All language subtitles for Sniper.The.Last.Stand.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,526 --> 00:00:28,069 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - [BIRD SCREECHES] 4 00:00:28,070 --> 00:00:29,989 {\an8}[STATIC ON RADIO] 5 00:00:33,117 --> 00:00:34,743 {\an8}BECKETT: [ON RADIO] Phoenix Squad, this is Overwatch. 6 00:00:34,744 --> 00:00:35,828 {\an8}Say again? 7 00:00:39,290 --> 00:00:40,916 {\an8}MODISE: Overwatch, this is Phoenix. 8 00:00:42,585 --> 00:00:44,503 Phoenix squad in his tunnel. 9 00:00:46,130 --> 00:00:47,548 Bypass tunnel up next. 10 00:00:48,299 --> 00:00:49,508 Requesting sitrep. 11 00:00:51,677 --> 00:00:53,053 BECKETT: Overwatch in position. 12 00:00:53,763 --> 00:00:54,847 Eyes on four guards. 13 00:00:56,182 --> 00:00:57,390 Two on Gate Wall. 14 00:00:57,391 --> 00:00:58,642 Two on the ground up front. 15 00:00:59,894 --> 00:01:02,480 Watchtower empty. Compound is quiet. 16 00:01:05,649 --> 00:01:07,985 MODISE: Copy. Overwatch, hold position. 17 00:01:19,997 --> 00:01:22,374 When the call comes, who goes first? 18 00:01:25,961 --> 00:01:26,962 ZONDI: Rooftop Guards. 19 00:01:27,880 --> 00:01:29,964 The ones on the ground won't see them go down. 20 00:01:29,965 --> 00:01:31,175 What's the order of shots? 21 00:01:31,801 --> 00:01:34,177 Pudgy guard on the left first. 22 00:01:34,178 --> 00:01:35,512 Why? 23 00:01:35,513 --> 00:01:37,138 He's closer to the door. 24 00:01:37,139 --> 00:01:39,140 Which means closer to the alarm. 25 00:01:39,141 --> 00:01:41,644 Gives me time to hit both before they can reach it. 26 00:01:43,312 --> 00:01:45,063 MODISE: [ON RADIO] Overwatch, this is Phoenix. 27 00:01:45,064 --> 00:01:46,898 Initial contact made. 28 00:01:46,899 --> 00:01:48,483 One hostile down. 29 00:01:48,484 --> 00:01:50,861 ETA, one minute to junction box. 30 00:01:51,695 --> 00:01:53,781 [MUSIC INTENSIFIES] 31 00:02:09,421 --> 00:02:10,923 [CLANGING ECHOES] 32 00:02:24,937 --> 00:02:26,230 [MUFFLED GUNSHOTS] 33 00:02:34,780 --> 00:02:36,115 [TRILLS] 34 00:02:40,452 --> 00:02:41,704 [BEEPING] 35 00:02:41,996 --> 00:02:42,997 Looping cameras. 36 00:02:44,331 --> 00:02:46,041 Looks like Primary Target is in the office. 37 00:02:46,959 --> 00:02:49,378 Copy. Office. Moving up and out. 38 00:02:51,964 --> 00:02:53,173 [CLANKING] 39 00:02:56,760 --> 00:02:58,386 MODISE: [ON RADIO] Overwatch, this is Phoenix. 40 00:02:58,387 --> 00:02:59,888 BECKETT: Go for Overwatch. 41 00:02:59,889 --> 00:03:01,556 MODISE: Phoenix Squad out of the tunnel. 42 00:03:01,557 --> 00:03:04,058 Green light. You're cleared hot. 43 00:03:04,059 --> 00:03:06,519 Engage targets. Clear the way. 44 00:03:06,520 --> 00:03:08,479 Copy, Phoenix. Going hot. 45 00:03:08,480 --> 00:03:09,940 Here we go. 46 00:03:13,652 --> 00:03:15,070 BECKETT: First target. 47 00:03:16,280 --> 00:03:17,364 Execute. 48 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 Zondi? Send it. 49 00:03:33,505 --> 00:03:35,966 Impact center, tall man. 50 00:03:37,968 --> 00:03:39,428 - [GUNSHOT] - [GROANS] 51 00:03:40,012 --> 00:03:41,263 Impact center. 52 00:03:41,972 --> 00:03:43,932 Zondi, breathe. 53 00:03:43,933 --> 00:03:45,184 Stay focused. 54 00:03:45,851 --> 00:03:48,187 In control. No emotion. 55 00:03:52,358 --> 00:03:54,526 You take the left. I'll take far right target. 56 00:03:55,694 --> 00:03:57,655 - Ready. - BECKETT: Fire. 57 00:03:58,197 --> 00:03:59,615 [GROANS] 58 00:04:00,783 --> 00:04:01,992 [GROANS] 59 00:04:03,953 --> 00:04:05,453 You missed. 60 00:04:05,454 --> 00:04:06,829 BECKETT: Wait for it. 61 00:04:06,830 --> 00:04:08,457 GUARD: No! 62 00:04:10,000 --> 00:04:11,377 - [GUNSHOT] - [GROANS] 63 00:04:12,711 --> 00:04:14,087 BECKETT: [ON RADIO] Phoenix, this is Overwatch. 64 00:04:14,088 --> 00:04:16,714 Targets down. Clear to enter compound. 65 00:04:16,715 --> 00:04:18,257 MODISE: Copy, Overwatch. 66 00:04:18,258 --> 00:04:20,551 Hold position. All teams go. 67 00:04:20,552 --> 00:04:23,096 Do not allow them to sound the alarm. 68 00:04:23,097 --> 00:04:25,182 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 69 00:04:55,587 --> 00:04:58,756 - Charlie Team. Garage is clear. - MODISE: Copy. 70 00:04:58,757 --> 00:05:02,261 Alpha team heading to the office in search of primary target. 71 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 [TIRES HISSING] 72 00:05:13,814 --> 00:05:16,149 [ALL GRUNTING] 73 00:05:16,150 --> 00:05:17,442 Whoa! Whoa! Whoa! 74 00:05:17,443 --> 00:05:18,652 [GRUNTING] 75 00:05:20,446 --> 00:05:21,530 [MUFFLED GUNSHOTS] 76 00:05:22,656 --> 00:05:25,324 [BOTH PANTING] 77 00:05:25,325 --> 00:05:26,409 Sorry I didn't check. 78 00:05:26,410 --> 00:05:28,996 Shake it off. Let's keep moving. Clock's ticking. 79 00:05:29,955 --> 00:05:33,083 [CROWD CHEERING ON TV] 80 00:05:33,667 --> 00:05:38,380 [CHOKING] 81 00:05:40,049 --> 00:05:41,717 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 82 00:05:52,853 --> 00:05:53,936 [RADIO BEEPS] 83 00:05:53,937 --> 00:05:56,898 Delta Team. Munitions Room clear. 84 00:05:56,899 --> 00:05:59,692 MODISE: Copy. Delta, hold position. 85 00:05:59,693 --> 00:06:02,696 [WHISTLING] 86 00:06:05,866 --> 00:06:06,783 - [GASPS] - [MUFFLED GUNSHOT] 87 00:06:06,784 --> 00:06:07,993 [CUP SHATTERS] 88 00:06:13,040 --> 00:06:14,165 - [GASPS] - [MUFFLED GUNSHOT] 89 00:06:14,166 --> 00:06:15,374 Shit. 90 00:06:15,375 --> 00:06:17,001 NADIA: Alpha team in pursuit of hostile. 91 00:06:17,002 --> 00:06:18,461 On route to primary target. 92 00:06:18,462 --> 00:06:19,546 [MUFFLED GUNSHOT] 93 00:06:21,131 --> 00:06:23,175 [GUARD PANTING] 94 00:06:31,433 --> 00:06:32,601 [CHOKES] 95 00:06:33,811 --> 00:06:36,730 [TENSE MUSIC PLAYING] 96 00:06:46,532 --> 00:06:47,825 [GROANS] 97 00:06:52,079 --> 00:06:53,080 [GROANS] 98 00:06:55,624 --> 00:06:57,917 - [GROANS, SHARP INHALE] - [RADIO BEEPS] 99 00:06:57,918 --> 00:07:00,629 Alpha team engaged. Hold positions. 100 00:07:02,422 --> 00:07:05,466 [ALARM BLARING] 101 00:07:05,467 --> 00:07:07,176 This is Kovalov. 102 00:07:07,177 --> 00:07:09,680 [ON PA] We have trespassers in my house. 103 00:07:10,264 --> 00:07:12,891 Show them what we do with intruders. 104 00:07:16,395 --> 00:07:18,020 MODISE: [ON RADIO] Overwatch. Alarm triggered. 105 00:07:18,021 --> 00:07:19,481 Be on high alert. 106 00:07:21,358 --> 00:07:23,986 The weapon. Take me to it. 107 00:07:26,989 --> 00:07:28,739 MODISE: Alpha team pursuing primary target. 108 00:07:28,740 --> 00:07:31,075 MAXIM: It's not ready. It hasn't been tested. 109 00:07:31,076 --> 00:07:33,162 [ALARM BLARING CONTINUING] 110 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 111 00:07:44,423 --> 00:07:46,884 Eyes on. Tell me what you see. 112 00:07:53,640 --> 00:07:55,976 ZONDI: Watchtower, sniper and spotter. 113 00:07:59,771 --> 00:08:00,772 ZERO: Contact. 114 00:08:02,024 --> 00:08:03,025 [GRUNTS] 115 00:08:12,576 --> 00:08:15,453 Bravo, Kovalov and Maxim are between us! 116 00:08:15,454 --> 00:08:16,538 [ON RADIO] Box them in. 117 00:08:17,831 --> 00:08:19,415 [WHISPERING] We can't just sit on the sidelines. 118 00:08:19,416 --> 00:08:20,876 Hold position. 119 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 You hold. I'm going to get in the game. 120 00:08:29,718 --> 00:08:30,802 Hilo! 121 00:08:33,263 --> 00:08:34,264 Hilo! 122 00:08:35,974 --> 00:08:37,225 Damn it! 123 00:08:37,226 --> 00:08:40,729 Modise! Is that really you? 124 00:08:41,313 --> 00:08:42,647 MODISE: This is your last chance, 125 00:08:42,648 --> 00:08:44,398 Ryker Kovalov. 126 00:08:44,399 --> 00:08:47,318 - There's no way out this time. - You're the one without an exit. 127 00:08:47,319 --> 00:08:50,655 If I don't kill you, Prime Minister Diaz will. 128 00:08:50,656 --> 00:08:52,949 You'll never get out of Costa Verde alive. 129 00:08:52,950 --> 00:08:54,910 You came all this way for nothing. 130 00:08:57,788 --> 00:08:58,872 Tangos coming in! 131 00:08:59,456 --> 00:09:00,706 [GUNFIRE] 132 00:09:00,707 --> 00:09:03,502 Alpha falling back! Bravo clear to engage. 133 00:09:11,551 --> 00:09:13,803 They're close. The lab is above us. 134 00:09:13,804 --> 00:09:14,887 [GUNFIRE IN DISTANCE] 135 00:09:14,888 --> 00:09:16,014 What do we do? 136 00:09:17,307 --> 00:09:20,518 Modise said hold, so we hold. 137 00:09:20,519 --> 00:09:22,604 [ALARM BLARING CONTINUING] 138 00:09:26,650 --> 00:09:30,153 Distance, 928. Wind, 6.8. 139 00:09:30,612 --> 00:09:31,613 ZONDI: 928. 140 00:09:33,782 --> 00:09:35,074 Wind, 6.8. 141 00:09:35,075 --> 00:09:36,200 BECKETT: What's the math? 142 00:09:36,201 --> 00:09:38,245 ZONDI: 13 degrees descending. No adjustment. 143 00:09:39,371 --> 00:09:40,871 BECKETT: You take the spotter. 144 00:09:40,872 --> 00:09:41,957 I got the sniper. 145 00:09:43,083 --> 00:09:45,585 On my signal. Send it. 146 00:09:51,883 --> 00:09:53,010 This is Kovalov. 147 00:09:53,593 --> 00:09:55,720 We had a deal, Prime Minister. 148 00:09:55,721 --> 00:09:57,054 - [GUNFIRE] - [EXCLAIMS] 149 00:09:57,055 --> 00:10:00,141 Send your militia! Send everyone. 150 00:10:00,142 --> 00:10:02,227 Do you hear me? Everyone! 151 00:10:04,062 --> 00:10:05,188 - [GROANS] - [GASPS] 152 00:10:06,440 --> 00:10:07,441 Is this it? 153 00:10:08,942 --> 00:10:10,484 - Grim Reaper? - Yes. 154 00:10:10,485 --> 00:10:11,902 - But as I said, it... - [GUNFIRE] 155 00:10:11,903 --> 00:10:13,237 Will it work? 156 00:10:13,238 --> 00:10:14,196 [GASPS] 157 00:10:14,197 --> 00:10:15,156 Will it work? 158 00:10:15,157 --> 00:10:16,908 MAXIM: Theoretically, yes, but... 159 00:10:17,492 --> 00:10:18,951 it hasn't... 160 00:10:18,952 --> 00:10:22,204 Wait. Wait. The weapon is currently omnidirectional. 161 00:10:22,205 --> 00:10:26,209 I need to focus its trajectory or we're all in danger! 162 00:10:32,507 --> 00:10:33,592 [GROANS] 163 00:10:34,509 --> 00:10:35,510 How long? 164 00:10:36,762 --> 00:10:39,056 - How long? - Give me a second! 165 00:10:40,223 --> 00:10:41,766 Hilo in position, on your six. 166 00:10:41,767 --> 00:10:44,269 Bravo, fall back! Alpha engaging! 167 00:10:48,982 --> 00:10:51,401 [GROANS] 168 00:10:54,488 --> 00:10:55,905 Time's up, Maxim. 169 00:10:55,906 --> 00:10:57,824 MODISE: Hands up! Let's see 'em! 170 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 HILO: Go, go, go. 171 00:11:11,963 --> 00:11:14,382 - It's over, Kovalov. - KOVALOV: You're right, Modise. 172 00:11:14,383 --> 00:11:17,803 - [GUNSHOT] - It is over, for you. 173 00:11:18,595 --> 00:11:20,513 MAXIM: Wait, no! 174 00:11:20,514 --> 00:11:23,558 [WARBLING] 175 00:11:37,114 --> 00:11:38,407 [THUDS] 176 00:11:38,865 --> 00:11:40,867 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 177 00:11:46,540 --> 00:11:48,834 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 178 00:11:54,256 --> 00:11:56,800 [WHIRRING] 179 00:12:22,200 --> 00:12:24,703 MODISE: Master Gunnery Sergeant Brandon Beckett. 180 00:12:26,246 --> 00:12:27,747 [GRUNTS, CHUCKLES] 181 00:12:28,957 --> 00:12:30,750 Not in the US Marine Corps anymore. 182 00:12:31,168 --> 00:12:32,293 Just Brandon Beckett. 183 00:12:32,294 --> 00:12:34,420 Save the modesty. You're the Brandon Beckett. 184 00:12:34,421 --> 00:12:35,505 Best shot in the world. 185 00:12:36,715 --> 00:12:38,425 I've been known to hit a target or two. 186 00:12:39,176 --> 00:12:40,844 Commander Bongani Modise. 187 00:12:41,470 --> 00:12:42,512 Good to meet you, sir. 188 00:12:43,263 --> 00:12:45,974 Apologies, but I'll need a briefing on the op 189 00:12:46,641 --> 00:12:49,643 along with whatever country we're standing in. 190 00:12:49,644 --> 00:12:52,438 I've been on six planes in the past 36 hours. 191 00:12:52,439 --> 00:12:54,607 Passed through airports with no customs, so, 192 00:12:54,608 --> 00:12:58,027 I can only assume that whatever country we're standing in 193 00:12:58,028 --> 00:12:59,195 does not know I'm here. 194 00:12:59,196 --> 00:13:00,447 Walk with me, Beckett. 195 00:13:01,698 --> 00:13:03,073 So, without knowing the mission, 196 00:13:03,074 --> 00:13:05,118 you got on a plane at short notice. 197 00:13:06,244 --> 00:13:08,622 Colonel Gabriel Stone deployed me to assist you. 198 00:13:09,623 --> 00:13:10,998 What he says goes. 199 00:13:10,999 --> 00:13:12,626 I'm just a Marine following orders. 200 00:13:13,335 --> 00:13:15,753 Ah, Gabriel and I go way back. 201 00:13:15,754 --> 00:13:19,632 Now he leads the CIA's most lethal Black Ops team. 202 00:13:19,633 --> 00:13:21,801 BECKETT: That's right. He's the boss. 203 00:13:22,969 --> 00:13:25,054 But I was sent because officially, 204 00:13:25,055 --> 00:13:26,931 the CIA can't be involved. 205 00:13:26,932 --> 00:13:29,100 Not on this one. Believe me, I know. 206 00:13:35,899 --> 00:13:36,983 Brandon Beckett, 207 00:13:37,984 --> 00:13:38,985 Nadia Abrams 208 00:13:40,445 --> 00:13:41,654 and Casanova Diaz. 209 00:13:41,655 --> 00:13:43,156 Welcome to Costa Verde. 210 00:13:44,199 --> 00:13:45,200 Diaz... 211 00:13:47,244 --> 00:13:48,245 Costa Verde... 212 00:13:48,954 --> 00:13:50,120 Bruno Diaz was my father. 213 00:13:50,121 --> 00:13:51,748 And I know you were framed for his death. 214 00:13:53,166 --> 00:13:55,585 Yeah. Sorry for your loss. 215 00:13:56,169 --> 00:13:59,004 MODISE: Nova was 100% behind you joining the mission, 216 00:13:59,005 --> 00:14:01,675 but your endorsement came from another very trusted source. 217 00:14:02,926 --> 00:14:04,135 All right, let's get going. 218 00:14:10,725 --> 00:14:11,767 NOVA: My father was killed 219 00:14:11,768 --> 00:14:13,853 for the good he was doing in this country. 220 00:14:14,980 --> 00:14:16,814 Then my uncle, Roman Diaz, 221 00:14:16,815 --> 00:14:19,275 took advantage of the pain and anger of the people 222 00:14:19,276 --> 00:14:21,111 and used it to rise to power. 223 00:14:21,528 --> 00:14:22,611 [SCOFFS] 224 00:14:22,612 --> 00:14:25,573 Then he sold my country to the highest bidders, 225 00:14:25,574 --> 00:14:29,159 to people like Ryker Kovalov, "The Death Broker." 226 00:14:29,160 --> 00:14:30,494 MODISE: Kovalov has a deal with 227 00:14:30,495 --> 00:14:32,037 the Prime Minister of Costa Verde. 228 00:14:32,038 --> 00:14:35,457 He is allowed to make and sell weapons without interference, 229 00:14:35,458 --> 00:14:37,585 as long as he provides arms 230 00:14:37,586 --> 00:14:39,545 to the Prime Minister's personal army. 231 00:14:39,546 --> 00:14:42,214 I belong to a group that is fighting back, 232 00:14:42,215 --> 00:14:43,799 the Phoenix Rebellion. 233 00:14:43,800 --> 00:14:46,760 Bringing Kovalov to justice is what Costa Verde needs 234 00:14:46,761 --> 00:14:49,722 in order to demonstrate that we can rise from the ashes 235 00:14:49,723 --> 00:14:51,432 and reclaim what is ours. 236 00:14:51,433 --> 00:14:54,059 When Nova discovered Kovalov's headquarters, 237 00:14:54,060 --> 00:14:56,520 I parked a satellite overhead. 238 00:14:56,521 --> 00:14:59,440 Kovalov only checks in once a quarter to pick up 239 00:14:59,441 --> 00:15:01,609 Maxim's latest weapon, but two nights ago, 240 00:15:01,610 --> 00:15:04,778 we picked up the heat signature of a UH-60 chopper 241 00:15:04,779 --> 00:15:06,155 touching down in the compound courtyard. 242 00:15:06,156 --> 00:15:07,615 [BEEPS] 243 00:15:07,616 --> 00:15:09,492 BECKETT: So, we're hitting their base of operations. 244 00:15:10,160 --> 00:15:11,160 Timetable? 245 00:15:11,161 --> 00:15:12,745 - Forty-eight hours. - [BECKETT SIGHS] 246 00:15:12,746 --> 00:15:14,080 It's gonna be tight. 247 00:15:14,956 --> 00:15:16,082 I need time to do recon. 248 00:15:16,958 --> 00:15:18,292 Topography checks, drone analysis. 249 00:15:18,293 --> 00:15:19,501 Already done. 250 00:15:19,502 --> 00:15:22,004 MODISE: You just need to do what you do best. 251 00:15:22,005 --> 00:15:23,131 Pull the trigger. 252 00:15:52,619 --> 00:15:53,786 [SIGHS] 253 00:15:53,787 --> 00:15:54,871 Sir, 254 00:15:55,789 --> 00:15:57,665 the trusted source who recommended me 255 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 for this assignment? 256 00:15:59,709 --> 00:16:01,086 That was my old man, right? 257 00:16:01,878 --> 00:16:04,546 Yeah, I know about your father. He's a legend. 258 00:16:04,547 --> 00:16:05,965 But no, I've never met him. 259 00:16:06,549 --> 00:16:08,218 It was our mutual friend, Rozie. 260 00:16:09,594 --> 00:16:11,721 Rozie? Who the hell is that? 261 00:16:12,555 --> 00:16:13,973 ZERO: "Thunderstorm's coming..." 262 00:16:16,434 --> 00:16:17,686 "Time to grab my boots..." 263 00:16:18,186 --> 00:16:20,062 "And go dance in the rain." 264 00:16:20,063 --> 00:16:21,397 Ezekiel Rosenberg. 265 00:16:21,398 --> 00:16:23,274 I didn't expect to find you in this place. 266 00:16:24,526 --> 00:16:25,694 [ZERO CHUCKLES] 267 00:16:26,695 --> 00:16:27,987 This is where you've been the past month. 268 00:16:28,905 --> 00:16:30,198 Vanish on me without saying goodbye. 269 00:16:30,740 --> 00:16:32,784 Yeah, had to keep this one close to the vest. 270 00:16:33,535 --> 00:16:34,702 Modise called with 271 00:16:34,703 --> 00:16:35,786 an opportunity I couldn't pass up. 272 00:16:35,787 --> 00:16:37,830 Since he arrived here, Rozie's been telling me 273 00:16:37,831 --> 00:16:39,623 how I couldn't pull this off without you. 274 00:16:39,624 --> 00:16:40,708 And as you know... 275 00:16:40,709 --> 00:16:42,918 What, that he can be a persistent pain in the ass? 276 00:16:42,919 --> 00:16:44,128 Oh, I know. 277 00:16:44,129 --> 00:16:46,380 Well, then he can be your tour guide. 278 00:16:46,381 --> 00:16:49,843 Rozie, show Beckett around. I'll see you guys inside. 279 00:16:50,385 --> 00:16:51,428 Yes, sir. 280 00:16:55,181 --> 00:16:57,558 - "Rozie"? - Okay. 281 00:16:57,559 --> 00:16:59,978 Only Modise gets to call me that. Come on. 282 00:17:02,188 --> 00:17:03,940 Had to keep this one close to the vest, huh? 283 00:17:04,733 --> 00:17:05,733 Why's that? 284 00:17:05,734 --> 00:17:08,403 It's the one that got away, B. It's my white whale. 285 00:17:09,446 --> 00:17:10,904 Ryker Kovalov. 286 00:17:10,905 --> 00:17:13,365 Modise has been after him for years, 287 00:17:13,366 --> 00:17:16,286 chasing explosions across Africa all the way to America. 288 00:17:16,828 --> 00:17:17,828 That when you met him? 289 00:17:17,829 --> 00:17:19,872 Mm-hmm. I was with Homeland at the time, 290 00:17:19,873 --> 00:17:22,041 but there was an entire global network after this guy. 291 00:17:22,667 --> 00:17:25,002 Once Kovalov crossed into the US, 292 00:17:25,003 --> 00:17:26,963 Modise thought we could take him out together. 293 00:17:27,797 --> 00:17:28,798 Then what? 294 00:17:30,425 --> 00:17:32,092 ZERO: Kovalov was able to operate within the US 295 00:17:32,093 --> 00:17:34,052 because I was stuck filling out paperwork and going 296 00:17:34,053 --> 00:17:35,804 - through proper channels. - [SIGHS] Yeah. 297 00:17:35,805 --> 00:17:37,014 By the time we got the green light, 298 00:17:37,015 --> 00:17:38,099 he was gone. 299 00:17:38,641 --> 00:17:40,101 You never told me about this before. 300 00:17:40,852 --> 00:17:42,353 Twice I could've stopped this guy, B. 301 00:17:43,104 --> 00:17:44,105 I should've stopped him. 302 00:17:45,523 --> 00:17:46,524 But I missed. 303 00:17:48,151 --> 00:17:49,234 It happens, man. 304 00:17:49,235 --> 00:17:51,111 I've never seen you miss. 305 00:17:51,112 --> 00:17:52,197 I've missed plenty. 306 00:17:52,822 --> 00:17:56,575 I just try to figure out why, reload, fire again. 307 00:17:56,576 --> 00:17:57,660 [CHUCKLES] 308 00:17:58,244 --> 00:17:59,537 Come on, let me show you around. 309 00:18:03,583 --> 00:18:04,875 Why now? 310 00:18:04,876 --> 00:18:07,170 What makes Kovalov more vulnerable than before? 311 00:18:07,670 --> 00:18:09,463 About a month ago, Nova discovered 312 00:18:09,464 --> 00:18:12,216 Kovalov's personal, in-house weapons designer, 313 00:18:12,217 --> 00:18:15,720 Mauser Maxim, operating here in Costa Verde. 314 00:18:16,721 --> 00:18:18,223 And what can you tell me about Nova? 315 00:18:18,765 --> 00:18:19,765 He's a tech genius. 316 00:18:19,766 --> 00:18:21,517 Basically, the Intel Pete of Costa Verde. 317 00:18:21,518 --> 00:18:23,852 Just, you know, less snarky. 318 00:18:23,853 --> 00:18:25,687 He was able to trace dark web payments 319 00:18:25,688 --> 00:18:28,440 from the Prime Minister's shell corporations to Kovalov. 320 00:18:28,441 --> 00:18:31,903 He then followed the money to Kovalov and Maxim's compound. 321 00:18:32,487 --> 00:18:35,531 And Nova reached out to Modise, who put together the op. 322 00:18:35,532 --> 00:18:36,782 ZERO: Exactly. 323 00:18:36,783 --> 00:18:38,283 Nova knew he had the resources 324 00:18:38,284 --> 00:18:39,827 to pull this off under the radar. 325 00:18:39,828 --> 00:18:41,245 Hey, team. 326 00:18:41,246 --> 00:18:44,207 Modise is a damn patriot. You're gonna love him. 327 00:18:48,211 --> 00:18:50,879 Modise is so highly regarded in the SSA, 328 00:18:50,880 --> 00:18:53,174 he's able to pick his own assignments. 329 00:18:55,260 --> 00:18:57,427 And this is our squad. 330 00:18:57,428 --> 00:19:00,264 Code name, Efile Noma Ephila. 331 00:19:00,265 --> 00:19:01,349 Dead or Alive. 332 00:19:01,850 --> 00:19:03,810 We take our enemies dead or alive. 333 00:19:04,686 --> 00:19:06,812 The mission is completed whether we live or die. 334 00:19:06,813 --> 00:19:08,897 Modise handpicked 10 individuals 335 00:19:08,898 --> 00:19:10,440 from agencies all over the world. 336 00:19:10,441 --> 00:19:14,570 This is Anele. But you can call her Angel. 337 00:19:14,571 --> 00:19:15,737 Don't be fooled by her name, though. 338 00:19:15,738 --> 00:19:16,822 She fights without fear. 339 00:19:16,823 --> 00:19:18,532 She was Modise's first pick for the team, 340 00:19:18,533 --> 00:19:20,450 and she is his second-in-command. 341 00:19:20,451 --> 00:19:21,536 This is Hera. 342 00:19:22,662 --> 00:19:23,913 This is Hilo. 343 00:19:24,497 --> 00:19:27,082 Jumeaux Hache. The Axe Twins. 344 00:19:27,083 --> 00:19:29,543 Now you've already met Nadia and Nova. 345 00:19:29,544 --> 00:19:30,879 You'll meet the rest of the team later. 346 00:19:32,005 --> 00:19:33,380 I've been here training with these guys 347 00:19:33,381 --> 00:19:35,716 ever since the Colonel loaned me out a month ago. 348 00:19:35,717 --> 00:19:37,676 We had to all come in here piecemeal, 349 00:19:37,677 --> 00:19:40,304 one at a time, in order to avoid suspicion. 350 00:19:40,305 --> 00:19:43,266 And you, my friend, you're our final piece. 351 00:19:44,058 --> 00:19:45,226 Ladies and gentlemen, 352 00:19:45,894 --> 00:19:49,021 this is the Brandon Beckett. 353 00:19:49,022 --> 00:19:52,066 [INSPIRING MUSIC PLAYING] 354 00:19:52,775 --> 00:19:55,028 The 2017 Fusco job in Yemen. 355 00:19:56,654 --> 00:19:58,196 Did you really do that solo? 356 00:19:58,197 --> 00:19:59,657 HILO: The hell are you talking about, huh? 357 00:20:00,241 --> 00:20:01,617 That was a six-man op. 358 00:20:01,618 --> 00:20:03,243 I'm telling you, it's what I heard. 359 00:20:03,244 --> 00:20:05,913 Don't forget the Tangiers 2.4k shot before then. 360 00:20:05,914 --> 00:20:07,999 HILO: [SCOFFS] 2.4 kilometers? 361 00:20:09,042 --> 00:20:10,835 Impossible. No? 362 00:20:12,086 --> 00:20:13,921 How many confirmed kills do you have, huh? 363 00:20:13,922 --> 00:20:15,006 What's the count? 364 00:20:15,590 --> 00:20:18,884 I just count the number of assignments I complete, 365 00:20:18,885 --> 00:20:20,595 not the number of bullets it takes to complete them. 366 00:20:21,638 --> 00:20:23,931 And that's the exact kind of attitude 367 00:20:23,932 --> 00:20:25,099 we want from our mentor. 368 00:20:26,976 --> 00:20:29,979 This is Thabo Zondi, our sniper. 369 00:20:30,688 --> 00:20:31,897 Zondi was a hard hand 370 00:20:31,898 --> 00:20:33,690 in the South African National Defense Force. 371 00:20:33,691 --> 00:20:35,901 He never missed during training. 372 00:20:35,902 --> 00:20:39,864 But with limited assignment, he's, uh, still green. 373 00:20:41,699 --> 00:20:43,284 - How green? - Huh? 374 00:20:44,452 --> 00:20:45,453 Kill count, zero. 375 00:20:46,704 --> 00:20:47,871 Which is where you come in. 376 00:20:47,872 --> 00:20:49,040 [SIGHS] 377 00:20:49,874 --> 00:20:52,000 With all due respect, sir, I am no tutor. 378 00:20:52,001 --> 00:20:53,335 ZONDI: And I don't need one, 379 00:20:53,336 --> 00:20:55,463 but I am interested in proving myself. 380 00:20:56,172 --> 00:20:57,506 That right? 381 00:20:57,507 --> 00:20:59,633 I've got what it takes. Let me show you what I can do. 382 00:20:59,634 --> 00:21:01,970 It doesn't matter. That is the assignment. 383 00:21:02,762 --> 00:21:04,054 [SPEAKING IN ZULU] 384 00:21:04,055 --> 00:21:06,014 Enough of this meet and greet. 385 00:21:06,015 --> 00:21:07,099 We have shit to do. 386 00:21:07,100 --> 00:21:09,394 The more you sweat in training, 387 00:21:10,186 --> 00:21:11,937 the less you bleed in battle. 388 00:21:11,938 --> 00:21:13,523 [INTENSE MUSIC PLAYING] 389 00:21:19,654 --> 00:21:20,654 MODISE: Thermals tell us 390 00:21:20,655 --> 00:21:24,157 there are 20 to 25 warm bodies on the ground. 391 00:21:24,158 --> 00:21:26,785 Expect them to be packing heavy artillery. 392 00:21:26,786 --> 00:21:29,371 We'll catch them early morning when they are tired 393 00:21:29,372 --> 00:21:30,748 and starting to decompress. 394 00:21:32,709 --> 00:21:34,876 The compound has an escape tunnel. 395 00:21:34,877 --> 00:21:36,962 Their exit will be our entrance. 396 00:21:36,963 --> 00:21:39,298 We will use it to access the compound undetected. 397 00:21:40,383 --> 00:21:41,466 It will drop us into a cellar 398 00:21:41,467 --> 00:21:43,677 where Kovalov keeps the hatch hidden. 399 00:21:43,678 --> 00:21:45,096 Nicely done. 400 00:21:45,930 --> 00:21:47,765 Now run it again. Only this time, 401 00:21:49,851 --> 00:21:51,227 grab your NV. Go! 402 00:21:52,562 --> 00:21:53,980 [NV GOGGLES ACTIVATE] 403 00:21:58,609 --> 00:22:01,445 Kovalov's mad scientist, Mauser Maxim, 404 00:22:01,446 --> 00:22:03,780 is a weapon's designer, so we need to be prepared 405 00:22:03,781 --> 00:22:05,782 for whatever they might throw at us. 406 00:22:05,783 --> 00:22:09,661 Pack your gas masks, Cipro, Doxy, Levo 407 00:22:09,662 --> 00:22:12,456 in case of exposure to Anthrax or nerve gas. 408 00:22:12,457 --> 00:22:14,666 Once the Primary Target is acquired, 409 00:22:14,667 --> 00:22:17,127 we will seize whatever weapons and intel we can 410 00:22:17,128 --> 00:22:19,254 and double time it back to the tunnel. 411 00:22:19,255 --> 00:22:21,173 We will then head to a private dock 412 00:22:21,174 --> 00:22:23,633 where a fishing vessel will be waiting. 413 00:22:23,634 --> 00:22:25,594 And we'll remain below deck 414 00:22:25,595 --> 00:22:27,888 until it reaches international waters, 415 00:22:27,889 --> 00:22:30,474 where I have people standing by to receive us. 416 00:22:30,475 --> 00:22:33,852 [CLEARS THROAT] The Primary and Secondary Targets, 417 00:22:33,853 --> 00:22:34,936 dead or alive? 418 00:22:34,937 --> 00:22:38,982 Kovalov and Maxim are more valuable alive than dead. 419 00:22:38,983 --> 00:22:40,150 That being said, 420 00:22:40,151 --> 00:22:43,820 if they draw down on you, you're cleared to neutralize. 421 00:22:43,821 --> 00:22:47,115 In honor of our connection with the Phoenix Rebellion, 422 00:22:47,116 --> 00:22:50,327 on this assignment, we are Phoenix Squad. 423 00:22:50,328 --> 00:22:52,454 And there will be five teams within the Squad. 424 00:22:52,455 --> 00:22:55,499 Alpha Team, Nadia and Sello. 425 00:22:55,500 --> 00:22:56,584 You're with me. 426 00:22:57,710 --> 00:23:00,463 We'll be hunting the Primary Target, Kovalov. 427 00:23:01,339 --> 00:23:04,467 Rozie will lead Jansen and Jedd on Bravo Team. 428 00:23:05,218 --> 00:23:07,552 Find and secure the research laboratory. 429 00:23:07,553 --> 00:23:08,720 Make sure none of 430 00:23:08,721 --> 00:23:11,848 Maxim's god-forsaken inventions of death go off. 431 00:23:11,849 --> 00:23:15,310 Hera and Hilo, you are Charlie Team. 432 00:23:15,311 --> 00:23:16,938 Secure the garage. 433 00:23:18,564 --> 00:23:20,941 Dismantle any vehicles you find. 434 00:23:20,942 --> 00:23:22,484 Make sure no one can get away. 435 00:23:22,485 --> 00:23:25,696 Don't worry, they won't get past the Jumeaux Hache. 436 00:23:26,280 --> 00:23:28,574 Nova, you're with me on Delta Team. 437 00:23:29,283 --> 00:23:30,992 We will secure Munitions Room 438 00:23:30,993 --> 00:23:32,745 until it is safe for you to mine data. 439 00:23:39,085 --> 00:23:40,752 [SENSOR TRILLS] 440 00:23:40,753 --> 00:23:42,880 - [SENSOR BLARES] - [GROANS] 441 00:23:44,173 --> 00:23:46,801 Nova, hit dirt. You're dead. 442 00:23:49,762 --> 00:23:50,762 [BUZZES] 443 00:23:50,763 --> 00:23:52,807 ANGEL: We need to keep a low profile on this, people. 444 00:23:53,558 --> 00:23:56,017 Kovalov is protected by Prime Minister Diaz, 445 00:23:56,018 --> 00:23:58,895 who has a sizable militia he uses to do his dirty work. 446 00:23:58,896 --> 00:24:01,022 MODISE: If word gets out on this raid, 447 00:24:01,023 --> 00:24:05,069 the 20 guards become a hundred armed militia. 448 00:24:05,903 --> 00:24:08,321 Why aren't the Phoenix Rebellion going in with us? 449 00:24:08,322 --> 00:24:09,531 Because if we fail, 450 00:24:09,532 --> 00:24:12,075 they're the last hope to turn this country around. 451 00:24:12,076 --> 00:24:13,285 He's right. 452 00:24:13,286 --> 00:24:15,871 Calling them in is the last of all last resorts. 453 00:24:15,872 --> 00:24:18,039 Now the final team on our squad, 454 00:24:18,040 --> 00:24:20,585 keeping an eye on all of us from above... 455 00:24:21,752 --> 00:24:22,753 Overwatch. 456 00:24:24,297 --> 00:24:26,924 Zondi and Beckett. 457 00:24:41,731 --> 00:24:42,857 [BREATHING DEEPLY] 458 00:24:47,820 --> 00:24:49,071 [GUNSHOT] 459 00:25:00,750 --> 00:25:01,751 [CLANKS] 460 00:25:08,216 --> 00:25:09,217 Nicely done. 461 00:25:14,889 --> 00:25:15,973 Between you and I, 462 00:25:17,475 --> 00:25:18,851 how many confirmed kills do you have? 463 00:25:20,895 --> 00:25:22,438 BECKETT: That first kill is the only one that matters. 464 00:25:23,231 --> 00:25:24,607 That's the toughest. 465 00:25:26,275 --> 00:25:27,651 The first time I had to kill, 466 00:25:27,652 --> 00:25:29,362 I wasn't sure if I was going to be able to do it. 467 00:25:31,030 --> 00:25:32,030 You get all these questions 468 00:25:32,031 --> 00:25:33,366 that start running through your mind. 469 00:25:34,992 --> 00:25:38,037 Am I clear to kill this man? Is it justified? 470 00:25:41,666 --> 00:25:43,376 But you don't have time to answer these questions. 471 00:25:44,669 --> 00:25:46,087 The target answers them for you. 472 00:25:46,921 --> 00:25:50,091 Because if you don't pull that trigger, he will. 473 00:25:50,675 --> 00:25:52,635 And he will kill you or one of your squad. 474 00:25:54,220 --> 00:25:57,890 And you may be taking a life, but you are saving another one. 475 00:25:59,809 --> 00:26:01,060 So, you pull that trigger. 476 00:26:08,901 --> 00:26:10,235 Good work today. 477 00:26:10,236 --> 00:26:11,570 Let's grab some chow. 478 00:26:13,489 --> 00:26:15,573 I'm telling you, mine is much worse. 479 00:26:15,574 --> 00:26:16,908 You gotta trust me on that. 480 00:26:16,909 --> 00:26:17,909 Tu es fou! 481 00:26:17,910 --> 00:26:21,204 Listen, if my bullet was just one centimeter to the left... 482 00:26:21,205 --> 00:26:22,289 [LAUGHS] That's ridiculous! 483 00:26:22,290 --> 00:26:23,999 ...I would be a very different man. 484 00:26:24,000 --> 00:26:25,834 Sorry, brother, getting a toe shot off 485 00:26:25,835 --> 00:26:27,419 is way worse than a bullet to the thigh. 486 00:26:27,420 --> 00:26:28,586 - Thank you! - Way worse! 487 00:26:28,587 --> 00:26:30,714 Thank you! Thank you! Yes! 488 00:26:30,715 --> 00:26:32,507 - HILO: It's a pinky toe. - JEDD: Hey, hey, hey. 489 00:26:32,508 --> 00:26:34,217 A pinky toe helps to stabilize balance. 490 00:26:34,218 --> 00:26:35,927 - He's got a point. - Yes! Thank you, brother. 491 00:26:35,928 --> 00:26:37,096 - Yeah, yes! - JANSEN: Whoa! Whoa! 492 00:26:37,930 --> 00:26:40,056 Neither of you compares to Angel. 493 00:26:40,057 --> 00:26:42,100 Wow, what is it? Two missing pinky toe? 494 00:26:42,101 --> 00:26:44,352 [ALL LAUGHING] 495 00:26:44,353 --> 00:26:45,437 What are they talking about? 496 00:26:45,438 --> 00:26:47,731 - ZERO: Let's hear it. - NOVA: Tell it! 497 00:26:47,732 --> 00:26:49,775 Angel would tell the story better, 498 00:26:50,443 --> 00:26:52,027 but I know she will not. 499 00:26:52,028 --> 00:26:54,779 I, on the other hand, would be delighted to. 500 00:26:54,780 --> 00:26:56,406 - GROUP: Yes! - JEDD: We want to hear it! 501 00:26:56,407 --> 00:26:57,407 NADIA: Yes! Let's go! 502 00:26:57,408 --> 00:26:58,950 - Come on. - ZERO: We want to know. 503 00:26:58,951 --> 00:27:01,202 MODISE: So, a few years ago, 504 00:27:01,203 --> 00:27:05,666 this man Moses Mogale set a petrol station on fire. 505 00:27:06,375 --> 00:27:08,084 He wanted to blow the whole thing up 506 00:27:08,085 --> 00:27:09,712 and take a crowd with him. 507 00:27:10,463 --> 00:27:13,882 Angel, who was SAPS at the time, 508 00:27:13,883 --> 00:27:16,259 uh, the street level police, 509 00:27:16,260 --> 00:27:20,639 she took one look at this madman walking through a sea of fire. 510 00:27:21,390 --> 00:27:22,892 And she jumped in. 511 00:27:24,685 --> 00:27:27,438 And the man was armed to the teeth. 512 00:27:28,022 --> 00:27:31,442 And he repeatedly stabbed Angel with a knife. 513 00:27:32,151 --> 00:27:33,610 - Did that stop her? - JANSEN: No! 514 00:27:33,611 --> 00:27:36,614 MODISE: She fought with this man until eventually, 515 00:27:37,239 --> 00:27:39,033 surrounded by an inferno 516 00:27:39,617 --> 00:27:42,160 with 11 stab wounds, 517 00:27:42,161 --> 00:27:45,038 - [WHISTLES] - Angel knocked this man out. 518 00:27:45,039 --> 00:27:46,791 Unconscious. 519 00:27:48,417 --> 00:27:49,376 JEDD: Wow! 520 00:27:49,377 --> 00:27:50,835 - Whoo! - ZERO: Damn. 521 00:27:50,836 --> 00:27:52,170 Where did he stab you? 522 00:27:52,171 --> 00:27:53,338 JANSEN: Come on, show us. 523 00:27:53,339 --> 00:27:55,173 - Yeah. We wanna see. - ZERO: Let's see it. Prove it. 524 00:27:55,174 --> 00:27:56,508 GROUP: Show us! 525 00:27:56,509 --> 00:27:58,593 - [ALL BANGING] - JANSEN: Come on. 526 00:27:58,594 --> 00:28:00,053 ZERO: Let's see it now. 527 00:28:00,054 --> 00:28:01,638 - NOVA: Come on. - JEDD: Show us. Show us. 528 00:28:01,639 --> 00:28:03,766 Okay, okay, relax. Relax. 529 00:28:11,148 --> 00:28:13,149 - [GROUP EXCLAIM] - ZERO: Oh, shit! 530 00:28:13,150 --> 00:28:14,818 - Holy shit. - Okay. 531 00:28:14,819 --> 00:28:16,653 The champion. 532 00:28:16,654 --> 00:28:18,029 [ALL CHEER, APPLAUD] 533 00:28:18,030 --> 00:28:19,614 - Damn. - HILO: That's for real. 534 00:28:19,615 --> 00:28:22,283 - Wow. - Okay, put it down. 535 00:28:22,284 --> 00:28:25,328 The moment I saw the story in the news, 536 00:28:25,329 --> 00:28:27,414 I knew I had to meet this warrior. 537 00:28:27,415 --> 00:28:29,500 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 538 00:28:29,834 --> 00:28:31,000 [HERA SIGHS] 539 00:28:31,001 --> 00:28:33,211 HERA: So, how's that, uh, missing pinky toe looking? 540 00:28:33,212 --> 00:28:34,587 NOVA: Oh, come on. That's not fair. 541 00:28:34,588 --> 00:28:35,505 [ALL LAUGHING] 542 00:28:35,506 --> 00:28:37,174 JEDD: What happened? Did it go to market? 543 00:28:41,554 --> 00:28:42,554 I gotta ask, 544 00:28:42,555 --> 00:28:44,931 if you two aren't siblings, then, uh... 545 00:28:44,932 --> 00:28:47,268 Where did, uh, Jumeaux Hache come from? 546 00:28:47,726 --> 00:28:49,060 HERA: Everyone asks. 547 00:28:49,061 --> 00:28:50,854 I was, uh, French Armed Forces. 548 00:28:50,855 --> 00:28:52,230 I was Canadian Armed Forces. 549 00:28:52,231 --> 00:28:53,898 Posted to a UN peacekeeping mission 550 00:28:53,899 --> 00:28:55,733 along the Lebanon border. 551 00:28:55,734 --> 00:28:58,153 I was part of Operation Ultra, 552 00:28:58,154 --> 00:28:59,989 Canada's division of the UN mission. 553 00:29:00,698 --> 00:29:03,783 One day, both our units are assigned a routine patrol. 554 00:29:03,784 --> 00:29:05,452 When a suicide car bomber exploded 555 00:29:05,453 --> 00:29:06,953 near our armored personnel carrier. 556 00:29:06,954 --> 00:29:09,248 - HILO: Killing everyone. - Except us. We went for cover. 557 00:29:09,915 --> 00:29:12,292 - We got trapped. - Inside a decaying building. 558 00:29:12,293 --> 00:29:15,003 With dozens of Al-Qaeda-inspired militants 559 00:29:15,004 --> 00:29:16,087 chasing after, eh. 560 00:29:16,088 --> 00:29:17,839 Once we ran out of bullets, 561 00:29:17,840 --> 00:29:19,675 all we had left were our tactical hawks. 562 00:29:22,303 --> 00:29:25,848 We had to, uh, cut our way out of the situation. 563 00:29:27,308 --> 00:29:29,268 Once you've been through something like that together... 564 00:29:29,852 --> 00:29:30,936 You become family. 565 00:29:32,771 --> 00:29:33,772 The Axe Twins. 566 00:29:39,904 --> 00:29:44,700 So, uh, your secret CIA Division, it has merch? 567 00:29:45,993 --> 00:29:47,827 What, you got a gift shop? 568 00:29:47,828 --> 00:29:49,121 They're for members only. 569 00:29:51,290 --> 00:29:52,665 [CHUCKLES] 570 00:29:52,666 --> 00:29:55,002 [CRICKETS CHIRPING] 571 00:29:56,462 --> 00:29:58,130 [BIRDS CHIRPING] 572 00:30:00,341 --> 00:30:01,675 I've been hunting before, you know. 573 00:30:03,260 --> 00:30:04,261 I'm sure. 574 00:30:05,137 --> 00:30:07,347 But I need to see that you can take a life. 575 00:30:07,348 --> 00:30:08,432 No matter the size. 576 00:30:09,475 --> 00:30:14,145 My uncle used to take me, after my father was KIA. 577 00:30:14,146 --> 00:30:15,105 BECKETT: Mm. 578 00:30:16,815 --> 00:30:17,815 You said you come 579 00:30:17,816 --> 00:30:19,360 from a family line of freedom fighters? 580 00:30:20,277 --> 00:30:23,863 My grandfather was a part of Umkhonto we Sizwe, 581 00:30:23,864 --> 00:30:26,825 the paramilitary wing of the ANC, under Mandela. 582 00:30:27,952 --> 00:30:29,286 He was killed in '86. 583 00:30:30,788 --> 00:30:34,123 My father enlisted into the SANDF 584 00:30:34,124 --> 00:30:35,584 as soon as he was able. 585 00:30:36,919 --> 00:30:40,214 He died in combat, under Modise's command. 586 00:30:42,132 --> 00:30:43,509 I'm sorry to hear that. 587 00:30:45,511 --> 00:30:46,636 When I enlisted, 588 00:30:46,637 --> 00:30:48,264 there were many who knew my name 589 00:30:49,014 --> 00:30:50,933 because of my father and grandfather. 590 00:30:52,184 --> 00:30:53,978 They died fighting for their country. 591 00:30:55,104 --> 00:30:56,313 There's no greater death. 592 00:30:58,607 --> 00:31:00,109 I hope to go out the same way, too, 593 00:31:01,235 --> 00:31:03,237 and add to their legacy as patriots. 594 00:31:12,121 --> 00:31:14,081 [BIRDS CHIRPING] 595 00:31:33,142 --> 00:31:36,145 [ZERO GRUNTING] 596 00:31:41,734 --> 00:31:43,736 [PANTING] 597 00:31:45,362 --> 00:31:46,780 [IN ZULU] What are you working on? 598 00:31:58,667 --> 00:31:59,668 [IN ENGLISH] It's nice. 599 00:32:01,920 --> 00:32:03,213 It's for my daughter. 600 00:32:05,049 --> 00:32:06,925 From the fairy tale, The One-Eyed Monster. 601 00:32:08,969 --> 00:32:10,763 You ever heard of it? 602 00:32:12,931 --> 00:32:13,932 Can't say that I have. 603 00:32:28,447 --> 00:32:30,199 When's the last time you saw your daughter? 604 00:32:35,120 --> 00:32:36,121 It's too long. 605 00:32:42,378 --> 00:32:44,380 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON EARPHONES] 606 00:32:46,298 --> 00:32:48,926 [KEYBOARD CLACKING] 607 00:32:52,429 --> 00:32:53,764 [BEEPS] 608 00:32:57,935 --> 00:32:58,936 [SOFTLY] Damn it. 609 00:33:02,731 --> 00:33:04,108 The music help you concentrate? 610 00:33:05,109 --> 00:33:08,194 I'm sure sound is extremely important in the field, but... 611 00:33:08,195 --> 00:33:10,738 I work much better when all I hear is my music. 612 00:33:10,739 --> 00:33:12,700 It drowns out the noise of the world. 613 00:33:16,078 --> 00:33:17,329 What's your music of choice? 614 00:33:18,038 --> 00:33:19,039 Remixes. 615 00:33:19,957 --> 00:33:21,959 Something like classical meets EDM. 616 00:33:23,460 --> 00:33:24,460 Hell of a combo. 617 00:33:24,461 --> 00:33:26,588 [LAUGHS] I know. 618 00:33:27,464 --> 00:33:28,798 My mom got me into music, 619 00:33:28,799 --> 00:33:32,051 so I guess I have to thank her for my eclectic taste. 620 00:33:32,052 --> 00:33:34,637 She got me piano lessons, but, 621 00:33:34,638 --> 00:33:37,266 I insisted in playing a different keyboard. 622 00:33:38,183 --> 00:33:39,183 Learned to code, 623 00:33:39,184 --> 00:33:41,520 started writing it, then started hacking it. 624 00:33:42,104 --> 00:33:43,439 Became a digital soldier. 625 00:33:44,857 --> 00:33:45,899 [CHUCKLES] 626 00:33:46,275 --> 00:33:48,819 I would like to think that she was still very proud of me. 627 00:33:49,820 --> 00:33:51,071 Nova... 628 00:33:51,530 --> 00:33:53,406 the prime minister, your uncle? 629 00:33:53,407 --> 00:33:54,533 Yeah? 630 00:33:55,075 --> 00:33:56,910 He's gonna see this as treason. 631 00:33:58,871 --> 00:34:01,832 If you stay, your freedom, your life, 632 00:34:02,708 --> 00:34:04,125 it's gonna be in jeopardy. 633 00:34:04,126 --> 00:34:05,711 This is my destiny. 634 00:34:06,628 --> 00:34:09,548 Using my skills to continue the work my dad started. 635 00:34:10,632 --> 00:34:12,342 Ridding Costa Verde of corruption. 636 00:34:13,552 --> 00:34:15,845 For myself, for my siblings, 637 00:34:15,846 --> 00:34:18,557 for the people of Costa Verde, for my father. 638 00:34:19,725 --> 00:34:20,767 [SCOFFS] 639 00:34:20,768 --> 00:34:22,226 If that's treason, 640 00:34:22,227 --> 00:34:24,813 then it's a price I'm willing to pay. 641 00:34:29,401 --> 00:34:31,111 [KEYBOARD CLACKING] 642 00:34:33,614 --> 00:34:34,948 MODISE: Efile Noma Ephila. 643 00:34:36,241 --> 00:34:37,743 [IN ENGLISH] Ladies and gentlemen, 644 00:34:38,619 --> 00:34:39,787 soldiers... 645 00:34:40,829 --> 00:34:43,832 tomorrow we remove a threat to humanity. 646 00:34:45,918 --> 00:34:50,171 We will stop Ryker Kovalov from ever selling a weapon 647 00:34:50,172 --> 00:34:51,632 or taking a life again. 648 00:34:53,967 --> 00:34:58,095 We take him dead or alive, and we complete the mission 649 00:34:58,096 --> 00:35:00,516 whether we live or die! 650 00:35:00,933 --> 00:35:03,519 [ROUSING MUSIC PLAYING] 651 00:35:03,852 --> 00:35:08,272 Here, we're foreigners in a hostile land, 652 00:35:08,273 --> 00:35:10,901 and tomorrow, we'll be completely on our own... 653 00:35:12,194 --> 00:35:13,904 but we are all we need. 654 00:35:14,863 --> 00:35:18,158 Because we are Efile Noma Ephila! 655 00:35:27,334 --> 00:35:28,627 [IN ENGLISH] Get some rest. 656 00:35:29,378 --> 00:35:30,629 We move at midnight. 657 00:35:31,547 --> 00:35:33,257 [CRICKETS CHIRPING] 658 00:35:44,101 --> 00:35:45,519 [SIGHS] 659 00:35:50,148 --> 00:35:53,652 Zero told me that you've been after Kovalov for a long time. 660 00:35:55,863 --> 00:35:58,198 Is that why you're gonna be boots on the ground tomorrow? 661 00:35:58,991 --> 00:36:00,576 Gonna take him down face to face? 662 00:36:02,619 --> 00:36:04,412 Questioning my strategy, Beckett? 663 00:36:04,413 --> 00:36:06,206 No, sir. I'm... 664 00:36:07,875 --> 00:36:09,251 I'm just saying... 665 00:36:10,043 --> 00:36:11,545 I know you have a family. 666 00:36:12,212 --> 00:36:14,756 There is no shame in supervising this op from afar. 667 00:36:15,799 --> 00:36:21,305 A leader knows the way, goes the way, and shows the way. 668 00:36:22,347 --> 00:36:25,851 Leadership is an action, not a position. 669 00:36:29,980 --> 00:36:31,023 Understood. 670 00:36:37,112 --> 00:36:38,363 How is Zondi? 671 00:36:39,531 --> 00:36:40,699 Is he ready? 672 00:36:42,034 --> 00:36:43,076 He will be. 673 00:36:44,161 --> 00:36:45,787 I got one last lesson for him. 674 00:36:50,042 --> 00:36:52,127 [CRICKETS CHIRPING] 675 00:36:53,921 --> 00:36:55,088 What exactly are we doing here? 676 00:36:58,258 --> 00:36:59,551 BECKETT: There. 677 00:37:00,260 --> 00:37:01,345 By the door. 678 00:37:02,638 --> 00:37:04,181 That's your target. 679 00:37:07,392 --> 00:37:08,392 Take him out. 680 00:37:08,393 --> 00:37:10,520 [TENSE MUSIC PLAYING] 681 00:37:10,979 --> 00:37:12,105 You want me to shoot him? 682 00:37:13,357 --> 00:37:15,108 I want you to eliminate the target. 683 00:37:16,360 --> 00:37:17,736 It's locked and loaded. 684 00:37:31,708 --> 00:37:32,709 Who is he? 685 00:37:34,336 --> 00:37:35,671 You're a soldier. 686 00:37:36,546 --> 00:37:38,047 You have your orders, now follow. 687 00:37:38,048 --> 00:37:40,133 [MUSIC INTENSIFYING] 688 00:37:45,514 --> 00:37:47,098 I don't even know who he is. 689 00:37:47,099 --> 00:37:49,434 This is one of Kovalov's guards. 690 00:37:50,560 --> 00:37:51,602 You take him out now, 691 00:37:51,603 --> 00:37:53,814 that's one less we have to deal with during the raid tomorrow. 692 00:37:54,648 --> 00:37:56,900 - Is that true? - It doesn't matter. 693 00:37:58,026 --> 00:38:00,696 When a superior orders you to take a life, you follow it. 694 00:38:01,780 --> 00:38:04,950 You don't need a reason because you trust your superior. 695 00:38:06,618 --> 00:38:07,786 Now, what's the distance? 696 00:38:11,873 --> 00:38:12,958 200 meters. 697 00:38:15,460 --> 00:38:16,753 Switch him off. 698 00:38:28,682 --> 00:38:29,724 [BREATHING DEEPLY] 699 00:38:29,725 --> 00:38:31,600 BECKETT: What are you waiting for? 700 00:38:31,601 --> 00:38:33,228 You have your assignment. Now shoot! 701 00:38:35,480 --> 00:38:37,941 [BREATHING DEEPLY] 702 00:38:40,193 --> 00:38:42,612 [MUSIC INTENSIFYING] 703 00:38:47,075 --> 00:38:49,035 - [CLICKS] - [MUSIC ENDS] 704 00:38:49,036 --> 00:38:50,704 [CRICKETS CHIRPING] 705 00:38:57,461 --> 00:38:58,587 Well done, Zondi. 706 00:39:08,388 --> 00:39:09,513 Who is he? 707 00:39:09,514 --> 00:39:10,640 [BECKETT SIGHS] 708 00:39:11,725 --> 00:39:14,352 No idea. Let's head back. 709 00:39:27,199 --> 00:39:29,117 [PANTING] What the fuck was that? 710 00:39:30,077 --> 00:39:31,078 A test. 711 00:39:31,703 --> 00:39:33,288 It's called a stress fire exercise. 712 00:39:34,164 --> 00:39:35,415 And I failed. 713 00:39:38,543 --> 00:39:39,586 No. 714 00:39:40,337 --> 00:39:41,338 You passed. 715 00:39:43,256 --> 00:39:47,010 A lifetime ago, when I was a jarhead, I failed. 716 00:39:48,178 --> 00:39:49,762 Couldn't pull the trigger. 717 00:39:49,763 --> 00:39:52,641 First time at least, but I learned. 718 00:39:53,767 --> 00:39:57,354 And then you worked for the CIA before joining G.R.I.T., right? 719 00:39:58,730 --> 00:40:00,732 Sounds like you've been a little all over the place. 720 00:40:02,692 --> 00:40:05,028 No matter where I go, I am a Marine. 721 00:40:05,862 --> 00:40:07,113 Like my father. 722 00:40:07,114 --> 00:40:08,489 Was your father a general? 723 00:40:08,490 --> 00:40:10,950 No. He never wanted that. 724 00:40:10,951 --> 00:40:12,326 Do you? 725 00:40:12,327 --> 00:40:14,621 [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 726 00:40:15,872 --> 00:40:17,916 You should be running ops, and you know it. 727 00:40:19,292 --> 00:40:21,544 The entire squad looks up to you. 728 00:40:21,545 --> 00:40:23,879 You heard the way they spoke. 729 00:40:23,880 --> 00:40:25,381 They saw you as a legend 730 00:40:25,382 --> 00:40:27,134 before you even walked in the door. 731 00:40:28,093 --> 00:40:31,137 You have their respect, and they would follow you. 732 00:40:31,138 --> 00:40:32,930 As I'm sure others would. 733 00:40:32,931 --> 00:40:34,432 Why haven't you stepped up? 734 00:40:35,809 --> 00:40:38,352 There's a big difference between following an order, 735 00:40:38,353 --> 00:40:39,938 putting your own life on the line, 736 00:40:40,730 --> 00:40:41,981 and giving that order, 737 00:40:41,982 --> 00:40:44,025 putting someone else's life on the line. 738 00:40:45,694 --> 00:40:48,320 When things go south, that blood is on your hands. 739 00:40:48,321 --> 00:40:51,700 Beckett, Zondi, it's time. We're rolling out. 740 00:40:52,576 --> 00:40:55,078 You said to trust a superior's orders, right? 741 00:40:56,288 --> 00:40:57,872 Well, trust is earned. 742 00:40:57,873 --> 00:41:00,124 And if you've earned their trust, 743 00:41:00,125 --> 00:41:02,418 then a soldier putting their life on the line for you 744 00:41:02,419 --> 00:41:05,338 is their choice, not yours. 745 00:41:18,685 --> 00:41:20,228 How's the kid doing? 746 00:41:23,356 --> 00:41:24,482 We'll find out in a few hours. 747 00:41:25,192 --> 00:41:26,151 Hmm. 748 00:41:26,943 --> 00:41:27,944 BECKETT: How about you? 749 00:41:28,695 --> 00:41:30,529 You ready to take down your white whale? 750 00:41:30,530 --> 00:41:32,115 More than ever. 751 00:41:34,576 --> 00:41:35,660 [SIGHS] 752 00:41:36,995 --> 00:41:37,996 Okay. 753 00:41:39,039 --> 00:41:40,457 Let's get to work. 754 00:41:40,957 --> 00:41:42,459 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 755 00:41:59,768 --> 00:42:00,810 [RADIO BEEPS] 756 00:42:04,356 --> 00:42:06,024 [MUSIC CONTINUING ON SPEAKERS] 757 00:42:08,693 --> 00:42:09,694 [CRACKS NECK] 758 00:42:10,445 --> 00:42:11,529 [SIGHS] 759 00:42:12,239 --> 00:42:13,907 HILO: Hey, Beckett. 760 00:42:15,283 --> 00:42:17,160 What is, uh, your walk-out song? 761 00:42:20,997 --> 00:42:23,165 - My what? - Your "walk-out" song. 762 00:42:23,166 --> 00:42:26,502 You know, when, uh, athletes go in the stadium, 763 00:42:26,503 --> 00:42:28,504 they have that, uh, badass song playing 764 00:42:28,505 --> 00:42:30,214 to make them, uh, pumped up. 765 00:42:30,215 --> 00:42:32,383 What do you listen to before battle, eh? 766 00:42:32,384 --> 00:42:34,010 I'll... I'll put it on. 767 00:42:34,636 --> 00:42:37,972 Mine is "Welcome to the Jungle," Guns N' Roses. 768 00:42:37,973 --> 00:42:40,683 "R.E.D." Halluci Nation. 769 00:42:40,684 --> 00:42:42,101 Mandoza, "Nkalakatha." 770 00:42:42,102 --> 00:42:44,061 "Gossip Folks," Missy Elliot. 771 00:42:44,062 --> 00:42:47,690 "Eye of the Tiger" by Survivor. [LAUGHS] 772 00:42:47,691 --> 00:42:49,567 "War," Edwin Starr. 773 00:42:50,318 --> 00:42:51,652 "Hit Me With Your Best Shot." 774 00:42:51,653 --> 00:42:53,613 I'm a Swiftie myself. 775 00:42:54,948 --> 00:42:55,990 What? 776 00:42:55,991 --> 00:42:57,909 Don't. You guys, she's a fucking legend. 777 00:42:58,827 --> 00:43:01,579 [CHUCKLES] So, how about it? 778 00:43:02,330 --> 00:43:04,165 I dig all kinds of music, but... 779 00:43:05,208 --> 00:43:07,459 I'll take a little peace and quiet before battle. 780 00:43:07,460 --> 00:43:08,586 [HILO CHUCKLES] 781 00:43:08,920 --> 00:43:11,297 HILO: Maybe "The Sound of Silence", huh? 782 00:43:11,298 --> 00:43:12,381 BECKETT: Just my preference. 783 00:43:12,382 --> 00:43:14,676 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUING] 784 00:43:28,523 --> 00:43:30,233 [MUSIC DISTORTING] 785 00:43:32,944 --> 00:43:34,988 [ROUSING MUSIC PLAYING] 786 00:43:50,462 --> 00:43:51,755 It's go time, Shooter. 787 00:43:57,302 --> 00:43:59,888 [IN ZULU] I'll forever be grateful, Commander. 788 00:44:00,305 --> 00:44:01,681 [IN ENGLISH] I'm glad you included me on this. 789 00:44:02,640 --> 00:44:03,724 Rozie... 790 00:44:03,725 --> 00:44:05,184 [IN ZULU] If I did not include you, 791 00:44:05,185 --> 00:44:07,186 you would have been a nuisance for the rest of my life. 792 00:44:07,187 --> 00:44:08,687 [IN ENGLISH] Oh, so you just brought me in on this 793 00:44:08,688 --> 00:44:10,065 'cause you didn't want to hear me complain? 794 00:44:12,067 --> 00:44:15,111 And because I know you want Kovalov as badly as I do. 795 00:44:16,321 --> 00:44:17,447 I won't let you down, sir. 796 00:44:19,407 --> 00:44:21,493 [ROUSING MUSIC PLAYING] 797 00:44:23,161 --> 00:44:24,954 [ENGINE STARTS] 798 00:44:33,880 --> 00:44:35,548 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 799 00:44:44,265 --> 00:44:47,142 [TINNITUS RINGING] 800 00:44:47,143 --> 00:44:48,227 [STATIC ON RADIO] 801 00:44:48,228 --> 00:44:49,478 BECKETT: [ON RADIO] This is Overwatch. 802 00:44:49,479 --> 00:44:50,563 Requesting sitrep. 803 00:44:52,440 --> 00:44:54,692 Hera here. Here at the... 804 00:45:00,073 --> 00:45:01,741 Hilo. Check in. 805 00:45:06,371 --> 00:45:08,581 Anyone inside. Check in. 806 00:45:11,668 --> 00:45:13,545 BECKETT: Hera, Overwatch coming to you. 807 00:45:14,546 --> 00:45:16,172 [ELECTRICITY CRACKLING] 808 00:45:24,264 --> 00:45:25,515 [GROANS] 809 00:45:32,856 --> 00:45:34,649 [SOLDIERS COUGH] 810 00:45:38,236 --> 00:45:39,863 [GROANS] 811 00:45:41,197 --> 00:45:42,198 [GASPS] 812 00:45:43,450 --> 00:45:45,285 Who the hell are you? 813 00:45:48,371 --> 00:45:49,914 Captain-fucking-Ahab. 814 00:45:52,917 --> 00:45:55,086 On your feet. Now! 815 00:45:55,753 --> 00:45:57,921 [ANGEL AND NOVA COUGHING] 816 00:45:57,922 --> 00:45:59,048 [ANGEL GROANS] 817 00:46:02,051 --> 00:46:04,512 [BOTH GRUNTING] 818 00:46:08,600 --> 00:46:11,019 Delta Team. Sitrep on all squads. 819 00:46:12,604 --> 00:46:14,104 BECKETT: [ON RADIO] Overwatch entering compound. 820 00:46:14,105 --> 00:46:15,148 Heading to garage. 821 00:46:16,524 --> 00:46:18,525 [COUGHING] 822 00:46:18,526 --> 00:46:20,360 MODISE: Commander Modise here. 823 00:46:20,361 --> 00:46:22,030 Alpha and Bravo are with me. 824 00:46:23,781 --> 00:46:25,782 [COUGHING] 825 00:46:25,783 --> 00:46:28,202 MODISE: All guards have toe-tags. 826 00:46:28,203 --> 00:46:31,039 And both targets are in hand. 827 00:46:33,124 --> 00:46:35,835 All teams meet at the rendezvous point inside. 828 00:46:37,128 --> 00:46:38,588 [PANTING] 829 00:46:39,506 --> 00:46:41,090 [COUGHING] 830 00:46:52,936 --> 00:46:55,187 [HERA SIGHING] 831 00:46:55,188 --> 00:46:57,147 You could have been killed! 832 00:46:57,148 --> 00:47:00,193 Yeah, but I wasn't. You worry too much. 833 00:47:06,407 --> 00:47:07,449 BECKETT: What happened? 834 00:47:07,450 --> 00:47:08,534 The entire compound shook 835 00:47:08,535 --> 00:47:10,035 like there was some kind of an earthquake. 836 00:47:10,036 --> 00:47:11,411 Is everyone okay? 837 00:47:11,412 --> 00:47:13,039 - Yeah. - We're all gonna die. 838 00:47:13,998 --> 00:47:17,001 Maxim is just pissy because his little toy failed. 839 00:47:18,169 --> 00:47:20,796 Kovalov got his hands on some sonic wave weapon 840 00:47:20,797 --> 00:47:22,256 and pulled the trigger. 841 00:47:22,257 --> 00:47:23,340 We were tossed back, 842 00:47:23,341 --> 00:47:25,802 but I think we walked away unharmed. 843 00:47:26,678 --> 00:47:27,845 KOVALOV: It doesn't matter. 844 00:47:28,513 --> 00:47:30,390 You'll all be dead soon enough. 845 00:47:31,307 --> 00:47:33,725 A hundred armed men are on their way here right now. 846 00:47:33,726 --> 00:47:34,811 Bullshit. 847 00:47:35,603 --> 00:47:37,187 How do you think the Prime Minister feels 848 00:47:37,188 --> 00:47:40,065 about you cutting off his weapon supply, 849 00:47:40,066 --> 00:47:42,610 and lightening his pockets, huh? 850 00:47:43,236 --> 00:47:45,697 You taking me away takes away from him. 851 00:47:46,489 --> 00:47:48,491 His militia are coming. 852 00:47:49,075 --> 00:47:51,618 Even if you did get a call out to Diaz, 853 00:47:51,619 --> 00:47:53,996 we have an hour before the militia reaches us. 854 00:47:53,997 --> 00:47:55,747 You think I didn't plan for this? 855 00:47:55,748 --> 00:47:57,583 We'll have everything we need and be out of here 856 00:47:57,584 --> 00:47:59,626 by the time they arrive. 857 00:47:59,627 --> 00:48:00,752 All right, listen up, everyone. 858 00:48:00,753 --> 00:48:03,338 First up, we need the information 859 00:48:03,339 --> 00:48:05,465 off the hard drives in the lab. 860 00:48:05,466 --> 00:48:07,009 We need to know everything 861 00:48:07,010 --> 00:48:08,510 about the weapons they've created 862 00:48:08,511 --> 00:48:11,305 and who they sold them to. Second-- 863 00:48:11,306 --> 00:48:13,808 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 864 00:48:16,686 --> 00:48:18,479 - Modise? - ANGEL: Modise? 865 00:48:19,897 --> 00:48:20,898 Modise? 866 00:48:21,816 --> 00:48:23,234 - Modise? - ANGEL: Modise? 867 00:48:26,070 --> 00:48:27,071 Bongani! 868 00:48:27,655 --> 00:48:29,073 [IN ZULU] Answer me. 869 00:48:31,075 --> 00:48:32,994 [KOVALOV CACKLES] 870 00:48:33,620 --> 00:48:35,454 [IN ENGLISH] It worked. It worked. 871 00:48:35,455 --> 00:48:37,332 What the hell is this weapon? 872 00:48:39,876 --> 00:48:42,045 - Chaos. - ZERO: Shit! 873 00:48:45,506 --> 00:48:46,633 Goddamn it! 874 00:48:48,009 --> 00:48:49,384 How do we stop this? 875 00:48:49,385 --> 00:48:50,552 You can't. 876 00:48:50,553 --> 00:48:54,057 [COUGHING] 877 00:48:54,515 --> 00:48:55,516 [EXHALES] 878 00:48:56,225 --> 00:48:57,351 [SQUAD COUGHING] 879 00:48:57,352 --> 00:48:58,686 What the hell is going on? 880 00:48:59,062 --> 00:49:00,355 - [COUGHS] - [EXCLAIMS] 881 00:49:01,481 --> 00:49:03,149 No, no, no, no. Nadia? 882 00:49:04,859 --> 00:49:06,568 Jansen! Jansen? 883 00:49:06,569 --> 00:49:09,155 No. No, no, no! Sello! 884 00:49:11,074 --> 00:49:12,325 NOVA: Jedd! Jedd! 885 00:49:14,285 --> 00:49:15,286 No. 886 00:49:17,121 --> 00:49:18,498 [BREATHING HEAVILY] 887 00:49:20,083 --> 00:49:21,667 [MUMBLING] 888 00:49:21,668 --> 00:49:22,793 Hilo! 889 00:49:22,794 --> 00:49:26,963 [CHOKING] 890 00:49:26,964 --> 00:49:29,466 I told you to hold. 891 00:49:29,467 --> 00:49:32,095 Why didn't you hold? 892 00:49:41,312 --> 00:49:42,563 Everyone is dead. 893 00:49:43,856 --> 00:49:45,190 How is this possible? 894 00:49:45,191 --> 00:49:47,025 What the hell is going on? 895 00:49:47,026 --> 00:49:48,903 They were all in the room. 896 00:49:50,363 --> 00:49:51,656 When the weapon was fired. 897 00:49:53,366 --> 00:49:54,574 Were you? 898 00:49:54,575 --> 00:49:56,785 No, I was in the hall. 899 00:49:56,786 --> 00:49:59,204 A piece of ceiling fell on me after the explosion. 900 00:49:59,205 --> 00:50:00,956 BECKETT: You were out of the blast radius. 901 00:50:00,957 --> 00:50:02,709 That probably saved your life. 902 00:50:03,835 --> 00:50:05,044 Why weren't you in the room? 903 00:50:05,962 --> 00:50:07,921 After Alpha went in, a guard came out of nowhere. 904 00:50:07,922 --> 00:50:09,214 I had to neutralize him. 905 00:50:09,215 --> 00:50:11,758 Bravo team was supposed to secure the lab. 906 00:50:11,759 --> 00:50:14,177 Make sure none of those weapons went off. 907 00:50:14,178 --> 00:50:16,179 Hang on. How was I supposed to stop it? 908 00:50:16,180 --> 00:50:17,723 I don't even know what the hell it looks like. 909 00:50:17,724 --> 00:50:18,890 You follow your commander's orders, 910 00:50:18,891 --> 00:50:20,392 and you do the assignment. 911 00:50:20,393 --> 00:50:21,601 No matter the obstacle. 912 00:50:21,602 --> 00:50:22,937 You weren't there! 913 00:50:23,229 --> 00:50:24,689 Guys, guys, guys, what are we gonna do? 914 00:50:25,314 --> 00:50:26,315 Huh? 915 00:50:28,818 --> 00:50:30,110 We have to go. 916 00:50:30,111 --> 00:50:31,904 Half of our team just died. 917 00:50:32,572 --> 00:50:33,655 I realize that. 918 00:50:33,656 --> 00:50:35,657 But we don't have time to mourn. 919 00:50:35,658 --> 00:50:38,118 We have a hundred militia on their way here right now. 920 00:50:38,119 --> 00:50:40,203 Modise would have wanted us to take the fallen soldiers 921 00:50:40,204 --> 00:50:41,622 home to be buried. 922 00:50:42,373 --> 00:50:43,624 How do we do that? 923 00:50:44,584 --> 00:50:45,793 ANGEL: We take them to the vehicles. 924 00:50:47,044 --> 00:50:48,503 We dismantled them. 925 00:50:48,504 --> 00:50:50,172 There's no way to fix them in time. 926 00:50:50,173 --> 00:50:51,965 Okay, well, what about taking them out of the tunnels 927 00:50:51,966 --> 00:50:53,801 - we came in? - Angel. 928 00:50:55,219 --> 00:50:56,554 We can't carry them all. 929 00:50:57,638 --> 00:50:59,640 Are you gonna choose who we leave behind? 930 00:51:01,142 --> 00:51:03,394 - We are leaving no one. - Okay, okay, okay. 931 00:51:05,521 --> 00:51:08,065 Beckett, what are we going to do? 932 00:51:08,399 --> 00:51:10,401 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 933 00:51:13,446 --> 00:51:14,447 Beckett... 934 00:51:15,573 --> 00:51:16,574 what do we do? 935 00:51:20,787 --> 00:51:22,663 How can a weapon have such a delayed effect? 936 00:51:23,873 --> 00:51:25,791 Well, yeah, that was Maxim's job. 937 00:51:25,792 --> 00:51:28,752 To create the next phase of weaponry. 938 00:51:28,753 --> 00:51:31,755 Clearly, this was some kind of technology 939 00:51:31,756 --> 00:51:32,924 we've never seen before. 940 00:51:45,186 --> 00:51:46,187 Hmm. 941 00:51:47,313 --> 00:51:48,648 I can't believe this is happening. 942 00:51:50,149 --> 00:51:51,150 These weapons... 943 00:51:52,026 --> 00:51:53,110 I couldn't stop it. 944 00:51:54,278 --> 00:51:55,780 [STAMMERS] And Modise... 945 00:51:57,990 --> 00:51:59,533 I let him down, B. 946 00:51:59,534 --> 00:52:02,203 No, you didn't. 947 00:52:04,580 --> 00:52:06,164 Because we're gonna finish this assignment. 948 00:52:06,165 --> 00:52:07,582 NOVA: We gotta do something. 949 00:52:07,583 --> 00:52:08,917 Make sure this never happens again. 950 00:52:08,918 --> 00:52:11,336 NOVA: ...a little housecleaning? Look like cowards? 951 00:52:11,337 --> 00:52:13,046 Huh? Is that what we're gonna do? 952 00:52:13,047 --> 00:52:14,130 - Just walk away? - Yeah. 953 00:52:14,131 --> 00:52:16,007 NOVA: Just put everyone away and be cowards? 954 00:52:16,008 --> 00:52:17,259 We're better than this. 955 00:52:17,260 --> 00:52:19,719 I know you're angry, but there's no vengeance 956 00:52:19,720 --> 00:52:21,930 to be had when the killer's already dead. 957 00:52:21,931 --> 00:52:23,182 Okay. 958 00:52:24,725 --> 00:52:25,851 Okay. 959 00:52:25,852 --> 00:52:26,935 Let's all take a breath. 960 00:52:26,936 --> 00:52:28,646 Who put you in charge? 961 00:52:30,064 --> 00:52:32,400 No one, Angel. But my mind is clear. 962 00:52:33,401 --> 00:52:34,569 Is yours? 963 00:52:37,280 --> 00:52:39,865 We have to stay calm. Focused. 964 00:52:39,866 --> 00:52:41,367 As tough as that might be right now. 965 00:52:42,535 --> 00:52:44,495 Hera, Zondi, Angel, 966 00:52:45,496 --> 00:52:46,998 take our teams to the tunnel for now. 967 00:52:47,957 --> 00:52:52,128 Zero, Nova, you're with me. I need to see this weapon. 968 00:53:10,021 --> 00:53:12,022 [SNIFFLING] 969 00:53:12,023 --> 00:53:13,107 [MACHINE BEEPING] 970 00:53:13,733 --> 00:53:15,318 NOVA: Computer still has juice. 971 00:53:16,611 --> 00:53:17,777 BECKETT: So, this is it. 972 00:53:17,778 --> 00:53:20,989 Kovalov had no idea how powerful Maxim's creation was. 973 00:53:20,990 --> 00:53:24,994 This is a kind of next-gen weapon Kovalov is known for. 974 00:53:25,912 --> 00:53:27,579 The device uses microwave frequencies 975 00:53:27,580 --> 00:53:29,414 to disrupt brain function. 976 00:53:29,415 --> 00:53:31,416 I remember Modise talking about a similar weapon 977 00:53:31,417 --> 00:53:33,168 that Kovalov sold to North Korea. 978 00:53:33,169 --> 00:53:34,294 NOVA: That's right. 979 00:53:34,295 --> 00:53:36,631 I think like two dozen soldiers got sick when they tested it. 980 00:53:37,298 --> 00:53:40,592 It was developed further in 2021 and sold to Russia. 981 00:53:40,593 --> 00:53:45,221 130 protesters developed symptoms like dizziness, nausea, 982 00:53:45,222 --> 00:53:47,724 headaches, and blackouts when it was used on them. 983 00:53:47,725 --> 00:53:49,477 And this is the next phase. 984 00:53:50,394 --> 00:53:52,772 Maxim amplified the technology to make it lethal. 985 00:53:54,857 --> 00:53:56,484 Ay, Dios mรญo. It gets worse, guys. 986 00:53:57,652 --> 00:53:59,194 Maxim was actually working 987 00:53:59,195 --> 00:54:01,404 on making it handheld and silent. 988 00:54:01,405 --> 00:54:03,199 You guys, we have to destroy this weapon. 989 00:54:03,950 --> 00:54:06,953 Before we destroy it, we need to understand it. 990 00:54:07,828 --> 00:54:10,288 If this incoming militia gets a hold of this tech, 991 00:54:10,289 --> 00:54:11,998 Roman Diaz is gonna build it. 992 00:54:11,999 --> 00:54:15,044 If that happens, the world needs to know how to stop it. 993 00:54:15,336 --> 00:54:16,337 [CLICKS TONGUE] 994 00:54:17,171 --> 00:54:18,421 All right, you heard the man. 995 00:54:18,422 --> 00:54:20,173 Nova, grab the hard drive. Let's go. 996 00:54:20,174 --> 00:54:22,551 - [BEEPING] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 997 00:54:26,347 --> 00:54:27,556 Have you seen all these servers? 998 00:54:28,933 --> 00:54:31,267 I cannot just throw them onto my back. 999 00:54:31,268 --> 00:54:34,270 Okay, uh, what about the vehicles? 1000 00:54:34,271 --> 00:54:36,523 I mean, from what Hera said, they're inoperable. 1001 00:54:36,524 --> 00:54:37,941 Either way, there's not enough room 1002 00:54:37,942 --> 00:54:39,443 in any vehicle to throw this in. 1003 00:54:40,194 --> 00:54:41,195 Sorry. 1004 00:54:43,572 --> 00:54:44,573 [SIGHS] 1005 00:54:50,621 --> 00:54:51,622 B? 1006 00:54:52,999 --> 00:54:54,333 What are you thinking? 1007 00:54:57,837 --> 00:54:59,713 BECKETT: Modise said he parked a satellite overhead. 1008 00:54:59,714 --> 00:55:02,383 Nova, can you get into it from here? 1009 00:55:04,802 --> 00:55:06,804 I mean, it's... it's possible, yeah. 1010 00:55:09,265 --> 00:55:11,391 If we can't carry that system out, 1011 00:55:11,392 --> 00:55:13,184 then we transfer all the data up to the satellite 1012 00:55:13,185 --> 00:55:14,936 so we can send it to agencies around the world. 1013 00:55:14,937 --> 00:55:17,105 So, we start the upload and then we bug out. 1014 00:55:17,106 --> 00:55:18,399 We upload it, then we destroy it. 1015 00:55:18,858 --> 00:55:19,899 We leave nothing behind. 1016 00:55:19,900 --> 00:55:22,360 Okay, but that kind of upload is gonna take time, 1017 00:55:22,361 --> 00:55:23,903 and time is something we don't have a lot of. 1018 00:55:23,904 --> 00:55:25,613 We can never let this information 1019 00:55:25,614 --> 00:55:26,906 fall into the wrong hands. 1020 00:55:26,907 --> 00:55:27,991 [SIGHS] 1021 00:55:27,992 --> 00:55:31,078 So, we hold. We fight. 1022 00:55:32,121 --> 00:55:33,164 ANGEL: That is suicide. 1023 00:55:33,789 --> 00:55:36,666 We need to triple our squad and get some serious firepower. 1024 00:55:36,667 --> 00:55:38,293 This is a fight we cannot win. 1025 00:55:38,294 --> 00:55:40,336 If we can't win, then we die trying. 1026 00:55:40,337 --> 00:55:41,421 Efile Noma Ephila. 1027 00:55:41,422 --> 00:55:42,964 - Remember? - We're severely outnumbered. 1028 00:55:42,965 --> 00:55:44,132 I know. What the fuck are we gonna do? 1029 00:55:44,133 --> 00:55:45,383 ANGEL: [IN ZULU] Are you mad? Do you want 1030 00:55:45,384 --> 00:55:46,468 to stay here and listen to this man? 1031 00:55:46,469 --> 00:55:47,594 ZONDI: Just listen to him. 1032 00:55:47,595 --> 00:55:49,597 [IN ENGLISH] Everyone, ease down. 1033 00:55:51,390 --> 00:55:52,767 This is Modise's final order. 1034 00:55:53,642 --> 00:55:55,686 You get that intel off those hard drives. 1035 00:55:57,271 --> 00:55:58,397 Weapons Maxim created. 1036 00:55:59,482 --> 00:56:01,650 Who Kovalov sold them to, how to stop them. 1037 00:56:02,818 --> 00:56:05,988 If we can see that through, we'll save countless lives. 1038 00:56:07,740 --> 00:56:09,866 Now that to me is a fight worth fighting. 1039 00:56:09,867 --> 00:56:12,620 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1040 00:56:13,579 --> 00:56:15,039 Now, I can't make any of you stay. 1041 00:56:15,873 --> 00:56:17,041 But if you do... 1042 00:56:17,833 --> 00:56:21,045 I will show you how the six of us become 60. 1043 00:56:23,047 --> 00:56:24,507 Because this is where we fight. 1044 00:56:25,966 --> 00:56:28,010 This is where we make our stand. 1045 00:56:40,272 --> 00:56:41,398 All right, Beckett. 1046 00:56:43,275 --> 00:56:44,527 What's your plan? 1047 00:56:45,945 --> 00:56:47,445 We were an off-books mission, 1048 00:56:47,446 --> 00:56:49,198 so there is no EVAC team standing by. 1049 00:56:50,157 --> 00:56:52,033 Nova will reach out to his Phoenix squad. 1050 00:56:52,034 --> 00:56:54,452 Modise said calling them is the last of all last resorts, 1051 00:56:54,453 --> 00:56:55,870 but that is where we are at. 1052 00:56:55,871 --> 00:56:58,456 Paz, this is Nova. We need your help. 1053 00:56:58,457 --> 00:57:00,750 BECKETT: We'll hope they get here before the militia does. 1054 00:57:00,751 --> 00:57:02,961 In the meantime, we get ready for war. 1055 00:57:02,962 --> 00:57:04,629 Let's gather whatever munitions we can find, 1056 00:57:04,630 --> 00:57:06,089 see what we have to work with. 1057 00:57:06,090 --> 00:57:07,258 It isn't much. 1058 00:57:08,092 --> 00:57:09,385 Then we'll have to get creative. 1059 00:57:17,476 --> 00:57:20,311 {\an8}I got word that a caravan of vehicles is heading our way. 1060 00:57:20,312 --> 00:57:21,855 {\an8}It has to be militia. 1061 00:57:21,856 --> 00:57:22,939 BECKETT: How far out? 1062 00:57:22,940 --> 00:57:24,150 NOVA: Thirty minutes, give or take. 1063 00:57:26,110 --> 00:57:28,779 BECKETT: Hera, take position near the garage. 1064 00:57:29,905 --> 00:57:31,866 Angel, you're on the east rooftop. 1065 00:57:33,159 --> 00:57:35,119 Zero, south rooftop. 1066 00:57:36,954 --> 00:57:39,664 Zondi, you're lead sniper on this. 1067 00:57:39,665 --> 00:57:41,083 Post up in the tower. 1068 00:57:44,128 --> 00:57:46,337 We'll create sectors of fire 1069 00:57:46,338 --> 00:57:48,465 with overlapping coverage from each angle. 1070 00:57:50,092 --> 00:57:54,012 We will turn this courtyard into a militia graveyard. 1071 00:57:54,013 --> 00:57:55,389 Where will you be? 1072 00:57:56,307 --> 00:57:58,267 On the ground, in the thick of it. 1073 00:57:58,976 --> 00:58:00,895 So, let's watch the friendly fire, people. 1074 00:58:02,062 --> 00:58:03,938 Even with our courtyard kill box, 1075 00:58:03,939 --> 00:58:06,317 eventually those bodies are gonna overwhelm us. 1076 00:58:07,151 --> 00:58:09,069 So, we need to lure them deeper into the facility. 1077 00:58:10,487 --> 00:58:12,239 There we can create secondary kill zones, 1078 00:58:13,032 --> 00:58:14,532 where we can spread them out and take them out, 1079 00:58:14,533 --> 00:58:15,743 a handful at a time. 1080 00:58:17,244 --> 00:58:19,955 Nova's gonna stay in the lab, working on that upload. 1081 00:58:20,664 --> 00:58:23,709 We'll protect that room at all costs until he is done. 1082 00:58:25,336 --> 00:58:26,794 When he confirms it's done, 1083 00:58:26,795 --> 00:58:29,255 we'll cut the power inside and go dark. 1084 00:58:29,256 --> 00:58:31,425 We get to those tunnels, get the hell out of here. 1085 00:58:32,259 --> 00:58:33,593 We rendezvous at the private docks 1086 00:58:33,594 --> 00:58:35,221 where Modise's boat is waiting for us. 1087 00:58:37,598 --> 00:58:42,895 Remember, we are Efile Noma Ephila. 1088 00:58:43,646 --> 00:58:45,647 We take our enemies, dead or alive. 1089 00:58:45,648 --> 00:58:47,357 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1090 00:58:47,358 --> 00:58:49,400 And the mission is completed... 1091 00:58:49,401 --> 00:58:51,737 ALL: Whether we live or die. 1092 00:58:57,201 --> 00:58:59,078 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1093 00:59:07,753 --> 00:59:09,380 [SNIFFLING] 1094 00:59:28,274 --> 00:59:29,775 [BEEPING] 1095 00:59:33,612 --> 00:59:34,613 How are we looking? 1096 00:59:35,322 --> 00:59:37,366 Fifty percent. It's-- 1097 00:59:38,242 --> 00:59:39,535 {\an8}It's gonna be close. 1098 00:59:47,209 --> 00:59:48,711 I know these missions can get messy. 1099 00:59:49,837 --> 00:59:50,879 Bad things can happen. 1100 00:59:51,714 --> 00:59:53,506 So, it's okay to be a little rattled. 1101 00:59:53,507 --> 00:59:54,675 A little scared. 1102 01:00:00,472 --> 01:00:01,724 We do the job anyway. 1103 01:00:08,772 --> 01:00:11,025 This is your last line of defense. 1104 01:00:12,401 --> 01:00:14,902 The hallway is rigged with cubes of Semtex plastic explosives, 1105 01:00:14,903 --> 01:00:16,405 connected to this burner phone. 1106 01:00:18,115 --> 01:00:20,200 You hear danger come and you dial the first saved number. 1107 01:00:21,285 --> 01:00:23,119 I labeled it "Hallway." 1108 01:00:23,120 --> 01:00:25,539 Do not dial the second saved number. 1109 01:00:26,498 --> 01:00:28,417 That's connected to the charges in this room. 1110 01:00:32,629 --> 01:00:35,049 We dial that number when we're in the tunnels out of here. 1111 01:00:36,633 --> 01:00:38,552 - Understood? - Yeah. 1112 01:00:39,511 --> 01:00:41,347 What's that one labeled as? 1113 01:00:43,057 --> 01:00:44,058 "Run." 1114 01:00:48,937 --> 01:00:50,064 ZERO: Angel... 1115 01:00:51,774 --> 01:00:53,567 [IN ZULU] Are we good? 1116 01:00:55,611 --> 01:00:57,529 Yes. We are good. 1117 01:00:58,614 --> 01:01:00,365 [IN ENGLISH] Beckett made the right call. 1118 01:01:00,366 --> 01:01:01,533 Staying. 1119 01:01:02,743 --> 01:01:03,786 Fighting. 1120 01:01:04,620 --> 01:01:06,038 It's what Modise would have done. 1121 01:01:13,670 --> 01:01:15,297 You and I are the same, you know? 1122 01:01:16,924 --> 01:01:19,217 Except that I didn't get stabbed 11 times by a lunatic 1123 01:01:19,218 --> 01:01:20,302 in an inferno. 1124 01:01:25,474 --> 01:01:26,475 I, uh... 1125 01:01:28,352 --> 01:01:31,230 I was NYPD when the towers fell. 1126 01:01:33,107 --> 01:01:34,483 So many people were running away. 1127 01:01:36,151 --> 01:01:37,444 And I ran forward. 1128 01:01:39,279 --> 01:01:40,697 Tried to help as many as I could. 1129 01:01:45,077 --> 01:01:47,537 See, people like us, we run towards danger 1130 01:01:47,538 --> 01:01:48,914 if it means helping others. 1131 01:01:49,957 --> 01:01:52,751 An operation like this is won or lost in preparation. 1132 01:01:53,877 --> 01:01:55,754 We also have to be prepared to adapt. 1133 01:01:56,630 --> 01:01:57,798 To adjust. 1134 01:02:01,844 --> 01:02:03,303 To do whatever it takes. 1135 01:02:05,431 --> 01:02:06,849 We're gonna get through this, Angel. 1136 01:02:08,267 --> 01:02:10,227 Your daughter's gonna see her mother again. 1137 01:02:14,815 --> 01:02:15,816 Okay. 1138 01:02:18,694 --> 01:02:19,820 Let's get to our positions. 1139 01:02:31,748 --> 01:02:33,125 Tell me what you see. 1140 01:02:35,752 --> 01:02:37,337 I see a good vantage point. 1141 01:02:39,715 --> 01:02:41,300 I see the squadron position. 1142 01:02:43,469 --> 01:02:45,721 I see all the ways that this could go sideways. 1143 01:02:46,472 --> 01:02:47,973 But I also don't see another way. 1144 01:02:49,641 --> 01:02:50,809 How do you feel? 1145 01:02:52,019 --> 01:02:53,061 Prepared. 1146 01:02:54,938 --> 01:02:56,231 And how did it feel? 1147 01:02:57,524 --> 01:02:58,525 How did what feel? 1148 01:03:05,491 --> 01:03:06,783 [SIGHS] 1149 01:03:11,872 --> 01:03:14,124 I wasn't as fazed about it as I thought I would be. 1150 01:03:17,669 --> 01:03:19,087 What does that say about me? 1151 01:03:24,051 --> 01:03:25,469 It's your mind prioritizing. 1152 01:03:26,220 --> 01:03:27,221 Protecting itself. 1153 01:03:28,222 --> 01:03:30,390 Knowing that you'll save lives by taking another. 1154 01:03:32,351 --> 01:03:33,936 Keep your powder dry, kid. 1155 01:03:37,773 --> 01:03:38,940 [CHUCKLES] What does that mean? 1156 01:03:38,941 --> 01:03:39,942 [CHUCKLES] 1157 01:03:40,859 --> 01:03:42,319 Something my dad used to say to me. 1158 01:03:43,695 --> 01:03:46,572 In the old days, it meant, "Keep your gunpowder dry." 1159 01:03:46,573 --> 01:03:48,408 So, it actually would ignite when fired. 1160 01:03:49,201 --> 01:03:52,079 Nowadays it just means, "Stay ready." 1161 01:03:55,082 --> 01:03:56,207 NOVA: [ON RADIO] Satellite thermals 1162 01:03:56,208 --> 01:03:57,542 on the incoming militia caravan 1163 01:03:57,543 --> 01:03:59,460 show 80 to 90 warm bodies. 1164 01:03:59,461 --> 01:04:02,338 - [TENSE MUSIC PLAYING] - There's so many of them. 1165 01:04:02,339 --> 01:04:04,173 Everyone, if you're not already there, 1166 01:04:04,174 --> 01:04:05,384 get to your spots. 1167 01:04:06,635 --> 01:04:07,635 [GRUNTS] 1168 01:04:07,636 --> 01:04:09,596 Are you really gonna be on the ground out front? 1169 01:04:10,430 --> 01:04:11,682 Leadership's an action. 1170 01:04:12,474 --> 01:04:13,474 Not a position. 1171 01:04:13,475 --> 01:04:15,727 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1172 01:04:31,577 --> 01:04:33,120 - [RADIO BEEPS] - How we doing, team? 1173 01:04:34,204 --> 01:04:35,622 This wait is the worst. 1174 01:04:39,960 --> 01:04:42,421 For a moment there, I almost checked in with Hilo. 1175 01:04:43,005 --> 01:04:46,592 When we first connected, I became someone different. 1176 01:04:48,594 --> 01:04:49,969 Lighter. 1177 01:04:49,970 --> 01:04:51,138 And now that he's gone... 1178 01:04:52,222 --> 01:04:54,224 I don't even know who I am anymore. 1179 01:04:55,726 --> 01:04:57,853 BECKETT: You are who you've always been, Hera. 1180 01:04:59,521 --> 01:05:01,189 Honorable fighter who never quits. 1181 01:05:03,275 --> 01:05:05,611 Hilo knew the risks. We all do. 1182 01:05:07,195 --> 01:05:08,322 He told me once... 1183 01:05:09,615 --> 01:05:11,073 "Soldiers aren't built to retire." 1184 01:05:11,074 --> 01:05:13,160 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1185 01:05:14,953 --> 01:05:16,204 Squad... 1186 01:05:17,247 --> 01:05:18,915 we're gonna complete this assignment. 1187 01:05:20,375 --> 01:05:22,586 For Hilo. For Modise. And for all of them... 1188 01:05:23,629 --> 01:05:25,130 Because that's our job. 1189 01:05:26,089 --> 01:05:27,757 We fight without fear. 1190 01:05:27,758 --> 01:05:29,968 We pull that trigger so other people don't have to. 1191 01:05:31,011 --> 01:05:32,345 So they can sleep peacefully, 1192 01:05:32,346 --> 01:05:34,681 not having to know about these monsters in the dark. 1193 01:05:35,974 --> 01:05:39,060 Today we're fighting for the freedom of Costa Verde. 1194 01:05:39,061 --> 01:05:40,645 And the only thing more important 1195 01:05:40,646 --> 01:05:42,480 than fighting for your own freedom 1196 01:05:42,481 --> 01:05:44,483 is fighting for someone else's. 1197 01:05:47,444 --> 01:05:48,945 [SIGHS] 1198 01:05:49,780 --> 01:05:52,783 - [ENGINES REVVING] - [INTENSE MUSIC PLAYING] 1199 01:05:56,578 --> 01:05:58,245 Three hundred meters from the front gate... 1200 01:05:58,246 --> 01:05:59,830 Lock and load. 1201 01:05:59,831 --> 01:06:02,875 Stay ready, watch your six. We'll get through this. 1202 01:06:02,876 --> 01:06:05,544 These fuckers have no idea what's about to stop them. 1203 01:06:05,545 --> 01:06:08,757 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1204 01:06:11,218 --> 01:06:12,511 [PANTING] 1205 01:06:17,307 --> 01:06:20,310 [TENSE MUSIC PLAYING] 1206 01:06:40,664 --> 01:06:42,708 [TENSE MUSIC CONTINUING] 1207 01:06:51,675 --> 01:06:53,802 [CLICKS, EXPLOSION] 1208 01:06:58,390 --> 01:06:59,641 BECKETT: [ON RADIO] Wait for it. 1209 01:07:01,768 --> 01:07:02,978 [TIRES SCREECH] 1210 01:07:04,479 --> 01:07:05,647 Lay down the smoke. 1211 01:07:06,606 --> 01:07:08,984 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1212 01:07:21,288 --> 01:07:22,289 BECKETT: Hold your fire. 1213 01:07:23,665 --> 01:07:24,666 I'm going in. 1214 01:07:25,876 --> 01:07:28,712 [MILITIA SHOUTING] 1215 01:07:31,423 --> 01:07:33,132 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1216 01:07:33,133 --> 01:07:34,593 - [GUNSHOTS] - [GROANS] 1217 01:07:35,635 --> 01:07:36,719 - [GUNSHOT] - [GROANS] 1218 01:07:36,720 --> 01:07:38,929 [MILITIA SHOUTING FRANTICALLY] 1219 01:07:38,930 --> 01:07:40,849 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1220 01:07:43,435 --> 01:07:44,936 [GROANS] 1221 01:07:45,645 --> 01:07:48,023 [GROANS] 1222 01:07:50,484 --> 01:07:51,692 ZONDI: Beckett, take cover. 1223 01:07:51,693 --> 01:07:52,861 Smoke is clearing. 1224 01:07:58,909 --> 01:08:00,869 Ready, squad. Make it rain. 1225 01:08:03,038 --> 01:08:04,039 [GUNSHOT] 1226 01:08:08,251 --> 01:08:09,336 [GROANS] 1227 01:08:10,962 --> 01:08:11,797 [GROANS] 1228 01:08:13,632 --> 01:08:15,008 [MILITIA SHOUTING] 1229 01:08:16,426 --> 01:08:18,178 [GUNFIRE] 1230 01:08:28,730 --> 01:08:31,441 [MILITIAMAN SCREAMING] 1231 01:08:39,407 --> 01:08:41,909 Yeah. Of course she set a guy on fire. 1232 01:08:41,910 --> 01:08:43,078 Who wouldn't? 1233 01:08:47,624 --> 01:08:48,834 [CLICKING] 1234 01:08:53,213 --> 01:08:54,506 [GROANS] 1235 01:09:02,889 --> 01:09:05,141 [GUNFIRE] 1236 01:09:23,493 --> 01:09:24,995 [GRUNTS] 1237 01:09:27,956 --> 01:09:28,956 This is Hera. 1238 01:09:28,957 --> 01:09:30,458 I'm EVAC'ing the garage. I'm on the move. 1239 01:09:31,376 --> 01:09:32,376 ZERO: Hera! 1240 01:09:32,377 --> 01:09:33,962 Go! I got your six! 1241 01:09:34,588 --> 01:09:35,922 [INDISTINCT SHOUTING] 1242 01:09:44,764 --> 01:09:45,764 Fuck! 1243 01:09:45,765 --> 01:09:46,850 [PIN CLICKS] 1244 01:09:48,268 --> 01:09:50,020 [MILITIA SHOUTING] 1245 01:09:53,231 --> 01:09:54,316 [GROANS] 1246 01:10:20,550 --> 01:10:21,760 [GROANS] 1247 01:10:25,221 --> 01:10:27,724 [TENSE MUSIC PLAYING] 1248 01:10:42,572 --> 01:10:45,492 You guys chose the wrong woman to chase. 1249 01:10:53,166 --> 01:10:54,209 [SWISHES] 1250 01:10:59,631 --> 01:11:01,216 [ALL GRUNTING] 1251 01:11:27,826 --> 01:11:28,867 [GROANS] 1252 01:11:28,868 --> 01:11:29,910 [GRUNTS] 1253 01:11:29,911 --> 01:11:32,747 [GRUNTING] 1254 01:11:39,421 --> 01:11:41,255 [ALL GRUNTING] 1255 01:11:41,256 --> 01:11:42,549 [SCREAMS] 1256 01:11:57,397 --> 01:12:00,442 [BREATHING HEAVILY] 1257 01:12:05,947 --> 01:12:08,199 [PANTING] 1258 01:12:08,700 --> 01:12:09,826 [YELLS] 1259 01:12:11,619 --> 01:12:12,704 [PISTOL CLATTERS] 1260 01:12:13,913 --> 01:12:15,498 [PANTING] 1261 01:12:19,002 --> 01:12:20,003 [GRUNTS] 1262 01:12:30,680 --> 01:12:32,682 ZONDI: Phoenix squad, incoming technical. 1263 01:12:33,850 --> 01:12:35,477 [VEHICLE APPROACHING] 1264 01:12:36,770 --> 01:12:38,897 [MILITIA SHOUTING] 1265 01:12:44,235 --> 01:12:45,987 MILITIA COMMANDER: Back there. Take out the tower, now! 1266 01:12:57,207 --> 01:12:59,125 Zero, crossfire on technical. 1267 01:13:12,889 --> 01:13:14,307 BECKETT: [ON RADIO] Zondi, stay down. 1268 01:13:26,569 --> 01:13:27,570 This is Angel. 1269 01:13:28,780 --> 01:13:31,448 Leaving rooftop. Heading to secondary kill zone. 1270 01:13:31,449 --> 01:13:33,033 [GRUNTS, SIGHS] 1271 01:13:33,034 --> 01:13:34,119 Shit! 1272 01:13:39,082 --> 01:13:41,084 [BREATHING DEEPLY] 1273 01:13:48,341 --> 01:13:52,011 [WHIRRING] 1274 01:13:54,013 --> 01:13:55,014 [GROANS] 1275 01:13:58,351 --> 01:14:00,478 [MILITIA SHOUTING] 1276 01:14:02,814 --> 01:14:04,064 A dozen more just came in. 1277 01:14:04,065 --> 01:14:06,692 Everyone fall back to secondary kill zones. 1278 01:14:06,693 --> 01:14:09,654 Yeah. Secondary kill zone. Copy. 1279 01:14:13,491 --> 01:14:14,908 [GUNFIRE] 1280 01:14:14,909 --> 01:14:18,413 [BOTH GRUNTING] 1281 01:14:19,831 --> 01:14:21,708 - [MILITIAMAN SCREAMS] - [THUDS] 1282 01:14:22,959 --> 01:14:23,960 [ANGEL GROANS] 1283 01:14:24,586 --> 01:14:27,255 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1284 01:14:29,674 --> 01:14:32,468 [BOTH GRUNTING] 1285 01:14:32,802 --> 01:14:35,471 [GROANING] 1286 01:14:48,818 --> 01:14:52,071 - [ANGEL STRAINING] - [BREATHING HEAVILY] 1287 01:14:52,614 --> 01:14:55,617 [GROANS, BREATH TREMBLING] 1288 01:14:58,244 --> 01:14:59,495 [SCREAMS] 1289 01:15:00,288 --> 01:15:02,957 [GRUNTING] 1290 01:15:05,168 --> 01:15:06,169 [GASPS] 1291 01:15:09,339 --> 01:15:11,966 [PANTING] 1292 01:15:14,844 --> 01:15:15,887 [GRUNTS] 1293 01:15:18,806 --> 01:15:20,140 [YELLS] 1294 01:15:20,141 --> 01:15:22,309 [BOTH GRUNTING] 1295 01:15:22,310 --> 01:15:24,646 [GROANING] 1296 01:15:25,605 --> 01:15:26,940 [GRUNTS] 1297 01:15:29,525 --> 01:15:32,528 [MILITIAWOMAN GASPING] 1298 01:15:40,870 --> 01:15:41,870 [THUDS] 1299 01:15:41,871 --> 01:15:43,623 [PANTING] 1300 01:15:44,624 --> 01:15:45,917 ZONDI: Angel! 1301 01:15:46,751 --> 01:15:48,210 [IN ZULU] Are you good? 1302 01:15:48,211 --> 01:15:49,504 Yes, I'm good. 1303 01:15:50,505 --> 01:15:51,588 Yeah. 1304 01:15:51,589 --> 01:15:53,007 Okay, let's go. 1305 01:15:53,466 --> 01:15:54,509 [IN ENGLISH] Come. 1306 01:15:58,012 --> 01:15:59,013 [MILITIAMAN GROANS] 1307 01:16:01,683 --> 01:16:02,684 [GROANS] 1308 01:16:11,442 --> 01:16:12,859 I'm dry. How many shots you got left? 1309 01:16:12,860 --> 01:16:13,945 Enough. 1310 01:16:15,238 --> 01:16:16,322 [MILITIAMAN 1 YELLS] 1311 01:16:18,449 --> 01:16:19,450 [MILITIAMAN 2 GROANS] 1312 01:16:20,743 --> 01:16:21,910 Let's split these guys up. 1313 01:16:21,911 --> 01:16:23,871 - Kitchen, office. - Sounds like a plan. 1314 01:16:26,624 --> 01:16:29,377 - [SYSTEM BEEPING] - [BREATH TREMBLING] 1315 01:16:35,883 --> 01:16:37,301 - [GUN CLICKS] - Shit! 1316 01:16:37,302 --> 01:16:40,345 [BOTH GRUNTING] 1317 01:16:40,346 --> 01:16:41,431 - [GRUNTS] - [NECK SNAPS] 1318 01:16:42,223 --> 01:16:43,808 [SIGHS] 1319 01:16:44,767 --> 01:16:46,393 [PANTING] 1320 01:16:46,394 --> 01:16:48,229 [SIGHS] Hey, fellas. 1321 01:16:48,730 --> 01:16:52,734 - [ALL GRUNTING] - [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 1322 01:16:55,361 --> 01:16:56,404 [GROANS] 1323 01:17:01,075 --> 01:17:02,910 [GRUNTING] 1324 01:17:27,310 --> 01:17:28,353 [ZERO SHOUTS] 1325 01:17:29,103 --> 01:17:31,314 [GRUNTING] 1326 01:17:43,076 --> 01:17:44,077 [GROANS] 1327 01:17:44,827 --> 01:17:46,661 [PANTING] 1328 01:17:46,662 --> 01:17:47,622 [CHUCKLES] 1329 01:17:48,706 --> 01:17:50,082 - [GRUNTS] - [GROANS] 1330 01:17:50,083 --> 01:17:51,459 [MILITIA SHOUTING] 1331 01:17:55,296 --> 01:17:57,048 [GRUNTING] 1332 01:17:59,801 --> 01:18:00,885 [SCREAMS] 1333 01:18:01,803 --> 01:18:02,803 Fuck. 1334 01:18:02,804 --> 01:18:03,929 [GRUNTS] 1335 01:18:03,930 --> 01:18:05,098 [GROANS] 1336 01:18:06,182 --> 01:18:07,809 - [GASPS] - [MILITIA SHOUTING] 1337 01:18:10,895 --> 01:18:11,979 [GRUNTS] 1338 01:18:12,855 --> 01:18:13,856 [YELLS] 1339 01:18:15,274 --> 01:18:16,483 Come on! 1340 01:18:16,484 --> 01:18:18,945 [BOTH GRUNTING] 1341 01:18:23,074 --> 01:18:24,951 Sorry, kid. [YELLS] 1342 01:18:29,914 --> 01:18:32,959 [CHOKING] 1343 01:18:33,292 --> 01:18:35,378 [STRAINING] 1344 01:18:36,712 --> 01:18:37,713 Any last words? 1345 01:18:39,757 --> 01:18:41,134 [HOARSELY] You just said them. 1346 01:18:42,135 --> 01:18:43,845 [GROANS] 1347 01:18:47,557 --> 01:18:48,515 [ZERO GROANS] 1348 01:18:48,516 --> 01:18:50,517 [PANTING] 1349 01:18:50,518 --> 01:18:51,853 [MILITIA SHOUTING] 1350 01:18:52,520 --> 01:18:55,231 [PANTING] 1351 01:18:58,484 --> 01:18:59,485 [PIN CLICKS] 1352 01:19:01,529 --> 01:19:03,531 [MUSIC INTENSIFIES] 1353 01:19:04,824 --> 01:19:05,657 [YELLS] 1354 01:19:05,658 --> 01:19:08,578 - [EXPLOSION] - [SCREAMS] 1355 01:19:10,955 --> 01:19:13,373 [GASPING] 1356 01:19:13,374 --> 01:19:14,459 Lordy! 1357 01:19:15,626 --> 01:19:16,794 [GRUNTS] 1358 01:19:18,296 --> 01:19:19,881 God! This is exhausting. 1359 01:19:21,340 --> 01:19:25,344 [GROANING] 1360 01:19:26,429 --> 01:19:28,054 B, how are we doing? 1361 01:19:28,055 --> 01:19:31,392 - [BOTH GRUNTING] - [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1362 01:19:32,977 --> 01:19:33,935 [GRUNTS] 1363 01:19:33,936 --> 01:19:34,896 [MILITIAMAN SCREAMS] 1364 01:19:35,855 --> 01:19:36,981 [GROANS] 1365 01:19:37,690 --> 01:19:38,900 [BECKETT GRUNTS] 1366 01:19:39,942 --> 01:19:41,318 [YELLS] 1367 01:19:41,319 --> 01:19:43,821 [BOTH GRUNTING] 1368 01:19:47,575 --> 01:19:48,534 [GROANS] 1369 01:19:48,910 --> 01:19:50,912 [BOTH GRUNTING] 1370 01:19:53,998 --> 01:19:56,375 [PANTING] 1371 01:20:00,838 --> 01:20:02,297 Beckett here. I'm heading your way. 1372 01:20:02,298 --> 01:20:03,424 [GRUNTS] 1373 01:20:04,258 --> 01:20:05,468 [GROANS] 1374 01:20:06,594 --> 01:20:07,595 Drop it! 1375 01:20:08,971 --> 01:20:12,475 [BOTH GRUNTING] 1376 01:20:25,363 --> 01:20:26,697 - [GRUNTS] - [GROANS] 1377 01:20:27,114 --> 01:20:28,157 [GROANS] 1378 01:20:33,704 --> 01:20:35,623 - [GRUNTING] - [CHOKING] 1379 01:20:44,840 --> 01:20:46,968 [CHOKING] 1380 01:20:53,849 --> 01:20:55,226 [GROANS] 1381 01:21:03,776 --> 01:21:04,860 [WINCES] 1382 01:21:11,158 --> 01:21:13,160 [PANTING] 1383 01:21:23,963 --> 01:21:25,965 Nova, how much time? 1384 01:21:26,757 --> 01:21:28,925 NOVA: [ON RADIO] Almost complete. 98 percent. 1385 01:21:28,926 --> 01:21:30,595 But I hear someone coming. 1386 01:21:31,053 --> 01:21:32,388 Dial the saved number one. 1387 01:21:32,972 --> 01:21:34,472 - One. Hear me? - [DOOR BANGS] 1388 01:21:34,473 --> 01:21:36,308 [MILITIA SHOUTING] 1389 01:21:36,309 --> 01:21:37,392 [DOOR BANGS] 1390 01:21:37,393 --> 01:21:39,937 [BREATH TREMBLING] 1391 01:21:40,146 --> 01:21:41,479 [DIALING] 1392 01:21:41,480 --> 01:21:42,815 [MILITIA SHOUTING] 1393 01:21:43,149 --> 01:21:44,149 [BEEPS] 1394 01:21:44,150 --> 01:21:45,943 [EXPLOSION] 1395 01:21:50,114 --> 01:21:53,033 [RUMBLING] 1396 01:21:53,034 --> 01:21:54,201 Nova. Sitrep. 1397 01:21:54,994 --> 01:21:56,287 Nova. Come back. 1398 01:21:59,248 --> 01:22:00,290 Nova, I'm heading to you. 1399 01:22:00,291 --> 01:22:01,792 [GUNFIRE] 1400 01:22:03,252 --> 01:22:04,253 [GRUNTS] 1401 01:22:07,506 --> 01:22:08,674 [GROANS] 1402 01:22:13,387 --> 01:22:14,388 [GROANS] 1403 01:22:14,889 --> 01:22:16,556 [GASPING] 1404 01:22:16,557 --> 01:22:18,017 [WHEEZING] 1405 01:22:19,268 --> 01:22:20,895 [GROANING] 1406 01:22:21,687 --> 01:22:23,772 - [GUNFIRE] - Anyone near the office? 1407 01:22:23,773 --> 01:22:25,023 I'm pinned down! 1408 01:22:25,024 --> 01:22:26,108 Shit! 1409 01:22:27,735 --> 01:22:28,986 I'm coming to you, B. 1410 01:22:30,613 --> 01:22:31,614 {\an8}Frag out! 1411 01:22:33,282 --> 01:22:34,824 - [EXPLOSION] - [WINDOWS SHATTER] 1412 01:22:34,825 --> 01:22:38,663 [TINNITUS RINGING] 1413 01:22:41,123 --> 01:22:42,124 ZERO: All clear. 1414 01:22:46,796 --> 01:22:49,131 Hey. Nova here. Got good news. 1415 01:22:49,632 --> 01:22:50,632 Upload complete. 1416 01:22:50,633 --> 01:22:52,343 {\an8}[BEEPING] 1417 01:22:52,968 --> 01:22:55,428 I say again, upload complete. 1418 01:22:55,429 --> 01:22:56,972 [PANTING] 1419 01:22:59,850 --> 01:23:00,851 Going dark. 1420 01:23:01,727 --> 01:23:06,148 - Ten, nine, eight, seven, - [COMPUTER BEEPING] 1421 01:23:07,400 --> 01:23:10,694 six, five, four... 1422 01:23:10,695 --> 01:23:11,821 Oh, no. 1423 01:23:12,655 --> 01:23:15,866 {\an8}- NOVA: ...three, two, one... - [SIGHS] 1424 01:23:17,618 --> 01:23:18,618 [RADIO CLICKS] 1425 01:23:18,619 --> 01:23:21,287 Hera here. NV is dead. 1426 01:23:21,288 --> 01:23:23,581 Anyone close to the bunks? 1427 01:23:23,582 --> 01:23:25,084 BECKETT: I'm coming to you, Hera. 1428 01:23:25,418 --> 01:23:27,128 HERA: [STATIC] I can't see shit. 1429 01:23:28,587 --> 01:23:31,424 [HERA BREATHING HEAVILY] 1430 01:23:37,388 --> 01:23:39,013 [DOOR OPENS] 1431 01:23:39,014 --> 01:23:40,099 HERA: Beckett? 1432 01:23:43,894 --> 01:23:46,897 - [SCREAMING] - [GUNFIRE] 1433 01:23:53,446 --> 01:23:56,197 - [NV GOGGLE ACTIVATES] - [MILITIAMEN PANTING] 1434 01:23:56,198 --> 01:23:59,910 - [GUNSHOTS] - [MILITIAMEN GROAN] 1435 01:24:00,286 --> 01:24:01,746 [NV GOGGLE DEACTIVATES] 1436 01:24:08,377 --> 01:24:09,962 [PANTING] 1437 01:24:11,088 --> 01:24:12,089 [BECKETT SIGHS] 1438 01:24:22,349 --> 01:24:23,433 Hera's down. 1439 01:24:23,434 --> 01:24:25,268 I say again, Hera's down. 1440 01:24:25,269 --> 01:24:26,770 Nova, where are you? 1441 01:24:26,771 --> 01:24:28,522 NOVA: [STATIC ON RADIO] Just left the lab. 1442 01:24:29,565 --> 01:24:32,817 Charges set. Got burners to blow when clear. 1443 01:24:32,818 --> 01:24:35,695 Everyone get to the tunnels. Mission complete. 1444 01:24:35,696 --> 01:24:36,781 NOVA: On my way. 1445 01:24:37,698 --> 01:24:39,283 Nova, stay inside. 1446 01:24:39,867 --> 01:24:41,910 Do not cut through the courtyard, understand? 1447 01:24:41,911 --> 01:24:44,162 - [STATIC] - Do you copy? 1448 01:24:44,163 --> 01:24:46,665 [TENSE MUSIC PLAYING] 1449 01:25:03,891 --> 01:25:04,934 [GROANS] 1450 01:25:06,685 --> 01:25:07,770 [GROANS] 1451 01:25:13,067 --> 01:25:15,486 [BREATHING HEAVILY] 1452 01:25:21,242 --> 01:25:24,328 [GRUNTING] 1453 01:25:28,082 --> 01:25:30,459 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 1454 01:25:46,433 --> 01:25:48,185 [MUFFLED SPEAKING] 1455 01:25:56,819 --> 01:25:58,445 - [GROANS] - God damn it. 1456 01:25:59,613 --> 01:26:01,573 How the hell did that get through? 1457 01:26:01,574 --> 01:26:03,575 Luck, I guess. [PANTING] 1458 01:26:03,576 --> 01:26:04,952 Mine finally ran out. 1459 01:26:08,372 --> 01:26:10,666 [GUNFIRE] 1460 01:26:12,126 --> 01:26:14,545 [INDISTINCT SHOUTING] 1461 01:26:15,921 --> 01:26:17,089 Nova, get down! 1462 01:26:19,925 --> 01:26:21,719 [GROANING] 1463 01:26:23,304 --> 01:26:24,305 [GROANS] 1464 01:26:25,681 --> 01:26:26,807 [GROANS] 1465 01:26:27,808 --> 01:26:29,518 [GROANS] 1466 01:26:31,979 --> 01:26:33,480 [BECKETT GROANS] 1467 01:26:34,565 --> 01:26:35,732 [GROANS] 1468 01:26:35,733 --> 01:26:39,069 [NOVA GROANING] 1469 01:26:40,613 --> 01:26:42,364 I got you. I got you. 1470 01:26:43,699 --> 01:26:44,699 [GROANS] 1471 01:26:44,700 --> 01:26:47,453 [NOVA GROANING] 1472 01:26:50,581 --> 01:26:51,916 [GROANING, COUGHING] 1473 01:26:53,208 --> 01:26:55,836 [MILITIA SHOUTING] 1474 01:26:58,422 --> 01:27:00,381 Upload... Upload complete. 1475 01:27:00,382 --> 01:27:03,052 [COUGHING, GASPING] 1476 01:27:04,637 --> 01:27:05,887 You're gonna be okay. 1477 01:27:05,888 --> 01:27:07,013 Listen to me, Nova. 1478 01:27:07,014 --> 01:27:09,057 You're gonna be okay. We're gonna get you out of here. 1479 01:27:09,058 --> 01:27:10,809 We're gonna get you bandaged up. You just hang on. 1480 01:27:12,561 --> 01:27:14,188 Speed dial two, right? [GROANS] 1481 01:27:14,939 --> 01:27:16,105 You did it, Nova. 1482 01:27:16,106 --> 01:27:19,108 The Phoenix Rebellion will rise. And the true Diaz name 1483 01:27:19,109 --> 01:27:21,235 will always be remembered because of you. 1484 01:27:21,236 --> 01:27:22,654 [GROANS] 1485 01:27:22,655 --> 01:27:24,782 Thank you for showing the way. 1486 01:27:26,575 --> 01:27:28,369 [GROANS] 1487 01:27:37,002 --> 01:27:38,753 [MILITIA SHOUTING] 1488 01:27:38,754 --> 01:27:41,006 [TENSE MUSIC PLAYING] 1489 01:27:44,009 --> 01:27:45,094 [GROANS] 1490 01:27:45,886 --> 01:27:47,929 [MILITIA SHOUTING] 1491 01:27:47,930 --> 01:27:49,807 [BEEPS] 1492 01:27:50,891 --> 01:27:51,892 Get ready! 1493 01:27:53,060 --> 01:27:56,271 Lab detonation in three, two, one. 1494 01:27:56,480 --> 01:27:57,522 [BEEPS] 1495 01:27:57,523 --> 01:27:58,607 [TRILLS] 1496 01:28:06,407 --> 01:28:09,827 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1497 01:28:12,454 --> 01:28:14,123 BECKETT: We can't hold here any longer. 1498 01:28:15,124 --> 01:28:16,208 [GROANS] 1499 01:28:19,128 --> 01:28:20,712 Beckett. 1500 01:28:20,713 --> 01:28:21,963 Are you okay? 1501 01:28:21,964 --> 01:28:24,216 There's only about a dozen or so militia left. 1502 01:28:26,260 --> 01:28:27,343 Head to the tunnels. 1503 01:28:27,344 --> 01:28:28,303 [GROANS] 1504 01:28:28,721 --> 01:28:30,555 I'll lay down cover so you all can escape. 1505 01:28:30,556 --> 01:28:32,181 You go. I'll stay. 1506 01:28:32,182 --> 01:28:33,558 [GUNFIRE] 1507 01:28:33,559 --> 01:28:35,894 Your family died with honor on the battlefield, Zondi. 1508 01:28:36,437 --> 01:28:37,688 That is their legacy. 1509 01:28:38,147 --> 01:28:39,148 Not yours. 1510 01:28:39,982 --> 01:28:41,316 You are not dying on my watch, kid. 1511 01:28:44,778 --> 01:28:47,740 Angel, finish what Modise started. 1512 01:28:49,074 --> 01:28:51,744 Make sure that intel gets to every agency on the planet. 1513 01:28:54,663 --> 01:28:55,748 [GROANS] 1514 01:28:57,458 --> 01:28:59,918 Phoenix Squad, mission accomplished. 1515 01:29:01,003 --> 01:29:02,004 Time to go home. 1516 01:29:03,756 --> 01:29:05,466 I am proud to serve with you. 1517 01:29:06,508 --> 01:29:07,509 All of you. 1518 01:29:08,927 --> 01:29:10,345 ZERO: With all due respect, B, 1519 01:29:12,222 --> 01:29:13,223 you can fuck right off. 1520 01:29:13,932 --> 01:29:16,226 - You stay, I stay. - [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 1521 01:29:16,727 --> 01:29:18,854 Costa Verde's the assignment that brought us together. 1522 01:29:19,980 --> 01:29:21,189 It's only fair it's the assignment 1523 01:29:21,190 --> 01:29:22,815 we see through to the end. 1524 01:29:22,816 --> 01:29:23,901 Together. 1525 01:29:28,197 --> 01:29:29,198 On my signal. 1526 01:29:32,034 --> 01:29:33,327 Go! Go! Go! 1527 01:29:37,081 --> 01:29:38,791 [SMOKE HISSING] 1528 01:29:40,584 --> 01:29:42,461 [BOTH YELLING] 1529 01:29:43,837 --> 01:29:44,922 [GROANS] 1530 01:29:47,841 --> 01:29:49,051 [GROANS] 1531 01:29:53,555 --> 01:29:55,682 [GROANS] 1532 01:29:59,978 --> 01:30:01,105 [MILITIA SHOUTING] 1533 01:30:01,688 --> 01:30:02,689 Shit! 1534 01:30:11,573 --> 01:30:13,533 - [GUNFIRE] - [MILITIAMEN GROAN] 1535 01:30:13,534 --> 01:30:16,912 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY] 1536 01:30:33,512 --> 01:30:35,012 The cavalry arrived. 1537 01:30:35,013 --> 01:30:36,557 Just in time. 1538 01:30:39,351 --> 01:30:41,603 You must be what's left of the Phoenix squad. 1539 01:30:42,479 --> 01:30:43,730 - We need to move. - Nova. 1540 01:30:44,231 --> 01:30:45,273 He's in the garage. 1541 01:30:45,274 --> 01:30:46,358 We can't leave him there. 1542 01:30:46,900 --> 01:30:48,776 There's two friendlies inside. 1543 01:30:48,777 --> 01:30:50,862 Our fallen. One's in a bunk. 1544 01:30:50,863 --> 01:30:52,446 The rest are in the tunnel. 1545 01:30:52,447 --> 01:30:53,699 We'll get them all. 1546 01:30:56,118 --> 01:30:57,744 You get to the vehicle. 1547 01:30:58,745 --> 01:30:59,745 Let's go. 1548 01:30:59,746 --> 01:31:01,331 [BOTH SIGH] 1549 01:31:03,250 --> 01:31:04,709 [BECKETT SIGHS] 1550 01:31:04,710 --> 01:31:06,085 ZERO: God, that was close, B. 1551 01:31:06,086 --> 01:31:07,628 [BOTH PANTING] 1552 01:31:07,629 --> 01:31:10,174 BECKETT: Honored you stood by my side 'til the end. 1553 01:31:10,549 --> 01:31:12,342 ZERO: There's no other way, brother. 1554 01:31:23,270 --> 01:31:24,687 He's got a pulse. 1555 01:31:24,688 --> 01:31:28,400 [CAPTIVATING MUSIC PLAYING] 1556 01:31:33,071 --> 01:31:34,948 [SEABIRDS SQUAWKING] 1557 01:31:39,745 --> 01:31:42,748 [WAVES SPLASHING] 1558 01:31:55,886 --> 01:31:58,721 Zondi and I have a few things we need to clean up. 1559 01:31:58,722 --> 01:32:00,223 Then we'll catch the next boat out, 1560 01:32:00,224 --> 01:32:01,391 right after you guys. 1561 01:32:02,893 --> 01:32:03,894 I'm staying. 1562 01:32:05,145 --> 01:32:08,232 I don't know where I'm needed more than here. Right now. 1563 01:32:09,942 --> 01:32:11,610 Well, it's a dangerous idea. 1564 01:32:12,694 --> 01:32:13,820 But I respect it. 1565 01:32:14,905 --> 01:32:16,156 They're lucky to have you. 1566 01:32:17,658 --> 01:32:20,577 ZERO: Well, we, on the other hand, can't stay. 1567 01:32:21,161 --> 01:32:22,328 Either one of us gets caught here, 1568 01:32:22,329 --> 01:32:24,748 this becomes an international incident real quick. 1569 01:32:25,624 --> 01:32:27,708 The boat will take you a few kilometers out. 1570 01:32:27,709 --> 01:32:29,961 Modise's friends will be waiting to pick you guys up. 1571 01:32:29,962 --> 01:32:32,005 Modise would be very proud of you both. 1572 01:32:33,131 --> 01:32:34,967 I'd give you a goodbye hug but... 1573 01:32:35,509 --> 01:32:39,012 I'm pretty sore in... every general area. 1574 01:32:40,389 --> 01:32:43,724 I'm sorry, I... couldn't pick that up. What did you say? 1575 01:32:43,725 --> 01:32:46,519 Hey... it's not an eye. 1576 01:32:46,520 --> 01:32:47,603 [ANGEL CHUCKLES] 1577 01:32:47,604 --> 01:32:49,939 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1578 01:32:49,940 --> 01:32:51,275 [IN ZULU] We'll meet in the future. 1579 01:32:51,984 --> 01:32:53,277 ZERO: Definitely. 1580 01:32:53,777 --> 01:32:56,029 [IN ENGLISH] So, what do you think about... 1581 01:32:57,281 --> 01:32:58,782 giving orders instead of taking them? 1582 01:32:59,866 --> 01:33:02,536 [SIGHS] Haven't had time to process it yet. 1583 01:33:04,079 --> 01:33:06,581 You always say, "Tell me what you see." 1584 01:33:07,708 --> 01:33:08,874 I see someone 1585 01:33:08,875 --> 01:33:11,003 that I would follow into the fray 1586 01:33:11,503 --> 01:33:13,922 anytime, anyplace. 1587 01:33:14,631 --> 01:33:15,715 BECKETT: Hmm. 1588 01:33:15,716 --> 01:33:17,092 I might hold you to that. 1589 01:33:19,094 --> 01:33:20,762 Keep your powder dry, Zondi. 1590 01:33:22,556 --> 01:33:23,973 - [BECKETT SIGHS] - [ANGEL LAUGHS] 1591 01:33:23,974 --> 01:33:25,559 Let's get to work, Rozie. 1592 01:33:26,351 --> 01:33:28,519 God, you are never gonna let that go, are you? 1593 01:33:28,520 --> 01:33:29,812 [BOAT ENGINE STARTS] 1594 01:33:29,813 --> 01:33:31,898 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1595 01:34:07,642 --> 01:34:09,477 [INDISTINCT CHATTER] 1596 01:34:09,478 --> 01:34:11,563 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1597 01:34:27,079 --> 01:34:31,083 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 1598 01:34:33,668 --> 01:34:35,170 [INTENSE ROCK MUSIC PLAYING] 1599 01:35:31,768 --> 01:35:33,770 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1600 01:36:20,192 --> 01:36:22,194 [MUSIC INTENSIFIES] 103070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.