Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
๏ปฟ1
00:00:06,682 --> 00:00:10,218
I can hear you
staring at her.
2
00:00:10,220 --> 00:00:11,519
I'm not staring.
3
00:00:11,521 --> 00:00:13,021
You think she'd go with me?
4
00:00:13,023 --> 00:00:14,322
I don't know.
5
00:00:14,324 --> 00:00:16,724
Look, what the worst
that could happen, she says no?
6
00:00:16,726 --> 00:00:18,526
It wouldn't be the first
time you heard it.
7
00:00:18,528 --> 00:00:21,062
And the blue lace trim
will go perfect with my eyes.
8
00:00:21,064 --> 00:00:22,230
Your eyes are brown.
9
00:00:22,232 --> 00:00:23,898
Contacts. Duh.
10
00:00:23,900 --> 00:00:28,253
Now all I need
is the perfect date.
11
00:00:47,306 --> 00:00:48,890
There's a car in the road.
12
00:00:50,359 --> 00:00:52,143
- Did he run out of gas?
- What's going on?
13
00:00:52,145 --> 00:00:53,144
That sucks.
14
00:00:53,146 --> 00:00:54,646
Should I call for help?
15
00:00:54,648 --> 00:00:57,265
Uh, probably just a flat.
16
00:00:57,267 --> 00:01:00,935
I need you all
to remain in your seats.
17
00:01:02,438 --> 00:01:04,289
Everybody quiet down!
18
00:01:08,494 --> 00:01:10,161
You all right?
19
00:01:16,318 --> 00:01:18,670
Come on.
20
00:01:30,834 --> 00:01:32,466
Kevin.
21
00:01:32,468 --> 00:01:33,768
I need you.
22
00:01:33,770 --> 00:01:35,236
Hey, I got your text.
23
00:01:35,238 --> 00:01:37,471
I've been meaning to call you
back about dinner the other night.
24
00:01:37,473 --> 00:01:40,641
Look, I had
a really great time.
25
00:01:40,643 --> 00:01:42,076
Oh, uh,
what are you talking--
26
00:01:42,078 --> 00:01:43,828
No. Have you seen the news?
27
00:01:43,830 --> 00:01:45,446
No. Why? What's going on?
28
00:01:45,448 --> 00:01:48,983
We need all hands on deck.
29
00:01:51,754 --> 00:01:53,487
What we have
is a school bus abduction
30
00:01:53,489 --> 00:01:55,590
which occurred at approximately
1 p.m. this afternoon.
31
00:01:55,592 --> 00:01:58,376
What we do know is there
were 24 students on board,
32
00:01:58,378 --> 00:02:00,461
along with the driver
and a monitor.
33
00:02:00,463 --> 00:02:02,163
GPS appears to have been
disabled.
34
00:02:02,165 --> 00:02:04,682
Last known ping was
a little over two hours ago.
35
00:02:04,684 --> 00:02:07,001
Highway patrol has traced
the route it was last traveling
36
00:02:07,003 --> 00:02:09,337
but found no signs
of any accidents.
37
00:02:09,339 --> 00:02:11,889
We have helicopters and
ground units in the D.C. area
38
00:02:11,891 --> 00:02:13,507
working local search and rescue.
39
00:02:13,509 --> 00:02:15,676
Which means we're likely dealing
with more than one unsub.
40
00:02:15,678 --> 00:02:17,511
We've attempted to contact
everyone on board,
41
00:02:17,513 --> 00:02:19,697
but so far all calls
have gone unanswered.
42
00:02:19,699 --> 00:02:21,399
But we can confirm that
the students dropped off
43
00:02:21,401 --> 00:02:23,318
at the first two stops
have been accounted for.
44
00:02:23,320 --> 00:02:24,627
The average school bus
holds approximately
45
00:02:24,652 --> 00:02:26,155
80 gallons of diesel fuel,
46
00:02:26,156 --> 00:02:29,624
making it possible for them to travel
up to 550 miles on a single tank.
47
00:02:29,626 --> 00:02:33,161
Which is why we believe
they're still within a 200-mile radius.
48
00:02:33,163 --> 00:02:34,361
It could be a kidnapping,
49
00:02:34,386 --> 00:02:36,858
but we can't rule out
anything from a terrorist act
50
00:02:37,217 --> 00:02:38,700
to a child trafficking ring.
51
00:02:38,702 --> 00:02:40,835
How does a busful of kids
just vanish into thin air?
52
00:02:40,837 --> 00:02:43,204
It doesn't. Whoever's got them's
got a two-hour head start.
53
00:02:43,206 --> 00:02:44,839
We're treating this
as a mass abduction.
54
00:02:44,841 --> 00:02:48,426
The SUVs are outside and we'll set
up our command post at Central High.
55
00:03:00,655 --> 00:03:04,655
8x08
The Wheels on the Bus โฆ
56
00:03:04,680 --> 00:03:09,680
Original Air Date on November 21, 2012
== sync, corrected by elderman ==
57
00:03:35,395 --> 00:03:37,262
French novelist
Jean Giraudoux said,
58
00:03:37,264 --> 00:03:38,931
"I'm not afraid of death.
59
00:03:38,933 --> 00:03:40,399
"It's the stake one puts up
60
00:03:40,401 --> 00:03:42,801
in order
to play the game of life."
61
00:03:43,653 --> 00:03:46,238
Ok, thanks. Local P.D.
says they just found
62
00:03:46,240 --> 00:03:48,073
a backpack full of
the kids' cell phones
63
00:03:48,075 --> 00:03:49,658
half a mile
from the second bus stop.
64
00:03:49,660 --> 00:03:51,910
Disarming the GPS,
disposing of cell phones
65
00:03:51,912 --> 00:03:54,196
feels less random
and more premeditated.
66
00:03:54,198 --> 00:03:56,982
There were 7 other buses
from different schools on their route.
67
00:03:56,984 --> 00:03:58,483
Why target
this particular bus?
68
00:03:58,485 --> 00:04:01,153
Maybe a group of kids
got together to pull it off?
69
00:04:01,155 --> 00:04:03,021
Waited for their friends
to get off at an earlier
70
00:04:03,046 --> 00:04:04,157
stop, then made their move.
71
00:04:04,158 --> 00:04:06,158
Ok, I'm checking school
disciplinary records
72
00:04:06,160 --> 00:04:07,676
seeing if I can find
any recent suspensions.
73
00:04:07,678 --> 00:04:09,511
It could be about
a specific target
74
00:04:09,513 --> 00:04:11,046
and the other kids
just got in the way.
75
00:04:12,049 --> 00:04:13,599
Alex, you're on speaker.
76
00:04:13,601 --> 00:04:15,801
Uh, I've been looking over
the personnel files
77
00:04:15,803 --> 00:04:17,836
of the bus driver,
Roy Webster.
78
00:04:17,838 --> 00:04:19,337
Something isn't adding up.
79
00:04:19,339 --> 00:04:20,338
What did you find?
80
00:04:20,340 --> 00:04:21,473
Over the past 3 years,
81
00:04:21,475 --> 00:04:23,475
Webster had several
altercations with students
82
00:04:23,477 --> 00:04:26,145
but was never formally
reprimanded.
83
00:04:26,147 --> 00:04:27,679
It sounds like the school
hasn't told us the whole story.
84
00:04:27,681 --> 00:04:30,129
We know how disrespectful
some teenagers can be.
85
00:04:30,154 --> 00:04:31,184
Maybe he snapped.
86
00:04:31,185 --> 00:04:33,185
It could be payback
for years of abuse.
87
00:04:33,187 --> 00:04:35,204
What about the woman
who was on the bus?
88
00:04:35,206 --> 00:04:37,372
That would be Carol Roberts,
retired teacher,
89
00:04:37,374 --> 00:04:39,741
assigned to monitor
Webster's bus 6 months ago.
90
00:04:39,743 --> 00:04:40,876
What's that about?
91
00:04:40,878 --> 00:04:42,578
I took a bus
all through high school.
92
00:04:42,580 --> 00:04:44,379
We never had a monitor.
93
00:04:44,381 --> 00:04:45,881
Makes you wonder
who she was there
94
00:04:45,883 --> 00:04:48,500
to keep an eye on--
the kids or Webster?
95
00:04:52,505 --> 00:04:55,207
Please, it's too tight.
96
00:04:55,209 --> 00:04:58,510
Just let us go.
We won't tell anyone.
97
00:05:01,482 --> 00:05:03,148
Hey, hey, wait, wait.
98
00:05:03,150 --> 00:05:04,750
Wait!
99
00:05:07,053 --> 00:05:10,772
Addyson transferred
to Central High last year.
100
00:05:10,774 --> 00:05:12,858
Did she mention any enemies?
101
00:05:18,031 --> 00:05:21,917
So Sean's been riding the bus
since he was a freshman?
102
00:05:21,919 --> 00:05:25,037
Did he have any run-ins
with Mr. Webster?
103
00:05:25,039 --> 00:05:27,339
I know this is difficult
for both of you.
104
00:05:27,341 --> 00:05:30,092
I just have
a couple of questions.
105
00:05:30,632 --> 00:05:33,966
Billy's a sophomore, right?
106
00:05:33,968 --> 00:05:35,501
Can you tell me
a little bit about him?
107
00:05:35,503 --> 00:05:38,554
He's a good kid.
108
00:05:38,556 --> 00:05:42,091
He stays out of trouble
for the most part.
109
00:05:42,093 --> 00:05:45,127
Been just the two of us
for a while.
110
00:05:45,129 --> 00:05:48,648
His dad passed
when he was 10.
111
00:05:49,650 --> 00:05:54,220
Please, find my baby.
112
00:05:54,222 --> 00:05:56,939
He's all I've got.
113
00:06:03,197 --> 00:06:06,115
I compiled background info
on every kid on that bus.
114
00:06:06,117 --> 00:06:08,418
Their cell phone records,
their texts, Twitter feeds,
115
00:06:08,420 --> 00:06:09,702
Facebook activity, everything.
116
00:06:09,704 --> 00:06:12,004
Great. Can you help me
go through these SIM cards?
117
00:06:14,458 --> 00:06:16,492
Thanks, by the way.
118
00:06:16,494 --> 00:06:19,662
Of course.
119
00:06:19,664 --> 00:06:22,665
Uh, that's, uh, Sean Parker.
120
00:06:22,667 --> 00:06:24,016
He never posts
a status update
121
00:06:24,018 --> 00:06:26,352
without being witty
or sarcastic.
122
00:06:26,354 --> 00:06:28,187
That's Trent Walker,
123
00:06:28,189 --> 00:06:30,022
your classic
high school jock.
124
00:06:30,924 --> 00:06:32,725
Oh, my God.
125
00:06:32,727 --> 00:06:33,810
That's Addyson Jones.
126
00:06:33,812 --> 00:06:35,144
Look at the time.
That was taken
127
00:06:35,146 --> 00:06:36,195
while they were
still on the bus.
128
00:06:36,197 --> 00:06:38,180
That's right before
they went missing.
129
00:06:43,905 --> 00:06:46,239
In the Chowchilla case,
the unsub used car trouble
130
00:06:46,241 --> 00:06:48,291
as a ruse to get
the bus driver's attention.
131
00:06:48,293 --> 00:06:49,242
Yeah, I remember.
132
00:06:49,244 --> 00:06:51,194
The driver became
a hero overnight.
133
00:06:51,196 --> 00:06:53,913
The most isolated part of the highway.
It's surrounded by nothing.
134
00:06:53,915 --> 00:06:56,499
No witnesses.
Nobody to interrupt.
135
00:06:56,501 --> 00:06:58,200
Making them
the perfect target.
136
00:06:58,202 --> 00:06:59,702
Mm.
137
00:06:59,704 --> 00:07:02,905
Mr. Webster has worked
with the school for 15 years.
138
00:07:02,907 --> 00:07:05,074
According to his file,
he was never reprimanded
139
00:07:05,076 --> 00:07:06,754
for the altercations
he had with the students.
140
00:07:06,779 --> 00:07:07,711
Why is that?
141
00:07:07,712 --> 00:07:09,712
He agreed to complete
mandated classes.
142
00:07:09,714 --> 00:07:12,682
In exchange, the incidents
wouldn't go on his record.
143
00:07:12,684 --> 00:07:16,235
Were the parents made aware
of the school's disciplinary actions?
144
00:07:16,237 --> 00:07:19,739
Look, being a bus driver
can be stressful.
145
00:07:19,741 --> 00:07:23,192
You're responsible for getting
these kids to and from school.
146
00:07:23,194 --> 00:07:26,579
Add a few unruly teens and
someone's bound to bump heads.
147
00:07:26,581 --> 00:07:29,332
Is that why Carol Roberts was
assigned to monitor the bus?
148
00:07:29,334 --> 00:07:31,834
Agent Hotchner.
149
00:07:31,836 --> 00:07:34,453
We found a body.
150
00:07:41,077 --> 00:07:42,929
It's Roy Webster.
151
00:07:42,931 --> 00:07:44,263
He suffered
two bullet wounds.
152
00:07:44,265 --> 00:07:47,099
The first was a clean shot
to his left leg.
153
00:07:47,101 --> 00:07:49,084
The second in his chest.
154
00:07:49,086 --> 00:07:51,253
Why not go for
the kill first?
155
00:07:51,255 --> 00:07:53,523
They probably still
needed him to drive.
156
00:07:53,525 --> 00:07:55,090
If they dumped Webster
this quickly,
157
00:07:55,092 --> 00:07:57,443
I'm sure Carol Roberts
isn't far behind.
158
00:07:57,445 --> 00:07:59,762
There's no way somebody
pulled this off alone.
159
00:07:59,764 --> 00:08:01,030
One unsub probably
controlled the adults
160
00:08:01,032 --> 00:08:02,565
and one controlled
the kids.
161
00:08:02,567 --> 00:08:05,651
Well, why get rid of them before
they reached their destination?
162
00:08:07,705 --> 00:08:08,871
You're on speaker, Garcia.
163
00:08:08,873 --> 00:08:11,324
Hey, I reran the last
GPS signal of the bus
164
00:08:11,326 --> 00:08:13,125
through a proxy server,
retracing the route,
165
00:08:13,127 --> 00:08:15,244
and it turns out that the signal
was never disabled,
166
00:08:15,246 --> 00:08:17,830
it was just masked. So I sent
the coordinates to your phones.
167
00:08:19,783 --> 00:08:21,634
This is less than
a mile away.
168
00:09:11,001 --> 00:09:13,269
Bus is all clear!
169
00:09:14,337 --> 00:09:16,338
Morgan.
170
00:09:16,340 --> 00:09:18,024
All clear.
171
00:09:22,195 --> 00:09:23,562
Grab that pack.
172
00:09:23,564 --> 00:09:25,314
Northeast corner clear.
173
00:09:25,316 --> 00:09:28,017
South corner clear.
174
00:09:28,019 --> 00:09:31,520
Barn was registered
to a Violet Burgin.
175
00:09:31,522 --> 00:09:32,872
She died a few months back.
176
00:09:32,874 --> 00:09:34,356
It's been abandoned
every since.
177
00:09:34,358 --> 00:09:36,709
Making this a perfect
transfer point.
178
00:09:38,713 --> 00:09:40,579
They found something.
179
00:09:50,107 --> 00:09:51,807
Please don't hurt us.
180
00:09:53,543 --> 00:09:55,544
It's ok.
You guys are safe now.
181
00:09:55,546 --> 00:09:58,431
There's only 14 here.
We need to find the other 10.
182
00:10:22,789 --> 00:10:23,756
Move!
183
00:10:23,758 --> 00:10:25,508
Are you ok?
Oh!
184
00:10:25,510 --> 00:10:27,927
Uhh!
185
00:10:27,929 --> 00:10:29,962
He's mine.
186
00:10:37,253 --> 00:10:40,439
Why only take
some of the kids?
187
00:10:40,441 --> 00:10:44,226
Smaller numbers.
Easier to control.
188
00:10:44,228 --> 00:10:46,062
If this was a child
trafficking ring,
189
00:10:46,064 --> 00:10:47,980
they wouldn't have left
any of them behind
190
00:10:47,982 --> 00:10:49,248
regardless of the risk.
191
00:10:49,250 --> 00:10:52,151
Whatever the reason,
they only needed 10.
192
00:10:58,942 --> 00:11:01,243
What do you want with us?!
193
00:11:05,949 --> 00:11:08,117
I don't hear anything.
194
00:11:08,119 --> 00:11:09,752
Do you?
195
00:11:09,754 --> 00:11:10,753
No.
196
00:11:10,755 --> 00:11:12,138
Mine is dead, too.
197
00:11:12,140 --> 00:11:13,589
What is this thing?
198
00:11:13,591 --> 00:11:15,307
Where are we?
199
00:11:15,309 --> 00:11:18,427
What happened
to Mrs. Roberts?
200
00:11:18,429 --> 00:11:20,730
They probably killed her
like they did Mr. Webster.
201
00:11:22,233 --> 00:11:23,298
They're gonna kill us, too.
202
00:11:23,300 --> 00:11:24,967
- Sean.
- Cut it out.
203
00:11:24,969 --> 00:11:26,902
Why do you think
they took their masks off?
204
00:11:30,691 --> 00:11:32,191
Welcome to hell, people.
205
00:11:32,193 --> 00:11:33,325
Did you hear that?
206
00:11:33,327 --> 00:11:35,661
Number 2 and number 5
step forward.
207
00:11:35,663 --> 00:11:38,197
- Wait, am I number 2?
- Who's number 5?
208
00:11:38,199 --> 00:11:39,648
It's you, man.
209
00:11:41,418 --> 00:11:43,318
Addy...
210
00:11:48,425 --> 00:11:49,842
Let's go.
211
00:11:49,844 --> 00:11:51,343
It's time.
212
00:11:51,345 --> 00:11:53,328
The rules are simple.
213
00:11:53,330 --> 00:11:56,515
You follow our
instructions, you live.
214
00:11:56,517 --> 00:11:57,716
You don't...
215
00:12:02,889 --> 00:12:06,358
That's enough.
They got the message.
216
00:12:07,844 --> 00:12:09,361
You ready?
217
00:12:10,614 --> 00:12:13,182
May the best man win.
218
00:12:14,202 --> 00:12:15,201
You ok, Addyson?
219
00:12:15,203 --> 00:12:16,202
I'm fine.
220
00:12:16,204 --> 00:12:17,203
You all right?
221
00:12:17,205 --> 00:12:19,321
Yeah.
222
00:12:19,323 --> 00:12:21,791
What was that?
223
00:12:21,793 --> 00:12:25,161
Players, the game
will commence
224
00:12:25,163 --> 00:12:26,295
in 3...
225
00:12:26,297 --> 00:12:28,363
2...
226
00:12:28,365 --> 00:12:30,199
1.
227
00:12:41,463 --> 00:12:44,772
Well, whenever I'm trying
to remember important details,
228
00:12:44,773 --> 00:12:46,857
I find it really helps
229
00:12:46,859 --> 00:12:50,761
if I close my eyes
and try to relax.
230
00:12:56,034 --> 00:12:58,285
Mm.
231
00:12:58,287 --> 00:13:01,455
Yeah, that's great.
232
00:13:02,773 --> 00:13:06,243
You guys were on your way
home from school.
233
00:13:06,245 --> 00:13:08,945
Can you tell me
what happened next?
234
00:13:08,947 --> 00:13:10,780
The bus had stopped.
235
00:13:10,782 --> 00:13:13,167
Think he ran out of gas?
236
00:13:13,169 --> 00:13:14,801
That sucks.
237
00:13:14,803 --> 00:13:17,588
Are you all right?
Is everything--
238
00:13:18,824 --> 00:13:20,457
He shot Mr. Webster
239
00:13:20,459 --> 00:13:21,642
in the...
240
00:13:21,644 --> 00:13:23,310
Ok. All right. All right.
241
00:13:23,312 --> 00:13:24,978
Slow down.
242
00:13:24,980 --> 00:13:27,631
All right. Let's go back.
243
00:13:29,651 --> 00:13:32,135
Let's go back.
244
00:13:32,137 --> 00:13:35,322
Did you get a look at the man
who shot Mr. Webster?
245
00:13:35,324 --> 00:13:36,940
No.
246
00:13:36,942 --> 00:13:38,492
He wore a mask.
247
00:13:38,494 --> 00:13:40,494
What type of mask?
248
00:13:40,496 --> 00:13:43,013
Like a gas mask.
249
00:13:43,015 --> 00:13:45,265
What happened next?
250
00:13:45,267 --> 00:13:47,951
They both had guns.
251
00:13:47,953 --> 00:13:50,504
One walked up and down
the aisle
252
00:13:50,506 --> 00:13:53,674
while the other one
just stood there.
253
00:13:53,676 --> 00:13:57,160
So there were
two of them?
254
00:13:57,162 --> 00:13:59,096
Ok.
255
00:13:59,098 --> 00:14:02,049
Then what happened
when you arrived at the barn?
256
00:14:02,051 --> 00:14:04,635
They lined us up.
257
00:14:04,637 --> 00:14:07,404
Our hands were tied.
258
00:14:07,406 --> 00:14:09,189
I was so scared.
259
00:14:09,191 --> 00:14:12,442
I wanted to run,
but they had guns.
260
00:14:12,444 --> 00:14:17,481
They put collars
around our necks.
261
00:14:17,483 --> 00:14:19,533
That's when they
started taking turns.
262
00:14:19,535 --> 00:14:21,535
Taking turns doing what?
263
00:14:23,289 --> 00:14:25,739
Picking.
264
00:14:54,902 --> 00:14:57,721
Where's Billy?
265
00:14:57,723 --> 00:14:59,439
They said
you found the bus.
266
00:14:59,441 --> 00:15:02,559
There's still a number
of students unaccounted for.
267
00:15:02,561 --> 00:15:03,944
But we're still looking.
268
00:15:03,946 --> 00:15:06,330
Oh, my God.
269
00:15:12,086 --> 00:15:15,739
Stop it!
270
00:15:15,741 --> 00:15:17,374
I can't open it.
271
00:15:19,927 --> 00:15:22,429
These things aren't
budging, Billy.
272
00:15:33,558 --> 00:15:36,593
No matter what,
we stick together, ok?
273
00:15:36,595 --> 00:15:38,928
Ok?
Ok.
274
00:15:38,930 --> 00:15:41,815
How about we get
the adrenaline going, huh?
275
00:15:41,817 --> 00:15:43,116
It's all about endurance.
276
00:15:43,118 --> 00:15:46,102
Training is as important
as the battle itself.
277
00:15:46,104 --> 00:15:48,999
There's a table at
the end of the hallway
278
00:15:49,024 --> 00:15:50,608
with a box on it.
279
00:15:50,609 --> 00:15:52,442
Open it.
280
00:16:15,132 --> 00:16:16,483
What's in it?
281
00:16:17,318 --> 00:16:19,736
It's a flashlight.
282
00:16:19,738 --> 00:16:22,155
What's this for?
283
00:16:22,157 --> 00:16:23,640
Look to your left.
284
00:16:32,166 --> 00:16:33,483
Dividing them into groups--
285
00:16:33,485 --> 00:16:35,786
you think that was
to maintain control?
286
00:16:35,788 --> 00:16:40,173
Mm, could be, but how do you
explain the shock collars?
287
00:16:40,175 --> 00:16:41,341
Torture.
288
00:16:41,343 --> 00:16:43,126
Still, there doesn't
seem to be any method
289
00:16:43,128 --> 00:16:44,878
to how or why
they were chosen.
290
00:16:44,880 --> 00:16:47,831
Ok, so far we have
two white males, early 20s,
291
00:16:47,833 --> 00:16:49,999
and wore gas masks,
of all things.
292
00:16:50,001 --> 00:16:51,852
Abducting a bus,
293
00:16:51,854 --> 00:16:53,837
a form of transportation,
294
00:16:53,839 --> 00:16:56,273
gas masks, shock collars.
295
00:16:56,275 --> 00:16:59,810
Dividing people into teams.
296
00:16:59,812 --> 00:17:03,647
This sounds a lot like
"Gods of Combat."
297
00:17:03,649 --> 00:17:06,700
This is a video game.
298
00:17:18,297 --> 00:17:19,296
Oh!
299
00:17:19,298 --> 00:17:21,364
It's ok.
300
00:17:21,366 --> 00:17:23,199
It's just a little steam.
301
00:17:23,201 --> 00:17:25,385
Almost there.
302
00:17:33,094 --> 00:17:35,211
Now what?
303
00:17:35,213 --> 00:17:37,981
I'm gonna get you
out of here safely.
304
00:17:37,983 --> 00:17:41,518
To do that, I'm gonna need you
to follow my orders.
305
00:17:41,520 --> 00:17:45,355
It's important that you listen
to each command.
306
00:17:45,357 --> 00:17:47,324
Take the one on the right.
307
00:17:47,326 --> 00:17:50,560
He's telling me
to take a right.
308
00:17:51,946 --> 00:17:53,997
Addyson, I know
what you're thinking.
309
00:17:53,999 --> 00:17:54,998
Don't follow him.
310
00:17:55,000 --> 00:17:56,283
It's not worth it.
311
00:17:56,285 --> 00:17:57,617
Take the path
to the left.
312
00:17:57,619 --> 00:17:59,336
Why?
313
00:17:59,338 --> 00:18:01,621
Just trust me.
314
00:18:01,623 --> 00:18:04,424
I'm not leaving you behind.
315
00:18:04,426 --> 00:18:05,792
Aah!
316
00:18:05,794 --> 00:18:08,929
You see what you
made me do?
317
00:18:08,931 --> 00:18:10,547
Aah!
318
00:18:10,549 --> 00:18:12,015
Trent, just go.
Just do what they say.
319
00:18:12,017 --> 00:18:14,351
Don't make me do it again.
320
00:18:23,227 --> 00:18:26,313
These guys are replicating
a video game?
321
00:18:26,315 --> 00:18:29,616
In the game, you take over
a form of public transportation.
322
00:18:29,618 --> 00:18:32,068
Subway, train, bus.
323
00:18:32,070 --> 00:18:33,937
That's how you get
your players.
324
00:18:33,939 --> 00:18:35,104
Wait a minute.
325
00:18:35,106 --> 00:18:37,574
You've played
this game before?
326
00:18:37,576 --> 00:18:40,243
Well, I may have
played it once or twice.
327
00:18:40,245 --> 00:18:44,297
As I remember, the game consists
of 5 players.
328
00:18:44,299 --> 00:18:46,833
Captain, lieutenant,
a pair of soldiers,
329
00:18:46,835 --> 00:18:48,618
and the pawn.
330
00:18:48,620 --> 00:18:53,089
Maybe the unsubs picked them
based on their personality type.
331
00:18:53,091 --> 00:18:56,176
Well, Sage and Trent
are both athletic.
332
00:18:56,178 --> 00:18:58,228
So they probably would have been
considered lieutenants.
333
00:18:58,230 --> 00:19:02,432
Wendy would most likely
have been considered the pawn.
334
00:19:02,434 --> 00:19:04,133
They preselected
these kids.
335
00:19:04,135 --> 00:19:07,687
Probably got details about their lives
from social media sites.
336
00:19:07,689 --> 00:19:10,640
Most teens don't use privacy settings.
Anyone can gain access.
337
00:19:10,642 --> 00:19:12,409
They planned their attacks
338
00:19:12,411 --> 00:19:15,144
and struck the bus
when it was most vulnerable.
339
00:19:15,146 --> 00:19:17,447
That explains why the unsubs
only needed 10 of these kids
340
00:19:17,449 --> 00:19:18,748
and left the rest behind.
341
00:19:18,750 --> 00:19:20,667
So how do the collars
fit into all this?
342
00:19:20,669 --> 00:19:21,818
They're used
to keep your player
343
00:19:21,820 --> 00:19:23,003
from straying
from their mission.
344
00:19:23,005 --> 00:19:24,955
The object of the game
is to destroy
345
00:19:24,957 --> 00:19:26,590
as many of your
opponents as possible.
346
00:19:26,592 --> 00:19:29,492
The one with the highest
body count wins.
347
00:19:38,303 --> 00:19:39,352
It's just a rat.
348
00:19:39,354 --> 00:19:42,222
Don't worry,
you'll get used to those.
349
00:19:51,449 --> 00:19:53,733
Oh!
350
00:19:56,353 --> 00:19:58,154
What? It's only blood.
351
00:19:58,156 --> 00:20:00,206
You haven't even
gotten to the best part.
352
00:20:00,208 --> 00:20:01,858
Oh, my God!
353
00:20:01,860 --> 00:20:03,877
Ohh!
354
00:20:23,397 --> 00:20:26,600
My captain's asking
for an update.
355
00:20:27,902 --> 00:20:30,270
He wants to release
a statement.
356
00:20:30,272 --> 00:20:32,322
We're just concerned
if we release certain details
357
00:20:32,324 --> 00:20:33,823
that we'll have
copycats.
358
00:20:33,825 --> 00:20:35,609
Can you at least
give me something?
359
00:20:35,611 --> 00:20:37,427
What kind of people
are we dealing with?
360
00:20:37,429 --> 00:20:39,613
Well, based on the unsubs'
behavior at this point,
361
00:20:39,615 --> 00:20:41,915
we believe they suffer from
an extreme gaming addiction.
362
00:20:41,917 --> 00:20:43,700
They're avid gamers,
363
00:20:43,702 --> 00:20:47,420
involved in the multi-user
online first-person shooter game,
364
00:20:47,422 --> 00:20:50,040
"Gods of Combat."
365
00:20:50,042 --> 00:20:51,675
And like any addiction,
366
00:20:51,677 --> 00:20:54,077
this took over their lives
and became an obsession.
367
00:20:54,079 --> 00:20:55,762
We think
that this video game
368
00:20:55,764 --> 00:20:58,431
aggravated a pre-existing
affinity for violence.
369
00:20:58,433 --> 00:20:59,933
Then something
blurred the lines
370
00:20:59,935 --> 00:21:01,417
between fantasy violence
and real violence.
371
00:21:01,419 --> 00:21:03,887
They've managed
to depersonalize these kids
372
00:21:03,889 --> 00:21:06,439
as a way of rationalizing
the body count.
373
00:21:06,441 --> 00:21:08,808
And playing this game
taught them to be methodical
374
00:21:08,810 --> 00:21:10,093
and dangerously strategic.
375
00:21:10,095 --> 00:21:11,895
The fact
that they're mimicking
376
00:21:11,897 --> 00:21:14,164
specific and unique
elements of this particular game
377
00:21:14,166 --> 00:21:16,099
will help us predict
their behavior.
378
00:21:16,101 --> 00:21:17,266
They probably
met online.
379
00:21:17,268 --> 00:21:19,953
We think these unsubs
chose these particular kids
380
00:21:19,955 --> 00:21:21,454
because they
displayed certain traits
381
00:21:21,456 --> 00:21:24,107
that matched the
characters from the game.
382
00:21:24,109 --> 00:21:25,625
These kids are motivated
and positive
383
00:21:25,627 --> 00:21:27,794
when the game goes the way
that they want it to.
384
00:21:27,796 --> 00:21:30,797
On the other hand,
if the game doesn't go as well,
385
00:21:30,799 --> 00:21:32,666
they will be
the opposite--
386
00:21:32,668 --> 00:21:35,385
blinded with utter rage.
387
00:21:36,170 --> 00:21:38,638
Snap out of it.
388
00:21:38,640 --> 00:21:40,924
All right? Let's focus.
389
00:21:40,926 --> 00:21:44,127
There's a key in her sweater pocket.
Go grab it.
390
00:21:45,479 --> 00:21:47,313
Move!
391
00:22:04,532 --> 00:22:06,583
Ok. Now put it on.
392
00:22:08,335 --> 00:22:11,838
See? That wasn't so bad,
now, was it?
393
00:22:13,674 --> 00:22:15,125
So these guys
just got together
394
00:22:15,127 --> 00:22:16,626
and decided
to pull this thing off?
395
00:22:16,628 --> 00:22:18,044
You know, something
this elaborate,
396
00:22:18,046 --> 00:22:19,963
it's likely they've known each other
for years, actually.
397
00:22:19,965 --> 00:22:21,297
Hey, I just got off
the phone with the people
398
00:22:21,299 --> 00:22:22,632
who produce
"Gods of Combat."
399
00:22:22,634 --> 00:22:25,301
Turns out they have
6 million players worldwide,
400
00:22:25,303 --> 00:22:27,270
40,000 of which
are D.C. residents.
401
00:22:27,272 --> 00:22:30,306
Garcia, if they're capable
of this type of violence in real life,
402
00:22:30,308 --> 00:22:32,192
do you think we'd see
some sort of evidence of it
403
00:22:32,194 --> 00:22:33,509
in their gaming history?
404
00:22:33,511 --> 00:22:34,611
What type of evidence?
405
00:22:34,613 --> 00:22:35,779
Yeah, he's talking about
the universal
406
00:22:35,781 --> 00:22:37,147
online gaming
code of conduct.
407
00:22:37,149 --> 00:22:38,782
Sure. It prevents against
stuff like harassing,
408
00:22:38,784 --> 00:22:40,850
threatening other players,
cyber-bullying, that kind of thing.
409
00:22:40,852 --> 00:22:43,286
How's this supposed
to help us find these kids?
410
00:22:43,288 --> 00:22:44,954
Instead of looking
for people who play the game,
411
00:22:44,956 --> 00:22:47,040
we need to look for people
who were kicked out.
412
00:22:51,495 --> 00:22:54,080
What do you think
is happening to them?
413
00:22:54,082 --> 00:22:56,583
I don't know, Wendy.
414
00:22:58,469 --> 00:22:59,869
You think they're dead?
415
00:22:59,871 --> 00:23:01,471
I said I don't know.
416
00:23:01,473 --> 00:23:03,372
Come on.
417
00:23:03,374 --> 00:23:05,558
Let's stick together, ok?
418
00:23:05,560 --> 00:23:08,094
Yeah?
419
00:23:19,223 --> 00:23:21,557
Hey, guys, I think
I found something.
420
00:23:21,559 --> 00:23:23,559
When I downloaded
the TPF file,
421
00:23:23,561 --> 00:23:25,078
I was able to extract
the source code
422
00:23:25,080 --> 00:23:28,164
and generate an outpost based on
blacklisted hell mod players.
423
00:23:28,166 --> 00:23:29,783
English, please?
424
00:23:29,785 --> 00:23:31,284
Oh, yeah.
425
00:23:31,286 --> 00:23:34,003
Mod levels are hacked
modifications
426
00:23:34,005 --> 00:23:35,371
to the game.
They were not a part
427
00:23:35,373 --> 00:23:36,739
of the original game design.
428
00:23:36,741 --> 00:23:39,092
They're secret levels.
The only ones who could find them
429
00:23:39,094 --> 00:23:41,077
are those that know
they even exist.
430
00:23:41,079 --> 00:23:42,912
And the hell mod in this
game was like
431
00:23:42,914 --> 00:23:46,015
a battle royale. I mean,
literally, anything goes.
432
00:23:46,017 --> 00:23:47,250
There are no rules.
433
00:23:47,252 --> 00:23:49,135
If you get killed off
playing hell mod,
434
00:23:49,137 --> 00:23:51,420
your entire gaming
profile is deleted.
435
00:23:51,422 --> 00:23:54,224
A profile that would have
taken years for them to build.
436
00:23:54,226 --> 00:23:55,925
Their sudden loss
of access to their game
437
00:23:55,927 --> 00:23:57,443
could be what spun them
out of control.
438
00:23:57,445 --> 00:23:59,062
Let me get this straight.
439
00:23:59,064 --> 00:24:00,432
Instead of starting over,
440
00:24:00,457 --> 00:24:02,630
they decided to build
their own game?
441
00:24:03,068 --> 00:24:04,951
It's more than that.
442
00:24:04,953 --> 00:24:07,403
This is a competition.
443
00:24:08,823 --> 00:24:11,607
Trent, she's catching up.
444
00:24:11,609 --> 00:24:13,442
Hurry up!
445
00:24:15,296 --> 00:24:16,629
Come on, man.
446
00:24:16,631 --> 00:24:19,165
Come on! Come on!
447
00:24:19,167 --> 00:24:20,166
Damn it!
448
00:24:20,168 --> 00:24:22,585
You blew the lead.
449
00:24:22,587 --> 00:24:23,786
What happened to you?
450
00:24:23,788 --> 00:24:26,289
Don't listen to her.
Keep going!
451
00:24:26,291 --> 00:24:29,475
Unlock the box,
then blow his brains out.
452
00:24:29,477 --> 00:24:30,960
What?
453
00:24:30,962 --> 00:24:33,012
You complete this mission,
you move to the next round.
454
00:24:33,014 --> 00:24:34,814
The next...
455
00:24:34,816 --> 00:24:36,966
What--what is this?
456
00:24:36,968 --> 00:24:38,518
Make me proud.
457
00:24:38,520 --> 00:24:41,688
I did what you wanted
already!
458
00:24:41,690 --> 00:24:43,639
Trent, what's happening?
459
00:24:43,641 --> 00:24:44,640
Focus, dude.
460
00:24:44,642 --> 00:24:46,142
Say something!Happening?
461
00:24:46,144 --> 00:24:47,193
Trent!
462
00:24:47,195 --> 00:24:50,479
You know, I wonder
what your family would say.
463
00:24:50,481 --> 00:24:54,200
What, you didn't think
I did my research?
464
00:24:54,202 --> 00:24:56,753
I can't believe
you're blowing it!
465
00:24:56,755 --> 00:24:58,037
Damn it, Trent!
466
00:24:58,039 --> 00:24:59,756
You still live
on Deep Wood lane?
467
00:25:00,758 --> 00:25:03,259
Maybe I should go get
your little brother Dylan
468
00:25:03,261 --> 00:25:05,211
to come and take
your place.
469
00:25:05,213 --> 00:25:07,430
He takes the bus, too,
right?
470
00:25:07,432 --> 00:25:08,548
No.
471
00:25:08,550 --> 00:25:09,966
Please don't hurt them.
472
00:25:09,968 --> 00:25:11,301
Hurry up, Trent!
473
00:25:11,303 --> 00:25:14,053
Use the key to open
the box on the table.
474
00:25:14,055 --> 00:25:15,555
You'll thank me later.
475
00:25:19,276 --> 00:25:21,694
That's the barrel.
It doesn't fit there.
476
00:25:21,696 --> 00:25:24,513
Hurry up. Hurry up, Addyson,
he's almost there.
477
00:25:24,515 --> 00:25:25,514
Load it.
478
00:25:25,516 --> 00:25:27,650
Load it! You got it.
479
00:25:27,652 --> 00:25:29,235
You got it!
480
00:25:29,237 --> 00:25:30,453
Go on, shoot him.
481
00:25:30,455 --> 00:25:32,538
Shoot him!
Shoot her! Shoot her!
482
00:25:35,392 --> 00:25:37,827
Yes!
483
00:25:37,829 --> 00:25:39,329
Ohh!
484
00:25:39,331 --> 00:25:40,713
Oh...
485
00:25:46,276 --> 00:25:49,128
Ok, a month ago two players
were kicked out at the same time
486
00:25:49,130 --> 00:25:51,614
for hacking into hell mod.
Previous to that,
487
00:25:51,616 --> 00:25:53,916
they both logged thousands
of hours playing the game,
488
00:25:53,918 --> 00:25:55,752
dating back to early 2000.
489
00:25:55,754 --> 00:25:57,387
You got any names, Garcia?
490
00:25:57,389 --> 00:25:59,764
No, just online handles,
but--
491
00:25:59,765 --> 00:26:00,535
you know what's weird?
492
00:26:00,560 --> 00:26:02,186
They were both playing
from the same IP address.
493
00:26:05,229 --> 00:26:06,629
So they live together.
494
00:26:06,631 --> 00:26:08,514
They're roommates, maybe?
495
00:26:08,516 --> 00:26:10,316
Or siblings.
496
00:26:10,318 --> 00:26:11,517
Did you see that?
497
00:26:11,542 --> 00:26:13,511
She just walked up
to him and boom!
498
00:26:15,023 --> 00:26:17,139
It's just the first round.
499
00:26:18,141 --> 00:26:19,409
Trent.
500
00:26:19,411 --> 00:26:20,610
Oh, my God.
501
00:26:24,615 --> 00:26:26,783
Oh, you felt that rush,
didn't you?
502
00:26:26,785 --> 00:26:28,785
I knew you would.
503
00:26:28,787 --> 00:26:32,755
No. I didn't feel anything.
504
00:26:32,757 --> 00:26:34,156
Trent, I'm sorry.
505
00:26:34,158 --> 00:26:36,876
He made me do it.
506
00:26:36,878 --> 00:26:40,129
Oh, yeah. Not knowing whether
it was gonna be you or him
507
00:26:40,131 --> 00:26:42,048
lying in that pool of blood.
508
00:26:45,019 --> 00:26:46,886
Hey, you gotta
pull yourself together.
509
00:26:46,888 --> 00:26:48,721
It's time to meet
your next opponent.
510
00:26:56,730 --> 00:26:58,180
Girl.
511
00:26:58,182 --> 00:27:00,450
Dude, I beat you
with a girl.
512
00:27:00,452 --> 00:27:02,568
I get it.
513
00:27:02,570 --> 00:27:05,071
Let me show you again.
514
00:27:06,373 --> 00:27:08,408
Boom!
515
00:27:13,581 --> 00:27:14,831
Let's go.
516
00:27:14,833 --> 00:27:15,915
Come on.
517
00:27:15,917 --> 00:27:16,916
Round 2.
518
00:27:16,918 --> 00:27:17,917
All right.
519
00:27:17,919 --> 00:27:20,002
Let's go, number 4.
520
00:27:20,004 --> 00:27:21,304
You're up.
521
00:27:22,307 --> 00:27:23,723
I can't.
522
00:27:23,725 --> 00:27:25,708
I can't.
523
00:27:25,710 --> 00:27:26,893
I can't.
524
00:27:26,895 --> 00:27:29,312
Maybe you didn't
understand me the first time.
525
00:27:29,314 --> 00:27:31,097
I'm going.
526
00:27:31,099 --> 00:27:32,432
Ok. It's ok.
527
00:27:49,616 --> 00:27:51,617
I'll take her place!
528
00:27:51,619 --> 00:27:54,170
I'll take her place.
529
00:27:55,038 --> 00:27:57,507
Dude, no, that's not
part of the rules.
530
00:28:06,917 --> 00:28:08,584
It's ok.
531
00:28:12,473 --> 00:28:13,473
Wait!
532
00:28:13,475 --> 00:28:14,807
No!
533
00:28:15,810 --> 00:28:17,143
Wendy! Oh, Wendy, God!
534
00:28:17,145 --> 00:28:19,195
Why are you doing this?!
535
00:28:19,197 --> 00:28:20,396
You guys are crazy!
536
00:28:20,398 --> 00:28:22,114
Hey, what the hell
was that?
537
00:28:22,116 --> 00:28:24,767
What? He volunteered.
You don't need her anymore.
538
00:28:24,769 --> 00:28:26,536
She was my player.
539
00:28:26,538 --> 00:28:27,703
Oh, come on.
She was your pawn.
540
00:28:27,705 --> 00:28:29,372
She was gonna die anyway.
541
00:28:29,374 --> 00:28:31,040
You don't know that.
542
00:28:31,042 --> 00:28:33,576
Can we please
get back to the game?
543
00:28:38,882 --> 00:28:42,468
Take the corridor
to your left.
544
00:28:43,887 --> 00:28:46,622
There's a box
with a gun near the end.
545
00:28:46,624 --> 00:28:47,723
Take it.
546
00:28:47,725 --> 00:28:49,458
You're gonna need it.
547
00:28:49,460 --> 00:28:51,594
It doesn't make any sense.
548
00:28:51,596 --> 00:28:54,480
It they are siblings, how do you
explain the gaps in time
549
00:28:54,482 --> 00:28:56,465
when they weren't logged in
at the same location?
550
00:28:56,467 --> 00:28:57,984
Yeah, it looks like
it happened several times a year,
551
00:28:57,986 --> 00:28:59,468
sometimes from
different states.
552
00:28:59,470 --> 00:29:01,821
Maybe their parents
got divorced.
553
00:29:01,823 --> 00:29:02,905
Maybe the parents got divorced.
554
00:29:02,907 --> 00:29:04,407
Maybe the parents
got divorced.
555
00:29:04,409 --> 00:29:06,609
Leave it to the genius
to come up with the obvious.
556
00:29:06,611 --> 00:29:07,877
Here we go. Here we go.
557
00:29:07,879 --> 00:29:10,162
Joshua and Matthew Moore.
They both went to Central High.
558
00:29:10,164 --> 00:29:12,365
Their parents worked
two jobs each to make ends meet.
559
00:29:12,367 --> 00:29:13,861
Led to a messy divorce.
Joshua went to live
560
00:29:13,886 --> 00:29:15,469
with his dad in Arizona.
561
00:29:15,470 --> 00:29:16,669
Matthew stayed with
his mom in D.C.
562
00:29:16,671 --> 00:29:18,204
That's how they knew
when to strike.
563
00:29:18,206 --> 00:29:19,789
They probably rode
the same bus route.
564
00:29:19,791 --> 00:29:22,008
Long hours, different schedules.
They were latchkey kids.
565
00:29:22,010 --> 00:29:23,676
Video games became
their sitters.
566
00:29:23,678 --> 00:29:25,878
As they got older,
they got more competitive
567
00:29:25,880 --> 00:29:27,847
and it became more about
bragging rights.
568
00:29:27,849 --> 00:29:30,433
This game became
the core of their sibling rivalry.
569
00:29:30,435 --> 00:29:32,051
Only it wasn't just a game.
"Gods of Combat"
570
00:29:32,053 --> 00:29:34,353
was their one constant
connection to one another.
571
00:29:34,355 --> 00:29:36,806
Oh, come on, Addyson,
get over it.
572
00:29:36,808 --> 00:29:39,442
There's casualties
in every war. Let's go.
573
00:29:39,444 --> 00:29:41,060
Your enemy's closing in.
574
00:29:41,062 --> 00:29:42,895
Are you all right?
What happened?
575
00:29:42,897 --> 00:29:44,447
Don't come near me.
576
00:29:44,449 --> 00:29:48,034
Oh. What's going on?
Where's Trent?
577
00:29:48,036 --> 00:29:49,852
Take out your gun
and shoot her.
578
00:29:49,854 --> 00:29:51,654
She already killed Trent.
579
00:29:51,656 --> 00:29:54,023
Trent--Trent's dead?
580
00:29:54,025 --> 00:29:57,126
I had no choice.
581
00:29:57,128 --> 00:29:58,628
You're going to be next.
582
00:29:58,630 --> 00:29:59,912
It's either her or you, Billy.
583
00:29:59,914 --> 00:30:01,130
No.
584
00:30:01,132 --> 00:30:03,198
They said
they'd hurt my family.
585
00:30:03,200 --> 00:30:04,250
Shoot her!
586
00:30:04,252 --> 00:30:05,534
Now!
587
00:30:05,536 --> 00:30:07,470
I'm sorry, Billy.
588
00:30:07,472 --> 00:30:09,839
- Shoot her!
- Shoot him.
589
00:30:15,679 --> 00:30:17,546
Clear!
Clear!
590
00:30:19,733 --> 00:30:22,735
If they're in here together,
why are they using these?
591
00:30:22,737 --> 00:30:26,606
It's what they're using
to communicate with their players.
592
00:30:32,613 --> 00:30:34,246
Uhhh!
593
00:30:34,248 --> 00:30:35,865
I recognize that "uhh."
594
00:30:35,867 --> 00:30:38,284
I have gone through
every frequency and wavelength
595
00:30:38,286 --> 00:30:40,736
and I haven't been able
to pick up on anything.
596
00:30:40,738 --> 00:30:42,755
All right,
well, just slow down.
597
00:30:42,757 --> 00:30:43,789
I'm frustrated.
598
00:30:43,791 --> 00:30:45,675
I get that.
All right, let's go back.
599
00:30:45,677 --> 00:30:47,126
You've checked Audix?
600
00:30:47,128 --> 00:30:48,427
Yes.
All right.
601
00:30:48,429 --> 00:30:51,097
Nady Systems? AKG?
Electrovoice? VocoPro?
602
00:30:51,099 --> 00:30:52,414
Yes, yes, and yes.
I've gone through every frequency
603
00:30:52,416 --> 00:30:54,800
in the frickin' northern hemisphere
and nothing.
604
00:30:54,802 --> 00:30:57,803
I don't know. I mean, these are
the only frequencies that I know
605
00:30:57,805 --> 00:30:59,271
that are aboveground.
606
00:30:59,273 --> 00:31:00,773
Wait.
607
00:31:00,775 --> 00:31:02,424
Underground.
608
00:31:02,426 --> 00:31:03,893
No, I said aboveground.
609
00:31:03,895 --> 00:31:06,195
E-L-F,
extremely low frequency.
610
00:31:06,197 --> 00:31:10,099
It's the only one
that can penetrate underground!
611
00:31:13,671 --> 00:31:16,205
Got a hit.
612
00:31:17,741 --> 00:31:21,243
You have lipstick
on your face.
613
00:31:25,448 --> 00:31:27,917
Picked up a ping
on the E.L.F.
614
00:31:27,919 --> 00:31:33,139
It's emanating from somewhere
in this 25-mile radius, west of Bolivar.
615
00:31:33,141 --> 00:31:35,174
What fits?
616
00:31:35,176 --> 00:31:37,459
Well, there's a few old factories and
a couple of bunkers from the seventies.
617
00:31:37,461 --> 00:31:38,928
What is this?
618
00:31:38,930 --> 00:31:40,963
The old paper mill.
619
00:31:40,965 --> 00:31:42,464
You know, given the size
and location,
620
00:31:42,466 --> 00:31:44,350
that could be
the perfect spot.
621
00:31:44,352 --> 00:31:46,185
I'm gonna pull
the schematics.
622
00:31:59,583 --> 00:32:04,170
Find him. He's in there.
If you miss this time, you'll be sorry.
623
00:32:11,011 --> 00:32:13,212
Oh, come on.
It froze!
624
00:32:15,048 --> 00:32:17,166
Hello? Can anyone hear me?
625
00:32:17,168 --> 00:32:19,518
If someone is there,
please say something.
626
00:32:19,520 --> 00:32:21,637
My name is Penelope
and I'm with the FBI.
627
00:32:21,639 --> 00:32:24,190
They're listening to us.
628
00:32:24,192 --> 00:32:25,340
No, no, wait, listen.
629
00:32:25,342 --> 00:32:26,942
You're safe. I just--
I isolated the signal.
630
00:32:26,944 --> 00:32:28,611
They can't hear us right now.
What is your name?
631
00:32:28,613 --> 00:32:30,229
I'm...
632
00:32:30,231 --> 00:32:32,148
I'm Billy.
633
00:32:32,150 --> 00:32:34,033
You gotta help us.
634
00:32:35,535 --> 00:32:38,237
What the hell is he doing?
635
00:32:41,825 --> 00:32:43,492
Why isn't it working?
636
00:32:46,464 --> 00:32:47,580
What the hell was that?
637
00:32:47,582 --> 00:32:49,331
I don't know. It was working
fine a second ago.
638
00:32:50,467 --> 00:32:52,668
Damn it!
639
00:32:52,670 --> 00:32:54,804
Lost the signal.
640
00:32:54,806 --> 00:32:57,223
I bet that bitch screwed up
something with that last shot.
641
00:32:57,225 --> 00:33:01,460
No. Somebody's interfering
with the signal.
642
00:33:05,065 --> 00:33:06,932
You did this, didn't you?
643
00:33:08,435 --> 00:33:09,769
Me?
644
00:33:09,771 --> 00:33:12,554
What the hell
are you talking about?
645
00:33:15,392 --> 00:33:18,160
Whoa, whoa, whoa, whoa.
646
00:33:18,162 --> 00:33:21,697
Matt, you gotta be
kidding me.
647
00:33:22,866 --> 00:33:24,617
Listen, Billy, we are
on our way right now.
648
00:33:24,619 --> 00:33:26,085
You just need to hang tight
a little while longer.
649
00:33:26,087 --> 00:33:27,286
I know you're
wearing a collar.
650
00:33:27,288 --> 00:33:28,370
Yeah.
651
00:33:28,372 --> 00:33:30,372
I'm gonna help you
take it off. Ok?
652
00:33:30,374 --> 00:33:32,741
I tried that already.
It keeps shocking me.
653
00:33:32,743 --> 00:33:35,628
Billy, listen to me. They can't
hurt you anymore. Got it?
654
00:33:35,630 --> 00:33:37,296
Um...
655
00:33:37,298 --> 00:33:38,547
Ok.
656
00:33:38,549 --> 00:33:40,466
There you you. Ok.
657
00:33:40,468 --> 00:33:44,136
Now, I want you to find me
something sharp in there.
658
00:33:44,138 --> 00:33:45,754
All right.
659
00:33:52,028 --> 00:33:55,147
Remember, when mom
and dad split up,
660
00:33:55,149 --> 00:33:56,282
we made a promise...
661
00:33:56,284 --> 00:33:58,868
That we'd stick
together always.
662
00:33:58,870 --> 00:34:01,320
It's us against
the world, dude.
663
00:34:01,322 --> 00:34:03,789
It's always been
that way.
664
00:34:03,791 --> 00:34:06,408
Come on.
665
00:34:06,410 --> 00:34:08,327
Put down the gun.
666
00:34:18,255 --> 00:34:20,556
What? Where is it?
667
00:34:20,558 --> 00:34:23,342
Someone hacked into
our signal.
668
00:34:23,344 --> 00:34:26,128
They know where we are.
669
00:34:27,130 --> 00:34:29,231
Make sure that you--
670
00:34:29,233 --> 00:34:30,850
Billy?
671
00:34:30,852 --> 00:34:32,401
Billy,
can you hear me?
672
00:34:32,403 --> 00:34:33,519
What happened?
673
00:34:33,521 --> 00:34:35,771
They shut down
the system.
674
00:34:46,466 --> 00:34:47,816
Shh, shh, shh.
675
00:34:47,818 --> 00:34:49,668
Listen to me, ok?
676
00:34:49,670 --> 00:34:51,453
The police
are on the way.
677
00:34:51,455 --> 00:34:53,956
They can't hurt us
anymore.
678
00:34:53,958 --> 00:34:56,658
Ok, Addyson?
679
00:34:56,660 --> 00:35:00,329
Hold still. I'm going to
get the shock collar off.
680
00:35:13,509 --> 00:35:15,027
I had to reboot
the whole system.
681
00:35:15,029 --> 00:35:16,779
It's gonna be a few hours.
682
00:35:20,317 --> 00:35:22,034
Where are you going?
683
00:35:22,036 --> 00:35:24,987
I'm not waiting.
684
00:35:24,989 --> 00:35:26,572
What are you doing?
685
00:35:26,574 --> 00:35:28,123
There's only one way
to finish this.
686
00:35:32,662 --> 00:35:35,164
Game on.
687
00:35:51,444 --> 00:35:52,911
Shh, shh.
688
00:35:52,913 --> 00:35:55,129
Oh, no.
689
00:35:58,534 --> 00:35:59,643
Come on.
690
00:35:59,644 --> 00:36:01,010
Ok.
You can do it.
691
00:36:01,012 --> 00:36:02,011
You can do it.
692
00:36:02,013 --> 00:36:03,012
Ok.
693
00:36:03,014 --> 00:36:04,013
Ok. Uh-huh. Uh-huh.
694
00:36:04,015 --> 00:36:05,398
You got it.
695
00:36:05,400 --> 00:36:07,183
Ok.
696
00:36:10,437 --> 00:36:11,437
Ok. Ok.
697
00:36:11,439 --> 00:36:12,989
No! No!
698
00:36:12,991 --> 00:36:14,223
Where do you think
you're going, huh?
699
00:36:14,225 --> 00:36:17,860
Uh-uh. Now is not the time
to play hero.
700
00:36:17,862 --> 00:36:19,996
Let her go!
701
00:36:19,998 --> 00:36:22,031
Unless you want her blood
on your hands,
702
00:36:22,033 --> 00:36:23,049
literally,
703
00:36:23,051 --> 00:36:26,369
you'll put the gun down.
704
00:36:26,371 --> 00:36:27,370
Billy.
705
00:36:27,372 --> 00:36:30,089
Just put it down.
706
00:36:30,091 --> 00:36:32,458
Go ahead.
Listen to the girl.
707
00:36:33,294 --> 00:36:35,128
Do it!
708
00:36:35,130 --> 00:36:37,413
You, come on.
709
00:36:37,415 --> 00:36:38,464
Come on!
710
00:36:38,466 --> 00:36:40,433
Let's go. That's it.
711
00:36:40,435 --> 00:36:42,468
That's it.
712
00:36:42,470 --> 00:36:45,388
Billy...
713
00:36:47,608 --> 00:36:49,108
Uhh!
714
00:36:49,110 --> 00:36:51,761
Now, I'm gonna do what
my players couldn't.
715
00:36:51,763 --> 00:36:53,446
Drop the gun, Matt.
716
00:36:59,069 --> 00:37:00,320
It's ok, it's over.
717
00:37:10,947 --> 00:37:14,334
Come on.
718
00:37:21,008 --> 00:37:22,725
FBI! Drop your weapon!
719
00:37:22,727 --> 00:37:24,644
I'm Agent Morgan.
This is Agent Rossi.
720
00:37:24,646 --> 00:37:28,064
We're the good guys.
But drop the gun.
721
00:37:29,483 --> 00:37:31,351
How do I know this isn't
part of the game?
722
00:37:31,353 --> 00:37:32,968
Kid, you gotta trust me,
723
00:37:32,970 --> 00:37:36,406
just like you trusted
my friend Penelope.
724
00:37:36,408 --> 00:37:38,307
Come on, now.
I know you're scared,
725
00:37:38,309 --> 00:37:40,827
but don't do anything
stupid.
726
00:37:47,251 --> 00:37:49,252
Drop the weapon!
727
00:38:17,180 --> 00:38:19,532
Mom...
728
00:38:19,534 --> 00:38:22,201
My baby boy!
729
00:38:28,542 --> 00:38:29,909
I'm so sorry, Trent.
730
00:38:29,911 --> 00:38:32,528
Where's Josh?
731
00:38:32,530 --> 00:38:34,163
Where's my brother?
732
00:38:34,165 --> 00:38:36,332
Where's Josh?
733
00:38:36,334 --> 00:38:39,335
You answer me.
Where's my brother?
734
00:38:47,344 --> 00:38:50,045
He's dead?
735
00:38:55,051 --> 00:38:57,270
I guess I won.
736
00:39:03,026 --> 00:39:05,194
Frederick Douglass said,
737
00:39:05,196 --> 00:39:07,563
"It is easier to build
strong children
738
00:39:07,565 --> 00:39:09,865
than to repair broken men."
739
00:39:14,104 --> 00:39:15,371
Hey.
740
00:39:15,373 --> 00:39:17,272
Thanks for everything today.
741
00:39:18,208 --> 00:39:20,042
I'm glad I could help.
742
00:39:21,294 --> 00:39:24,797
Um, do you want
to go and get a drink with me,
743
00:39:24,799 --> 00:39:26,448
right now, talk?
744
00:39:26,450 --> 00:39:28,784
Oh, um...
745
00:39:28,786 --> 00:39:30,002
I, uh...
746
00:39:30,004 --> 00:39:31,554
I kind of already
have plans.
747
00:39:31,556 --> 00:39:33,122
Oh.
748
00:39:33,124 --> 00:39:35,057
It's just that we have
reservations and stuff.
749
00:39:35,059 --> 00:39:37,893
Yeah, I get it.
You don't have to explain.
750
00:39:37,895 --> 00:39:39,228
I'll see you around.
751
00:39:39,230 --> 00:39:41,147
Right.
752
00:39:41,149 --> 00:39:43,065
See you around.
753
00:39:49,573 --> 00:39:51,306
How you doing?
754
00:39:52,359 --> 00:39:54,193
Do you ever have
one of those days
755
00:39:54,195 --> 00:39:56,579
that you want to unplug
from everything...
756
00:39:56,581 --> 00:39:58,848
Literally?
757
00:40:01,284 --> 00:40:03,703
Give me your phone.
758
00:40:07,541 --> 00:40:09,325
And your tablet.
759
00:40:13,046 --> 00:40:16,432
And your other phone.
760
00:40:20,804 --> 00:40:23,222
Ok. Tonight you're coming
to my house.
761
00:40:23,224 --> 00:40:25,558
We're going to listen
to Tony Bennett on vinyl
762
00:40:25,560 --> 00:40:28,844
and drink
18-year-old scotch.
763
00:40:28,846 --> 00:40:30,563
I don't drink scotch.
764
00:40:31,448 --> 00:40:33,282
You'll learn.
765
00:40:37,404 --> 00:40:39,455
Thanks.
766
00:40:39,457 --> 00:40:40,790
Anytime.
767
00:40:44,861 --> 00:40:49,861
== sync, corrected by elderman ==
53392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.