All language subtitles for H.H.S03E07.Target.United.States.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-alfaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,477 --> 00:00:11,779 Holy [bleep] 2 00:00:11,812 --> 00:00:13,381 Is this aluminum? 3 00:00:13,414 --> 00:00:15,483 This is an airplane propeller. 100%. 4 00:00:15,516 --> 00:00:17,718 If you want corroborating evidence, 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,520 this is it right here. 6 00:00:19,553 --> 00:00:22,523 Kennedy: Do you think that the commander of the seaplane 7 00:00:22,556 --> 00:00:26,394 was working directly for the Germans after the war 8 00:00:26,427 --> 00:00:28,396 and flying Nazis to Nazi communities? 9 00:00:31,165 --> 00:00:33,301 Bakos: This plane went to some of these 10 00:00:33,334 --> 00:00:35,803 other designated areas that you've already looked at. 11 00:00:35,836 --> 00:00:39,373 Yeah. All the key areas -- Bariloche, 12 00:00:39,407 --> 00:00:41,575 Misiones and Buenos Aires. 13 00:00:41,609 --> 00:00:44,312 To me, this looks like Nazi Air. 14 00:00:44,345 --> 00:00:47,348 These routes were planned to perfection, 15 00:00:47,381 --> 00:00:50,184 and they were all organized to get Hitler 16 00:00:50,218 --> 00:00:52,086 and senior Nazis to Buenos Aires. 17 00:00:55,256 --> 00:00:57,625 Williams: This is a ship manifesto. 18 00:00:57,658 --> 00:01:01,429 Last name on the list, Helmut Gregor, Tim. 19 00:01:01,462 --> 00:01:04,432 is Josef Mengele. 20 00:01:04,465 --> 00:01:06,667 And Josef Mengele 21 00:01:06,700 --> 00:01:07,801 is one of the most foul creatures 22 00:01:07,835 --> 00:01:09,137 the world has ever produced. 23 00:01:09,170 --> 00:01:16,710 ** 24 00:01:16,744 --> 00:01:20,181 Baer: This is the first time I've ever seen a document 25 00:01:20,214 --> 00:01:23,284 related to Mengele coming in to Argentina. 26 00:01:23,317 --> 00:01:24,585 We've heard people talk about it... 27 00:01:24,618 --> 00:01:26,220 Yeah. 28 00:01:26,254 --> 00:01:28,222 ...but we've had no paper until now. 29 00:01:28,256 --> 00:01:31,125 Narrator: 21-year CIA veteran Bob Baer 30 00:01:31,159 --> 00:01:34,362 and former terrorist targeting officer Nada Bakos 31 00:01:34,395 --> 00:01:37,198 are utilizing an asset-mapping strategy, 32 00:01:37,231 --> 00:01:40,468 tracking Adolf Hitler's known associates to determine 33 00:01:40,501 --> 00:01:44,272 exactly where he could have gone after World War II. 34 00:01:44,305 --> 00:01:46,640 Mengele was a well-known Nazi, 35 00:01:46,674 --> 00:01:48,209 but this is the first time 36 00:01:48,242 --> 00:01:49,910 he's come up in our investigation. 37 00:01:49,943 --> 00:01:51,579 This is a big breakthrough. 38 00:01:51,612 --> 00:01:55,816 Captain in the SS, Iron Cross First Class, 39 00:01:55,849 --> 00:01:58,386 but here's really what he's known as -- 40 00:01:58,419 --> 00:01:59,687 the Angel of Death. 41 00:01:59,720 --> 00:02:01,422 Narrator: Dr. Josef Mengele 42 00:02:01,455 --> 00:02:03,524 was a member or Hitler's inner circle 43 00:02:03,557 --> 00:02:07,228 and the key physician at the Auschwitz concentration camp, 44 00:02:07,261 --> 00:02:11,632 where over 1 million prisoners were executed during the war. 45 00:02:11,665 --> 00:02:14,935 Mengele oversaw deadly medical experiments 46 00:02:14,968 --> 00:02:18,306 and was personally responsible for the selection of prisoners 47 00:02:18,339 --> 00:02:21,409 killed in the camp's gas chambers. 48 00:02:21,442 --> 00:02:24,612 After the war, Mengele evaded capture 49 00:02:24,645 --> 00:02:27,448 and lived out his life in South America 50 00:02:27,481 --> 00:02:30,851 until he reportedly died of natural causes in Brazil 51 00:02:30,884 --> 00:02:33,521 in 1979. 52 00:02:33,554 --> 00:02:36,690 He certainly would have been a part of Hitler's network. 53 00:02:36,724 --> 00:02:39,960 Josef Mengele was one of the most wanted war criminals 54 00:02:39,993 --> 00:02:41,662 in modern history, 55 00:02:41,695 --> 00:02:43,797 but he makes it to South America 56 00:02:43,831 --> 00:02:47,301 and spends his natural life there. 57 00:02:47,335 --> 00:02:49,670 He was never arrested, and what that tells me 58 00:02:49,703 --> 00:02:53,307 is that he had a network that was successful. 59 00:02:53,341 --> 00:02:57,345 Tracking Mengele is the best way to get to Hitler. 60 00:02:57,378 --> 00:02:58,946 Narrator: Bob and Nada utilize 61 00:02:58,979 --> 00:03:01,382 state-of-the-art link analysis software 62 00:03:01,415 --> 00:03:04,818 to scan their 15,000 declassified documents 63 00:03:04,852 --> 00:03:07,821 and map all sightings of Mengele in South America 64 00:03:07,855 --> 00:03:10,358 after the war. 65 00:03:10,391 --> 00:03:13,461 Look at all these sightings -- 66 00:03:13,494 --> 00:03:15,729 Peru, Bolivia, Paraguay, 67 00:03:15,763 --> 00:03:19,333 21 locations, 7 countries. 68 00:03:19,367 --> 00:03:23,437 Mengele was everywhere in South America, basically. 69 00:03:23,471 --> 00:03:25,973 You would only cross borders 70 00:03:26,006 --> 00:03:27,841 if you thought you could get away with it. 71 00:03:27,875 --> 00:03:31,512 He could go where he wanted when he wanted, 72 00:03:31,545 --> 00:03:32,713 but the question is, 73 00:03:32,746 --> 00:03:35,749 are all these sightings accurate? 74 00:03:35,783 --> 00:03:38,619 It could be a lot of disinformation. 75 00:03:38,652 --> 00:03:41,422 Baer: So much of what the Nazis do 76 00:03:41,455 --> 00:03:45,259 was put out disinformation, false leads, false clues. 77 00:03:45,293 --> 00:03:46,727 It's just a matter of trade craft. 78 00:03:46,760 --> 00:03:49,397 We've got Mengele in seven countries 79 00:03:49,430 --> 00:03:51,332 and dozens of locations. 80 00:03:51,365 --> 00:03:52,800 We need to find out what's important 81 00:03:52,833 --> 00:03:55,035 and what's not, what you can trust. 82 00:03:55,068 --> 00:03:56,637 Bakos: We need to corroborate 83 00:03:56,670 --> 00:03:58,506 either with official government documents 84 00:03:58,539 --> 00:04:00,408 or if we could find other documents 85 00:04:00,441 --> 00:04:02,310 from other intel organizations 86 00:04:02,343 --> 00:04:04,845 just to see if any of those sighting reports are accurate. 87 00:04:04,878 --> 00:04:06,447 Yeah. I want to see 88 00:04:06,480 --> 00:04:08,248 some hard intelligence on these sightings. 89 00:04:11,652 --> 00:04:14,388 Here we go. 90 00:04:14,422 --> 00:04:16,724 U.S. Department of Justice, 91 00:04:16,757 --> 00:04:20,294 report from agent, trip to Montevideo. 92 00:04:20,328 --> 00:04:24,532 "Martha Mengele married Josef Mengele in 1958 93 00:04:24,565 --> 00:04:28,702 in Nueva Helvecia, Uruguay." 94 00:04:28,736 --> 00:04:32,306 We now have a small town in Uruguay 95 00:04:32,340 --> 00:04:34,808 where he supposedly got married. 96 00:04:34,842 --> 00:04:37,845 Nueva Helvecia is right here. 97 00:04:37,878 --> 00:04:41,081 It's only 70 miles from Buenos Aires 98 00:04:41,114 --> 00:04:42,916 across the water, 99 00:04:42,950 --> 00:04:45,886 but Uruguay is not a place we've really looked at. 100 00:04:45,919 --> 00:04:48,021 Was there actually some sort 101 00:04:48,055 --> 00:04:50,591 of Nazi infrastructure in Uruguay? 102 00:04:50,624 --> 00:04:51,925 What did they have there? 103 00:04:51,959 --> 00:04:53,727 It's our job to figure out, 104 00:04:53,761 --> 00:04:56,730 was Josef Mengele actually in Uruguay, 105 00:04:56,764 --> 00:04:57,798 and what was he doing there? 106 00:04:57,831 --> 00:05:03,437 ** 107 00:05:03,471 --> 00:05:08,909 ** 108 00:05:08,942 --> 00:05:10,878 Kennedy: We know after the war, 109 00:05:10,911 --> 00:05:13,681 Nazis were pouring into South America. 110 00:05:13,714 --> 00:05:14,915 Yes. 111 00:05:14,948 --> 00:05:17,017 We know they went to Argentina. 112 00:05:17,050 --> 00:05:19,052 We know they went to Chile. 113 00:05:19,086 --> 00:05:21,989 What we haven't looked into is Uruguay. 114 00:05:22,022 --> 00:05:24,425 Narrator: U.S. Army special forces Tim Kennedy, 115 00:05:24,458 --> 00:05:26,894 U.S. Army Green Beret Mike Simpson 116 00:05:26,927 --> 00:05:31,765 and their translator, Dante, land in Nueva Helvecia, Uruguay, 117 00:05:31,799 --> 00:05:34,034 in hopes of placing Josef Mengele 118 00:05:34,067 --> 00:05:37,705 in this area after the war. 119 00:05:37,738 --> 00:05:39,973 This way, guys. 120 00:05:40,007 --> 00:05:41,809 If you're a war criminal on the run, 121 00:05:41,842 --> 00:05:44,111 each and every time you come up aboveground, 122 00:05:44,144 --> 00:05:45,913 you risk being compromised. 123 00:05:45,946 --> 00:05:49,750 For someone like Mengele to move around that much, 124 00:05:49,783 --> 00:05:53,487 to be in 21 different locations in 7 different countries, 125 00:05:53,521 --> 00:05:58,058 to me that implies he was doing something very suspicious. 126 00:05:58,091 --> 00:06:00,894 [ Conversing in Spanish ] 127 00:06:07,100 --> 00:06:08,836 Narrator: The team makes contact with Juan Durante... 128 00:06:10,471 --> 00:06:12,039 ...the head researcher 129 00:06:12,072 --> 00:06:14,074 at the Nueva Helvecia Regional Archives, 130 00:06:14,107 --> 00:06:16,710 which houses hundreds of thousands of documents 131 00:06:16,744 --> 00:06:19,947 chronicling the history of the town. 132 00:06:19,980 --> 00:06:22,450 Simpson: Wow. 133 00:06:24,985 --> 00:06:26,854 So we're looking for marriage certificates 134 00:06:26,887 --> 00:06:29,890 in the late '50s. 135 00:06:29,923 --> 00:06:31,792 [ Speaking in Spanish ] 136 00:06:38,732 --> 00:06:40,133 Let's divide and conquer. 137 00:06:40,167 --> 00:06:46,139 ** 138 00:06:46,173 --> 00:06:52,179 ** 139 00:06:52,212 --> 00:06:53,614 All right, Tim. Here we go. 140 00:06:53,647 --> 00:06:58,051 '57, '58, and there's a ledger here. 141 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 Hey, Tim. 142 00:06:59,953 --> 00:07:02,055 I got something I think will narrow this down for us. 143 00:07:02,089 --> 00:07:02,956 Let's look at it. 144 00:07:06,193 --> 00:07:08,929 All right. So let's start looking at names. 145 00:07:08,962 --> 00:07:10,097 Yeah. So this is January. 146 00:07:10,130 --> 00:07:11,231 These names here... 147 00:07:11,264 --> 00:07:13,934 -No Mengele here. -Adolfo... 148 00:07:13,967 --> 00:07:15,836 Adolfo Wittendorf. 149 00:07:15,869 --> 00:07:20,941 22 of July, 22nd... 150 00:07:20,974 --> 00:07:22,676 -Right here. -Mengele. 151 00:07:22,710 --> 00:07:23,777 "Mengele, Jose." 152 00:07:23,811 --> 00:07:25,145 That's him. 153 00:07:25,178 --> 00:07:26,680 Look at this. 154 00:07:26,714 --> 00:07:27,715 "Marriage of Josef Mengele 155 00:07:27,748 --> 00:07:31,018 and Martha Maria Will." 156 00:07:31,051 --> 00:07:34,722 So we've got some official stamps here. 157 00:07:34,755 --> 00:07:36,857 Look at this. 158 00:07:36,890 --> 00:07:38,926 That's Mengele's signature. 159 00:07:38,959 --> 00:07:40,794 Oh, God. 160 00:07:40,828 --> 00:07:44,197 He physically stood here and signed his name. 161 00:07:44,231 --> 00:07:46,166 Thing of how brazen this is. 162 00:07:46,199 --> 00:07:47,701 He's putting his real name 163 00:07:47,735 --> 00:07:50,070 on an official marriage certificate in Uruguay. 164 00:07:50,103 --> 00:07:51,872 This guy was never underground. 165 00:07:51,905 --> 00:07:54,842 He just lived out in the open the whole time. 166 00:07:54,875 --> 00:07:56,944 Juan, we need more information specifically about 167 00:07:56,977 --> 00:07:59,780 what Nazis were doing in Nueva Helvecia, 168 00:07:59,813 --> 00:08:03,150 anything that would tell us why Josef Mengele was in Uruguay 169 00:08:03,183 --> 00:08:05,719 and what he was doing. 170 00:08:05,753 --> 00:08:07,755 If Mengele was that comfortable in this environment 171 00:08:07,788 --> 00:08:10,290 that he could get married right out in the open, 172 00:08:10,323 --> 00:08:12,560 that means there were much deeper Nazi ties here 173 00:08:12,593 --> 00:08:15,563 than anyone had ever thought before. 174 00:08:18,866 --> 00:08:21,034 It's basically from Paraguay, Uruguay. 175 00:08:23,704 --> 00:08:25,806 This one is in English. 176 00:08:25,839 --> 00:08:27,808 "The Gazette Montreal," 177 00:08:27,841 --> 00:08:30,978 June 6, 1940, 178 00:08:31,011 --> 00:08:34,147 "Uruguay invasion seen as a Nazi plan. 179 00:08:34,181 --> 00:08:37,217 The German agricultural colony at Nuevo Helvecia 180 00:08:37,250 --> 00:08:39,086 dominates the entire region." 181 00:08:39,119 --> 00:08:40,788 There's a Nazi presence here. 182 00:08:40,821 --> 00:08:42,556 A massive Nazi presence. 183 00:08:42,590 --> 00:08:44,224 This article also says there is, 184 00:08:44,257 --> 00:08:46,727 "Another important support point at 185 00:08:46,760 --> 00:08:49,997 Paso de la Toros near the Rio Negro hydroelectric project 186 00:08:50,030 --> 00:08:52,099 now being built by the Germans." 187 00:08:52,132 --> 00:08:53,300 Do you know anything about that? 188 00:08:53,333 --> 00:08:55,168 Paso de la Toros is in Uruguay. 189 00:08:55,202 --> 00:08:56,870 Is it reasonably close to here? 190 00:08:56,904 --> 00:08:58,739 Three hours away, yeah. 191 00:08:58,772 --> 00:09:00,240 We know what they were doing 192 00:09:00,273 --> 00:09:02,943 at the hydroelectric power plant in Norway. 193 00:09:02,976 --> 00:09:05,646 They're making heavy water. 194 00:09:05,679 --> 00:09:07,615 Heavy water is... It was made here? 195 00:09:07,648 --> 00:09:08,749 It was made here, yes. 196 00:09:12,886 --> 00:09:15,188 This is Adolf Hitler developing a component 197 00:09:15,222 --> 00:09:16,857 for a nuclear weapon. 198 00:09:16,890 --> 00:09:18,125 Now we have a hydroelectric power plant 199 00:09:18,158 --> 00:09:20,360 being built in Uruguay by the Germans. 200 00:09:20,393 --> 00:09:22,763 If they're making heavy water here in Uruguay, 201 00:09:22,796 --> 00:09:24,364 we have a real problem. 202 00:09:24,397 --> 00:09:26,634 We have proof that Josef Mengele is here. 203 00:09:26,667 --> 00:09:28,201 Now we're going to find out what he was doing here, 204 00:09:28,235 --> 00:09:30,070 and that could be it. 205 00:09:30,103 --> 00:09:36,644 Pasa de la Toros, that's where we got to go. 206 00:09:43,316 --> 00:09:47,921 We have Nazis building a hydroelectric power plant 207 00:09:47,955 --> 00:09:49,389 in the middle of nowhere. 208 00:09:49,422 --> 00:09:51,625 Now we just need to know what they're doing. 209 00:09:51,659 --> 00:09:54,261 Narrator: In Rincon del Bonete, Uruguay, 210 00:09:54,294 --> 00:09:56,129 Tim Kennedy, Mike Simpson 211 00:09:56,163 --> 00:09:58,331 and their local contact Dante 212 00:09:58,365 --> 00:10:02,035 land at a possible Nazi hydroelectric plant 213 00:10:02,069 --> 00:10:03,804 that is in the same area that, 214 00:10:03,837 --> 00:10:05,973 according to reports, Josef Mengele, 215 00:10:06,006 --> 00:10:11,645 a top associate in Hitler's network, was operating. 216 00:10:11,679 --> 00:10:14,047 Kennedy: We know the Nazis liked to use hydroelectric facilities 217 00:10:14,081 --> 00:10:15,382 for making heavy water, 218 00:10:15,415 --> 00:10:17,417 one of the most important components 219 00:10:17,450 --> 00:10:19,352 to a nuclear weapon. 220 00:10:19,386 --> 00:10:21,021 Mike and I need to case this hydroelectric facility. 221 00:10:21,054 --> 00:10:22,890 We need to determine if it was, 222 00:10:22,923 --> 00:10:26,293 in fact, a support location for Nazis in the area, 223 00:10:26,326 --> 00:10:28,295 and if s is this a point 224 00:10:28,328 --> 00:10:31,198 that Josef Mengele would come and operate out of? 225 00:10:31,231 --> 00:10:34,034 [ Conversing in Spanish ] 226 00:10:34,067 --> 00:10:37,204 -Tim. -Mike. 227 00:10:37,237 --> 00:10:38,305 Narrator: The team makes contact 228 00:10:38,338 --> 00:10:40,240 with Santiago Tricanico, 229 00:10:40,273 --> 00:10:42,075 a journalist with extensive knowledge 230 00:10:42,109 --> 00:10:43,811 on the history of this massive, 231 00:10:43,844 --> 00:10:46,213 400-acre hydroelectric facility. 232 00:10:56,089 --> 00:11:00,894 He says that no doubt, this was a Nazi place. 233 00:11:00,928 --> 00:11:02,129 Simpson: Were they here after the war? 234 00:11:03,764 --> 00:11:06,266 Okay. What were they doing here? 235 00:11:06,299 --> 00:11:10,270 They constructed a hydroelectric dam. 236 00:11:10,303 --> 00:11:12,706 All the engineering team was Nazi. 237 00:11:21,915 --> 00:11:25,719 And that's why this also was planned to work 238 00:11:25,753 --> 00:11:28,421 as a lighthouse for aircrafts. 239 00:11:28,455 --> 00:11:29,823 The only reason that you're going to be 240 00:11:29,857 --> 00:11:31,191 putting an airport here 241 00:11:31,224 --> 00:11:33,426 is if you're moving something valuable 242 00:11:33,460 --> 00:11:35,328 or people that are valuable. 243 00:11:35,362 --> 00:11:37,397 You know, I think we need to get up there 244 00:11:37,430 --> 00:11:39,499 and see what exactly, what they're doing here. 245 00:11:39,532 --> 00:11:40,868 Yeah. I agree. 246 00:11:40,901 --> 00:11:49,810 ** 247 00:11:49,843 --> 00:11:53,113 ** 248 00:11:53,146 --> 00:11:56,383 Kennedy: From here, you can see the river. 249 00:11:56,416 --> 00:12:00,387 You can see the proposed location of the airstrip. 250 00:12:00,420 --> 00:12:04,157 You can see the dam itself. 251 00:12:04,191 --> 00:12:06,459 Simpson: Yeah. This is a great vantage point. 252 00:12:06,493 --> 00:12:07,961 Can you enumerate exactly, 253 00:12:07,995 --> 00:12:09,529 you know, how many people were here, 254 00:12:09,562 --> 00:12:11,164 what kind of buildings they had? 255 00:12:11,198 --> 00:12:15,502 Population was around 250 employees, 256 00:12:15,535 --> 00:12:20,173 and mostly everything was dedicated to the dam. 257 00:12:20,207 --> 00:12:23,844 There were also ships and boats 258 00:12:23,877 --> 00:12:26,947 bringing in materials. 259 00:12:26,980 --> 00:12:29,549 They have everything they need here. 260 00:12:29,582 --> 00:12:32,085 Building an airport, they can land seaplanes. 261 00:12:32,119 --> 00:12:33,520 They can bring boats. 262 00:12:33,553 --> 00:12:36,156 They have energy with the hydroelectric dam. 263 00:12:36,189 --> 00:12:38,959 This could be their Manhattan Project of South America. 264 00:12:38,992 --> 00:12:40,160 This place scares me. 265 00:12:40,193 --> 00:12:42,362 Yeah. It's really sinister. 266 00:12:42,395 --> 00:12:44,064 I want to get a better look at that lighthouse. 267 00:12:44,097 --> 00:12:45,198 Yeah. 268 00:12:45,232 --> 00:12:52,405 ** 269 00:12:52,439 --> 00:12:54,207 What do you got? 270 00:12:54,241 --> 00:12:56,243 So the lighthouse itself is powerful. 271 00:12:56,276 --> 00:12:58,545 The way that they were using this to refract light, 272 00:12:58,578 --> 00:13:00,580 you know, these are layers of magnifying glasses. 273 00:13:00,613 --> 00:13:02,282 Oh, those are thick. 274 00:13:02,315 --> 00:13:04,051 And behind it, they have reflectors and mirrors, 275 00:13:04,084 --> 00:13:07,520 so that light bulb is being condensed into here 276 00:13:07,554 --> 00:13:10,457 and shot for miles like a laser beam. 277 00:13:10,490 --> 00:13:12,259 But this right here, 278 00:13:12,292 --> 00:13:14,962 you can preprogram Morse code. 279 00:13:14,995 --> 00:13:16,529 So you could shoot messages 280 00:13:16,563 --> 00:13:18,598 for as far as it could be seen. 281 00:13:18,631 --> 00:13:22,002 This could be a lot more complex than we imagine it. 282 00:13:22,035 --> 00:13:23,336 Everything about this place says it was 283 00:13:23,370 --> 00:13:25,405 a nexus of transportation. 284 00:13:25,438 --> 00:13:26,907 If you're only making electricity, 285 00:13:26,940 --> 00:13:28,208 none of that makes sense. 286 00:13:28,241 --> 00:13:29,442 Everything that we see says 287 00:13:29,476 --> 00:13:32,545 there's something more going on here. 288 00:13:32,579 --> 00:13:34,381 Dante: He's got the original light bulb 289 00:13:34,414 --> 00:13:35,515 if you want to see it. 290 00:13:35,548 --> 00:13:36,516 -Yeah. -Yeah. Let's see it. 291 00:13:39,887 --> 00:13:44,124 Oh, wow. Holy [bleep] 292 00:13:44,157 --> 00:13:45,492 Look at that light bulb. 293 00:13:45,525 --> 00:13:47,394 Simpson: Oh. 294 00:13:47,427 --> 00:13:49,629 The filament is set up in the shape of a swastika. 295 00:13:49,662 --> 00:13:53,500 It is a swastika. It's a beacon. 296 00:13:53,533 --> 00:13:56,904 This is letting everyone know that there are Nazis here 297 00:13:56,937 --> 00:13:58,238 and they're not scared, 298 00:13:58,271 --> 00:14:00,407 and they're going to operate in the open. 299 00:14:00,440 --> 00:14:03,010 Kennedy: Now things are different 300 00:14:03,043 --> 00:14:05,012 than it was 75, 80 years ago. 301 00:14:05,045 --> 00:14:06,546 It's going to be very difficult 302 00:14:06,579 --> 00:14:08,281 to find out what they were doing 303 00:14:08,315 --> 00:14:11,118 here at this hydroelectric facility. 304 00:14:11,151 --> 00:14:13,053 Mike, can you read me, over? 305 00:14:13,086 --> 00:14:15,288 Simpson: Roger that, Tim. I read you. 306 00:14:15,322 --> 00:14:16,523 I'm inside of that massive building 307 00:14:16,556 --> 00:14:18,959 on the back side of the dam. 308 00:14:18,992 --> 00:14:22,662 The components that I see are 21st century. 309 00:14:22,695 --> 00:14:25,165 Definitely not what the Germans built here. 310 00:14:25,198 --> 00:14:28,168 You know, I have covered a ton of ground at this facility, 311 00:14:28,201 --> 00:14:31,104 and I have not found any indication 312 00:14:31,138 --> 00:14:33,573 that they are making heavy water here. 313 00:14:33,606 --> 00:14:37,210 We need to find somebody that could have more information 314 00:14:37,244 --> 00:14:38,411 about what they were doing here. 315 00:14:41,514 --> 00:14:43,083 Narrator: The team is able to get a meeting 316 00:14:43,116 --> 00:14:46,453 with the plant's chief engineer, Pablo Tomasile, 317 00:14:46,486 --> 00:14:48,588 who is intimately familiar with the machinery 318 00:14:48,621 --> 00:14:50,423 that has been present at this location 319 00:14:50,457 --> 00:14:53,060 since it was built in 1937. 320 00:14:53,093 --> 00:14:55,195 The Nazis that were working here, 321 00:14:55,228 --> 00:14:57,965 were any of them experts in heavy water? 322 00:14:57,998 --> 00:14:59,933 Did they have any of that equipment here? 323 00:14:59,967 --> 00:15:01,601 [ Speaking Spanish ] 324 00:15:08,008 --> 00:15:10,543 What they have is the plans of a machine 325 00:15:10,577 --> 00:15:12,545 called water resistance 326 00:15:12,579 --> 00:15:15,115 related to for the use in heavy water. 327 00:15:15,148 --> 00:15:21,554 ** 328 00:15:21,588 --> 00:15:28,361 ** 329 00:15:28,395 --> 00:15:32,099 Your understanding is that their intent 330 00:15:32,132 --> 00:15:33,967 was the production of heavy water? 331 00:15:38,671 --> 00:15:40,073 Kennedy: We're trying to find out the reason 332 00:15:40,107 --> 00:15:42,475 why Josef Mengele came here. 333 00:15:42,509 --> 00:15:44,311 I believe that we found it. 334 00:15:44,344 --> 00:15:46,980 There was a plan in place to make heavy water. 335 00:15:47,014 --> 00:15:48,281 They had the means to move it anywhere 336 00:15:48,315 --> 00:15:50,283 in the world from right here. 337 00:15:50,317 --> 00:15:52,319 There's no doubt in my mind. 338 00:15:52,352 --> 00:15:54,721 This hydroelectric facility would be absolutely necessary 339 00:15:54,754 --> 00:15:57,557 to facilitate the rise of the Fourth Reich. 340 00:15:57,590 --> 00:15:59,459 They're planning on making nuclear energy 341 00:15:59,492 --> 00:16:04,031 in South America. 342 00:16:08,801 --> 00:16:11,638 All these pieces are coming together very nicely. 343 00:16:11,671 --> 00:16:16,176 Uruguay was central to Nazi plans for South America. 344 00:16:16,209 --> 00:16:19,279 Narrator: Bob and Nada review the findings from Uruguay, 345 00:16:19,312 --> 00:16:22,215 where a declassified CIA document 346 00:16:22,249 --> 00:16:27,320 claims notorious Nazi war criminal Josef Mengele 347 00:16:27,354 --> 00:16:29,722 was married in 1958. 348 00:16:29,756 --> 00:16:32,259 So the team found this hydroelectric plant 349 00:16:32,292 --> 00:16:34,461 where they have a lighthouse where they can use 350 00:16:34,494 --> 00:16:36,296 Morse code and communicate. 351 00:16:36,329 --> 00:16:38,031 You know, they found light bulbs 352 00:16:38,065 --> 00:16:39,399 with the Nazi insignia, 353 00:16:39,432 --> 00:16:41,668 so it's clearly putting their mark on the plant, 354 00:16:41,701 --> 00:16:45,438 and there were even plans for an airstrip to be built. 355 00:16:45,472 --> 00:16:47,540 This hydroelectric plant, 356 00:16:47,574 --> 00:16:50,443 which may have been in the process of converted 357 00:16:50,477 --> 00:16:52,412 to making heavy water... 358 00:16:52,445 --> 00:16:55,415 If you need infrastructure for a Fourth Reich, 359 00:16:55,448 --> 00:16:58,151 this would be ideal for it. 360 00:16:58,185 --> 00:17:00,520 Now we know why Mengele was in Uruguay. 361 00:17:00,553 --> 00:17:03,156 He wasn't just moving around randomly. 362 00:17:03,190 --> 00:17:04,691 He was operational. 363 00:17:04,724 --> 00:17:08,661 He was on a mission for the Fourth Reich. 364 00:17:08,695 --> 00:17:12,165 What intrigues me is Paraguay. 365 00:17:12,199 --> 00:17:15,835 Why do we have so many sightings of him in that region? 366 00:17:15,868 --> 00:17:18,838 We don't know, but we have to remember that Paraguay 367 00:17:18,871 --> 00:17:21,141 was the perfect place for Nazis, 368 00:17:21,174 --> 00:17:25,145 especially Nazis building the Fourth Reich. 369 00:17:25,178 --> 00:17:27,647 Narrator: In 1954, military officer 370 00:17:27,680 --> 00:17:30,717 Alfredo Stroessner staged a successful coup 371 00:17:30,750 --> 00:17:33,286 to take control of Paraguay. 372 00:17:33,320 --> 00:17:35,288 A known Nazi sympathizer, 373 00:17:35,322 --> 00:17:39,292 Stroessner served as President of Paraguay for 35 years, 374 00:17:39,326 --> 00:17:41,794 leading a notoriously oppressive regime 375 00:17:41,828 --> 00:17:46,399 that tortured and killed all political opposition. 376 00:17:46,433 --> 00:17:50,303 In 1955, Perón is overthrown. 377 00:17:50,337 --> 00:17:52,672 Argentina is no longer a safe haven. 378 00:17:52,705 --> 00:17:55,242 The Nazis are going to have to shift base, 379 00:17:55,275 --> 00:17:58,311 and Paraguay is the perfect place, 380 00:17:58,345 --> 00:18:00,713 and it's right on the border of Argentina. 381 00:18:00,747 --> 00:18:03,450 Even if half of those sightings are accurate, 382 00:18:03,483 --> 00:18:05,118 he's doing something up there. 383 00:18:05,152 --> 00:18:07,620 The question is, what's he doing? 384 00:18:07,654 --> 00:18:10,557 Let's do a search and see what we got. 385 00:18:10,590 --> 00:18:14,294 Okay, Mengele, Paraguay. 386 00:18:14,327 --> 00:18:17,464 [ Computer beeping ] 387 00:18:17,497 --> 00:18:19,332 We got something. 388 00:18:19,366 --> 00:18:20,567 Look at this. 389 00:18:20,600 --> 00:18:22,535 It's a CIA report. 390 00:18:22,569 --> 00:18:24,471 "Dr. Josef Mengele is living on the outskirts 391 00:18:24,504 --> 00:18:26,306 of Colonia Independencia. 392 00:18:26,339 --> 00:18:28,908 He speaks good Spanish but with a German accent. 393 00:18:28,941 --> 00:18:30,577 He doesn't touch anything as though 394 00:18:30,610 --> 00:18:33,813 he's afraid of leaving fingerprints." 395 00:18:33,846 --> 00:18:35,415 So this file is claiming that Mengele 396 00:18:35,448 --> 00:18:39,686 is in Colonia Independencia in Paraguay. 397 00:18:39,719 --> 00:18:41,921 This is Colonia Independencia. 398 00:18:41,954 --> 00:18:44,491 It's out of the way. It's remote. 399 00:18:44,524 --> 00:18:47,394 It's mountainous jungle. 400 00:18:47,427 --> 00:18:50,263 Operating out of this area, it makes total sense. 401 00:18:50,297 --> 00:18:51,764 Is it a refuge? 402 00:18:51,798 --> 00:18:56,369 Was he organizing something, maintaining a network? 403 00:18:56,403 --> 00:18:59,339 We've got to get up there and find some sort of facts. 404 00:18:59,372 --> 00:19:09,582 ** 405 00:19:09,616 --> 00:19:12,919 We're trying to find any firsthand information 406 00:19:12,952 --> 00:19:15,722 or evidence Josef Mengele might have been 407 00:19:15,755 --> 00:19:17,557 here in Paraguay. -Yep. 408 00:19:17,590 --> 00:19:20,360 Narrator: Tim Kennedy, Gerrard Williams 409 00:19:20,393 --> 00:19:22,429 and their local contact Laura 410 00:19:22,462 --> 00:19:25,398 land in Colonia Independencia, Paraguay. 411 00:19:25,432 --> 00:19:27,667 Kennedy: If we can confirm that Josef Mengele was here, 412 00:19:27,700 --> 00:19:29,402 maybe we can get more details 413 00:19:29,436 --> 00:19:30,970 about what his activities were 414 00:19:31,003 --> 00:19:33,473 and if he's trying to move the agenda 415 00:19:33,506 --> 00:19:36,576 of the Fourth Reich here in South America forward. 416 00:19:36,609 --> 00:19:37,844 -This is it. -Okay. 417 00:19:37,877 --> 00:19:40,247 It's over here, over there. 418 00:19:40,280 --> 00:19:41,314 This is the one. Yes. 419 00:19:41,348 --> 00:19:42,982 All right. 420 00:19:43,015 --> 00:19:45,418 Narrator: The team makes contact with Walter Menzell, 421 00:19:45,452 --> 00:19:47,387 a man who claims to have information 422 00:19:47,420 --> 00:19:49,522 on Nazi activity in the area. 423 00:19:49,556 --> 00:19:51,324 Hi, Walter. Nice to meet you. Mucho gusto. 424 00:19:51,358 --> 00:19:52,559 [ Speaks Spanish ] 425 00:19:55,728 --> 00:19:57,264 Kennedy: Thank you very much 426 00:19:57,297 --> 00:19:58,865 for taking the time to talk to us. 427 00:19:58,898 --> 00:20:01,434 We're under the impression that you have information 428 00:20:01,468 --> 00:20:03,303 about Nazis here. 429 00:20:03,336 --> 00:20:08,908 Were there a lot of Nazi-supporting people 430 00:20:08,941 --> 00:20:11,311 that were living in Colonia Independencia? 431 00:20:11,344 --> 00:20:15,515 [ Speaks Spanish ] 432 00:20:20,453 --> 00:20:23,756 If a war criminal from Europe fled 433 00:20:23,790 --> 00:20:27,927 and came to Paraguay in the 1950s, 434 00:20:27,960 --> 00:20:29,796 do you think they could find refuge? 435 00:20:39,472 --> 00:20:41,240 What sort of year are we talking? 436 00:21:09,436 --> 00:21:11,371 How was he introduced to the family? 437 00:21:11,404 --> 00:21:13,706 What was his name? 438 00:21:24,551 --> 00:21:27,920 Josef Mengele came and stayed with you? 439 00:21:27,954 --> 00:21:29,622 That's amazing. 440 00:21:35,695 --> 00:21:36,929 Kennedy: This community, 441 00:21:36,963 --> 00:21:38,831 right here in Colonia Independencia, 442 00:21:38,865 --> 00:21:42,469 was harboring and protecting one of the worst Nazis in history. 443 00:21:42,502 --> 00:21:44,337 If you're a fugitive on the run, 444 00:21:44,371 --> 00:21:48,841 you have to go to known areas that would protect you. 445 00:21:48,875 --> 00:21:51,344 That's exactly what we have here. 446 00:21:51,378 --> 00:21:53,045 What I want to try and understand 447 00:21:53,079 --> 00:21:58,017 is if his father knows that this is Josef Mengele, 448 00:21:58,050 --> 00:22:01,654 why would his father bring him to a house with two children? 449 00:22:08,828 --> 00:22:11,931 What do you think Josef Mengele was doing in this area? 450 00:22:33,986 --> 00:22:36,923 So the consulate is Nazi? 451 00:22:36,956 --> 00:22:38,124 It has to be. 452 00:22:40,192 --> 00:22:41,628 Is that close by? 453 00:22:43,496 --> 00:22:45,398 We got to find this place. 454 00:22:45,432 --> 00:22:47,434 If there's a Nazi consulate that was operating 455 00:22:47,467 --> 00:22:49,969 in Colonia Independencia, that's important. 456 00:22:50,002 --> 00:22:52,071 Not only could they be protected and safe here, 457 00:22:52,104 --> 00:22:54,841 the Germans here could have the protection 458 00:22:54,874 --> 00:22:57,076 and the support of the government. 459 00:22:57,109 --> 00:22:59,111 Thank you very much for your time. 460 00:22:59,145 --> 00:23:00,647 Williams: Thank you so much. 461 00:23:00,680 --> 00:23:02,048 Kennedy: With support of the government, 462 00:23:02,081 --> 00:23:04,083 there's no telling what the Nazis 463 00:23:04,116 --> 00:23:06,118 could have done here in Paraguay. 464 00:23:06,152 --> 00:23:10,423 ** 465 00:23:16,529 --> 00:23:18,030 Kennedy: The fact that they have a German consulate here 466 00:23:18,064 --> 00:23:21,934 is very telling about the potential network 467 00:23:21,968 --> 00:23:23,736 that the Nazis had here. 468 00:23:23,770 --> 00:23:27,139 Narrator: In Colonia Independencia, Paraguay, 469 00:23:27,173 --> 00:23:29,909 Tim and Gerrard are investigating 470 00:23:29,942 --> 00:23:31,944 a declassified CIA file, 471 00:23:31,978 --> 00:23:35,848 an eyewitness testimony claiming that Nazi war criminal 472 00:23:35,882 --> 00:23:39,218 Josef Mengele was operating in this remote town. 473 00:23:39,251 --> 00:23:40,787 Well, if we just split up, 474 00:23:40,820 --> 00:23:42,655 we can do more damage that way. 475 00:23:42,689 --> 00:23:45,858 While Gerrard scours local archives for more information 476 00:23:45,892 --> 00:23:49,128 on Mengele's activities in the area, 477 00:23:49,161 --> 00:23:51,831 Tim and his translator Alejandro 478 00:23:51,864 --> 00:23:56,769 arrive at a building rumored to be a former Nazi consulate. 479 00:23:56,803 --> 00:23:59,939 Look at that place. Wow. 480 00:23:59,972 --> 00:24:03,075 Kennedy: We have Josef Mengele in this region multiple times. 481 00:24:03,109 --> 00:24:04,944 Was he, in fact, trying to set up a headquarters, 482 00:24:04,977 --> 00:24:06,846 establish a network? 483 00:24:06,879 --> 00:24:08,881 Maybe he's trying to move the agenda of the Fourth Reich 484 00:24:08,915 --> 00:24:11,117 here in South America forward. 485 00:24:11,150 --> 00:24:12,819 He's here for a reason. 486 00:24:12,852 --> 00:24:16,255 We need to figure out exactly what that was. 487 00:24:16,288 --> 00:24:19,025 Narrator: The team makes contact with Benjamin Cabral, 488 00:24:19,058 --> 00:24:20,860 the building's current owner. 489 00:24:20,893 --> 00:24:22,695 He bought this place from a German. 490 00:24:22,729 --> 00:24:24,564 Okay. 491 00:24:24,597 --> 00:24:26,065 So he knows some background history from the place. 492 00:24:26,098 --> 00:24:27,099 [ Speaks Spanish ] 493 00:24:31,904 --> 00:24:33,906 Can you tell me a little bit about this building? 494 00:24:39,912 --> 00:24:41,180 When we say "German consulate," 495 00:24:41,213 --> 00:24:42,949 we're talking the Nazis. 496 00:24:42,982 --> 00:24:45,017 This was the Nazi consulate? 497 00:24:47,820 --> 00:24:49,088 This is a Nazi embassy. 498 00:24:51,724 --> 00:24:53,826 Alejandro: Local Nazi supporters, 499 00:24:53,860 --> 00:24:57,263 this place would be like a gathering spot. 500 00:24:57,296 --> 00:25:01,033 People from Germany would come to recruit other Germans 501 00:25:01,067 --> 00:25:04,103 to take them to battle. 502 00:25:04,136 --> 00:25:09,008 This is a very strategic, powerful center point. 503 00:25:09,041 --> 00:25:10,977 Were the Nazis able to operate 504 00:25:11,010 --> 00:25:14,146 after the war freely in this area? 505 00:25:14,180 --> 00:25:17,750 The German people here had a privileged position. 506 00:25:17,784 --> 00:25:20,987 It is known that former President Alfredo Stroessner 507 00:25:21,020 --> 00:25:23,189 would give protection to the Nazi supporters 508 00:25:23,222 --> 00:25:25,191 in this consulate. 509 00:25:25,224 --> 00:25:27,193 Who were some of the people that he was protecting? 510 00:25:27,226 --> 00:25:30,697 Were any of them working or operating out of this house? 511 00:25:35,101 --> 00:25:36,869 That's amazing. 512 00:25:36,903 --> 00:25:38,871 We have Josef Mengele. 513 00:25:38,905 --> 00:25:41,874 We have the headquarters for all Nazi activity in this region. 514 00:25:41,908 --> 00:25:44,210 Most importantly, he has President Stroessner 515 00:25:44,243 --> 00:25:46,145 protecting him. He has government support. 516 00:25:46,178 --> 00:25:48,014 This is massive infrastructure, 517 00:25:48,047 --> 00:25:51,050 and it's frightening to think what they're capable of. 518 00:25:51,083 --> 00:25:53,620 With Josef Mengele, who is one of the most 519 00:25:53,653 --> 00:25:55,688 sought-after war criminals of World War II, 520 00:25:55,722 --> 00:25:58,324 if he was able to move around, 521 00:25:58,357 --> 00:26:01,861 could other high-level Nazis 522 00:26:01,894 --> 00:26:03,996 move throughout this region just as easily? 523 00:26:23,382 --> 00:26:25,217 This is incredible. 524 00:26:25,251 --> 00:26:34,093 ** 525 00:26:34,126 --> 00:26:38,698 Baer: Colonia Independencia is a German community. 526 00:26:38,731 --> 00:26:40,299 Look at this place. 527 00:26:40,332 --> 00:26:43,803 Who is ever going to find Mengele or Hitler out here? 528 00:26:43,836 --> 00:26:46,038 Narrator: Bob and Nada review the findings 529 00:26:46,072 --> 00:26:47,807 from the field team in Paraguay. 530 00:26:47,840 --> 00:26:50,276 I think this is a big breakthrough. 531 00:26:50,309 --> 00:26:52,378 We found Mengele in Paraguay, 532 00:26:52,411 --> 00:26:55,081 and there are even rumors of Hitler coming through. 533 00:26:55,114 --> 00:26:58,250 The team found a German consulate for the Nazis 534 00:26:58,284 --> 00:27:00,653 in Colonia Independencia. 535 00:27:00,687 --> 00:27:02,655 This is a fairly active consulate 536 00:27:02,689 --> 00:27:04,190 in this small community. 537 00:27:04,223 --> 00:27:06,358 Mengele clearly had a role 538 00:27:06,392 --> 00:27:09,228 in the government in Paraguay. 539 00:27:09,261 --> 00:27:12,164 And then you have a sympathetic president. 540 00:27:12,198 --> 00:27:14,801 So that if Mengele is showing up 541 00:27:14,834 --> 00:27:16,669 here in this village, 542 00:27:16,703 --> 00:27:19,672 he can count on the implicit support 543 00:27:19,706 --> 00:27:21,708 of the Paraguayan government. 544 00:27:21,741 --> 00:27:26,178 It tells you what kind of protection 545 00:27:26,212 --> 00:27:27,780 Mengele would have had here, 546 00:27:27,814 --> 00:27:30,449 and now we have a Hitler sighting. 547 00:27:30,482 --> 00:27:35,788 I have no doubt that Mengele could have hid him somewhere. 548 00:27:35,822 --> 00:27:39,759 We have had multiple sightings putting Mengele in Paraguay 549 00:27:39,792 --> 00:27:41,861 because Mengele's on a mission. 550 00:27:41,894 --> 00:27:44,697 He's protecting Adolf Hitler. 551 00:27:44,731 --> 00:27:48,267 Now the question is, where could you hide Hitler in Paraguay? 552 00:27:51,037 --> 00:27:54,306 Go. All right. 553 00:27:54,340 --> 00:27:56,943 Here we've got a report from Paraguay. 554 00:27:56,976 --> 00:28:01,047 "Vestiges of Nazi military presence in Paraguay. 555 00:28:01,080 --> 00:28:04,751 Having detected remains of military buildings 556 00:28:04,784 --> 00:28:06,285 in the vicinity 557 00:28:06,318 --> 00:28:10,156 of Bavarian-style houses in Salto Suizo, 558 00:28:10,189 --> 00:28:13,793 there is a high probability that the use was to house 559 00:28:13,826 --> 00:28:17,029 personnel for protection of personalities 560 00:28:17,063 --> 00:28:20,399 of the defeated Nazi regime." 561 00:28:20,432 --> 00:28:22,101 This file is telling us 562 00:28:22,134 --> 00:28:24,270 that there was a military facility in Paraguay, 563 00:28:24,303 --> 00:28:26,472 a Nazi military facility. 564 00:28:26,505 --> 00:28:29,141 This is exactly what I was looking for. 565 00:28:29,175 --> 00:28:31,243 Sounds like Misiones, doesn't it? 566 00:28:31,277 --> 00:28:33,412 Narrator: Earlier in the investigation, 567 00:28:33,445 --> 00:28:37,349 the team determined that a compound in Misiones, Argentina, 568 00:28:37,383 --> 00:28:40,219 could have been the ideal safe house for Adolf Hitler. 569 00:28:40,252 --> 00:28:41,353 Kennedy: This is way more 570 00:28:41,387 --> 00:28:42,922 than a hideout in the jungle. 571 00:28:42,955 --> 00:28:44,991 With extensive security measures, 572 00:28:45,024 --> 00:28:47,393 including multiple lines of defense... 573 00:28:47,426 --> 00:28:49,929 This is them setting themselves up for success. 574 00:28:49,962 --> 00:28:51,230 ...machine-gun posts... 575 00:28:51,263 --> 00:28:52,965 You could shoot straight across this. 576 00:28:52,999 --> 00:28:55,101 This is going to give you an elevated position 577 00:28:55,134 --> 00:28:56,903 to rain down hell. 578 00:28:56,936 --> 00:29:00,940 ...guard houses and military barracks. 579 00:29:00,973 --> 00:29:04,143 This is where you line up bunk beds and put soldiers. 580 00:29:05,878 --> 00:29:08,414 But in 1955, Nazi sympathizer 581 00:29:08,447 --> 00:29:13,152 and President of Argentina Juan Perón was overthrown 582 00:29:13,185 --> 00:29:15,454 and Nazis no longer had the support 583 00:29:15,487 --> 00:29:18,858 of the Argentinean government. 584 00:29:18,891 --> 00:29:21,894 Look. Here's Salto Suizo. 585 00:29:21,928 --> 00:29:25,297 You're only 100 miles north of Misiones. 586 00:29:25,331 --> 00:29:28,067 Look. If we can find a compound 587 00:29:28,100 --> 00:29:30,970 in Paraguay that matches Misiones, 588 00:29:31,003 --> 00:29:33,039 that's the key. 589 00:29:33,072 --> 00:29:34,440 Baer: I think this is great. 590 00:29:34,473 --> 00:29:37,443 This sounds like Misioines, but in Paraguay, 591 00:29:37,476 --> 00:29:39,478 and I love the chronology. 592 00:29:39,511 --> 00:29:42,982 Argentina closes down, Paraguay opens up. 593 00:29:43,015 --> 00:29:47,119 If we can find the military compound in Paraguay, 594 00:29:47,153 --> 00:29:50,122 I mean, this is like chasing the holy grail, 595 00:29:50,156 --> 00:29:52,825 the last pieces of this puzzle that could tell us 596 00:29:52,859 --> 00:29:55,427 exactly where Hitler ended up. 597 00:29:55,461 --> 00:29:57,029 Bakos: Let's get the team out there 598 00:29:57,063 --> 00:29:58,530 to see what we can find in Salto Suizo. 599 00:29:58,564 --> 00:30:04,837 We absolutely have to go look at this place. 600 00:30:08,440 --> 00:30:13,913 ** 601 00:30:13,946 --> 00:30:16,916 We can disappear into this city, gone. 602 00:30:16,949 --> 00:30:19,185 Then you can go back 60 years, 603 00:30:19,218 --> 00:30:21,087 I can't even imagine how easy it would be, 604 00:30:21,120 --> 00:30:24,490 especially when you have presidential cover. 605 00:30:24,523 --> 00:30:27,559 Narrator: U.S. Army special forces Tim Kennedy, 606 00:30:27,593 --> 00:30:30,162 investigative journalist Gerrard Williams 607 00:30:30,196 --> 00:30:32,298 and their local contact Laura 608 00:30:32,331 --> 00:30:35,968 continue their investigation into Colonia Independencia, 609 00:30:36,002 --> 00:30:39,405 Paraguay, following a declassified report 610 00:30:39,438 --> 00:30:41,440 claiming that high-ranking Nazis 611 00:30:41,473 --> 00:30:44,543 were hiding in a compound in the nearby jungle 612 00:30:44,576 --> 00:30:47,346 of Salto Suizo after the war. 613 00:30:50,649 --> 00:30:53,452 The team makes contact with Robert Hugo, 614 00:30:53,485 --> 00:30:55,922 a man from a prominent German family 615 00:30:55,955 --> 00:30:58,590 that has lived in the area for generations. 616 00:30:58,624 --> 00:31:00,459 He claims to have inside knowledge 617 00:31:00,492 --> 00:31:03,362 of Nazi movements in the area. 618 00:31:03,395 --> 00:31:05,364 Kennedy: We have a document that says there were Nazi 619 00:31:05,397 --> 00:31:08,334 military structures at Salto Suizo, 620 00:31:08,367 --> 00:31:10,202 but we need more information. 621 00:31:10,236 --> 00:31:13,139 We need to know who was there and what they're doing. 622 00:31:13,172 --> 00:31:16,075 Williams: We're here to find out as much as we can 623 00:31:16,108 --> 00:31:18,978 about the compound in Salto Suizo. 624 00:31:19,011 --> 00:31:20,312 [ Speaks Spanish ] 625 00:31:26,052 --> 00:31:27,686 Laura: Okay. He said, "No problem," 626 00:31:27,719 --> 00:31:30,189 that anything he knows that is of interest to people, 627 00:31:30,222 --> 00:31:31,924 to humanity, he's going to help us. 628 00:31:39,231 --> 00:31:40,666 There were rumors 629 00:31:40,699 --> 00:31:45,037 Hitler got here in Paraguay through Misiones 630 00:31:45,071 --> 00:31:49,241 and that he was always living in hidden places. 631 00:31:52,111 --> 00:31:53,679 He was 17 years old. 632 00:31:53,712 --> 00:31:56,248 He had already started working as an electrician, 633 00:31:56,282 --> 00:31:59,285 supervising electrical installations. 634 00:31:59,318 --> 00:32:00,953 He's telling me he got to a house 635 00:32:00,987 --> 00:32:04,090 where a couple welcomed him. 636 00:32:04,123 --> 00:32:07,326 When he got there, he saw a person 637 00:32:07,359 --> 00:32:09,962 with the physical appearance of Hitler. 638 00:32:13,432 --> 00:32:15,567 He asked somebody else 639 00:32:15,601 --> 00:32:18,637 if this man was Adolf Hitler. 640 00:32:18,670 --> 00:32:22,174 His co-worker looked at him and did this, like... 641 00:32:25,177 --> 00:32:29,681 And that man, you believe, was Adolf Hitler. 642 00:32:33,152 --> 00:32:35,454 Try and go back to that exact moment 643 00:32:35,487 --> 00:32:38,424 and tell me every single thing he remembers. 644 00:32:38,457 --> 00:32:39,992 Okay. 645 00:32:40,026 --> 00:32:42,628 This man had a very thick mustache, 646 00:32:42,661 --> 00:32:44,230 but not very tidy. 647 00:32:44,263 --> 00:32:45,397 Tidy, yeah. 648 00:32:45,431 --> 00:32:46,665 Right, and also, 649 00:32:46,698 --> 00:32:49,135 the clothes were, like, old. 650 00:32:49,168 --> 00:32:53,639 He wore, like, old German coats and, like... 651 00:32:53,672 --> 00:32:56,142 How tall was this man? 652 00:32:58,544 --> 00:33:00,146 He wasn't very tall. 653 00:33:03,682 --> 00:33:05,317 Kennedy: You know, listening to Robert, 654 00:33:05,351 --> 00:33:08,220 every one of these details perfectly matches 655 00:33:08,254 --> 00:33:10,622 what we know to be true about Adolf Hitler. 656 00:33:10,656 --> 00:33:12,691 He said that he came through Misiones 657 00:33:12,724 --> 00:33:14,526 and landed here in Paraguay 658 00:33:14,560 --> 00:33:16,728 and that he saw him with his own eyes, 659 00:33:16,762 --> 00:33:19,265 the exact same place where we have a document 660 00:33:19,298 --> 00:33:22,434 that says there's a Nazi compound at Salto Suizo. 661 00:33:22,468 --> 00:33:24,670 This is massive. 662 00:33:24,703 --> 00:33:27,139 This house at Salto Suizo, 663 00:33:27,173 --> 00:33:30,376 the house that you saw Adolf Hitler, 664 00:33:30,409 --> 00:33:32,511 I just need a little bit of help 665 00:33:32,544 --> 00:33:34,646 geographically being able to locate it. 666 00:33:34,680 --> 00:33:37,216 He's saying this was, like, a wild area, 667 00:33:37,249 --> 00:33:38,617 not many houses, 668 00:33:38,650 --> 00:33:42,054 very beautiful place with a small waterfall. 669 00:33:42,088 --> 00:33:44,390 We got to find this place. 670 00:33:44,423 --> 00:33:49,595 ** 671 00:33:49,628 --> 00:33:51,397 Robert said it was on the backside 672 00:33:51,430 --> 00:33:54,733 through these mountains near the waterfall. 673 00:33:54,766 --> 00:33:57,503 Narrator: Following detailed directions 674 00:33:57,536 --> 00:34:00,672 provided by the eyewitness, Tim, Gerrard and Laura 675 00:34:00,706 --> 00:34:03,375 travel 3 1/2 hours from the closest city 676 00:34:03,409 --> 00:34:05,377 to the location of a remote house 677 00:34:05,411 --> 00:34:07,479 in the jungle of Salto Suizo. 678 00:34:10,249 --> 00:34:11,750 It's been a hell of a drive to get up here. 679 00:34:11,783 --> 00:34:17,523 ** 680 00:34:17,556 --> 00:34:20,792 Look at this fence. 681 00:34:20,826 --> 00:34:25,364 Barbed wire, 6, 7 feet tall, 682 00:34:25,397 --> 00:34:28,134 why do you need that out here? 683 00:34:31,470 --> 00:34:34,840 This fence, this is reminiscent of countless places. 684 00:34:34,873 --> 00:34:37,443 I've seen it in Europe. 685 00:34:37,476 --> 00:34:39,511 I've seen it in Chile. 686 00:34:39,545 --> 00:34:41,847 Kennedy: The last time I saw a fence like that, 687 00:34:41,880 --> 00:34:43,349 I was on a military base. 688 00:34:43,382 --> 00:34:45,317 The almost quintessential embodiment 689 00:34:45,351 --> 00:34:49,155 of what the Nazis do for security. 690 00:34:49,188 --> 00:34:54,560 To me, there's no doubting who built this fence. 691 00:34:54,593 --> 00:34:56,628 This is somebody that is intimately familiar 692 00:34:56,662 --> 00:34:59,198 with the way that Nazis protect things. 693 00:34:59,231 --> 00:35:01,767 We don't know what we're going to find on the other side, 694 00:35:01,800 --> 00:35:04,703 but I'm starting to think this is big. 695 00:35:04,736 --> 00:35:10,142 ** 696 00:35:16,748 --> 00:35:18,784 Kennedy: Look at this fence. 697 00:35:18,817 --> 00:35:20,686 Why do you need that out here? 698 00:35:20,719 --> 00:35:23,789 Narrator: Deep in the jungle of Salto Suizo, Paraguay, 699 00:35:23,822 --> 00:35:26,225 100 miles from the nearest city, 700 00:35:26,258 --> 00:35:29,428 Tim, Gerrard and their local contact Laura 701 00:35:29,461 --> 00:35:31,530 begin their investigation 702 00:35:31,563 --> 00:35:34,333 of a remote mountain compound that, 703 00:35:34,366 --> 00:35:37,403 according to a declassified Paraguayan file 704 00:35:37,436 --> 00:35:39,471 and an eyewitness account, 705 00:35:39,505 --> 00:35:42,374 could have been home to a safe house for Adolf Hitler. 706 00:35:42,408 --> 00:35:44,910 [ Conversing in Spanish ] 707 00:35:44,943 --> 00:35:49,615 Narrator: The team makes contact with Ricaso Gutierrez, 708 00:35:49,648 --> 00:35:51,217 the property's caretaker. 709 00:35:55,287 --> 00:35:57,656 Kennedy: Who owns this house? 710 00:35:57,689 --> 00:36:00,259 Okay. He's saying around 1930, 711 00:36:00,292 --> 00:36:02,561 a German man built this house, 712 00:36:02,594 --> 00:36:05,364 and he also owned all that land. 713 00:36:05,397 --> 00:36:06,532 -Oh. -That's a big parcel of land. 714 00:36:06,565 --> 00:36:08,334 It's huge. 715 00:36:08,367 --> 00:36:09,468 Williams: Someone's gone to a lot of trouble here, 716 00:36:09,501 --> 00:36:11,403 though, many years ago. 717 00:36:11,437 --> 00:36:12,738 Built a German home on the top of a mountain? 718 00:36:12,771 --> 00:36:16,208 Right, to live a quiet life. 719 00:36:16,242 --> 00:36:18,777 This fence, why do you have this fence here? 720 00:36:18,810 --> 00:36:20,446 [ Speaks Spanish ] 721 00:36:30,356 --> 00:36:33,392 To separate his private property 722 00:36:33,425 --> 00:36:35,927 from people and animals. 723 00:36:35,961 --> 00:36:37,596 Wandering cows. 724 00:36:37,629 --> 00:36:40,599 Yeah, a 7-foot-tall fence with wire at the top. 725 00:36:40,632 --> 00:36:42,534 I've seen fences like this. 726 00:36:42,568 --> 00:36:45,337 It wasn't for cows. 727 00:36:45,371 --> 00:36:47,806 Everything that we have seen thus far is a good sign. 728 00:36:47,839 --> 00:36:50,576 It's isolated. It is remote. 729 00:36:50,609 --> 00:36:53,545 You have a 7-foot-tall barbed-wire fence, 730 00:36:53,579 --> 00:36:57,883 the quintessential embodiment of what the Nazis do for security. 731 00:36:57,916 --> 00:37:00,252 But if Adolf Hitler is in Salto Suizo, 732 00:37:00,286 --> 00:37:01,753 it has to be defendable. 733 00:37:01,787 --> 00:37:03,522 I need to know if they had 734 00:37:03,555 --> 00:37:05,824 any other defensive measures in place 735 00:37:05,857 --> 00:37:07,559 on this property. 736 00:37:07,593 --> 00:37:09,227 Gerrard and I have to go check this place out. 737 00:37:12,431 --> 00:37:15,267 So the one road in and the one road out. 738 00:37:15,301 --> 00:37:16,835 Narrator: The potential safe house 739 00:37:16,868 --> 00:37:18,604 is located at the top of a mountain 740 00:37:18,637 --> 00:37:20,706 with only two points of entry. 741 00:37:20,739 --> 00:37:25,411 The first, a 2-mile-long access road that was built in 1930. 742 00:37:25,444 --> 00:37:28,847 The second, a 100-acre swath of dense jungle 743 00:37:28,880 --> 00:37:32,418 covering the surrounding valley floor. 744 00:37:32,451 --> 00:37:34,420 In order to uncover whether this property 745 00:37:34,453 --> 00:37:36,555 could have been properly secured, 746 00:37:36,588 --> 00:37:39,725 the team begins by investigating the first entry point, 747 00:37:39,758 --> 00:37:42,260 the access road. 748 00:37:46,031 --> 00:37:48,266 See that? -Mm-hmm. 749 00:37:51,903 --> 00:37:53,038 Okay. 750 00:37:56,041 --> 00:37:59,645 What is this doing out here? 751 00:37:59,678 --> 00:38:01,847 Narrator: Two miles below the safe house, 752 00:38:01,880 --> 00:38:03,715 at the entry to the access road, 753 00:38:03,749 --> 00:38:07,018 the team discovers the remains of a mysterious structure. 754 00:38:09,688 --> 00:38:10,889 Walls are pretty thick. 755 00:38:10,922 --> 00:38:13,792 Yeah. The walls are very thick. 756 00:38:13,825 --> 00:38:15,994 They're thick enough to stop a bullet. 757 00:38:16,027 --> 00:38:19,365 This might be a guard shack. 758 00:38:19,398 --> 00:38:22,067 Kennedy: These ruins trigger a memory. 759 00:38:22,100 --> 00:38:24,970 I've seen this type of construction before. 760 00:38:25,003 --> 00:38:27,005 Man, this is very similar 761 00:38:27,038 --> 00:38:29,608 to those houses in Misiones. 762 00:38:29,641 --> 00:38:31,877 Note the size of the structure... 763 00:38:31,910 --> 00:38:37,549 ** 764 00:38:37,583 --> 00:38:39,050 ...the way that the windows were built... 765 00:38:44,856 --> 00:38:46,358 ...the type of nails that they used... 766 00:38:49,060 --> 00:38:51,730 ...it is identical to Misiones. 767 00:38:51,763 --> 00:38:53,465 But if Adolf Hitler is living here, 768 00:38:53,499 --> 00:38:55,667 he's going to have more than just a guard shack. 769 00:38:55,701 --> 00:38:57,736 I need to go deeper into the jungle. 770 00:38:57,769 --> 00:38:59,571 I need to see what other defensive measures 771 00:38:59,605 --> 00:39:01,440 they had in place. 772 00:39:01,473 --> 00:39:03,575 Narrator: Having found evidence of a guard shack 773 00:39:03,609 --> 00:39:05,911 controlling entry to the access road, 774 00:39:05,944 --> 00:39:08,013 Tim sets off on foot to uncover 775 00:39:08,046 --> 00:39:10,716 whether defensive measures were in place 776 00:39:10,749 --> 00:39:13,619 at the only other means of entry to the compound, 777 00:39:13,652 --> 00:39:17,523 a 100-acre swath of jungle along the valley floor. 778 00:39:21,827 --> 00:39:25,631 There's a small waterfall here with a rope bridge across it. 779 00:39:25,664 --> 00:39:30,702 Looks like it would have been here 75 years ago. 780 00:39:30,736 --> 00:39:33,605 If you want to stop somebody's ability to move through this, 781 00:39:33,639 --> 00:39:37,142 a water crossing is the perfect opportunity. 782 00:39:37,175 --> 00:39:39,044 This could be a perfect spot for an ambush, 783 00:39:39,077 --> 00:39:40,946 a couple of snips of a wire, 784 00:39:40,979 --> 00:39:42,714 a couple of guys with machine guns, 785 00:39:42,748 --> 00:39:44,082 nobody is getting through. 786 00:39:44,115 --> 00:39:47,018 This is, without a doubt, a choke point. 787 00:39:47,052 --> 00:39:49,821 All right. I'm going to keep pushing. 788 00:39:49,855 --> 00:39:51,757 Narrator: Tim has now found a rope bridge 789 00:39:51,790 --> 00:39:54,826 that could have controlled any access to the compound 790 00:39:54,860 --> 00:39:57,162 through the jungle along the valley floor. 791 00:39:59,998 --> 00:40:01,900 Holy [bleep] 792 00:40:01,933 --> 00:40:08,139 ** 793 00:40:08,173 --> 00:40:10,208 Gerrard, I got to the base of the waterfall. 794 00:40:10,241 --> 00:40:11,843 It's about 100 feet up. 795 00:40:11,877 --> 00:40:14,513 I'm inspecting the right and left sides of it. 796 00:40:14,546 --> 00:40:17,015 On the left side, I see a ledge sticking out. 797 00:40:17,048 --> 00:40:19,618 It looks like you can almost walk right out onto it 798 00:40:19,651 --> 00:40:21,019 even though you're 100 feet above the floor. 799 00:40:21,052 --> 00:40:23,522 It would be an amazing vantage point 800 00:40:23,555 --> 00:40:25,491 to see back into the valley. 801 00:40:25,524 --> 00:40:28,093 I'm going to try to get up and see precisely what that is. 802 00:40:28,126 --> 00:40:29,661 Understood. Okay. 803 00:40:29,695 --> 00:40:31,963 Be safe climbing up. 804 00:40:31,997 --> 00:40:34,933 Narrator: Tim makes his way to a ledge along the waterfall 805 00:40:34,966 --> 00:40:38,604 that sits just 50 yards below the safe house. 806 00:40:38,637 --> 00:40:45,176 ** 807 00:40:45,210 --> 00:40:46,478 Go this way. 808 00:40:49,915 --> 00:40:52,250 We've got a wall, maybe. 809 00:40:52,283 --> 00:40:54,152 This right here... 810 00:40:58,790 --> 00:41:01,627 Oh, this is clearly man-made, 811 00:41:01,660 --> 00:41:03,128 chunks of metal sticking out of it. 812 00:41:03,161 --> 00:41:10,636 ** 813 00:41:10,669 --> 00:41:12,037 Looks like a chair. 814 00:41:14,906 --> 00:41:17,075 Somebody's sitting up here? 815 00:41:17,108 --> 00:41:18,844 Why would you stick somebody up here, 816 00:41:18,877 --> 00:41:24,015 put a chair, a flat floor on the side of a cliff? 817 00:41:26,752 --> 00:41:31,757 A chair, walls, flat floor, perfect points of view, 818 00:41:31,790 --> 00:41:36,695 you know, if I had fuel for a fire, this is it right here. 819 00:41:36,728 --> 00:41:39,064 Nobody is getting up this valley. 820 00:41:39,097 --> 00:41:41,032 From this one position alone, 821 00:41:41,066 --> 00:41:45,170 you could just walk down this valley. 822 00:41:45,203 --> 00:41:47,272 This wasn't just a building just randomly located 823 00:41:47,305 --> 00:41:48,740 in the middle of a jungle. 824 00:41:48,774 --> 00:41:50,709 This is strategic. It's isolated. 825 00:41:50,742 --> 00:41:52,110 It's protected. 826 00:41:52,143 --> 00:41:54,079 You have a guard shack. 827 00:41:54,112 --> 00:41:58,216 You have dense vegetation and you have a security sentry point 828 00:41:58,249 --> 00:42:00,318 on top of the waterfall. 829 00:42:00,351 --> 00:42:03,989 This is where Adolf Hitler can stay safe and secure 830 00:42:04,022 --> 00:42:05,824 and live out his old age 831 00:42:05,857 --> 00:42:08,093 and move his plans forward for the Fourth Reich. 832 00:42:13,832 --> 00:42:16,167 What were so many Nazis doing in Chile? 833 00:42:16,201 --> 00:42:17,869 They were setting the table for something. 834 00:42:25,010 --> 00:42:27,679 Wow. 835 00:42:27,713 --> 00:42:28,914 Simpson: This is like a black-site prison 836 00:42:28,947 --> 00:42:31,149 where you send people to disappear. 837 00:42:31,182 --> 00:42:34,152 Man: The ultimate price for noncooperation. 838 00:42:34,185 --> 00:42:38,657 A Nazi-style concentration camp flying a Nazi flag. 839 00:42:46,197 --> 00:42:48,834 Oh. This is the last will of Adolf Hitler. 840 00:42:48,867 --> 00:42:51,269 It's here for a reason. 841 00:42:51,302 --> 00:42:53,304 This is the final piece of the puzzle. 842 00:42:53,338 --> 00:42:56,007 I've chased a lot of fugitives in my career. 843 00:42:56,041 --> 00:42:57,809 This is no longer a cold case. 844 00:42:57,843 --> 00:42:59,277 You're right on his trail. 845 00:42:59,310 --> 00:43:03,348 We've blown holes in this thing from "A" to "Z." 846 00:43:03,381 --> 00:43:04,249 Find me a [bleep] body. 63616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.