All language subtitles for Silent.Witness.S28E03.Homecoming.Part.1.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,080 TRAIN RATTLES ON TRACK 2 00:00:04,080 --> 00:00:09,960 This programme contains some strong language and scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:11,839 --> 00:00:14,640 I promised Jackie at the golf course two dozen perennials. 4 00:00:14,640 --> 00:00:18,000 OK. If you get time, have a shift around in the summerhouse. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,399 I've got this, Claire. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,199 Let me come. 7 00:00:25,199 --> 00:00:26,679 What if it's bad news? 8 00:00:26,679 --> 00:00:29,359 They wouldn't be asking you to come up if everything was fine. 9 00:00:34,719 --> 00:00:37,359 If it's bad news, I have to face it. 10 00:00:37,359 --> 00:00:40,799 And you need to look after this place. 11 00:01:04,480 --> 00:01:05,879 COUGHS 12 00:01:07,640 --> 00:01:09,359 COUGHS 13 00:01:14,760 --> 00:01:16,079 BREATHES RAGGEDLY 14 00:01:21,079 --> 00:01:22,560 MUFFLED SHOUTING 15 00:01:27,359 --> 00:01:28,719 BREATHES QUICKLY 16 00:01:45,359 --> 00:01:46,840 CAR DOOR CLOSES 17 00:01:47,879 --> 00:01:49,599 KEY TURNS IN LOCK 18 00:01:52,240 --> 00:01:53,640 DOOR CREAKS 19 00:02:01,120 --> 00:02:02,519 CLATTER 20 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 Hello? 21 00:02:13,120 --> 00:02:14,560 DRIPPING 22 00:02:20,840 --> 00:02:22,199 DOOR CLOSES 23 00:02:43,520 --> 00:02:45,079 PHONE RINGS 24 00:02:46,639 --> 00:02:49,120 Hi, Alice. Dad, listen. 25 00:02:49,120 --> 00:02:51,759 I spoke to Mum. She'd love you to come along later. 26 00:02:51,759 --> 00:02:54,280 Right! And then you took the thumbscrews off! 27 00:02:54,280 --> 00:02:56,319 Honestly, she's really touched you want to come. 28 00:02:56,319 --> 00:02:57,759 Where are you? 29 00:02:57,759 --> 00:03:01,080 I'm just showing one of the new builds off Weaver Common. 30 00:03:01,080 --> 00:03:03,560 Bloody Jasper left the back door open. 31 00:03:03,560 --> 00:03:06,000 OK. I'll see you at Mum's at seven. 32 00:03:06,000 --> 00:03:08,280 Don't be late. 33 00:03:08,280 --> 00:03:09,759 Thanks, Alice. 34 00:03:45,120 --> 00:03:46,520 SWITCH CLICKS 35 00:03:48,280 --> 00:03:50,159 PANTS SOFTLY 36 00:03:52,120 --> 00:03:53,840 CLATTER 37 00:04:17,480 --> 00:04:19,600 GROANS 38 00:04:19,600 --> 00:04:21,000 GASPS 39 00:04:28,639 --> 00:04:34,879 # Testator silens 40 00:04:37,439 --> 00:04:44,840 # Costestes e spiritu 41 00:04:44,840 --> 00:04:51,879 # Silencium 42 00:04:59,519 --> 00:05:05,240 # Testator silens. # 43 00:05:15,040 --> 00:05:18,839 What's that David Bowie song? A New Career In A New Town. 44 00:05:18,839 --> 00:05:20,560 I was thinking more Radiohead. 45 00:05:20,560 --> 00:05:23,360 "I live in a town where you can't smell a thing." 46 00:05:24,399 --> 00:05:25,800 You all right? Sorry. 47 00:05:29,920 --> 00:05:32,159 Jack and... 48 00:05:32,159 --> 00:05:33,519 LAUGHS 49 00:05:33,519 --> 00:05:35,920 ..Nikki? Sorry, last names are lost to time, 50 00:05:35,920 --> 00:05:38,360 memory, and Chardonnay, probably. 51 00:05:38,360 --> 00:05:41,199 DCI Jane De Freitas, if I'm not mistaken. 52 00:05:41,199 --> 00:05:42,759 Oh. Now you're showing me up. 53 00:05:42,759 --> 00:05:45,199 And she's Detective Superintendent. 54 00:05:45,199 --> 00:05:47,000 Oh, sorry. 55 00:05:47,000 --> 00:05:49,360 Headlines, please, Nick. 56 00:05:49,360 --> 00:05:52,840 Erm, victim is 60-year-old estate agent Philip Chalmers. 57 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 He's in the upstairs bathroom. 58 00:05:54,840 --> 00:05:56,920 Who found the body? His daughter Alice. 59 00:05:56,920 --> 00:05:59,319 He was due at a family engagement, 60 00:05:59,319 --> 00:06:01,360 she came to find him when he didn't show. 61 00:06:01,360 --> 00:06:02,879 Do we know precisely 62 00:06:02,879 --> 00:06:05,000 what she touched and didn't touch inside? 63 00:06:05,000 --> 00:06:07,759 Thought you'd want to hear it from the horse's mouth. 64 00:06:07,759 --> 00:06:10,040 We can be sure she doesn't go anywhere. 65 00:06:10,040 --> 00:06:12,199 Thanks, Jane. Yeah. 66 00:06:12,199 --> 00:06:15,360 Uh, Nick, I left my Red Bull in the car. 67 00:06:15,360 --> 00:06:18,319 Would you fetch it for me, please? 68 00:06:18,319 --> 00:06:19,800 Thanks. 69 00:06:22,319 --> 00:06:25,079 Don't mind DC Whelan. second week out of uniform, 70 00:06:25,079 --> 00:06:26,439 first time at a murder. 71 00:06:26,439 --> 00:06:28,120 Ah, he's learning from the best. 72 00:06:28,120 --> 00:06:31,279 It's good to see you again, despite the circumstances. 73 00:06:31,279 --> 00:06:32,720 Likewise. 74 00:06:34,480 --> 00:06:38,399 Oh... I always had a feeling you two would end up together. 75 00:06:41,399 --> 00:06:43,959 She hasn't changed. How did she know? 76 00:06:43,959 --> 00:06:45,840 She was into profiling, remember? 77 00:06:45,840 --> 00:06:46,920 Yeah. 78 00:06:46,920 --> 00:06:49,279 Signatures, tells, body language. 79 00:06:49,279 --> 00:06:52,040 He wears elbow patches, he must be a serial killer. Yeah, yeah. 80 00:06:52,040 --> 00:06:54,600 Oh, I thought it was impressive, the way she figured out 81 00:06:54,600 --> 00:06:56,439 the sniper was actually two snipers. 82 00:06:56,439 --> 00:06:57,920 I thought WE did that. 83 00:07:07,519 --> 00:07:09,240 Stairs look promising. 84 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 I'll meet you up there. Mm-hm. 85 00:08:22,360 --> 00:08:24,120 DOG BARKS 86 00:08:37,000 --> 00:08:39,360 Claire. Hi, Harry. 87 00:08:39,360 --> 00:08:42,919 Thanks for letting me stay. Don't be daft. Come in. 88 00:08:44,519 --> 00:08:47,120 Er, make yourself at home. I've just put the kettle on. 89 00:09:03,080 --> 00:09:04,879 Got something? 90 00:09:04,879 --> 00:09:06,519 Sorry, mate. 91 00:09:06,519 --> 00:09:08,960 You're fine. Lock might've been picked. 92 00:09:08,960 --> 00:09:10,559 Scratches on there. 93 00:09:29,679 --> 00:09:31,679 Killer or victim's? 94 00:09:31,679 --> 00:09:33,080 Or neither. 95 00:09:34,120 --> 00:09:35,200 DNA might help, 96 00:09:35,200 --> 00:09:37,320 or if someone's got 20 Litchfields about their person. 97 00:09:51,799 --> 00:09:53,879 Professor Philip Chalmers. 98 00:09:53,879 --> 00:09:56,840 Fellow of the Association of British Architects. 99 00:09:56,840 --> 00:09:59,519 Lofty credits for an estate agent. 100 00:10:01,200 --> 00:10:03,080 Anything from downstairs? 101 00:10:03,080 --> 00:10:05,440 Looks like the back door was picked. 102 00:10:05,440 --> 00:10:07,480 Working theory they let themselves in 103 00:10:07,480 --> 00:10:09,039 and lay in wait up here. 104 00:10:17,600 --> 00:10:21,080 Great thing about making Detective Super is 105 00:10:21,080 --> 00:10:22,919 you can pick your cases. 106 00:10:22,919 --> 00:10:24,639 You fancied this one for yourself? 107 00:10:24,639 --> 00:10:27,360 Yeah, I did. Soon as I heard the highlights. 108 00:10:29,399 --> 00:10:33,759 The profiling implications of these facial injuries... 109 00:10:33,759 --> 00:10:35,919 ..rage, 110 00:10:35,919 --> 00:10:38,120 depersonalisation, 111 00:10:38,120 --> 00:10:41,440 suggesting paradoxically a very personal motive. 112 00:10:42,799 --> 00:10:44,840 My insights are a little more mundane. 113 00:10:44,840 --> 00:10:46,120 At least at this stage. 114 00:10:46,120 --> 00:10:48,039 Well, I'll take 'em anyway. 115 00:10:48,039 --> 00:10:50,960 The injuries are multiple and severe, 116 00:10:50,960 --> 00:10:52,919 but quite distinctive. 117 00:10:52,919 --> 00:10:56,639 Possibly made by some sort of double-pronged tool. 118 00:10:56,639 --> 00:10:58,799 Yeah. Claw hammer. 119 00:11:01,240 --> 00:11:02,600 Well, in all likelihood. 120 00:11:03,639 --> 00:11:05,320 In all likelihood. 121 00:11:06,320 --> 00:11:09,240 You haven't changed. 122 00:11:06,320 --> 00:11:09,240 PHONE BUZZES 123 00:11:09,240 --> 00:11:11,120 That's a good thing, right? 124 00:11:19,200 --> 00:11:22,399 Your last email filled in so many blanks, I can't tell you. 125 00:11:22,399 --> 00:11:24,000 Good. 126 00:11:24,000 --> 00:11:25,360 I'm glad. 127 00:11:26,759 --> 00:11:28,320 Once I start, I can't stop. 128 00:11:28,320 --> 00:11:31,840 Ah! That's writing - feast or famine. 129 00:11:33,399 --> 00:11:34,559 Thanks. 130 00:11:34,559 --> 00:11:35,960 COUGHS 131 00:11:35,960 --> 00:11:40,799 Yeah. Good thing is, since we've been working on this, 132 00:11:40,799 --> 00:11:43,200 the market for long form has blown up. 133 00:11:43,200 --> 00:11:44,600 OK. 134 00:11:44,600 --> 00:11:49,519 Yeah, I don't wanna tempt fate, but when it's ready, 135 00:11:49,519 --> 00:11:51,879 there's a good chance we can place this thing 136 00:11:51,879 --> 00:11:53,799 with the Observer or... 137 00:11:53,799 --> 00:11:56,679 DEVICE BEEPS 138 00:11:53,799 --> 00:11:56,679 ..the Sunday Times. 139 00:11:56,679 --> 00:11:58,120 Wow, that'd be amazing. 140 00:11:58,120 --> 00:12:00,399 Look, Harry, is it OK if we...? 141 00:12:02,360 --> 00:12:05,440 Uh...don't do a session tonight? 142 00:12:05,440 --> 00:12:07,279 Yeah. 143 00:12:07,279 --> 00:12:10,600 I'm just tired and I'm worried about tomorrow. 144 00:12:12,200 --> 00:12:13,919 Sure. 145 00:12:13,919 --> 00:12:15,440 Um... 146 00:12:15,440 --> 00:12:17,519 It's totally understandable. 147 00:12:15,440 --> 00:12:17,519 DEVICE BEEPS 148 00:12:17,519 --> 00:12:18,600 And by the way, 149 00:12:18,600 --> 00:12:21,480 my offer to drive you in in the morning still stands. 150 00:12:21,480 --> 00:12:23,200 Oh, no. It's fine. Thanks. 151 00:12:23,200 --> 00:12:24,360 DOORBELL RINGS 152 00:12:24,360 --> 00:12:26,360 Ah, pizza. 153 00:12:35,000 --> 00:12:36,960 DOOR OPENS 154 00:12:36,960 --> 00:12:39,159 LOW CONVERSATION 155 00:12:43,759 --> 00:12:45,720 DOOR CLOSES 156 00:12:53,759 --> 00:12:55,159 Thanks. 157 00:12:57,519 --> 00:12:59,000 Sorry about this. 158 00:12:59,000 --> 00:13:02,240 It'd be helpful to know where you went in the house, 159 00:13:02,240 --> 00:13:04,799 what you touched, if that's OK? 160 00:13:04,799 --> 00:13:06,000 Sure. 161 00:13:06,000 --> 00:13:07,960 Did you go into the back garden? 162 00:13:07,960 --> 00:13:11,720 No. No, but I noticed the back door was open. 163 00:13:11,720 --> 00:13:13,559 When? As you came into the house? 164 00:13:13,559 --> 00:13:15,399 How did you get in? 165 00:13:15,399 --> 00:13:17,039 The front door was open, 166 00:13:17,039 --> 00:13:20,000 well, you know, on the latch. 167 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 Uh-huh. 168 00:13:22,639 --> 00:13:24,600 Did your dad smoke, Alice? 169 00:13:24,600 --> 00:13:27,200 What brand? Litchfields. 170 00:13:27,200 --> 00:13:29,360 Litchfields. Thanks. 171 00:13:30,559 --> 00:13:33,000 What about when you found your father? 172 00:13:34,440 --> 00:13:36,279 Um... So I went over to him. 173 00:13:37,440 --> 00:13:39,159 I crouched next to him... 174 00:13:39,159 --> 00:13:43,960 ..and I knew he was dead but I took his pulse anyway. 175 00:13:43,960 --> 00:13:46,080 Where? Um, his wrist. 176 00:13:47,159 --> 00:13:48,360 His right wrist. 177 00:13:48,360 --> 00:13:49,879 Thanks. 178 00:13:51,759 --> 00:13:53,679 Alice, um... 179 00:13:54,919 --> 00:13:57,840 I just spoke to your father's boss on the phone, 180 00:13:57,840 --> 00:14:01,559 and the appointment wasn't in his diary. 181 00:14:01,559 --> 00:14:02,759 OK. 182 00:14:02,759 --> 00:14:05,320 Did your dad say anything about the person he was meeting? 183 00:14:06,799 --> 00:14:09,759 What about any disgruntled customers? 184 00:14:09,759 --> 00:14:11,960 Someone get gazumped? 185 00:14:11,960 --> 00:14:14,840 Dad just did the estate agent work to pay the bills. 186 00:14:14,840 --> 00:14:16,600 He wasn't too involved. 187 00:14:36,639 --> 00:14:38,039 DOG BARKS 188 00:14:38,039 --> 00:14:39,840 GASPS 189 00:14:52,840 --> 00:14:55,440 RUSTLING 190 00:15:12,679 --> 00:15:15,159 You're very quiet tonight. 191 00:15:15,159 --> 00:15:17,879 Long day, that's all. 192 00:15:17,879 --> 00:15:19,720 You sure? 193 00:15:22,480 --> 00:15:24,240 I'm not stupid, you know. 194 00:15:26,519 --> 00:15:27,879 I know you've been on edge 195 00:15:27,879 --> 00:15:31,120 ever since McNiece was granted a hearing. 196 00:15:31,120 --> 00:15:32,600 That's fair enough, isn't it? 197 00:15:32,600 --> 00:15:36,159 It's totally fair enough, considering what he did. 198 00:15:36,159 --> 00:15:38,039 Hmm? 199 00:15:39,360 --> 00:15:43,519 The attempted murder of a prison officer? 200 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 There's almost no way he can get parole. 201 00:15:47,480 --> 00:15:48,799 Almost. 202 00:15:53,000 --> 00:15:54,679 What set you off? 203 00:15:56,480 --> 00:15:57,600 Doesn't matter. 204 00:16:00,399 --> 00:16:02,279 I just thought I saw... 205 00:16:18,120 --> 00:16:20,759 Left you a bottle of mineral water. 206 00:16:24,720 --> 00:16:26,159 Oh! Uh... 207 00:16:26,159 --> 00:16:27,279 KEYS JANGLE 208 00:16:27,279 --> 00:16:29,240 In case you come back and I'm out. 209 00:16:29,240 --> 00:16:30,519 Oh. 210 00:16:30,519 --> 00:16:32,679 Thanks, Harry. 211 00:16:32,679 --> 00:16:34,360 For everything. 212 00:16:41,279 --> 00:16:43,200 Night. Night. 213 00:17:41,079 --> 00:17:43,279 OK. Duly noted. 214 00:17:43,279 --> 00:17:44,720 Next. 215 00:17:44,720 --> 00:17:47,599 Look, if people still drank port 216 00:17:47,599 --> 00:17:49,319 instead of green tea with lemon, 217 00:17:49,319 --> 00:17:51,000 this part would slay them. 218 00:17:52,200 --> 00:17:55,160 It's not funny. That's what you're trying to tell me? 219 00:17:55,160 --> 00:17:56,920 KNOCK ON DOOR 220 00:17:56,920 --> 00:17:58,279 Not a good time, Eva. 221 00:17:58,279 --> 00:18:00,079 Yeah, well, I need to speak to you, Oliver. 222 00:18:02,920 --> 00:18:05,000 Sorry, Kirsten, can you give us a minute? 223 00:18:12,640 --> 00:18:15,160 Is this you stamping your foot, Eva? 224 00:18:15,160 --> 00:18:16,200 DOOR CLOSES 225 00:18:16,200 --> 00:18:18,599 I hope not, because I've been more than generous... 226 00:18:18,599 --> 00:18:20,559 Philip Chalmers has been murdered. 227 00:18:21,720 --> 00:18:23,160 Who the hell is Philip Chalmers? 228 00:18:34,599 --> 00:18:37,319 What can this possibly have to do with us? 229 00:18:37,319 --> 00:18:40,640 Well, a brutal murder means an extensive investigation. 230 00:18:40,640 --> 00:18:42,680 And who knows where that might lead? 231 00:18:42,680 --> 00:18:44,000 SCOFFS 232 00:18:44,000 --> 00:18:45,640 You're not serious? 233 00:18:45,640 --> 00:18:47,920 Or what it might uncover. 234 00:18:49,240 --> 00:18:51,920 Yeah. I genuinely think you're worrying about nothing, Eva, 235 00:18:51,920 --> 00:18:53,279 but thanks. 236 00:18:53,279 --> 00:18:55,920 He was bludgeoned to death, Oliver. 237 00:18:55,920 --> 00:18:57,400 Just like those dealers. 238 00:18:58,640 --> 00:18:59,880 PHONE BUZZES 239 00:18:59,880 --> 00:19:01,519 Who is it? 240 00:19:01,519 --> 00:19:03,359 He's called three times this morning, 241 00:19:03,359 --> 00:19:05,519 and he hasn't phoned in five years. 242 00:19:05,519 --> 00:19:07,640 There's no way that is a coincidence. 243 00:19:12,480 --> 00:19:14,920 Listen, find out what he wants and get rid of him. 244 00:19:22,200 --> 00:19:24,200 I'm still paying you, aren't I? 245 00:19:31,599 --> 00:19:32,839 Morning! 246 00:19:32,839 --> 00:19:34,240 DC WHELAN: Morning. 247 00:19:34,240 --> 00:19:37,480 We've processed the shoeprint evidence at the scene... 248 00:19:39,079 --> 00:19:42,640 ..and we're reasonably confident these two prints 249 00:19:42,640 --> 00:19:45,519 coming down the stairs belong to the killer. 250 00:19:45,519 --> 00:19:48,240 They're partials, so no size, I'm afraid. 251 00:19:48,240 --> 00:19:49,839 Brand? TBC. 252 00:19:51,319 --> 00:19:53,359 The waffle pattern suggests trainers or the like. 253 00:19:53,359 --> 00:19:56,079 I've got some running shoes with treads like that. 254 00:19:56,079 --> 00:19:57,640 What were you doing yesterday afternoon? 255 00:19:57,640 --> 00:20:00,440 JACK CHUCKLES 256 00:19:57,640 --> 00:20:00,440 I had that personnel thing. 257 00:20:00,440 --> 00:20:01,799 It was a joke, Nick. 258 00:20:01,799 --> 00:20:02,880 Oh. 259 00:20:02,880 --> 00:20:05,200 KIT: OK. Chalmers' phone. 260 00:20:05,200 --> 00:20:07,480 I've accounted for every incoming call 261 00:20:07,480 --> 00:20:10,559 bar one he received at 4:45pm. 262 00:20:11,680 --> 00:20:13,799 Right before he left the office for the new build? 263 00:20:13,799 --> 00:20:17,559 Mm-hm. The call was made from a payphone in the Surrey Hills. 264 00:20:17,559 --> 00:20:20,000 Local SOCOs are processing for prints and DNA, 265 00:20:20,000 --> 00:20:22,359 but it is a needle in a haystack. 266 00:20:22,359 --> 00:20:23,880 It's a needle in a stack of needles. 267 00:20:23,880 --> 00:20:25,599 A needle in a haystack, you know it when you find it. 268 00:20:25,599 --> 00:20:27,440 I like your analogy better. 269 00:20:27,440 --> 00:20:29,880 No CCTV? The phone box 270 00:20:29,880 --> 00:20:31,759 may well have been selected for that reason. 271 00:20:31,759 --> 00:20:34,319 Could you look at calls on or shortly before 272 00:20:34,319 --> 00:20:35,799 Friday, March 12th? 273 00:20:35,799 --> 00:20:37,599 Sure. Why? 274 00:20:37,599 --> 00:20:39,920 We just spoke to one of Chalmers' managers 275 00:20:39,920 --> 00:20:41,319 at the estate agency. 276 00:20:41,319 --> 00:20:44,480 A man came to speak to Chalmers on the 12th. 277 00:20:44,480 --> 00:20:46,079 Said he hadn't been returning his calls, 278 00:20:46,079 --> 00:20:47,920 and Chalmers hustled him out pretty quick. 279 00:20:47,920 --> 00:20:49,400 Wasn't a customer? 280 00:20:49,400 --> 00:20:51,839 But Chalmers and the man went on to have a conversation 281 00:20:51,839 --> 00:20:53,440 on the pavement for a few minutes. 282 00:20:53,440 --> 00:20:55,599 So not a customer and not a stranger, 283 00:20:55,599 --> 00:20:56,720 by the sounds of it? 284 00:20:56,720 --> 00:20:59,240 If I'm turning a phone number into an ID, 285 00:20:59,240 --> 00:21:02,079 it would be good to have a description. 286 00:21:04,079 --> 00:21:07,160 Staff said the unwanted visitor was mid-30s, 287 00:21:07,160 --> 00:21:09,640 casually dressed, possibly Asian heritage. 288 00:21:21,240 --> 00:21:23,920 The body is that of an adult male 289 00:21:23,920 --> 00:21:27,559 appearing approximately the recorded age of 60. 290 00:21:27,559 --> 00:21:30,519 No decomposition changes are noted. 291 00:21:33,480 --> 00:21:36,160 This is a particularly brutal attack. 292 00:21:37,319 --> 00:21:39,160 DS DE FREITAS: Feels personal, doesn't it? 293 00:21:39,160 --> 00:21:42,599 Possibly why he was lured to the new build. No-one about. 294 00:21:42,599 --> 00:21:44,640 They could take their time. 295 00:21:45,920 --> 00:21:47,640 The injuries appear to be paired, 296 00:21:47,640 --> 00:21:50,599 linear, almost rectangular lacerations 297 00:21:50,599 --> 00:21:52,480 with a clear skin bridge between them. 298 00:21:52,480 --> 00:21:54,519 Like a claw hammer? 299 00:21:54,519 --> 00:21:55,759 Could be. 300 00:21:55,759 --> 00:21:57,599 Though these marks 301 00:21:57,599 --> 00:21:59,440 are asymmetrical. 302 00:22:01,119 --> 00:22:04,200 One slightly broader and blunter than the other. 303 00:22:09,880 --> 00:22:12,279 Looks to be tiny chips in this wound... 304 00:22:15,119 --> 00:22:18,039 ..consistent with the damaged bathroom tiles at the scene. 305 00:22:20,599 --> 00:22:22,119 On the back of the head, 306 00:22:22,119 --> 00:22:24,079 there's a circular blue bruise... 307 00:22:26,240 --> 00:22:29,759 ..roughly 3cm in diameter. 308 00:22:29,759 --> 00:22:31,319 What does that tell you? 309 00:22:31,319 --> 00:22:32,920 It's consistent 310 00:22:32,920 --> 00:22:35,640 with the face of the hammer, rather than the claw. 311 00:22:36,960 --> 00:22:39,039 Which came first? Well, possibly 312 00:22:39,039 --> 00:22:40,599 this was the first blow, 313 00:22:40,599 --> 00:22:43,519 leaving him vulnerable to continuing assault. 314 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 It's possible that the assailant 315 00:22:48,400 --> 00:22:50,319 was shorter than Chalmers, 316 00:22:50,319 --> 00:22:52,640 given that this blow is just above the neck. 317 00:22:52,640 --> 00:22:55,119 OK. With bludgeoning attacks, 318 00:22:55,119 --> 00:22:58,799 assailants typically aim for the crown of the skull. 319 00:22:58,799 --> 00:23:01,839 This one certainly did once Chalmers was down. 320 00:23:03,240 --> 00:23:04,839 I noticed 321 00:23:04,839 --> 00:23:07,759 a lack of defensive wounds on his hands at the scene. 322 00:23:08,839 --> 00:23:13,000 There are also no defensive wounds on his forearms. 323 00:23:13,000 --> 00:23:15,720 Unusual, given the ferocity of the attack. 324 00:23:28,319 --> 00:23:32,160 The mucosa of the mouth is firm and feels fibrotic. 325 00:23:44,559 --> 00:23:49,279 There is submucosal fibrosis of the oesophagus and stomach. 326 00:23:49,279 --> 00:23:52,160 Similar in appearance to that in the mouth - 327 00:23:52,160 --> 00:23:54,599 grey in colour and firm to the touch. 328 00:23:54,599 --> 00:23:56,960 Cumulatively, it suggests 329 00:23:56,960 --> 00:23:59,920 a serious older injury from something in the lumen. 330 00:23:59,920 --> 00:24:02,039 Likely cause? 331 00:24:02,039 --> 00:24:06,119 I'd say he ingested some kind of caustic agent. 332 00:24:06,119 --> 00:24:08,240 That could've taken many forms. 333 00:24:15,200 --> 00:24:18,119 Liver is pale, firm and nodular. 334 00:24:18,119 --> 00:24:22,519 And cirrhotic. Most common cause is alcohol excess. 335 00:24:24,279 --> 00:24:27,920 So he graduated from booze to something much stronger? 336 00:24:27,920 --> 00:24:30,279 There's got to be a story there, right? 337 00:24:31,279 --> 00:24:33,759 How about you walk Alice Chalmers through your findings? 338 00:24:33,759 --> 00:24:35,240 Nick'll be there. 339 00:24:36,440 --> 00:24:38,839 If she's got questions, which she might, 340 00:24:38,839 --> 00:24:40,680 you'd be best placed to answer them. 341 00:24:41,880 --> 00:24:43,440 Sure. 342 00:24:48,359 --> 00:24:50,160 SIREN BLARES IN BACKGROUND 343 00:24:53,400 --> 00:24:55,599 Thanks for making the trip, Claire. 344 00:24:55,599 --> 00:24:57,599 Sure it's not easy when you've got a business to run. 345 00:24:57,599 --> 00:24:58,920 It's OK. 346 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 My sister's taking care of things. 347 00:25:00,880 --> 00:25:02,039 Right. 348 00:25:02,039 --> 00:25:03,759 In safe hands, then? 349 00:25:03,759 --> 00:25:05,319 Safe-ish. 350 00:25:06,920 --> 00:25:08,799 Go on. Lay it on me. 351 00:25:10,559 --> 00:25:13,799 CLEARS HER THROAT 352 00:25:10,559 --> 00:25:13,799 We have had the results back 353 00:25:13,799 --> 00:25:15,799 on your tests, Claire, 354 00:25:15,799 --> 00:25:18,480 and...I'm sorry to say that, 355 00:25:18,480 --> 00:25:20,160 in addition to your asthma, 356 00:25:20,160 --> 00:25:22,440 they reveal the presence of mesothelioma, 357 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 a type of cancer. 358 00:25:29,240 --> 00:25:32,799 As I say, I am so very sorry to break this news to you. 359 00:25:34,160 --> 00:25:37,640 This is a rare cancer, and even rarer for someone your age. 360 00:25:39,240 --> 00:25:41,839 CRYING AND BANGING 361 00:25:41,839 --> 00:25:45,799 It is a cancer that occurs in the thin layer of tissue 362 00:25:45,799 --> 00:25:47,359 surrounding the lungs. 363 00:25:49,720 --> 00:25:53,319 I'm afraid mesothelioma is an incurable condition. 364 00:25:53,319 --> 00:25:57,240 The next steps will be to look at treatments that can shrink, 365 00:25:57,240 --> 00:26:00,519 control and contain the cancer for a period of time, 366 00:26:00,519 --> 00:26:04,720 but it is, to be completely candid, 367 00:26:04,720 --> 00:26:09,599 all about managing symptoms, rather than finding a cure. 368 00:26:22,160 --> 00:26:25,680 I'm not crying...Dr Marchant. 369 00:26:28,400 --> 00:26:32,720 NIKKI: Your father had some unusual scarring in his mouth. 370 00:26:32,720 --> 00:26:34,359 Did he ever mention it to you? 371 00:26:35,359 --> 00:26:38,119 ALICE: Yes. He had these terrible ulcers 372 00:26:38,119 --> 00:26:40,880 and he found some ridiculous advice online 373 00:26:40,880 --> 00:26:43,440 about gargling with caustic fluid. 374 00:26:45,880 --> 00:26:48,319 That's how he explained it at the time? 375 00:26:49,720 --> 00:26:51,599 DI WHELAN: What happened to your father, Alice? 376 00:26:51,599 --> 00:26:54,839 He's got this great career as an environmental scientist, 377 00:26:54,839 --> 00:26:58,319 overseeing planning and development across the UK 378 00:26:58,319 --> 00:27:00,279 and beyond, 379 00:27:00,279 --> 00:27:01,839 then it all falls apart. 380 00:27:01,839 --> 00:27:03,519 It was the drinking, 381 00:27:03,519 --> 00:27:05,920 although he couldn't see that. 382 00:27:05,920 --> 00:27:08,000 It was so frustrating. 383 00:27:08,000 --> 00:27:09,640 In what way? 384 00:27:09,640 --> 00:27:12,119 Well, he drank as a way of coping, 385 00:27:12,119 --> 00:27:15,039 and then he drank a lot when things went wrong 386 00:27:15,039 --> 00:27:18,200 but they were actually, still salvageable, you know? 387 00:27:18,200 --> 00:27:19,799 OK. 388 00:27:20,880 --> 00:27:22,440 It's like he would... 389 00:27:23,920 --> 00:27:29,359 ..crash the car to avoid the responsibility of driving it. 390 00:27:32,799 --> 00:27:36,119 Your father also had some internal scarring, 391 00:27:36,119 --> 00:27:39,519 suggesting he'd ingested the caustic fluid. 392 00:27:40,759 --> 00:27:42,319 Is there any possibility 393 00:27:42,319 --> 00:27:44,640 that he could have done that deliberately? 394 00:27:48,119 --> 00:27:51,720 If it was a suicide attempt... 395 00:27:53,079 --> 00:27:55,920 ..it begs the question what triggered it? 396 00:27:57,720 --> 00:28:00,160 After the divorce he was sad, 397 00:28:00,160 --> 00:28:02,039 he was bitter sometimes, 398 00:28:02,039 --> 00:28:04,720 but, um, suicidal...? 399 00:28:07,480 --> 00:28:09,160 OK. 400 00:28:09,160 --> 00:28:11,960 Thank you, Alice. I haven't helped very much. 401 00:28:11,960 --> 00:28:13,000 That's OK. 402 00:28:13,000 --> 00:28:15,720 Is there any way I can get into his flat? 403 00:28:15,720 --> 00:28:17,880 Cos I need to start sorting out his possessions. 404 00:28:17,880 --> 00:28:21,480 Cos no-one else is going to. We're processing it today, 405 00:28:21,480 --> 00:28:23,319 and we'll let you know as soon as we're done. 406 00:28:23,319 --> 00:28:25,319 Thank you. Thank you. 407 00:28:26,559 --> 00:28:30,440 My mum and my brother, they seem so uninterested. 408 00:28:30,440 --> 00:28:32,440 They're so cold. 409 00:28:32,440 --> 00:28:34,240 Perhaps they're in shock? 410 00:28:34,240 --> 00:28:37,079 No. I think they gave up on him so long ago 411 00:28:37,079 --> 00:28:39,279 that his death is meaningless. 412 00:28:39,279 --> 00:28:41,599 Not to you. 413 00:28:41,599 --> 00:28:44,920 I don't think they even care who killed him. 414 00:28:44,920 --> 00:28:47,559 You know, my father, he did have his troubles, 415 00:28:47,559 --> 00:28:51,680 but he was gifted and interesting... 416 00:28:54,359 --> 00:28:56,960 ..and even clever people have their demons. 417 00:29:01,440 --> 00:29:02,960 DI WHELAN EXHALES 418 00:29:07,319 --> 00:29:08,559 A tumour? 419 00:29:09,640 --> 00:29:12,039 You told me they wouldn't have got me up here if it was good news. 420 00:29:12,039 --> 00:29:14,440 Oh, my God. Tina... 421 00:29:14,440 --> 00:29:15,880 Oh, my God! 422 00:29:15,880 --> 00:29:18,240 Tina, come on, please, just take a breath. 423 00:29:18,240 --> 00:29:20,839 There's lots that they can do to...to slow it down 424 00:29:20,839 --> 00:29:22,680 and shrink it, contain... 425 00:29:22,680 --> 00:29:24,759 Yeah, but they can't make it go away! 426 00:29:28,599 --> 00:29:30,880 I need you to be positive, OK? 427 00:29:32,440 --> 00:29:34,640 I can't do this without you. 428 00:29:34,640 --> 00:29:36,759 OK. 429 00:29:36,759 --> 00:29:38,079 I'm sorry. 430 00:29:42,039 --> 00:29:44,279 Did you tell them about Heron Point? 431 00:29:44,279 --> 00:29:45,720 No, not yet. 432 00:29:45,720 --> 00:29:47,319 Why not? 433 00:29:47,319 --> 00:29:49,119 Keeping our powder dry. 434 00:29:50,559 --> 00:29:52,200 That's what Harry says, is it? 435 00:29:53,799 --> 00:29:55,559 It's what I say. 436 00:29:55,559 --> 00:29:57,680 Where are you? 437 00:29:57,680 --> 00:29:59,640 I've gone to B&Q. 438 00:29:59,640 --> 00:30:01,559 We've run out of potting compost. 439 00:30:05,039 --> 00:30:07,839 Well, that's something to cry about, isn't it? 440 00:30:12,759 --> 00:30:14,559 BIG BEN CHIMES 441 00:30:19,880 --> 00:30:22,039 Eva, Eva! 442 00:30:22,039 --> 00:30:25,799 That same harried look that concealer can't conceal. 443 00:30:25,799 --> 00:30:27,400 What can I do for you, Bruce? 444 00:30:27,400 --> 00:30:29,839 How is the junior minister? 445 00:30:29,839 --> 00:30:31,920 He never writes, he never calls. 446 00:30:31,920 --> 00:30:33,880 Well, you know what it's like in office. 447 00:30:33,880 --> 00:30:35,599 Flattery will get you nowhere. 448 00:30:35,599 --> 00:30:37,240 No rest for the wicked. 449 00:30:37,240 --> 00:30:39,440 Running a clapped-out council 450 00:30:39,440 --> 00:30:42,039 hardly equates to the corridors of power. 451 00:30:42,039 --> 00:30:43,920 The mighty Home Office... 452 00:30:43,920 --> 00:30:48,200 Oh, I'm sorry. Am I running over my allotted time? 453 00:30:48,200 --> 00:30:49,720 It's a busy morning. 454 00:30:49,720 --> 00:30:52,160 Busy morning, my arse. 455 00:30:53,519 --> 00:30:56,279 I gave you your break, Eva. Oliver too. 456 00:30:56,279 --> 00:31:00,599 You're as faithless and fair weather as each other. 457 00:31:00,599 --> 00:31:03,960 "You never make real friends in politics." 458 00:31:03,960 --> 00:31:06,400 Now, who told me that? 459 00:31:03,960 --> 00:31:06,400 SCOFFS 460 00:31:08,559 --> 00:31:10,240 Speaking of friends... 461 00:31:12,559 --> 00:31:16,240 ..pity about old Philip Chalmers, isn't it? 462 00:31:16,240 --> 00:31:20,160 The esteemed professor reduced to an estate agent 463 00:31:20,160 --> 00:31:23,920 and now a battered corpse. Who would do such a thing? 464 00:31:23,920 --> 00:31:27,400 Now, my addled brain might have gone to... 465 00:31:27,400 --> 00:31:29,920 INHALES 466 00:31:27,400 --> 00:31:29,920 ..disgruntled vendor, 467 00:31:29,920 --> 00:31:32,000 vengeful client... 468 00:31:32,000 --> 00:31:35,200 ..if it weren't for a certain Harry Singh. 469 00:31:36,440 --> 00:31:40,759 Oh, don't tell me you haven't had the pleasure, Eva. 470 00:31:40,759 --> 00:31:43,839 I taught you everything you fucking know. 471 00:31:45,319 --> 00:31:49,640 So, Singh has been stirring shit... 472 00:31:51,039 --> 00:31:53,319 ..and now someone's on the warpath. 473 00:31:57,319 --> 00:31:58,960 Talk to Oliver. 474 00:32:00,319 --> 00:32:03,519 Impress on him the need for a united front. 475 00:32:03,519 --> 00:32:06,680 The old trio holding the line. 476 00:32:07,920 --> 00:32:09,960 Reassure him. 477 00:32:12,480 --> 00:32:13,799 About what? 478 00:32:13,799 --> 00:32:15,279 My silence. 479 00:32:17,599 --> 00:32:22,119 My contemporaneous notes 480 00:32:22,119 --> 00:32:25,599 never seeing the light of day. 481 00:32:25,599 --> 00:32:27,480 What do you want in return? 482 00:32:28,680 --> 00:32:32,519 Another turn on the old merry-go-round. 483 00:32:57,839 --> 00:32:59,400 RINGING TONE 484 00:33:00,480 --> 00:33:01,519 Hello. 485 00:33:01,519 --> 00:33:02,839 Ooh, Gary. 486 00:33:02,839 --> 00:33:04,759 It's Meg McGrath. 487 00:33:04,759 --> 00:33:06,200 I... 488 00:33:06,200 --> 00:33:07,440 Hi, Meg. 489 00:33:08,519 --> 00:33:10,680 Colin's not coming in to work today. 490 00:33:10,680 --> 00:33:13,119 I know, I'm covering his shift. 491 00:33:13,119 --> 00:33:14,359 Oh, right. 492 00:33:15,759 --> 00:33:17,200 What can I do for you? 493 00:33:18,720 --> 00:33:21,440 It's just, he's so touchy and on edge, 494 00:33:21,440 --> 00:33:25,079 and I know it's because of McNiece getting his hearing, 495 00:33:25,079 --> 00:33:27,400 even though that doesn't mean he'll get parole... 496 00:33:27,400 --> 00:33:29,039 Can I stop you there? 497 00:33:29,039 --> 00:33:30,359 Uh... 498 00:33:30,359 --> 00:33:32,720 McNiece beat up his cellmate two months ago, 499 00:33:32,720 --> 00:33:34,279 and I mean badly. 500 00:33:34,279 --> 00:33:36,079 He was charged with GBH 501 00:33:36,079 --> 00:33:38,920 and his parole hearing was cancelled the same day. 502 00:34:03,759 --> 00:34:05,519 MUFFLED BANGING AND SHOUTING 503 00:34:05,519 --> 00:34:07,319 MAN: Open the fucking door! 504 00:34:07,319 --> 00:34:08,519 GLASS BREAKS 505 00:34:09,639 --> 00:34:11,320 BANGING ON DOOR 506 00:34:11,320 --> 00:34:13,239 GEESE HONK 507 00:34:18,960 --> 00:34:20,440 Tell me. 508 00:34:52,119 --> 00:34:53,639 You done? 509 00:34:57,679 --> 00:35:00,000 How did you get on with Alice? 510 00:35:02,000 --> 00:35:03,599 I feel for her. 511 00:35:04,760 --> 00:35:08,119 She was the only one still flying the flag for her father, 512 00:35:08,119 --> 00:35:11,000 and who hadn't run out of patience. 513 00:35:15,360 --> 00:35:17,119 Reminded you of someone? 514 00:35:18,119 --> 00:35:20,440 I'm not sure how patient I was with MY dad. 515 00:35:23,079 --> 00:35:25,199 Do you reckon we would've got on? 516 00:35:25,199 --> 00:35:28,079 Ask me an easy one. That bad? 517 00:35:28,079 --> 00:35:29,400 FOOTSTEPS 518 00:35:30,519 --> 00:35:31,800 Hi. 519 00:35:31,800 --> 00:35:33,159 Alice. 520 00:35:34,400 --> 00:35:36,719 Our conversation, it sparked something. 521 00:35:37,800 --> 00:35:39,079 For the last few years, 522 00:35:39,079 --> 00:35:42,880 I've popped in now and then to check in on Dad. 523 00:35:42,880 --> 00:35:47,000 And one night, I came to find that he'd fallen off the wagon, 524 00:35:47,000 --> 00:35:48,960 and he was sat there... 525 00:35:50,199 --> 00:35:53,960 ..drinking whisky with a man I'd never seen before. 526 00:35:53,960 --> 00:35:56,559 MUFFLED ARGUMENT 527 00:35:59,559 --> 00:36:02,920 You... No! I am a good man, 528 00:36:02,920 --> 00:36:04,360 the man you see. You! Don't you... 529 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 That is who I am. I'm a good man! 530 00:36:19,320 --> 00:36:21,199 Did you find out who the man was? 531 00:36:22,400 --> 00:36:24,920 But right after that night, Dad went dark for a couple of weeks. 532 00:36:24,920 --> 00:36:27,360 In what sense? He just vanished from the flat, 533 00:36:27,360 --> 00:36:30,320 he stopped showing up at work, answering his phone. 534 00:36:30,320 --> 00:36:32,280 And then, when he resurfaced, 535 00:36:32,280 --> 00:36:35,960 he said he'd been on some two-week detox in rehab, 536 00:36:35,960 --> 00:36:37,400 but now it's... 537 00:36:39,440 --> 00:36:42,519 The timing, it fits, you see. 538 00:36:42,519 --> 00:36:44,159 The timing? 539 00:36:44,159 --> 00:36:46,559 I think he was in hospital, 540 00:36:46,559 --> 00:36:49,119 recovering from drinking, um... 541 00:36:50,800 --> 00:36:52,119 ..the stuff. 542 00:36:52,119 --> 00:36:53,840 So maybe the suicide attempt 543 00:36:53,840 --> 00:36:56,480 was triggered by his row with this man. 544 00:36:57,960 --> 00:37:00,719 Is there anything else you can tell us about him? 545 00:37:01,800 --> 00:37:03,119 I just had the feeling 546 00:37:03,119 --> 00:37:06,239 that Dad was trying to convince him of something. Like... 547 00:37:07,199 --> 00:37:08,639 ..of his own worth. 548 00:37:08,639 --> 00:37:10,400 What makes you say that, Alice? 549 00:37:10,400 --> 00:37:14,119 Something I found. Something Dad showed him. 550 00:37:17,119 --> 00:37:18,840 The man had this in his hand. 551 00:37:18,840 --> 00:37:21,039 It's Lagos, Nigeria. 552 00:37:22,519 --> 00:37:25,039 Dad oversaw a huge housing project there. 553 00:37:25,039 --> 00:37:27,440 It was a radical development for its time, 554 00:37:27,440 --> 00:37:30,639 and he was proud to be part of it. 555 00:37:48,679 --> 00:37:51,000 A ton of prints but only one threw up a match 556 00:37:51,000 --> 00:37:53,320 to someone other than Philip or Alice Chalmers. 557 00:37:53,320 --> 00:37:55,880 Belongs to a Dennis Weaver, 558 00:37:55,880 --> 00:37:57,960 and he fits Alice's description. 559 00:37:57,960 --> 00:37:59,559 What was he in trouble for? 560 00:37:59,559 --> 00:38:02,400 Trespassing, resisting arrest, actual bodily harm. 561 00:38:02,400 --> 00:38:06,159 ABH? I'm liking Dennis more and more. 562 00:38:06,159 --> 00:38:10,840 Last known address is a hostel in Thamesmead. 563 00:38:10,840 --> 00:38:14,320 So he was a stranger to Alice but not to her dad. 564 00:38:14,320 --> 00:38:17,440 Weaver and Chalmers had a history? And you're gonna find it. 565 00:38:17,440 --> 00:38:20,519 Cross-reference, cross-reference, and did I say cross-reference? 566 00:38:20,519 --> 00:38:21,840 Jack? 567 00:38:24,280 --> 00:38:27,119 You want to bag his clothes here or at the station? 568 00:38:27,119 --> 00:38:29,239 Here. I even packed him a paper suit. 569 00:38:29,239 --> 00:38:30,599 Ten years ago, 570 00:38:30,599 --> 00:38:32,639 Philip Chalmers was Environmental Science Officer 571 00:38:32,639 --> 00:38:33,880 at Thamesmead Council. 572 00:38:33,880 --> 00:38:36,079 Dennis Weaver's ABH conviction was for assaulting 573 00:38:36,079 --> 00:38:38,440 a guard in the lobby of Thamesmead Council. 574 00:38:38,440 --> 00:38:39,960 What was his beef, do we know? 575 00:38:39,960 --> 00:38:41,760 Not yet, but I've got pictures. 576 00:38:44,679 --> 00:38:47,679 DS DE FREITAS: Could you check again, please? Dennis L Weaver. 577 00:38:49,199 --> 00:38:50,679 I remember Den. 578 00:38:51,800 --> 00:38:53,519 Top bloke. 579 00:38:53,519 --> 00:38:54,880 And you are...? 580 00:38:54,880 --> 00:38:56,199 Gareth. 581 00:38:56,199 --> 00:38:57,639 Gareth Bird. 582 00:38:59,039 --> 00:39:00,880 They got him in the end. 583 00:39:00,880 --> 00:39:02,159 Sorry? 584 00:39:02,159 --> 00:39:03,840 He's dead. 585 00:39:03,840 --> 00:39:05,079 Cancer. 586 00:39:06,280 --> 00:39:07,880 Asbestos. 587 00:39:07,880 --> 00:39:09,559 Buried up at St Mary's. 588 00:39:21,119 --> 00:39:23,480 Grave was untended till yesterday. 589 00:39:35,440 --> 00:39:37,559 Did you see who left these? 590 00:39:37,559 --> 00:39:40,639 Had to be the same person who tidied the grave, I reckon. 591 00:39:40,639 --> 00:39:42,599 I don't believe in coincidence. 592 00:39:42,599 --> 00:39:44,360 Someone leaving flowers on Dennis's grave 593 00:39:44,360 --> 00:39:45,679 the day Chalmers was murdered? 594 00:39:45,679 --> 00:39:47,440 Yeah, what were they sorry for? 595 00:39:47,440 --> 00:39:50,159 And does it link to Dennis's grievance with Chalmers? 596 00:39:51,880 --> 00:39:54,320 You don't happen to have any CCTV, do you? 597 00:39:54,320 --> 00:39:55,519 Of course. 598 00:40:01,719 --> 00:40:03,800 Detective Superintendent, eh? 599 00:40:03,800 --> 00:40:05,119 TUTS 600 00:40:05,119 --> 00:40:07,079 Least they could do after that sniper case. 601 00:40:07,079 --> 00:40:08,880 Oh, I got sod all for that. 602 00:40:08,880 --> 00:40:10,519 Letter of commendation. 603 00:40:10,519 --> 00:40:11,760 Oh... 604 00:40:11,760 --> 00:40:14,079 Actually, I've spent the last nine years 605 00:40:14,079 --> 00:40:15,519 in Counter Terrorism... 606 00:40:16,559 --> 00:40:19,360 ..but an HR restructure spat me out like a lemon. 607 00:40:20,440 --> 00:40:22,519 And here I am. 608 00:40:22,519 --> 00:40:26,880 Do you remember the 2018 plot to blow up London City Airport? 609 00:40:26,880 --> 00:40:27,920 Sure. 610 00:40:27,920 --> 00:40:29,440 Yeah. I led the team that foiled it. 611 00:40:29,440 --> 00:40:30,559 Nice. 612 00:40:30,559 --> 00:40:33,119 I'm not bragging, you did ask. 613 00:40:34,840 --> 00:40:36,599 CLEARS HIS THROAT 614 00:40:41,199 --> 00:40:42,880 Female. 615 00:40:42,880 --> 00:40:44,719 30-ish. 616 00:40:44,719 --> 00:40:46,800 Short dark hair. 617 00:40:46,800 --> 00:40:48,480 Flowers. 618 00:40:48,480 --> 00:40:50,599 Let's see how long she stays. 619 00:40:55,920 --> 00:40:56,960 Hmm... 620 00:40:58,320 --> 00:40:59,880 Almost two hours. 621 00:40:59,880 --> 00:41:02,199 I suppose she did a nice job on the grave. 622 00:41:02,199 --> 00:41:03,920 She really was sorry. 623 00:41:05,440 --> 00:41:08,360 Didn't Alice say that Dennis Weaver used an inhaler? 624 00:41:08,360 --> 00:41:11,320 What about her shoes, Jack? Waffle print? 625 00:41:11,320 --> 00:41:13,199 You find her and I'll tell you. 626 00:41:15,280 --> 00:41:16,599 Oh, hang on. 627 00:41:43,840 --> 00:41:45,639 KNOCK ON DOOR 628 00:41:48,280 --> 00:41:49,960 Piss off, Kirsten. 629 00:41:51,400 --> 00:41:53,480 Kirsten, give us a minute. 630 00:41:54,920 --> 00:41:56,760 Take as long as you like. 631 00:41:58,719 --> 00:42:00,239 SMACK 632 00:41:58,719 --> 00:42:00,239 Whoa! 633 00:42:00,239 --> 00:42:01,679 So she does have a pulse! 634 00:42:03,480 --> 00:42:05,079 What did Morgan-Jones want? 635 00:42:05,079 --> 00:42:06,880 One more turn on the merry-go-round. 636 00:42:06,880 --> 00:42:08,760 A seat on the Police Authority Commission, 637 00:42:08,760 --> 00:42:10,280 a couple of committees to run. 638 00:42:10,280 --> 00:42:13,079 What, he thinks that's in my gift? Yeah, he's sure it is. 639 00:42:13,079 --> 00:42:15,760 He's also sure he has enough leverage to make you play ball. 640 00:42:15,760 --> 00:42:17,480 In the form of what? 641 00:42:18,760 --> 00:42:22,000 A journalist named Harry Singh visited him, as he did me, 642 00:42:22,000 --> 00:42:23,480 two weeks ago. 643 00:42:23,480 --> 00:42:26,599 Singh is doing a deep dive into our days 644 00:42:26,599 --> 00:42:28,000 at Thamesmead. 645 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Heron Point in particular. 646 00:42:30,000 --> 00:42:31,840 Jesus Christ, Eva! 647 00:42:31,840 --> 00:42:34,679 Why the hell am I hearing about this now?! 648 00:42:34,679 --> 00:42:36,960 Well, I was doing my job. 649 00:42:36,960 --> 00:42:39,079 I was protecting YOU. 650 00:42:39,079 --> 00:42:41,800 Chalmers' murder changes everything. 651 00:42:57,000 --> 00:42:58,599 Peace offering. 652 00:42:58,599 --> 00:43:01,800 I'm not eating sugar at the moment. 653 00:43:03,480 --> 00:43:06,199 I think I understand what the problem is. 654 00:43:09,079 --> 00:43:11,039 You're bored. 655 00:43:12,360 --> 00:43:14,440 The days are long, and you're bored. 656 00:43:19,559 --> 00:43:21,159 Maybe... 657 00:43:22,320 --> 00:43:25,039 Maybe it's time to think the unthinkable and... 658 00:43:26,400 --> 00:43:27,800 ..foster again? 659 00:43:31,000 --> 00:43:34,239 Sure, we're older but hopefully wiser. 660 00:43:36,719 --> 00:43:38,239 You were always a natural. 661 00:43:40,159 --> 00:43:42,800 Loved them as if they were your own. 662 00:43:48,440 --> 00:43:51,880 Why didn't you tell me that McNiece had reoffended inside 663 00:43:51,880 --> 00:43:54,920 and that there's no way he's getting out? 664 00:43:54,920 --> 00:43:57,599 I mean, why didn't you tell the one person in the world 665 00:43:57,599 --> 00:43:59,559 who loves you more than anything? 666 00:43:59,559 --> 00:44:01,639 Who has to watch you jump at shadows 667 00:44:01,639 --> 00:44:03,880 when we come home from the pub? 668 00:44:03,880 --> 00:44:05,079 Meg... 669 00:44:05,079 --> 00:44:07,239 Who flinches every time you flinch 670 00:44:07,239 --> 00:44:11,159 because of some sense of screwed-up solidarity 671 00:44:11,159 --> 00:44:13,360 that we don't have? 672 00:44:23,760 --> 00:44:25,480 Well done, Meg. 673 00:44:26,760 --> 00:44:28,400 I can't fault you. 674 00:44:28,400 --> 00:44:29,599 Truly. 675 00:44:30,559 --> 00:44:32,199 Loyalty defined. 676 00:44:33,360 --> 00:44:36,280 All those hours in surgery waiting rooms, 677 00:44:36,280 --> 00:44:38,360 the disappointments, the setbacks. 678 00:44:39,679 --> 00:44:42,119 You've weathered the storm with me. 679 00:44:43,280 --> 00:44:44,599 SCOFFS 680 00:44:43,280 --> 00:44:44,599 Truly. 681 00:44:45,960 --> 00:44:48,000 Which makes it all the more strange 682 00:44:48,000 --> 00:44:50,679 that you can't look at me... 683 00:44:50,679 --> 00:44:52,679 ..properly. 684 00:44:52,679 --> 00:44:54,679 Not even for a second. 685 00:44:56,760 --> 00:44:58,360 That is not true. 686 00:44:59,360 --> 00:45:02,000 Well, then, look at me. 687 00:45:03,119 --> 00:45:04,840 Actually look at me. 688 00:45:07,039 --> 00:45:08,800 That's not fair. 689 00:45:08,800 --> 00:45:10,400 Fair? 690 00:45:10,400 --> 00:45:12,840 All I'm asking is that you just look at me. 691 00:45:15,400 --> 00:45:17,039 Stop it. 692 00:45:17,039 --> 00:45:18,360 SHOUTS: Look at me! 693 00:45:18,360 --> 00:45:20,280 MEG WHIMPERS 694 00:45:20,280 --> 00:45:22,320 MEG GASPS 695 00:45:22,320 --> 00:45:24,719 HE BREATHES DEEPLY 696 00:45:58,119 --> 00:46:01,199 That looks more fun than my emails from IT. 697 00:46:01,199 --> 00:46:02,960 MOUSE CLICKS 698 00:46:05,480 --> 00:46:07,119 I guarantee it. 699 00:46:10,360 --> 00:46:12,360 WIND CHIMES JANGLE 700 00:46:15,440 --> 00:46:17,119 MEG: Colin! 701 00:46:24,320 --> 00:46:26,280 DOOR CREAKS AND CLOSES 702 00:46:33,000 --> 00:46:34,280 GROANING 703 00:46:35,840 --> 00:46:38,239 GASPS AND PANTS 704 00:46:47,079 --> 00:46:49,199 DNA from the young woman's inhaler 705 00:46:49,199 --> 00:46:51,920 has not scored a match to any individual on the database. 706 00:46:51,920 --> 00:46:54,000 There's a "but" coming, I know there is. 707 00:46:54,000 --> 00:46:57,559 But it has scored a match to a rather significant cold case. 708 00:46:57,559 --> 00:46:59,199 Thank you. 709 00:46:59,199 --> 00:47:02,559 Unidentified female DNA was recovered from the scene 710 00:47:02,559 --> 00:47:05,760 of five murders ten years ago 711 00:47:05,760 --> 00:47:09,320 in a tower block in Thamesmead. 712 00:47:09,320 --> 00:47:12,440 The woman's DNA was found on a beer can. 713 00:47:12,440 --> 00:47:14,719 NIKKI: Five murders? 714 00:47:14,719 --> 00:47:16,199 How were they killed? 715 00:47:16,199 --> 00:47:18,320 They were bludgeoned to death with a hammer. 716 00:47:20,760 --> 00:47:22,679 How come I've never heard of this case? 717 00:47:24,039 --> 00:47:26,039 All the deceased had criminal convictions, 718 00:47:26,039 --> 00:47:27,719 some more extensive than others. 719 00:47:27,719 --> 00:47:29,480 And the case is unsolved? 720 00:47:29,480 --> 00:47:31,119 Reading between the lines, 721 00:47:31,119 --> 00:47:33,679 it seemed the police believed that another gang 722 00:47:33,679 --> 00:47:35,320 had crept up on them 723 00:47:35,320 --> 00:47:37,480 when they were worse for wear in the middle of the night. 724 00:47:42,960 --> 00:47:46,000 What about the hammer itself? Never recovered. 725 00:47:46,000 --> 00:47:49,679 The claw end was used extensively... 726 00:47:51,559 --> 00:47:54,960 ..and the asymmetrical marks look familiar. 727 00:48:23,360 --> 00:48:26,079 SHOUTING AND LAUGHTER 728 00:48:46,079 --> 00:48:49,000 MAN: Hey. Hey. Hey, sweet lady. 729 00:48:49,000 --> 00:48:50,679 Hey, hey. 730 00:48:55,440 --> 00:48:57,199 ELECTRICITY CRACKLES 731 00:48:59,639 --> 00:49:00,840 DISTANT SHOUTING 732 00:49:12,320 --> 00:49:14,880 Stop! Stop it! 733 00:49:14,880 --> 00:49:16,239 Stop! 734 00:49:21,639 --> 00:49:23,559 Where you going? Slag! 735 00:49:23,559 --> 00:49:26,719 SLURRED SHOUTING CONTINUES 736 00:50:01,119 --> 00:50:03,320 They're back. 737 00:50:03,320 --> 00:50:05,880 SHOUTING AND LAUGHTER DOWNSTAIRS 738 00:50:29,079 --> 00:50:32,960 DS DE FREITAS: So, the police file on the Heron Point murders is in. 739 00:50:32,960 --> 00:50:35,320 And get this - the late Dennis Weaver 740 00:50:35,320 --> 00:50:37,320 was not only living in the tower block 741 00:50:37,320 --> 00:50:40,280 at the time of the murders, but was also briefly a suspect. 742 00:50:40,280 --> 00:50:43,599 He was seen holding a baseball bat near the crime scene. 743 00:50:43,599 --> 00:50:44,920 Sounds pretty compelling. 744 00:50:44,920 --> 00:50:47,000 Except they were killed with a hammer. 745 00:50:47,000 --> 00:50:49,239 POUNDING DANCE MUSIC 746 00:50:57,039 --> 00:50:58,719 MUSIC INTENSIFIES 747 00:51:02,480 --> 00:51:04,760 POUNDING MUSIC CONTINUES 748 00:51:28,519 --> 00:51:30,800 GROANS 749 00:51:28,519 --> 00:51:30,800 Help... 750 00:51:30,800 --> 00:51:32,800 MAN WHIMPERS 751 00:51:36,480 --> 00:51:38,559 OLIVER: Can you deal with Morgan-Jones? 752 00:51:39,599 --> 00:51:42,360 Well, it's hard to say without knowing 753 00:51:42,360 --> 00:51:43,840 what's behind his threats. 754 00:51:43,840 --> 00:51:45,559 The substance, the lack of. 755 00:51:45,559 --> 00:51:47,719 What did he say, "contemporaneous notes"? 756 00:51:47,719 --> 00:51:49,800 Yeah. Unbelievable. 757 00:51:50,920 --> 00:51:52,400 I've got to win his trust back. 758 00:51:52,400 --> 00:51:54,119 Play on our history. 759 00:51:54,119 --> 00:51:55,960 Spilt milk under the bridge. 760 00:52:00,400 --> 00:52:02,000 OK. 761 00:52:02,000 --> 00:52:03,519 Do it. 762 00:52:03,519 --> 00:52:05,599 Whatever it takes. 763 00:52:07,639 --> 00:52:10,239 I'll tell you what it will take, Oliver. 764 00:52:11,639 --> 00:52:14,039 A two-year contract, 765 00:52:14,039 --> 00:52:15,840 a pay rise... 766 00:52:15,840 --> 00:52:17,679 LAUGHTER 767 00:52:19,440 --> 00:52:20,760 Oh! 768 00:52:21,920 --> 00:52:24,760 ..and a P45 in Kirsten's pigeonhole. 769 00:52:27,320 --> 00:52:28,519 Come on, Oliver. 770 00:52:29,559 --> 00:52:31,559 It's why you love me. 771 00:52:37,199 --> 00:52:38,840 Philip Chalmers. 772 00:52:40,440 --> 00:52:42,800 I think he ripped up this business card, 773 00:52:42,800 --> 00:52:44,159 reassembled it with tape, 774 00:52:44,159 --> 00:52:46,880 ripped it up again and threw it in the bin. 775 00:52:46,880 --> 00:52:48,760 A quick trip to the World Wide Web 776 00:52:48,760 --> 00:52:51,079 yielded a few images of this Harry Singh, 777 00:52:51,079 --> 00:52:53,280 who fits the description of the man who... 778 00:52:53,280 --> 00:52:57,239 Paid a visit to Philip Chalmers at the estate agency. 779 00:52:57,239 --> 00:53:00,119 Let me run these past the estate agency staff. 780 00:53:00,119 --> 00:53:01,239 Thank you. 781 00:53:01,239 --> 00:53:03,519 HARRY: The piece is shaping up, but... 782 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 ..I'd really like more background 783 00:53:07,880 --> 00:53:11,480 on how you came to be living in Heron Point...if that's OK? 784 00:53:12,760 --> 00:53:16,719 Me and Tina were in care for most of our childhood, 785 00:53:16,719 --> 00:53:22,039 you know, bouncing about from one foster home to another. 786 00:53:22,039 --> 00:53:25,199 We wound up living in a shelter in Thamesmead. 787 00:53:25,199 --> 00:53:26,960 It was OK... 788 00:53:28,400 --> 00:53:30,239 ..but it was strictly night-only. 789 00:53:30,239 --> 00:53:32,119 An eight till eight deal. 790 00:53:32,119 --> 00:53:34,440 So you had nowhere to go in the daytime? 791 00:53:36,199 --> 00:53:40,000 One day, they told us the shelter was closing down. 792 00:53:41,519 --> 00:53:44,239 And so were all the shelters in the area. 793 00:53:44,239 --> 00:53:46,519 Strange. Yeah. 794 00:53:46,519 --> 00:53:50,800 Instead, we were being moved into Heron Point. 795 00:53:58,639 --> 00:54:00,119 At first, it was... 796 00:54:02,360 --> 00:54:03,519 ..like good news. 797 00:54:04,639 --> 00:54:06,800 We were being given our own flat. 798 00:54:10,079 --> 00:54:13,440 Heron Point was hell on Earth. 799 00:54:14,760 --> 00:54:16,039 Only, more dangerous. 800 00:54:18,159 --> 00:54:20,400 The place had been empty for years. 801 00:54:20,400 --> 00:54:23,119 The rats and the pigeons had taken over. 802 00:54:29,079 --> 00:54:30,880 I still don't get it. 803 00:54:33,960 --> 00:54:35,960 What the hell Thamesmead thought they were doing, 804 00:54:35,960 --> 00:54:37,480 putting us in there. 805 00:54:35,960 --> 00:54:37,480 PHONE BUZZES 806 00:54:37,480 --> 00:54:39,079 Well, given what we know now... 807 00:54:40,639 --> 00:54:42,239 ..we can make a good guess... 808 00:54:45,320 --> 00:54:46,920 Harry Singh. 809 00:54:48,679 --> 00:54:50,119 God. 810 00:54:50,119 --> 00:54:51,599 When? 811 00:54:53,559 --> 00:54:55,559 Er, thank you. 812 00:54:55,559 --> 00:54:57,519 Appreciate you letting me know. 813 00:55:01,920 --> 00:55:04,760 Do you remember that environmental scientist I tracked down? 814 00:55:04,760 --> 00:55:08,159 The one who signed off on Heron Point? Philip Chalmers? 815 00:55:08,159 --> 00:55:10,280 Yeah. He's been murdered. 816 00:55:11,440 --> 00:55:13,280 Bludgeoned with a hammer. 817 00:55:13,280 --> 00:55:16,079 Like the gang in Heron Point. 818 00:55:13,280 --> 00:55:16,079 DOORBELL RINGS 819 00:55:20,960 --> 00:55:22,360 DOOR OPENS 820 00:55:22,360 --> 00:55:24,000 LOW CONVERSATION AT DOOR 821 00:55:40,400 --> 00:55:42,599 HARRY: I'm under no obligation to disclose that. 822 00:55:42,599 --> 00:55:44,679 Well, if you want to continue this conversation 823 00:55:44,679 --> 00:55:47,760 at the police station, that's fine, cos it's on my way home. 824 00:55:48,760 --> 00:55:49,800 Hello? 825 00:55:50,960 --> 00:55:52,960 Excuse me, we need to speak to you. 826 00:56:05,039 --> 00:56:06,400 DI WHELAN: Stop! 827 00:56:06,400 --> 00:56:07,559 Stop! 828 00:56:08,559 --> 00:56:10,079 I said stop! 829 00:56:13,119 --> 00:56:14,920 Police! Move! 830 00:56:14,920 --> 00:56:17,159 Oi! Watch where you're going! 831 00:56:28,920 --> 00:56:30,360 Oh, shit. 832 00:56:30,360 --> 00:56:32,280 THUNDER RUMBLES 833 00:56:42,119 --> 00:56:43,880 WATER RUNS 834 00:56:58,119 --> 00:57:00,000 THUNDER RUMBLES 835 00:57:19,239 --> 00:57:21,079 TURNS OFF TAP 836 00:57:27,000 --> 00:57:29,280 DOOR CLOSES, GASPS 837 00:57:30,400 --> 00:57:32,000 GRUNTS 838 00:57:33,960 --> 00:57:35,559 PANTS 839 00:57:39,840 --> 00:57:41,760 BREATHES RAPIDLY 840 00:57:45,960 --> 00:57:47,960 YELLS OUT 841 00:57:51,280 --> 00:57:53,519 ANGUISHED SHRIEK 842 00:57:55,239 --> 00:58:01,119 # Testator silens 843 00:58:04,519 --> 00:58:11,519 # Costestes e spiritu 844 00:58:11,519 --> 00:58:19,079 # Silencium. #54783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.