:38:00,400 --> 00:38:03,100 [ Lauren Screaming ] No! Get off me! No! 374 00:38:03,133 --> 00:38:05,566 We'll take you to the floor, Lauren. Calm down. 375 00:38:05,600 --> 00:38:09,766 Get off me. Get the fuck off me now, you fucking idiots! 376 00:38:09,800 --> 00:38:12,266 Calm down. Calm down. 377 00:38:47,833 --> 00:38:50,800 A word of advice is not to hang about with her too much, 378 00:38:50,833 --> 00:38:52,800 or you'll be in this police car every day. 379 00:38:52,833 --> 00:38:55,400 I find that quite offensive, to be honest with you. 380 00:38:55,433 --> 00:38:58,400 Sorry?I find that quite offensive, to be honest with you. 381 00:38:58,433 --> 00:39:01,333 Why do you?"You shouldn't be knocking about with her because--" Da-da-dah. 382 00:39:01,366 --> 00:39:04,333 To be honest with you, I don't think you've got a clue, P.C. Lawrence. 383 00:39:04,366 --> 00:39:07,100 I don't think you really know the ins and the outs. 384 00:39:07,133 --> 00:39:09,100 Is that right, Lauren?This is just your job. 385 00:39:09,133 --> 00:39:13,100 She's definitely a comedian. She makes me laugh.She makes melaugh. 386 00:39:13,133 --> 00:39:15,366 So what have you girls got planned for Christmas then? 387 00:39:15,400 --> 00:39:17,733 Gonna get fucking wrecked, mate. 388 00:39:17,766 --> 00:39:20,100 That'sclever, isn't it?It's gonna be wicked. 389 00:39:20,133 --> 00:39:23,266 I can't wait, I can't.So what will the home do for you for Christmas? 390 00:39:23,300 --> 00:39:24,666 What do they do? 391 00:39:24,700 --> 00:39:27,033 Uh, make a really shit dinner. 392 00:39:27,066 --> 00:39:31,100 Right.Hand out a few presents. That's about it. 393 00:39:31,133 --> 00:39:33,300 What would you like, P.C. Cooper?You know what I'd really like? 394 00:39:33,333 --> 00:39:36,300 I'd like not to see Lauren for at least a week. 395 00:39:36,333 --> 00:39:38,766 How about you, Lucy? What do you have planned? 396 00:39:38,800 --> 00:39:41,533 I don't know.Don't know? 397 00:39:41,566 --> 00:39:44,366 Are you looking forward to it, Lucy? Eh? 398 00:39:44,400 --> 00:39:46,366 Sort of.Sort of. 399 00:39:46,400 --> 00:39:48,766 Is Santa Claus going to be bringing you any presents? 400 00:39:48,800 --> 00:39:51,400 Oh, my God.I don't know. 401 00:39:51,433 --> 00:39:53,366 Well--♪ Santa Claus 402 00:39:53,400 --> 00:39:57,300 ♪ Is coming to town All right, Lauren, we don't want it to rain. 403 00:39:57,333 --> 00:39:59,366 Whoo-hoo-hoo! 404 00:39:59,400 --> 00:40:01,400 [ Doorbell Jingling ] 405 00:40:03,166 --> 00:40:05,400 What?[ P.C. Lawrence ] Can you let us in? 406 00:40:05,433 --> 00:40:08,533 Have you got a warrant? You haven't got a warrant, you ain't coming in my house, mate. 407 00:40:08,566 --> 00:40:11,200 We've got a warrant. Cheers. Come along.Show me your warrant. 408 00:40:11,233 --> 00:40:12,666 You ain't coming in my house.Let us in. 409 00:40:12,700 --> 00:40:15,766 You're not coming in my house without a warrant.Come on, love. Calm down. 410 00:40:15,800 --> 00:40:18,766 You're not coming in my house without a warrant.Come on, girls. 411 00:40:18,800 --> 00:40:20,633 [ Phone Ringing ]Pricks. 412 00:40:20,666 --> 00:40:23,466 Oh, okay. You all right, guys? Comin' straight through. 413 00:40:23,500 --> 00:40:25,233 Straight through, Lauren. 414 00:40:25,266 --> 00:40:28,000 [ Chattering, Faint ] 415 00:40:29,200 --> 00:40:32,566 Just leave us. I'll deal with this one. All right? 416 00:40:32,600 --> 00:40:34,700 [ Johann ] Just take a seat over there. 417 00:40:34,733 --> 00:40:37,700 Going out? All right. See you later. 418 00:40:37,733 --> 00:40:40,433 Just a bit of, um, paperwork, Johann. 419 00:40:40,466 --> 00:40:42,366 Just the usual routine, mate. 420 00:40:42,400 --> 00:40:45,366 Have a read of that. Sign there. 421 00:40:45,400 --> 00:40:48,200 And can you sign this GE71 for me as well, mate? 422 00:40:48,233 --> 00:40:50,600 [ P.C. Lawrence ] We don't want to see you two again, okay? 423 00:40:50,633 --> 00:40:54,000 - Merry Christmas, girls. - Merry Christmas, guys. Take it easy, mate. Bye. 424 00:40:55,466 --> 00:40:57,300 [ Door Closes ] 425 00:41:03,566 --> 00:41:05,366 What happened, girls? 426 00:41:08,533 --> 00:41:11,766 Why did you get dropped off by the police? 427 00:41:11,800 --> 00:41:14,266 Lauren, why did you get dropped off by the police? 428 00:41:15,600 --> 00:41:18,700 All right. Lucy, why did you get dropped off by the police? 429 00:41:20,666 --> 00:41:24,533 - We went to the shops. - What were you doing at the shops? 430 00:41:26,400 --> 00:41:28,600 The police came. 431 00:41:28,633 --> 00:41:30,633 Why did the police come? 432 00:41:33,533 --> 00:41:35,133 Because... 433 00:41:36,766 --> 00:41:39,766 Lauren took some things from the shop without paying for them... 434 00:41:39,800 --> 00:41:41,766 and went outside the shop. 435 00:41:41,800 --> 00:41:44,000 Lauren, what are you playing at? 436 00:41:45,633 --> 00:41:49,200 What are you playing at? Why are you ignoring me for? Why don't you just answer me? 437 00:41:50,800 --> 00:41:53,466 Do you know how irresponsible it is, really? 438 00:41:57,533 --> 00:41:59,500 You're an idiot, Lauren. I swear to God. 439 00:41:59,533 --> 00:42:01,533 [ Door Opens ] 440 00:42:02,533 --> 00:42:04,233 [ Door Closes ] 441 00:42:14,800 --> 00:42:17,733 It's not funny. It's certainly not funny. 442 00:42:17,766 --> 00:42:20,066 Why didn't you say anything? 443 00:42:20,100 --> 00:42:22,066 What am I supposed to do, stick up for you? 444 00:42:22,100 --> 00:42:25,066 Yeah, that's it. Why didn't you stick up for me?I can't do anything. 445 00:42:25,100 --> 00:42:28,233 So he's getting personal about me, calling me a dickhead, saying that I'm an idiot-- 446 00:42:28,266 --> 00:42:31,233 He's got a little bit of a point.And you didn't say anything? 447 00:42:31,266 --> 00:42:34,233 You brought the police back. You got caught lifting.Yeah? So? 448 00:42:34,266 --> 00:42:35,733 It's not exactly Einstein, is it? 449 00:42:35,766 --> 00:42:39,033 [ Lauren ] She didn't do anything. She didn't go in the shops and robbed owt. 450 00:42:39,066 --> 00:42:42,300 It was me. So I don't know why everyone was telling her not to hang around with me. 451 00:42:42,333 --> 00:42:44,300 [ Ben ] Are you a child or an adult? 452 00:42:44,333 --> 00:42:47,300 You always say, "Don't treat me like one of them. I'm not one of them kids." 453 00:42:47,333 --> 00:42:51,166 [ Lauren ] Yeah. I didn't say anything. I don't understand why you didn't stick up for me. 454 00:42:51,200 --> 00:42:52,766 [ Ben ] Are you going to let me speak, 455 00:42:52,800 --> 00:42:56,300 or are you just going to carry on speaking over me? 456 00:42:56,333 --> 00:43:00,366 I can't be sticking up for you when you bring the police home for shoplifting... 457 00:43:00,400 --> 00:43:02,066 and getting her into trouble. 458 00:43:02,100 --> 00:43:05,566 How can I do that? That don't make any sense at all, does it? 459 00:43:05,600 --> 00:43:09,366 You made your bed, Lauren. You lie in it. End of. 460 00:43:11,400 --> 00:43:14,100 [ Footsteps ] 461 00:43:14,133 --> 00:43:16,366 All right. See you. 462 00:43:16,400 --> 00:43:19,100 [ Door Closes ] 463 00:43:49,500 --> 00:43:51,233 [ Doorknob Rattling ] 464 00:43:56,566 --> 00:43:58,733 - You all right? - Fuck off. 465 00:43:58,766 --> 00:44:00,600 What do you mean, fuck off? 466 00:44:00,633 --> 00:44:02,600 Go away. 467 00:44:02,633 --> 00:44:05,600 What was I supposed to do, stick up for you?I'm not bothered. 468 00:44:05,633 --> 00:44:09,366 I've just been down there. I've had a right old bust-up with Michael. 469 00:44:09,400 --> 00:44:12,566 He's not too happy with me, you know.Isn't he? 470 00:44:12,600 --> 00:44:14,400 Look, come down and watch a film.I don't want to. 471 00:44:14,433 --> 00:44:16,400 Oh, come on, face-ache.No. 472 00:44:16,433 --> 00:44:20,100 Come downstairs and watch a film.Go away! I don't want to! 473 00:44:20,133 --> 00:44:21,566 Get that on. 474 00:44:21,600 --> 00:44:24,766 I'll go and put the kettle on. Give you two minutes. 475 00:44:25,766 --> 00:44:28,100 Fuck off then.Shut up. 476 00:44:28,133 --> 00:44:29,633 You gonna come? You gonna come down? 477 00:44:29,666 --> 00:44:31,133 Go away, Ben.All right. 478 00:44:35,533 --> 00:44:37,333 [ Door Closes ] 479 00:44:52,133 --> 00:44:53,600 [ Door Closes ] 480 00:45:11,066 --> 00:45:12,466 [ Water Running ] 481 00:45:21,266 --> 00:45:23,066 [ Doorknob Rattles ] 482 00:45:43,466 --> 00:45:46,466 [ Tea Kettle Whistling ] ♪♪ [ TV: Music Box ] 483 00:46:07,500 --> 00:46:09,566 Budge up then. 484 00:46:09,600 --> 00:46:13,233 Come on, Lucy. Come and sit down. Come watch this. 485 00:46:13,266 --> 00:46:15,733 Apparently I'm a geek. 486 00:46:15,766 --> 00:46:18,800 We're watching a French film.[ Chuckles ] 487 00:46:18,833 --> 00:46:21,433 ♪♪ [ Music Box ] 488 00:46:25,800 --> 00:46:28,600 [ TV: Man Speaking French ] 489 00:46:29,800 --> 00:46:33,733 ♪♪ [ Music Box ] 490 00:46:53,766 --> 00:46:57,766 [ Man Speaking French ] 491 00:47:04,566 --> 00:47:06,533 [ TV: Woman Speaking French ] 492 00:47:06,566 --> 00:47:09,133 Good night, everyone. I think it's time for bed now. 493 00:47:09,166 --> 00:47:12,133 It's all right, Mike. I said they could stay up.It's a bit late. 494 00:47:12,166 --> 00:47:13,800 I think everyone should get into bed. 495 00:47:13,833 --> 00:47:17,300 - Yeah, but if I said it's okay, it's okay, isn't it? - Well, I think definitely Lucy. 496 00:47:17,333 --> 00:47:19,600 Do you want to go to bed?Yes, please. 497 00:47:19,633 --> 00:47:21,533 Yeah? Come on then.[ Sighs ] 498 00:47:21,566 --> 00:47:26,066 It's not like they're watching The Texas Chainsaw Massacre.Come on, Lucy. 499 00:47:26,100 --> 00:47:27,533 Don't undermine me in front of-- 500 00:47:27,566 --> 00:47:30,733 I'm not being funny with you, mate, honestly.You don't have to be funny. 501 00:47:32,266 --> 00:47:33,766 [ Whispers ] Prick. [ TV: French ] 502 00:47:33,800 --> 00:47:36,066 What?He was making me laugh. 503 00:47:36,100 --> 00:47:38,400 Oh, evening, Kieran. All right?All right. [ Laughs ] 504 00:47:38,433 --> 00:47:40,500 [ Laughing ]Oh-ho! 505 00:47:56,600 --> 00:47:58,600 [ Both Laughing ] 506 00:48:03,666 --> 00:48:06,200 [ Laughing ] Don't make me-- 507 00:48:08,500 --> 00:48:10,500 [ Lauren Giggling ] 508 00:48:11,533 --> 00:48:13,800 Shh, shh, shh. Shh! Shh! Shh! 509 00:48:13,833 --> 00:48:16,033 [ Whispering ] Please. No laughing. 510 00:48:17,366 --> 00:48:19,233 Put that light off. 511 00:48:19,266 --> 00:48:21,166 [ Giggling ]Shush! 512 00:48:22,833 --> 00:48:25,566 [ Giggling Continues ] Shh! Shh! 513 00:48:25,600 --> 00:48:28,066 [ Ben ] Lauren! Shush! 514 00:48:29,066 --> 00:48:31,300 [ Ben ] Just stop it. Stop it. 515 00:48:31,333 --> 00:48:33,333 [ Lauren Laughing ] 516 00:48:36,800 --> 00:48:40,133 [ Ben, Lauren Laughing ] 517 00:48:48,100 --> 00:48:49,500 [ Ben Grunts ] 518 00:48:52,633 --> 00:48:55,266 [ Moaning ] 519 00:49:11,533 --> 00:49:13,500 [ Ben ] Shh![ Lauren Giggling ] 520 00:49:13,533 --> 00:49:16,633 [ Ben Grunting ][ Lauren ] Shh! 521 00:49:16,666 --> 00:49:18,733 [ Ben ] Shh![ Lauren Giggles ] 522 00:49:21,800 --> 00:49:24,400 [ Ben ] See you in the morning.Fuck off. 523 00:49:32,533 --> 00:49:34,133 [ Door Closes ] 524 00:50:10,333 --> 00:50:12,733 [ Dog Barking ] 525 00:51:31,300 --> 00:51:33,533 [ Birds Twittering ] 526 00:52:42,666 --> 00:52:45,666 [ Wind Whistling ] 527 00:53:30,800 --> 00:53:35,100 [ Church Bells Tolling ] 528 00:56:11,700 --> 00:56:15,000 [ Chattering ] 529 00:58:02,566 --> 00:58:04,233 You all right? 530 00:58:04,266 --> 00:58:06,066 Yeah. 531 00:58:08,133 --> 00:58:12,100 I made you some toast, and there's some milk if you want it. 532 00:58:15,233 --> 00:58:16,633 There you go. 533 00:58:19,200 --> 00:58:21,000 Thank you.There you go. 534 00:58:25,566 --> 00:58:27,666 I was worried about you. 535 00:58:34,466 --> 00:58:37,166 Is it all right? Good. 536 00:58:58,633 --> 00:59:00,033 Oh. 537 00:59:02,766 --> 00:59:04,400 Do you believe in God? 538 00:59:04,433 --> 00:59:06,033 Yeah. 539 00:59:07,466 --> 00:59:10,633 Yeah. Sometimes it's hard to believe in God, but, yeah, I believe in God. 540 00:59:12,466 --> 00:59:15,066 I believe in lots of different gods. 541 00:59:18,233 --> 00:59:21,766 Here, that on there. That's an Indian god. Krishna. 542 00:59:24,400 --> 00:59:27,366 You learn all about different religions, don't you, at school? 543 00:59:28,800 --> 00:59:31,066 I only know about Christianity. 544 00:59:31,100 --> 00:59:33,366 Do you? 545 00:59:33,400 --> 00:59:35,633 About Jesus?Yeah. 546 00:59:35,666 --> 00:59:37,466 Jesus is great. 547 00:59:41,433 --> 00:59:43,400 Are you married? 548 00:59:43,433 --> 00:59:45,700 No, I'm not married. 549 00:59:45,733 --> 00:59:48,100 Do you have a partner or anything? 550 00:59:48,133 --> 00:59:51,533 A partner? Yeah, I've got a boyfriend. 551 00:59:51,566 --> 00:59:54,533 We can have a look at the different ones for you though. 552 00:59:59,266 --> 01:00:00,700 [ Boy Babbling ] 553 01:00:03,800 --> 01:00:05,400 Oh. 554 01:00:13,166 --> 01:00:14,600 [ Vicky ] So that's it. Does it tickle? 555 01:00:14,633 --> 01:00:16,266 [ Chuckles ] 556 01:00:16,300 --> 01:00:17,733 [ Vicky ] And relax your foot. 557 01:00:17,766 --> 01:00:19,666 And your other foot if you can. 558 01:00:21,266 --> 01:00:24,100 Okay. Shows you're at a size one, one and a half. 559 01:00:24,133 --> 01:00:25,633 Okay, I'll take this off. 560 01:00:25,666 --> 01:00:27,266 So what are we here for today? 561 01:00:27,300 --> 01:00:31,433 [ Vicky ] We just want something for going out. So you can choose. You like trainers? 562 01:00:31,466 --> 01:00:33,633 I like the sparkly ones.Yeah? 563 01:00:33,666 --> 01:00:36,733 [ Man ] Sparkly ones? I can do ones that flash, young lady. 564 01:00:36,766 --> 01:00:39,333 - [ Vicky ] Oh, they're really good. - [ Man ] Fabulous. 565 01:00:39,366 --> 01:00:42,100 And they're-- And they're good 'cause they haven't got laces as well. 566 01:00:42,133 --> 01:00:44,366 But it's up to you. Do you like them? 567 01:00:44,400 --> 01:00:47,000 Do a little dance. Wiggle your toes about. 568 01:00:48,066 --> 01:00:50,233 They look really cool. 569 01:00:50,266 --> 01:00:54,633 If you could have any color hair, what would you have? 570 01:00:54,666 --> 01:00:56,433 Out of those wigs? 571 01:00:56,466 --> 01:00:58,333 Probably the blonde. 572 01:00:58,366 --> 01:01:00,366 You'd stay blonde? 573 01:01:07,800 --> 01:01:13,366 I like it 'cause it's got-- The pink goes with the pink in your trainers. 574 01:01:13,400 --> 01:01:15,666 Do you want to keep it on? [ Chuckles ] 575 01:01:15,700 --> 01:01:18,100 You want to keep it-- Okay, let me cut the labels off. 576 01:01:18,133 --> 01:01:19,566 Can I get a receipt?Yeah. 577 01:01:19,600 --> 01:01:21,733 ♪♪ [ Humming ] 578 01:01:27,366 --> 01:01:29,800 [ Ben Chattering ] 579 01:01:29,833 --> 01:01:32,733 [ Door Opens ][ Ben ] You all right? 580 01:01:32,766 --> 01:01:35,533 Oh, yeah. Hiya, Jackie. 581 01:01:35,566 --> 01:01:37,666 [ Ben ] Jackie's here, Lucy. 582 01:01:39,500 --> 01:01:42,300 Lucy, do you want to pop next door with Jackie and get started? 583 01:01:42,333 --> 01:01:46,466 Just take her to 201. You start with your chat, then I'll pop in and take over. 584 01:01:46,500 --> 01:01:48,633 Okay.Just give you five minutes. 585 01:01:48,666 --> 01:01:51,400 Aren't you gonna show Jackie what you bought? 586 01:02:05,633 --> 01:02:07,066 Good. 587 01:02:12,300 --> 01:02:15,233 And what about your family, Lucy? Has anyone been in touch? 588 01:02:15,266 --> 01:02:16,533 No. 589 01:02:28,066 --> 01:02:29,733 You had a dental checkup yet? 590 01:02:31,500 --> 01:02:33,200 I don't think so. 591 01:02:35,500 --> 01:02:37,133 Okay. 592 01:02:48,366 --> 01:02:53,366 Okay, we're gonna try and get you into a Catholic school, if we can find one, uh, close by. 593 01:02:59,533 --> 01:03:02,633 Says here that you've been absconding, Lucy. 594 01:03:02,666 --> 01:03:04,600 What's that all about? 595 01:03:18,266 --> 01:03:20,400 [ Pen Scribbling ] 596 01:03:29,566 --> 01:03:32,500 I'm sorry that I've not been here for a while. 597 01:03:32,533 --> 01:03:34,500 But the office didn't sort out my petrol money. 598 01:03:34,533 --> 01:03:38,533 But now that they have, I'm gonna be here a lot more. Okay? 599 01:03:40,066 --> 01:03:45,200 So I need you to call me whenever you need anything. 600 01:03:45,233 --> 01:03:46,333 Okay? 601 01:03:47,700 --> 01:03:49,300 Good. 602 01:03:50,666 --> 01:03:52,066 [ Clears Throat ] 603 01:03:56,133 --> 01:03:59,133 Okay, we need to set a date for your review. 604 01:04:00,466 --> 01:04:03,466 Do you think I could ask about living with my mummy? 605 01:04:06,733 --> 01:04:09,666 It's something we could talk about at the review, isn't it? 606 01:04:13,400 --> 01:04:16,633 I'll be there, and maybe Vicky. 607 01:04:19,533 --> 01:04:22,433 Here you are. Tea's up.Oh, lovely. 608 01:04:23,666 --> 01:04:25,766 Brought you a glass of milk, Lucy, all right? 609 01:04:25,800 --> 01:04:29,633 I'll leave you two to have a chat, but if you need me, give me a shout. 610 01:04:29,666 --> 01:04:31,500 [ Jackie ] Okay. 611 01:04:31,533 --> 01:04:35,733 So, at your review, there'll be me.[ Door Opens ] 612 01:04:35,766 --> 01:04:39,100 There'll be your senior social worker, and maybe Vicky as well.[ Door Closes ] 613 01:04:41,800 --> 01:04:43,700 So we'll all talk about that. 614 01:04:49,266 --> 01:04:51,166 But you've not heard from her at all, no? 615 01:04:51,200 --> 01:04:52,600 No. 616 01:04:54,266 --> 01:04:56,466 Not a letter or anything? 617 01:04:59,200 --> 01:05:01,333 [ Papers Rustling ] 618 01:05:18,533 --> 01:05:21,333 [ TV: Indistinct ] 619 01:05:33,466 --> 01:05:35,233 You all right? 620 01:05:47,433 --> 01:05:49,066 [ Laughs ] 621 01:05:49,100 --> 01:05:51,166 Dob.No, you dob. 622 01:05:52,633 --> 01:05:55,366 [ Laughs ] 623 01:05:55,400 --> 01:05:57,033 Oh. [ Laughs ] 624 01:05:57,066 --> 01:05:58,600 Dob! 625 01:05:58,633 --> 01:06:01,133 Oh.[ Laughs ] 626 01:06:05,466 --> 01:06:07,200 [ Laughs ] 627 01:06:07,833 --> 01:06:09,633 [ Kisses ] 628 01:06:11,200 --> 01:06:12,766 Smile. 629 01:06:30,333 --> 01:06:32,633 Lauren? 630 01:06:32,666 --> 01:06:34,733 It's me, Lucy. 631 01:06:42,400 --> 01:06:46,000 [ Exhales Slowly ] 632 01:06:52,400 --> 01:06:55,500 [ Lauren Exhales Slowly ] 633 01:06:58,166 --> 01:07:00,400 [ Hissing ][ Inhaling ] 634 01:07:06,200 --> 01:07:09,266 [ Inhaling ] 635 01:07:22,666 --> 01:07:25,400 [ Exhales Slowly ] 636 01:07:32,500 --> 01:07:34,033 [ Chuckles ] 637 01:07:35,566 --> 01:07:38,500 [ Inhales ] 638 01:08:30,500 --> 01:08:33,133 I'm all right, Lucy. 639 01:08:33,166 --> 01:08:36,133 You don't need to worry about me. 640 01:09:14,166 --> 01:09:16,266 [ Water Running ] 641 01:09:21,300 --> 01:09:23,133 [ Water Stops ] 642 01:10:11,200 --> 01:10:13,666 [ Door Opens ] 643 01:10:19,800 --> 01:10:21,133 [ Door Closes ] 644 01:10:23,066 --> 01:10:24,333 Oi. 645 01:10:28,633 --> 01:10:30,666 Oi. Wake up. 646 01:10:30,700 --> 01:10:34,633 [ Mumbling ]What was that all about? 647 01:10:34,666 --> 01:10:37,333 You know what it was about? 648 01:10:37,366 --> 01:10:39,800 What are you doing then?I've come to chat. 649 01:10:39,833 --> 01:10:41,633 Oh, can't I speak to you tomorrow, please? 650 01:10:41,666 --> 01:10:43,433 No, we need to talk about it now, don't we? 651 01:10:43,466 --> 01:10:46,100 Speak to you tomorrow.No. 652 01:10:46,133 --> 01:10:48,066 Ben, what are you doing? 653 01:10:51,366 --> 01:10:54,200 [ Ben ] Do you still love me?Yeah. 654 01:10:54,233 --> 01:10:55,766 [ Ben ]What?Yes. 655 01:10:55,800 --> 01:10:58,400 You turn around for me? 656 01:11:00,233 --> 01:11:01,533 Come on. 657 01:11:03,133 --> 01:11:05,600 I need to see your face. Look at me. 658 01:11:09,733 --> 01:11:12,000 You're so beautiful, you know? 659 01:11:13,500 --> 01:11:16,333 You don't know how beautiful you are, do you?No. 660 01:11:17,833 --> 01:11:19,733 [ Ben ] I do though. 661 01:11:21,500 --> 01:11:23,233 [ Rustling ][ Lauren ] No, Ben. 662 01:11:23,266 --> 01:11:25,233 [ Ben ]Come on. 663 01:11:26,800 --> 01:11:30,166 [ Lauren ] Ben, no.It's all right. It's okay. 664 01:11:30,200 --> 01:11:33,000 Ben, please.You all right? 665 01:11:36,766 --> 01:11:39,133 Ben.Hmm? 666 01:11:42,166 --> 01:11:45,000 [ Ben Whispering ] 667 01:12:36,266 --> 01:12:39,033 What the fuck are you looking at? 668 01:12:45,400 --> 01:12:48,166 [ Vicky ] Obviously, Lucy's only been with us a short time, 669 01:12:48,200 --> 01:12:51,066 so it's hard to ascertain a full picture. 670 01:12:51,100 --> 01:12:53,800 But this is the first time she's been placed in a children's home, 671 01:12:53,833 --> 01:12:58,066 and I think that's proving one of the hardest things for her to settle in. 672 01:12:58,100 --> 01:13:00,266 There hasn't been much continuity. 673 01:13:00,300 --> 01:13:02,100 But she is vulnerable because of her age. 674 01:13:02,133 --> 01:13:04,700 And we need to put in some guidelines, some rules. 675 01:13:04,733 --> 01:13:09,766 Um, and I think that's one of my main concerns and priorities for Lucy. 676 01:13:09,800 --> 01:13:14,166 So, another thing that I think is quite important would be to get her into a school. 677 01:13:14,200 --> 01:13:16,233 Because I think she's missing school. 678 01:13:16,266 --> 01:13:19,233 Also, perhaps for Lucy to maybe speak to a counselor... 679 01:13:19,266 --> 01:13:21,600 or a child psychologist on a weekly basis... 680 01:13:21,633 --> 01:13:24,133 if we can push for that budget-wise. 681 01:13:24,166 --> 01:13:26,400 Lucy and I have spent a bit of time together, 682 01:13:26,433 --> 01:13:28,633 and one thing that's come out of that is... 683 01:13:28,666 --> 01:13:32,600 that I've tried to put into place that she is vulnerable because of her age. 684 01:13:32,633 --> 01:13:34,366 So going away without telling us, 685 01:13:34,400 --> 01:13:40,233 I-I mean, for none of the kids is that appropriate, but with her it is a particular concern. 686 01:13:40,266 --> 01:13:43,500 I mean, I know we've gone through that with her, but maybe there needs to be another... 687 01:13:43,533 --> 01:13:49,700 meeting that I have with her, or go through some-- maybe state some clearer guidelines for her. 688 01:13:49,733 --> 01:13:53,100 [ Jackie ] And is there anything you want to say, Lucy? 689 01:13:53,133 --> 01:13:57,566 Anything that you don't understand, that you want us to go through again? 690 01:13:57,600 --> 01:14:00,400 Because now's the time for you to say. 691 01:14:05,100 --> 01:14:08,133 I don't understand why I can't live with my mummy. 692 01:14:11,266 --> 01:14:17,233 Unfortunately, at this moment in time, it's the courts that are going to have to decide. 693 01:14:27,433 --> 01:14:29,000 [ Door Closes ] 694 01:14:58,166 --> 01:15:00,633 [ Chattering, Screaming ] 695 01:16:06,800 --> 01:16:10,033 We went on the ghost train, and there was two of them. 696 01:16:12,100 --> 01:16:14,266 Oh, this is really good. 697 01:17:10,400 --> 01:17:14,366 [ TV: Woman Singing ] ♪ Joyful and triumphant 698 01:17:14,400 --> 01:17:24,266 ♪ O come ye O come ye to Bethlehem ♪ 699 01:17:25,233 --> 01:17:30,100 ♪ Come and behold him 700 01:17:30,133 --> 01:17:34,400 ♪ Born the King of Angels 701 01:17:34,433 --> 01:17:39,700 ♪ O come, let us adore him Hiya. 702 01:17:39,733 --> 01:17:45,033 ♪ O come, let us adore him 703 01:17:45,066 --> 01:17:51,066 ♪ O come, let us adore him ♪ 704 01:17:51,100 --> 01:17:57,000 ♪ Christ the Lord 705 01:18:06,400 --> 01:18:11,566 ♪ Sing, choirs of angels 706 01:18:11,600 --> 01:18:15,166 ♪♪ [ Continues ]Here's some juice. 707 01:18:26,666 --> 01:18:29,400 ♪♪ [ Continues ] 708 01:18:36,400 --> 01:18:42,033 ♪ O come, let us adore him 709 01:18:42,066 --> 01:18:47,400 ♪ O come, let us adore him ♪ 710 01:18:47,433 --> 01:18:53,500 ♪ O come, let us adore him 711 01:18:53,533 --> 01:19:00,500 ♪ Christ the Lord 712 01:19:00,533 --> 01:19:02,500 Missed you.Missed you. 713 01:19:03,800 --> 01:19:06,133 Did you?Mm-hmm. 714 01:19:23,133 --> 01:19:24,600 Here you are. 715 01:19:27,500 --> 01:19:29,500 Do you know who that is? 716 01:19:30,533 --> 01:19:32,100 You. 717 01:19:35,500 --> 01:19:37,233 Cheeky chops. 718 01:19:42,733 --> 01:19:46,500 Five to 6:00 in the evening. 719 01:19:46,533 --> 01:19:49,100 That's when you were born. 720 01:19:51,300 --> 01:19:53,100 You were a tiny thing. 721 01:19:57,166 --> 01:19:59,500 Your head was right here. 722 01:20:01,166 --> 01:20:03,300 And your wee legs would dangle. 723 01:20:08,733 --> 01:20:11,266 You know, I wouldn't let anybody hold you. 724 01:20:13,466 --> 01:20:16,266 In case they dropped you. 725 01:20:20,200 --> 01:20:22,133 So precious. 726 01:20:30,766 --> 01:20:33,433 Do you know the first thing I ever said to your mum? 727 01:20:38,166 --> 01:20:40,666 I said, "Have we met before?" 728 01:20:43,533 --> 01:20:45,433 Really corny. 729 01:20:46,800 --> 01:20:48,466 But I meant it. 730 01:20:50,666 --> 01:20:53,066 No, we hadn't. 731 01:20:55,700 --> 01:20:58,266 But we convinced ourselves that we had and... 732 01:21:01,533 --> 01:21:03,233 it was meant to be. 733 01:21:26,500 --> 01:21:29,266 She wanted to be a mum, you know. 734 01:21:31,433 --> 01:21:34,433 She wanted to be a mummy, but she just-- 735 01:21:35,400 --> 01:21:37,400 Just wasn't in her. 736 01:21:40,566 --> 01:21:44,266 She loved you, you know. I love you. She loved you. 737 01:21:50,533 --> 01:21:52,733 There was just something missing. 738 01:22:01,400 --> 01:22:04,633 Life goes by that quickly, Lucy. 739 01:22:04,666 --> 01:22:07,100 You think you've got all the time in the world... 740 01:22:10,400 --> 01:22:12,400 and then it's over. 741 01:22:20,200 --> 01:22:22,366 Your mistakes are there forever. 742 01:23:48,400 --> 01:23:51,766 "Midway upon the journey of our life, 743 01:23:51,800 --> 01:23:55,433 I found myself within a forest dark, 744 01:23:55,466 --> 01:23:58,700 for the straightforward pathway had been lost." 745 01:24:01,400 --> 01:24:04,400 [ Bird Chirping ] 746 01:24:07,400 --> 01:24:10,666 [ Man ] ♪ On the rocks, ha, ha 747 01:24:10,700 --> 01:24:12,666 ♪ Na, na, na, na, na, na 748 01:24:12,700 --> 01:24:16,266 ♪ I don't give up, ha 749 01:24:16,300 --> 01:24:19,200 ♪ Na, na, na, na, na, na 750 01:24:19,233 --> 01:24:22,566 ♪ Give up, ha 751 01:24:22,600 --> 01:24:25,266 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 752 01:24:26,533 --> 01:24:29,400 ♪ Two dogs, two cats 753 01:24:29,433 --> 01:24:31,500 ♪ A big kitchen and a welcome mat ♪ 754 01:24:31,533 --> 01:24:34,700 ♪ I want two dogs, two cats 755 01:24:34,733 --> 01:24:37,100 ♪ A big kitchen and a welcome mat ♪ 756 01:24:37,133 --> 01:24:42,666 ♪ I want all this and all I shall have ♪ 757 01:24:42,700 --> 01:24:46,633 ♪ Oh, oh 758 01:24:46,666 --> 01:24:48,766 ♪ I don't give up 759 01:24:48,800 --> 01:24:50,433 ♪ A boy like me 760 01:24:50,466 --> 01:24:54,666 ♪ Don't ever give up Give up his dream, no ♪ 761 01:24:54,700 --> 01:24:57,133 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 762 01:25:04,200 --> 01:25:05,233 ♪ Wow 763 01:25:05,266 --> 01:25:06,633 ♪ Ow 764 01:25:06,666 --> 01:25:09,200 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 765 01:25:10,066 --> 01:25:11,566 ♪ Ow 766 01:25:11,600 --> 01:25:14,400 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 767 01:25:22,066 --> 01:25:23,266 ♪ Ow ♪ 768 01:25:36,100 --> 01:25:38,166 The body of Christ. 769 01:25:38,200 --> 01:25:39,233 Amen. 770 01:25:39,266 --> 01:25:40,700 Amen. 771 01:25:52,400 --> 01:25:56,766 Come on. The quicker we get home. Come on, Lucy. 772 01:25:56,800 --> 01:25:58,466 Come on. 773 01:25:59,400 --> 01:26:02,133 [ Chattering ] 774 01:26:14,566 --> 01:26:16,100 Lauren? 775 01:26:16,133 --> 01:26:17,400 Yeah? 776 01:26:18,633 --> 01:26:20,266 I love you. 777 01:26:21,566 --> 01:26:23,300 Do you? 778 01:26:26,633 --> 01:26:28,633 I love you too. 779 01:26:46,066 --> 01:26:48,766 [ Fireworks Whistling ][ Woman ] Whoo! 780 01:26:48,800 --> 01:26:52,533 [ Chattering ] 781 01:26:52,566 --> 01:26:54,633 [ All Cheering ] 782 01:26:54,666 --> 01:26:56,800 [ Man ] Yea! 783 01:26:56,833 --> 01:26:58,766 [ Chattering, Laughing ] 784 01:26:58,800 --> 01:27:01,266 ♪♪ [ Stereo: Rap ] 785 01:27:29,433 --> 01:27:31,200 Here. 786 01:27:31,233 --> 01:27:33,433 Do you want some, Lucy? 787 01:27:33,466 --> 01:27:35,566 ♪♪ [ Rock ] 788 01:27:56,433 --> 01:27:58,433 Let me get the joke. 789 01:28:04,466 --> 01:28:10,333 "What do you get if you cross a skeleton and a detective?" 790 01:28:10,366 --> 01:28:12,233 Don't know. 791 01:28:12,266 --> 01:28:14,133 "Sherlock Bones." 792 01:28:20,433 --> 01:28:24,166 [ Chattering, Shouting ][ Man ] Oh, come on! 793 01:28:24,200 --> 01:28:26,266 [ Laughing ] 794 01:28:36,333 --> 01:28:39,266 ♪♪ [ Mid-tempo Rock ] 795 01:28:44,300 --> 01:28:46,100 [ Whispering ] 796 01:29:10,766 --> 01:29:14,533 [ No Audible Dialogue ] 797 01:29:23,500 --> 01:29:26,066 [ Laughing ] 798 01:29:27,300 --> 01:29:29,733 ♪ Doesn't matter anymore 799 01:29:31,666 --> 01:29:34,466 ♪ She's still got her shoes on 800 01:29:35,633 --> 01:29:38,566 ♪ She's covered in a coat 801 01:29:48,800 --> 01:29:53,200 ♪ Dreams burnt out Forever ♪ 802 01:29:57,433 --> 01:30:02,066 ♪ Dreams burnt out Forever ♪♪ 803 01:30:05,400 --> 01:30:08,700 ♪♪ [ Rock ]One, two-- One, two, three, four! 804 01:30:08,733 --> 01:30:14,233 [ All Shouting, Cheering ] 805 01:30:14,266 --> 01:30:17,066 [ Man ] Go on, girls!Yeah! 806 01:30:29,066 --> 01:30:32,133 [ Applauding, Cheering ] 807 01:30:46,766 --> 01:30:50,200 Who's up next then? Who's up next? Man, don't worry about it. 808 01:30:50,233 --> 01:30:52,400 [ Ben ] Girls, girls, what are you doing? Just calm down. 809 01:30:52,433 --> 01:30:55,266 Why do you embarrass yourselves? Why do you embarrass yourself? 810 01:30:55,300 --> 01:30:57,033 Embarrass myself?You spoiled it for everybody. 811 01:30:57,066 --> 01:30:58,233 It's my fault?Yes. 812 01:30:58,266 --> 01:30:59,500 Shut your mouth.You're a little clown. 813 01:30:59,533 --> 01:31:00,766 Shut your mouth.Why don't you go upstairs? 814 01:31:00,800 --> 01:31:03,566 Take your little dress that you've got ready in and go upstairs. 815 01:31:03,600 --> 01:31:05,366 [ Woman ] Oh, Ben! Ben! That's out of order, Ben. 816 01:31:05,400 --> 01:31:07,700 For everybody that was asking me, "When's Lauren gonna kick off? 817 01:31:07,733 --> 01:31:11,066 When's she gonna spoil it?" She's spoiling it now. Look at you. You're a disgrace. 818 01:31:11,100 --> 01:31:14,333 - Let's not make a big deal. - You're an embarrassment to me. An embarrassment to Darren. 819 01:31:14,366 --> 01:31:18,133 Everybody that's wasted their time on this, this is what you've done. 820 01:31:18,166 --> 01:31:19,733 Why don't you go upstairs? Go on. 821 01:31:19,766 --> 01:31:21,700 Fuck you. 822 01:31:21,733 --> 01:31:25,033 Don't eat that. Go on. Take it upstairs. Take your food upstairs. 823 01:31:25,066 --> 01:31:26,533 You know what? You're a fuckin' bastard! 824 01:31:26,566 --> 01:31:28,466 Get out! Get out. 825 01:31:28,500 --> 01:31:31,066 Why should I leave, you fuckin' bastard?Hey, come on! 826 01:31:31,100 --> 01:31:32,266 Take it and get out.No! 827 01:31:32,300 --> 01:31:33,366 Go on!No. 828 01:31:33,400 --> 01:31:35,733 Go on.[ Karl ] Ben, there's no need for that, mate. 829 01:31:35,766 --> 01:31:37,366 - Get to your room. - No! 830 01:31:37,400 --> 01:31:38,433 Get out.[ Screams ] 831 01:31:38,466 --> 01:31:41,133 Exactly. Screaming Lauren. 832 01:31:41,166 --> 01:31:43,500 Right, it's a Christmas party. 833 01:31:43,533 --> 01:31:47,233 [ Karl ] I don't care what your excuses are. You cannot talk to people like that. 834 01:31:47,266 --> 01:31:50,533 - I'm not accepting it. I don't care what his point is. - He's manager of the house. 835 01:31:50,566 --> 01:31:52,533 That was out of order. 836 01:32:07,300 --> 01:32:09,766 I don't know if I'm going mad or if I'm paranoid or whatever, 837 01:32:09,800 --> 01:32:12,500 but I don't know who else to speak to about it.I know. About Ben? 838 01:32:12,533 --> 01:32:13,766 Yeah.And Lauren? 839 01:32:13,800 --> 01:32:14,933 Yeah, yeah, yeah.Don't, Darren. 840 01:32:14,966 --> 01:32:18,266 What? Have you seen them?I've been feeling it for weeks. 841 01:32:18,300 --> 01:32:20,033 Should I talk to somebody?I don't know. 842 01:32:20,066 --> 01:32:22,100 Service Standards or something like that? 843 01:32:22,133 --> 01:32:25,233 Service Standards? I'll go straight to the fucking police, man. 844 01:32:25,266 --> 01:32:27,666 I know it's happening. We just can't prove it. 845 01:32:29,333 --> 01:32:32,366 - What to do? Do it now? - No, no. Tomorrow. 846 01:32:32,400 --> 01:32:34,766 Michael, can I have five minutes with Darren, please?I'm not going anywhere, mate. 847 01:32:34,800 --> 01:32:36,333 Can I just have five minutes with Darren, please?No. 848 01:32:36,366 --> 01:32:37,700 No? You want to stay?Mmm. 849 01:32:37,733 --> 01:32:40,566 What's up, Ben?What's going on in the front room with you and Vicky? 850 01:32:40,600 --> 01:32:44,166 What do you mean? Nothing's going on with me and Vicky, mate. 851 01:32:44,200 --> 01:32:46,533 Your behavior in that front room-- Mybehavior? 852 01:32:46,566 --> 01:32:49,333 Wait a minute. If you've got anything to talk to me about, or you for that matter-- 853 01:32:49,366 --> 01:32:52,100 Talk to you about?We'll talk about it later. I've come over to you. 854 01:32:52,133 --> 01:32:56,566 Listen. I won't even talk to you. I will fucking take you outside and fuck you up. 855 01:32:56,600 --> 01:32:58,533 Really?Yes, rude boy. 856 01:32:58,566 --> 01:33:02,766 I don't give a fuck about this job! I don't give a fuck about po, yeah? 857 01:33:02,800 --> 01:33:05,800 I will grab a knife and I will slash you down! 858 01:33:05,833 --> 01:33:07,466 Well, it's open.You dirty bastard! 859 01:33:07,500 --> 01:33:10,300 Why don't you go?Fucking come in here then, Ben, eh? 860 01:33:10,333 --> 01:33:13,200 Fucking come in here, bastard, eh?The door's there. 861 01:33:13,233 --> 01:33:15,100 Come in here, eh?You're embarrassing yourself. 862 01:33:15,133 --> 01:33:19,100 Embarrassing? I will fucking murk you, you fucking nonce! 863 01:33:19,133 --> 01:33:23,200 Are you finished?You're a fucking dirty-- You're a fucking dirty nonce. 864 01:33:23,233 --> 01:33:25,700 You are a nonce.You keep walking away and walking back. 865 01:33:25,733 --> 01:33:27,033 Who gives a fuck? You're a fucking nonce.Wait a minute. 866 01:33:27,066 --> 01:33:29,633 [ Darren ] Fucking come in here then!I'm coming down to your size. 867 01:33:29,666 --> 01:33:32,466 You're a fucking nonce. Do what you like, you fucking prick! 868 01:33:32,500 --> 01:33:34,100 [ Darren ] Eh? Do it now, you fucking nonce! 869 01:33:34,133 --> 01:33:37,633 Get the fuck out of my face, you dirty fucking nonce!You're fired, and you're fired. 870 01:33:37,666 --> 01:33:40,366 Do you think I give a fuck?You're fucking jailbait, mate! 871 01:33:40,400 --> 01:33:43,633 Wait till you get your fucking arse rimmed in prison! You're fucking sick! 872 01:33:43,666 --> 01:33:46,033 Is this it? Is this it?You're fucking dirt. 873 01:33:46,066 --> 01:33:48,700 I hope it is! Is this it?You are fuck all, mate. 874 01:33:48,733 --> 01:33:51,466 You are fuck all, mate.Come on. 875 01:33:51,500 --> 01:33:55,766 We've all had a drink.You dirty fucking slag of a fucking nonce! 876 01:33:55,800 --> 01:33:58,533 Shove your dick up a fucking adult, you dirty prick!Get out of my face. 877 01:33:58,566 --> 01:34:01,033 Shove your dick up an adult, you dirty slag. 878 01:34:01,066 --> 01:34:03,500 You don't know what you're--Shove your dick up an adult, you dirty slag. 879 01:34:03,533 --> 01:34:07,600 You're like a broken record!Well, you're a fucking dirty record, you little dirty slag! 880 01:34:07,633 --> 01:34:10,233 [ All Shouting ] 881 01:34:15,566 --> 01:34:18,533 Go! Go! Go! Go! 882 01:34:18,566 --> 01:34:21,033 You don't know what you're talking about![ Shouting ] 883 01:34:21,066 --> 01:34:22,533 Say nothing! 884 01:34:22,566 --> 01:34:26,100 [ Darren ] You fucked the thing! You fucked it now! 885 01:34:26,133 --> 01:34:29,366 [ Darren ] Straight up, Karl. I will fucking stab him now. 886 01:34:29,400 --> 01:34:32,233 [ Karl ] Not here.[ Darren ] I don't give a fuck about the police! 887 01:34:32,266 --> 01:34:37,366 I don't give a fuck about the job, Karl! I'll fucking kill him! 888 01:34:37,400 --> 01:34:39,233 I'll kill him![ All Shouting ] 889 01:34:39,266 --> 01:34:42,300 Fucking bitch![ Shouting Continues ] 890 01:34:43,366 --> 01:34:45,500 You're fucking Lauren! 891 01:34:45,533 --> 01:34:47,566 [ Shouting Stops ] 892 01:36:22,466 --> 01:36:24,300 [ Door Opens ] 893 01:36:26,800 --> 01:36:28,666 [ Door Closes ] 894 01:37:06,700 --> 01:37:08,400 [ Knocking ] 895 01:37:26,133 --> 01:37:28,333 Lucy, you gave me a heart attack. 896 01:37:37,766 --> 01:37:39,533 Thank you. 897 01:37:40,533 --> 01:37:42,400 You're welcome. 898 01:37:56,366 --> 01:37:58,500 [ Sighs ] 899 01:37:58,533 --> 01:38:00,766 I brought this for you. 900 01:38:08,733 --> 01:38:10,600 Happy Christmas. 901 01:38:44,300 --> 01:38:46,533 Do you think I could stay here? 902 01:39:13,266 --> 01:39:15,133 I have to go to work. 903 01:39:17,566 --> 01:39:19,566 Do you still have my golden book? 904 01:39:19,600 --> 01:39:21,000 What? 905 01:39:22,266 --> 01:39:24,233 Have you kept my golden book? 906 01:39:24,266 --> 01:39:26,000 [ Woman Sighs ] 907 01:39:36,400 --> 01:39:38,666 There you go.Thank you. 908 01:40:14,133 --> 01:40:16,800 Here.What's that for? 909 01:40:16,833 --> 01:40:20,233 What do you think it's for? It's for the bus. 910 01:40:20,266 --> 01:40:23,100 Where are you going? 911 01:40:23,133 --> 01:40:25,066 Is there any chance I can stay? 912 01:40:25,100 --> 01:40:26,766 Oh, God! 913 01:40:37,233 --> 01:40:39,133 Come on. Let's go. 914 01:40:48,833 --> 01:40:51,300 Got your money ready?Yeah. 915 01:40:51,333 --> 01:40:54,333 [ Vehicle Approaching ] 916 01:40:58,366 --> 01:40:59,600 Go on. 917 01:41:06,266 --> 01:41:08,533 Lucy. Lucy! 918 01:41:11,666 --> 01:41:15,266 [ Sobbing ] Oh, God. 919 01:41:20,733 --> 01:41:23,066 [ Sobbing Continues ] 920 01:41:23,100 --> 01:41:25,133 Oh, God. 921 01:41:44,166 --> 01:41:49,733 Don't you ever, ever be sorry about coming to see your mummy, okay? 922 01:42:04,366 --> 01:42:06,100 [ Sighs ] 923 01:42:32,366 --> 01:42:34,766 [ Man ] ♪ My soul is weak 924 01:42:34,800 --> 01:42:37,800 ♪ My eyes are blind 925 01:42:37,833 --> 01:42:42,266 ♪ The fire that drove me on 926 01:42:42,300 --> 01:42:47,633 ♪ Is nothing more than dust and ash ♪ 927 01:42:47,666 --> 01:42:51,633 ♪ The day my friend was gone 928 01:42:51,666 --> 01:42:57,566 ♪ Now he got his name on a rock again ♪ 929 01:42:57,600 --> 01:43:02,200 ♪ This time it's the last 930 01:43:02,233 --> 01:43:07,433 ♪ And got his thousand friends, I'm sure ♪ 931 01:43:07,466 --> 01:43:11,766 ♪ Party is over fire 932 01:43:11,800 --> 01:43:17,033 ♪ So put your hand in my hand 933 01:43:17,066 --> 01:43:21,800 ♪ And maybe we'll forget 934 01:43:21,833 --> 01:43:27,333 ♪ That life had even started 935 01:43:27,366 --> 01:43:31,600 ♪ Before the day we met 936 01:43:31,633 --> 01:43:37,166 ♪ My rotten bones full of holes ♪ 937 01:43:37,200 --> 01:43:42,166 ♪ Skin just holds 'em in 938 01:43:42,200 --> 01:43:45,700 ♪ Might look like I'm damaged 939 01:43:45,733 --> 01:43:51,466 ♪ But the damage is deep within ♪ 940 01:43:51,500 --> 01:43:56,466 ♪ So put your hand in my hand 941 01:43:56,500 --> 01:44:01,700 ♪ And maybe we'll forget 942 01:44:01,733 --> 01:44:06,633 ♪ That life had even started 943 01:44:06,666 --> 01:44:11,166 ♪ Before the day we met ♪ 944 01:45:21,733 --> 01:45:23,266 ♪♪ [ Ends ] 945 01:45:35,566 --> 01:45:38,200 [ Birds Twittering ] 73272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.