Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:05,962
- In the 1940s,
in Spain,
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,746
one of the most
important pilgrimage routes
3
00:00:07,790 --> 00:00:11,837
in the whole of Christianity's
history was a ratline,
4
00:00:11,881 --> 00:00:15,798
and down that is moving
Nazi war criminals.
5
00:00:15,841 --> 00:00:18,540
The Catholic Church
were heavily involved.
6
00:00:18,583 --> 00:00:20,455
- Wow.
Look at this.
7
00:00:20,498 --> 00:00:24,024
This space was renovated
to accommodate somebody.
8
00:00:24,067 --> 00:00:28,245
- This is one of the greatest
stories never told.
9
00:00:28,289 --> 00:00:30,465
- Perfect place to hide.
10
00:00:35,905 --> 00:00:37,776
- If we could find
an additional tunnel,
11
00:00:37,820 --> 00:00:39,561
it's very feasible
12
00:00:39,604 --> 00:00:42,564
that Hitler could have gotten
out of Germany by aircraft.
13
00:00:42,607 --> 00:00:43,869
- Oh!
Stop right there, Jeorg.
14
00:00:43,913 --> 00:00:45,567
What's that?
[hollow knocks]
15
00:00:45,610 --> 00:00:47,656
- You hear the sound?
- We've got a tunnel here.
16
00:00:47,699 --> 00:00:50,398
It takes me right
to the airport.
17
00:00:50,441 --> 00:00:54,837
- We think that Hitler lived
and got to Spain.
18
00:00:54,880 --> 00:00:58,319
- Were the Nazi criminals using
Vigo to escape from Europe?
19
00:01:02,497 --> 00:01:03,802
[beeping]
20
00:01:03,846 --> 00:01:05,456
- Oh, big pop!
We got a pop.
21
00:01:05,500 --> 00:01:07,110
- If that submarine
is down there,
22
00:01:07,154 --> 00:01:09,765
it will be a treasure trove
of evidence.
23
00:01:09,808 --> 00:01:12,246
- Oh, there we go.
We've got something man-made.
24
00:01:15,684 --> 00:01:18,121
male narrator: In 2014,
an executive order
25
00:01:18,165 --> 00:01:21,951
declassified over 700 pages
of secret FBI documents,
26
00:01:21,994 --> 00:01:23,779
revealing that
the U.S. government
27
00:01:23,822 --> 00:01:26,216
was investigating
Adolf Hitler's whereabouts
28
00:01:26,260 --> 00:01:29,306
months and years
after he was believed dead.
29
00:01:29,350 --> 00:01:32,831
- In these files,
there are thousands of leads.
30
00:01:32,875 --> 00:01:38,750
This is report,
after report, after report.
31
00:01:38,794 --> 00:01:41,449
narrator: Bob Baer,
21-year CIA veteran,
32
00:01:41,492 --> 00:01:43,625
and one of the most
renowned intelligence minds
33
00:01:43,668 --> 00:01:47,107
in the world, has reopened
a 70-year-old cold case:
34
00:01:47,150 --> 00:01:48,760
The death of Adolf Hitler.
35
00:01:48,804 --> 00:01:50,022
- All the witnesses are dead.
36
00:01:50,066 --> 00:01:51,154
There's no fingerprints.
37
00:01:51,198 --> 00:01:53,417
There's no decent forensics.
38
00:01:53,461 --> 00:01:55,898
We are not gonna make
our conclusions in advance.
39
00:01:55,941 --> 00:01:57,421
I just want to do
40
00:01:57,465 --> 00:01:59,467
the definitive investigation
on Hitler.
41
00:01:59,510 --> 00:02:01,947
For once and all,
settle this damn thing.
42
00:02:01,991 --> 00:02:05,690
[suspenseful music]
43
00:02:05,734 --> 00:02:13,742
♪
44
00:02:22,794 --> 00:02:24,579
narrator: In the waters
of southern Argentina...
45
00:02:24,622 --> 00:02:26,058
- The speed's good now.
46
00:02:26,102 --> 00:02:28,104
We're at 3 knots
speed over ground.
47
00:02:28,148 --> 00:02:30,715
narrator: Tim Kennedy,
U.S. Army Special Forces,
48
00:02:30,759 --> 00:02:33,370
and a team of world-renowned
marine archeologists
49
00:02:33,414 --> 00:02:35,503
are on the hunt
for a sunken U-boat
50
00:02:35,546 --> 00:02:39,420
that may have been Hitler's
escape vehicle to South America
51
00:02:39,463 --> 00:02:42,771
as reported by a 1945 FBI file.
52
00:02:42,814 --> 00:02:45,208
- Can you loop back
and go back over that spot?
53
00:02:45,252 --> 00:02:46,775
- Okay.
54
00:02:46,818 --> 00:02:48,559
narrator: After three days
of searching
55
00:02:48,603 --> 00:02:52,215
with state-of-the-art sonar,
56
00:02:52,259 --> 00:02:54,652
the team locates mysterious
metal debris
57
00:02:54,696 --> 00:02:55,914
on the ocean floor.
58
00:02:55,958 --> 00:02:57,525
- It's a solid straight line
59
00:02:57,568 --> 00:02:59,831
with at least one right angle
in it.
60
00:02:59,875 --> 00:03:01,703
- That's a good size target.
61
00:03:01,746 --> 00:03:03,835
I think we got something
for you guys to dive on.
62
00:03:03,879 --> 00:03:06,403
- Yeah!
- Whoo!
63
00:03:06,447 --> 00:03:08,144
- That's absolutely a target.
- Oh, yeah.
64
00:03:08,188 --> 00:03:10,059
- That's for sure
a man-made object.
65
00:03:10,102 --> 00:03:11,800
- Yeah, there's a man-made
object. It's definitely hard.
66
00:03:11,843 --> 00:03:13,454
You can see
that the bright return,
67
00:03:13,497 --> 00:03:16,108
which is a lot different
than the geologic background.
68
00:03:16,152 --> 00:03:17,501
- Joe, do you have any idea
what that is?
69
00:03:17,545 --> 00:03:19,068
- I don't.
Man, it's hard to say.
70
00:03:19,111 --> 00:03:20,939
It's surrounded
by so much other features,
71
00:03:20,983 --> 00:03:22,158
that I think the only way
to really know
72
00:03:22,202 --> 00:03:23,986
is to put eyes on it.
73
00:03:24,029 --> 00:03:25,683
- We have a metal object
underwater.
74
00:03:25,727 --> 00:03:27,424
We know it's man-made.
We're excited.
75
00:03:27,468 --> 00:03:28,730
Yeah, we got to get in the water
76
00:03:28,773 --> 00:03:30,732
and see what this is.
- What do we do?
77
00:03:30,775 --> 00:03:32,734
- Well, we're getting
towards the end of the day.
78
00:03:32,777 --> 00:03:34,562
Sunset's at 6:15.
79
00:03:34,605 --> 00:03:38,000
So I think we wrap it up now
and regroup tomorrow morning,
80
00:03:38,043 --> 00:03:41,569
and put some divers in
to see what it actually is.
81
00:03:41,612 --> 00:03:43,701
- All right.
82
00:03:43,745 --> 00:03:45,921
Tomorrow morning,
we're gonna come back.
83
00:03:45,964 --> 00:03:47,488
We're gonna dive on it and
we're gonna see what's there,
84
00:03:47,531 --> 00:03:49,751
and I think we're gonna
find something.
85
00:03:49,794 --> 00:03:52,536
- Throw it now.
- Throw.
86
00:03:52,580 --> 00:03:54,277
narrator: They drop a buoy
87
00:03:54,321 --> 00:03:56,410
to mark the location
of this underwater anomaly
88
00:03:56,453 --> 00:03:59,326
and will return at first light
to search for what could be
89
00:03:59,369 --> 00:04:02,285
the final remains
of a German U-boat.
90
00:04:02,329 --> 00:04:04,244
- I'm a little excited.
- See what's there.
91
00:04:04,287 --> 00:04:06,115
- Nice job, guys.
92
00:04:13,818 --> 00:04:16,212
- It's definitely metal.
It's definitely man-made.
93
00:04:16,256 --> 00:04:19,041
It fits in the parameters
of a U-boat.
94
00:04:19,084 --> 00:04:21,304
narrator: Bob Baer
and war crimes investigator
95
00:04:21,348 --> 00:04:23,306
John Cencich
review the findings
96
00:04:23,350 --> 00:04:25,395
from the team
off the coast of Argentina.
97
00:04:25,439 --> 00:04:27,354
- If there's a U-boat
down there, I can tell you
98
00:04:27,397 --> 00:04:30,792
that the potential for forensic
evidence is enormous.
99
00:04:30,835 --> 00:04:33,229
- We also need to look
at where the U-boat
100
00:04:33,273 --> 00:04:36,058
supposedly left from,
and that would be Vigo.
101
00:04:36,101 --> 00:04:38,669
narrator: After establishing
that it was indeed possible
102
00:04:38,713 --> 00:04:40,280
for Hitler
to have escaped Germany,
103
00:04:40,323 --> 00:04:42,543
and uncovering
declassified FBI files
104
00:04:42,586 --> 00:04:45,328
that cite Hitler
seeking safe harbor in Spain,
105
00:04:45,372 --> 00:04:47,287
the team has determined
106
00:04:47,330 --> 00:04:49,332
the port town of Vigo would
have been the ideal location
107
00:04:49,376 --> 00:04:52,466
for him to board a U-boat
out of Europe.
108
00:04:52,509 --> 00:04:55,904
- Vigo was an excellent exit
point for Hitler,
109
00:04:55,947 --> 00:05:00,430
but what we don't know is
his entrance point into Spain.
110
00:05:00,474 --> 00:05:02,780
- You simply don't want
to take the airplane
111
00:05:02,824 --> 00:05:04,652
you flew from Berlin
112
00:05:04,695 --> 00:05:07,263
and land it
where you're catching a boat.
113
00:05:07,307 --> 00:05:08,786
It's too obvious.
114
00:05:08,830 --> 00:05:11,354
I would put the plane
down early
115
00:05:11,398 --> 00:05:13,443
and then go on a land route.
116
00:05:13,487 --> 00:05:16,664
The question is, once he lands
on the ground in Spain,
117
00:05:16,707 --> 00:05:19,231
how does he move?
He's most vulnerable.
118
00:05:19,275 --> 00:05:21,843
- From my experience supervising
undercover operations,
119
00:05:21,886 --> 00:05:23,540
I'd have to say
to get from point A to point B
120
00:05:23,584 --> 00:05:25,412
he's gonna have to be disguised.
121
00:05:25,455 --> 00:05:26,848
All we have to do then,really,
122
00:05:26,891 --> 00:05:29,024
is to look
in this U.S. embassy report.
123
00:05:29,067 --> 00:05:32,636
"The following Germans
left for Argentina from Vigo
124
00:05:32,680 --> 00:05:35,204
under the disguise
of a priest."
125
00:05:35,247 --> 00:05:37,511
- Well, that sounds
like a ratline to me.
126
00:05:37,554 --> 00:05:39,469
narrator: After World War II,
127
00:05:39,513 --> 00:05:42,385
an intricate system of escape
routes known as "ratlines"
128
00:05:42,429 --> 00:05:45,997
were established to help
Nazi war criminals flee Europe.
129
00:05:46,041 --> 00:05:48,826
These ratlines were supported
by both the Red Cross
130
00:05:48,870 --> 00:05:51,394
and the Catholic Church
in Europe by providing
131
00:05:51,438 --> 00:05:54,571
false documentation
and places of refuge.
132
00:05:54,615 --> 00:05:58,183
Many of these routes
travelled through Spain.
133
00:05:58,227 --> 00:06:00,838
- A lot of Catholics
during World War II
134
00:06:00,882 --> 00:06:03,754
thought that Hitler was
preferable to Joseph Stalin.
135
00:06:03,798 --> 00:06:08,019
So what we have here
is a network of supporters
136
00:06:08,063 --> 00:06:10,979
to provide him with
an infrastructure in Spain.
137
00:06:11,022 --> 00:06:14,591
If we could zero in
on the ratlines around Vigo,
138
00:06:14,635 --> 00:06:16,680
what are the most likely spots?
139
00:06:16,724 --> 00:06:18,203
Could lead us to the airplane.
140
00:06:18,247 --> 00:06:21,119
- What I've done
is undertaken an analysis
141
00:06:21,163 --> 00:06:25,907
of the Catholic churches
and monasteries.
142
00:06:25,950 --> 00:06:28,431
What really
brought my attention
143
00:06:28,475 --> 00:06:31,565
is the largest monastery
in the area.
144
00:06:31,608 --> 00:06:35,046
It's 125 miles from Vigo.
145
00:06:35,090 --> 00:06:36,657
It's in Samos.
146
00:06:36,700 --> 00:06:40,051
What's interesting
about the Samos Monastery
147
00:06:40,095 --> 00:06:42,184
is that it was built
in the 7th century.
148
00:06:42,227 --> 00:06:44,229
It's large.
It's private.
149
00:06:44,273 --> 00:06:45,448
It's secluded.
150
00:06:45,492 --> 00:06:47,842
It has 200 subject churches
151
00:06:47,885 --> 00:06:51,933
that can be translated
into 200 potential safe houses.
152
00:06:51,976 --> 00:06:53,891
- If this was truly a ratline,
153
00:06:53,935 --> 00:06:55,806
you will find witnesses there,
154
00:06:55,850 --> 00:06:59,201
or documents that Germans
were coming through.
155
00:06:59,244 --> 00:07:00,942
- Yeah.
- I think we're really
156
00:07:00,985 --> 00:07:03,161
gonna make this connection
back to Berlin through Samos.
157
00:07:03,205 --> 00:07:05,425
It's key to the investigation.
158
00:07:16,523 --> 00:07:19,569
- This must be it here.
Look at the size of this place.
159
00:07:19,613 --> 00:07:21,528
narrator: Lenny DePaul,
160
00:07:21,571 --> 00:07:23,921
former commander of the U.S.
Marshal's Fugitive Task Force,
161
00:07:23,965 --> 00:07:26,794
and Gerrard Williams,
investigative journalist,
162
00:07:26,837 --> 00:07:29,840
arrive at the massive monastery
that has sat above the town
163
00:07:29,884 --> 00:07:32,669
of Samos, Spain,
for nearly 1,400 years.
164
00:07:36,630 --> 00:07:40,155
- The monastery itself is huge.
At its height,
165
00:07:40,198 --> 00:07:43,114
there would have been hundreds
of Benedictine monks here.
166
00:07:43,158 --> 00:07:44,681
Sanctuary is something
the Catholic Church
167
00:07:44,725 --> 00:07:46,988
has always offered to people.
168
00:07:47,031 --> 00:07:50,034
But in this case,
we have to find out
169
00:07:50,078 --> 00:07:51,819
if sanctuary
was offered to Adolf Hitler.
170
00:07:51,862 --> 00:07:53,168
- Guess this is Xavier.
171
00:07:53,211 --> 00:07:56,606
- Hola.
all: Hi.
172
00:07:56,650 --> 00:07:59,217
narrator: The team makes
contact with Galician historian
173
00:07:59,261 --> 00:08:01,698
Xavier Quiroga,
who has spent years
174
00:08:01,742 --> 00:08:04,353
writing a book
about the Samos monastery.
175
00:08:04,396 --> 00:08:06,224
- The place is amazing,
but we're here to look
176
00:08:06,268 --> 00:08:09,663
at the movements of Germans--
escaped criminals--
177
00:08:09,706 --> 00:08:11,969
through Spain
at the end of the war.
178
00:08:12,013 --> 00:08:17,322
- [speaking Spanish]
179
00:08:17,366 --> 00:08:20,674
- This place has lots
of history.
180
00:08:20,717 --> 00:08:21,936
- In that period?
- Yeah.
181
00:08:21,979 --> 00:08:24,982
- [speaking Spanish]
182
00:08:30,771 --> 00:08:34,035
- Okay.
183
00:08:34,078 --> 00:08:36,951
- Mauro had a lot of power
184
00:08:36,994 --> 00:08:39,170
because it was supported
by Franco.
185
00:08:39,214 --> 00:08:41,259
- What we have here is an abbot
186
00:08:41,303 --> 00:08:43,958
very close to a very close
associate of Adolf Hitler--
187
00:08:44,001 --> 00:08:47,222
General Francisco Franco,
the dictator here.
188
00:08:47,265 --> 00:08:49,703
- When the German war ends,
1945...
189
00:08:49,746 --> 00:08:51,487
- After the war.
190
00:08:51,531 --> 00:08:54,534
- They began to come
to the monastery.
191
00:08:54,577 --> 00:08:56,187
Here in the monastery,
192
00:08:56,231 --> 00:09:00,496
there's a lot of German military
dressed like monks.
193
00:09:00,540 --> 00:09:04,587
- [speaking Spanish]
194
00:09:04,631 --> 00:09:06,720
- He said that Germans
come here
195
00:09:06,763 --> 00:09:09,244
in the monastery
because it's the way to Vigo.
196
00:09:09,287 --> 00:09:11,159
The route of the rats.
- The route of the rats.
197
00:09:11,202 --> 00:09:12,595
- La ruta de las ratas.
198
00:09:12,639 --> 00:09:16,599
- And they used to do
a false documents
199
00:09:16,643 --> 00:09:19,733
to give them a new identity.
200
00:09:19,776 --> 00:09:22,083
- This isn't just a part
of a ratline--
201
00:09:22,126 --> 00:09:24,825
the escape route for Nazis.
This is a hub
202
00:09:24,868 --> 00:09:28,306
that connects to submarines
waiting in the city of Vigo.
203
00:09:28,350 --> 00:09:30,570
Next stop, South America.
204
00:09:30,613 --> 00:09:34,748
- Also, he was talking
with many monks of that time.
205
00:09:34,791 --> 00:09:36,576
- Of that period, yeah.
- Yeah.
206
00:09:36,619 --> 00:09:42,016
And a man who worked here
when he was 18 years old,
207
00:09:42,059 --> 00:09:46,237
he said that he saw here
with his eyes Hitler.
208
00:09:46,281 --> 00:09:49,284
- Here?
- Here, yeah.
209
00:09:49,327 --> 00:09:52,243
Yep.
- When? When was that?
210
00:09:52,287 --> 00:09:55,595
- He said that
the 1st of May of 1945.
211
00:09:55,638 --> 00:09:58,380
- Hitler was here?
- He said so.
212
00:10:09,957 --> 00:10:13,351
- A man who worked here
said that he saw Hitler
213
00:10:13,395 --> 00:10:16,441
here in the monastery.
- Hitler was here?
214
00:10:16,485 --> 00:10:18,835
- He said so.
- Sí. Sí.
215
00:10:18,879 --> 00:10:22,273
narrator: Newly declassified
FBI files stating that Hitler
216
00:10:22,317 --> 00:10:25,146
could have fled Germany
and sought refuge in Spain
217
00:10:25,189 --> 00:10:27,496
have led the team
to the Samos Monastery,
218
00:10:27,539 --> 00:10:29,629
where an eyewitness
places Hitler
219
00:10:29,672 --> 00:10:32,849
less than a month
after his alleged death.
220
00:10:32,893 --> 00:10:35,112
The team has also discovered
that the monastery
221
00:10:35,156 --> 00:10:37,027
may have been a hub
on the ratlines,
222
00:10:37,071 --> 00:10:39,464
an underground railroad
for fleeing Nazis.
223
00:10:39,508 --> 00:10:41,205
- There's some bits
about this story that,
224
00:10:41,249 --> 00:10:43,686
for me, are just fantastical.
- Right.
225
00:10:43,730 --> 00:10:45,906
- However, you can never
knock an eyewitness.
226
00:10:45,949 --> 00:10:48,169
We have a place
you can hide in plain sight.
227
00:10:48,212 --> 00:10:51,172
We have a date
that fits in with the end
228
00:10:51,215 --> 00:10:52,913
of the war in Berlin.
229
00:10:52,956 --> 00:10:55,176
And then you chuck
an eyewitness in who says
230
00:10:55,219 --> 00:10:56,873
he saw Adolf Hitler here.
231
00:10:56,917 --> 00:10:58,875
You can't erase history.
232
00:10:58,919 --> 00:11:01,965
You can still see the imprint
if you look really carefully.
233
00:11:02,009 --> 00:11:06,100
What we're here doing
is looking really carefully.
234
00:11:07,623 --> 00:11:10,017
- [speaking Spanish]
235
00:11:17,198 --> 00:11:18,678
- Wow.
- Yeah.
236
00:11:18,721 --> 00:11:21,289
- Is there any documentation
that I can see
237
00:11:21,332 --> 00:11:23,552
that supports all this
that you're talking about?
238
00:11:35,651 --> 00:11:37,305
- Of course there was.
- Yeah.
239
00:11:37,348 --> 00:11:40,743
In 1950, the area
where the Germans used to live
240
00:11:40,787 --> 00:11:43,920
and the library next door
all burnt down.
241
00:11:43,964 --> 00:11:45,443
- I want to talk to you.
- We're just gonna have a chat,
242
00:11:45,487 --> 00:11:47,750
and then we'll have a chat
with you guys.
243
00:11:47,794 --> 00:11:50,361
Whole thing went up like a...
[mimics explosion]
244
00:11:50,405 --> 00:11:53,060
That part of the history
and more
245
00:11:53,103 --> 00:11:54,801
went up in a puff of smoke.
246
00:11:54,844 --> 00:11:56,803
- There's absolutely
no doubt in my mind
247
00:11:56,846 --> 00:11:59,414
this is a safe haven for
somebody that's trying to hide.
248
00:11:59,457 --> 00:12:00,981
- Completely.
249
00:12:01,024 --> 00:12:02,939
It's not like you'd keep
a ledger going,
250
00:12:02,983 --> 00:12:04,898
"Nazi in. Nazi out."
251
00:12:04,941 --> 00:12:07,770
But now nothing.
252
00:12:07,814 --> 00:12:10,468
I bet there's more than one way
into this place.
253
00:12:10,512 --> 00:12:12,557
There would be ways
only known to the Abbot.
254
00:12:21,349 --> 00:12:24,700
- So there are secret tunnels
in and out of this building?
255
00:12:24,744 --> 00:12:27,094
- Of course, of course.
256
00:12:27,137 --> 00:12:29,226
narrator: The team heads off
to investigate one
257
00:12:29,270 --> 00:12:31,751
of these mysterious tunnels
that could have provided
258
00:12:31,794 --> 00:12:33,927
clandestine access
to the property.
259
00:12:33,970 --> 00:12:37,495
- So this goes outside
of the walls of the monastery?
260
00:12:37,539 --> 00:12:39,062
[both speaking Spanish]
- Yes.
261
00:12:39,106 --> 00:12:40,760
- Okay.
- [speaking Spanish]
262
00:12:40,803 --> 00:12:42,196
- We don't know
where that leads to?
263
00:12:42,239 --> 00:12:44,067
- Not yet.
- All right, let's take a look.
264
00:12:44,111 --> 00:12:47,070
[suspenseful music]
265
00:12:47,114 --> 00:12:55,818
♪
266
00:12:55,862 --> 00:12:58,081
Time to be a tunnel rat.
267
00:12:58,125 --> 00:13:00,780
Got about 50 yards
on the tunnel that was up top,
268
00:13:00,823 --> 00:13:02,956
and now there's a smaller one
underneath it,
269
00:13:02,999 --> 00:13:05,610
which you had to crawl through.
270
00:13:05,654 --> 00:13:08,483
Wow, this thing goes pretty far.
Okay.
271
00:13:08,526 --> 00:13:11,268
Not much air in here, guys.
272
00:13:11,312 --> 00:13:14,054
♪
273
00:13:14,097 --> 00:13:16,056
This thing ends right here.
274
00:13:16,099 --> 00:13:17,797
It's bricked up.
275
00:13:17,840 --> 00:13:20,060
Ah, I bet if I could have
got through that wall,
276
00:13:20,103 --> 00:13:22,236
I'd have been on the other side
of the wall of the monastery.
277
00:13:22,279 --> 00:13:23,977
Knowing that the Germans
were here,
278
00:13:24,020 --> 00:13:25,674
they were comfortable,
they were welcomed,
279
00:13:25,717 --> 00:13:28,242
to have now a tunnel
underneath the monastery
280
00:13:28,285 --> 00:13:30,113
is pretty significant.
281
00:13:30,157 --> 00:13:32,202
I want to find out
where this tunnel ended up.
282
00:13:32,246 --> 00:13:33,508
- What'd you find?
283
00:13:33,551 --> 00:13:34,901
- There was a tunnel.
- Okay.
284
00:13:34,944 --> 00:13:36,946
- I probably crawled 100 yards.
285
00:13:36,990 --> 00:13:38,556
Boom, brick wall.
286
00:13:38,600 --> 00:13:40,254
You could see where somebody
had blocked it off.
287
00:13:40,297 --> 00:13:42,560
I had to have been on
the other side of the monastery,
288
00:13:42,604 --> 00:13:44,171
on the other side of the wall.
- 100 yards would take you--
289
00:13:44,214 --> 00:13:47,391
- Easy.
290
00:13:47,435 --> 00:13:49,089
Is there any other building
291
00:13:49,132 --> 00:13:52,744
that was owned by the monastery
outside of the monastery?
292
00:13:52,788 --> 00:13:55,965
- Si.
It's very, very close.
293
00:13:56,009 --> 00:13:58,272
narrator: 50 yards
beyond the wall in the tunnel
294
00:13:58,315 --> 00:14:02,406
sits a building that was owned
by the monastery in the 1940s.
295
00:14:02,450 --> 00:14:04,887
After 1943,
it became a station
296
00:14:04,931 --> 00:14:07,890
for Franco's
paramilitary police.
297
00:14:07,934 --> 00:14:10,066
- [speaking Spanish]
298
00:14:10,110 --> 00:14:11,763
- Guardia Civil.
- Yeah.
299
00:14:11,807 --> 00:14:13,940
- Right. So it's not army...
- Okay.
300
00:14:13,983 --> 00:14:15,028
- But it's a paramilitary
police force.
301
00:14:15,071 --> 00:14:16,159
- Similar. Yep.
302
00:14:16,203 --> 00:14:17,639
- All right. Military.
- Yeah.
303
00:14:17,682 --> 00:14:19,249
These are the tough guys.
304
00:14:19,293 --> 00:14:21,077
These are the guys
who run Franco's Spain for him.
305
00:14:21,121 --> 00:14:23,645
- Why would they man this place
with paramilitary personnel
306
00:14:23,688 --> 00:14:25,168
outside of the monastery?
307
00:14:25,212 --> 00:14:26,561
You don't have
to answer that question,
308
00:14:26,604 --> 00:14:28,737
'cause I believe
I have the answer.
309
00:14:28,780 --> 00:14:30,304
- It's a police station,
310
00:14:30,347 --> 00:14:32,523
but the Guardia Civil
are far more than police.
311
00:14:32,567 --> 00:14:35,918
The Guardia Civil are men
who owe allegiance to Franco.
312
00:14:35,962 --> 00:14:39,661
You really don't want
to meet these guys.
313
00:14:39,704 --> 00:14:41,619
- Oh, look at this.
- Holding cells.
314
00:14:41,663 --> 00:14:42,925
- Yeah?
- Yeah.
315
00:14:42,969 --> 00:14:44,622
- Huh.
316
00:14:47,016 --> 00:14:49,540
There were cell blocks
downstairs in the office space.
317
00:14:49,584 --> 00:14:50,933
So I was looking
in the cell blocks
318
00:14:50,977 --> 00:14:53,109
and every floor was cemented.
319
00:14:53,153 --> 00:14:54,981
Look at this.
320
00:14:59,855 --> 00:15:02,118
That certainly has been
covered over.
321
00:15:02,162 --> 00:15:03,903
In one cell,
322
00:15:03,946 --> 00:15:07,471
there was a floor that had been
cemented in a perfect square
323
00:15:07,515 --> 00:15:10,779
about 4x4, and part of it
was kind of broken.
324
00:15:10,822 --> 00:15:12,607
That's a straight shot
to something right there.
325
00:15:12,650 --> 00:15:14,522
You can see it.
326
00:15:14,565 --> 00:15:16,176
I was able to dig in
a little bit.
327
00:15:16,219 --> 00:15:17,612
I could see straight down.
328
00:15:17,655 --> 00:15:19,831
It was definitely a tunnel
to someplace.
329
00:15:19,875 --> 00:15:22,965
Ah, this has been filled
in with all kinds of dirt
330
00:15:23,009 --> 00:15:26,229
and stone, very loose gravel.
331
00:15:26,273 --> 00:15:28,405
Definitely a hole here.
Look at this.
332
00:15:28,449 --> 00:15:30,233
The puzzle's starting
to come together.
333
00:15:30,277 --> 00:15:32,322
With the possibility
of Hitler being here,
334
00:15:32,366 --> 00:15:35,673
concentration of Nazis,
General Franco,
335
00:15:35,717 --> 00:15:37,371
and now we found this tunnel,
336
00:15:37,414 --> 00:15:40,243
there's a good possibility
that was utilized
337
00:15:40,287 --> 00:15:43,290
to escort the Germans
in and out of the monastery.
338
00:15:43,333 --> 00:15:45,553
You got to remember,
I went about 100 yards
339
00:15:45,596 --> 00:15:47,816
in a tunnel which would have
led right to the building
340
00:15:47,859 --> 00:15:50,558
that the Civil Guard
resided in.
341
00:15:50,601 --> 00:15:54,257
Was some sort of an escape
route or in for somebody.
342
00:15:54,301 --> 00:15:55,606
As an investigator,
you don't have
343
00:15:55,650 --> 00:15:57,304
to hit me with a ton of bricks.
344
00:15:57,347 --> 00:15:58,958
Good possibility that's
what that tunnel was used for.
345
00:16:06,966 --> 00:16:09,142
- That should be all I need.
So I'll swap out
346
00:16:09,185 --> 00:16:11,622
and put the guardian onto this?
- Yeah.
347
00:16:11,666 --> 00:16:13,146
narrator: 7,000 miles away,
348
00:16:13,189 --> 00:16:15,844
Tim Kennedy and a team
of marine archeologists
349
00:16:15,887 --> 00:16:17,933
prepare for an open ocean dive
350
00:16:17,977 --> 00:16:20,109
to identify
the mysterious metal objects
351
00:16:20,153 --> 00:16:21,763
they detected
on the ocean floor.
352
00:16:21,806 --> 00:16:23,983
- We're gonna be
extremely conservative.
353
00:16:24,026 --> 00:16:26,115
We're not gonna come
anywhere near our limits.
354
00:16:26,159 --> 00:16:27,812
We're super-remote out here,
and we want to make sure
355
00:16:27,856 --> 00:16:30,641
that we're extra safe
because help is far away.
356
00:16:30,685 --> 00:16:32,513
- Sounds like a good plan.
357
00:16:32,556 --> 00:16:34,906
narrator: Dive leader Joe Hoyt
prepares for an expedition
358
00:16:34,950 --> 00:16:37,997
that could put them
face-to-face with the U-boat
359
00:16:38,040 --> 00:16:39,911
the declassified FBI documents
360
00:16:39,955 --> 00:16:42,175
claim delivered Hitler
to Argentina.
361
00:16:42,218 --> 00:16:44,177
- All right.
Let's go find a U-boat.
362
00:16:44,220 --> 00:16:45,178
- Let's do it.
363
00:16:45,221 --> 00:16:51,836
♪
364
00:16:51,880 --> 00:16:54,622
- That's good.
365
00:16:54,665 --> 00:16:56,580
- Obviously, the most important
thing is to get
366
00:16:56,624 --> 00:16:59,453
a positive ID
on what's down there,
367
00:16:59,496 --> 00:17:00,715
but let's actually get
368
00:17:00,758 --> 00:17:03,544
hands-on 100% knowledge
of what that is,
369
00:17:03,587 --> 00:17:05,720
and hopefully it's
what we've been looking for,
370
00:17:05,763 --> 00:17:08,897
or at least a clue to it.
371
00:17:08,940 --> 00:17:11,291
- That moment right before you
roll back into the water,
372
00:17:11,334 --> 00:17:13,119
that is the most exciting point
373
00:17:13,162 --> 00:17:14,772
because you know that you're
about to go see something
374
00:17:14,816 --> 00:17:16,818
that maybe nobody's
ever seen before.
375
00:17:16,861 --> 00:17:18,124
Maybe something incredible.
376
00:17:18,167 --> 00:17:19,125
- 17.
377
00:17:19,168 --> 00:17:20,778
- Ready?
Set. Go.
378
00:17:20,822 --> 00:17:28,830
♪
379
00:17:34,444 --> 00:17:38,318
- All three divers are go.
380
00:17:38,361 --> 00:17:40,102
- I've dove all over the world.
381
00:17:40,146 --> 00:17:41,843
As a Green Beret,
382
00:17:41,886 --> 00:17:43,932
we spend almost our
entire lives in the water.
383
00:17:43,975 --> 00:17:46,848
But being in here and then
having the real possibility
384
00:17:46,891 --> 00:17:49,329
that this a U-boat
off the coast of Argentina,
385
00:17:49,372 --> 00:17:51,722
it's hard
to really put into words
386
00:17:51,766 --> 00:17:55,074
how powerful that type
of moment is.
387
00:18:04,866 --> 00:18:06,650
- We got to the bottom.
388
00:18:06,694 --> 00:18:08,652
The visibility's not fantastic,
389
00:18:08,696 --> 00:18:11,742
and we start a search pattern.
390
00:18:11,786 --> 00:18:13,222
narrator: At a depth
of 40 feet,
391
00:18:13,266 --> 00:18:15,137
and battling poor visibility,
392
00:18:15,181 --> 00:18:18,009
the team executes
a circular search pattern
393
00:18:18,053 --> 00:18:19,750
in order to locate
their target.
394
00:18:22,971 --> 00:18:24,755
narrator: They will increase
the search circle
395
00:18:24,799 --> 00:18:27,367
by 15-feet every rotation,
396
00:18:27,410 --> 00:18:29,325
in order to thoroughly cover
the area
397
00:18:29,369 --> 00:18:30,979
where they believe
their targets will be.
398
00:18:39,466 --> 00:18:40,858
- I copy that top side.
399
00:18:47,256 --> 00:18:49,476
- Hey, come this way.
I think I, uh...
400
00:18:49,519 --> 00:18:51,695
[broken speech over radio]
401
00:18:51,739 --> 00:18:54,045
- Say again, say again.
You came in broken.
402
00:18:59,529 --> 00:19:04,447
♪
403
00:19:16,807 --> 00:19:19,854
narrator:
Off the Argentine coast,
404
00:19:19,897 --> 00:19:21,769
the team's
state-of-the-art sonar
405
00:19:21,812 --> 00:19:24,163
has come
across a significant hit.
406
00:19:26,513 --> 00:19:29,080
narrator: Tim Kennedy
and Joe Hoyt lead a dive
407
00:19:29,124 --> 00:19:31,431
on a metal object
they believe could be part
408
00:19:31,474 --> 00:19:34,782
of the debris field left
by a scuttled German U-boat.
409
00:19:45,532 --> 00:19:46,837
- Roger, I copy.
410
00:19:46,881 --> 00:19:48,839
You've come across
a steel I-beam.
411
00:19:54,280 --> 00:19:57,761
- So definitely
not U-boat wreckage.
412
00:19:57,805 --> 00:20:00,634
- It's pretty clear right away
what those objects were.
413
00:20:00,677 --> 00:20:03,463
Solid metal beams,
you know, on the ocean floor.
414
00:20:03,506 --> 00:20:06,030
You know, it's just
this big punch to the gut.
415
00:20:06,074 --> 00:20:08,685
What you have to do
is keep executing
416
00:20:08,729 --> 00:20:10,644
until you find real evidence.
417
00:20:16,476 --> 00:20:19,174
[suspenseful music]
418
00:20:19,218 --> 00:20:22,046
narrator: After an extensive
search of the sea floor...
419
00:20:28,444 --> 00:20:30,446
narrator: The team
finds more modern debris
420
00:20:30,490 --> 00:20:32,231
but no U-boat wreckage.
421
00:20:38,411 --> 00:20:40,500
- You know,
you're hoping to see that gun
422
00:20:40,543 --> 00:20:43,067
off the deck of a U-boat.
423
00:20:43,111 --> 00:20:44,373
Pretty disappointing.
424
00:20:44,417 --> 00:20:47,855
♪
425
00:20:47,898 --> 00:20:50,901
- Right now,
we're stuck with modern trash.
426
00:20:50,945 --> 00:20:55,906
♪
427
00:20:55,950 --> 00:20:58,953
- Well, the good the thing is
that it shows
428
00:20:58,996 --> 00:21:00,520
that the equipment
and the survey that we're doing
429
00:21:00,563 --> 00:21:02,348
is just completely
comprehensive.
430
00:21:02,391 --> 00:21:06,047
I mean, we found four tiny
little pieces of metal out here
431
00:21:06,090 --> 00:21:07,875
in the open ocean.
432
00:21:07,918 --> 00:21:09,442
narrator: With only half
of their survey grid complete,
433
00:21:09,485 --> 00:21:11,835
the team resets course
434
00:21:11,879 --> 00:21:15,056
to continue their hunt
for the scuttled U-boat.
435
00:21:15,099 --> 00:21:17,232
- The only real way
to do a survey like this
436
00:21:17,276 --> 00:21:20,104
is to do it systematically,
and we built a survey area
437
00:21:20,148 --> 00:21:21,932
based on the best information
that we had.
438
00:21:21,976 --> 00:21:23,847
So we're gonna go ahead
439
00:21:23,891 --> 00:21:25,327
and just continue to see
if there's anything there.
440
00:21:25,371 --> 00:21:27,198
So hopefully the weather
will hold out for us
441
00:21:27,242 --> 00:21:30,593
and we'll be able to complete
that entire planned survey grid.
442
00:21:30,637 --> 00:21:32,987
- Good dive?
- Good dive.
443
00:21:36,295 --> 00:21:38,166
Obviously, it was a major
disappointment that it wasn't
444
00:21:38,209 --> 00:21:40,995
what we were looking for,
but it doesn't change anything.
445
00:21:41,038 --> 00:21:43,998
We still have to go back to our
search area and keep looking.
446
00:21:44,041 --> 00:21:45,565
This was a small battle
447
00:21:45,608 --> 00:21:46,696
and we're gonna keep
fighting the big war.
448
00:21:46,740 --> 00:21:54,487
♪
449
00:21:54,530 --> 00:21:57,359
- You know, we pledged from
the outset of this investigation
450
00:21:57,403 --> 00:22:00,231
that we would pursue any leads.
It's a good lead.
451
00:22:00,275 --> 00:22:02,103
narrator: While the team
in Argentina continues
452
00:22:02,146 --> 00:22:04,279
their search
for a sunken U-boat,
453
00:22:04,323 --> 00:22:06,325
Bob Baer and John Cencich
454
00:22:06,368 --> 00:22:10,459
discuss a bombshell lead from
their investigation in Spain.
455
00:22:10,503 --> 00:22:12,766
- I guess somebody would
bound to have seen Hitler
456
00:22:12,809 --> 00:22:15,116
if he'd escaped from Berlin,
and anybody who claims
457
00:22:15,159 --> 00:22:16,509
to have seen him,
we got to talk to.
458
00:22:16,552 --> 00:22:17,988
- Absolutely.
459
00:22:18,032 --> 00:22:19,512
narrator:
An eyewitness who claims
460
00:22:19,555 --> 00:22:21,688
to have seen Hitler
in the Samos Monastery
461
00:22:21,731 --> 00:22:24,343
is alive and has agreed
to speak with them via Skype
462
00:22:24,386 --> 00:22:26,867
from Venezuela,
where he now lives.
463
00:22:26,910 --> 00:22:29,565
- Why was he in a position
to be able to see Hitler?
464
00:22:29,609 --> 00:22:30,958
- I mean, that's really
what it comes down to.
465
00:22:31,001 --> 00:22:32,829
Who is this person?
466
00:22:32,873 --> 00:22:34,309
How did he know
the information?
467
00:22:34,353 --> 00:22:35,528
Did he actually see it?
468
00:22:35,571 --> 00:22:37,399
And why should we believe him?
469
00:22:37,443 --> 00:22:39,967
[phone line trilling]
470
00:22:40,010 --> 00:22:41,272
- Okay. Hello.
471
00:22:41,316 --> 00:22:42,578
- Thank you so much
for your time.
472
00:22:42,622 --> 00:22:44,754
We have some questions for you.
473
00:22:44,798 --> 00:22:48,976
If we go back for a moment,
how old were you in 1945?
474
00:22:49,019 --> 00:22:50,543
- [speaking Spanish]
475
00:22:50,586 --> 00:22:52,501
- What were you engaged in?
476
00:22:52,545 --> 00:22:54,416
Okay, great.
477
00:22:54,460 --> 00:22:56,462
What I'd like to ask you,
just in general terms,
478
00:22:56,505 --> 00:22:59,203
what you saw--if anything--
479
00:22:59,247 --> 00:23:02,381
related to Germans or Nazis
in Spain?
480
00:23:02,424 --> 00:23:05,645
- [speaking Spanish]
481
00:23:14,915 --> 00:23:18,048
- [speaking Spanish]
482
00:23:18,092 --> 00:23:19,920
- And these Germans were Nazis?
483
00:23:19,963 --> 00:23:21,965
- [speaking Spanish]
484
00:23:22,009 --> 00:23:23,793
- Yes.
485
00:23:29,408 --> 00:23:31,540
- [speaking Spanish]
486
00:23:31,584 --> 00:23:34,413
- So just for clarification,
which month?
487
00:23:34,456 --> 00:23:36,502
- [speaking Spanish]
488
00:23:44,510 --> 00:23:46,468
- Tell me about the airplane.
489
00:23:46,512 --> 00:23:48,557
- [speaking Spanish]
490
00:23:48,601 --> 00:23:50,254
- I went up to another town.
491
00:24:06,314 --> 00:24:09,883
- Did anybody
that you know saw Hitler
492
00:24:09,926 --> 00:24:12,146
get off that plane
and told you this?
493
00:24:14,061 --> 00:24:16,063
- [speaking Spanish]
494
00:24:21,982 --> 00:24:24,941
- So Hitler was on that plane.
Is that what you're saying?
495
00:24:24,985 --> 00:24:26,813
- Si.
496
00:24:29,032 --> 00:24:33,123
- Where exactly was
the location of this plane?
497
00:24:33,167 --> 00:24:35,735
- [speaking Spanish]
- In a little small town...
498
00:24:35,778 --> 00:24:38,215
- [speaking Spanish]
499
00:24:38,259 --> 00:24:41,088
- Perfecto.
We have to stop right now so,
500
00:24:41,131 --> 00:24:44,787
muchas gracias por todo.
Hasta luego, yeah?
501
00:24:44,831 --> 00:24:47,660
What I find interesting here
is the fact that our team
502
00:24:47,703 --> 00:24:51,533
is in this monastery, they see
these secret compartments,
503
00:24:51,577 --> 00:24:54,623
and this gentleman
built those compartments.
504
00:24:54,667 --> 00:24:56,277
It fits very well.
505
00:24:56,320 --> 00:25:00,368
- We have a witness which places
Hitler there in 1945.
506
00:25:00,411 --> 00:25:02,413
And later, second-hand,
this guy hears
507
00:25:02,457 --> 00:25:04,981
about an airplane
that lands near the monastery.
508
00:25:05,025 --> 00:25:07,418
The timeline and the airplane
509
00:25:07,462 --> 00:25:10,465
fit our theory
of how he got out of Germany.
510
00:25:10,509 --> 00:25:14,164
If we can find evidence
of how that plane landed,
511
00:25:14,208 --> 00:25:17,646
we can fit how he got
into Spain,
512
00:25:17,690 --> 00:25:19,605
and how he left from Vigo.
513
00:25:19,648 --> 00:25:21,476
This could be our missing link.
514
00:25:21,520 --> 00:25:22,956
- There was a plane
that landed there.
515
00:25:22,999 --> 00:25:25,001
Undoubtedly we'll find it.
- Yeah.
516
00:25:32,269 --> 00:25:34,358
- To get to South America,
you need to come through Spain.
517
00:25:34,402 --> 00:25:36,143
- This is a conduit
right to South America.
518
00:25:36,186 --> 00:25:37,840
- Yeah. Completely.
519
00:25:37,884 --> 00:25:39,581
narrator: Lenny DePaul
and Gerrard Williams head
520
00:25:39,625 --> 00:25:41,931
for Corneas, Spain,
in search of evidence
521
00:25:41,975 --> 00:25:45,631
that could corroborate
an explosive eyewitness report.
522
00:25:45,674 --> 00:25:48,459
[suspenseful music]
523
00:25:48,503 --> 00:25:51,201
- Hitler was on that plane.
Is that what you're saying?
524
00:25:51,245 --> 00:25:52,986
- Si.
525
00:25:53,029 --> 00:25:55,205
narrator: If a plane
did land in this area,
526
00:25:55,249 --> 00:25:58,600
it would provide the team
a crucial puzzle piece:
527
00:25:58,644 --> 00:26:00,689
How Hitler could have
entered Spain
528
00:26:00,733 --> 00:26:03,474
before boarding a U-boat
in the port town of Vigo.
529
00:26:03,518 --> 00:26:07,870
♪
530
00:26:07,914 --> 00:26:11,570
- What's up?
531
00:26:11,613 --> 00:26:13,049
Yeah?
Did you?
532
00:26:13,093 --> 00:26:14,660
Good stuff.
533
00:26:14,703 --> 00:26:16,618
- Good job, Pablo.
534
00:26:16,662 --> 00:26:18,098
narrator:
The team's local contact
535
00:26:18,141 --> 00:26:20,317
has uncovered
a second eyewitness
536
00:26:20,361 --> 00:26:22,798
who could provide
key corroborating testimony
537
00:26:22,842 --> 00:26:25,105
to the events surrounding
this plane's landing.
538
00:26:27,194 --> 00:26:29,457
[both speaking Spanish]
539
00:26:29,500 --> 00:26:31,590
- One of the most
difficult things about handling
540
00:26:31,633 --> 00:26:34,244
an investigation
like this 75 years on,
541
00:26:34,288 --> 00:26:36,203
is that there are very few,
if any,
542
00:26:36,246 --> 00:26:38,771
living witnesses
to what actually happened.
543
00:26:38,814 --> 00:26:40,642
If we're gonna
tell the story properly,
544
00:26:40,686 --> 00:26:43,602
we need to speak to people
who were witnesses at the time.
545
00:26:44,820 --> 00:26:46,996
- [speaking Spanish]
546
00:26:51,435 --> 00:26:53,916
- He was fishing by the river.
547
00:26:53,960 --> 00:26:56,963
- [speaking Spanish]
548
00:27:02,011 --> 00:27:05,145
- Did the plane crash?
- [speaking Spanish]
549
00:27:05,188 --> 00:27:06,799
- What markings
were on the aircraft?
550
00:27:06,842 --> 00:27:09,192
- [speaking Spanish]
551
00:27:09,236 --> 00:27:11,891
- There was no paintings
at all.
552
00:27:11,934 --> 00:27:13,719
- Who was on the airplane?
553
00:27:13,762 --> 00:27:18,462
[both speaking Spanish]
554
00:27:18,506 --> 00:27:20,726
- He saw the pilot
stepping out the plane...
555
00:27:20,769 --> 00:27:23,642
- Okay.
- And a few soldiers.
556
00:27:23,685 --> 00:27:26,514
- Hey, Pablo, you think
they could show me on my map
557
00:27:26,557 --> 00:27:29,038
where the plane had landed?
558
00:27:29,082 --> 00:27:32,651
- You have to walk the ground,
meet people, talk to locals...
559
00:27:32,694 --> 00:27:33,826
- This is where
the plane landed?
560
00:27:33,869 --> 00:27:35,131
¿Aqui?
- Aqui. Aqui.
561
00:27:35,175 --> 00:27:36,219
- And what we're getting here...
562
00:27:36,263 --> 00:27:37,699
[both speaking Spanish]
563
00:27:37,743 --> 00:27:39,179
- Thank you very much.
564
00:27:39,222 --> 00:27:42,051
Are German planes landing
in northern Spain.
565
00:27:42,095 --> 00:27:43,705
It's worth investigating.
566
00:27:43,749 --> 00:27:45,576
- All right.
567
00:27:49,842 --> 00:27:51,278
narrator: Lenny heads
to the location
568
00:27:51,321 --> 00:27:53,149
specified by the eyewitness
569
00:27:53,193 --> 00:27:56,892
to see if the terrain would
allow for a plane landing.
570
00:27:56,936 --> 00:27:58,720
- You know,
for a plane to come down
571
00:27:58,764 --> 00:28:00,287
in the middle of a field,
572
00:28:00,330 --> 00:28:02,637
I want to be able to put
that together for myself.
573
00:28:02,681 --> 00:28:05,422
Taking a look at the field
and the AO, we call it--
574
00:28:05,466 --> 00:28:07,816
the area of operation--
that this went down in is gonna
575
00:28:07,860 --> 00:28:10,514
give me a good look at whether
or not everything is accurate.
576
00:28:10,558 --> 00:28:13,039
So we'll see.
It'll be good to be there.
577
00:28:13,082 --> 00:28:19,132
♪
578
00:28:19,175 --> 00:28:21,221
narrator: Five miles away,
579
00:28:21,264 --> 00:28:24,398
Gerrard makes contact with
journalist Serafin Terrajorres,
580
00:28:24,441 --> 00:28:27,314
who has information
about German military activity
581
00:28:27,357 --> 00:28:30,404
in the same area
as the reported plane landing.
582
00:28:30,447 --> 00:28:32,406
- So there were Germans
based here during the war?
583
00:28:32,449 --> 00:28:34,060
- [speaking Spanish]
584
00:28:34,103 --> 00:28:35,452
- Is that a barracks?
- Yeah. It is.
585
00:28:35,496 --> 00:28:36,802
- Yeah, yeah, yeah.
- Correct.
586
00:28:36,845 --> 00:28:38,151
narrator: For decades,
this site
587
00:28:38,194 --> 00:28:40,544
has only been known to locals.
588
00:28:44,853 --> 00:28:46,768
- If a plane wanted
to come to Spain,
589
00:28:46,812 --> 00:28:48,639
this would be seriously
important to them?
590
00:28:48,683 --> 00:28:50,424
They'd know where
to find this?
591
00:29:00,651 --> 00:29:02,088
- That's just mind-blowing.
592
00:29:05,134 --> 00:29:07,615
- Even in 1945?
- Yeah. Yeah.
593
00:29:07,658 --> 00:29:09,748
- This is a neutral country
during World War II.
594
00:29:09,791 --> 00:29:11,227
But this communications setup
595
00:29:11,271 --> 00:29:13,186
with a German radio antenna
in it,
596
00:29:13,229 --> 00:29:15,144
it's got to be central
to the Nazi war effort.
597
00:29:15,188 --> 00:29:16,929
What's more important
598
00:29:16,972 --> 00:29:19,279
is it's central to the Nazis
after the war.
599
00:29:19,322 --> 00:29:22,978
This is a nasty nest of vipers
right in the middle of Europe.
600
00:29:23,022 --> 00:29:24,806
♪
601
00:29:24,850 --> 00:29:27,940
- Wow. This is pretty hilly.
Boy, I don't know.
602
00:29:27,983 --> 00:29:30,203
Hell of a place
to land an airplane.
603
00:29:30,246 --> 00:29:32,118
narrator: Lenny arrives
at the location
604
00:29:32,161 --> 00:29:34,685
where the eyewitnesses claim
to have seen the plane land.
605
00:29:34,729 --> 00:29:39,516
♪
606
00:29:39,560 --> 00:29:42,258
- Right here.
Okay.
607
00:29:42,302 --> 00:29:44,783
From a tactical point of view,
it's wide open.
608
00:29:44,826 --> 00:29:47,524
It's miles and miles
of open area,
609
00:29:47,568 --> 00:29:49,613
but it's surrounded
by rough terrain.
610
00:29:49,657 --> 00:29:52,921
So it would have made
it very difficult to land here.
611
00:29:52,965 --> 00:29:55,663
narrator: Lenny is armed with
a state-of-the-art survey tool
612
00:29:55,706 --> 00:29:57,360
in order
to make his determination.
613
00:29:57,404 --> 00:29:59,493
- Now, I'm gonna map out
the topography
614
00:29:59,536 --> 00:30:01,625
and see if this aircraft
possibly could have landed.
615
00:30:01,669 --> 00:30:04,367
narrator: The Trimble TX5
3-D scanner
616
00:30:04,411 --> 00:30:06,326
uses razor-thin lasers
617
00:30:06,369 --> 00:30:10,199
to create 360-degree
topographic maps so accurate
618
00:30:10,243 --> 00:30:14,029
it can reveal details down
to a single blade of grass.
619
00:30:14,073 --> 00:30:16,466
The team will use
this terrain survey
620
00:30:16,510 --> 00:30:19,208
to determine if a plane could
have feasibly touched down
621
00:30:19,252 --> 00:30:21,950
based on the elevation,
level of the field,
622
00:30:21,994 --> 00:30:24,474
and the dimensions
of this open space.
623
00:30:24,518 --> 00:30:26,215
- Now I'm gonna download
all this stuff,
624
00:30:26,259 --> 00:30:28,391
have it evaluated
back at the situation room,
625
00:30:28,435 --> 00:30:29,828
and see what they come up with.
626
00:30:29,871 --> 00:30:36,747
♪
627
00:30:36,791 --> 00:30:38,967
narrator: Gerrard heads
to investigate an antenna
628
00:30:39,011 --> 00:30:40,882
that has just been revealed
as the heart
629
00:30:40,926 --> 00:30:43,624
of this nearby
German military base.
630
00:30:45,887 --> 00:30:48,020
- Okay, what happened to it?
631
00:30:51,937 --> 00:30:53,416
- A hurricane put them down?
- Yeah.
632
00:30:53,460 --> 00:30:55,462
- [speaking Spanish]
633
00:30:59,466 --> 00:31:03,252
- 120 meters?
- Correct.
634
00:31:03,296 --> 00:31:06,821
- So this instillation was built
with German technical help?
635
00:31:07,996 --> 00:31:09,606
both: Telefunken?
636
00:31:09,650 --> 00:31:12,174
- Telefunken,
one of the most important
637
00:31:12,218 --> 00:31:14,568
communications industries
in Germany
638
00:31:14,611 --> 00:31:16,526
at the time
and post-war, as well.
639
00:31:16,570 --> 00:31:19,573
- [speaking Spanish]
640
00:31:22,054 --> 00:31:24,534
- In 1940,
the radio transmitters made
641
00:31:24,578 --> 00:31:26,928
by Telefunken--we're talking
a seriously powerful kit.
642
00:31:26,972 --> 00:31:29,757
This communications array
is pumping out a beam
643
00:31:29,800 --> 00:31:32,194
that you can hone in on.
644
00:31:32,238 --> 00:31:34,457
It's RDF.
It's radio direction finder.
645
00:31:34,501 --> 00:31:36,764
♪
646
00:31:36,807 --> 00:31:39,506
narrator: RDF,
or radio direction finding,
647
00:31:39,549 --> 00:31:41,508
is a key tool still used
to help
648
00:31:41,551 --> 00:31:45,599
military ships and aircrafts
find navigational points.
649
00:31:45,642 --> 00:31:47,514
At ranges
in the thousands of miles,
650
00:31:47,557 --> 00:31:51,170
these three advanced radio
antennas allow for aircraft
651
00:31:51,213 --> 00:31:55,478
to triangulate their position
much like modern GPS.
652
00:31:55,522 --> 00:31:58,307
This technology would have been
one of the only ways
653
00:31:58,351 --> 00:32:01,267
to facilitate the secret
landing of an inbound aircraft
654
00:32:01,310 --> 00:32:05,314
in the remote potato field
five miles away.
655
00:32:05,358 --> 00:32:08,187
- So you're a German pilot
who takes his bearings
656
00:32:08,230 --> 00:32:10,798
from this and the other two
around here.
657
00:32:10,841 --> 00:32:13,366
You're flying in fog, you can
line up on this damn thing
658
00:32:13,409 --> 00:32:15,629
and know exactly where you're
going and where your target is.
659
00:32:15,672 --> 00:32:18,675
This is a lighthouse--
it's a beacon.
660
00:32:18,719 --> 00:32:21,591
Spain is turning out
to be full of surprises,
661
00:32:21,635 --> 00:32:23,463
some of them really big.
662
00:32:23,506 --> 00:32:25,552
There's a Spanish military
here with German technicians
663
00:32:25,595 --> 00:32:27,989
sending out signals
to Nazi aircraft,
664
00:32:28,033 --> 00:32:30,861
telling them exactly
what position they're in.
665
00:32:30,905 --> 00:32:32,385
Another wonderful example
666
00:32:32,428 --> 00:32:34,996
of Franco's neutrality
during World War II.
667
00:32:35,040 --> 00:32:36,867
From what we're seeing
on the ground here,
668
00:32:36,911 --> 00:32:39,435
there's no reason at all why
Adolf Hitler with the aircraft
669
00:32:39,479 --> 00:32:43,091
at his disposal could not
have transited through Spain.
670
00:32:43,135 --> 00:32:45,615
This is not what you get
in the history books.
671
00:32:52,057 --> 00:32:54,102
[suspenseful music]
672
00:32:54,146 --> 00:32:57,192
- Okay, show me the scans
that Lenny did.
673
00:32:57,236 --> 00:32:59,455
narrator: Bob Baer
and John Cencich
674
00:32:59,499 --> 00:33:02,850
review the 3-D laser scans
from the field in Spain
675
00:33:02,893 --> 00:33:04,808
to determine
whether Hitler's airplane
676
00:33:04,852 --> 00:33:07,246
could have feasibly landed
at that location
677
00:33:07,289 --> 00:33:09,683
as claimed by two eyewitnesses.
678
00:33:09,726 --> 00:33:12,642
- 8,052 feet.
679
00:33:12,686 --> 00:33:15,428
1,405 across.
680
00:33:15,471 --> 00:33:19,562
Condor takes about 6,000 feet
to land.
681
00:33:19,606 --> 00:33:22,478
I've surveyed enough
of these fields to tell you,
682
00:33:22,522 --> 00:33:26,091
even at a slope like that,
it landed there.
683
00:33:26,134 --> 00:33:27,657
Of course, you got to be able
to find the field
684
00:33:27,701 --> 00:33:29,137
in the middle of the night.
685
00:33:29,181 --> 00:33:31,531
- The team has found,
approximately five miles
686
00:33:31,574 --> 00:33:34,273
from this location,
Nazi RDF equipment,
687
00:33:34,316 --> 00:33:36,927
or radio direction finder
equipment,
688
00:33:36,971 --> 00:33:39,756
which certainly
could have been used
689
00:33:39,800 --> 00:33:43,021
to aid in the landing
of an aircraft.
690
00:33:43,064 --> 00:33:46,154
- Well, yeah, you fly the
airplane right down the signal.
691
00:33:46,198 --> 00:33:47,764
You take these witnesses,
692
00:33:47,808 --> 00:33:50,115
and they seem pretty
fantastic,
693
00:33:50,158 --> 00:33:52,552
but once you go
to the location they give
694
00:33:52,595 --> 00:33:55,555
and right next to it
is a radio base--
695
00:33:55,598 --> 00:33:58,123
a Nazi radio base--
696
00:33:58,166 --> 00:34:00,603
that adds an enormous amount
of credibility
697
00:34:00,647 --> 00:34:02,257
to what they're saying.
698
00:34:02,301 --> 00:34:06,783
I feel really good
about getting Hitler to Spain...
699
00:34:06,827 --> 00:34:10,439
landing him, getting him across
Spain, getting a U-boat out.
700
00:34:10,483 --> 00:34:13,529
But what bothers me
is this distance
701
00:34:13,573 --> 00:34:18,230
is 6,700 miles down
to Argentina,
702
00:34:18,273 --> 00:34:22,843
and we know that the U-boats
that did make that,
703
00:34:22,886 --> 00:34:25,541
people got off very sick.
704
00:34:25,585 --> 00:34:28,240
narrator: After the war,
two German U-boats--
705
00:34:28,283 --> 00:34:33,549
U-530 and U-970--surrendered
off the coast of Argentina.
706
00:34:33,593 --> 00:34:36,596
When these sailors disembarked
from their long journey,
707
00:34:36,639 --> 00:34:40,295
they could barely stand due
to malnutrition, dehydration,
708
00:34:40,339 --> 00:34:43,516
and breathing uncirculated air.
709
00:34:43,559 --> 00:34:45,561
- We know
that his physical condition
710
00:34:45,605 --> 00:34:48,129
was deteriorating in general.
711
00:34:48,173 --> 00:34:51,437
His personal physician
is providing a lot of details
712
00:34:51,480 --> 00:34:53,352
that Hitler was in great pain.
713
00:34:53,395 --> 00:34:54,962
We look here.
714
00:34:55,005 --> 00:34:58,183
Hitler was suffering
from asthma and ulcers.
715
00:34:58,226 --> 00:35:00,010
- I mean, what are the chances
716
00:35:00,054 --> 00:35:03,144
he would take a U-boat ride
from Vigo, Spain, to Argentina?
717
00:35:03,188 --> 00:35:04,798
It's not some place
718
00:35:04,841 --> 00:35:07,148
you would like to spend
a couple of weeks underwater.
719
00:35:07,192 --> 00:35:11,239
U-boats were very small.
Confined space.
720
00:35:11,283 --> 00:35:13,241
These things were coffins.
721
00:35:13,285 --> 00:35:15,069
I would want
to do this in stages
722
00:35:15,113 --> 00:35:16,810
if I had a choice.
723
00:35:16,853 --> 00:35:18,899
Let's say you split up the trip.
How would you do it?
724
00:35:18,942 --> 00:35:20,770
- There's really
only one location.
725
00:35:20,814 --> 00:35:22,555
That's the Canary Islands.
726
00:35:22,598 --> 00:35:24,470
narrator: At the end
of World War II,
727
00:35:24,513 --> 00:35:26,907
the Allies controlled nearly
every coastal country along
728
00:35:26,950 --> 00:35:30,215
the Atlantic Ocean, leaving
the Spanish Canary Islands
729
00:35:30,258 --> 00:35:33,522
as the only territory friendly
to Hitler.
730
00:35:33,566 --> 00:35:35,655
Years earlier, in 1940,
731
00:35:35,698 --> 00:35:38,484
Franco and Hitler
had met in Hendaye, France,
732
00:35:38,527 --> 00:35:42,009
to discuss secret Nazi use
of these strategic islands...
733
00:35:42,052 --> 00:35:43,750
although they officially
remained neutral
734
00:35:43,793 --> 00:35:46,622
during the war,
along with mainland Spain.
735
00:35:46,666 --> 00:35:50,452
- It's perfectly logical you
put the guy on a U-boat here,
736
00:35:50,496 --> 00:35:53,716
take him a thousand miles
to the Canary Islands,
737
00:35:53,760 --> 00:35:55,805
you resupply the boat,
take care of him.
738
00:35:55,849 --> 00:35:57,546
You could stay there
a couple days
739
00:35:57,590 --> 00:35:59,635
until he's feeling better
and then move him again.
740
00:35:59,679 --> 00:36:01,420
- So the question
that needs to be answered is,
741
00:36:01,463 --> 00:36:05,772
could a U-boat have been
resupplied in the Canary Islands
742
00:36:05,815 --> 00:36:09,079
and could a high value target
like Adolf Hitler
743
00:36:09,123 --> 00:36:13,345
have used that location
to recoup, to regroup,
744
00:36:13,388 --> 00:36:16,478
and then eventually
make his way to South America?
745
00:36:16,522 --> 00:36:18,437
- We need to get people
out there right now.
746
00:36:18,480 --> 00:36:20,221
See if this is feasible.
747
00:36:20,265 --> 00:36:22,397
Next stop, Canary Islands.
748
00:36:22,441 --> 00:36:30,318
♪
749
00:36:30,362 --> 00:36:31,537
- Where does he go
when he gets here?
750
00:36:31,580 --> 00:36:33,016
Who protects him?
751
00:36:33,060 --> 00:36:36,063
Somebody's gonna see him,
you know?
752
00:36:36,106 --> 00:36:38,152
narrator: The team lands
in the Canary Islands,
753
00:36:38,196 --> 00:36:40,415
an isolated group
of volcanic landmasses
754
00:36:40,459 --> 00:36:42,722
in the Atlantic Ocean,
hundreds of miles
755
00:36:42,765 --> 00:36:45,768
from the coastlines
of Europe and Africa.
756
00:36:45,812 --> 00:36:47,248
- What's this area here, Pablo?
757
00:36:47,292 --> 00:36:49,903
- This is Las Palmas
de Gran Canarias.
758
00:36:49,946 --> 00:36:51,731
The capitol city
of Gran Canaria.
759
00:36:51,774 --> 00:36:53,689
- Beautiful.
760
00:36:53,733 --> 00:36:55,430
narrator: They will investigate
whether Hitler could have used
761
00:36:55,474 --> 00:36:58,694
this highly strategic location
as a pivotal point
762
00:36:58,738 --> 00:37:01,131
in his escape
to the shores of Argentina.
763
00:37:01,175 --> 00:37:04,352
- We know there were now two
operations in mainland Spain.
764
00:37:04,396 --> 00:37:05,788
Are they gonna be here too?
765
00:37:05,832 --> 00:37:07,355
- We got to work your sources
to death.
766
00:37:07,399 --> 00:37:09,488
We got to find out anybody
that has any knowledge
767
00:37:09,531 --> 00:37:11,490
of what went on 70 years ago.
768
00:37:11,533 --> 00:37:13,100
- You know, for the stuff
we're looking for,
769
00:37:13,143 --> 00:37:14,710
it's not gonna be
in the official histories.
770
00:37:14,754 --> 00:37:16,799
If we can find somebody
who's actually spot-on
771
00:37:16,843 --> 00:37:19,889
in the 1940s,
we're gonna learn a lot.
772
00:37:19,933 --> 00:37:21,674
We've been looking for
the footprints of Adolf Hitler
773
00:37:21,717 --> 00:37:24,459
coming down from Berlin
all the way to Argentina.
774
00:37:24,503 --> 00:37:26,809
Today, we get into one
of the most important points
775
00:37:26,853 --> 00:37:28,376
in that whole journey out:
776
00:37:28,420 --> 00:37:30,248
This jump-off point
to South America.
777
00:37:30,291 --> 00:37:33,033
This is key
to the Nazi escape route.
778
00:37:33,076 --> 00:37:36,689
It's very much like seeing
the top of a very big mountain.
779
00:37:36,732 --> 00:37:39,344
There is still a huge amount
more to be discovered.
780
00:37:39,387 --> 00:37:41,041
Let's go.
- Let's go to work.
781
00:37:41,084 --> 00:37:42,085
Hooah!
782
00:37:46,307 --> 00:37:49,005
[suspenseful music]
783
00:37:49,049 --> 00:37:50,529
- This group of islands
784
00:37:50,572 --> 00:37:52,574
is strategically really
important in World War II.
785
00:37:52,618 --> 00:37:54,315
- Mm-hmm.
786
00:37:54,359 --> 00:37:56,274
narrator: Lenny DePaul
and Gerrard Williams
787
00:37:56,317 --> 00:37:57,797
have arrived
in the Canary Islands
788
00:37:57,840 --> 00:37:59,364
to investigate whether Hitler
789
00:37:59,407 --> 00:38:02,105
could have used
these remote Spanish islands
790
00:38:02,149 --> 00:38:04,630
as a stopping point
in his U-boat escape
791
00:38:04,673 --> 00:38:07,850
to the shores of Argentina.
792
00:38:07,894 --> 00:38:09,156
- Why don't you speak to him
793
00:38:09,199 --> 00:38:10,505
first, okay?
- Yep.
794
00:38:10,549 --> 00:38:12,115
narrator:
Through local contacts,
795
00:38:12,159 --> 00:38:14,117
they have tracked down
a crucial lead.
796
00:38:17,120 --> 00:38:19,558
narrator: Francisco Kampof,
whose family owned
797
00:38:19,601 --> 00:38:21,342
one of the largest
German businesses
798
00:38:21,386 --> 00:38:23,301
on the island in the 1940s--
799
00:38:23,344 --> 00:38:26,434
a shipping company
known as the Warman House.
800
00:38:26,478 --> 00:38:30,917
- His grandfather was the Chief
Director of the Warman House.
801
00:38:30,960 --> 00:38:33,659
[both speaking Spanish]
802
00:38:52,417 --> 00:38:54,810
- So when a German U-boat
803
00:38:54,854 --> 00:38:57,247
arrive here and anything
that need to be fixed,
804
00:38:57,291 --> 00:38:58,466
they did it.
805
00:38:58,510 --> 00:39:01,513
[both speaking Spanish]
806
00:39:07,083 --> 00:39:09,999
- He's telling me that they did
not just repair the U-boats.
807
00:39:10,043 --> 00:39:11,914
- Okay.
808
00:39:11,958 --> 00:39:15,222
- They also supplied with food
and guns and torpedoes.
809
00:39:15,265 --> 00:39:19,313
Apparently, there was
on the island a storage
810
00:39:19,357 --> 00:39:22,403
for torpedoes,
some tunnels.
811
00:39:22,447 --> 00:39:24,187
- I couldn't believe
what he was saying.
812
00:39:24,231 --> 00:39:25,754
With respect to the U-boats,
813
00:39:25,798 --> 00:39:27,452
they were just popping up here
in the harbor.
814
00:39:27,495 --> 00:39:29,932
General Franco's military
wasn't even in the war
815
00:39:29,976 --> 00:39:31,412
and they built tunnels
816
00:39:31,456 --> 00:39:33,196
that apparently torpedoes
were stored there.
817
00:39:33,240 --> 00:39:35,242
So they were able
to go inland and replenish,
818
00:39:35,285 --> 00:39:38,201
bring some food, get on board
and get back out of here.
819
00:39:38,245 --> 00:39:40,856
But ask him though.
This is a big secret going on.
820
00:39:40,900 --> 00:39:43,250
Nobody knows about this.
How did they communicate?
821
00:39:43,293 --> 00:39:47,994
[both speaking Spanish]
822
00:39:48,037 --> 00:39:49,952
- One second, uno secundo.
823
00:39:49,996 --> 00:39:52,999
He mentioned a word, enigma.
- Enigma.
824
00:39:53,042 --> 00:39:54,827
- Is he telling me
there was an enigma machine?
825
00:39:54,870 --> 00:39:57,873
[both speaking Spanish]
826
00:39:59,962 --> 00:40:01,834
- Enigma was seriously
important.
827
00:40:01,877 --> 00:40:05,446
That was the German's almost
impossible to break code.
828
00:40:05,490 --> 00:40:07,970
The Nazis would have
used Enigma
829
00:40:08,014 --> 00:40:10,190
to get their information
back to Nazi Germany
830
00:40:10,233 --> 00:40:11,800
and also to get orders
and instructions
831
00:40:11,844 --> 00:40:13,236
from Nazi Germany.
832
00:40:13,280 --> 00:40:15,151
To find four of them here.
833
00:40:15,195 --> 00:40:18,154
They were planning
on something huge.
834
00:40:18,198 --> 00:40:20,026
♪
835
00:40:20,069 --> 00:40:22,245
narrator: The team heads
to the tunnels rumored
836
00:40:22,289 --> 00:40:25,988
to have been an ammunition dump
to supply Nazi submarines.
837
00:40:26,032 --> 00:40:28,208
- Secret U-boat bases.
838
00:40:28,251 --> 00:40:30,645
A communications network.
We need to go there.
839
00:40:30,689 --> 00:40:34,257
We need to find out
exactly what we can.
840
00:40:34,301 --> 00:40:36,042
- We're close.
841
00:40:36,085 --> 00:40:38,087
- It could have been turned
into an escape route
842
00:40:38,131 --> 00:40:39,915
for Adolf Hitler.
843
00:40:42,657 --> 00:40:44,964
- Pablo, you spoke to Javier
on the phone, right?
844
00:40:45,007 --> 00:40:46,182
- Yes.
845
00:40:46,226 --> 00:40:47,357
- He knows we're coming?
- Yeah.
846
00:40:47,401 --> 00:40:49,142
He should be waiting for us.
847
00:40:49,185 --> 00:40:50,970
- Javier Duran,
848
00:40:51,013 --> 00:40:53,625
he was the first person to be
able to explore these tunnels,
849
00:40:53,668 --> 00:40:55,148
to take a look
at what was here,
850
00:40:55,191 --> 00:40:59,152
why it was here,
and how it got here.
851
00:40:59,195 --> 00:41:01,763
- [speaking Spanish]
852
00:41:01,807 --> 00:41:05,637
- 7,000 meters of tunnels
around here.
853
00:41:05,680 --> 00:41:07,290
They have natural ventilation
854
00:41:07,334 --> 00:41:09,467
and mechanic one.
- Okay.
855
00:41:12,687 --> 00:41:14,559
narrator: Less than a mile
from the sea,
856
00:41:14,602 --> 00:41:17,257
these tunnels would have been
a short drive to potential
857
00:41:17,300 --> 00:41:20,129
U-boat landing points,
while the surrounding hills
858
00:41:20,173 --> 00:41:23,176
would camouflage
the tunnels themselves.
859
00:41:23,219 --> 00:41:24,830
- You can drive trucks
through this thing?
860
00:41:24,873 --> 00:41:26,309
- Yeah, yeah, yeah.
861
00:41:26,353 --> 00:41:29,356
- [speaking Spanish]
862
00:41:31,793 --> 00:41:34,492
- That tunnel from there,
that's the torpedo one.
863
00:41:34,535 --> 00:41:36,102
- Can we--can we take a look
at those tunnels?
864
00:41:36,145 --> 00:41:38,844
[both speaking Spanish]
865
00:41:40,062 --> 00:41:42,151
♪
866
00:41:42,195 --> 00:41:44,327
- These are entrances here?
These two?
867
00:41:46,504 --> 00:41:48,070
- It's quite incredible.
868
00:41:48,114 --> 00:41:56,644
♪
869
00:41:56,688 --> 00:42:00,474
We're surrounded
by military installations.
870
00:42:00,518 --> 00:42:04,130
The Nazis build underground
like cathedrals above ground.
871
00:42:04,173 --> 00:42:06,785
They're serious in their scope
and size,
872
00:42:06,828 --> 00:42:08,787
and this feels very Germanic.
873
00:42:08,830 --> 00:42:10,571
It's incredible.
874
00:42:10,615 --> 00:42:14,270
We have no idea what was
going on on these islands
875
00:42:14,314 --> 00:42:16,577
in the dark days
of World War II.
876
00:42:16,621 --> 00:42:19,798
It has an amazingly dark
history.
877
00:42:19,841 --> 00:42:21,974
It's something
that must be told.
878
00:42:22,017 --> 00:42:28,589
♪
879
00:42:28,633 --> 00:42:31,287
- This is not a vacation home.
This was built for a reason.
880
00:42:31,331 --> 00:42:33,376
- Everything points
to this being used
881
00:42:33,420 --> 00:42:36,771
to get a high-ranking Nazi
officials out of Germany
882
00:42:36,815 --> 00:42:38,468
and to safety.
883
00:42:38,512 --> 00:42:41,428
Something like this
costs millions.
884
00:42:41,471 --> 00:42:43,952
- Germany's fingerprints
are all over this place.
885
00:42:43,996 --> 00:42:46,346
- It just goes on forever.
886
00:42:46,389 --> 00:42:49,610
- I mean, this place
was gearing up for war.
887
00:42:49,654 --> 00:42:51,960
- I don't care whose name
the title was in.
888
00:42:52,004 --> 00:42:53,658
It was a German base.
889
00:42:53,701 --> 00:42:55,616
- So is it possible
to see the house?
890
00:42:55,660 --> 00:42:57,313
- We better not go over there,
you know?
891
00:42:57,357 --> 00:42:59,228
- I think we will go there.
892
00:42:59,272 --> 00:43:02,536
- If I'm gonna hide a high value
target, this is perfect.
893
00:43:02,580 --> 00:43:04,669
We have to get on here.
We can't be compromised.
894
00:43:04,712 --> 00:43:08,455
- Stop, stop, stop.
Now you got somebody coming.
895
00:43:08,498 --> 00:43:09,499
- [bleep].
69206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.