All language subtitles for Silent Witness S28E10_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains some violent scenes and scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,840 Do we believe any of the deceased is the shooter? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,000 No. We need to find them. 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,560 Name from the prints confirmed. Douglas Nicholson. 5 00:00:12,560 --> 00:00:16,920 He's wearing the Operational Service Medal for Operation Shader. 6 00:00:16,920 --> 00:00:18,920 Why did he do it? Why? 7 00:00:21,240 --> 00:00:23,800 You're not meant to come here, Cal. You know I love you, 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,280 don't you, Peggy? 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,840 Just remember, me and you against the world. 10 00:00:29,840 --> 00:00:33,640 I just wanted to say how much I have enjoyed working with you. 11 00:00:33,640 --> 00:00:35,920 They were sounding me out about setting up 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,960 a new forensic centre of excellence. 13 00:00:37,960 --> 00:00:40,200 I think you forgot to pay. Get out the way or I'll cut you. 14 00:00:40,200 --> 00:00:43,120 He is so stupid. Come on, man! Fun and games! 15 00:00:43,120 --> 00:00:45,760 You got someone in there? No! That boss of yours in there? 16 00:00:45,760 --> 00:00:49,400 He's always sniffing around. No. No. That...Akram. 17 00:00:49,400 --> 00:00:52,280 Come on, let's do it. Let's draw a line under the ratbag. 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,640 Nicholson may have shot the gun and he may have shot it 19 00:00:55,640 --> 00:00:57,000 in the restaurant... 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,840 ..but someone else shot Douglas Nicholson. 21 00:01:59,560 --> 00:02:02,040 Do you think there's a place, Cal... 22 00:02:03,360 --> 00:02:06,000 ..a place where you can be with the ones you love... 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,160 ..for ever? 24 00:02:08,560 --> 00:02:11,320 A place that truly is for ever? 25 00:02:33,360 --> 00:02:35,520 GATE CREAKS 26 00:02:38,560 --> 00:02:41,440 Dawn, I'm not telling you again. We're going to be late. 27 00:02:41,440 --> 00:02:44,040 Will you put your shoes on? All right! 28 00:02:44,040 --> 00:02:46,200 PEGGY GRUNTS IN FRUSTRATION 29 00:02:51,280 --> 00:02:52,760 I can't hear you, Dawn! 30 00:03:05,560 --> 00:03:07,400 Douglas Nicholson? 31 00:03:08,360 --> 00:03:10,960 I believe he left the Army in 2019. 32 00:03:12,760 --> 00:03:16,920 Yes. Yes, that's him. Operation Shader. 33 00:03:16,920 --> 00:03:19,600 I'm after a copy of his military record. 34 00:03:21,800 --> 00:03:23,720 Oh, he was? 35 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 HOW distinguished? 36 00:03:26,480 --> 00:03:29,160 So he's now the victim, not the perpetrator? 37 00:03:29,160 --> 00:03:33,000 Not exactly. Well, what is he...exactly? 38 00:03:37,120 --> 00:03:40,280 The murders at the restaurant - was he the shooter? 39 00:03:40,280 --> 00:03:43,200 It's likely. There's residue from gunshots on his hand. 40 00:03:43,200 --> 00:03:45,320 But we can't be certain. 41 00:03:46,320 --> 00:03:48,840 Is there still a gunman on the loose? Hm? Have I put the public 42 00:03:48,840 --> 00:03:51,800 at risk? We have the gun used in the restaurant. 43 00:03:51,800 --> 00:03:53,760 Bullets and casings match. 44 00:03:53,760 --> 00:03:55,680 We tracked him from the scene of the crime. 45 00:03:55,680 --> 00:03:58,640 But we cannot with any certainty say 46 00:03:58,640 --> 00:04:01,680 that he killed the victims in the restaurant. 47 00:04:01,680 --> 00:04:03,440 Residue equals shooter, doesn't it? 48 00:04:04,880 --> 00:04:07,320 Is there ANYTHING you can be certain of? We're certain 49 00:04:07,320 --> 00:04:09,080 he didn't take his own life. 50 00:04:10,320 --> 00:04:13,640 We think he was murdered. By who? 51 00:04:15,760 --> 00:04:18,960 Flowers. He left flowers. Lots of them. 52 00:04:22,320 --> 00:04:24,400 My husband. We're not together. 53 00:04:26,200 --> 00:04:28,240 No, you don't understand. There's no "getting back". 54 00:04:28,240 --> 00:04:30,160 There's a restraining order. 55 00:04:33,560 --> 00:04:36,000 No, he didn't speak to me. 56 00:04:36,000 --> 00:04:38,040 He didn't knock on the door, no! 57 00:04:40,600 --> 00:04:43,520 I-I...I didn't actually see him. 58 00:04:44,840 --> 00:04:48,480 Because... Because I know it was him! I just know. 59 00:04:50,000 --> 00:04:53,520 Because he says he loves me! Oh, please, someone help me. 60 00:04:54,480 --> 00:04:56,640 Just help me! SHE SOBS 61 00:04:58,440 --> 00:05:01,840 Douglas Nicholson's brain? Look at this. 62 00:05:04,120 --> 00:05:08,360 It looks like significant degeneration of the nerve fibres. 63 00:05:09,360 --> 00:05:11,280 How old was he? 64 00:05:11,280 --> 00:05:13,640 Mid-forties. 65 00:05:13,640 --> 00:05:15,240 Unusual! Mm. 66 00:05:17,160 --> 00:05:20,280 Did he have family? Estranged. 67 00:05:21,720 --> 00:05:25,440 Why would you ask that? Well, I was wondering if he was able 68 00:05:25,440 --> 00:05:30,160 to make a human connection. Your answer suggests that, yes, he was... 69 00:05:31,480 --> 00:05:34,040 ..although I'm not surprised that it broke down. 70 00:05:34,040 --> 00:05:36,200 With brain fibre degeneration, 71 00:05:36,200 --> 00:05:39,600 nobody really knows what's wrong with you. 72 00:05:39,600 --> 00:05:41,640 You're angry. You're mean. 73 00:05:41,640 --> 00:05:45,360 You're different. People think it's just a quirk of personality. 74 00:05:45,360 --> 00:05:48,040 They don't realise that it's a physical malady. 75 00:05:49,760 --> 00:05:54,280 It's confounding, really, to think that these nerve fibres... 76 00:05:56,360 --> 00:06:00,960 ..make us who we are. When they're gone...we're gone. 77 00:06:02,040 --> 00:06:04,080 Make memories while you can. 78 00:06:05,800 --> 00:06:07,960 Got your wedding dress yet? 79 00:06:07,960 --> 00:06:11,720 Not yet, no. You better get a move on! 80 00:06:11,720 --> 00:06:16,880 Time is ticking away. I'm still deciding what to do. I'm not sure... 81 00:06:16,880 --> 00:06:18,640 Not sure about what? 82 00:06:20,920 --> 00:06:24,840 Did you have a wedding dress? Well, I certainly did! I was gorgeous. 83 00:06:26,000 --> 00:06:29,880 It had a miniskirt. I had very good pins. Still have, 84 00:06:29,880 --> 00:06:33,200 actually. Used to make my husband very excitable! 85 00:06:33,200 --> 00:06:35,280 BOTH LAUGH 86 00:06:35,280 --> 00:06:37,920 Have you been shopping for a wedding dress? 87 00:06:37,920 --> 00:06:42,440 No. It's one of life's guilty little pleasures, 88 00:06:42,440 --> 00:06:45,120 people rushing around telling you how lovely you are 89 00:06:45,120 --> 00:06:48,680 and bending over backwards to make you feel special. 90 00:06:48,680 --> 00:06:50,360 HARRIET LAUGHS 91 00:06:50,360 --> 00:06:52,400 I used to do it regularly when I was younger! 92 00:06:56,520 --> 00:06:58,000 I think it's TBI... 93 00:06:59,080 --> 00:07:00,920 ..traumatic brain injury. 94 00:07:00,920 --> 00:07:03,920 Do you mind if I run it past a colleague at Imperial? 95 00:07:03,920 --> 00:07:05,760 Of course. PHONE VIBRATES 96 00:07:10,400 --> 00:07:11,880 Hello? 97 00:07:14,240 --> 00:07:16,280 I'm on my way. 98 00:07:19,320 --> 00:07:20,800 Yep. 99 00:07:23,560 --> 00:07:25,920 SIREN WAILS 100 00:07:34,000 --> 00:07:35,680 Morning. DS Davies. 101 00:07:35,680 --> 00:07:37,840 Nikki Alexander, pathologist. Jack Hodgson. Hello. 102 00:07:37,840 --> 00:07:40,800 Morning. So, the victim is a middle-aged male 103 00:07:40,800 --> 00:07:43,520 of South Asian descent. Do we know who he is? 104 00:07:43,520 --> 00:07:48,000 Not confirmed yet. Registered keeper of the car is Akram Rahul. 105 00:07:52,600 --> 00:07:55,880 All looks very clean. Any damage to it? No. 106 00:07:55,880 --> 00:07:58,440 MESSAGES OVER POLICE RADIO 107 00:08:05,920 --> 00:08:08,360 So he parks up here? Mm. And he appears 108 00:08:08,360 --> 00:08:10,080 to have been killed in the car. 109 00:08:11,040 --> 00:08:14,920 Were they trying to steal the car? I think that's unlikely. Is it? 110 00:08:14,920 --> 00:08:18,400 Why was he here? Well, this area's known for 111 00:08:18,400 --> 00:08:20,800 two, erm, activities... 112 00:08:23,400 --> 00:08:26,400 ..drug transactions - county lines... 113 00:08:26,400 --> 00:08:28,640 ..and...dogging. 114 00:08:30,320 --> 00:08:33,760 Dogging. Yeah. It's where people watch other people... 115 00:08:33,760 --> 00:08:36,080 Yeah. Got it. Know what that is. 116 00:08:36,080 --> 00:08:38,560 Searched the body? I thought I should wait for you. 117 00:08:38,560 --> 00:08:42,320 It's my first unlawful killing, so I just want to do things right. 118 00:08:42,320 --> 00:08:43,640 Yeah. Good call. 119 00:08:58,320 --> 00:08:59,840 Come in. 120 00:09:14,680 --> 00:09:17,120 I'm guessing no dogs were involved. 121 00:09:35,320 --> 00:09:38,880 Who did you say the registered keeper was? Akram Rahul. 122 00:09:38,880 --> 00:09:40,600 Match. 123 00:09:41,600 --> 00:09:45,240 Lot of cash. Who carries around this amount of cash these days? 124 00:09:46,200 --> 00:09:48,080 People buying drugs. I see. 125 00:09:50,280 --> 00:09:52,760 OK? Thanks. 126 00:09:52,760 --> 00:09:55,320 Just bag that? Yep. 127 00:09:56,680 --> 00:09:58,520 Thanks. 128 00:10:10,360 --> 00:10:11,720 Jack? 129 00:10:17,520 --> 00:10:20,040 A deep incised wound to the neck. 130 00:10:24,560 --> 00:10:26,960 Certainly signs of a struggle. 131 00:10:29,760 --> 00:10:32,400 To cut through the muscles of the neck would require 132 00:10:32,400 --> 00:10:35,120 significant strength and leverage. 133 00:10:40,360 --> 00:10:41,440 CHOKING 134 00:10:45,720 --> 00:10:49,680 No obvious markings on the metal bars of the headrest. 135 00:10:56,840 --> 00:10:59,840 I think these are defence scratches on the neck 136 00:10:59,840 --> 00:11:02,600 consistent with the victim trying to remove a ligature. 137 00:11:05,080 --> 00:11:07,520 I'll see if I can get any fibres or residue. 138 00:11:07,520 --> 00:11:10,640 OK. I'll focus on the back seat and the headrest. 139 00:11:24,040 --> 00:11:25,200 Did he threaten you? 140 00:11:25,200 --> 00:11:26,920 No. 141 00:11:26,920 --> 00:11:29,120 Did you ask him not to leave the flowers? 142 00:11:29,120 --> 00:11:32,520 The court has banned him from coming to the house without permission. 143 00:11:32,520 --> 00:11:35,080 Did you...tell him to leave? I didn't see him! 144 00:11:36,440 --> 00:11:38,280 How do you know he was the one who left the flowers? 145 00:11:38,280 --> 00:11:40,480 Ohhh... I just know! 146 00:11:41,640 --> 00:11:44,280 We have no evidence he actually came to your house. 147 00:11:44,280 --> 00:11:47,520 You do have evidence. The flowers! 148 00:11:47,520 --> 00:11:49,400 What, they're not evidence?! 149 00:11:49,400 --> 00:11:51,480 My daughter. How do I protect my daughter? 150 00:11:51,480 --> 00:11:54,480 Have you called your daughter's school? Yes! 151 00:11:56,080 --> 00:12:00,160 What do I do? Do I need to move house? Tell me. What do I do? 152 00:12:00,160 --> 00:12:03,080 I'll give you a crime number. If he comes to the house 153 00:12:03,080 --> 00:12:06,720 or contacts you or threatens you, call 999. 154 00:12:07,680 --> 00:12:10,520 This is my card, if you'd like to speak to me. 155 00:12:33,760 --> 00:12:35,840 Great. Thank you. 156 00:12:43,280 --> 00:12:45,320 Positive for cocaine. 157 00:12:45,320 --> 00:12:47,880 It's likely he was surprised from behind. 158 00:12:52,320 --> 00:12:56,040 So...let's say he gets out of the car... 159 00:13:00,600 --> 00:13:03,760 ..and then he walks to buy the drugs. 160 00:13:19,480 --> 00:13:22,680 There's a violence about this that makes it feel like it was personal. 161 00:13:23,680 --> 00:13:27,040 Need to look into the deceased's background. No cameras? 162 00:13:27,040 --> 00:13:28,680 No, none. 163 00:13:35,280 --> 00:13:37,520 Are you still wondering about a motive? 164 00:13:38,480 --> 00:13:41,480 I'm wondering if the killer was always in the car 165 00:13:41,480 --> 00:13:43,800 and, if he wasn't, how he got here... 166 00:13:44,840 --> 00:13:46,680 ..and how he got away. 167 00:14:44,120 --> 00:14:45,640 Shall we go? 168 00:14:47,200 --> 00:14:48,400 Yeah. 169 00:14:49,400 --> 00:14:51,320 POLICE SIREN WAILS 170 00:14:54,000 --> 00:14:57,280 What if Douglas Nicholson didn't have PTSD? 171 00:14:57,280 --> 00:15:00,480 What if there was an insult to his physical health, 172 00:15:00,480 --> 00:15:02,400 not his mental health? 173 00:15:02,400 --> 00:15:05,760 You can see the degeneration of the nerve fibres here. 174 00:15:05,760 --> 00:15:09,920 As well as the axonal injury and myelin loss, 175 00:15:09,920 --> 00:15:12,600 there's inflammation, there's small blood vessel injuries. 176 00:15:12,600 --> 00:15:16,560 This is consistent with previous studies on blast injuries. 177 00:15:16,560 --> 00:15:18,640 And, you know, he may have had PTSD, 178 00:15:18,640 --> 00:15:22,200 but he most certainly had a traumatic brain injury. 179 00:15:22,200 --> 00:15:25,040 What did he do in the military? 180 00:15:25,040 --> 00:15:26,960 Commando Royal Artillery. 181 00:15:26,960 --> 00:15:29,400 L118. 182 00:15:29,400 --> 00:15:32,400 105mm towed howitzer. 183 00:15:34,240 --> 00:15:38,040 So here's the conundrum - L118 fires from miles away. 184 00:15:38,040 --> 00:15:39,640 Artillery crews don't see 185 00:15:39,640 --> 00:15:42,000 the destruction and the death they're responsible for. 186 00:15:42,000 --> 00:15:46,080 It's a repeated mechanical act. It's quite heavy work, 187 00:15:46,080 --> 00:15:48,480 but why should there be any traumatic stress? 188 00:15:48,480 --> 00:15:50,280 Why should he have PTSD? 189 00:15:50,280 --> 00:15:54,960 Because Douglas Nicholson didn't witness or experience 190 00:15:54,960 --> 00:15:58,000 a terrifying event, he... he perpetrated one. 191 00:15:58,000 --> 00:16:01,720 So why? The answer may be that with repeated firings, 192 00:16:01,720 --> 00:16:04,400 blast overpressure damages the brain. 193 00:16:04,400 --> 00:16:08,240 And we have physical damage, not traumatic stress. 194 00:16:09,200 --> 00:16:10,920 What's the pathology? 195 00:16:10,920 --> 00:16:14,240 Well, a shock wave above normal atmospheric pressure 196 00:16:14,240 --> 00:16:18,320 results in injuries predominantly to the hollow organ systems 197 00:16:18,320 --> 00:16:21,600 such as auditory, respiratory and gastrointestinal systems, 198 00:16:21,600 --> 00:16:23,840 and it can cause a traumatic brain injury, 199 00:16:23,840 --> 00:16:27,240 which I suspect it did for Douglas Nicholson. 200 00:16:29,680 --> 00:16:32,880 Some people are more susceptible to it than others. 201 00:16:32,880 --> 00:16:35,600 I can point the finger at any number of weapons 202 00:16:35,600 --> 00:16:39,880 or jobs where they use explosives repeatedly. 203 00:16:39,880 --> 00:16:42,840 Quarries, for example. Can it explain his behaviour? 204 00:16:43,840 --> 00:16:48,080 People living with this injury report hallucinations 205 00:16:48,080 --> 00:16:52,760 and hearing voices, headaches, memory loss, an inability to sleep, 206 00:16:52,760 --> 00:16:57,880 and a number of those injured people go on to become violent. 207 00:16:58,920 --> 00:17:01,000 Some take their own lives. 208 00:17:03,240 --> 00:17:05,560 I mean, whether he did it or not... 209 00:17:06,520 --> 00:17:08,400 ..he fits the profile. 210 00:17:21,000 --> 00:17:23,040 MAN LAUGHS 211 00:17:46,600 --> 00:17:48,280 TYPING 212 00:17:48,280 --> 00:17:50,080 PHONE VIBRATES 213 00:18:00,640 --> 00:18:04,000 ..a case of violent crime coming only days after 214 00:18:04,000 --> 00:18:07,680 the brutal shooting in east London. The victim has been named 215 00:18:07,680 --> 00:18:11,800 as Akram Rahul, the managing director of the tech firm Tautwire. 216 00:18:11,800 --> 00:18:13,400 Police are asking for assistance 217 00:18:13,400 --> 00:18:15,480 from anyone who may have information. 218 00:18:29,920 --> 00:18:34,600 There is bilateral transection of the common carotid arteries. 219 00:18:36,080 --> 00:18:38,880 At the back of the incised wound is a linear groove 220 00:18:38,880 --> 00:18:42,680 suggesting it was caused not by a sharp blade, 221 00:18:42,680 --> 00:18:45,920 but rather by a thin ligature pressing against his neck. 222 00:18:47,520 --> 00:18:52,360 I think I've found the material used for the ligature. What was it? 223 00:18:52,360 --> 00:18:59,000 Nylon polyvinylidene fluoride, also known as PVDF. 224 00:19:00,120 --> 00:19:02,160 Also known as fishing line. 225 00:19:14,640 --> 00:19:17,000 HE BANGS ON DOOR 226 00:19:33,760 --> 00:19:36,440 Hiya. Thanks for coming. It's all right. 227 00:19:36,440 --> 00:19:41,600 We have some potential witnesses. Uh-huh. Mr and Mrs Doe. 228 00:19:41,600 --> 00:19:43,880 HE CHUCKLES John and Jane. Right. 229 00:19:43,880 --> 00:19:47,080 They say Akram's car was here already when they arrived, 230 00:19:47,080 --> 00:19:49,480 but they didn't think it was unusual. 231 00:19:49,480 --> 00:19:51,920 Apparently, they have a following. 232 00:19:51,920 --> 00:19:53,560 A following? 233 00:19:54,520 --> 00:19:56,400 Oh! Right. 234 00:19:56,400 --> 00:19:58,240 Hi, John. Hi, Jane. 235 00:19:59,480 --> 00:20:03,640 Hi. I'm Les Davies, and this is my colleague Jack Hodgson. 236 00:20:03,640 --> 00:20:08,720 Hi. Er, you know that's not our real names, right? Right. 237 00:20:08,720 --> 00:20:12,720 If you don't mind, Jack is going to take some fingerprints and DNA. 238 00:20:12,720 --> 00:20:15,000 We didn't do anything. It's just to eliminate you 239 00:20:15,000 --> 00:20:18,560 from the investigation. Oh. OK. 240 00:20:20,080 --> 00:20:23,360 Can you talk me through what you reported on the phone? 241 00:20:23,360 --> 00:20:25,480 Where you were parked, what you saw. 242 00:20:25,480 --> 00:20:27,440 Er, yeah, we came for our normal time, 243 00:20:27,440 --> 00:20:29,400 and we were parked up in our normal spot - 244 00:20:29,400 --> 00:20:34,120 just where we're parked now - and, er, Jane was, you know... 245 00:20:35,080 --> 00:20:36,440 ..getting ready. 246 00:20:37,800 --> 00:20:40,080 Swab. Open. 247 00:20:44,640 --> 00:20:48,640 And, yeah, well, people in our community, they know our car, 248 00:20:48,640 --> 00:20:52,760 so they stop and... well, you know, join in. 249 00:20:52,760 --> 00:20:55,560 JOHN CHUCKLES Yeah? Uh-huh. 250 00:20:59,160 --> 00:21:00,280 OK. 251 00:21:03,120 --> 00:21:06,680 Let's take your fingerprints. I saw the car, and I thought 252 00:21:06,680 --> 00:21:09,920 it was odd, but I thought maybe someone had just left it there 253 00:21:09,920 --> 00:21:13,360 to be collected. Was there anyone else parked up? 254 00:21:13,360 --> 00:21:16,600 Er, there was a van that was just leaving when we arrived. 255 00:21:16,600 --> 00:21:19,200 What kind of van? A delivery van. 256 00:21:19,200 --> 00:21:22,040 Can you remember the name of the company? 257 00:21:23,120 --> 00:21:26,840 Or what it looked like? It was a dark colour. Blue, I think. 258 00:21:26,840 --> 00:21:29,760 And it had writing on it - er, V and something. 259 00:21:29,760 --> 00:21:32,680 Great. Very helpful. Thank you. Er... 260 00:21:32,680 --> 00:21:35,600 ..if you want to play, you know, um, 261 00:21:35,600 --> 00:21:37,160 Jane's up for it, yeah? 262 00:21:52,320 --> 00:21:55,560 MEN'S VOICES 263 00:21:59,840 --> 00:22:01,360 No. Leave those. 264 00:22:01,360 --> 00:22:03,600 Come on! Get a move on and put 'em in the bag! 265 00:22:06,400 --> 00:22:09,720 Yeah, yeah. Here, grab 'em. Put the packages down. 266 00:22:09,720 --> 00:22:12,160 Can I do one? Let's go! Come on! 267 00:22:12,160 --> 00:22:15,440 I'll take what I want! But you're stealing. 268 00:22:15,440 --> 00:22:17,360 Stealing the hard work of others. 269 00:22:17,360 --> 00:22:18,720 Get out of the way! 270 00:22:18,720 --> 00:22:21,160 You're a cockroach. Put the packages... 271 00:22:21,160 --> 00:22:24,240 ..down. I'm going to step on you. Back off! 272 00:22:24,240 --> 00:22:25,760 You're just a bad smell. 273 00:22:25,760 --> 00:22:28,680 What you on, mate?! You're the problem. 274 00:22:31,440 --> 00:22:33,280 I got this. 275 00:22:33,280 --> 00:22:36,320 TRAIN ROARS PAST 276 00:22:49,960 --> 00:22:53,200 But Harriet... What would happen to Dr Maven? 277 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Retirement. 278 00:22:56,600 --> 00:22:58,800 She doesn't want to retire. 279 00:23:03,760 --> 00:23:05,320 I see. 280 00:23:07,960 --> 00:23:10,160 Well, I'm flattered. I am. 281 00:23:11,120 --> 00:23:14,280 And I would love to make it work, I really would. 282 00:23:16,840 --> 00:23:19,080 But I can't. I'm sorry. 283 00:23:20,360 --> 00:23:21,920 We're a team... 284 00:23:21,920 --> 00:23:26,720 ..and a very good team. Why would you want to break that up? 285 00:23:26,720 --> 00:23:30,120 I'll only do it if Harriet Maven is in charge. 286 00:23:59,320 --> 00:24:00,440 Harriet? 287 00:24:01,400 --> 00:24:02,840 Are you busy? 288 00:24:13,360 --> 00:24:15,280 How's it feeling? 289 00:24:15,280 --> 00:24:17,320 CURTAIN DRAWN ASIDE 290 00:24:18,760 --> 00:24:21,920 Oh, Nikki, that is divine! 291 00:24:24,600 --> 00:24:26,520 It's simply gorgeous. 292 00:24:26,520 --> 00:24:28,720 Come up to the mirror. 293 00:24:28,720 --> 00:24:30,760 HARRIET CHUCKLES Turn round. 294 00:24:30,760 --> 00:24:32,520 HARRIET CHUCKLES 295 00:24:35,880 --> 00:24:37,920 It's lovely. 296 00:24:39,640 --> 00:24:41,240 The garroting... 297 00:24:42,600 --> 00:24:45,320 ..there was something visceral about it... 298 00:24:46,320 --> 00:24:49,000 ..as though there was malice involved. 299 00:24:49,000 --> 00:24:51,840 What, meaning the victim was known to the perpetrator? 300 00:24:51,840 --> 00:24:54,200 Exactly. A male victim? Yeah. 301 00:24:55,320 --> 00:25:00,040 Only 4% of male homicide victims get killed by strangulation, 302 00:25:00,040 --> 00:25:05,400 and, erm, it's 13% in women. Garroting's even rarer. 303 00:25:07,680 --> 00:25:10,480 And the perpetrator is likely to be male 304 00:25:10,480 --> 00:25:13,240 in order to overpower the victim. 305 00:25:14,320 --> 00:25:17,160 Could we have some more cakes, please? Particularly the ones 306 00:25:17,160 --> 00:25:20,360 with the cream? Maybe freshen up the tea? Lovely. Thank you. 307 00:25:20,360 --> 00:25:24,320 Have you been able to determine the diameter of the fishing line? 308 00:25:24,320 --> 00:25:27,880 Not with any precision. The struggle was too violent. 309 00:25:27,880 --> 00:25:32,160 There was no clean cut or mark. Jack thinks it's likely to be braided. 310 00:25:32,160 --> 00:25:35,560 They're the strongest. Nikki, you have to try one of these. 311 00:25:35,560 --> 00:25:37,760 They are absolutely gorgeous. 312 00:25:37,760 --> 00:25:40,440 May we see another dress? Yes? 313 00:25:46,320 --> 00:25:48,440 Jack! Milk and one sugar. 314 00:25:48,440 --> 00:25:50,760 Ah-ha-ha-ha. Funny. It's who I am. 315 00:25:50,760 --> 00:25:53,440 You are going to love me. Seems to be a theme today. 316 00:25:53,440 --> 00:25:56,160 VDW. Von der Werth. 317 00:25:56,160 --> 00:25:59,400 German-owned delivery company operating in the UK. 318 00:25:59,400 --> 00:26:02,840 Seventh largest. Dark inky-blue vans. 319 00:26:02,840 --> 00:26:05,840 All those vans have trackers, right? Mm-hm. It's pretty standard 320 00:26:05,840 --> 00:26:08,400 these days. If they do, we can put the driver at the scene. 321 00:26:08,400 --> 00:26:11,640 Time and place. They also have security cameras fitted to the vans 322 00:26:11,640 --> 00:26:15,360 to prevent theft. Outside and inside? Yeah. 323 00:26:15,360 --> 00:26:18,480 Ooh, you're feelin' it, aren't you? 324 00:26:18,480 --> 00:26:20,720 So much love. I may have to call off the wedding. 325 00:26:20,720 --> 00:26:23,120 Do you have the vehicle reg? No. 326 00:26:23,120 --> 00:26:24,960 No? 327 00:26:24,960 --> 00:26:27,920 They have over 800 vans, Jack. 328 00:26:27,920 --> 00:26:32,080 That's checking the GPS data of over 800 trackers! 329 00:26:32,080 --> 00:26:35,280 They make an average of 170 to 190 stops a day. 330 00:26:35,280 --> 00:26:39,520 They do that many stops a day? Let me see, that is a minimum of... 331 00:26:39,520 --> 00:26:43,720 ..136,000 stops a day, not counting nondelivery stops. 332 00:26:45,520 --> 00:26:47,280 Are you saying you can't do it? 333 00:26:48,280 --> 00:26:50,320 A vehicle reg would be useful. 334 00:26:50,320 --> 00:26:51,480 PHONE RINGS 335 00:26:52,720 --> 00:26:53,920 Yep. 336 00:26:54,920 --> 00:26:56,040 Where? 337 00:26:57,000 --> 00:26:59,120 Gilligan Road. OK. 338 00:27:11,720 --> 00:27:12,960 Thanks. 339 00:27:14,840 --> 00:27:17,280 TRAIN RUMBLES PAST 340 00:27:38,680 --> 00:27:40,400 HE SIGHS 341 00:27:40,400 --> 00:27:42,320 CAMERA SHUTTER CLICKS 342 00:27:47,800 --> 00:27:49,600 He's nearly been decapitated. 343 00:27:50,560 --> 00:27:54,200 What a waste, eh? Any sign of a murder weapon? 344 00:27:54,200 --> 00:27:58,560 Not so far. Injury is consistent with a large blade. 345 00:28:00,040 --> 00:28:03,160 Gang-related? Well, it's got that look about it. 346 00:28:04,120 --> 00:28:05,760 We're checking for witnesses now. 347 00:28:06,760 --> 00:28:09,640 I fear he'll just be another statistic. 348 00:28:09,640 --> 00:28:11,360 Detective Inspector! 349 00:28:14,440 --> 00:28:16,280 CAMERA SHUTTER CLICKS 350 00:28:17,440 --> 00:28:20,000 What have you got? Looks like a crowbar. 351 00:28:37,840 --> 00:28:39,920 Chips of paint. 352 00:28:39,920 --> 00:28:41,160 Yeah. 353 00:28:46,000 --> 00:28:47,600 Matt? 354 00:28:47,600 --> 00:28:52,120 We're looking for a large knife. Yes, sir. Thanks. 355 00:28:52,120 --> 00:28:53,880 TRAIN RUMBLES PAST 356 00:29:02,600 --> 00:29:04,560 Are you divorced? 357 00:29:05,520 --> 00:29:07,280 No. Not yet. 358 00:29:07,280 --> 00:29:10,760 You say he knew Akram Rahul? 359 00:29:10,760 --> 00:29:13,560 He didn't know him. He knew he was my boss. 360 00:29:13,560 --> 00:29:17,320 Ex-boss. Ex-boss? Why "ex"? 361 00:29:17,320 --> 00:29:20,120 He made me redundant. When? 362 00:29:20,120 --> 00:29:24,040 Last week. Why did he make you redundant? 363 00:29:27,080 --> 00:29:29,200 Downsizing? Economy? 364 00:29:33,120 --> 00:29:34,920 Because... 365 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 Because I wouldn't sleep with him. 366 00:29:41,240 --> 00:29:43,000 Did your husband know? 367 00:29:43,000 --> 00:29:47,160 I didn't think he did. I would never tell him. He's so jealous. 368 00:29:49,600 --> 00:29:51,600 But I don't know. 369 00:29:54,440 --> 00:29:58,840 Over the last few years, he's become a different person. 370 00:30:01,760 --> 00:30:03,640 He...stalks me. 371 00:30:05,400 --> 00:30:07,160 He haunts me. 372 00:30:09,640 --> 00:30:11,840 I have a restraining order against him. 373 00:30:11,840 --> 00:30:15,520 Where does he live? Oh, I don't know. I don't want to know. 374 00:30:16,480 --> 00:30:20,200 Do you have a phone number for him? Yeah, sure. 375 00:30:25,080 --> 00:30:27,440 Er, does he have a job? 376 00:30:28,800 --> 00:30:30,560 Yeah. 377 00:30:30,560 --> 00:30:32,640 What does he do? 378 00:30:32,640 --> 00:30:34,840 Er, he's a delivery driver. 379 00:30:42,880 --> 00:30:45,400 The driver's name is Calvin Ream. 380 00:30:45,400 --> 00:30:47,800 Calvin Ream. Got it. 381 00:30:47,800 --> 00:30:49,680 I'm downloading black-box data now. 382 00:30:49,680 --> 00:30:52,720 You should have all routes, stops and periods of inactivity. Great. 383 00:30:52,720 --> 00:30:55,720 I'll scan through the cameras, as well, see if I can pick up anything. 384 00:30:55,720 --> 00:30:58,000 OK, got it. Bye! 385 00:31:03,960 --> 00:31:05,600 PHONE CHIMES 386 00:31:21,640 --> 00:31:25,480 The depth of the wound, three points left to right... 387 00:31:33,480 --> 00:31:35,400 ..1.9 centimetres... 388 00:31:40,800 --> 00:31:43,360 ..6.2 centimetres... 389 00:31:54,840 --> 00:31:57,240 ..1.75 centimetres. 390 00:31:58,280 --> 00:32:00,920 There's dirt and gravel present in the head wound, 391 00:32:00,920 --> 00:32:02,600 suggesting that the injury 392 00:32:02,600 --> 00:32:05,000 was the result of a fall rather than a blow to the head. 393 00:32:07,120 --> 00:32:09,960 Well, there should be abrasions on the hand and the arm 394 00:32:09,960 --> 00:32:13,160 if he tried to break his fall. 395 00:32:14,920 --> 00:32:15,960 No. 396 00:32:23,600 --> 00:32:24,680 May I? 397 00:32:26,640 --> 00:32:28,520 Any prints found on the crowbar? 398 00:32:28,520 --> 00:32:30,760 None found. Waiting on DNA. 399 00:32:31,720 --> 00:32:34,240 CAMERA SHUTTER CLICKS Nikki? 400 00:32:43,040 --> 00:32:45,280 Match. 401 00:32:47,920 --> 00:32:51,240 So, how was the blow delivered? 402 00:32:51,240 --> 00:32:55,240 Either I'd have to be on the ground or Nikki here would have to be 403 00:32:55,240 --> 00:32:57,800 up in the air. But if I'm on the ground... You have no leverage 404 00:32:57,800 --> 00:33:00,520 to land the blow with the force required... To do that damage. 405 00:33:00,520 --> 00:33:05,200 You finish each other's sentences? They're getting married. 406 00:33:05,200 --> 00:33:07,080 Up you go. 407 00:33:16,280 --> 00:33:19,720 So, somehow, he was about a metre off the ground. 408 00:33:19,720 --> 00:33:22,080 Was he standing on a wall? There's no wall. 409 00:33:23,120 --> 00:33:26,560 Well, we know he was hit with enormous force on the shin. 410 00:33:26,560 --> 00:33:31,320 Mm-hm. The pain disorientates him. He instinctively reaches down 411 00:33:31,320 --> 00:33:35,760 to his shin, loses his balance... Falls. Hits his head. 412 00:33:35,760 --> 00:33:37,760 Unconscious? Concussed? Yeah. 413 00:33:39,240 --> 00:33:42,720 Could you lie on the floor? Face down, please. 414 00:33:46,080 --> 00:33:49,240 So he's out of action on the ground. 415 00:33:49,240 --> 00:33:53,120 Which means that the assailant could pull his head back... 416 00:33:53,120 --> 00:33:54,920 Cut his throat... 417 00:33:54,920 --> 00:33:57,560 In a left-to-right motion. 418 00:33:57,560 --> 00:34:00,440 The assailant must have been right-handed. 419 00:34:01,400 --> 00:34:05,280 But we found the body lying in the middle of the road. 420 00:34:05,280 --> 00:34:08,160 So where was he standing when he was hit? 421 00:34:08,160 --> 00:34:10,000 When he...when he fell? 422 00:35:18,560 --> 00:35:20,200 Jack? 423 00:35:22,200 --> 00:35:23,320 Jack! 424 00:35:31,080 --> 00:35:34,920 He was at Akram Rahul's office building, and... 425 00:35:34,920 --> 00:35:36,920 ..he was in the parking area that evening. 426 00:35:37,960 --> 00:35:40,360 He followed him? I'll call Davies. 427 00:35:43,200 --> 00:35:46,440 What's this point down here? That... 428 00:35:46,440 --> 00:35:49,000 ..is Kingswood Mere Lake. 429 00:35:49,000 --> 00:35:51,080 He was there a long time. What happens there? 430 00:35:51,080 --> 00:35:52,360 Fishing? 431 00:35:52,360 --> 00:35:53,640 Fishing? 432 00:35:55,760 --> 00:35:58,000 These are the GPS points where the van stops. 433 00:35:58,000 --> 00:36:02,280 I used the time code to construct a pattern of movement on the map. 434 00:36:04,960 --> 00:36:07,360 And what about this here, by the railway line? 435 00:36:07,360 --> 00:36:09,840 That one? Yeah. Er... 436 00:36:09,840 --> 00:36:13,400 ..that is Gilligan Road. Gilligan Road! 437 00:36:15,920 --> 00:36:20,200 Can you put him near the restaurant or where Nicholson's body was found? 438 00:36:20,200 --> 00:36:21,680 I'll try. 439 00:36:25,320 --> 00:36:26,840 Where is he now? 440 00:36:40,160 --> 00:36:41,640 And you gave her a detention? 441 00:36:41,640 --> 00:36:44,560 Yes. Why? Because she was fighting with Dawn. 442 00:36:44,560 --> 00:36:46,880 But you know Dawn is a bully! 443 00:36:48,320 --> 00:36:50,880 My daughter has to be able to defend herself, doesn't she? 444 00:36:51,800 --> 00:36:53,720 She'll be done at four. 445 00:36:57,840 --> 00:37:01,480 She's dreadful, that Dawn. I don't like her. 446 00:37:02,640 --> 00:37:04,680 We'd all be much better off without her at the school. 447 00:37:04,680 --> 00:37:06,600 CHILDREN PLAY 448 00:37:14,840 --> 00:37:16,520 I'm sorry to interrupt. 449 00:37:18,360 --> 00:37:22,120 Are you, erm... Are you Melissa's mum? 450 00:37:22,120 --> 00:37:24,800 Sorry, do I know you? I'm Dawn's dad. 451 00:37:27,880 --> 00:37:28,920 Yes? 452 00:37:30,400 --> 00:37:35,600 Your daughter, Melissa, is bullying my girl, and it needs to stop. 453 00:37:35,600 --> 00:37:39,760 My daughter is not a bully. It's your daughter that's the problem. 454 00:37:39,760 --> 00:37:43,280 But she's making Dawn's life a misery, so I would like you 455 00:37:43,280 --> 00:37:46,320 to, er...to ask her to stop. 456 00:37:47,560 --> 00:37:51,240 Your daughter has some real problems - which I'm sure you know, 457 00:37:51,240 --> 00:37:54,960 considering you're one of them. My daughter's only problem... 458 00:37:54,960 --> 00:37:58,520 ..is Melissa. Stop trying to put your problems on somebody else! 459 00:38:01,440 --> 00:38:03,640 Can you imagine being married to that? 460 00:38:03,640 --> 00:38:05,520 ANGRY CONVERSATION 461 00:38:09,120 --> 00:38:11,280 Let's tie her up and throw her in the river. 462 00:38:12,920 --> 00:38:15,440 She's the sort of woman everyone hates. 463 00:38:15,440 --> 00:38:17,240 And she...slanders people. 464 00:38:19,320 --> 00:38:22,040 You're doing all these people a favour. 465 00:38:28,440 --> 00:38:30,640 Restaurant is there. He was parked there 466 00:38:30,640 --> 00:38:33,640 for 26 minutes then moves...here. 467 00:38:34,600 --> 00:38:37,840 200 metres or so from where we found Nicholson's body. 468 00:38:37,840 --> 00:38:40,920 The message should be force-wide. What do we know about Calvin Ream? 469 00:38:40,920 --> 00:38:43,080 He worked for Von der Werth logistics for six years, 470 00:38:43,080 --> 00:38:46,280 and before that, he was in the British Army. Doing what? 471 00:38:46,280 --> 00:38:48,480 Commando. Royal Artillery. 472 00:39:13,560 --> 00:39:15,640 KNOCK ON DOOR 473 00:39:15,640 --> 00:39:17,120 Hello, darling. 474 00:39:17,120 --> 00:39:18,760 Hi! 475 00:39:18,760 --> 00:39:21,400 I did...I did say four o'clock. 476 00:39:22,800 --> 00:39:25,000 Yeah, it's near enough. Let's have a look. 477 00:39:26,000 --> 00:39:27,280 Oh, lovely! 478 00:39:33,840 --> 00:39:35,960 DOOR OPENS 479 00:39:38,520 --> 00:39:39,720 Do we have his home address? 480 00:39:39,720 --> 00:39:42,320 He used his wife's address. Can we get his mobile number? 481 00:39:43,240 --> 00:39:45,800 We'll ping his phone for his location. 482 00:39:45,800 --> 00:39:48,960 Do we have any camera footage? I'll get it now. 483 00:39:51,360 --> 00:39:52,640 Phone's switched off. 484 00:40:02,520 --> 00:40:04,280 DOOR CREAKS 485 00:40:04,280 --> 00:40:05,440 Daddy, you came! 486 00:40:07,040 --> 00:40:10,760 Mr Ream, you can't come in here. Get out. Get out! Daddy! Daddy... 487 00:40:12,880 --> 00:40:16,640 Mr Ream! Mr Ream! Mr Ream! 488 00:40:16,640 --> 00:40:18,320 BANGING ON DOOR 489 00:40:18,320 --> 00:40:20,120 Daddy! Mr Ream! 490 00:40:22,120 --> 00:40:24,440 Mr Ream! Mr Ream! 491 00:40:25,800 --> 00:40:27,720 Get out! 492 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 Not you. OK, please don't hurt us. 493 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Please don't hurt us. 494 00:40:43,520 --> 00:40:46,160 When you're ready, Kit, thank you. 495 00:40:46,160 --> 00:40:51,720 So, this is CCTV footage from an incident at a food store. 496 00:40:51,720 --> 00:40:54,800 Calvin Ream's van was parked nearby at the time. 497 00:41:06,080 --> 00:41:08,120 MELISSA SOBS 498 00:41:09,680 --> 00:41:11,880 Do you believe those tears are real? I don't believe it. 499 00:41:11,880 --> 00:41:14,800 Let's end the noise. Stop talking. 500 00:41:14,800 --> 00:41:17,360 Two-faced cow, talking behind people's backs. 501 00:41:17,360 --> 00:41:20,320 Eventually, it bites. Let's end it now! Stop talking. 502 00:41:20,320 --> 00:41:21,960 Just stop talking! 503 00:41:21,960 --> 00:41:23,880 MELISSA SOBS 504 00:41:25,640 --> 00:41:27,440 Daddy? 505 00:41:28,560 --> 00:41:29,880 Daddy? 506 00:41:29,880 --> 00:41:32,240 Who are you talking to? 507 00:41:35,640 --> 00:41:37,560 MELISSA SOBS QUIETLY 508 00:41:46,440 --> 00:41:48,280 Erm... 509 00:42:02,480 --> 00:42:05,040 Er, what does this prove? 510 00:42:06,840 --> 00:42:10,360 Have we got his van's security camera? Mm-hm. 511 00:42:11,360 --> 00:42:14,280 MESSAGES OVER POLICE RADIO 512 00:42:19,960 --> 00:42:21,960 What's going on? What's going on? 513 00:42:21,960 --> 00:42:25,120 There's been an incident. You can't go in. What do you mean? 514 00:42:31,280 --> 00:42:33,400 Gilligan Road? Yeah. 515 00:42:48,920 --> 00:42:51,400 Crowbar...yeah. 516 00:42:58,920 --> 00:43:00,960 STRONG INHALES SHARPLY OK... 517 00:43:03,040 --> 00:43:04,600 Punch in there, Kit. 518 00:43:04,600 --> 00:43:05,760 Mm-hm. 519 00:43:15,760 --> 00:43:16,960 Where is he? 520 00:43:16,960 --> 00:43:20,640 Police are en route to an incident at a primary school in east London. 521 00:43:21,760 --> 00:43:24,360 Oh, no! OK, let's go. 522 00:43:27,400 --> 00:43:30,360 Yeah, we're going to need MO19. 523 00:43:48,640 --> 00:43:50,600 Calvin? Calvin, open the door. 524 00:43:50,600 --> 00:43:52,920 KNOCKING ON DOOR Calvin! 525 00:43:52,920 --> 00:43:55,680 Calvin? Calvin, is Dawn with you? 526 00:43:55,680 --> 00:43:58,640 Calvin? Answer me, Calvin! Is Dawn safe? 527 00:43:58,640 --> 00:44:01,080 Mummy? Dawn! 528 00:44:02,080 --> 00:44:04,480 Oh, please! Please don't hurt her, Calvin. 529 00:44:04,480 --> 00:44:06,600 Do you think there's a place 530 00:44:06,600 --> 00:44:09,800 where you can be with the ones that you love...just for ever? 531 00:44:09,800 --> 00:44:12,840 A place that is...truly for ever? 532 00:44:12,840 --> 00:44:14,840 Calvin, just let me in, please! 533 00:44:25,280 --> 00:44:27,000 You need to apologise. 534 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 I'm sorry. I'm sorry. Not me! 535 00:44:31,120 --> 00:44:32,920 Daddy? 536 00:44:32,920 --> 00:44:35,280 We're sorry. We're sorry. We're so, so sorry. 537 00:44:35,280 --> 00:44:37,920 KNOCKING ON DOOR We're really very sorry. 538 00:44:37,920 --> 00:44:41,000 Come on, just get it done. Do something good. 539 00:44:41,000 --> 00:44:42,440 Make the world a better place. 540 00:44:43,840 --> 00:44:45,480 Do it. 541 00:44:47,280 --> 00:44:48,400 Yes! 542 00:44:53,160 --> 00:44:55,520 Come on. Come on, do it. 543 00:44:59,200 --> 00:45:00,480 Yes, brother. 544 00:45:04,520 --> 00:45:06,680 Take the ripples away. 545 00:45:11,600 --> 00:45:13,000 Come on, mate. 546 00:45:14,800 --> 00:45:16,240 Don't think, mate, just do it. 547 00:45:18,280 --> 00:45:20,320 Do it for her. Come on! 548 00:45:20,320 --> 00:45:23,280 Do it for Dawn. Look up. Good man. 549 00:45:24,680 --> 00:45:26,880 MELISSA AND HER MOTHER SOB 550 00:45:26,880 --> 00:45:28,720 Act now. 551 00:45:28,720 --> 00:45:30,200 Daddy? 552 00:45:30,200 --> 00:45:32,040 It's you and me against the world. 553 00:45:37,680 --> 00:45:39,160 Daddy? 554 00:45:40,280 --> 00:45:42,640 You and me against the world? 555 00:45:43,920 --> 00:45:45,120 Remember? 556 00:45:48,960 --> 00:45:51,320 Oh... Yeah. 557 00:45:54,360 --> 00:45:56,640 You and me against the world? 558 00:46:00,840 --> 00:46:02,720 BANGING ON DOOR 559 00:46:02,720 --> 00:46:04,240 Oh, man... 560 00:46:07,040 --> 00:46:10,720 BANGING ON DOOR Calvin, please, it's just me! 561 00:46:10,720 --> 00:46:12,400 CALVIN GROANS 562 00:46:15,520 --> 00:46:16,680 Peggy! 563 00:46:16,680 --> 00:46:19,560 Calvin, just open the door. 564 00:46:19,560 --> 00:46:21,240 Peggy? Peggy? 565 00:46:21,240 --> 00:46:22,440 KEY IN LOCK 566 00:46:25,240 --> 00:46:27,120 Please help me. 567 00:46:27,120 --> 00:46:29,320 No! Are you OK, baby? 568 00:46:35,000 --> 00:46:38,640 Calvin? Calvin? Calvin, just let them go, OK? 569 00:46:38,640 --> 00:46:41,960 Please... OK? HE GASPS 570 00:46:41,960 --> 00:46:43,760 Go, go, go, go, go. 571 00:46:43,760 --> 00:46:45,560 Go, go, go, go, go! 572 00:46:47,880 --> 00:46:50,600 MOTHER STAMMERS What? He's going to kill someone! 573 00:46:50,600 --> 00:46:53,160 Get them out. Stay with me. 574 00:47:03,240 --> 00:47:06,160 Baby! Come here. Come here. 575 00:47:08,080 --> 00:47:09,760 Dawn? Come on. 576 00:47:18,080 --> 00:47:19,280 I love you. 577 00:47:20,320 --> 00:47:22,200 Love you, too. 578 00:47:27,040 --> 00:47:28,480 Dawn... 579 00:47:32,960 --> 00:47:34,200 Yeah... 580 00:47:35,200 --> 00:47:36,600 Come on, darling. 581 00:47:40,120 --> 00:47:42,120 Come here. It's OK. He's going to be fine. 582 00:47:42,120 --> 00:47:44,160 He's going to be fine. Come on. Come on. 583 00:47:44,160 --> 00:47:46,360 OK. Come on. 584 00:48:02,360 --> 00:48:04,360 You believe in love, don't you? 585 00:48:05,320 --> 00:48:06,640 Calvin... 586 00:48:07,600 --> 00:48:09,360 Don't you, Peggy? 587 00:48:11,440 --> 00:48:13,040 Yes. 588 00:48:15,280 --> 00:48:16,760 Then help me. 589 00:48:19,760 --> 00:48:21,880 What can I do, Calvin? 590 00:48:24,160 --> 00:48:26,320 It's OK, Calvin. 591 00:48:26,320 --> 00:48:30,160 I want you to end this for me. Please. 592 00:48:34,640 --> 00:48:36,560 I hear things. 593 00:48:38,880 --> 00:48:41,040 I see...things. 594 00:48:43,520 --> 00:48:45,120 I do things. 595 00:48:48,720 --> 00:48:50,200 It was the same for Doug. 596 00:48:51,480 --> 00:48:54,320 Help me. Help me, brother. 597 00:48:55,960 --> 00:48:58,960 I helped Doug. It was the same for him. I helped him find peace. 598 00:49:02,600 --> 00:49:04,360 GUNSHOT 599 00:49:06,480 --> 00:49:09,920 Cos there is evil, Peggy. And... 600 00:49:09,920 --> 00:49:11,840 ..I can't stop it! 601 00:49:13,480 --> 00:49:15,320 I can't! 602 00:49:20,640 --> 00:49:22,000 End it. 603 00:49:30,880 --> 00:49:33,840 No, Calvin. Please, Peggy. 604 00:49:37,200 --> 00:49:38,920 Calvin... 605 00:50:02,800 --> 00:50:04,640 I love you. 606 00:50:08,960 --> 00:50:10,520 No... 607 00:50:14,960 --> 00:50:16,800 GUNSHOTS 608 00:51:04,000 --> 00:51:07,200 There is evidence of traumatic brain injury... 609 00:51:09,080 --> 00:51:12,200 ..likely caused by repeated blast overpressure... 610 00:51:13,280 --> 00:51:17,360 ..which the deceased suffered while serving his country. 611 00:51:26,840 --> 00:51:29,840 They said his last words were, "I love you." 612 00:51:31,040 --> 00:51:33,400 Not a bad epitaph, I guess. 613 00:51:35,920 --> 00:51:37,360 I love you. 614 00:51:41,480 --> 00:51:45,200 You're not planning on dying any time soon, are you? No. You? 615 00:51:45,200 --> 00:51:47,080 I certainly hope not. 616 00:51:48,600 --> 00:51:50,160 Jack... 617 00:51:51,760 --> 00:51:53,840 ..I want to marry you. 618 00:51:53,840 --> 00:51:55,720 Thank God! 619 00:51:55,720 --> 00:51:57,920 It'd be very awkward at work if you didn't. 620 00:52:00,880 --> 00:52:02,280 I was just thinking... 621 00:52:02,280 --> 00:52:05,680 Yeah, it's one of your most attractive qualities. 622 00:52:05,680 --> 00:52:09,160 And usually I know what you're thinking. You do? 623 00:52:09,160 --> 00:52:10,800 I think I do, yeah. 624 00:52:12,200 --> 00:52:14,200 But I don't this time, and it fills me with... 625 00:52:14,200 --> 00:52:16,320 Jack? Yes? 626 00:52:18,360 --> 00:52:20,440 We don't have to do the big wedding. 627 00:52:22,040 --> 00:52:26,320 I don't need the crowd, the bridesmaids, the big fuss. 628 00:52:28,240 --> 00:52:30,440 I just need you. 629 00:52:34,000 --> 00:52:36,840 I just wanted it to be perfect for you. 630 00:52:36,840 --> 00:52:39,400 I'm marrying you. 631 00:52:39,400 --> 00:52:41,680 How can that be anything less than perfect? 632 00:52:46,720 --> 00:52:48,280 So why are we waiting? 633 00:52:49,520 --> 00:52:51,040 Let's get married. 634 00:52:57,640 --> 00:53:01,840 Kit? Nikki! I need a witness. A witness? 635 00:53:03,600 --> 00:53:05,520 What kind of trouble are you in? 636 00:53:07,680 --> 00:53:08,880 Morning, Jack. 637 00:53:12,680 --> 00:53:14,760 Will you be my best man? 638 00:53:14,760 --> 00:53:17,080 SHE LAUGHS Jack! 639 00:53:17,080 --> 00:53:19,280 You do know how to flatter a girl! 640 00:53:26,160 --> 00:53:28,520 FOOTSTEPS APPROACH 641 00:53:29,480 --> 00:53:31,240 Are you coming? 642 00:53:32,760 --> 00:53:34,120 I was just thinking. 643 00:53:34,120 --> 00:53:37,720 OK... Good. But...is now the best time to think? 644 00:53:37,720 --> 00:53:40,680 The registrar asked me who was giving me away. 645 00:53:42,040 --> 00:53:45,960 So it made me think, brides were "given away". 646 00:53:45,960 --> 00:53:49,080 Imagine that. Given away. 647 00:53:50,640 --> 00:53:52,560 Then I was thinking... 648 00:53:52,560 --> 00:53:54,960 ..but I'm giving myself away. 649 00:53:54,960 --> 00:53:57,360 I'm giving myself to you. 650 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 You're giving yourself to me. 651 00:53:59,920 --> 00:54:03,120 And that's a gift I'll always treasure, as long as I live. 652 00:54:04,800 --> 00:54:09,240 Me too. I hadn't told you that, and I wanted to tell you. 653 00:54:09,240 --> 00:54:12,680 Thank you. Shall we go in? 654 00:54:12,680 --> 00:54:14,360 And I was thinking... Really? OK. 655 00:54:14,360 --> 00:54:17,920 I've held the hearts of so many people in my hands. 656 00:54:17,920 --> 00:54:22,320 As a scientist, I know every detail of the human heart. 657 00:54:22,320 --> 00:54:25,400 And yet, for so long, my own has been a mystery to me. 658 00:54:26,480 --> 00:54:30,360 Isn't that a wonder? God is in what science can't explain. 659 00:54:30,360 --> 00:54:32,960 You said no-one has any faith any more. 660 00:54:34,840 --> 00:54:36,640 But I have faith... 661 00:54:36,640 --> 00:54:38,120 ..in you. 662 00:54:38,120 --> 00:54:39,480 In us. 663 00:54:40,440 --> 00:54:42,680 I'm giving my heart to you. 664 00:54:44,680 --> 00:54:46,760 And I'm giving mine to you. 665 00:54:50,200 --> 00:54:52,000 And I promise to cherish it. 666 00:54:53,440 --> 00:54:55,600 I promise to keep yours safe. 667 00:54:59,160 --> 00:55:00,680 Shall we walk in together? 668 00:55:02,880 --> 00:55:04,400 Always. 669 00:55:41,960 --> 00:55:44,440 Look how nice they are. I know. 670 00:55:45,960 --> 00:55:47,840 PHONES CHIME 671 00:55:59,600 --> 00:56:01,840 Have you just had an email? 672 00:56:01,840 --> 00:56:04,960 Sir William Bowman Centre of Excellence in Birmingham? 673 00:56:04,960 --> 00:56:06,920 That one? Yes. 674 00:56:09,000 --> 00:56:10,880 Well, I think you're excellent, Kit. 675 00:56:12,200 --> 00:56:14,560 I think you're excellent. Mm. 676 00:56:17,360 --> 00:56:18,920 What are we going to do? 677 00:56:52,520 --> 00:56:54,600 Shall we dance? 678 00:56:59,800 --> 00:57:02,640 Wings by Birdy 50331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.