Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:10,217 --> 00:02:12,132
Ow.
4
00:02:31,281 --> 00:02:34,719
Despite all the warnings,
she was smoking in bed.
5
00:02:34,763 --> 00:02:38,723
Fell asleep. Bad move.
6
00:02:46,122 --> 00:02:48,472
And the fire begins.
7
00:02:57,264 --> 00:03:00,049
Show time.
8
00:03:02,878 --> 00:03:06,098
Don't worry, ma'am!
I'm here to save you!
9
00:03:09,363 --> 00:03:12,888
Keep those people back!
This is an emergency!
10
00:03:12,931 --> 00:03:17,197
Don't you dare
die on me!
11
00:03:17,240 --> 00:03:22,550
Breathe, damn it, breathe!
12
00:03:22,593 --> 00:03:25,335
She's gonna make it!
She's gonna make it!
13
00:03:30,949 --> 00:03:32,734
What the--
14
00:04:17,257 --> 00:04:19,389
Oh, damn!
15
00:04:36,711 --> 00:04:40,236
Rick, wait up!
16
00:04:40,280 --> 00:04:42,325
Okay, I'll check it out.
17
00:04:48,679 --> 00:04:53,293
Though it may be
hard to believe that
a single biology professor...
18
00:04:53,336 --> 00:04:56,034
making in excess
of $17,500 a year...
19
00:04:56,078 --> 00:05:01,301
could manage to find time
to grade your first biology
research papers, I did.
20
00:05:01,344 --> 00:05:05,043
As you can see,
there was a shocking
statistical anomaly.
21
00:05:05,087 --> 00:05:07,785
Pretty much all of you got A's.
22
00:05:11,223 --> 00:05:13,182
You deserve
to congratulate yourselves.
23
00:05:13,225 --> 00:05:16,011
I've got a real good feeling
about this group.
24
00:05:16,054 --> 00:05:18,579
I think that the parade of A's
is gonna continue...
25
00:05:18,622 --> 00:05:21,321
straight through
to the end of the semester.
26
00:05:21,364 --> 00:05:25,194
So much for the bell curve. Bell curves suck, man!
27
00:05:25,237 --> 00:05:27,457
Mr. Kane!
28
00:05:27,501 --> 00:05:30,330
Dr. Kane,
seems to be a mistake here.
29
00:05:30,373 --> 00:05:34,551
You see, you see,
my brother and I each got
a C-minus on our reports.
30
00:05:34,595 --> 00:05:36,814
C-minus. Me too.
31
00:05:36,858 --> 00:05:40,078
Allow me to share something
with the entire class.
32
00:05:40,122 --> 00:05:42,342
Um, last night,
as I was grading papers,
33
00:05:42,385 --> 00:05:47,085
I came across two gems,
both entitled "Cells are Bad."
34
00:05:47,129 --> 00:05:49,392
Both with just
one paragraph,
35
00:05:49,436 --> 00:05:51,655
which I unfortunately
committed to memory.
36
00:05:51,699 --> 00:05:53,657
"Cells are bad.
37
00:05:53,701 --> 00:05:57,269
"My uncle lives in a cell.
It's 10 foot by 12,
38
00:05:57,313 --> 00:06:01,056
"and he has to read
the same old boring
magazine every day.
39
00:06:01,099 --> 00:06:05,930
The end."
40
00:06:05,974 --> 00:06:10,500
You're talking about our papers,
aren't you, Dr. Kane? Yes, I am.
41
00:06:10,544 --> 00:06:13,373
Although my standards
are nowhere near
where they used to be,
42
00:06:13,416 --> 00:06:17,681
I still could not bring myself
to put an "A" on top
of those beauties.
43
00:06:17,725 --> 00:06:21,337
I hope you understand, guys.Sure.
44
00:06:21,381 --> 00:06:23,383
Yeah, okay.
45
00:06:23,426 --> 00:06:25,733
Let's get back to work
at the periodic table here,
46
00:06:25,776 --> 00:06:27,604
which is not,
as some of you suppose--
47
00:06:27,648 --> 00:06:30,694
A meteor? Where?
48
00:06:30,738 --> 00:06:34,611
Uh-huh. Route 89-A.
49
00:06:34,655 --> 00:06:37,179
Yeah, yeah, got it.
50
00:06:37,222 --> 00:06:40,443
Yeah, rest assured,
I will be there.
51
00:06:40,487 --> 00:06:46,406
Okay, bye.
52
00:06:46,449 --> 00:06:50,453
So how does it look,
Professor?
53
00:06:50,497 --> 00:06:52,412
It's tight.
54
00:06:52,455 --> 00:06:57,286
Uh, really, really tight,
Nadine, but not too tight.
55
00:06:57,329 --> 00:06:59,723
You just don't have
the points. I'm sorry.
56
00:06:59,767 --> 00:07:02,422
But don't take it too hard.
Geology's a lot tougher subject
than people think.
57
00:07:02,465 --> 00:07:05,425
Are you sure?
Couldn't you just
check again?
58
00:07:05,468 --> 00:07:10,125
I really need this credit
to get into nursing school.
59
00:07:10,168 --> 00:07:12,432
Nursing school?
60
00:07:12,475 --> 00:07:14,608
Wouldn't you be more comfortable
in a different profession,
61
00:07:14,651 --> 00:07:19,308
one where people's lives
were not dependent on you?
62
00:07:19,351 --> 00:07:23,138
Actually, what I really
want to be is Miss Arizona,
63
00:07:23,181 --> 00:07:27,229
but my pageant consultant
says that nursing school will
really impress the judges.
64
00:07:27,272 --> 00:07:29,231
Makes me look like
I want to help people.
65
00:07:29,274 --> 00:07:31,494
Ready for lunch?
66
00:07:33,496 --> 00:07:36,281
Or... have you
already eaten?
67
00:07:36,325 --> 00:07:38,719
I was just concluding
a teacher-student
conference...
68
00:07:38,762 --> 00:07:41,461
with Nadine here, Ira. Harry,
69
00:07:41,504 --> 00:07:47,075
your dedication to your job
is an inspiration to us all.
70
00:07:47,118 --> 00:07:51,427
Regrettably, Nadine, I have
a prior lunch engagement
with Professor Kane.
71
00:07:51,471 --> 00:07:53,995
We'll talk about your
extra credit later, okay?
72
00:07:54,038 --> 00:07:57,346
Cheer up.
73
00:07:57,389 --> 00:07:59,261
Let me grab my stuff.
74
00:08:04,919 --> 00:08:08,052
Where you taking me? Meteor hit last night.
75
00:08:08,096 --> 00:08:10,490
Oh, that's what that was.Yep.
76
00:08:10,533 --> 00:08:14,015
As the Glen Canyon
official representative of
the U.S. Geological Survey,
77
00:08:14,058 --> 00:08:16,321
I have been assigned
to check it out.
78
00:08:16,365 --> 00:08:19,499
I'm taking you along
in case I actually have
to do something scientific.
79
00:08:19,542 --> 00:08:22,937
Then we eat. You're an official
representative of the U.S.G.S.?
80
00:08:22,980 --> 00:08:24,895
Signed up
over the Internet.
81
00:08:24,939 --> 00:08:27,507
What, were you on
some cheerleader site...
82
00:08:27,550 --> 00:08:31,249
and you accidentally
got linked over
to the U.S.G.S. site?
83
00:08:31,293 --> 00:08:33,513
Something like that.
84
00:08:33,556 --> 00:08:35,471
Watch her, now.
Take it easy.
That's my baby.
85
00:08:35,515 --> 00:08:38,169
There you go.
Take it easy.
86
00:08:38,213 --> 00:08:41,303
Whoa! Whoa!
Come on!
87
00:08:41,346 --> 00:08:45,525
Be careful! Who's gonna
pay me for the damage
to my goddamn car?
88
00:08:45,568 --> 00:08:48,832
Son, I told you,
we don't do that.
It's force majeure.
89
00:08:48,876 --> 00:08:53,620
Force majeure, my ass!
That car's a classic
'73 Buick Riv.
90
00:08:53,663 --> 00:08:56,536
Hey, now, who are you?
91
00:08:56,579 --> 00:09:00,278
Harry Block,
United States
Geological Survey.
92
00:09:00,322 --> 00:09:02,629
This is my secretary,
Ira Kane.
93
00:09:02,672 --> 00:09:06,546
We're here to investigate
the meteor if, indeed,
that is what it is.
94
00:09:06,589 --> 00:09:09,026
Of course it's damn meteor.
It almost blew up my damn car.
95
00:09:09,070 --> 00:09:11,594
I'm still fuzzy on what
you were doing there
in the middle of the night.
96
00:09:11,638 --> 00:09:13,640
Yeah,
with Betty Lou here.
97
00:09:13,683 --> 00:09:16,730
For the thousandth time,
I was practicing
for my fireman's exam,
98
00:09:16,773 --> 00:09:19,036
which, for your information,
started about seven minutes ago,
99
00:09:19,080 --> 00:09:22,257
so I would really appreciate it
if you'd let me get outta here.
100
00:09:22,300 --> 00:09:25,129
So you and the blonde
found the meteor?
101
00:09:25,173 --> 00:09:29,481
Yeah, I found it.
It bounced my car
200 feet in the air.
102
00:09:29,525 --> 00:09:32,746
Okay, can I go? Bob, get him out of here
right now.
103
00:09:36,663 --> 00:09:39,579
Don't leave town.
104
00:09:39,622 --> 00:09:43,931
Sheriff, is this the, um,
105
00:09:43,974 --> 00:09:45,933
the point of penetration?
106
00:09:45,976 --> 00:09:50,111
Yeah. It punched through into
a cavern about 80 feet down.
107
00:09:52,156 --> 00:09:54,855
Now, that's a hole.
108
00:09:57,640 --> 00:10:01,949
Damn it! Next time,
you're carrying this case.
109
00:10:01,992 --> 00:10:04,081
Hey, you're the U.S.G.S.
representative.
110
00:10:04,125 --> 00:10:06,649
I believe
that responsibility
comes with the badge.
111
00:10:06,693 --> 00:10:11,567
Oh, my God.
Look at that.
112
00:10:11,611 --> 00:10:14,614
I believe
we've located the target.
113
00:10:14,657 --> 00:10:18,487
All right,
two big smiles, fellas. Cheese!
114
00:10:18,530 --> 00:10:21,098
Okay, hold it up now.
All right?
115
00:10:21,142 --> 00:10:23,753
Ohh!
Got it.
116
00:10:23,797 --> 00:10:28,366
Ooh, it's hot.
It's really hot. I'll hold you up, okay?
117
00:10:28,410 --> 00:10:30,194
Show me a little more
nightstick.
118
00:10:30,238 --> 00:10:33,241
Look at these jackasses.Muscles. Muscle pose.
119
00:10:33,284 --> 00:10:36,026
Give me big smiles, fellas.
Looking good, fellas.
120
00:10:36,070 --> 00:10:40,204
At ease, gentlemen!
The Feds are here.
121
00:10:40,248 --> 00:10:42,642
Feds? What Feds?
122
00:10:42,685 --> 00:10:45,993
Who let you down here? Let's not get combative,
Lieutenant.
123
00:10:46,036 --> 00:10:48,430
The U.S.G.S.
and local law enforcement...
124
00:10:48,473 --> 00:10:50,998
have a long history
of cooperation.
125
00:10:51,041 --> 00:10:54,392
We're just down here to get
some scientific samples,
if that's okay with you guys.
126
00:10:54,436 --> 00:10:56,568
Uh, yeah, sure.
127
00:10:56,612 --> 00:11:01,008
We got all the, uh,
photographic evidence
we need. Carry on.
128
00:11:01,051 --> 00:11:03,401
Thank you.
Keep up the good work.
129
00:11:07,231 --> 00:11:08,711
Wow.
130
00:11:18,460 --> 00:11:21,550
It just hit last night,
and it's got...
131
00:11:21,593 --> 00:11:24,248
stuff growing on it.
132
00:11:24,292 --> 00:11:26,250
Could be cave moss.
133
00:11:26,294 --> 00:11:30,037
Cave moss after
just a few hours?
That's peculiar.
134
00:11:30,080 --> 00:11:32,430
Let's get a sample
and get out of here.
135
00:11:38,959 --> 00:11:42,963
Ooh.
136
00:11:43,006 --> 00:11:44,965
It's bleeding.
137
00:11:45,008 --> 00:11:49,709
It's a rock that... bleeds.
138
00:11:49,752 --> 00:11:54,235
Now that's
really peculiar.
139
00:11:54,278 --> 00:11:56,280
Let's bag it.
140
00:12:05,768 --> 00:12:10,294
I don't know if this whole
Geological Society gig
is all it's cracked up to be.
141
00:12:10,338 --> 00:12:14,864
I mean, yeah,
it pads on my rรฉsumรฉ,
but am I growing as a person?
142
00:12:14,908 --> 00:12:19,042
Am I growing
as a Division Three
women's volleyball coach?
143
00:12:19,086 --> 00:12:21,741
Hmm?
144
00:12:21,784 --> 00:12:24,526
Are you gonna do
those spectro-thingie tests
it says to do in the guidebook?
145
00:12:24,569 --> 00:12:28,617
Spectrograph.
Yeah, I will do a full
spectroscopic analysis.
146
00:12:28,660 --> 00:12:30,706
Your rรฉsumรฉ will shine.
147
00:12:30,750 --> 00:12:34,797
Good. I gotta get to the game.
Let me know if you
find anything.
148
00:12:38,932 --> 00:12:42,500
Ira, are you sure
you can handle this
by your lonesome?
149
00:12:44,111 --> 00:12:45,808
All right, all right.
150
00:13:22,410 --> 00:13:24,542
That's impossible.
151
00:14:03,190 --> 00:14:06,367
Ten base pairs.
152
00:14:08,935 --> 00:14:10,850
That can't be.
153
00:14:10,893 --> 00:14:15,158
We need this!
154
00:14:15,202 --> 00:14:18,422
Come on, ladies!
Look alive up here!
Look alive!
155
00:14:23,079 --> 00:14:27,997
Tina, cover the line!
When Lisa goes for the spike,
you've got to cover the line!
156
00:14:28,041 --> 00:14:31,348
Lisa! Two hands, okay?
Two hands!
Harry!
157
00:14:31,392 --> 00:14:33,873
God gave you two goddamn hands
for a reason!
Harry!
158
00:14:33,916 --> 00:14:36,049
Big news.
The most amazing thing.
159
00:14:36,092 --> 00:14:39,574
The meteor samples
are teeming with
one-celled organisms.
160
00:14:39,617 --> 00:14:41,445
Their metabolic rates
are off the charts.
161
00:14:41,489 --> 00:14:45,188
They're dividing
at an incredible rate.
It's practically exponential.
162
00:14:45,232 --> 00:14:47,930
Their DNA has ten base pairs.
163
00:14:47,974 --> 00:14:49,976
Ten base pairs.
That's good to know.
Thank you, Ira.
164
00:14:50,019 --> 00:14:54,458
Harry, the DNA
of all life on Earth
has only four base pairs.
165
00:14:54,502 --> 00:14:58,898
Come on, ladies!
Look alive!
166
00:14:58,941 --> 00:15:04,947
Harry, these are organisms
from another world.
167
00:15:04,991 --> 00:15:07,036
They're aliens.
168
00:15:09,473 --> 00:15:12,041
Is the Nobel Prize
paid in installments...
169
00:15:12,085 --> 00:15:13,825
or in a lump sum
like the lottery?
170
00:15:13,869 --> 00:15:16,480
Let's not get ahead
of ourselves.
Here. My office.
171
00:15:16,524 --> 00:15:21,224
I'm not getting ahead of myself.
I'm concerned about
the potential tax consequences.
172
00:15:25,489 --> 00:15:28,579
Why in here? I just want to be
a little cautious.
173
00:15:32,583 --> 00:15:34,890
Our discovery.
174
00:15:34,934 --> 00:15:36,979
I'm all tingly.
Yeah.
175
00:15:40,113 --> 00:15:41,288
Wow.
176
00:15:44,900 --> 00:15:46,858
I'm no biologist,
177
00:15:46,902 --> 00:15:50,862
but how many cells
do single-celled
organisms have?
178
00:15:50,906 --> 00:15:53,082
If we're gonna be
big important scientists,
179
00:15:53,126 --> 00:15:55,519
you have to start
to act the part.
180
00:15:55,563 --> 00:15:57,521
Why don't you
take a look?
181
00:16:13,494 --> 00:16:15,539
There are multicellular
organisms in there.
182
00:16:15,583 --> 00:16:18,107
Yes, I know.
183
00:16:18,151 --> 00:16:20,892
No, but they
weren't there before. So they snuck in.
184
00:16:20,936 --> 00:16:23,721
No, there was
no sneaking in.
185
00:16:23,765 --> 00:16:26,507
It's-- It's--
No, it's too amazing.
186
00:16:26,550 --> 00:16:29,075
What?
It's-- It's--
187
00:16:29,118 --> 00:16:31,077
It's like
they're evolving.
188
00:16:31,120 --> 00:16:33,296
They're growing.
189
00:16:33,340 --> 00:16:36,691
They're growing into
more complex organisms.
190
00:16:36,734 --> 00:16:38,649
It's evolution.
191
00:16:40,347 --> 00:16:43,306
Nobel, here we come.
192
00:16:43,350 --> 00:16:48,529
Yeah, but it's
200 million years worth
in just a few hours.
193
00:16:50,922 --> 00:16:52,054
That's fast.
194
00:16:53,751 --> 00:16:57,277
You have no idea.
195
00:16:57,320 --> 00:16:59,801
All right, get ready!
196
00:16:59,844 --> 00:17:02,456
On my signal! Go!
197
00:17:02,499 --> 00:17:04,588
Come on!
Go, go, go, go!
198
00:17:04,632 --> 00:17:09,158
Recruit, wake up.
Wake up!
199
00:17:09,202 --> 00:17:11,508
Go! Go, go, go, go, go!
200
00:17:11,552 --> 00:17:14,642
The hose!
This thing here!
201
00:17:14,685 --> 00:17:17,079
Sorry.
202
00:17:17,123 --> 00:17:19,081
Move it, move it, move it!
Wayne, go!
203
00:17:19,125 --> 00:17:22,432
Go, go, go!
Go! Come on!
204
00:17:22,476 --> 00:17:24,695
Ohh! Ohh!
205
00:17:27,133 --> 00:17:31,615
Well, buddy,
these things happen.
206
00:17:31,659 --> 00:17:33,922
There's another test
in six months.
207
00:17:33,965 --> 00:17:37,621
Six months?
I can't wait six months.
208
00:17:37,665 --> 00:17:40,581
Well, at least you
still got the pool gig
over at the country club.
209
00:17:40,624 --> 00:17:42,757
Great. Thanks a lot.
210
00:17:42,800 --> 00:17:46,630
Ohh!
Drive careful.
211
00:17:46,674 --> 00:17:52,288
I got it, I got it.
I do this.
212
00:17:57,380 --> 00:17:59,774
Looks like we got
some visitors.
213
00:18:07,173 --> 00:18:09,523
Okay, class, since this
is our first field trip,
214
00:18:09,566 --> 00:18:12,395
I want you to obey a few
very simple rules, okay?
215
00:18:12,439 --> 00:18:15,833
Ugh. Dirt.
Nice footwear.
216
00:18:15,877 --> 00:18:18,662
Perfect for spelunking.
I don't want you
to touch anything.
217
00:18:18,706 --> 00:18:21,361
Don't move anything.
Don't even breathe
unless we tell you to...
218
00:18:21,404 --> 00:18:23,580
and wear your
protective gloves
at all times.
219
00:18:23,624 --> 00:18:26,670
Why do we have to do this? Firsthand field experience,
that's why.
220
00:18:26,714 --> 00:18:28,803
The very meat and potatoes
of geology.
221
00:18:28,846 --> 00:18:31,414
Is this gonna be
on the final? Yes.
222
00:18:31,458 --> 00:18:33,895
Officer, nice to see you again. Hey, Professor.
What's up?
223
00:18:33,938 --> 00:18:37,768
We came to pick up the rock. Pick it up? What?
224
00:18:37,812 --> 00:18:40,684
Yeah, well, we're--Just orders from the U.S.G.S.
225
00:18:40,728 --> 00:18:42,730
They want it under
controlled conditions.
226
00:18:42,773 --> 00:18:44,688
It's very technical.
227
00:18:44,732 --> 00:18:47,604
Oh, technical stuff.
It's technical.
228
00:18:47,648 --> 00:18:49,606
So, yeah, okay.
Go right ahead.
229
00:18:49,650 --> 00:18:51,869
We're just gonna haul it
right on out of here. Sure, go ahead.
230
00:18:51,913 --> 00:18:54,698
Deke and Danny,
remember what we
talked about, right?
231
00:18:54,742 --> 00:18:58,702
You guys are in charge
of the hoisting. I want you
to get the winch to the hole.
232
00:18:58,746 --> 00:19:03,229
Okay, fellas, stop nodding
and just stare at me
for a second, okay?
233
00:19:03,272 --> 00:19:05,405
Focus.
234
00:19:05,448 --> 00:19:08,277
You understand
what I want you to do? Yeah, we got you.
235
00:19:08,321 --> 00:19:10,714
Yeah.
Go do it.
236
00:19:21,160 --> 00:19:25,207
Ira, I'm picking up
a heavy creepy vibe here.
237
00:19:25,251 --> 00:19:27,731
Yeah, a lot has changed.
238
00:19:30,299 --> 00:19:32,258
Class, I know
these look like mushrooms,
239
00:19:32,301 --> 00:19:34,738
but please try to refrain
from eating them.
240
00:19:38,307 --> 00:19:41,310
Ugh!
It smells disgusting.
241
00:19:41,354 --> 00:19:44,705
Nadine,
sometimes science stinks.
242
00:19:44,748 --> 00:19:47,490
It's the game we play, baby.
243
00:19:51,190 --> 00:19:54,541
Rotten egg smell.
Hydrogen sulfide, right?
244
00:19:54,584 --> 00:19:58,240
Yeah, and ammonia and methane.
It's like it's converting
the atmosphere.
245
00:19:58,284 --> 00:20:01,722
Look at all this
rudimentary plant life.
It's amazing.
246
00:20:03,767 --> 00:20:05,726
I don't wanna get
all girly here,
247
00:20:05,769 --> 00:20:08,511
but I think I feel something
wiggling around my toes.
248
00:20:13,342 --> 00:20:15,475
The ground
does seem to be moving.
249
00:20:24,658 --> 00:20:26,790
Whoa!
250
00:20:26,834 --> 00:20:30,141
Flatworms. Millions of them!
251
00:20:30,185 --> 00:20:33,841
Eww! God! Ohh!
252
00:20:33,884 --> 00:20:36,322
God!
Ohh! Whoa!
253
00:20:36,365 --> 00:20:39,107
Barely 18 hours,
and we already
have flatworms.
254
00:20:39,150 --> 00:20:41,327
Look, look, look!
Hey, there they are!
255
00:20:41,370 --> 00:20:43,329
Hi, Dr. Kane!
Hey, Dr. Kane!
256
00:20:43,372 --> 00:20:46,027
Ohh!
257
00:20:46,070 --> 00:20:48,595
Man, I almost went down
on that one!
That was awesome.
258
00:20:51,337 --> 00:20:53,904
Come here, little buddy.
259
00:20:57,821 --> 00:21:01,825
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.
260
00:21:06,352 --> 00:21:08,789
You didn't hurt it.
You killed it.
261
00:21:08,832 --> 00:21:11,226
The oxygen must have killed it.
262
00:21:11,270 --> 00:21:13,794
Must need its own
atmosphere to live.
263
00:21:13,837 --> 00:21:16,840
Yeah. Why don't you
grab a specimen jar?
264
00:21:16,884 --> 00:21:21,845
We'll try to scoop
some of the atmosphere
in there with them.
265
00:21:21,889 --> 00:21:26,023
Took us two billion years
to do what they did
in just a couple of days.
266
00:21:26,067 --> 00:21:29,984
Yeah. Those little germs
are the embodiment
of the American dream.
267
00:21:30,027 --> 00:21:33,988
Ahem. I'm, um,
so sorry to interrupt,
Professor Block,
268
00:21:34,031 --> 00:21:37,861
but am I correct
in assuming that that
little field trip...
269
00:21:37,905 --> 00:21:40,864
fulfilled my missing
credit requirements?
270
00:21:40,908 --> 00:21:44,346
You know, Nadine,
you're a very,
very smart girl,
271
00:21:44,390 --> 00:21:47,088
but if you would just focus--
272
00:21:50,918 --> 00:21:55,183
Um, Professor, the little
wiggly worm things in there
are breaking.
273
00:21:55,226 --> 00:21:57,794
Ira, look.
Yeah.
274
00:22:02,408 --> 00:22:05,585
No, it's not breaking.
It's splitting.
275
00:22:05,628 --> 00:22:08,239
It's mitosis.
That's how they reproduce.
276
00:22:08,283 --> 00:22:12,026
No sex?
No time for sex.
277
00:22:12,069 --> 00:22:14,028
Bummer.
278
00:22:14,071 --> 00:22:16,857
Oh, little guys
are splitting again.
279
00:22:16,900 --> 00:22:20,034
Put it away.
Look, we call no one,
we tell no one.
280
00:22:20,077 --> 00:22:22,471
This is our secret,
right?
281
00:22:22,515 --> 00:22:25,126
What about the government?
Is this the kind of thing
they usually get involved in?
282
00:22:25,169 --> 00:22:30,610
No. No government.
I know those people.
Absolutely not.
You do?
283
00:22:30,653 --> 00:22:33,917
Look, this is our discovery
and we have to maintain
absolute control.
284
00:22:33,961 --> 00:22:38,095
We have to do more research
and check our findings,
document everything.
285
00:22:45,973 --> 00:22:48,323
Hey, Wayne.
286
00:22:48,367 --> 00:22:52,240
What's this?
287
00:22:52,283 --> 00:22:55,112
That would be
an all-cotton towel, sir.
288
00:22:55,156 --> 00:22:57,941
I believe a Fieldcrest. It's a damp towel,
Wayne.
289
00:22:57,985 --> 00:22:59,943
What the hell
is a damp towel
doing on my chaise?
290
00:22:59,987 --> 00:23:03,294
Okay. Let me go
take care of this for you.
291
00:23:03,338 --> 00:23:05,384
You should, Wayne,
because you're
the pool manager.
292
00:23:05,427 --> 00:23:11,694
If anyone knows what
to do about the dampness
on my chair, it's you.
293
00:23:11,738 --> 00:23:15,568
"Oh, you know what to do
with the towels 'cause
you're the pool boy."
294
00:23:21,051 --> 00:23:23,402
What the hell?
295
00:23:34,021 --> 00:23:35,936
Where did you guys
come from?
296
00:23:51,691 --> 00:23:53,867
You're dead now.
297
00:24:07,228 --> 00:24:08,751
Whoa! What the--
298
00:24:15,584 --> 00:24:17,543
Okay.
299
00:24:21,068 --> 00:24:23,026
Hey, Harry, when I checked
the samples this morning,
300
00:24:23,070 --> 00:24:25,159
I found
three different subspecies.
301
00:24:25,202 --> 00:24:28,031
I mean, these things
are evolving so quickly.
302
00:24:28,075 --> 00:24:30,556
God knows
what we're gonna find
when we get back.
303
00:24:30,599 --> 00:24:33,254
Whoa!
Whoa!
304
00:24:36,083 --> 00:24:38,999
Please tell me there's
an air show today.
Damn.
305
00:24:42,829 --> 00:24:44,961
Ah, shit.
306
00:24:54,667 --> 00:24:57,060
Can I help you? Harry Block, Ira Kane.
307
00:24:57,104 --> 00:24:59,062
United States
Geological Society.
308
00:24:59,106 --> 00:25:02,065
We're doing some
important research.
This is our site.
309
00:25:04,024 --> 00:25:06,243
I'm sorry. Not anymore.
You're not on the list.
310
00:25:06,287 --> 00:25:09,595
What do you mean?
We come here all the time.
311
00:25:09,638 --> 00:25:12,075
This is not a nightclub.
Take it somewhere else.
312
00:25:12,119 --> 00:25:14,425
Hey, I know
my constitutional
rights, okay?
313
00:25:14,469 --> 00:25:16,471
You can't tell me--Harry! Harry! Look,
314
00:25:16,515 --> 00:25:20,257
maybe you can
call your superior,
we can have a word with him.
315
00:25:23,478 --> 00:25:25,654
I have a Harry Block
and an Ira Kane out here....
316
00:25:25,698 --> 00:25:28,091
saying they have some
connection to the site.Punk.
317
00:25:28,135 --> 00:25:31,094
What? You gotta know how
to talk to the white man.
318
00:25:31,138 --> 00:25:33,619
The white man about
to get his ass whupped. He doesn't like to be yelled at.
319
00:25:33,662 --> 00:25:35,621
Did you say Kane?
Ira Kane?
320
00:25:35,664 --> 00:25:38,885
Yeah. Yeah. The Ira Kane?
321
00:25:38,928 --> 00:25:42,845
Oh, I've been looking forward
to this for a long time.
You bastard!
322
00:25:42,889 --> 00:25:45,587
You're history!
Hey, hey, hey!
323
00:25:45,631 --> 00:25:48,111
Get his gun!
You're crazy!
324
00:25:48,155 --> 00:25:50,592
Take it easy!
All right, they're good. Up!
325
00:25:50,636 --> 00:25:54,727
You're responsible
for the worst month of my life!
Let me go!
326
00:25:54,770 --> 00:25:57,338
What the hell
was that about?
I don't know.
327
00:25:57,381 --> 00:26:01,168
All right, drive straight down
to the command tent.
They're expecting you.
328
00:26:01,211 --> 00:26:03,257
Go.
Thank you.
329
00:26:03,300 --> 00:26:05,912
That's the guy that
had me in diapers
for over a month!
330
00:26:05,955 --> 00:26:08,305
Let me go!
Who the hell was that?
331
00:26:37,552 --> 00:26:39,641
Gentlemen, just up here.
General Woodman's
expecting you.
332
00:26:39,685 --> 00:26:43,558
Russell Woodman?
333
00:26:43,602 --> 00:26:46,692
Ha ha! Ira!
334
00:26:46,735 --> 00:26:49,172
Ohh!
What an unexpected
surprise.
335
00:26:49,216 --> 00:26:52,175
For me too. I didn't realize
we were on a hugging basis.
336
00:26:52,219 --> 00:26:55,701
The same old Ira Kane.
And you must be?
337
00:26:55,744 --> 00:26:59,530
Harry Block, this is
General Russell Woodman,
head of U.S. Army research.
338
00:26:59,574 --> 00:27:02,055
General.Harry.
339
00:27:02,098 --> 00:27:04,187
So you two know each other?
340
00:27:04,231 --> 00:27:06,189
Ira used to work for me.
Right, Ira?
341
00:27:06,233 --> 00:27:08,931
I worked with you, actually.
342
00:27:08,975 --> 00:27:13,109
Ira, you used to work in
Army research at the Pentagon? Yeah.
343
00:27:13,153 --> 00:27:15,155
And all this time I thought
you were just a schoolteacher.
344
00:27:15,198 --> 00:27:17,940
No. How did you find out
about this, Russell?
345
00:27:17,984 --> 00:27:22,162
You leave the Pentagon,
you don't call me,
you don't write.
346
00:27:22,205 --> 00:27:24,512
We like to keep tabs
on our prodigal sons.
347
00:27:24,555 --> 00:27:26,601
So you tapped my phone?
348
00:27:26,645 --> 00:27:28,777
No. We're not
the KGB, Ira.
349
00:27:28,821 --> 00:27:32,694
Actually, we've been
monitoring your computer.
350
00:27:32,738 --> 00:27:35,218
His computer?
351
00:27:35,262 --> 00:27:38,395
All those girls in the photos
are over 18.
352
00:27:38,439 --> 00:27:41,703
Yes, I'm sure. I should have figured.
353
00:27:41,747 --> 00:27:45,620
You should've known better
than to try to keep something
this big from us.
354
00:27:45,664 --> 00:27:48,188
And the C.D.C.Ah!
355
00:27:48,231 --> 00:27:50,233
Just in time.
Ira, this is Allison Reed,
356
00:27:50,277 --> 00:27:55,195
senior researcher
in epidemiology
at the... C.D.C.
357
00:27:55,238 --> 00:27:56,762
Nice underwear.
358
00:27:56,805 --> 00:27:59,199
A garter belt
at a day function?
359
00:27:59,242 --> 00:28:01,418
I can do it.
Thank you very much.
Thank you. I'm okay.
360
00:28:01,462 --> 00:28:04,204
I'm okay. Dr. Kane.
361
00:28:04,247 --> 00:28:06,249
I'd heard about
your recklessness,
362
00:28:06,293 --> 00:28:08,774
but you are way out of line
on this one.
363
00:28:08,817 --> 00:28:11,254
Do you realize
how dangerous this situation
could have become?
364
00:28:11,298 --> 00:28:15,041
It's nice to meet you too. No need to play
the blame game here.
365
00:28:15,084 --> 00:28:17,434
No harm, no foul.
Suffice it to say...
366
00:28:17,478 --> 00:28:21,438
that we're all very appreciative
the discovery made
by Dr. Kane and Mr. Black.
367
00:28:21,482 --> 00:28:25,268
Block.
Block.
I'm sorry.
368
00:28:25,312 --> 00:28:27,749
The confirmation of
the existence of life
outside this planet--
369
00:28:27,793 --> 00:28:29,751
Would be the greatest
scientific discovery...
370
00:28:29,795 --> 00:28:32,319
of our time.
Yes, actually.
371
00:28:32,362 --> 00:28:37,280
Yes, and you have my word
that you'll be kept in the loop
from this point forward.
372
00:28:37,324 --> 00:28:39,805
Oh, you son of a bitch. What do you mean,
kept in the loop?
373
00:28:39,848 --> 00:28:42,068
General, we are the loop.
374
00:28:42,111 --> 00:28:44,461
We're not gonna cut you out,
but we do need to take control.
375
00:28:44,505 --> 00:28:47,247
We're just
following protocol, Ira.
You remember protocol.
376
00:28:47,290 --> 00:28:51,033
I got some protocol
right here for you, Russell.
Come and get it!
377
00:28:51,077 --> 00:28:53,383
Look, the simple fact is,
this research
must continue...
378
00:28:53,427 --> 00:28:55,429
under careful
government control
and scrutiny.
379
00:28:55,472 --> 00:28:57,431
We've already
secured the area.
380
00:28:57,474 --> 00:28:59,476
We're constructing
an air lock into the cavern...
381
00:28:59,520 --> 00:29:01,696
and a state-of-the-art
field research facility.
382
00:29:01,740 --> 00:29:03,829
So, you see,
there's not a whole lot...
383
00:29:03,872 --> 00:29:08,659
for the science department
of Glen Canyon Community
College to do here.
384
00:29:08,703 --> 00:29:11,401
Did you catch that condescending
tone with he says "Glen Canyon
Community College"?
385
00:29:11,445 --> 00:29:13,664
We are following
well established
federal guidelines.
386
00:29:13,708 --> 00:29:16,319
Please, Russell.
Don't pull this crap.
We deserve to be here.
387
00:29:16,363 --> 00:29:20,062
You deserve
to be here?
388
00:29:20,106 --> 00:29:22,891
You're lucky anybody's ever
let you near a science
laboratory again, Ira.
389
00:29:24,850 --> 00:29:28,070
You're a disgrace,
and a dangerous one
at that.
390
00:29:31,378 --> 00:29:34,468
Lieutenant,
show these men out.
391
00:29:34,511 --> 00:29:37,514
This is horseshit.
392
00:29:37,558 --> 00:29:40,343
This is not over.
393
00:29:40,387 --> 00:29:43,346
You're in for a fight,
Russell.
394
00:29:43,390 --> 00:29:47,350
Would you stop
following me, please?
Thank you.
395
00:29:47,394 --> 00:29:50,353
We're not gonna
bend over and take this!
396
00:29:50,397 --> 00:29:53,704
Fruit basket
for Russell Woodman!
397
00:29:53,748 --> 00:29:55,881
Happy holidays,
General!
398
00:29:57,926 --> 00:30:01,843
Cute.
399
00:30:01,887 --> 00:30:06,369
Dr. Kane, are you asking me
to bar the federal government...
400
00:30:06,413 --> 00:30:09,895
from involvement in a discovery
as significant as this one?
401
00:30:09,938 --> 00:30:12,332
No, not at all.
We're asking you
to make sure...
402
00:30:12,375 --> 00:30:15,291
that the local scientists who
actually made the discovery...
403
00:30:15,335 --> 00:30:17,380
continue to play
a significant role.
404
00:30:17,424 --> 00:30:19,556
They've kept us out
for almost two weeks.
405
00:30:19,600 --> 00:30:23,386
We put our lives on the line
to find these little guys,
Your Majesty.
406
00:30:23,430 --> 00:30:26,259
We just want to
be there for them
as they grow up.
407
00:30:26,302 --> 00:30:29,131
We were the first team
at the meteor site,
408
00:30:29,175 --> 00:30:31,177
and all the initial testing
was done in our lab, Judge.
409
00:30:31,220 --> 00:30:35,398
The facilities at Glen Canyon
Community College are a joke.
410
00:30:35,442 --> 00:30:38,793
They weren't a joke
when I went there, General.
411
00:30:38,837 --> 00:30:41,143
Okay.
412
00:30:41,187 --> 00:30:45,452
Your Honor, if the court
would allow me
to depose Dr. Kane?
413
00:30:45,495 --> 00:30:47,758
Depose me?
414
00:30:47,802 --> 00:30:50,413
We think your past
is very relevant, Dr. Kane.
415
00:30:50,457 --> 00:30:55,418
These issues speak directly
to his competence
as a scientist.
416
00:30:55,462 --> 00:30:58,421
Dr. Kane, you were
a top-level researcher...
417
00:30:58,465 --> 00:31:03,513
at USAMRID from '94 to '97,
were you not? Yes, that's correct.
418
00:31:03,557 --> 00:31:06,777
And you were
summarily dismissed
in the summer of 1997.
419
00:31:06,821 --> 00:31:09,998
Any idea why?
420
00:31:10,042 --> 00:31:12,566
My services were
no longer required?
421
00:31:12,609 --> 00:31:15,264
Uh-huh.
So in your opinion,
your firing...
422
00:31:15,308 --> 00:31:17,919
had nothing to do
with an experimental
anthrax vaccine...
423
00:31:17,963 --> 00:31:21,314
that you developed
and administered to nearly
140,000 U.S. soldiers...
424
00:31:21,357 --> 00:31:23,969
in May of that year?
425
00:31:24,012 --> 00:31:27,450
I see where
you're going with this.
426
00:31:27,494 --> 00:31:31,193
It may have been a factor.
You'd have to ask
the Joint Chiefs of Staff.
427
00:31:31,237 --> 00:31:33,717
I'll make a note to do that,
but for now,
428
00:31:33,761 --> 00:31:37,547
can you tell me what happened
to the soldiers that were
inoculated with your vaccine?
429
00:31:37,591 --> 00:31:40,855
Well, none of them
got anthrax, if that's
what you're asking.
430
00:31:40,899 --> 00:31:44,206
Yeah.
What did they get?
431
00:31:44,250 --> 00:31:48,254
Um, well, as with
any new vaccine,
432
00:31:48,297 --> 00:31:50,473
there were certain
side effects
associated with it.
433
00:31:50,517 --> 00:31:52,867
Could you be more specific?
434
00:31:52,911 --> 00:31:55,435
It was
a wide range of things.
It's very technical.
435
00:31:55,478 --> 00:31:57,611
I'd hate to waste
the court's time
getting into it right now.
436
00:31:57,654 --> 00:32:00,440
Humor me.
437
00:32:00,483 --> 00:32:03,791
Some, uh, debilitating
stomach cramps.
438
00:32:03,834 --> 00:32:06,185
Severe diarrhea.
439
00:32:06,228 --> 00:32:08,404
Memory loss.
440
00:32:08,448 --> 00:32:13,496
Yes. Go on.
Any more symptoms?
441
00:32:13,540 --> 00:32:18,023
Partial facial paralysis,
temporary blindness,
drooling,
442
00:32:18,066 --> 00:32:23,550
bleeding gums,
erectile dysfunction,
uncontrollable flatulence.
443
00:32:23,593 --> 00:32:26,814
I think that's it.
444
00:32:26,857 --> 00:32:29,643
One more question.
Do you happen to remember...
445
00:32:29,686 --> 00:32:32,254
what the soldiers
called this illness, Dr. Kane?
446
00:32:38,957 --> 00:32:41,263
Yeah. They called it
the Kane Madness.
447
00:32:46,616 --> 00:32:49,706
Keep your head up.
448
00:32:49,750 --> 00:32:52,535
You know she wants
to give you some, right?
449
00:32:52,579 --> 00:32:55,103
Were you even
in that courtroom?
450
00:32:55,147 --> 00:33:00,108
Getting barbecued
like baby back ribs?
It's all foreplay, baby.
451
00:33:08,073 --> 00:33:10,553
Oh! We've been hit.
452
00:33:10,597 --> 00:33:13,513
Forget the foreplay.
We just got screwed.
453
00:33:17,604 --> 00:33:20,041
Empty.
Bad. This is
very, very bad.
454
00:33:20,085 --> 00:33:22,174
Damn it!
455
00:33:26,004 --> 00:33:29,007
I don't care who they are!
Stealing is stealing!
456
00:33:30,530 --> 00:33:32,358
Perfect.
457
00:33:37,450 --> 00:33:41,584
They took the rock, the samples,
all the little wormy critters.
458
00:33:41,628 --> 00:33:44,326
All the data's gone--
the JPEG files,
the DNA sequences.
459
00:33:44,370 --> 00:33:47,068
They cleaned us out. I'm calling the cops.
460
00:33:47,112 --> 00:33:50,115
The cops?
They are the cops!
461
00:33:51,899 --> 00:33:53,770
Then what?
462
00:34:06,914 --> 00:34:08,829
Let me ask you
something.
463
00:34:08,872 --> 00:34:11,614
How come you
get to be a colonel,
and I'm just a private?
464
00:34:11,658 --> 00:34:16,184
I was a colonel. You obviously served your
country with distinction.
465
00:34:16,228 --> 00:34:20,623
Consider yourself lucky.
The penalty for impersonating
an officer is 5 years in prison.
466
00:34:20,667 --> 00:34:22,669
Yeah, maybe for you,
white boy.
467
00:34:22,712 --> 00:34:24,801
Me, they hang.
468
00:34:24,845 --> 00:34:27,195
Colonels first.
469
00:34:28,762 --> 00:34:31,721
I was out here for 12 hours.
470
00:34:31,765 --> 00:34:34,637
My toes are starting to hurt
from standing.
471
00:34:38,598 --> 00:34:40,382
Stop it.
472
00:34:44,865 --> 00:34:47,737
Just act like you belong. Don't worry.
I got this.
473
00:34:49,261 --> 00:34:51,393
Pick up that butt, soldier. Sorry, sir.
474
00:34:51,437 --> 00:34:54,527
And tuck that shirt in. Yes, sir.
475
00:34:54,570 --> 00:34:59,053
Get the door.
Get the door.
476
00:34:59,097 --> 00:35:02,622
Thank you, Private. Don't get used to this.
477
00:35:30,040 --> 00:35:32,260
Whoo-hoo.
Look at that.
478
00:35:36,917 --> 00:35:41,095
Enjoy your lunch,
gentlemen.
479
00:35:41,139 --> 00:35:43,402
Okay, I'll be right back.
480
00:35:46,927 --> 00:35:49,799
Oh, your girlfriend,
eleven o'clock.
481
00:35:51,149 --> 00:35:54,717
Oh. Darn it.
482
00:35:54,761 --> 00:35:57,111
The woman's a menace.
483
00:35:57,155 --> 00:36:00,723
Testing, one, two, one, two.
One, one, one, one, two.
484
00:36:00,767 --> 00:36:04,336
This is
deejay Harry Block here,
and I'm an Aquarius.
485
00:36:04,379 --> 00:36:07,730
Harry, will you stop it?
I can hear you. Don't you snap at me,
486
00:36:07,774 --> 00:36:10,472
unless you want an
angry Solid Gold dancer
on your hands.
487
00:36:12,126 --> 00:36:14,084
Lieutenant?
488
00:36:14,128 --> 00:36:17,262
Excuse me.
Yeah?
489
00:36:17,305 --> 00:36:19,394
Who's that?
490
00:36:20,700 --> 00:36:22,789
I don't know.
491
00:36:24,747 --> 00:36:27,750
I don't have anything
on my schedule.
492
00:36:27,794 --> 00:36:31,885
Maybe it's the guys
from sector 12 doing
a nocturnal specimen run.
493
00:36:31,928 --> 00:36:34,279
You know how
those guys are.
Oh, yeah.
494
00:36:40,676 --> 00:36:42,983
This place has changed.
495
00:36:52,340 --> 00:36:54,429
Oh, my God.
496
00:37:02,829 --> 00:37:06,746
Can you believe this? Harry, look at that.
497
00:37:21,717 --> 00:37:24,285
Our little babies
are growing up.
498
00:37:30,857 --> 00:37:35,818
Three weeks, it's already
like a rain forest in here.
499
00:37:35,862 --> 00:37:39,953
Ugh. Looks like the kitchen
from my first apartment.
500
00:37:47,047 --> 00:37:51,443
Hey, Harry,
check that guy out.
501
00:37:56,883 --> 00:37:58,972
Is it coming or going?
502
00:38:06,806 --> 00:38:08,851
The tree just ate it.
503
00:38:08,895 --> 00:38:11,376
Everything down here
seems to be food
for something else,
504
00:38:11,419 --> 00:38:14,988
so let's try to stay
off the menu, huh? Got that right.
505
00:38:15,031 --> 00:38:18,034
Oops.
506
00:38:20,907 --> 00:38:23,562
Ira, come here.
Look at these little things.
507
00:38:28,915 --> 00:38:32,875
Oh, cool.
Hey, snag one.
508
00:38:32,919 --> 00:38:37,315
Snag one?
Yeah. Snag one
and put him in the bucket.
509
00:38:37,358 --> 00:38:41,493
I seen this movie.
The black dude dies first.
You snag it.
510
00:38:41,536 --> 00:38:43,669
Don't be scared.
We came for a specimen,
now snag one.
511
00:38:43,712 --> 00:38:46,454
Come on.
It's not gonna hurt you.
He's turned the other way.
512
00:38:46,498 --> 00:38:48,891
He's eating.
513
00:38:48,935 --> 00:38:52,895
Come on. Come on,
my little red lobster.
514
00:38:52,939 --> 00:38:58,423
Come on, my sexy
little crustacean. Come on.
515
00:38:58,466 --> 00:38:59,902
Whoa!
Ohh!
516
00:39:05,647 --> 00:39:09,085
Ira, look at that backside.
517
00:39:09,129 --> 00:39:11,218
Theater in the round.
518
00:39:11,261 --> 00:39:13,916
That's the kind of
trunk space you want
in a late model car.
519
00:39:13,960 --> 00:39:16,702
Who does that
remind you of?
520
00:39:16,745 --> 00:39:19,008
I have no idea
what you're talking about.
521
00:39:19,052 --> 00:39:21,576
She's been
throwing it at you enough.
522
00:39:21,620 --> 00:39:23,622
Dr. Reed?
Bull's-eye.
523
00:39:23,665 --> 00:39:27,800
Excuse me, Dr. Reed.
Did you authorize
a walk-through?
524
00:39:27,843 --> 00:39:30,455
No. Why?
525
00:39:30,498 --> 00:39:33,762
Um, you should probably
take a look at something.
526
00:39:33,806 --> 00:39:35,503
Here.
527
00:39:37,897 --> 00:39:39,942
That's the kind of rump
you'd like to roast.
528
00:39:39,986 --> 00:39:42,945
Kind of mother
you like to butter. That is a nice image.
529
00:39:42,989 --> 00:39:44,947
And I appreciate
your assumption...
530
00:39:44,991 --> 00:39:47,776
that there is an actual
sexual human being...
531
00:39:47,820 --> 00:39:52,738
underneath all Dr. Reed's
deep-seated neuroses,
but I don't think so.
532
00:39:52,781 --> 00:39:54,653
What?
Yeah.
533
00:39:54,696 --> 00:39:57,743
I think she is
a humorless ice queen.
534
00:39:57,786 --> 00:39:59,962
Ira, that's just a cover.
Don't you know that?
535
00:40:00,006 --> 00:40:03,052
All she needs is
a good humping.
536
00:40:03,096 --> 00:40:06,665
Oh, Ira. Ira!
537
00:40:06,708 --> 00:40:10,451
Ira!
Stop that. We gotta get
a piece of the asteroid.
538
00:40:10,495 --> 00:40:12,932
And cut that out.
It disturbs me.
539
00:40:12,975 --> 00:40:14,934
Ira!
Don't do that behind
my back like that.
540
00:40:14,977 --> 00:40:16,979
I'm not doing it.
Cut it out.
541
00:40:17,023 --> 00:40:19,242
Okay, I'm just walking.
Ira!
542
00:40:25,031 --> 00:40:27,947
Let's bag that and
get the hell out of here.
543
00:40:27,990 --> 00:40:29,949
I'm ready when you are,
Colonel.
544
00:40:29,992 --> 00:40:34,649
This disco suit is
making me chafe.
545
00:40:34,693 --> 00:40:37,739
Oh, shoo, fly!
546
00:40:37,783 --> 00:40:40,089
Hey, hold it right there.
547
00:40:42,483 --> 00:40:44,833
Dr. Reed, so nice
to see you again.
548
00:40:44,877 --> 00:40:47,532
We were just leaving.
You're in direct violation
of the judge's orders.
549
00:40:47,575 --> 00:40:50,012
I could have you
arrested right now.
Wanna talk about violations?
550
00:40:50,056 --> 00:40:53,015
What about our lab? Anybody got a can of Raid?
551
00:40:53,059 --> 00:40:55,888
What are you talking about? You stole our computer
hard drive, our samples,
552
00:40:55,931 --> 00:40:58,194
our files, everything. I didn't steal anything.
553
00:40:58,238 --> 00:41:01,023
Your buddies cleaned us out.
Those guys right there. No, we didn't.
554
00:41:01,067 --> 00:41:05,158
Damn right. You've been trying to grab
credit on our discovery.
555
00:41:05,201 --> 00:41:08,683
All we're trying to do
is take back a piece
of what's rightfully ours.
556
00:41:08,727 --> 00:41:11,817
I'm concerned
with public safety.
557
00:41:11,860 --> 00:41:14,167
Is this true?
Are you aware of
any of this, Flemming?
558
00:41:14,210 --> 00:41:16,474
No. Absolutely not. Hey, there's something
in my suit.
559
00:41:16,517 --> 00:41:19,041
Don't believe him!
He admitted to hacking
into our computer!
560
00:41:19,085 --> 00:41:21,653
There's something in my suit. Harry, what?
561
00:41:21,696 --> 00:41:23,916
Ira, there's something
in my suit!
562
00:41:23,959 --> 00:41:26,571
That's impossible!
It is sealed!
563
00:41:26,614 --> 00:41:30,052
The fly!
There's a fly in my suit!
564
00:41:30,096 --> 00:41:33,055
Oh, God!
Don't take off
your helmet!
565
00:41:33,099 --> 00:41:35,231
Turn up the oxygen! It'll kill it!
566
00:41:39,061 --> 00:41:42,238
You see it?
Look. Do you see it?
567
00:41:42,282 --> 00:41:45,067
No. You're all right.
Okay.
568
00:41:45,111 --> 00:41:48,070
Who's the man? You're the man.
I'm the man.
569
00:41:48,114 --> 00:41:50,072
You're the man.Okay.
570
00:41:50,116 --> 00:41:54,816
Oh, my God.
571
00:41:54,860 --> 00:41:57,558
It's in me!
572
00:41:57,602 --> 00:41:59,168
Harry!
573
00:42:02,650 --> 00:42:06,088
For the love of everything
good and holy, get this
goddamn thing out of me!
574
00:42:06,132 --> 00:42:08,700
You're gonna be okay, Harry.
Cut him open!
Let's get this thing!
575
00:42:08,743 --> 00:42:12,094
Cut me open? There goes
your Christmas gift, Judas!
576
00:42:12,138 --> 00:42:14,706
It's moving down his leg.
577
00:42:14,749 --> 00:42:17,056
What do we do?
We might have
to amputate.
578
00:42:17,099 --> 00:42:19,798
Don't take the leg!
Ira, don't let them
take my leg!
579
00:42:19,841 --> 00:42:22,496
Is there
anything else you can do?
He thinks he's an athlete.
580
00:42:22,540 --> 00:42:23,628
Doctor, look.Ooh.
581
00:42:25,934 --> 00:42:30,809
It's heading
for his testicles. Take it! Take the leg!
582
00:42:30,852 --> 00:42:34,029
Wait, wait!
No, no, no, no!
583
00:42:34,073 --> 00:42:36,118
It's going the other way. Give me some forceps.
584
00:42:36,162 --> 00:42:39,121
I might be able
to catch it in his colon. How are you going in?
585
00:42:39,165 --> 00:42:41,559
Rectally. Noooo!
586
00:42:41,602 --> 00:42:43,604
I'll get lubricant. There's no time for lubricant.
587
00:42:43,648 --> 00:42:47,303
There's always time
for lubricant! All right, flip him!
588
00:42:47,347 --> 00:42:49,654
Okay, here we go.
589
00:42:49,697 --> 00:42:51,960
Try to relax, buddy. It's gonna be okay.
590
00:42:52,004 --> 00:42:54,659
I'll shove this gurney
up your ass!
See if you relax!
591
00:42:54,702 --> 00:42:58,532
Cheek spreader. All right. I'm going in.
592
00:43:01,187 --> 00:43:03,319
Don't clench.
Don't clench. You're so brave.
593
00:43:03,363 --> 00:43:05,539
You're so brave. A little more.
594
00:43:05,583 --> 00:43:08,150
No more! A little deeper.
595
00:43:08,194 --> 00:43:11,806
No... deeper!
Squeeze my hand.
Squeeze it!
596
00:43:11,850 --> 00:43:14,156
Almost there.
Open up.
Breathe.
597
00:43:14,200 --> 00:43:16,681
Breathe.
I'm breathing!
598
00:43:16,724 --> 00:43:19,161
Almost there. You're there!
599
00:43:19,205 --> 00:43:22,034
Ohh!
600
00:43:22,077 --> 00:43:26,429
It's over, it's over.
601
00:43:26,473 --> 00:43:28,649
It just died.
602
00:43:28,693 --> 00:43:32,305
Don't you ever do that again!
603
00:43:35,613 --> 00:43:38,877
Should've seen that thing.
It was like this!
You took it like a man.
604
00:43:38,920 --> 00:43:42,184
You're all right.
You did great.
Can we get you anything?
605
00:43:42,228 --> 00:43:47,363
Ice cream. I'd like
an ice cream, please. What flavor?
606
00:43:47,407 --> 00:43:51,367
Doesn't matter.
It's for my ass.
607
00:44:03,815 --> 00:44:08,036
Man! Now I'm
a Hawaiian warrior?
608
00:44:08,080 --> 00:44:12,127
You know, I'm thinking
seriously about moving
maybe down to California.
609
00:44:12,171 --> 00:44:14,564
Start over.
Because of
the fireman thing?
610
00:44:14,608 --> 00:44:16,610
Big deal.
You flunked out.
611
00:44:16,654 --> 00:44:20,527
You know how many times
I've flunked in my life?
A ton.
612
00:44:20,570 --> 00:44:23,748
Hey, pool boy,
you watering down
the mai tais?
613
00:44:23,791 --> 00:44:29,144
No, sir, but let me
fix you something special.
614
00:44:29,188 --> 00:44:33,105
'Cause you're nothing
but a big, fat monkey turd.
615
00:44:33,148 --> 00:44:35,934
Excuse me?
What?
616
00:44:35,977 --> 00:44:37,979
Your drink's
almost ready.
617
00:44:40,286 --> 00:44:43,332
Here you go.
That should tide you over.
618
00:45:12,884 --> 00:45:17,584
Damn it!
619
00:45:17,627 --> 00:45:23,329
That's gonna stain.
620
00:45:38,300 --> 00:45:40,302
Barry!
621
00:45:40,346 --> 00:45:43,436
Barry, where are you?
I can't see you.
622
00:45:43,479 --> 00:45:45,438
Where are you?
623
00:45:45,481 --> 00:45:48,006
I'm down here, my pet,
by the water.
624
00:45:53,925 --> 00:45:56,492
No!
625
00:46:15,729 --> 00:46:19,385
Something just ate
Barry Cartwright!
626
00:46:21,430 --> 00:46:24,303
Oh. That's too bad.
627
00:46:29,395 --> 00:46:33,355
I don't get it.
How does someone with your background,
628
00:46:33,399 --> 00:46:35,923
credentials and talent...
629
00:46:35,967 --> 00:46:40,319
end up... like you?
630
00:46:40,362 --> 00:46:42,538
Thank you.
631
00:46:42,582 --> 00:46:45,411
Your partner could've died.
What were you thinking?
632
00:46:45,454 --> 00:46:48,370
I was desperate.
633
00:46:48,414 --> 00:46:50,459
I've been exiled out here
in Arizona for five years...
634
00:46:50,503 --> 00:46:52,548
watching the world
pass me by,
635
00:46:52,592 --> 00:46:55,290
and this amazing discovery
literally falls into my lap.
636
00:46:55,334 --> 00:46:57,336
I look at it as
my ticket out of here.
637
00:47:00,774 --> 00:47:03,646
But I don't suppose
that you would
understand that.
638
00:47:03,690 --> 00:47:05,779
Oh, no, how could I?
639
00:47:05,823 --> 00:47:09,957
I'm just a humorless ice maiden
in desperate need
of a good humping.
640
00:47:12,655 --> 00:47:16,398
You heard that, huh? Loud and clear.
641
00:47:16,442 --> 00:47:20,881
Don't think you know
so much about me.
You don't.
642
00:47:20,925 --> 00:47:22,840
I'm sure I don't.
643
00:47:25,451 --> 00:47:27,975
Thank you for not
calling the cops.
644
00:47:36,462 --> 00:47:39,160
Ohh! Ohh!
645
00:47:39,204 --> 00:47:42,076
Be careful! Stop being such a baby.
646
00:47:45,471 --> 00:47:48,735
We've seen
that car before.
647
00:47:48,778 --> 00:47:53,479
No more bran for me.
648
00:47:53,522 --> 00:47:55,481
Hey, girls.
649
00:47:55,524 --> 00:47:58,049
Hey.
650
00:48:03,184 --> 00:48:05,447
Cut it out.
651
00:48:05,491 --> 00:48:07,536
Hey, it's the meteor guy.
652
00:48:07,580 --> 00:48:09,799
What's in the bag,
your blow-up doll?
653
00:48:09,843 --> 00:48:14,195
Oh, no. I got something
that you're really
gonna like.
654
00:48:14,239 --> 00:48:17,024
What happened
to you?
Shut up.
655
00:48:18,504 --> 00:48:21,681
You guys teach here?
Yeah.
656
00:48:21,724 --> 00:48:24,031
I was thinking about
taking some classes,
657
00:48:24,075 --> 00:48:28,383
but I decided to hit
the job market early and
get a jump-start on things.
658
00:48:29,994 --> 00:48:31,952
Can we help you?
659
00:48:31,996 --> 00:48:36,261
Yeah. A guy got killed at
my country club last night.
660
00:48:36,304 --> 00:48:42,615
A real douche bag,
but that just doesn't
make it right, you know?
661
00:48:42,658 --> 00:48:45,052
It was an animal attack.
662
00:48:49,187 --> 00:48:51,493
Isn't that something?
663
00:48:51,537 --> 00:48:53,669
It happened by
the water hazard
on the fourth green.
664
00:48:53,713 --> 00:48:56,411
The lady he was banging
saw the whole thing.
665
00:48:56,455 --> 00:48:58,413
Anyhow, we chased
this sucker on the fairway,
666
00:48:58,457 --> 00:49:00,676
and then it died
in a sand trap.
667
00:49:00,720 --> 00:49:04,289
It just died? How?
668
00:49:04,332 --> 00:49:07,466
Like it was
choking to death.
669
00:49:07,509 --> 00:49:10,121
You know?
Stopped breathing.
670
00:49:10,164 --> 00:49:12,993
Anyway, it's like nothing
I ever saw before.
671
00:49:13,037 --> 00:49:16,040
I thought you guys might
want to take a look at it.
672
00:49:29,444 --> 00:49:32,491
Jill, you've got some kind
of infestation here.
673
00:49:32,534 --> 00:49:34,275
Huh?
674
00:49:34,319 --> 00:49:37,931
You have
a serious bug problem.
675
00:49:37,975 --> 00:49:39,715
What?
676
00:49:44,329 --> 00:49:50,335
Jill, there's-- there's
something in your closet.
677
00:49:52,467 --> 00:49:54,426
Open the door, Grace.
678
00:49:54,469 --> 00:49:56,471
Me? It's your house.
679
00:50:11,747 --> 00:50:15,969
Oh.
680
00:50:16,013 --> 00:50:20,756
Hey, when did you guys
get a dog?
681
00:50:22,541 --> 00:50:25,935
We don't have
a damn dog.
682
00:50:25,979 --> 00:50:30,070
I don't think that's a dog.
It's like some kind of rodent.
683
00:50:30,114 --> 00:50:33,508
Or a muskrat or pig.
684
00:50:33,552 --> 00:50:35,728
Well, how the hell
did it get in here?
685
00:50:35,771 --> 00:50:38,600
Doesn't look too healthy,
does it?
686
00:50:38,644 --> 00:50:40,820
Well, it's frightened.
687
00:50:40,863 --> 00:50:46,521
Look. He can barely breathe,
he's so scared.
688
00:50:46,565 --> 00:50:51,526
Come on, cutie pie.
Uh-huh. Don't be afraid.
689
00:50:51,570 --> 00:50:54,399
Come on.
That's a good boy.
690
00:51:03,799 --> 00:51:07,412
Yes, yes. 911?
691
00:51:21,469 --> 00:51:24,429
What the hell is that thing?
692
00:51:30,261 --> 00:51:33,002
Thanks. Um,
693
00:51:33,046 --> 00:51:34,743
pick me up in an hour.
694
00:51:34,787 --> 00:51:38,834
No, two. Oh, like an hour
and a half will be good.
695
00:51:43,187 --> 00:51:45,232
Thanks.
696
00:51:53,501 --> 00:51:55,851
Hi. Do you have
any messages for me?
697
00:51:59,246 --> 00:52:02,684
Two single beds, please.
We're fighting.
698
00:52:02,728 --> 00:52:06,471
Ira, come on. I'm tired.
I've had, like, two hours
of sleep.
699
00:52:06,514 --> 00:52:09,082
I gotta go take
a shower. They're spreading.
700
00:52:09,126 --> 00:52:11,911
You're talking about
the golf course?
We're all over it.
701
00:52:11,954 --> 00:52:14,479
Woodman sent a team
out there two hours ago.
702
00:52:14,522 --> 00:52:18,483
Well, it's too bad you missed
the five-foot amphibian
that's lying dead in my lab.
703
00:52:18,526 --> 00:52:21,268
They're adapting.
We got to shut it down.
704
00:52:21,312 --> 00:52:25,185
No, you're overreacting.
We can handle this.
705
00:52:25,229 --> 00:52:27,187
I used to be arrogant
like you.
706
00:52:27,231 --> 00:52:30,930
We're both aware
of what that led to.
707
00:52:30,973 --> 00:52:34,020
Take me seriously,
Allison.
708
00:52:34,063 --> 00:52:37,676
I do take you seriously.
709
00:52:37,719 --> 00:52:41,201
Then you got to talk
to Woodman because he
won't listen to me.
710
00:52:41,245 --> 00:52:46,772
We got to kill
these things
while we still can.
711
00:52:46,815 --> 00:52:50,428
All right.
I'll discuss it with him, but
I can't promise you anything.
712
00:52:50,471 --> 00:52:52,691
Thank you.
Okay.
713
00:52:52,734 --> 00:52:56,303
Oh, justone more thing.
Yeah.
714
00:52:56,347 --> 00:52:59,263
Do you think you could
ever be attracted to me?
715
00:53:01,526 --> 00:53:04,485
Bye, Ira. Just food for thought.
716
00:53:11,100 --> 00:53:13,668
Yeah. She's mine.
717
00:53:16,802 --> 00:53:19,152
I've been an adjunct professor
for going on four years now,
718
00:53:19,196 --> 00:53:21,763
but I'm hoping
this whole alien brouhaha...
719
00:53:21,807 --> 00:53:25,332
will net me
an honorary doctorate
somewhere.
720
00:53:25,376 --> 00:53:28,509
You gonna finish
that bacon?
721
00:53:28,553 --> 00:53:31,773
Yeah, I'm gonna finish it.
I ordered it, didn't I?
722
00:53:31,817 --> 00:53:35,255
So, um,
about the coaching--
girls volleyball?
723
00:53:35,299 --> 00:53:37,257
Mm-hmm.
724
00:53:37,301 --> 00:53:39,738
Do you ever get to see
them take showers?
725
00:53:39,781 --> 00:53:43,785
Yeah. All the time.
Sometimes I shower
with them.
726
00:53:43,829 --> 00:53:46,135
You're kidding me,
right?
Hey.
727
00:53:46,179 --> 00:53:48,529
So?
She's gonna talk
to Woodman.
728
00:53:48,573 --> 00:53:50,836
Ah. Thank goodness.
Coffee?
Thank you.
729
00:53:50,879 --> 00:53:54,709
Mm. I'm okay.
730
00:53:54,753 --> 00:53:56,929
So level with me,
fellas.
731
00:53:56,972 --> 00:54:02,326
Is there some sort
of alien... attack
happening here?
732
00:54:02,369 --> 00:54:04,328
We don't know.
733
00:54:07,853 --> 00:54:10,029
Excuse me. Can I
borrow your cream?
734
00:54:11,639 --> 00:54:13,598
Hi, Denise.
Hello, Ira.
735
00:54:13,641 --> 00:54:17,776
Still setting
the world on fire?
Ow.
736
00:54:17,819 --> 00:54:20,387
That's Ira's ex over there
sitting with the cop.
737
00:54:20,431 --> 00:54:23,956
What's with the police escort?
You're not under arrest?
I don't see any handcuffs.
738
00:54:23,999 --> 00:54:26,828
That's funny.
This is my friend, Sam.
739
00:54:26,872 --> 00:54:29,004
He's about to make detective. I know Sam.
We go way back.
740
00:54:29,048 --> 00:54:30,963
Hey,
congratulations, Sam.
741
00:54:31,006 --> 00:54:33,313
Maybe you can look
into what happened
to my missing shirts.
742
00:54:33,357 --> 00:54:35,402
Did I tell you about that?
She walked out with, like,
two or three of my shirts.
743
00:54:35,446 --> 00:54:40,233
I mean, is it--
I'm not up on the law,
you know, like law enforcement,
744
00:54:40,277 --> 00:54:44,368
but is it against the law
when you walk out
of somebody's house...
745
00:54:44,411 --> 00:54:46,413
with what they own? You want your shirt?
746
00:54:46,457 --> 00:54:48,981
Seriously, take it.
No, no, no.
Oh, come on.
747
00:54:49,024 --> 00:54:51,592
You must be cold, right?
Are you cold? Is that it?
748
00:54:51,636 --> 00:54:55,248
Why should I get
to wear the shirt
when it's your shirt?
749
00:54:55,292 --> 00:54:58,817
It's amazing
how many women just--
They open their shirt to him.
750
00:54:58,860 --> 00:55:00,949
I'm sure he'll let you
borrow the shirt
for just today.
751
00:55:00,993 --> 00:55:02,908
Isn't that right,
Professor?
Uh--
752
00:55:02,951 --> 00:55:05,998
We have a code 1272
over in Valley Vista.
753
00:55:06,041 --> 00:55:09,871
1272?
That's an animal attack.
754
00:55:09,915 --> 00:55:12,831
1099 responding.
Got to go, babe.
755
00:55:12,874 --> 00:55:15,137
Now?
They're calling.
756
00:55:15,181 --> 00:55:19,054
Wait. Be careful out there.
757
00:55:19,098 --> 00:55:21,535
Oh, you'll take care
of the check, right?
758
00:55:21,579 --> 00:55:24,016
Yeah.
759
00:55:29,935 --> 00:55:33,417
Hey, I want those
shirts back, Denise.
760
00:55:33,460 --> 00:55:36,594
Hey, you got to admit,
761
00:55:36,637 --> 00:55:40,902
this animal attack has kind
of an ominous feel to it,
doesn't it?
762
00:55:40,946 --> 00:55:43,078
Check it out?
Check it out.
763
00:55:43,122 --> 00:55:45,080
All right!
764
00:55:57,528 --> 00:55:59,921
All right, looks like we're
under the microscope here,
765
00:55:59,965 --> 00:56:02,315
so let's be very systematic
and subtle in what we do.
766
00:56:02,359 --> 00:56:04,273
No cowboy stuff, okay? No problem.
767
00:56:04,317 --> 00:56:07,581
Professionals. Officer Johnson.
768
00:56:07,625 --> 00:56:09,931
All right, fellas,
what are you doing here?
769
00:56:09,975 --> 00:56:12,543
We heard
about the animal attack. And part of our job...
770
00:56:12,586 --> 00:56:15,937
at the college and state health
department is to ascertain
if there's any health risk here.
771
00:56:15,981 --> 00:56:19,463
Okay, you know what?
No. Not this time.
Forget about it.
772
00:56:19,506 --> 00:56:21,943
You didn't touch it
with your bare hands? That would be a serious no-no.
773
00:56:21,987 --> 00:56:25,947
You did?
He touched it. He shouldn't have touched it.
774
00:56:25,991 --> 00:56:27,949
What do we do? I don't know. He shouldn't
have touched it.
775
00:56:27,993 --> 00:56:31,388
Okay, why don't you guys
come on in and take a look?
776
00:56:31,431 --> 00:56:36,088
I'll be checking things out
around here in this vicinity.
777
00:56:41,049 --> 00:56:43,661
Ooh! Ooh.
778
00:56:43,704 --> 00:56:46,533
This dog is all ass.
779
00:56:46,577 --> 00:56:49,623
Ira, look at this, man.
780
00:56:52,496 --> 00:56:54,976
He would've come
from in here, right?
781
00:56:55,020 --> 00:56:57,762
It's just used
for storage and access
under the house.
782
00:57:04,116 --> 00:57:06,466
Looks like he crawled
right through the dirt
right there.
783
00:57:09,208 --> 00:57:11,166
Hey, guys.
784
00:57:11,210 --> 00:57:14,996
I was, uh, conducting
a parameter check,
785
00:57:15,040 --> 00:57:17,608
and, uh, there's something
you better see.
786
00:57:17,651 --> 00:57:20,480
If you guys
liked that thing,
you're gonna love this.
787
00:57:20,524 --> 00:57:23,004
What is it?
788
00:57:23,048 --> 00:57:24,745
What is it?
789
00:57:27,444 --> 00:57:30,490
Oh! Oh!
790
00:57:33,450 --> 00:57:37,802
Great googa-mooga! What did
I tell you?
791
00:57:40,065 --> 00:57:42,415
See, they're crawling out.
792
00:57:42,459 --> 00:57:47,333
They're trying to breathe
in our atmosphere.
793
00:57:47,376 --> 00:57:53,121
Fortunately, they haven't
been able to adapt yet.
794
00:57:53,165 --> 00:57:55,123
Hey, Ira.
Yeah?
795
00:57:55,167 --> 00:57:57,125
I think I know
how these things
got here.
796
00:57:57,169 --> 00:57:59,519
How?
797
00:57:59,563 --> 00:58:04,742
Well, this entire area is
just a honeycomb of caves
and old mine shafts.
798
00:58:04,785 --> 00:58:07,571
If memory serves,
the Moenave cave system...
799
00:58:07,614 --> 00:58:09,616
starts just a few miles
from here.
800
00:58:09,660 --> 00:58:12,053
It's west
of the golf course.
Runs into the foothills,
801
00:58:12,097 --> 00:58:16,928
continues down
to the Kaibab Plateau and
goes right into Lake Powell.
802
00:58:18,146 --> 00:58:20,845
Our cave...
803
00:58:20,888 --> 00:58:23,369
is smack dab
in the middle
of the system.
804
00:58:23,412 --> 00:58:25,023
It's all connected.
805
00:58:27,112 --> 00:58:29,984
Could you repeat that? I'm impressed.
806
00:58:30,028 --> 00:58:34,728
Hey, beneath this calm,
sexy exterior beats the heart
of a true scientist.
807
00:58:34,772 --> 00:58:37,601
Whoa, guys.
That one's moving.
808
00:58:42,475 --> 00:58:44,869
What the hell
is it doing?
809
00:58:48,612 --> 00:58:50,265
I think
it's trying to breathe.
810
00:58:59,840 --> 00:59:02,756
Oh! That's like
a big loogie.
811
00:59:20,034 --> 00:59:21,906
Mazel tov. It's a boy.
812
00:59:25,039 --> 00:59:27,215
It's oxygen tolerant.
813
00:59:36,137 --> 00:59:38,139
It's flying away.
Is that a bad thing?
814
00:59:38,183 --> 00:59:40,751
Only if you're
a human being.
815
00:59:42,666 --> 00:59:45,146
You know how much
I hate shopping.
816
00:59:45,190 --> 00:59:48,889
We need to find you something
nice for Thanksgiving. I've got enough clothes.
817
00:59:51,413 --> 00:59:54,155
Tony, I think
that color's great on you.
818
00:59:54,199 --> 00:59:56,897
Whoa!
819
01:00:28,973 --> 01:00:30,757
I think this might
be the place.
820
01:00:39,679 --> 01:00:41,768
You ever used
one of these before?
821
01:00:41,812 --> 01:00:44,205
Just 'cause
I'm a schoolteacher
don't make me a pussy.
822
01:00:44,249 --> 01:00:49,210
Hey, ladies, there's a flying
extraterrestrial in the store.
Can we focus?
823
01:00:57,741 --> 01:01:00,221
I'm in here.
Just a minute.
824
01:01:02,920 --> 01:01:05,096
Just a second, please.
825
01:01:05,139 --> 01:01:08,273
I said just a second!
826
01:01:08,316 --> 01:01:10,667
Bitch!
827
01:01:10,710 --> 01:01:13,408
How would you like me...
828
01:01:13,452 --> 01:01:16,542
to scratch the eyes
out of your skull?
829
01:01:43,743 --> 01:01:47,442
Here, birdie, birdie,
birdie, birdie,
birdie, birdie!
830
01:01:47,486 --> 01:01:49,706
Birdie!
831
01:01:49,749 --> 01:01:51,795
Ca-ca-ca-ca-
ca-ca-ca-caw!
832
01:01:51,838 --> 01:01:54,798
Ca-caw! Ca-caw!
833
01:01:54,841 --> 01:01:57,148
Ca-caw.
834
01:01:57,191 --> 01:01:59,454
All right.
835
01:01:59,498 --> 01:02:02,849
If I was a giant,
nasty alien bird
in a department store,
836
01:02:02,893 --> 01:02:04,851
where would I be?
837
01:02:04,895 --> 01:02:07,114
Lingerie.
Not you. The bird.
838
01:02:07,158 --> 01:02:08,942
Lingerie.
839
01:02:12,293 --> 01:02:13,817
Help!
840
01:02:33,358 --> 01:02:36,883
You go low.
I'm going high.
Got it.
841
01:02:58,775 --> 01:03:00,733
We're never gonna
find this damn thing.
842
01:03:00,777 --> 01:03:06,347
I lost him!
How do you lose
a 20-foot bird in a mall?
843
01:03:06,391 --> 01:03:10,221
Ira, I don't know.
844
01:03:10,264 --> 01:03:13,833
So what do we do now?
845
01:03:13,877 --> 01:03:18,403
Ca-caw.
846
01:03:18,446 --> 01:03:21,362
Ca-caw. Ca-caw.
847
01:03:21,406 --> 01:03:26,367
Tookie-tookie! Ca-caw!
Ca-caw! Ca-ca-caw! Wayne.
848
01:03:26,411 --> 01:03:28,326
I think
we've established...
849
01:03:28,369 --> 01:03:31,895
that "ca-caw, ca-caw"
and "tookie-tookie"
don't work.
850
01:03:31,938 --> 01:03:34,941
Right. Sorry.
851
01:03:34,985 --> 01:03:38,118
All right, so what
do you say, Ira?
Pack it in?
852
01:03:46,344 --> 01:03:49,390
Step back, Harry.
I'm gonna shoot him.
853
01:03:49,434 --> 01:03:53,046
No. Stand down. I'm gonna
kill this one myself.
854
01:03:53,090 --> 01:03:55,962
Give me a chance.
I'm communicating here.
855
01:04:04,579 --> 01:04:06,712
Because you're
embarrassing me.
856
01:04:29,082 --> 01:04:33,913
It's working.Yeah. Sing. Sing.
Rub some funk on it.
857
01:04:43,270 --> 01:04:49,973
Here he comes. Grab the girl.
I'm gonna get the bird. Got it.
858
01:05:07,686 --> 01:05:11,211
Yeah!
859
01:05:15,433 --> 01:05:17,435
Oh, my God!
860
01:05:17,478 --> 01:05:19,437
All right! Nice shot!
861
01:05:19,480 --> 01:05:21,656
I am so sorry.
I promise.
862
01:05:21,700 --> 01:05:25,878
I swear to God I will
never shoplift again.
863
01:05:25,922 --> 01:05:27,706
Good.
864
01:05:37,542 --> 01:05:41,067
So what do you want,
light meat or dark?
865
01:05:41,111 --> 01:05:44,244
You have to ask?
866
01:05:49,423 --> 01:05:52,426
It's dead now.
Yep.
867
01:06:36,601 --> 01:06:39,560
I'm standing at the edge
of the Valley Vista
housing community...
868
01:06:39,604 --> 01:06:45,349
where just below me
there are dozens of giant
odd-looking dead creatures.
869
01:06:45,392 --> 01:06:47,351
Now, we should
stress to our viewers...
870
01:06:47,394 --> 01:06:49,744
that to this point,
we have received
no official word--
871
01:06:49,788 --> 01:06:52,704
All that I saw was
this ugly tentacle thing
come out of the ground...
872
01:06:52,747 --> 01:06:55,272
and tried to grab
my private parts.
873
01:06:55,315 --> 01:06:57,578
I batted it away.
It got my hand.
874
01:06:57,622 --> 01:07:00,668
...of anxiety and confusion
in the greater Glen Canyon area.
875
01:07:00,712 --> 01:07:03,541
And so we stand outside
the state capitol building,
876
01:07:03,584 --> 01:07:06,326
awaiting any comment
from the governor's office...
877
01:07:06,370 --> 01:07:11,157
concerning
the nature and origin of
these extraordinary creatures.
878
01:07:24,518 --> 01:07:27,217
Governor Lewis,
this way.
879
01:07:27,260 --> 01:07:29,349
Can somebody here tell me
why I was not informed...
880
01:07:29,393 --> 01:07:32,396
that we have goddamn aliens
crawling all over
my beloved state?
881
01:07:32,439 --> 01:07:35,616
Right now I've got 400
meat-picking media vultures
camped outside my office.
882
01:07:35,660 --> 01:07:38,010
They know more about
this thing than I do.
883
01:07:38,054 --> 01:07:41,361
Now, I ought to throw
the whole goddamn, jacked-up
bunch of you in prison.
884
01:07:41,405 --> 01:07:44,016
Not that cushy federal place
with the loose jumpsuits.
885
01:07:44,060 --> 01:07:46,105
State prison
with the crotch binders.
886
01:07:46,149 --> 01:07:48,412
I'm terribly sorry, Governor,
887
01:07:48,455 --> 01:07:51,458
but there were some earlier
security breaches made
by Dr. Kane and his team.
888
01:07:51,502 --> 01:07:53,982
Wait a minute. Excuse me. We thought it best to keep
the lid on the situation...
889
01:07:54,026 --> 01:07:56,072
in the interest
of national security. That is not exactly true.
890
01:07:56,115 --> 01:07:59,858
I believe
the governor's question
was directed at me, Dr. Reed.
891
01:07:59,901 --> 01:08:02,643
Okay, put a plug in it.
I'm not interested
in your bureaucratic crapola.
892
01:08:02,687 --> 01:08:05,690
What I really wanna know
is how bad this thing is.
893
01:08:05,733 --> 01:08:08,040
It's bad, Governor.
894
01:08:08,084 --> 01:08:12,653
Now, according
to the new ground sensors
and the satellite thermal scans,
895
01:08:12,697 --> 01:08:15,482
they indicate
a potential problem.
896
01:08:15,526 --> 01:08:18,268
I don't know
how to read all this.
What kind of a problem?
897
01:08:18,311 --> 01:08:21,836
Now, somebody, please take
this ugly bag of snakes and
lay 'em out straight for me.
898
01:08:21,880 --> 01:08:23,838
Now, please, allow me. And you are?
899
01:08:23,882 --> 01:08:28,104
Dr. Allison Reed.
How do you do?
Carla, would you mind?
900
01:08:28,147 --> 01:08:31,672
Okay, the red markings
in these projections...
901
01:08:31,716 --> 01:08:33,544
indicate the growth
of the alien ecosystem.
902
01:08:36,286 --> 01:08:38,853
Unless we do
something immediately,
903
01:08:38,897 --> 01:08:41,595
we will lose Glen Canyon
in three days.
904
01:08:41,639 --> 01:08:43,119
Great merciful Christ.
905
01:08:43,162 --> 01:08:47,123
In a week,
the rest of Arizona.
906
01:08:47,166 --> 01:08:49,690
Then the entire southwest.
907
01:08:49,734 --> 01:08:53,955
In two months,
the United States
officially belongs to them.
908
01:08:53,999 --> 01:08:56,219
And we are extinct.
909
01:08:56,262 --> 01:08:58,264
You got to be shitting me.
910
01:09:03,922 --> 01:09:07,143
Come on. Admit it.
You're glad to see us. Huh?
911
01:09:07,186 --> 01:09:09,971
I, for one, am glad to see you.
Call the M.P.'s.
Have these men arrested.
912
01:09:10,015 --> 01:09:13,192
Hey, we just blew
a giant alien bird
out of a department store.
913
01:09:13,236 --> 01:09:15,151
We're covering up
your mess.
914
01:09:15,194 --> 01:09:17,718
Governor, Dr. Ira Kane.
I'm the chairman...
915
01:09:17,762 --> 01:09:20,112
of the science department
at the Glen Canyon
Community College.
916
01:09:20,156 --> 01:09:23,985
This is my associate. Harry Phineas Block,
adjunct professor of geology.
917
01:09:24,029 --> 01:09:26,945
Voted for you. Wayne Grey.
918
01:09:26,988 --> 01:09:31,515
I took some chemistry
in high school.
919
01:09:31,558 --> 01:09:34,082
Now, you two gentlemen
are the original discoverers
of the phenomena.
920
01:09:34,126 --> 01:09:36,476
Yes, sir.
That's correct.
921
01:09:36,520 --> 01:09:39,305
Yes, they are,
and they're also responsible
for the mess we're in right now.
922
01:09:39,349 --> 01:09:41,351
What?
Here we go.
923
01:09:41,394 --> 01:09:44,528
They broke into
the contained area and
breached our safety procedures.
924
01:09:44,571 --> 01:09:47,748
Unwittingly causing the
dissemination of alien organisms
outside the secured area.
925
01:09:47,792 --> 01:09:51,491
Liar, liar, pants on fire! Criminal charges
are in order here!
926
01:09:51,535 --> 01:09:54,755
This is bullshit! Shut up, all of you!
Listen.
927
01:09:54,799 --> 01:09:57,715
My state out there
is being overrun
by vicious aliens.
928
01:09:57,758 --> 01:09:59,760
Now, you're all supposed
to be the experts.
929
01:09:59,804 --> 01:10:02,154
I wanna know right now
and I wanna know it quick.
930
01:10:02,198 --> 01:10:04,330
How the hell are you
supposed to deal with this?
931
01:10:04,374 --> 01:10:09,901
This is an outline
of the infected area
as of this afternoon.
932
01:10:09,944 --> 01:10:12,773
Now, Governor, my plan
is to evacuate everyone...
933
01:10:12,817 --> 01:10:15,254
from within five miles
of the perimeter.
934
01:10:15,298 --> 01:10:17,778
Evacuation? You're
talking about 10,000 people.
935
01:10:17,822 --> 01:10:20,738
Yes, sir. We evacuate,
make it safe...
936
01:10:20,781 --> 01:10:23,828
and then we burn
the alien menace
right the hell out of there.
937
01:10:23,871 --> 01:10:26,526
With what?
938
01:10:26,570 --> 01:10:30,008
With napalm.
Lots and lots of napalm.
939
01:10:30,051 --> 01:10:32,837
Napalm? Why don't
you just nuke 'em
while you're at it?
940
01:10:32,880 --> 01:10:35,796
What about nukes?
941
01:10:35,840 --> 01:10:38,582
Pull your horns in there, boys.
Nobody's dropping an H-bomb
on my state.
942
01:10:38,625 --> 01:10:42,238
All this talk about
napalm and burning things
makes me very damn nervous.
943
01:10:42,281 --> 01:10:45,806
Well, it should. We have
no idea how they'd react to such
an attack on a cellular level.
944
01:10:45,850 --> 01:10:50,158
Governor, it is time
for a military solution.
This will work.
945
01:10:50,202 --> 01:10:53,336
What? Sorry to interrupt.
You better take a look at this.
946
01:10:53,379 --> 01:10:55,990
What?
947
01:10:56,034 --> 01:10:58,819
Clear out.
948
01:10:58,863 --> 01:11:01,213
Right away, sir. What?
949
01:11:01,257 --> 01:11:03,215
What, you called me out
for this?
950
01:11:03,259 --> 01:11:07,175
Sir, one of the creatures
just destroyed video four.
951
01:11:07,219 --> 01:11:11,832
What's going on
down there?
952
01:11:11,876 --> 01:11:16,010
My God. They've
evolved into primates.
953
01:11:16,054 --> 01:11:19,275
Oh! Now, that's
a face for radio.
954
01:11:26,369 --> 01:11:28,022
Whoa!
955
01:11:33,071 --> 01:11:35,987
They just took out
six and seven.
956
01:11:36,030 --> 01:11:39,860
All the monitors are down. Well, that can't be good.
957
01:11:39,904 --> 01:11:42,428
That's the elevator.
958
01:11:42,472 --> 01:11:45,779
We have no personnel
down there.
959
01:11:45,823 --> 01:11:48,260
They breached
the air lock.
960
01:11:48,304 --> 01:11:52,612
What, the fuzzy
no-nose chimp? Call for backup.
961
01:11:59,837 --> 01:12:02,013
They're coming
through the elevator!
962
01:12:02,056 --> 01:12:06,452
Cover the elevator! Just stay back behind me!
Stay back behind me!
963
01:12:06,496 --> 01:12:08,846
Get the hell off me!
I wanna see this thing!
964
01:12:14,330 --> 01:12:16,114
Be prepared to fire.
965
01:12:31,651 --> 01:12:34,480
It's empty, sir.
966
01:12:49,060 --> 01:12:51,889
The governor!
The governor!
Don't shoot!
967
01:12:51,932 --> 01:12:54,065
Help me!
968
01:13:02,943 --> 01:13:06,294
Somebody do something! Hold your fire.
Hold your fire.
969
01:13:06,338 --> 01:13:07,252
You're gonna get
somebody killed.
970
01:13:31,581 --> 01:13:35,759
Nice shot.
I'll take that now.
971
01:13:40,938 --> 01:13:43,157
General,
you have my full support...
972
01:13:43,201 --> 01:13:45,986
to do whatever
you need to do, however
much firepower it takes.
973
01:13:46,030 --> 01:13:48,293
You can melt
the whole place down
to beaded glass...
974
01:13:48,336 --> 01:13:50,295
if that's what it takes.
975
01:13:50,338 --> 01:13:54,168
Just get these hell-blown
creazoids out of my state. Thank you, Governor.
976
01:13:54,212 --> 01:13:56,997
I'll be ready to go
by noon tomorrow.
Good, sir.
977
01:13:57,041 --> 01:14:00,305
Where have you two been? I was just
getting out of the way.
978
01:14:00,348 --> 01:14:02,525
Get me out of here!
979
01:14:02,568 --> 01:14:05,223
Science project's over.
980
01:14:05,266 --> 01:14:08,487
I want you
and your people gone.
981
01:14:08,531 --> 01:14:17,757
Soldier,
escort these men out. Yes, sir.
982
01:14:17,801 --> 01:14:20,978
Don't you
have work to do?
983
01:14:21,021 --> 01:14:22,980
You are such an asshole.
984
01:14:26,897 --> 01:14:29,987
You know, when a woman
expresses anger,
it's often because--
985
01:14:30,030 --> 01:14:32,380
Shut up, Flemming.
Shut up.
986
01:14:32,424 --> 01:14:37,603
Okay, okay.
I know where the car is.
987
01:14:38,778 --> 01:14:40,737
Wipe my ass too?
988
01:14:40,780 --> 01:14:42,782
Hey, guys!
989
01:14:44,436 --> 01:14:46,525
Got room for one more?
990
01:14:46,569 --> 01:14:48,788
Hell, yeah.
991
01:14:48,832 --> 01:14:52,052
Who wants to be
deputy director
of the C.D.C. anyway?
992
01:14:52,096 --> 01:14:55,621
The real money's
in the private sector.
993
01:14:55,665 --> 01:14:59,016
Are you sure
about this? Oh, yeah.
994
01:14:59,059 --> 01:15:01,192
Uh, listen. It may
not seem like much now,
995
01:15:01,235 --> 01:15:06,023
but I managed
to get your research files
and your original samples.
996
01:15:06,066 --> 01:15:11,158
So, if we survive this,
you guys will get the credit.
997
01:15:15,119 --> 01:15:17,643
Thank you.
No. Thank--
No, it's nothing.
998
01:15:17,687 --> 01:15:19,645
Let me get it.
No. I got it.
999
01:15:19,689 --> 01:15:23,040
All right.
1000
01:15:23,083 --> 01:15:25,259
Ooh!
1001
01:15:25,303 --> 01:15:29,046
Sorry. Excuse me. We haven't been
formally introduced yet.
1002
01:15:29,089 --> 01:15:31,831
I'm Wayne Grey. Oh, hey,
I'm kind of with him.
1003
01:15:31,875 --> 01:15:36,096
Oh. That's cool.
1004
01:15:36,140 --> 01:15:39,056
Buckle up, Allison.
We're rolling.Okay. Oh, my goodness!
1005
01:15:43,103 --> 01:15:46,890
Facilities are being provided
for you and your family.
1006
01:15:46,933 --> 01:15:50,110
Please move
in an orderly fashion.
1007
01:15:58,249 --> 01:16:01,034
They're gonna blow up
the whole town.
1008
01:16:01,078 --> 01:16:04,777
Hey! Hold it!
Whoa! Whoa! Whoa!
1009
01:16:04,821 --> 01:16:06,605
Where the hell you going?
1010
01:16:23,666 --> 01:16:27,278
Attention. We need to clear
this area, people.
1011
01:16:27,321 --> 01:16:31,804
For your own safety,
evacuate immediately.
1012
01:16:46,297 --> 01:16:49,169
Hey, Professor Kane!
1013
01:16:49,213 --> 01:16:51,737
Arizona, it's
going down, baby!
Whoo!
1014
01:16:51,781 --> 01:16:54,914
This may not be the best time
for you boys to be drinking.
1015
01:17:01,355 --> 01:17:03,749
I was your first.
1016
01:17:03,793 --> 01:17:06,752
Remember, we
discovered you in that cave.
You were scared and alone.
1017
01:17:06,796 --> 01:17:09,189
It was just
you, me and Harry
in the beginning.
1018
01:17:09,233 --> 01:17:11,191
Those were good times, huh?
1019
01:17:11,235 --> 01:17:13,193
So why don't you
level with me now?
1020
01:17:13,237 --> 01:17:16,327
You can trust me.
Just talk to me.
1021
01:17:16,370 --> 01:17:20,374
Just tell me the secret.
Tell me the answer.
1022
01:17:20,418 --> 01:17:22,550
Tell me how to kill you.
1023
01:17:22,594 --> 01:17:25,728
You are losing it, pal.
1024
01:17:25,771 --> 01:17:28,121
What is
that stuff anyway?
1025
01:17:28,165 --> 01:17:31,995
Some of the original
liquid material
from inside the meteor.
1026
01:17:32,038 --> 01:17:34,606
Why hasn't it evolved
like the rest? I don't know.
1027
01:17:34,650 --> 01:17:37,217
Uh, maybe because
it was refrigerated.
1028
01:17:37,261 --> 01:17:40,220
It was locked in an airtight
case. It didn't have anything
to metabolize with.
1029
01:17:40,264 --> 01:17:42,745
But regardless,
that doesn't give us
any kind of clue as to--
1030
01:17:46,183 --> 01:17:54,974
When did you start smoking? Not much of a point
to clean living anymore.
1031
01:17:55,018 --> 01:17:56,236
Whoo! Ooh!
1032
01:18:10,381 --> 01:18:11,948
Whoa.
1033
01:18:16,779 --> 01:18:19,303
Those things react to fire
like it was Miracle-Gro.
1034
01:18:19,346 --> 01:18:21,261
Fire.
1035
01:18:21,305 --> 01:18:24,264
The organisms
were dormant in space.
1036
01:18:24,308 --> 01:18:26,789
Then they collided with
the earth's atmosphere and bam!
1037
01:18:26,832 --> 01:18:30,270
Heat. Fire.
That's the catalyst.
1038
01:18:30,314 --> 01:18:33,752
So if a little, teeny match
catalyzes this stuff like this,
1039
01:18:33,796 --> 01:18:35,754
what's a ton
of napalm gonna do?
1040
01:18:35,798 --> 01:18:38,844
So much
for the military option.
1041
01:18:45,329 --> 01:18:47,374
You better call
that dick general.
1042
01:18:52,728 --> 01:18:54,947
That's a lot
of napalm.
1043
01:18:54,991 --> 01:18:56,993
Yes, it is.
1044
01:18:57,036 --> 01:19:00,257
We're going to blow
those damn creatures
straight to hell.
1045
01:19:00,300 --> 01:19:02,433
We'll flush them out
along the mine shafts...
1046
01:19:02,476 --> 01:19:06,306
and then mop up the edges
as they run trying
to escape the flames.
1047
01:19:06,350 --> 01:19:09,309
Excuse me, General.
There's an urgent call
from Dr. Reed.
1048
01:19:09,353 --> 01:19:12,312
She says she has
important information
about the mission.
1049
01:19:12,356 --> 01:19:17,056
Oh, really?
Well, unfortunately,
I'm not available.
1050
01:19:22,148 --> 01:19:24,150
Anything more?
1051
01:19:24,194 --> 01:19:25,891
No, sir.
1052
01:19:32,245 --> 01:19:34,291
He blew me off.
Can you believe it?
1053
01:19:34,334 --> 01:19:36,336
That bastard
wouldn't even
take my call.
1054
01:19:36,380 --> 01:19:38,643
You did call him
an asshole.
1055
01:19:38,686 --> 01:19:40,645
Hey, Dr. K.
1056
01:19:40,688 --> 01:19:42,690
We got beer. Time to party.
1057
01:19:42,734 --> 01:19:45,345
Well, I'll take
one of those. Me too. I just quit smoking.
1058
01:19:45,389 --> 01:19:49,741
What are you boys doing here? Thought you could use
a brewski to mellow out.
1059
01:19:49,785 --> 01:19:52,526
Kick back and chill.
Yeah.
1060
01:19:52,570 --> 01:19:54,920
Have a beer, relax.
It's gonna help you
with your research.
1061
01:19:54,964 --> 01:19:56,879
Yeah, help you
with your research.
1062
01:19:56,922 --> 01:19:59,751
Whoa.
Look at that thing.
1063
01:19:59,795 --> 01:20:03,537
Whoa. Hey, can we have that
when you guys are done
with it?
1064
01:20:03,581 --> 01:20:08,151
Fellas, thank you for your help
and for the beers, but, really,
we're working here.
1065
01:20:08,194 --> 01:20:10,153
Hold it. Hold it.
1066
01:20:10,196 --> 01:20:12,285
Look at that. What are you doing?
1067
01:20:12,329 --> 01:20:15,375
Selenium.
It could be the answer.
1068
01:20:15,419 --> 01:20:17,508
I'm looking at
the periodic table
on your T-shirt here...
1069
01:20:17,551 --> 01:20:19,553
and I'm seeing
this pattern emerge.
1070
01:20:19,597 --> 01:20:22,469
- Take off your shirt.
- I'll show you. Yes!
1071
01:20:22,513 --> 01:20:26,125
No, I don't think so. All right, look.
1072
01:20:26,169 --> 01:20:29,172
We are
a carbon-based life-form. Keep pulling, Dr. K.
1073
01:20:29,215 --> 01:20:32,915
We move down here
and you found
our poison, arsenic.
1074
01:20:32,958 --> 01:20:35,395
But the aliens are
nitrogen-based, right?
1075
01:20:35,439 --> 01:20:38,921
You make the same move,
down and over,
1076
01:20:38,964 --> 01:20:41,401
and where do you
find yourself?
1077
01:20:41,445 --> 01:20:44,404
Selenium.
Selenium.
1078
01:20:44,448 --> 01:20:46,972
It could be
as lethal to them
as arsenic is to us.
1079
01:20:47,016 --> 01:20:51,585
And with their
metabolic rates,
it'll kill them fast.
1080
01:20:51,629 --> 01:20:56,155
Okay. Selenium.
How much do we need?
1081
01:20:59,028 --> 01:21:01,508
Five hundred gallons
could do it--
should do it.
1082
01:21:01,552 --> 01:21:03,510
Five hundred gallons?
Yeah.
1083
01:21:03,554 --> 01:21:06,209
Um, I hate to be a buzzkill,
1084
01:21:06,252 --> 01:21:08,602
but where are
we gonna get that
at 2:00 in the morning?
1085
01:21:08,646 --> 01:21:10,604
No problem.
1086
01:21:10,648 --> 01:21:12,998
Yeah, we can get that.
1087
01:21:16,610 --> 01:21:19,570
Head & Shoulders. The dandruff shampoo?
1088
01:21:19,613 --> 01:21:24,357
Yeah, that's the stuff.
The active ingredient
is selenium sulfide.
1089
01:21:24,401 --> 01:21:26,403
Oh.
1090
01:21:26,446 --> 01:21:29,623
How do you know that?
You don't know anything.
1091
01:21:29,667 --> 01:21:33,540
Haven't you noticed how shiny
and flake-free our hair is?
1092
01:21:37,457 --> 01:21:40,547
Okay, this is
the best idea we got.
1093
01:21:40,591 --> 01:21:43,463
Let's give it a shot.
Come on. Let's do it.Yeah.
1094
01:21:43,507 --> 01:21:46,640
Yeah. We'll get
the troops together.
We're getting shampoo!
1095
01:21:46,684 --> 01:21:49,469
I've got
the perfect vehicle.
Good.
1096
01:21:49,513 --> 01:21:51,994
Donalds,
you just got your A's.
1097
01:21:52,037 --> 01:21:53,909
Yes! Yeah!
1098
01:22:01,003 --> 01:22:03,092
Almost full.
1099
01:22:08,140 --> 01:22:12,449
There's something
I feel I should tell you,
but I don't know exactly how.
1100
01:22:12,492 --> 01:22:14,712
Well, just say it.
We're adults.
1101
01:22:14,755 --> 01:22:20,413
And we're all about to die
a very horrible death
soon anyway, so--
1102
01:22:20,457 --> 01:22:22,981
I would have rocked
your world.
1103
01:22:27,943 --> 01:22:30,293
You already have.
We're all full!
1104
01:22:30,336 --> 01:22:34,123
Battle stations!
1105
01:22:36,473 --> 01:22:39,258
Can we continue
this discussion later?
Yes.
1106
01:22:39,302 --> 01:22:43,480
Let's do this!
1107
01:22:43,523 --> 01:22:45,656
Let's shampoo us
some aliens!
1108
01:23:01,324 --> 01:23:05,284
Left, right, left!
1109
01:23:05,328 --> 01:23:07,286
Lots of soldiers around.
1110
01:23:07,330 --> 01:23:10,507
Left, two, three, four!
1111
01:23:10,550 --> 01:23:13,553
Left, two, three, four!
Left, left!
1112
01:23:13,597 --> 01:23:16,556
There's an old
abandoned silver mine about
half a click south of here.
1113
01:23:16,600 --> 01:23:18,558
We can sneak into the cave
through there.
1114
01:23:18,602 --> 01:23:20,952
"Half a click"?
What are you, in Vietnam?
1115
01:23:20,996 --> 01:23:25,304
Hey, I'm digging this.
Work with me, baby.
Work with me.
1116
01:23:43,148 --> 01:23:46,760
It's over here!
It's right here!
1117
01:23:49,372 --> 01:23:52,070
Are you okay? I'm good. I'm good.
1118
01:23:52,114 --> 01:23:55,595
Let's go.
Let's do this.
1119
01:23:55,639 --> 01:23:59,121
You sure this leads
to the main cavern?
1120
01:23:59,164 --> 01:24:02,124
It'll definitely
lead us somewhere.
Geology's not an exact science.
1121
01:24:05,605 --> 01:24:07,607
Where are you?
1122
01:24:07,651 --> 01:24:11,350
Where are you,
my little aliens?
1123
01:24:11,394 --> 01:24:13,048
Show yourself.
1124
01:24:22,927 --> 01:24:26,757
Warm to the touch.
1125
01:24:26,800 --> 01:24:29,629
Ohh.
Highly acidic.
1126
01:24:29,673 --> 01:24:33,590
Harry, we do not have time
for you to act like you
know what you're doing.
1127
01:24:33,633 --> 01:24:35,592
Hey, what happened
to the respect?
1128
01:24:35,635 --> 01:24:37,855
Woodman's
going at noon.
We gotta hurry.
1129
01:24:40,684 --> 01:24:43,513
Very good.
Are the troops in place?
1130
01:24:43,556 --> 01:24:47,125
Ahead of schedule.
Excellent.
We can go early.
1131
01:24:47,169 --> 01:24:51,216
Oh, no. What is
he doing here?
1132
01:24:53,610 --> 01:24:57,048
Governor Lewis.
I don't see
anything burning.
1133
01:24:57,092 --> 01:24:59,790
Where are
all the explosions? We're just getting underway.
1134
01:24:59,833 --> 01:25:02,053
I didn't know you were
coming to see the show, sir.
1135
01:25:02,097 --> 01:25:06,144
Well, you damn well better
make it a good one, Sergeant. That's General.
1136
01:25:06,188 --> 01:25:09,191
Not if you screw this up.
Keeping my chair warm
for me, are you?
1137
01:25:10,627 --> 01:25:12,629
Thank you.
1138
01:25:12,672 --> 01:25:15,414
I'll take a pair
of spy glasses
and a hot chocolate.
1139
01:25:15,458 --> 01:25:18,635
Give me your hose, Wayne.
Get up top.
1140
01:25:18,678 --> 01:25:21,986
When I give you the signal,
start pumping the selenium.
1141
01:25:22,029 --> 01:25:23,683
Got it.
1142
01:25:42,137 --> 01:25:45,488
Okay, we're gonna spray
all around the meteor...
1143
01:25:45,531 --> 01:25:49,100
then get the hell out of here
as fast as we can.
1144
01:25:51,276 --> 01:25:54,584
Oh, oh. Blue monkey.
Blue monkey!
1145
01:25:56,063 --> 01:25:58,675
Wayne, charge the line now!
1146
01:26:00,764 --> 01:26:02,287
Whoa!
1147
01:26:08,163 --> 01:26:11,862
That's the napalm.
Oh! Woodman went early.
1148
01:26:11,905 --> 01:26:14,038
Ohh!
1149
01:26:21,915 --> 01:26:24,266
Bad, bad, bad, bad, bad!
1150
01:26:24,309 --> 01:26:28,879
Wayne, come on!
1151
01:26:28,922 --> 01:26:30,663
Okay, I'm out!
1152
01:26:37,322 --> 01:26:42,153
We got to go!
1153
01:26:42,197 --> 01:26:46,723
Go! Go!
Faster! Get up there!
1154
01:26:46,766 --> 01:26:51,206
Run! Run for your life! Go! Go! Go!
1155
01:26:55,906 --> 01:26:58,604
Quite the bonfire
we got going there,
General Woodman.
1156
01:26:58,648 --> 01:27:01,128
Should've brought some wieners. That can be arranged,
Governor.
1157
01:27:01,172 --> 01:27:05,350
First reports from the field
are excellent, sir. Very good.
1158
01:27:07,831 --> 01:27:10,181
Keep it together, Wayne.
Keep it together.
1159
01:27:10,225 --> 01:27:12,966
Oh, my God.
What is it?
1160
01:27:19,886 --> 01:27:22,324
What's happening?
1161
01:27:22,367 --> 01:27:26,980
It's coming!
It's coming!
What's coming?
1162
01:27:27,024 --> 01:27:29,592
Get the hell
out of here!
1163
01:27:29,635 --> 01:27:31,594
Great flaming
whore balls!
1164
01:27:31,637 --> 01:27:35,250
General, look.
Ohh!
1165
01:27:49,176 --> 01:27:51,570
Hurry!
Drive!
1166
01:27:51,614 --> 01:27:55,531
Go! Go!
All right!
1167
01:28:06,411 --> 01:28:08,152
Oh, my God!
1168
01:28:13,026 --> 01:28:14,811
Oh, my God.
1169
01:28:47,496 --> 01:28:49,628
Fall back. Fall back!
1170
01:28:53,937 --> 01:28:56,809
What the hell
is that thing?
1171
01:28:56,853 --> 01:28:59,203
The napalm forced
an evolutionary response,
1172
01:28:59,246 --> 01:29:01,423
just like the match
in the petri dish.
1173
01:29:01,466 --> 01:29:03,903
That's evolution?
1174
01:29:03,947 --> 01:29:08,647
Survival of the fittest.
Often the simplest
organism is the strongest.
1175
01:29:08,691 --> 01:29:11,389
Um, guys?
It's freaking out.
1176
01:29:11,433 --> 01:29:15,045
It's starting to have
some sort of spaz attack.
1177
01:29:15,088 --> 01:29:18,396
Oh, no.
That's not spazzing out.
1178
01:29:18,440 --> 01:29:20,616
It's getting ready to divide.
1179
01:29:25,098 --> 01:29:26,709
Mitosis.
1180
01:29:26,752 --> 01:29:30,887
Wait. There's gonna be
more of these things?
1181
01:29:30,930 --> 01:29:33,890
Yeah. A lot more. Its cycle is starting
all over again.
1182
01:29:33,933 --> 01:29:37,937
It's gonna go on
growing and doubling
until it takes over.
1183
01:29:37,981 --> 01:29:43,160
Yeah. But we
were here first.
1184
01:29:43,203 --> 01:29:48,818
So that Head & Shoulders idea--
Is that still the plan
or what?
1185
01:29:50,907 --> 01:29:52,387
I'm driving.
1186
01:29:52,430 --> 01:29:54,258
I don't care
if he's on Air Force One.
1187
01:29:54,301 --> 01:29:56,521
They've got phones on there.
I've see them.
1188
01:29:56,565 --> 01:29:58,958
I don't think
this is gonna wait an hour.
1189
01:29:59,002 --> 01:30:04,573
Hey, what's that fire truck
doing out there?
1190
01:30:11,797 --> 01:30:13,146
Ooh-whoo-hoo!
1191
01:30:19,065 --> 01:30:20,502
Mama.
1192
01:30:27,378 --> 01:30:29,685
Can you believe this?
1193
01:30:29,728 --> 01:30:32,905
We got to find
a point of attack.
1194
01:30:37,344 --> 01:30:38,955
There!
1195
01:30:42,175 --> 01:30:45,048
Ooh!
1196
01:30:45,091 --> 01:30:49,008
Ohh! Nasty!
1197
01:30:49,052 --> 01:30:54,013
Allison, stop, stop, stop.
Right here. Right here.
1198
01:30:54,057 --> 01:31:00,019
Here we go.
Get the ladder up!
1199
01:31:00,063 --> 01:31:02,587
Feed me the hose, Deke. Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
1200
01:31:02,631 --> 01:31:05,024
I'm going up top.
1201
01:31:05,068 --> 01:31:08,332
Not before me.
I got a major
score to settle.
1202
01:31:08,375 --> 01:31:10,595
Go! Go! Go!
1203
01:31:26,002 --> 01:31:28,178
We don't have
much time, guys!
1204
01:31:28,221 --> 01:31:30,049
Hurry!
1205
01:31:35,838 --> 01:31:38,057
Left!
Left!
1206
01:31:38,101 --> 01:31:41,104
All right, I got it.
I haven't had too much
practice with this thing.
1207
01:31:41,147 --> 01:31:43,846
Whoo-whoo!
1208
01:31:43,889 --> 01:31:47,632
Stop! Stop!
1209
01:31:50,113 --> 01:31:53,029
What's going on? I don't know. But that
damn thing's getting bigger.
1210
01:31:53,072 --> 01:31:57,468
What the hell
are those guys
doing with that ladder?
1211
01:31:57,512 --> 01:32:01,559
Looks like
they're getting ready
to administer a jumbo enema.
1212
01:32:01,603 --> 01:32:04,431
We got one shot.
Let's do this.
1213
01:32:04,475 --> 01:32:08,044
It's payback time!
1214
01:32:10,612 --> 01:32:14,093
Whew! Whew!
Keep it in there!
1215
01:32:14,137 --> 01:32:17,619
What's it look
like I'm doing?
1216
01:32:17,662 --> 01:32:19,621
It's working!
1217
01:32:25,322 --> 01:32:27,063
Shit!
Whoa!
1218
01:32:29,108 --> 01:32:33,112
What the hell? Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
1219
01:32:33,156 --> 01:32:35,245
Give me back my friend,
you big sphincter!
1220
01:32:35,288 --> 01:32:37,856
She's gonna blow!
1221
01:32:37,900 --> 01:32:41,251
Will you stop kicking? It's horrible in here!
1222
01:32:41,294 --> 01:32:44,123
I gotcha!
Help me, please!
1223
01:32:44,167 --> 01:32:47,300
I got you!
Hold me!
Don't let me go!
1224
01:32:50,869 --> 01:32:53,524
We gotta get out of here!
This thing's gonna blow!
1225
01:32:53,568 --> 01:32:56,135
You cannot imagine what
I've seen in there!
1226
01:32:56,179 --> 01:32:57,876
Hurry up, guys!
Come on!
1227
01:32:57,920 --> 01:33:01,880
Ira, don't you ever tell
anyone where I've been!
1228
01:33:01,924 --> 01:33:03,665
Dear Lord.
1229
01:33:09,366 --> 01:33:13,849
Uh-oh. Time to go.
1230
01:33:13,892 --> 01:33:16,068
Go! Go!
1231
01:33:16,112 --> 01:33:17,374
Go!
1232
01:33:37,307 --> 01:33:39,962
Whoa! We did it!
1233
01:33:40,005 --> 01:33:43,139
Yeah! Yeah!
1234
01:34:15,432 --> 01:34:19,958
Here we go, sir.
Just relax and we'll
have you just as good as new.
1235
01:34:20,002 --> 01:34:22,482
I am happy to report...
1236
01:34:22,526 --> 01:34:27,226
that absolutely all remaining
traces of the alien menace
have now been eradicated...
1237
01:34:27,270 --> 01:34:30,142
using the selenium
shampoo formula
developed right here.
1238
01:34:30,186 --> 01:34:35,191
Now, let me introduce
our civilian scientist
heroes and their team,
1239
01:34:35,234 --> 01:34:39,195
the best that
the great state of Arizona
has been privileged to produce.
1240
01:34:43,590 --> 01:34:45,244
So this is your moment.
1241
01:34:45,288 --> 01:34:49,248
You wouldn't wanna miss
this for anything, huh?
1242
01:34:49,292 --> 01:34:54,819
Firstly, I would like you
all to meet Wayne Grey.
1243
01:34:54,863 --> 01:34:58,780
As of today,
fully credentialed firefighter.
1244
01:34:58,823 --> 01:35:00,782
I spoke to the chief.
1245
01:35:00,825 --> 01:35:02,827
Ah, thanks, Governor.
1246
01:35:06,439 --> 01:35:11,096
Now our next hero,
Professor Harry Block,
noted geologist...
1247
01:35:11,140 --> 01:35:14,012
and the winningest coach
in North Arizona
women's volleyball.
1248
01:35:14,056 --> 01:35:16,275
I appreciate that, Governor.
Very kind.
1249
01:35:16,319 --> 01:35:19,278
First of all, let's give it
up to God. With Him,
all things are possible.
1250
01:35:19,322 --> 01:35:21,759
Amen! Basically, we just
played tough defense.
1251
01:35:21,803 --> 01:35:25,284
Took it one alien at a time,
and we were able to come away
with the big "W."
1252
01:35:25,328 --> 01:35:27,286
Thank you.
1253
01:35:27,330 --> 01:35:31,595
You're a hero!
1254
01:35:31,638 --> 01:35:37,035
And finally,
Drs. Ira Kane
and Allison Reed,
1255
01:35:37,079 --> 01:35:43,041
whose tireless efforts,
research and academic
findings led to the--
1256
01:35:43,085 --> 01:35:45,870
I think he's giving her
a bit of the Kane Madness.
1257
01:35:59,710 --> 01:36:03,322
Wow. Fighting the alien
menace can be tough work.
1258
01:36:03,366 --> 01:36:06,456
And so is keeping
your hair clean, shiny
and dandruff-free.
1259
01:36:06,499 --> 01:36:09,764
So it's a good thing
that we always keep
a healthy supply of...
1260
01:36:09,807 --> 01:36:12,897
Head & Shoulders
around the house.
93896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.