Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,360 --> 00:00:30,959
King of the Klondike,
2
00:00:30,960 --> 00:00:36,920
Tony Beets' fastest ever
start to a season
is starting to stall.
3
00:00:52,840 --> 00:00:57,839
Tony's
early blitz has pulled in
2,600 ounces of gold,
4
00:00:57,840 --> 00:01:02,559
but it's wreaked havoc
on his two Indian River
wash plants.
5
00:01:02,560 --> 00:01:04,959
The Shaker Deck
needs major repairs,
6
00:01:04,960 --> 00:01:08,599
and now Sluice-A-Lot
is also down for maintenance,
7
00:01:08,600 --> 00:01:11,640
leaving only one claim
bringing in the gold.
8
00:01:29,320 --> 00:01:32,439
40 miles
north at Paradise Hill.
9
00:01:32,440 --> 00:01:33,879
Rock truck drivers,
rock truck drivers.
10
00:01:33,880 --> 00:01:38,359
I have Troy watering the road
so you don't dust each other
out.
11
00:01:38,360 --> 00:01:41,479
The pressure
is on Tony's youngest son,
Mike,
12
00:01:41,480 --> 00:01:44,240
to keep their only running
wash plant sluicing.
13
00:01:47,320 --> 00:01:49,199
I do enjoy
being in charge.
14
00:01:49,200 --> 00:01:51,359
I'm not trying to do
what my dad wants,
15
00:01:51,360 --> 00:01:52,759
I'm trying to do it
the way I want.
16
00:01:52,760 --> 00:01:55,759
Sometimes you just
need someone to make
a decision.
17
00:01:55,760 --> 00:01:57,919
Do it. Don't
um and er.
18
00:01:57,920 --> 00:02:00,520
Don't get stuck in limbo,
make a decision.
19
00:02:01,240 --> 00:02:02,880
It's very simple like that.
20
00:02:07,720 --> 00:02:12,240
Mike is running
the super pit's gold-rich
white channel pay dirt
21
00:02:13,240 --> 00:02:15,679
through Tony's
main moneymaker,
22
00:02:15,680 --> 00:02:17,720
the 35-year-old trommel.
23
00:02:21,360 --> 00:02:22,440
What's going on?
24
00:02:26,400 --> 00:02:27,200
Uh...
25
00:02:28,120 --> 00:02:30,400
I don't like the sound
of that generator.
26
00:02:33,080 --> 00:02:35,520
Do you think we might have
another one?
27
00:02:36,840 --> 00:02:38,000
I doubt it.
28
00:02:39,040 --> 00:02:41,119
The transfer pump
on the generator is [bleep].
29
00:02:41,120 --> 00:02:42,439
It means
my generator is surging
30
00:02:42,440 --> 00:02:44,199
'cause it's not getting
enough consistent fuel.
31
00:02:44,200 --> 00:02:46,479
It causes a lot of issues
down the line.
32
00:02:46,480 --> 00:02:52,039
It could fry electronics,
it could force something
to accidentally shut off.
33
00:02:52,040 --> 00:02:55,800
It can do a whole
whack load of
that's just not [bleep] nice.
34
00:02:57,440 --> 00:03:00,559
If the generator
sends too much power
to the trommel...
35
00:03:00,560 --> 00:03:02,559
Shut it off!
36
00:03:02,560 --> 00:03:04,919
...it could
blow the motors
that spin the trommel,
37
00:03:04,920 --> 00:03:06,400
shutting it down for weeks.
38
00:03:14,280 --> 00:03:17,759
In five to ten minutes,
I'm gonna let you know
if we're working today or not.
39
00:03:17,760 --> 00:03:20,520
It's just not...
Yeah, I'm gonna call.
40
00:03:26,720 --> 00:03:28,119
Oh, my generator's surging.
41
00:03:28,120 --> 00:03:30,479
The transfer pump
is not working very well.
42
00:03:35,280 --> 00:03:36,159
Exactly what I thought,
43
00:03:36,160 --> 00:03:37,239
cause that's just asking
for [bleep] trouble.
44
00:03:37,240 --> 00:03:38,799
I'm just letting you know,
45
00:03:38,800 --> 00:03:39,879
but I might be sending
my guys home.
46
00:03:46,480 --> 00:03:49,119
Okay, then I'll
talk to you later, Dad.
47
00:03:49,120 --> 00:03:50,799
Okay, bye.
48
00:04:03,640 --> 00:04:06,399
Boys and girls, gather around!
49
00:04:06,400 --> 00:04:08,599
Close it up,
we're not sluicing today.
50
00:04:08,600 --> 00:04:12,040
All right, we're gonna be
hauling pay today.
51
00:04:12,960 --> 00:04:14,159
We're gonna be stacking it,
52
00:04:14,160 --> 00:04:19,600
and we're gonna go
have a nice, lovely day
of moving pay.
53
00:04:22,320 --> 00:04:23,999
Mike sends
his entire crew
54
00:04:24,000 --> 00:04:26,520
to the super pit
half a mile away...
55
00:04:28,240 --> 00:04:30,759
Pull ahead,
come straight back.
56
00:04:30,760 --> 00:04:34,999
...to dig out
pay dirt, haul it back
to stockpile near the trommel,
57
00:04:35,000 --> 00:04:39,800
ready to run
once the surging generator
has been fixed.
58
00:04:42,760 --> 00:04:44,999
Yeah, this ground
right now is a bit soft,
59
00:04:45,000 --> 00:04:47,240
but I think
it's still workable.
60
00:04:52,040 --> 00:04:54,079
It's very frustrating.
61
00:04:54,080 --> 00:04:55,319
All my stuff is real old.
62
00:04:55,320 --> 00:04:58,359
It's been old and decrepit
from when I was young,
63
00:04:58,360 --> 00:05:00,319
so now it's
real old and decrepit.
64
00:05:00,320 --> 00:05:02,919
I got the only plant
that was running,
65
00:05:02,920 --> 00:05:04,519
so I'd better
get this [bleep] going again
66
00:05:04,520 --> 00:05:07,000
'cause otherwise we ain't
making no [bleep] money.
67
00:05:10,800 --> 00:05:12,639
Oh, my [bleep] generator's
decided
68
00:05:12,640 --> 00:05:13,999
it doesn't wanna exist
no more.
69
00:05:16,360 --> 00:05:17,679
I'd greatly appreciate it
70
00:05:17,680 --> 00:05:20,000
'cause I ain't got nothing
here working that I know of.
71
00:05:22,120 --> 00:05:23,439
Perfect.
72
00:05:23,440 --> 00:05:24,319
They're working
73
00:05:24,320 --> 00:05:25,279
in the cuts for now,
74
00:05:25,280 --> 00:05:27,240
hauling pay and maybe
a bit of stripping.
75
00:05:31,600 --> 00:05:33,519
Oh, I know.
76
00:05:33,520 --> 00:05:36,640
Tony,
you got a copy, Tony?
77
00:05:39,760 --> 00:05:41,640
The excavator
in the super pit's stuck.
78
00:05:44,840 --> 00:05:46,600
The one Braeden's in.
79
00:05:55,640 --> 00:05:57,279
I was trying
to clear out some
of the black muck
80
00:05:57,280 --> 00:05:58,639
on top of the pay.
81
00:05:58,640 --> 00:06:00,159
There was
a bit of a soft spot,
82
00:06:00,160 --> 00:06:02,280
and the front
of my track sank.
83
00:06:03,760 --> 00:06:06,560
I am now stuck.
84
00:06:10,880 --> 00:06:16,799
21-year-old
Braeden Miller has sunk
his 48-ton excavator,
85
00:06:16,800 --> 00:06:20,320
bringing Mike's stripping
operation to a halt.
86
00:06:23,680 --> 00:06:25,399
'Cause
people don't listen.
87
00:06:25,400 --> 00:06:28,440
You should've felt
it was too soft the moment
you got over there.
88
00:07:21,560 --> 00:07:24,359
Hey, Dad, if I dig out
a bit more over there,
89
00:07:24,360 --> 00:07:25,959
do you think you'd be
able to spin this way?
90
00:07:25,960 --> 00:07:27,280
'Cause then I can grab ya.
91
00:07:47,800 --> 00:07:48,879
Maybe.
92
00:08:18,160 --> 00:08:22,680
That's a pain in the ass,
but we got it done.
That's all that matters.
93
00:08:30,320 --> 00:08:31,959
On the bright side,
at least we managed
94
00:08:31,960 --> 00:08:33,599
to get 'em out
pretty successfully.
95
00:08:52,040 --> 00:08:54,040
Oof, put your biceps away.
96
00:08:55,320 --> 00:08:56,920
Someone's gotta have
guns on site.
97
00:08:58,960 --> 00:09:00,319
Okay.
98
00:09:00,320 --> 00:09:03,120
Beautiful, baby. Yes.
99
00:09:03,920 --> 00:09:05,439
40 miles south,
100
00:09:05,440 --> 00:09:09,400
it's a monumental day
for Tony's eldest son, Kevin.
101
00:09:10,840 --> 00:09:12,839
That's
working beautiful.
102
00:09:12,840 --> 00:09:16,999
After months
of breakdowns, fights,
and delays,
103
00:09:17,000 --> 00:09:21,440
Kevin's finally ready
to fire up his wash plant...
104
00:09:21,840 --> 00:09:23,159
Boom!
105
00:09:23,160 --> 00:09:26,480
...and catch
his first gold as his own
mine boss.
106
00:09:28,360 --> 00:09:31,279
I didn't
start my summer
with a wash plant ready to go,
107
00:09:31,280 --> 00:09:35,799
so it's only natural
that we're a little slower
getting going.
108
00:09:35,800 --> 00:09:37,599
Who do you think
set up all the plants?
109
00:09:37,600 --> 00:09:38,879
Who do you think
set up Mike's plant?
110
00:09:38,880 --> 00:09:40,799
You think set up
Monica's plant?
111
00:09:40,800 --> 00:09:41,920
Yeah, it wasn't them,
it was me.
112
00:09:43,160 --> 00:09:45,519
The only difference, really,
at the end of the day now
113
00:09:45,520 --> 00:09:47,680
is that I get to keep
all the shiny yellow
114
00:09:48,960 --> 00:09:51,880
as opposed to handing it off
to somebody else.
115
00:09:57,160 --> 00:09:58,960
Little bit, little bit.
116
00:10:00,560 --> 00:10:01,879
Little bit.
117
00:10:01,880 --> 00:10:04,640
Slide horizontally, 4 inches.
118
00:10:05,640 --> 00:10:08,439
Oh, right there.
That looks pretty deadly.
119
00:10:08,440 --> 00:10:11,519
deadly, Cousin!
120
00:10:11,520 --> 00:10:15,039
So far, this year,
it has really felt, like,
problem after [bleep] problem,
121
00:10:15,040 --> 00:10:16,399
but we've been making it work.
122
00:10:16,400 --> 00:10:17,679
We got our
super stacker in place,
123
00:10:17,680 --> 00:10:19,880
we have the feeder
and water lines.
124
00:10:20,920 --> 00:10:22,599
The goal is definitely
to get running.
125
00:10:22,600 --> 00:10:26,279
The bills are piling up
and we gotta get
some gold in the box.
126
00:10:26,280 --> 00:10:27,440
It's about [bleep] time.
127
00:10:29,120 --> 00:10:32,919
Chasing an ambitious
1,000-ounce target,
128
00:10:32,920 --> 00:10:35,679
Kevin has got his wash plant
all set up.
129
00:10:35,680 --> 00:10:39,520
And a mountain
of Lynx Cut pay
ready to run.
130
00:10:40,640 --> 00:10:43,440
All he needs now is power.
131
00:10:44,880 --> 00:10:47,559
We're gonna
be bringing in
a new power source
132
00:10:47,560 --> 00:10:49,959
that, to my knowledge,
nobody else in the Yukon
is using.
133
00:10:49,960 --> 00:10:52,079
Tony's not using it,
Parker's not using it.
134
00:10:52,080 --> 00:10:55,040
Nobody is, so I'm excited
for that to show up.
135
00:10:56,960 --> 00:11:01,239
Kevin's
investing over $100,000
of his life savings
136
00:11:01,240 --> 00:11:08,320
on a new generator
fueled by two 1,000-gallon
liquid propane tanks.
137
00:11:08,640 --> 00:11:13,639
We have this lovely
120-kilowatt propane generator
138
00:11:13,640 --> 00:11:18,639
that will run everything
that we need to run.
It's gonna be nice.
139
00:11:18,640 --> 00:11:22,359
The big benefit
for propane is it burns
cleaner than diesel.
140
00:11:22,360 --> 00:11:25,199
So right off the bat,
it's better
for the environment
141
00:11:25,200 --> 00:11:27,599
and, well, it's cheaper.
142
00:11:27,600 --> 00:11:29,919
Diesel these days
is expensive.
143
00:11:29,920 --> 00:11:33,519
On the other side,
liquid propane
is much more flammable.
144
00:11:33,520 --> 00:11:35,400
We do not need
a ka-boom on site.
145
00:11:36,760 --> 00:11:39,079
Let's go to your plant.
146
00:11:39,080 --> 00:11:43,440
Hauling in
the propane tanks,
Beets veteran, Len Hoekstra.
147
00:12:07,840 --> 00:12:10,879
Yeah,
I have a little bit
of hard time to get in.
148
00:12:10,880 --> 00:12:13,879
The moment
I straight out my truck
with my hood,
149
00:12:13,880 --> 00:12:15,320
I will be in the bushes.
150
00:12:19,960 --> 00:12:23,199
So right now,
this approach is not exactly
in a good spot.
151
00:12:23,200 --> 00:12:27,959
Whichever direction
Len keeps coming from
he ends up jackknife,
152
00:12:27,960 --> 00:12:34,360
so trailer, truck,
and pushing into trees
and into dirt piles.
153
00:12:39,360 --> 00:12:40,480
[bleep].
This is not good.
154
00:12:44,080 --> 00:12:45,480
I got a little bit problem.
155
00:12:46,080 --> 00:12:48,520
Back, I try it again.
156
00:12:50,160 --> 00:12:52,360
We need a little bit more room
over there.
157
00:12:53,720 --> 00:12:54,520
Let me try.
158
00:13:24,760 --> 00:13:26,360
There, now he's got
a chance.
159
00:13:37,600 --> 00:13:38,400
Perfect.
160
00:13:40,720 --> 00:13:42,560
Not a lot of room,
but we got it.
161
00:13:43,560 --> 00:13:44,879
Pretty [bleep] good though.
162
00:13:44,880 --> 00:13:46,600
The branches
are in the way now.
163
00:13:58,520 --> 00:14:00,439
Oh, it looks
really [bleep] good.
164
00:14:00,440 --> 00:14:02,119
Oh, yeah.
It looks real nice, honestly.
165
00:14:02,120 --> 00:14:05,280
Well, now hopefully
it'll fire up and actually
get first test run.
166
00:14:06,720 --> 00:14:07,999
Once we get
the water running,
167
00:14:08,000 --> 00:14:10,399
we'll throw a load
of dirt through,
and that'll be your test run.
168
00:14:10,400 --> 00:14:12,079
Let's just hope it all
goes off without a hitch.
169
00:14:12,080 --> 00:14:14,079
It's time to make up
for lost time
170
00:14:14,080 --> 00:14:16,399
from now until
the snow flies.
171
00:14:16,400 --> 00:14:17,839
- Seven!
- Are you
still at seven?
172
00:14:17,840 --> 00:14:19,080
- Yep.
- Okay.
173
00:14:23,120 --> 00:14:27,080
Now this is the power cable
for the actual wash plant
itself.
174
00:14:28,640 --> 00:14:31,360
Let's plug the wires in
and get them going.
175
00:14:36,320 --> 00:14:40,759
I really hope it goes well,
after all the nights and days
that have gone into this.
176
00:14:40,760 --> 00:14:44,079
So my fingers are crossed,
my toes are crossed.
177
00:14:44,080 --> 00:14:45,440
If I could,
I'd cross my tongue.
178
00:14:48,400 --> 00:14:51,760
150 pounds PSI.
179
00:14:53,080 --> 00:14:55,240
It's good to press
the "On" button finally.
180
00:14:59,760 --> 00:15:03,279
Oh, natural gas pressure, low.
181
00:15:03,280 --> 00:15:05,759
Probably needs
some time to warm up.
182
00:15:05,760 --> 00:15:08,359
- Hey,
I feel way better.
- Yay!
183
00:15:08,360 --> 00:15:09,880
- Everybody clear?
- Yeah.
184
00:15:11,440 --> 00:15:13,639
Screen deck.
Three months in the making.
185
00:15:13,640 --> 00:15:14,759
Three, two, one.
186
00:15:18,080 --> 00:15:20,000
Holy [bleep], that's violent.
187
00:15:21,600 --> 00:15:23,160
Whoo! Yeah!
188
00:15:25,360 --> 00:15:27,919
That scared me for a sec.
189
00:15:27,920 --> 00:15:29,439
A little terrifying.
190
00:15:29,440 --> 00:15:31,959
- Want me to hit
the water now, Kev?
- Yeah.
191
00:15:31,960 --> 00:15:33,880
All right, I'm gonna
open her up!
192
00:15:35,880 --> 00:15:36,840
There we go.
193
00:15:39,880 --> 00:15:41,999
Looking pretty good.
194
00:15:42,000 --> 00:15:43,919
We're spending so much time
making sure that everything's
gonna run
195
00:15:43,920 --> 00:15:46,079
before we put actual pay
through the plant.
196
00:15:46,080 --> 00:15:49,640
It's a lot more work,
but we're gonna save time
down the line.
197
00:15:50,560 --> 00:15:51,839
Do we run the loader?
198
00:15:51,840 --> 00:15:53,599
Yeah, I'll throw him
in the truck.
199
00:15:53,600 --> 00:15:54,440
Go on, bud. Go on.
200
00:15:56,480 --> 00:15:59,520
Put the dirt in the hopper
and hopefully I don't
bump the hopper.
201
00:16:01,920 --> 00:16:03,800
First load, in we go.
202
00:16:14,920 --> 00:16:19,959
Thumbs up, Kev.
beautiful.
203
00:16:19,960 --> 00:16:22,839
This is rolling
and the dirt's going up.
204
00:16:22,840 --> 00:16:25,279
Three months
into the season,
205
00:16:25,280 --> 00:16:29,760
the first-time mine boss
is finally running pay dirt.
206
00:16:31,440 --> 00:16:33,439
We really want to do
something different than Tony,
207
00:16:33,440 --> 00:16:35,319
we don't wanna be
as [bleep] chaotic.
208
00:16:35,320 --> 00:16:38,679
We wanna do it once
and do it right
and just be done with it.
209
00:16:38,680 --> 00:16:40,840
So that's how
we're gonna [bleep] run it.
210
00:16:45,280 --> 00:16:49,119
[bleep] a bunch
of it's falling off,
you better hit stop.
211
00:16:49,120 --> 00:16:51,479
It's all falling off
before the pre-wash.
212
00:16:51,480 --> 00:16:53,480
[bleep].
213
00:17:08,120 --> 00:17:10,439
We didn't have a lot
of water up there, you think?
214
00:17:10,440 --> 00:17:11,999
I don't know.
215
00:17:12,000 --> 00:17:17,119
Just moments
after Kevin's first ever
fire-up as mine boss,
216
00:17:17,120 --> 00:17:20,920
his wash plant
is already shut down.
217
00:17:23,360 --> 00:17:26,919
I'm trying to see
what is causing it
to build up in the back there.
218
00:17:26,920 --> 00:17:29,519
The conveyor belt,
it looked like
it was spinning fast,
219
00:17:29,520 --> 00:17:31,799
and down below,
it's just not going
far enough into the pre-wash,
220
00:17:31,800 --> 00:17:34,040
so the water
isn't taking it away.
221
00:17:34,920 --> 00:17:36,240
I think
we're too far back.
222
00:17:37,400 --> 00:17:39,759
Do you think that the conveyor
is too far back, though?
223
00:17:39,760 --> 00:17:41,799
I think so.
224
00:17:41,800 --> 00:17:44,800
I'm betting if we
dropped it in a bit higher,
we'd be doing good.
225
00:17:47,360 --> 00:17:51,279
Conveyor wasn't putting
the dirt far enough ahead
in the pre-wash,
226
00:17:51,280 --> 00:17:53,479
causing it to pile up.
227
00:17:53,480 --> 00:17:56,159
So right now we're
putting it in position,
raising it up,
228
00:17:56,160 --> 00:17:58,519
and in a sec,
we'll send it out.
229
00:17:58,520 --> 00:18:01,879
And then we'll play and see
how far the dirt gets down.
230
00:18:01,880 --> 00:18:04,679
Yeah, have to go up
a few more inches there, Kev.
231
00:18:04,680 --> 00:18:07,119
Well, keep going
a little more, a little more.
232
00:18:07,120 --> 00:18:08,360
Let's try that.
233
00:18:09,480 --> 00:18:11,039
So it's sitting a bit higher.
234
00:18:11,040 --> 00:18:13,639
That gives it more room
to throw the dirt.
235
00:18:13,640 --> 00:18:16,479
This is just so that
the material actually falls
where the water is.
236
00:18:16,480 --> 00:18:20,919
That's going to help
force everything
into the shaker deck itself.
237
00:18:20,920 --> 00:18:22,839
I just hope that
when it fires up,
238
00:18:22,840 --> 00:18:27,319
there is no
pissing around anymore
after this.
239
00:18:27,320 --> 00:18:29,360
This [bleep] thing should be
washing rocks by now.
240
00:18:30,600 --> 00:18:32,079
Hey, Brennan, got a copy?
241
00:18:32,080 --> 00:18:33,319
I'm clear.
242
00:18:33,320 --> 00:18:35,759
Screen deck is coming on.
Watch yours.
243
00:18:35,760 --> 00:18:38,320
So now hopefully it'll
actually get to sluicing, finally.
244
00:18:48,360 --> 00:18:49,759
I'm gonna turn on
the conveyor,
245
00:18:49,760 --> 00:18:51,160
we're gonna see
how the dirt [bleep] falls.
246
00:18:57,960 --> 00:18:58,840
Here we go!
247
00:19:05,160 --> 00:19:06,999
Dead center of whirl plane.
248
00:19:07,000 --> 00:19:08,999
Oh, that's
pretty good.
249
00:19:09,000 --> 00:19:10,999
[bleep] yeah!
250
00:19:11,000 --> 00:19:12,480
Let there be gold.
251
00:19:14,160 --> 00:19:17,560
Exciting day.
This is a long time coming.
252
00:19:22,840 --> 00:19:25,760
Feels good
to see it [bleep] running.
253
00:19:27,160 --> 00:19:29,360
Looking good.
254
00:19:30,320 --> 00:19:32,920
Sounds like great news so far.
255
00:19:37,040 --> 00:19:38,960
It's looking
really nice, Kev.
256
00:19:39,520 --> 00:19:40,760
So excited, bud.
257
00:19:41,760 --> 00:19:43,719
Yes, finally!
258
00:19:43,720 --> 00:19:46,399
I'm currently
relieved.
259
00:19:46,400 --> 00:19:47,639
I'll give you a hug
for this one.
260
00:19:47,640 --> 00:19:49,240
Nice work keeping her going.
261
00:19:49,680 --> 00:19:50,839
finally.
262
00:19:50,840 --> 00:19:53,039
Time to rest those old bones
for a few days, eh?
263
00:19:53,040 --> 00:19:54,200
Tell me about it.
264
00:19:59,680 --> 00:20:02,240
It's a relief to actually
get to this point.
265
00:20:03,320 --> 00:20:04,439
It's a good feeling.
266
00:20:04,440 --> 00:20:07,080
Yeah, overall,
I think it's a pretty good
day.
267
00:20:30,880 --> 00:20:33,919
Rally Valley
was the best pay
that we've ever run.
268
00:20:33,920 --> 00:20:36,920
We just did 900 ounces
in three weeks.
269
00:20:37,520 --> 00:20:39,479
That's no small feat.
270
00:20:39,480 --> 00:20:42,839
Duncan Creek's
new landowner, Rick Ness,
271
00:20:42,840 --> 00:20:46,079
hit the jackpot
in Rally Valley.
272
00:20:46,080 --> 00:20:51,560
Now that it's mined out,
he's on the hunt for his next
mammoth payday.
273
00:20:52,840 --> 00:20:55,359
We own this ground now,
and there's a ton of it.
274
00:20:55,360 --> 00:20:57,719
I know the gold's here,
we all know the gold's here.
275
00:20:57,720 --> 00:21:00,079
We just gotta figure out
where the right spot is.
276
00:21:00,080 --> 00:21:02,399
To keep
the gold rolling in,
277
00:21:02,400 --> 00:21:06,039
last week, Rick opened up
the new Crew Cut,
278
00:21:06,040 --> 00:21:08,560
but so far,
it's looking bleak.
279
00:21:10,240 --> 00:21:13,879
We went from 400 ounces
in a week to 10.
280
00:21:13,880 --> 00:21:17,319
But Buzz is convinced
that he can find some better
gold over there.
281
00:21:17,320 --> 00:21:20,480
He knows what he's doing,
so I'm gonna give him
one more week.
282
00:21:38,120 --> 00:21:40,439
Foreman Buzz Legault
283
00:21:40,440 --> 00:21:43,680
believes he's hit
a richer pay streak
in the Crew Cut.
284
00:22:10,560 --> 00:22:12,799
Yeah,
just another day here
at Rocky, you know,
285
00:22:12,800 --> 00:22:15,440
everything seems like
it's running pretty smoothly
here.
286
00:22:16,760 --> 00:22:20,399
700 feet away,
Operator Bailey Carten
287
00:22:20,400 --> 00:22:25,679
feeds 100 yards-an-hour
of Crew Cut pay
through wash plant Rocky,
288
00:22:25,680 --> 00:22:29,120
while Kyle Lawson,
clears the waste tailings.
289
00:22:30,800 --> 00:22:33,119
Pay pile's kind of
building up a little bit.
290
00:22:33,120 --> 00:22:36,119
Hopefully, you know,
this cleanup's gonna look
291
00:22:36,120 --> 00:22:38,359
a little bit better
than the last one.
292
00:22:38,360 --> 00:22:41,240
Just gets us closer and closer
to that 1,500-ounce goal.
293
00:22:43,440 --> 00:22:44,999
My number one priority
right now,
294
00:22:45,000 --> 00:22:48,239
keeping these
tailings down for Bailey.
295
00:22:48,240 --> 00:22:51,799
We're spending all this money
on fuel right now,
running this ground.
296
00:22:51,800 --> 00:22:53,000
Hopefully it pays off.
297
00:23:03,880 --> 00:23:04,960
Ah, [bleep].
298
00:23:07,000 --> 00:23:08,920
Truck can't go forward or...
299
00:23:12,360 --> 00:23:14,920
Um, the parking brake's
not coming off.
300
00:23:16,040 --> 00:23:18,400
It won't let us drive
this machine right now.
301
00:23:23,160 --> 00:23:24,799
Wonder what the
Kyle's doing.
302
00:23:24,800 --> 00:23:27,479
He's been
sitting there for a while.
303
00:23:27,480 --> 00:23:29,200
I'm gonna
have to call Ryan,
get him down here.
304
00:23:31,560 --> 00:23:34,680
Hey, Ryan, I can't
get this parking brake
to come off.
305
00:23:35,640 --> 00:23:36,440
Yeah.
306
00:23:38,080 --> 00:23:39,040
Um...
307
00:23:40,120 --> 00:23:40,960
Okay.
308
00:23:42,320 --> 00:23:44,239
So Ryan's gonna
bring me the other loader.
309
00:23:44,240 --> 00:23:47,000
And hopefully we can
figure this out quick.
310
00:23:49,440 --> 00:23:50,880
Couldn't have parked it
in a worse spot.
311
00:23:54,760 --> 00:23:58,600
If they keep building up
and we don't have a loader,
we're gonna have to shut down.
312
00:24:10,760 --> 00:24:12,079
You know,
we've got a half an hour
313
00:24:12,080 --> 00:24:14,399
before the tails completely
get built up too quick.
314
00:24:14,400 --> 00:24:16,520
And we'll have
to shut down the plant.
315
00:24:18,640 --> 00:24:20,479
At Duncan Creek,
316
00:24:20,480 --> 00:24:23,399
a broken loader
is threatening to shut down
317
00:24:23,400 --> 00:24:25,960
the Ness Crew's
only running wash plant.
318
00:24:27,160 --> 00:24:29,319
Heading down
to Rocky right now.
319
00:24:29,320 --> 00:24:32,199
Kyle, uh, he's got
a battery light on.
320
00:24:32,200 --> 00:24:33,719
The parking brake switch
won't come off.
321
00:24:33,720 --> 00:24:36,599
It could be
AC compressor locked up,
322
00:24:36,600 --> 00:24:37,839
it could be
alternator locked up.
323
00:24:37,840 --> 00:24:39,679
I got to take it apart
and figure it out.
324
00:24:39,680 --> 00:24:41,359
But he's parked right
in front of the plant,
325
00:24:41,360 --> 00:24:44,440
so kind of a [bleep] spot
for him to be.
326
00:24:50,240 --> 00:24:51,680
I wonder
if something got wet.
327
00:25:00,640 --> 00:25:01,679
It's fired up right now.
328
00:25:01,680 --> 00:25:02,999
But it's throwing
a bunch of electrical codes.
329
00:25:03,000 --> 00:25:04,640
Won't let him
come out of park.
330
00:25:07,000 --> 00:25:07,839
brakes.
331
00:25:07,840 --> 00:25:09,200
It's part of it.
332
00:25:13,360 --> 00:25:14,480
Just blew a belt.
333
00:25:19,520 --> 00:25:21,399
Blew an accessory drive belt.
334
00:25:21,400 --> 00:25:24,239
This belt basically goes
around the air compressor.
335
00:25:24,240 --> 00:25:25,279
Goes around the alternator,
336
00:25:25,280 --> 00:25:26,359
which is
the most important thing.
337
00:25:26,360 --> 00:25:28,079
When that alternator
is not turning,
338
00:25:28,080 --> 00:25:29,279
batteries aren't charging.
339
00:25:29,280 --> 00:25:31,919
starts acting weird
on that, uh, loader, so...
340
00:25:31,920 --> 00:25:33,119
Do we have extras?
341
00:25:33,120 --> 00:25:35,079
Oh, I know
we don't have one.
342
00:25:35,080 --> 00:25:36,039
Bailey, you got a copy?
343
00:25:36,040 --> 00:25:37,519
We're gonna have
to shut the plant off.
344
00:25:37,520 --> 00:25:39,239
Shut her down.
345
00:25:39,240 --> 00:25:41,399
Shut her down, baby.
346
00:25:44,600 --> 00:25:46,959
I just heard
on the radio Bailey saying,
"Shut the wash plant down."
347
00:25:46,960 --> 00:25:48,999
So, I'm heading
down there right now to see
what the [bleep] is going on.
348
00:25:49,000 --> 00:25:49,999
And if the plant's
not running,
349
00:25:50,000 --> 00:25:51,240
we're not getting any gold.
350
00:25:53,440 --> 00:25:54,239
Hey, Rick.
351
00:25:54,240 --> 00:25:56,120
What's this?
352
00:25:57,520 --> 00:25:58,959
- Right in front
of the [bleep] plant?
- Yeah.
353
00:25:58,960 --> 00:26:01,359
Um, problem is
there's no air in the tank,
354
00:26:01,360 --> 00:26:03,919
and parking brake,
air powered.
355
00:26:03,920 --> 00:26:04,879
So to release
that parking brake,
356
00:26:04,880 --> 00:26:06,119
we need to have
air in it, so...
357
00:26:06,120 --> 00:26:07,999
- You got a plan?
- I've got
a little adaptor.
358
00:26:08,000 --> 00:26:11,439
I'll force air through here,
out of my tank, into there,
build up enough air pressure.
359
00:26:11,440 --> 00:26:13,119
Uh, should be able
to release the brakes
360
00:26:13,120 --> 00:26:14,840
and at least get us over here
by the fuel truck.
361
00:26:16,320 --> 00:26:18,359
Yeah, right now,
any kind of downtime
362
00:26:18,360 --> 00:26:19,399
is going
to put us behind, right?
363
00:26:19,400 --> 00:26:21,159
So we need to get
this loader fired up,
364
00:26:21,160 --> 00:26:22,760
and we need
to get out of the way.
365
00:26:24,160 --> 00:26:27,919
Rick's 220 loader
is stuck in park.
366
00:26:27,920 --> 00:26:31,639
It's accessory drive belt
transmits drive energy
367
00:26:31,640 --> 00:26:34,519
to the alternator
and air compressor.
368
00:26:34,520 --> 00:26:36,319
But it snapped.
369
00:26:36,320 --> 00:26:39,759
With no belt,
the air compressor
won't work,
370
00:26:39,760 --> 00:26:42,879
and the parking brakes
locked on.
371
00:26:42,880 --> 00:26:44,559
Ryan's quick fix,
372
00:26:44,560 --> 00:26:46,639
use his truck's
air compressor
373
00:26:46,640 --> 00:26:49,439
to disengage
the parking brakes.
374
00:26:49,440 --> 00:26:52,279
Move the stricken loader
away from the plant,
375
00:26:52,280 --> 00:26:54,239
then bring in
the spare loader
376
00:26:54,240 --> 00:26:56,160
to clear the tailings pile.
377
00:26:58,760 --> 00:27:00,519
Once the brakes release,
378
00:27:00,520 --> 00:27:02,479
- you'll hear
the air dryer go off.
- Yeah.
379
00:27:02,480 --> 00:27:03,759
Just take it easy
380
00:27:03,760 --> 00:27:05,759
- because we're gonna
leave that hood open.
- Yeah.
381
00:27:05,760 --> 00:27:07,159
Now, just crank it
and pump the gas out.
382
00:27:09,360 --> 00:27:10,840
Do that right now.
383
00:27:14,840 --> 00:27:16,800
I'll hand you
this hose here in a second.
384
00:27:18,040 --> 00:27:20,360
- About ready.
- Lift that bucket up.
385
00:27:23,560 --> 00:27:24,920
Go ahead. Good.
386
00:27:39,960 --> 00:27:41,039
- You guys ready?
- Let's do it.
387
00:27:41,040 --> 00:27:42,279
All right, let's do it.
388
00:27:42,280 --> 00:27:44,279
No, that's it.
That's all we had
to do right there.
389
00:27:44,280 --> 00:27:45,479
Just get the [bleep] thing
out of the way
390
00:27:45,480 --> 00:27:46,359
so we can
get back to sluicing.
391
00:27:46,360 --> 00:27:47,960
We'll worry about
fixing it later.
392
00:27:54,760 --> 00:27:56,360
Well, at least
we got Rocky running.
393
00:27:57,280 --> 00:27:58,080
The plant's going.
394
00:27:59,440 --> 00:28:01,239
Uh, luckily, Rick's got
the second loader over there.
395
00:28:01,240 --> 00:28:03,399
We never really used it
at all last year.
396
00:28:03,400 --> 00:28:05,999
Uh, this year,
it's unbelievably
coming in handy.
397
00:28:08,000 --> 00:28:11,120
Kyle, that is [bleep] deep.
398
00:28:12,560 --> 00:28:14,439
Can you see
how deep that hole is?
399
00:28:14,440 --> 00:28:17,200
Oh!
400
00:28:22,440 --> 00:28:24,200
Oh, [bleep].
401
00:28:29,800 --> 00:28:31,159
For [bleep] sake.
402
00:28:31,160 --> 00:28:34,839
Lost the tilt link.
clean break.
403
00:28:34,840 --> 00:28:38,320
Rick's
spare loader's tilt link
has snapped in half.
404
00:28:39,280 --> 00:28:41,719
With no loader
to clear tailings,
405
00:28:41,720 --> 00:28:44,719
Rick's only source
of gold production
406
00:28:44,720 --> 00:28:47,279
must once again shut down.
407
00:28:47,280 --> 00:28:50,879
wild to see that
break like that.
408
00:28:50,880 --> 00:28:54,759
Just had the other loader
go down with something simple
and then no linkage here.
409
00:28:54,760 --> 00:28:56,799
That's not something
simple to replace.
410
00:28:56,800 --> 00:28:58,880
- And we don't have [bleep].
- Yeah.
411
00:28:59,880 --> 00:29:01,200
So we're kind of [bleep].
412
00:29:24,680 --> 00:29:26,159
I'll get Steve
to drive forward.
413
00:29:26,160 --> 00:29:27,959
I'll hook it up,
you swing it over.
414
00:29:27,960 --> 00:29:31,159
- I will.
- Okay.
415
00:29:31,160 --> 00:29:34,839
The Beets' only moneymaker
is at a standstill
416
00:29:34,840 --> 00:29:37,440
after Mike's
generator broke down.
417
00:29:38,880 --> 00:29:41,959
Now, his cousin, Mike,
is helping him swap it out
418
00:29:41,960 --> 00:29:45,799
for another old genset
from the Indian River.
419
00:29:45,800 --> 00:29:47,519
It's busy.
Just arrived here.
420
00:29:47,520 --> 00:29:49,719
And, uh, we'll bring in
the generator,
421
00:29:49,720 --> 00:29:52,160
and then this plant
will be back to sluicing.
422
00:29:56,560 --> 00:29:58,879
So we're gonna get this one
all set up, all hooked up.
423
00:29:58,880 --> 00:30:01,240
We should be able
to start sluicing
either tonight or tomorrow.
424
00:30:06,520 --> 00:30:08,720
Give it a little bit more.
425
00:30:11,400 --> 00:30:13,120
Pull it this way.
See if it'll stay straight.
426
00:30:15,800 --> 00:30:17,120
Take them off, please.
427
00:30:20,960 --> 00:30:22,519
She's pretty low.
428
00:30:22,520 --> 00:30:24,159
Just topping off the oil.
429
00:30:24,160 --> 00:30:26,600
Now we're gonna fire it up
and run with it, so...
430
00:30:42,600 --> 00:30:43,560
Are you ready?
431
00:30:44,280 --> 00:30:45,520
Yeah, I'm ready.
Let's go.
432
00:31:09,000 --> 00:31:10,719
What the [bleep] is that?
433
00:31:10,720 --> 00:31:12,719
Hold it. Stop feeding.
Stop feeding.
434
00:31:12,720 --> 00:31:15,199
Trevor, you go off
the water again.
435
00:31:15,200 --> 00:31:16,640
I'm gonna shut it off.
436
00:31:20,680 --> 00:31:22,680
I don't like how the belt's
dropping dirt.
437
00:31:24,480 --> 00:31:25,679
The belt's not sitting
in the right place.
438
00:31:25,680 --> 00:31:28,360
It leaves a massive gap
for dirt to fall out.
439
00:31:31,200 --> 00:31:33,039
It's got to come about
two more inches this way.
440
00:31:33,040 --> 00:31:36,800
Otherwise,
I'll need a guy over there
shoveling [bleep] all day.
441
00:31:38,320 --> 00:31:40,120
And he'd have a hard
time keeping up.
442
00:31:42,360 --> 00:31:44,039
Might want to shut it down
just to fix it.
443
00:31:44,040 --> 00:31:46,480
But the problem is,
I want to also run the sluice.
444
00:31:47,880 --> 00:31:50,720
Why are you tracking over
all of a sudden?
445
00:31:51,840 --> 00:31:54,080
You were good for a while.
446
00:31:58,240 --> 00:31:59,079
There's a bolt
on the other side.
447
00:31:59,080 --> 00:32:00,519
You might have
to loosen some more.
448
00:32:00,520 --> 00:32:02,079
Okay.
449
00:32:02,080 --> 00:32:03,359
You're good to stop.
450
00:32:03,360 --> 00:32:06,439
We're gonna see if he can,
uh, adjust it on his end.
451
00:32:06,440 --> 00:32:08,319
To recenter
the conveyor belt,
452
00:32:08,320 --> 00:32:13,160
Mike tries to adjust
the rods that align
the belt's guide roller.
453
00:32:15,840 --> 00:32:17,680
There's a lot of squealing
so bad right now.
454
00:32:19,960 --> 00:32:21,319
And where is it squealing?
455
00:32:21,320 --> 00:32:24,359
There's a lot of dust
coming down, too.
456
00:32:24,360 --> 00:32:25,999
I swear, every [bleep] time
we get sluicing,
457
00:32:26,000 --> 00:32:29,199
some new [bleep] shows up.
458
00:32:29,200 --> 00:32:31,279
Hey, Braeden, can you go
shut off the conveyor?
459
00:32:31,280 --> 00:32:32,840
Shut off the conveyor.
460
00:32:35,120 --> 00:32:35,920
Shut it off!
461
00:32:48,880 --> 00:32:51,279
It looks like the conveyor
is sitting like this.
462
00:32:51,280 --> 00:32:53,439
Can you go get
my level, please?
463
00:32:53,440 --> 00:32:58,879
At Paradise Hill,
the trommel's conveyor belt
is running crooked...
464
00:32:58,880 --> 00:33:00,279
How does that
look to you, man?
465
00:33:00,280 --> 00:33:03,720
...shutting down Tony's
only working wash plant.
466
00:33:04,760 --> 00:33:05,999
Now, you have a half inch
467
00:33:06,000 --> 00:33:08,039
that has to go up
on your side.
468
00:33:08,040 --> 00:33:10,399
One of you hop up top,
find somewhere flat
469
00:33:10,400 --> 00:33:11,960
and tell me how off it is.
470
00:33:14,120 --> 00:33:15,279
This side has to come up,
471
00:33:15,280 --> 00:33:16,999
like, a quarter inch
or something.
472
00:33:17,000 --> 00:33:18,200
- That side?
- Yeah.
473
00:33:19,280 --> 00:33:22,600
My conveyor is all
twisted out of shape.
474
00:33:23,640 --> 00:33:25,239
And no matter how much
I try to adjust it,
475
00:33:25,240 --> 00:33:27,079
I can't get her to
move the way I want.
476
00:33:27,080 --> 00:33:29,720
My brother did a [bleep] job
setting it up.
477
00:33:31,240 --> 00:33:32,720
I'm just trying to fix it.
478
00:33:35,280 --> 00:33:36,519
Last season...
479
00:33:36,520 --> 00:33:38,359
Yes, that's good.
That's far enough.
480
00:33:38,360 --> 00:33:40,119
...Mike's brother, Kevin...
481
00:33:40,120 --> 00:33:40,959
Yeah,
just hit the piping now.
482
00:33:40,960 --> 00:33:42,039
Let's see what that does.
483
00:33:42,040 --> 00:33:45,759
...bush fixed
the worn out conveyor...
484
00:33:45,760 --> 00:33:50,559
The issue is
when these holes line up,
these don't line up.
485
00:33:50,560 --> 00:33:54,199
...cutting the struts
from their cross-beams...
486
00:33:54,200 --> 00:33:56,799
Ow, ow, ow, ow!
487
00:33:56,800 --> 00:33:59,080
...to realign
the conveyor belt.
488
00:34:00,160 --> 00:34:01,919
Oh, perfect.
489
00:34:01,920 --> 00:34:03,360
I think we're pretty happy
right there.
490
00:34:05,200 --> 00:34:07,079
But it looks
as if Kevin's fix
491
00:34:07,080 --> 00:34:09,560
has created another problem.
492
00:34:11,200 --> 00:34:13,559
My rollers
are not sitting right.
493
00:34:13,560 --> 00:34:15,319
That roller underneath?
- Yeah.
494
00:34:15,320 --> 00:34:17,559
This roller right there.
495
00:34:17,560 --> 00:34:20,399
We got to figure out a way
to force that belt
back that way.
496
00:34:20,400 --> 00:34:24,759
And if that
requires taking out this,
we'll take this out.
497
00:34:24,760 --> 00:34:27,919
The 35-year-old
trommel's conveyor belt
498
00:34:27,920 --> 00:34:30,999
runs on guide rollers
mounted on a frame,
499
00:34:31,000 --> 00:34:32,960
allowing it
to move smoothly.
500
00:34:34,280 --> 00:34:37,559
Kevin's previous fix
twisted the frame,
501
00:34:37,560 --> 00:34:40,879
causing one of the rollers
to lie crooked.
502
00:34:40,880 --> 00:34:45,440
Pushing the belt off center,
spilling gold-bearing pay
over the side.
503
00:34:46,360 --> 00:34:47,919
Mike's quick fix,
504
00:34:47,920 --> 00:34:50,119
simply remove
the crooked roller
505
00:34:50,120 --> 00:34:52,959
and let the belt
hang more freely.
506
00:34:52,960 --> 00:34:57,639
If it works,
the belt should recenter
on the twisted frame
507
00:34:57,640 --> 00:34:59,440
and not lose any gold.
508
00:35:04,280 --> 00:35:06,439
No, grab the canned one.
509
00:35:06,440 --> 00:35:09,159
Swing over, hook.
Swing over, hook.
510
00:35:09,160 --> 00:35:10,359
That way it lifts the belt
511
00:35:10,360 --> 00:35:12,000
because that's how
we got it on the first time.
512
00:35:13,080 --> 00:35:13,960
No.
513
00:35:16,360 --> 00:35:19,200
It's got to go up
because we're trying
to pull the thing up.
514
00:35:20,120 --> 00:35:21,119
I keep my mouth shut.
515
00:35:21,120 --> 00:35:22,560
This is not my, uh...
516
00:35:23,440 --> 00:35:24,600
My business.
517
00:35:26,560 --> 00:35:28,359
Here.
Take that chain off now.
518
00:35:28,360 --> 00:35:29,759
Take that off for now.
519
00:35:29,760 --> 00:35:31,000
Bring it up again.
520
00:35:31,960 --> 00:35:33,199
Put it over this side.
521
00:35:33,200 --> 00:35:35,639
But the last time I did this,
it took us five minutes.
522
00:35:35,640 --> 00:35:38,039
It seems to take longer
when I explain [bleep].
523
00:35:38,040 --> 00:35:40,040
Yeah, just keep
tightening it.
524
00:35:44,000 --> 00:35:46,479
Lift it.
Let that sucker out.
525
00:35:46,480 --> 00:35:48,079
Oh, [bleep].
526
00:35:48,080 --> 00:35:49,680
Watch fingers.
527
00:35:50,400 --> 00:35:52,079
Got it.
528
00:35:52,080 --> 00:35:55,919
The whole [bleep] thing's
got to get pulled out
and reset up.
529
00:35:55,920 --> 00:35:58,519
That's going to be
a couple of weeks of work,
where we--
530
00:35:58,520 --> 00:35:59,919
Where we want
to just sluice.
531
00:35:59,920 --> 00:36:02,239
Looks like you got
the same problem as us.
532
00:36:02,240 --> 00:36:03,799
Never enough time
to do it right.
533
00:36:03,800 --> 00:36:05,960
Can you start
the belt, please?
534
00:36:07,400 --> 00:36:09,999
You can already see it
starting to track over again.
535
00:36:10,000 --> 00:36:12,039
I got two inches simply
from taking that roller out.
536
00:36:12,040 --> 00:36:13,639
Let's start her up.
537
00:36:13,640 --> 00:36:14,959
Looks good to me.
538
00:36:14,960 --> 00:36:16,039
Do you want
to do the honors?
539
00:36:16,040 --> 00:36:17,119
You haven't done it
in a while.
540
00:36:17,120 --> 00:36:18,000
Sure. Yeah.
541
00:36:34,840 --> 00:36:35,879
I have hardly any pay
542
00:36:35,880 --> 00:36:37,959
falling off
the conveyor belt anymore.
543
00:36:37,960 --> 00:36:39,320
Now, it's perfect.
544
00:36:41,040 --> 00:36:43,120
It's looking good now.
545
00:36:44,440 --> 00:36:46,680
So I'm just gonna have them
keep running it.
546
00:36:56,840 --> 00:36:58,599
Got to grab
this 460 real quick.
547
00:36:58,600 --> 00:37:01,319
Bailey's running the plant.
Tailings are piling up.
548
00:37:01,320 --> 00:37:03,159
And our only loader
broke a tilt linkage.
549
00:37:03,160 --> 00:37:05,199
So right now,
we're down two loaders.
550
00:37:05,200 --> 00:37:07,760
And, unfortunately,
this is what we've got to use.
551
00:37:10,040 --> 00:37:12,399
The only thing we've got
running right now is Rocky.
552
00:37:12,400 --> 00:37:15,399
And, you know, for us to hit
that season goal,
553
00:37:15,400 --> 00:37:17,999
it's absolutely crucial for us
to keep Rocky rolling.
554
00:37:18,000 --> 00:37:19,679
Unfortunately,
using two pieces of equipment
555
00:37:19,680 --> 00:37:21,600
to haul tailings out
instead of one.
556
00:37:24,760 --> 00:37:27,119
To get Rocky
back sluicing for gold,
557
00:37:27,120 --> 00:37:31,079
Ryan's taking
the 460 excavator
and a rock truck
558
00:37:31,080 --> 00:37:33,959
out of the crew cut
for Kyle to run both
559
00:37:33,960 --> 00:37:36,280
and do the job
of one loader.
560
00:37:41,640 --> 00:37:43,479
Now we've got
our excavator up here
561
00:37:43,480 --> 00:37:45,399
and a rock truck
self-loading,
562
00:37:45,400 --> 00:37:46,959
so we can keep
running at least.
563
00:37:46,960 --> 00:37:51,080
But definitely, uh,
need those loaders fixed
sooner than later.
564
00:37:55,840 --> 00:37:57,879
It definitely sucks
to be using two machines,
565
00:37:57,880 --> 00:37:58,879
you know, instead of one.
566
00:37:58,880 --> 00:38:00,879
It's a lot more,
uh, fuel costing.
567
00:38:00,880 --> 00:38:03,279
It takes a lot longer
to do now.
568
00:38:03,280 --> 00:38:06,320
A lot of money
is going out just to run
this little plant here.
569
00:38:11,440 --> 00:38:12,400
What the
is going on here?
570
00:38:16,880 --> 00:38:18,039
What's going on?
571
00:38:18,040 --> 00:38:19,799
- Yo.
- Holy [bleep].
572
00:38:19,800 --> 00:38:21,279
Yeah.
573
00:38:21,280 --> 00:38:22,239
What happened here?
574
00:38:22,240 --> 00:38:25,119
Um, we've lost
a, uh, tilt linkage.
575
00:38:25,120 --> 00:38:27,559
I've never seen
one of those snap like that.
576
00:38:27,560 --> 00:38:28,959
Then we got
to looking closer.
577
00:38:28,960 --> 00:38:32,039
All these welds are broke
all the way around this thing.
578
00:38:32,040 --> 00:38:34,479
I'd say this old girl's
had a hard life.
579
00:38:34,480 --> 00:38:37,119
She's been completely
welded right there
in the center section.
580
00:38:37,120 --> 00:38:38,479
Holy [bleep].
581
00:38:38,480 --> 00:38:40,359
This thing
was broken before.
582
00:38:40,360 --> 00:38:42,280
They did
a good job of hiding it
when I looked at it.
583
00:38:44,280 --> 00:38:46,159
Obviously, this one's
gonna need some love,
584
00:38:46,160 --> 00:38:47,359
need some welding,
need some time.
585
00:38:47,360 --> 00:38:48,759
Other one's down.
586
00:38:48,760 --> 00:38:50,599
It's got
a locked-up compressor,
which threw a belt.
587
00:38:50,600 --> 00:38:53,839
So why don't we just rip off
the belt [bleep] that we need
588
00:38:53,840 --> 00:38:55,599
to complete
that one over there.
589
00:38:55,600 --> 00:38:57,999
That will at least free up
the 460 and the rock truck.
590
00:38:58,000 --> 00:38:59,479
We can get done
with using two.
591
00:38:59,480 --> 00:39:02,439
Yeah. I mean,
I hate robbing parts,
but you're right.
592
00:39:02,440 --> 00:39:04,039
I mean, this thing's
gonna be down for a while.
593
00:39:04,040 --> 00:39:05,679
All right.
How long is it gonna take?
594
00:39:05,680 --> 00:39:07,399
Hour, hour and a half.
595
00:39:07,400 --> 00:39:09,560
- Sweet. That's a good plan.
- All right. Let's go.
596
00:39:11,080 --> 00:39:12,679
So we got everything
ripped off the, uh--
597
00:39:12,680 --> 00:39:16,399
The 220 loader that had
the broken linkage on it.
598
00:39:16,400 --> 00:39:20,079
We're gonna transfer
that compressor belt
over onto this one.
599
00:39:20,080 --> 00:39:22,040
Let's see if we can
knock this out here
pretty quick.
600
00:39:26,200 --> 00:39:27,999
This is our air compressor.
601
00:39:28,000 --> 00:39:30,800
This supplies air to the tanks
to release the brakes.
602
00:39:31,760 --> 00:39:33,039
This is what caused
our belt to melt.
603
00:39:33,040 --> 00:39:35,839
And it is locked up
and no good.
604
00:39:35,840 --> 00:39:37,879
Now on with the new.
605
00:39:37,880 --> 00:39:39,280
New used.
606
00:39:44,600 --> 00:39:46,159
All right,
compressor's mounted.
607
00:39:46,160 --> 00:39:47,239
Everything's back together.
608
00:39:47,240 --> 00:39:48,440
It's time
to put the belts on.
609
00:39:52,440 --> 00:39:53,360
Looks good.
610
00:39:54,680 --> 00:39:56,399
All right.
This should be everything.
611
00:39:56,400 --> 00:39:57,599
See if it'll start?
612
00:39:57,600 --> 00:39:58,720
Yeah. Go ahead.
613
00:40:02,080 --> 00:40:04,439
Make sure that belt
is right in the grooves
it needs to be in.
614
00:40:04,440 --> 00:40:06,839
None of them are walking.
Everything looks good.
615
00:40:06,840 --> 00:40:09,879
That's it.
send it out.
616
00:40:09,880 --> 00:40:11,279
Loader back in the game,
617
00:40:11,280 --> 00:40:16,560
Rick's crew
are back to full strength,
chasing crew-cut gold.
618
00:40:18,840 --> 00:40:21,159
It's nice to have
one machine going again.
619
00:40:21,160 --> 00:40:22,919
It sucks we had to rob parts
from one from another.
620
00:40:22,920 --> 00:40:25,840
But at least we're not using
two machines to haul tailings.
621
00:40:43,600 --> 00:40:44,560
Thank you. Yeah.
622
00:40:45,440 --> 00:40:46,479
Not quite.
623
00:40:46,480 --> 00:40:48,200
Thirty-six.
624
00:40:52,800 --> 00:40:54,599
Do you remember
what you had for breakfast
this morning?
625
00:40:54,600 --> 00:40:55,760
He was
a 36-year-old Romeo.
626
00:40:59,760 --> 00:41:01,039
Okay.
627
00:41:01,040 --> 00:41:03,719
Oh, not [bleep] bad.
628
00:41:03,720 --> 00:41:05,679
- I got like--
- I guess I was
coming for birthday cake,
629
00:41:05,680 --> 00:41:07,159
but you don't have
any here, I assume.
630
00:41:07,160 --> 00:41:10,199
Then again, I keep forgetting
it's my [bleep] birthday.
631
00:41:10,200 --> 00:41:12,519
Oh, not too bad.
632
00:41:12,520 --> 00:41:14,519
We're finally sluicing.
633
00:41:14,520 --> 00:41:16,359
- Oh, exciting.
- Oh, is it
time already?
634
00:41:19,120 --> 00:41:20,599
- Yeah.
- So--
635
00:41:20,600 --> 00:41:23,239
That's on the
wish list down the line.
636
00:41:23,240 --> 00:41:25,799
Let's go.
He has to go to work.
637
00:41:25,800 --> 00:41:27,319
All right.
Thank you for the visit.
638
00:41:27,320 --> 00:41:29,959
Well, I would have liked
birthday cake really.
639
00:41:29,960 --> 00:41:30,919
Me as well.
640
00:41:32,040 --> 00:41:34,240
- Kevin,
talk to you later.
- Have a good one.
641
00:41:50,240 --> 00:41:51,119
Is there
gold in there?
642
00:41:51,120 --> 00:41:52,399
Yeah, it looks like
there's gold.
643
00:41:52,400 --> 00:41:53,759
Oh, wow. Wow.
644
00:41:53,760 --> 00:41:54,959
Looks like a nugget.
645
00:41:54,960 --> 00:41:56,599
One of the fruits
of your labor.
646
00:41:56,600 --> 00:41:57,559
- Yeah?
- Yeah.
647
00:41:57,560 --> 00:41:58,799
Can I make
an earring out of it?
648
00:41:58,800 --> 00:42:00,319
No. It's my earring.
649
00:42:00,320 --> 00:42:01,519
"It's my earring"?
650
00:42:01,520 --> 00:42:03,960
I think that's the biggest
piece I've ever seen.
651
00:42:05,720 --> 00:42:07,839
After 12 weeks
of hard work,
652
00:42:07,840 --> 00:42:10,279
it's Kevin's
first chance to see
653
00:42:10,280 --> 00:42:13,599
if his gamble
to strike out on his own
654
00:42:13,600 --> 00:42:14,840
will pay off.
655
00:42:15,640 --> 00:42:17,079
Nice yellow pad.
656
00:42:17,080 --> 00:42:19,519
So I'll pan this
657
00:42:19,520 --> 00:42:20,880
so we have a better idea
of what's in it.
658
00:42:22,160 --> 00:42:23,360
Here we go.
659
00:42:24,240 --> 00:42:26,159
When you look
through the--
660
00:42:26,160 --> 00:42:27,599
Look through here
at the mats right now,
661
00:42:27,600 --> 00:42:28,959
you can see gold
very clear.
662
00:42:28,960 --> 00:42:30,559
Getting a little late
starting sluicing
663
00:42:30,560 --> 00:42:31,759
is not gonna be
the end of the world
664
00:42:31,760 --> 00:42:33,919
as long as
the gold stays good,
and it looks like it.
665
00:42:33,920 --> 00:42:35,359
Like, look at that
pocket right there.
666
00:42:35,360 --> 00:42:36,919
That's what we want to see.
667
00:42:36,920 --> 00:42:39,679
If we can make up
for the lost time there
this spring,
668
00:42:39,680 --> 00:42:40,879
that's all
that's going to matter
669
00:42:40,880 --> 00:42:42,879
to, uh, hit our
1,000-ounce goal,
670
00:42:42,880 --> 00:42:44,359
and that's what
I want to see.
671
00:42:44,360 --> 00:42:46,399
Too much gold
in that bucket, Kevin.
672
00:42:46,400 --> 00:42:47,640
- It's heavy.
- Nice.
673
00:42:49,720 --> 00:42:51,079
Not half bad.
674
00:42:51,080 --> 00:42:52,639
We can pay some
bills with this.
675
00:42:52,640 --> 00:42:54,759
If everything else
is half this good,
676
00:42:54,760 --> 00:42:57,639
we should have
a very good first gold weigh.
677
00:42:57,640 --> 00:43:00,959
The next step is, uh,
put everything back together
678
00:43:00,960 --> 00:43:03,279
and, uh, sluice
some [bleep] more.
679
00:43:03,280 --> 00:43:05,199
Get some more
of this [bleep].
680
00:43:05,200 --> 00:43:06,560
- Oh, is it--
- Oh, [bleep]!
681
00:43:07,800 --> 00:43:09,719
Stop it.
682
00:43:09,720 --> 00:43:11,799
Full steam ahead
till the end of season.
683
00:43:11,800 --> 00:43:13,959
Time to get some
gold finally.
684
00:43:13,960 --> 00:43:15,240
yeah.
685
00:43:32,880 --> 00:43:34,679
What happened
to those loaders this week?
686
00:43:34,680 --> 00:43:36,320
- Kyle broke them both.
- Oh, [bleep].
687
00:43:38,280 --> 00:43:39,439
That's a hell
of a fire you built.
688
00:43:39,440 --> 00:43:40,919
Yeah.
You like that, eh?
689
00:43:40,920 --> 00:43:43,519
It's working just as good
as both our loaders.
690
00:43:43,520 --> 00:43:45,599
Despite the loader problems,
691
00:43:45,600 --> 00:43:50,559
Rick's crew managed
to run crew-cut pay
for nearly a full week.
692
00:43:50,560 --> 00:43:56,120
Now, Rick wants to see
if Buzz was able to find
a good pay streak.
693
00:43:57,480 --> 00:43:58,319
We didn't have
much downtime,
694
00:43:58,320 --> 00:43:59,679
but, yeah, the cost
went up obviously.
695
00:43:59,680 --> 00:44:02,400
Uh, I think 40 to 50 ounces
a week is what we need.
696
00:44:03,320 --> 00:44:05,439
All right,
let's weigh this up.
697
00:44:05,440 --> 00:44:07,160
All right. Here we go.
Let's get it done.
698
00:44:08,440 --> 00:44:11,559
Two, three four, five,
six, seven eight, nine.
699
00:44:11,560 --> 00:44:13,639
Not even ten.
700
00:44:13,640 --> 00:44:15,239
9.28.
701
00:44:15,240 --> 00:44:19,559
Worth just over $23,000.
702
00:44:19,560 --> 00:44:21,679
Well, that's
horrible.
703
00:44:21,680 --> 00:44:22,640
Horrible.
704
00:44:24,040 --> 00:44:25,159
I'll take
the blame for that.
705
00:44:25,160 --> 00:44:26,080
That's on me.
706
00:44:27,840 --> 00:44:29,039
Did that cover
the parts, Jason?
707
00:44:29,040 --> 00:44:30,320
Not even close.
708
00:44:33,240 --> 00:44:36,439
If we didn't have those good
cleanups at the start,
709
00:44:36,440 --> 00:44:37,839
and that's what
we were getting,
710
00:44:37,840 --> 00:44:39,079
we'd be going home
right now.
711
00:44:39,080 --> 00:44:40,600
I think
we'd already be home.
712
00:44:42,120 --> 00:44:44,079
You know, we mined
a lot of that ground.
713
00:44:44,080 --> 00:44:45,519
Some of it was good,
some of it leaned out.
714
00:44:45,520 --> 00:44:46,639
This was a lean spot.
715
00:44:46,640 --> 00:44:49,159
You know. it was
a shot and a miss.
716
00:44:49,160 --> 00:44:52,319
So, nowadays,
everything is
hit and miss, right?
717
00:44:52,320 --> 00:44:53,559
Crew cut's
obviously over.
718
00:44:53,560 --> 00:44:56,159
- Yeah.
- Um, we got to find
some better ground,
719
00:44:56,160 --> 00:44:57,159
and we got
to find it fast.
720
00:44:57,160 --> 00:44:59,439
So what's your plan?
721
00:44:59,440 --> 00:45:01,799
I mean, there's
endless ground here.
722
00:45:01,800 --> 00:45:03,679
I just gotta find
the right piece, right?
723
00:45:03,680 --> 00:45:06,439
That puts us at, like, nine--
Just shy of 950.
724
00:45:06,440 --> 00:45:09,159
But we do still have
550 ounces of gold.
725
00:45:09,160 --> 00:45:10,639
I'm not really sure
where it's gonna come from.
726
00:45:10,640 --> 00:45:12,039
At least we have that 900
727
00:45:12,040 --> 00:45:14,359
- until we find actually
that good ground.
- Yeah. Yeah.
728
00:45:14,360 --> 00:45:17,359
Ideally, I want to be
back at Monster Red,
729
00:45:17,360 --> 00:45:18,719
back in Rally Valley.
730
00:45:18,720 --> 00:45:21,239
Unfortunately,
that's not the world
we live in right now, so...
731
00:45:21,240 --> 00:45:22,759
We've got time
left in the season.
732
00:45:22,760 --> 00:45:24,919
But I mean, you guys
know as well as I do
733
00:45:24,920 --> 00:45:26,880
it's going to start
going fast, so...
734
00:45:31,040 --> 00:45:33,719
We spent a lot of time
out there at the crew cut.
735
00:45:33,720 --> 00:45:34,679
It was a bust.
736
00:45:34,680 --> 00:45:36,199
It is what it is.
737
00:45:36,200 --> 00:45:38,360
We'll move on to bigger
and better things next time.
738
00:45:39,000 --> 00:45:39,839
It's a bad week.
739
00:45:39,840 --> 00:45:40,959
We took
a couple of stumbles.
740
00:45:40,960 --> 00:45:42,359
Um, we've still got time.
741
00:45:42,360 --> 00:45:44,359
But if I'm being honest,
I'm starting to feel
the pressure.
742
00:45:44,360 --> 00:45:46,960
You know, we need good ground,
and we need it now.
743
00:45:55,320 --> 00:45:56,119
Hello.
744
00:45:56,120 --> 00:45:57,559
Hi, guys.
745
00:45:57,560 --> 00:45:58,440
How are you?
746
00:46:04,080 --> 00:46:05,999
What's been
happening in the Indian?
747
00:46:13,280 --> 00:46:15,319
We had some generator issues
early in the week,
748
00:46:15,320 --> 00:46:17,839
so that, kind of, shut us down
for a day or two.
749
00:46:21,360 --> 00:46:22,160
Yep.
750
00:46:23,840 --> 00:46:25,480
It should be enough
to pay for your bills.
751
00:46:27,160 --> 00:46:28,600
It's definitely not mine.
752
00:46:34,760 --> 00:46:36,359
Oh, you don't
have to worry, Dad.
753
00:46:36,360 --> 00:46:37,280
I got this.
754
00:46:41,680 --> 00:46:45,999
To be on track
for his 5,000-ounce target,
755
00:46:46,000 --> 00:46:49,080
Tony needs
200 ounces a week.
756
00:46:53,920 --> 00:46:57,679
40, 50, 60,
70, 80, 90,
757
00:46:57,680 --> 00:47:00,359
100, 190, 200.
758
00:47:00,360 --> 00:47:03,639
210, 220, 230,
240, 290, 300,
759
00:47:03,640 --> 00:47:07,159
310, 320, 3--
760
00:47:07,160 --> 00:47:09,720
325.14.
761
00:47:10,840 --> 00:47:13,999
Worth over $800,000.
762
00:47:14,000 --> 00:47:19,479
Bringing Tony's season total
to almost 3,000 ounces.
763
00:47:19,480 --> 00:47:21,439
That's not bad
for five days.
764
00:47:22,480 --> 00:47:23,680
You've done good.
765
00:47:30,120 --> 00:47:30,920
Thanks, guys.
766
00:47:32,600 --> 00:47:33,400
Okay.
767
00:47:44,400 --> 00:47:47,199
It would. Some things are just
out of your control, too.
768
00:47:47,200 --> 00:47:49,399
- Yeah, yeah.
- Things break down
and parts.
769
00:47:49,400 --> 00:47:52,279
- It'll be--
- I mean, it's not as simple
as it used to be, that's all.
770
00:47:52,280 --> 00:47:54,959
Anyway, we'll get
all three of them running.
771
00:47:54,960 --> 00:47:57,279
That 5,000 ounces
will come from somewhere.
772
00:47:57,280 --> 00:47:59,159
You're gonna
go back to work, too,
773
00:47:59,160 --> 00:48:00,879
so get the hell
out of here.
774
00:48:00,880 --> 00:48:02,360
Sure.
56798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.