All language subtitles for Criminal.minds.S08E08.WEB-DL-NFHD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM ๏ปฟ1 00:00:06,682 --> 00:00:10,218 I can hear you staring at her. 2 00:00:10,220 --> 00:00:11,519 I'm not staring. 3 00:00:11,521 --> 00:00:13,021 You think she'd go with me? 4 00:00:13,023 --> 00:00:14,322 I don't know. 5 00:00:14,324 --> 00:00:16,724 Look, what the worst that could happen, she says no? 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,526 It wouldn't be the first time you heard it. 7 00:00:18,528 --> 00:00:21,062 And the blue lace trim will go perfect with my eyes. 8 00:00:21,064 --> 00:00:22,230 Your eyes are brown. 9 00:00:22,232 --> 00:00:23,898 Contacts. Duh. 10 00:00:23,900 --> 00:00:28,253 Now all I need is the perfect date. 11 00:00:47,306 --> 00:00:48,890 There's a car in the road. 12 00:00:50,359 --> 00:00:52,143 - Did he run out of gas? - What's going on? 13 00:00:52,145 --> 00:00:53,144 That sucks. 14 00:00:53,146 --> 00:00:54,646 Should I call for help? 15 00:00:54,648 --> 00:00:57,265 Uh, probably just a flat. 16 00:00:57,267 --> 00:01:00,935 I need you all to remain in your seats. 17 00:01:02,438 --> 00:01:04,289 Everybody quiet down! 18 00:01:08,494 --> 00:01:10,161 You all right? 19 00:01:16,318 --> 00:01:18,670 Come on. 20 00:01:30,834 --> 00:01:32,466 Kevin. 21 00:01:32,468 --> 00:01:33,768 I need you. 22 00:01:33,770 --> 00:01:35,236 Hey, I got your text. 23 00:01:35,238 --> 00:01:37,471 I've been meaning to call you back about dinner the other night. 24 00:01:37,473 --> 00:01:40,641 Look, I had a really great time. 25 00:01:40,643 --> 00:01:42,076 Oh, uh, what are you talking-- 26 00:01:42,078 --> 00:01:43,828 No. Have you seen the news? 27 00:01:43,830 --> 00:01:45,446 No. Why? What's going on? 28 00:01:45,448 --> 00:01:48,983 We need all hands on deck. 29 00:01:51,754 --> 00:01:53,487 What we have is a school bus abduction 30 00:01:53,489 --> 00:01:55,590 which occurred at approximately 1 p.m. this afternoon. 31 00:01:55,592 --> 00:01:58,376 What we do know is there were 24 students on board, 32 00:01:58,378 --> 00:02:00,461 along with the driver and a monitor. 33 00:02:00,463 --> 00:02:02,163 GPS appears to have been disabled. 34 00:02:02,165 --> 00:02:04,682 Last known ping was a little over two hours ago. 35 00:02:04,684 --> 00:02:07,001 Highway patrol has traced the route it was last traveling 36 00:02:07,003 --> 00:02:09,337 but found no signs of any accidents. 37 00:02:09,339 --> 00:02:11,889 We have helicopters and ground units in the D.C. area 38 00:02:11,891 --> 00:02:13,507 working local search and rescue. 39 00:02:13,509 --> 00:02:15,676 Which means we're likely dealing with more than one unsub. 40 00:02:15,678 --> 00:02:17,511 We've attempted to contact everyone on board, 41 00:02:17,513 --> 00:02:19,697 but so far all calls have gone unanswered. 42 00:02:19,699 --> 00:02:21,399 But we can confirm that the students dropped off 43 00:02:21,401 --> 00:02:23,318 at the first two stops have been accounted for. 44 00:02:23,320 --> 00:02:24,627 The average school bus holds approximately 45 00:02:24,652 --> 00:02:26,155 80 gallons of diesel fuel, 46 00:02:26,156 --> 00:02:29,624 making it possible for them to travel up to 550 miles on a single tank. 47 00:02:29,626 --> 00:02:33,161 Which is why we believe they're still within a 200-mile radius. 48 00:02:33,163 --> 00:02:34,361 It could be a kidnapping, 49 00:02:34,386 --> 00:02:36,858 but we can't rule out anything from a terrorist act 50 00:02:37,217 --> 00:02:38,700 to a child trafficking ring. 51 00:02:38,702 --> 00:02:40,835 How does a busful of kids just vanish into thin air? 52 00:02:40,837 --> 00:02:43,204 It doesn't. Whoever's got them's got a two-hour head start. 53 00:02:43,206 --> 00:02:44,839 We're treating this as a mass abduction. 54 00:02:44,841 --> 00:02:48,426 The SUVs are outside and we'll set up our command post at Central High. 55 00:03:00,655 --> 00:03:04,655 8x08 The Wheels on the Bus โ€ฆ 56 00:03:04,680 --> 00:03:09,680 Original Air Date on November 21, 2012 == sync, corrected by elderman == 57 00:03:35,395 --> 00:03:37,262 French novelist Jean Giraudoux said, 58 00:03:37,264 --> 00:03:38,931 "I'm not afraid of death. 59 00:03:38,933 --> 00:03:40,399 "It's the stake one puts up 60 00:03:40,401 --> 00:03:42,801 in order to play the game of life." 61 00:03:43,653 --> 00:03:46,238 Ok, thanks. Local P.D. says they just found 62 00:03:46,240 --> 00:03:48,073 a backpack full of the kids' cell phones 63 00:03:48,075 --> 00:03:49,658 half a mile from the second bus stop. 64 00:03:49,660 --> 00:03:51,910 Disarming the GPS, disposing of cell phones 65 00:03:51,912 --> 00:03:54,196 feels less random and more premeditated. 66 00:03:54,198 --> 00:03:56,982 There were 7 other buses from different schools on their route. 67 00:03:56,984 --> 00:03:58,483 Why target this particular bus? 68 00:03:58,485 --> 00:04:01,153 Maybe a group of kids got together to pull it off? 69 00:04:01,155 --> 00:04:03,021 Waited for their friends to get off at an earlier 70 00:04:03,046 --> 00:04:04,157 stop, then made their move. 71 00:04:04,158 --> 00:04:06,158 Ok, I'm checking school disciplinary records 72 00:04:06,160 --> 00:04:07,676 seeing if I can find any recent suspensions. 73 00:04:07,678 --> 00:04:09,511 It could be about a specific target 74 00:04:09,513 --> 00:04:11,046 and the other kids just got in the way. 75 00:04:12,049 --> 00:04:13,599 Alex, you're on speaker. 76 00:04:13,601 --> 00:04:15,801 Uh, I've been looking over the personnel files 77 00:04:15,803 --> 00:04:17,836 of the bus driver, Roy Webster. 78 00:04:17,838 --> 00:04:19,337 Something isn't adding up. 79 00:04:19,339 --> 00:04:20,338 What did you find? 80 00:04:20,340 --> 00:04:21,473 Over the past 3 years, 81 00:04:21,475 --> 00:04:23,475 Webster had several altercations with students 82 00:04:23,477 --> 00:04:26,145 but was never formally reprimanded. 83 00:04:26,147 --> 00:04:27,679 It sounds like the school hasn't told us the whole story. 84 00:04:27,681 --> 00:04:30,129 We know how disrespectful some teenagers can be. 85 00:04:30,154 --> 00:04:31,184 Maybe he snapped. 86 00:04:31,185 --> 00:04:33,185 It could be payback for years of abuse. 87 00:04:33,187 --> 00:04:35,204 What about the woman who was on the bus? 88 00:04:35,206 --> 00:04:37,372 That would be Carol Roberts, retired teacher, 89 00:04:37,374 --> 00:04:39,741 assigned to monitor Webster's bus 6 months ago. 90 00:04:39,743 --> 00:04:40,876 What's that about? 91 00:04:40,878 --> 00:04:42,578 I took a bus all through high school. 92 00:04:42,580 --> 00:04:44,379 We never had a monitor. 93 00:04:44,381 --> 00:04:45,881 Makes you wonder who she was there 94 00:04:45,883 --> 00:04:48,500 to keep an eye on-- the kids or Webster? 95 00:04:52,505 --> 00:04:55,207 Please, it's too tight. 96 00:04:55,209 --> 00:04:58,510 Just let us go. We won't tell anyone. 97 00:05:01,482 --> 00:05:03,148 Hey, hey, wait, wait. 98 00:05:03,150 --> 00:05:04,750 Wait! 99 00:05:07,053 --> 00:05:10,772 Addyson transferred to Central High last year. 100 00:05:10,774 --> 00:05:12,858 Did she mention any enemies? 101 00:05:18,031 --> 00:05:21,917 So Sean's been riding the bus since he was a freshman? 102 00:05:21,919 --> 00:05:25,037 Did he have any run-ins with Mr. Webster? 103 00:05:25,039 --> 00:05:27,339 I know this is difficult for both of you. 104 00:05:27,341 --> 00:05:30,092 I just have a couple of questions. 105 00:05:30,632 --> 00:05:33,966 Billy's a sophomore, right? 106 00:05:33,968 --> 00:05:35,501 Can you tell me a little bit about him? 107 00:05:35,503 --> 00:05:38,554 He's a good kid. 108 00:05:38,556 --> 00:05:42,091 He stays out of trouble for the most part. 109 00:05:42,093 --> 00:05:45,127 Been just the two of us for a while. 110 00:05:45,129 --> 00:05:48,648 His dad passed when he was 10. 111 00:05:49,650 --> 00:05:54,220 Please, find my baby. 112 00:05:54,222 --> 00:05:56,939 He's all I've got. 113 00:06:03,197 --> 00:06:06,115 I compiled background info on every kid on that bus. 114 00:06:06,117 --> 00:06:08,418 Their cell phone records, their texts, Twitter feeds, 115 00:06:08,420 --> 00:06:09,702 Facebook activity, everything. 116 00:06:09,704 --> 00:06:12,004 Great. Can you help me go through these SIM cards? 117 00:06:14,458 --> 00:06:16,492 Thanks, by the way. 118 00:06:16,494 --> 00:06:19,662 Of course. 119 00:06:19,664 --> 00:06:22,665 Uh, that's, uh, Sean Parker. 120 00:06:22,667 --> 00:06:24,016 He never posts a status update 121 00:06:24,018 --> 00:06:26,352 without being witty or sarcastic. 122 00:06:26,354 --> 00:06:28,187 That's Trent Walker, 123 00:06:28,189 --> 00:06:30,022 your classic high school jock. 124 00:06:30,924 --> 00:06:32,725 Oh, my God. 125 00:06:32,727 --> 00:06:33,810 That's Addyson Jones. 126 00:06:33,812 --> 00:06:35,144 Look at the time. That was taken 127 00:06:35,146 --> 00:06:36,195 while they were still on the bus. 128 00:06:36,197 --> 00:06:38,180 That's right before they went missing. 129 00:06:43,905 --> 00:06:46,239 In the Chowchilla case, the unsub used car trouble 130 00:06:46,241 --> 00:06:48,291 as a ruse to get the bus driver's attention. 131 00:06:48,293 --> 00:06:49,242 Yeah, I remember. 132 00:06:49,244 --> 00:06:51,194 The driver became a hero overnight. 133 00:06:51,196 --> 00:06:53,913 The most isolated part of the highway. It's surrounded by nothing. 134 00:06:53,915 --> 00:06:56,499 No witnesses. Nobody to interrupt. 135 00:06:56,501 --> 00:06:58,200 Making them the perfect target. 136 00:06:58,202 --> 00:06:59,702 Mm. 137 00:06:59,704 --> 00:07:02,905 Mr. Webster has worked with the school for 15 years. 138 00:07:02,907 --> 00:07:05,074 According to his file, he was never reprimanded 139 00:07:05,076 --> 00:07:06,754 for the altercations he had with the students. 140 00:07:06,779 --> 00:07:07,711 Why is that? 141 00:07:07,712 --> 00:07:09,712 He agreed to complete mandated classes. 142 00:07:09,714 --> 00:07:12,682 In exchange, the incidents wouldn't go on his record. 143 00:07:12,684 --> 00:07:16,235 Were the parents made aware of the school's disciplinary actions? 144 00:07:16,237 --> 00:07:19,739 Look, being a bus driver can be stressful. 145 00:07:19,741 --> 00:07:23,192 You're responsible for getting these kids to and from school. 146 00:07:23,194 --> 00:07:26,579 Add a few unruly teens and someone's bound to bump heads. 147 00:07:26,581 --> 00:07:29,332 Is that why Carol Roberts was assigned to monitor the bus? 148 00:07:29,334 --> 00:07:31,834 Agent Hotchner. 149 00:07:31,836 --> 00:07:34,453 We found a body. 150 00:07:41,077 --> 00:07:42,929 It's Roy Webster. 151 00:07:42,931 --> 00:07:44,263 He suffered two bullet wounds. 152 00:07:44,265 --> 00:07:47,099 The first was a clean shot to his left leg. 153 00:07:47,101 --> 00:07:49,084 The second in his chest. 154 00:07:49,086 --> 00:07:51,253 Why not go for the kill first? 155 00:07:51,255 --> 00:07:53,523 They probably still needed him to drive. 156 00:07:53,525 --> 00:07:55,090 If they dumped Webster this quickly, 157 00:07:55,092 --> 00:07:57,443 I'm sure Carol Roberts isn't far behind. 158 00:07:57,445 --> 00:07:59,762 There's no way somebody pulled this off alone. 159 00:07:59,764 --> 00:08:01,030 One unsub probably controlled the adults 160 00:08:01,032 --> 00:08:02,565 and one controlled the kids. 161 00:08:02,567 --> 00:08:05,651 Well, why get rid of them before they reached their destination? 162 00:08:07,705 --> 00:08:08,871 You're on speaker, Garcia. 163 00:08:08,873 --> 00:08:11,324 Hey, I reran the last GPS signal of the bus 164 00:08:11,326 --> 00:08:13,125 through a proxy server, retracing the route, 165 00:08:13,127 --> 00:08:15,244 and it turns out that the signal was never disabled, 166 00:08:15,246 --> 00:08:17,830 it was just masked. So I sent the coordinates to your phones. 167 00:08:19,783 --> 00:08:21,634 This is less than a mile away. 168 00:09:11,001 --> 00:09:13,269 Bus is all clear! 169 00:09:14,337 --> 00:09:16,338 Morgan. 170 00:09:16,340 --> 00:09:18,024 All clear. 171 00:09:22,195 --> 00:09:23,562 Grab that pack. 172 00:09:23,564 --> 00:09:25,314 Northeast corner clear. 173 00:09:25,316 --> 00:09:28,017 South corner clear. 174 00:09:28,019 --> 00:09:31,520 Barn was registered to a Violet Burgin. 175 00:09:31,522 --> 00:09:32,872 She died a few months back. 176 00:09:32,874 --> 00:09:34,356 It's been abandoned every since. 177 00:09:34,358 --> 00:09:36,709 Making this a perfect transfer point. 178 00:09:38,713 --> 00:09:40,579 They found something. 179 00:09:50,107 --> 00:09:51,807 Please don't hurt us. 180 00:09:53,543 --> 00:09:55,544 It's ok. You guys are safe now. 181 00:09:55,546 --> 00:09:58,431 There's only 14 here. We need to find the other 10. 182 00:10:22,789 --> 00:10:23,756 Move! 183 00:10:23,758 --> 00:10:25,508 Are you ok? Oh! 184 00:10:25,510 --> 00:10:27,927 Uhh! 185 00:10:27,929 --> 00:10:29,962 He's mine. 186 00:10:37,253 --> 00:10:40,439 Why only take some of the kids? 187 00:10:40,441 --> 00:10:44,226 Smaller numbers. Easier to control. 188 00:10:44,228 --> 00:10:46,062 If this was a child trafficking ring, 189 00:10:46,064 --> 00:10:47,980 they wouldn't have left any of them behind 190 00:10:47,982 --> 00:10:49,248 regardless of the risk. 191 00:10:49,250 --> 00:10:52,151 Whatever the reason, they only needed 10. 192 00:10:58,942 --> 00:11:01,243 What do you want with us?! 193 00:11:05,949 --> 00:11:08,117 I don't hear anything. 194 00:11:08,119 --> 00:11:09,752 Do you? 195 00:11:09,754 --> 00:11:10,753 No. 196 00:11:10,755 --> 00:11:12,138 Mine is dead, too. 197 00:11:12,140 --> 00:11:13,589 What is this thing? 198 00:11:13,591 --> 00:11:15,307 Where are we? 199 00:11:15,309 --> 00:11:18,427 What happened to Mrs. Roberts? 200 00:11:18,429 --> 00:11:20,730 They probably killed her like they did Mr. Webster. 201 00:11:22,233 --> 00:11:23,298 They're gonna kill us, too. 202 00:11:23,300 --> 00:11:24,967 - Sean. - Cut it out. 203 00:11:24,969 --> 00:11:26,902 Why do you think they took their masks off? 204 00:11:30,691 --> 00:11:32,191 Welcome to hell, people. 205 00:11:32,193 --> 00:11:33,325 Did you hear that? 206 00:11:33,327 --> 00:11:35,661 Number 2 and number 5 step forward. 207 00:11:35,663 --> 00:11:38,197 - Wait, am I number 2? - Who's number 5? 208 00:11:38,199 --> 00:11:39,648 It's you, man. 209 00:11:41,418 --> 00:11:43,318 Addy... 210 00:11:48,425 --> 00:11:49,842 Let's go. 211 00:11:49,844 --> 00:11:51,343 It's time. 212 00:11:51,345 --> 00:11:53,328 The rules are simple. 213 00:11:53,330 --> 00:11:56,515 You follow our instructions, you live. 214 00:11:56,517 --> 00:11:57,716 You don't... 215 00:12:02,889 --> 00:12:06,358 That's enough. They got the message. 216 00:12:07,844 --> 00:12:09,361 You ready? 217 00:12:10,614 --> 00:12:13,182 May the best man win. 218 00:12:14,202 --> 00:12:15,201 You ok, Addyson? 219 00:12:15,203 --> 00:12:16,202 I'm fine. 220 00:12:16,204 --> 00:12:17,203 You all right? 221 00:12:17,205 --> 00:12:19,321 Yeah. 222 00:12:19,323 --> 00:12:21,791 What was that? 223 00:12:21,793 --> 00:12:25,161 Players, the game will commence 224 00:12:25,163 --> 00:12:26,295 in 3... 225 00:12:26,297 --> 00:12:28,363 2... 226 00:12:28,365 --> 00:12:30,199 1. 227 00:12:41,463 --> 00:12:44,772 Well, whenever I'm trying to remember important details, 228 00:12:44,773 --> 00:12:46,857 I find it really helps 229 00:12:46,859 --> 00:12:50,761 if I close my eyes and try to relax. 230 00:12:56,034 --> 00:12:58,285 Mm. 231 00:12:58,287 --> 00:13:01,455 Yeah, that's great. 232 00:13:02,773 --> 00:13:06,243 You guys were on your way home from school. 233 00:13:06,245 --> 00:13:08,945 Can you tell me what happened next? 234 00:13:08,947 --> 00:13:10,780 The bus had stopped. 235 00:13:10,782 --> 00:13:13,167 Think he ran out of gas? 236 00:13:13,169 --> 00:13:14,801 That sucks. 237 00:13:14,803 --> 00:13:17,588 Are you all right? Is everything-- 238 00:13:18,824 --> 00:13:20,457 He shot Mr. Webster 239 00:13:20,459 --> 00:13:21,642 in the... 240 00:13:21,644 --> 00:13:23,310 Ok. All right. All right. 241 00:13:23,312 --> 00:13:24,978 Slow down. 242 00:13:24,980 --> 00:13:27,631 All right. Let's go back. 243 00:13:29,651 --> 00:13:32,135 Let's go back. 244 00:13:32,137 --> 00:13:35,322 Did you get a look at the man who shot Mr. Webster? 245 00:13:35,324 --> 00:13:36,940 No. 246 00:13:36,942 --> 00:13:38,492 He wore a mask. 247 00:13:38,494 --> 00:13:40,494 What type of mask? 248 00:13:40,496 --> 00:13:43,013 Like a gas mask. 249 00:13:43,015 --> 00:13:45,265 What happened next? 250 00:13:45,267 --> 00:13:47,951 They both had guns. 251 00:13:47,953 --> 00:13:50,504 One walked up and down the aisle 252 00:13:50,506 --> 00:13:53,674 while the other one just stood there. 253 00:13:53,676 --> 00:13:57,160 So there were two of them? 254 00:13:57,162 --> 00:13:59,096 Ok. 255 00:13:59,098 --> 00:14:02,049 Then what happened when you arrived at the barn? 256 00:14:02,051 --> 00:14:04,635 They lined us up. 257 00:14:04,637 --> 00:14:07,404 Our hands were tied. 258 00:14:07,406 --> 00:14:09,189 I was so scared. 259 00:14:09,191 --> 00:14:12,442 I wanted to run, but they had guns. 260 00:14:12,444 --> 00:14:17,481 They put collars around our necks. 261 00:14:17,483 --> 00:14:19,533 That's when they started taking turns. 262 00:14:19,535 --> 00:14:21,535 Taking turns doing what? 263 00:14:23,289 --> 00:14:25,739 Picking. 264 00:14:54,902 --> 00:14:57,721 Where's Billy? 265 00:14:57,723 --> 00:14:59,439 They said you found the bus. 266 00:14:59,441 --> 00:15:02,559 There's still a number of students unaccounted for. 267 00:15:02,561 --> 00:15:03,944 But we're still looking. 268 00:15:03,946 --> 00:15:06,330 Oh, my God. 269 00:15:12,086 --> 00:15:15,739 Stop it! 270 00:15:15,741 --> 00:15:17,374 I can't open it. 271 00:15:19,927 --> 00:15:22,429 These things aren't budging, Billy. 272 00:15:33,558 --> 00:15:36,593 No matter what, we stick together, ok? 273 00:15:36,595 --> 00:15:38,928 Ok? Ok. 274 00:15:38,930 --> 00:15:41,815 How about we get the adrenaline going, huh? 275 00:15:41,817 --> 00:15:43,116 It's all about endurance. 276 00:15:43,118 --> 00:15:46,102 Training is as important as the battle itself. 277 00:15:46,104 --> 00:15:48,999 There's a table at the end of the hallway 278 00:15:49,024 --> 00:15:50,608 with a box on it. 279 00:15:50,609 --> 00:15:52,442 Open it. 280 00:16:15,132 --> 00:16:16,483 What's in it? 281 00:16:17,318 --> 00:16:19,736 It's a flashlight. 282 00:16:19,738 --> 00:16:22,155 What's this for? 283 00:16:22,157 --> 00:16:23,640 Look to your left. 284 00:16:32,166 --> 00:16:33,483 Dividing them into groups-- 285 00:16:33,485 --> 00:16:35,786 you think that was to maintain control? 286 00:16:35,788 --> 00:16:40,173 Mm, could be, but how do you explain the shock collars? 287 00:16:40,175 --> 00:16:41,341 Torture. 288 00:16:41,343 --> 00:16:43,126 Still, there doesn't seem to be any method 289 00:16:43,128 --> 00:16:44,878 to how or why they were chosen. 290 00:16:44,880 --> 00:16:47,831 Ok, so far we have two white males, early 20s, 291 00:16:47,833 --> 00:16:49,999 and wore gas masks, of all things. 292 00:16:50,001 --> 00:16:51,852 Abducting a bus, 293 00:16:51,854 --> 00:16:53,837 a form of transportation, 294 00:16:53,839 --> 00:16:56,273 gas masks, shock collars. 295 00:16:56,275 --> 00:16:59,810 Dividing people into teams. 296 00:16:59,812 --> 00:17:03,647 This sounds a lot like "Gods of Combat." 297 00:17:03,649 --> 00:17:06,700 This is a video game. 298 00:17:18,297 --> 00:17:19,296 Oh! 299 00:17:19,298 --> 00:17:21,364 It's ok. 300 00:17:21,366 --> 00:17:23,199 It's just a little steam. 301 00:17:23,201 --> 00:17:25,385 Almost there. 302 00:17:33,094 --> 00:17:35,211 Now what? 303 00:17:35,213 --> 00:17:37,981 I'm gonna get you out of here safely. 304 00:17:37,983 --> 00:17:41,518 To do that, I'm gonna need you to follow my orders. 305 00:17:41,520 --> 00:17:45,355 It's important that you listen to each command. 306 00:17:45,357 --> 00:17:47,324 Take the one on the right. 307 00:17:47,326 --> 00:17:50,560 He's telling me to take a right. 308 00:17:51,946 --> 00:17:53,997 Addyson, I know what you're thinking. 309 00:17:53,999 --> 00:17:54,998 Don't follow him. 310 00:17:55,000 --> 00:17:56,283 It's not worth it. 311 00:17:56,285 --> 00:17:57,617 Take the path to the left. 312 00:17:57,619 --> 00:17:59,336 Why? 313 00:17:59,338 --> 00:18:01,621 Just trust me. 314 00:18:01,623 --> 00:18:04,424 I'm not leaving you behind. 315 00:18:04,426 --> 00:18:05,792 Aah! 316 00:18:05,794 --> 00:18:08,929 You see what you made me do? 317 00:18:08,931 --> 00:18:10,547 Aah! 318 00:18:10,549 --> 00:18:12,015 Trent, just go. Just do what they say. 319 00:18:12,017 --> 00:18:14,351 Don't make me do it again. 320 00:18:23,227 --> 00:18:26,313 These guys are replicating a video game? 321 00:18:26,315 --> 00:18:29,616 In the game, you take over a form of public transportation. 322 00:18:29,618 --> 00:18:32,068 Subway, train, bus. 323 00:18:32,070 --> 00:18:33,937 That's how you get your players. 324 00:18:33,939 --> 00:18:35,104 Wait a minute. 325 00:18:35,106 --> 00:18:37,574 You've played this game before? 326 00:18:37,576 --> 00:18:40,243 Well, I may have played it once or twice. 327 00:18:40,245 --> 00:18:44,297 As I remember, the game consists of 5 players. 328 00:18:44,299 --> 00:18:46,833 Captain, lieutenant, a pair of soldiers, 329 00:18:46,835 --> 00:18:48,618 and the pawn. 330 00:18:48,620 --> 00:18:53,089 Maybe the unsubs picked them based on their personality type. 331 00:18:53,091 --> 00:18:56,176 Well, Sage and Trent are both athletic. 332 00:18:56,178 --> 00:18:58,228 So they probably would have been considered lieutenants. 333 00:18:58,230 --> 00:19:02,432 Wendy would most likely have been considered the pawn. 334 00:19:02,434 --> 00:19:04,133 They preselected these kids. 335 00:19:04,135 --> 00:19:07,687 Probably got details about their lives from social media sites. 336 00:19:07,689 --> 00:19:10,640 Most teens don't use privacy settings. Anyone can gain access. 337 00:19:10,642 --> 00:19:12,409 They planned their attacks 338 00:19:12,411 --> 00:19:15,144 and struck the bus when it was most vulnerable. 339 00:19:15,146 --> 00:19:17,447 That explains why the unsubs only needed 10 of these kids 340 00:19:17,449 --> 00:19:18,748 and left the rest behind. 341 00:19:18,750 --> 00:19:20,667 So how do the collars fit into all this? 342 00:19:20,669 --> 00:19:21,818 They're used to keep your player 343 00:19:21,820 --> 00:19:23,003 from straying from their mission. 344 00:19:23,005 --> 00:19:24,955 The object of the game is to destroy 345 00:19:24,957 --> 00:19:26,590 as many of your opponents as possible. 346 00:19:26,592 --> 00:19:29,492 The one with the highest body count wins. 347 00:19:38,303 --> 00:19:39,352 It's just a rat. 348 00:19:39,354 --> 00:19:42,222 Don't worry, you'll get used to those. 349 00:19:51,449 --> 00:19:53,733 Oh! 350 00:19:56,353 --> 00:19:58,154 What? It's only blood. 351 00:19:58,156 --> 00:20:00,206 You haven't even gotten to the best part. 352 00:20:00,208 --> 00:20:01,858 Oh, my God! 353 00:20:01,860 --> 00:20:03,877 Ohh! 354 00:20:23,397 --> 00:20:26,600 My captain's asking for an update. 355 00:20:27,902 --> 00:20:30,270 He wants to release a statement. 356 00:20:30,272 --> 00:20:32,322 We're just concerned if we release certain details 357 00:20:32,324 --> 00:20:33,823 that we'll have copycats. 358 00:20:33,825 --> 00:20:35,609 Can you at least give me something? 359 00:20:35,611 --> 00:20:37,427 What kind of people are we dealing with? 360 00:20:37,429 --> 00:20:39,613 Well, based on the unsubs' behavior at this point, 361 00:20:39,615 --> 00:20:41,915 we believe they suffer from an extreme gaming addiction. 362 00:20:41,917 --> 00:20:43,700 They're avid gamers, 363 00:20:43,702 --> 00:20:47,420 involved in the multi-user online first-person shooter game, 364 00:20:47,422 --> 00:20:50,040 "Gods of Combat." 365 00:20:50,042 --> 00:20:51,675 And like any addiction, 366 00:20:51,677 --> 00:20:54,077 this took over their lives and became an obsession. 367 00:20:54,079 --> 00:20:55,762 We think that this video game 368 00:20:55,764 --> 00:20:58,431 aggravated a pre-existing affinity for violence. 369 00:20:58,433 --> 00:20:59,933 Then something blurred the lines 370 00:20:59,935 --> 00:21:01,417 between fantasy violence and real violence. 371 00:21:01,419 --> 00:21:03,887 They've managed to depersonalize these kids 372 00:21:03,889 --> 00:21:06,439 as a way of rationalizing the body count. 373 00:21:06,441 --> 00:21:08,808 And playing this game taught them to be methodical 374 00:21:08,810 --> 00:21:10,093 and dangerously strategic. 375 00:21:10,095 --> 00:21:11,895 The fact that they're mimicking 376 00:21:11,897 --> 00:21:14,164 specific and unique elements of this particular game 377 00:21:14,166 --> 00:21:16,099 will help us predict their behavior. 378 00:21:16,101 --> 00:21:17,266 They probably met online. 379 00:21:17,268 --> 00:21:19,953 We think these unsubs chose these particular kids 380 00:21:19,955 --> 00:21:21,454 because they displayed certain traits 381 00:21:21,456 --> 00:21:24,107 that matched the characters from the game. 382 00:21:24,109 --> 00:21:25,625 These kids are motivated and positive 383 00:21:25,627 --> 00:21:27,794 when the game goes the way that they want it to. 384 00:21:27,796 --> 00:21:30,797 On the other hand, if the game doesn't go as well, 385 00:21:30,799 --> 00:21:32,666 they will be the opposite-- 386 00:21:32,668 --> 00:21:35,385 blinded with utter rage. 387 00:21:36,170 --> 00:21:38,638 Snap out of it. 388 00:21:38,640 --> 00:21:40,924 All right? Let's focus. 389 00:21:40,926 --> 00:21:44,127 There's a key in her sweater pocket. Go grab it. 390 00:21:45,479 --> 00:21:47,313 Move! 391 00:22:04,532 --> 00:22:06,583 Ok. Now put it on. 392 00:22:08,335 --> 00:22:11,838 See? That wasn't so bad, now, was it? 393 00:22:13,674 --> 00:22:15,125 So these guys just got together 394 00:22:15,127 --> 00:22:16,626 and decided to pull this thing off? 395 00:22:16,628 --> 00:22:18,044 You know, something this elaborate, 396 00:22:18,046 --> 00:22:19,963 it's likely they've known each other for years, actually. 397 00:22:19,965 --> 00:22:21,297 Hey, I just got off the phone with the people 398 00:22:21,299 --> 00:22:22,632 who produce "Gods of Combat." 399 00:22:22,634 --> 00:22:25,301 Turns out they have 6 million players worldwide, 400 00:22:25,303 --> 00:22:27,270 40,000 of which are D.C. residents. 401 00:22:27,272 --> 00:22:30,306 Garcia, if they're capable of this type of violence in real life, 402 00:22:30,308 --> 00:22:32,192 do you think we'd see some sort of evidence of it 403 00:22:32,194 --> 00:22:33,509 in their gaming history? 404 00:22:33,511 --> 00:22:34,611 What type of evidence? 405 00:22:34,613 --> 00:22:35,779 Yeah, he's talking about the universal 406 00:22:35,781 --> 00:22:37,147 online gaming code of conduct. 407 00:22:37,149 --> 00:22:38,782 Sure. It prevents against stuff like harassing, 408 00:22:38,784 --> 00:22:40,850 threatening other players, cyber-bullying, that kind of thing. 409 00:22:40,852 --> 00:22:43,286 How's this supposed to help us find these kids? 410 00:22:43,288 --> 00:22:44,954 Instead of looking for people who play the game, 411 00:22:44,956 --> 00:22:47,040 we need to look for people who were kicked out. 412 00:22:51,495 --> 00:22:54,080 What do you think is happening to them? 413 00:22:54,082 --> 00:22:56,583 I don't know, Wendy. 414 00:22:58,469 --> 00:22:59,869 You think they're dead? 415 00:22:59,871 --> 00:23:01,471 I said I don't know. 416 00:23:01,473 --> 00:23:03,372 Come on. 417 00:23:03,374 --> 00:23:05,558 Let's stick together, ok? 418 00:23:05,560 --> 00:23:08,094 Yeah? 419 00:23:19,223 --> 00:23:21,557 Hey, guys, I think I found something. 420 00:23:21,559 --> 00:23:23,559 When I downloaded the TPF file, 421 00:23:23,561 --> 00:23:25,078 I was able to extract the source code 422 00:23:25,080 --> 00:23:28,164 and generate an outpost based on blacklisted hell mod players. 423 00:23:28,166 --> 00:23:29,783 English, please? 424 00:23:29,785 --> 00:23:31,284 Oh, yeah. 425 00:23:31,286 --> 00:23:34,003 Mod levels are hacked modifications 426 00:23:34,005 --> 00:23:35,371 to the game. They were not a part 427 00:23:35,373 --> 00:23:36,739 of the original game design. 428 00:23:36,741 --> 00:23:39,092 They're secret levels. The only ones who could find them 429 00:23:39,094 --> 00:23:41,077 are those that know they even exist. 430 00:23:41,079 --> 00:23:42,912 And the hell mod in this game was like 431 00:23:42,914 --> 00:23:46,015 a battle royale. I mean, literally, anything goes. 432 00:23:46,017 --> 00:23:47,250 There are no rules. 433 00:23:47,252 --> 00:23:49,135 If you get killed off playing hell mod, 434 00:23:49,137 --> 00:23:51,420 your entire gaming profile is deleted. 435 00:23:51,422 --> 00:23:54,224 A profile that would have taken years for them to build. 436 00:23:54,226 --> 00:23:55,925 Their sudden loss of access to their game 437 00:23:55,927 --> 00:23:57,443 could be what spun them out of control. 438 00:23:57,445 --> 00:23:59,062 Let me get this straight. 439 00:23:59,064 --> 00:24:00,432 Instead of starting over, 440 00:24:00,457 --> 00:24:02,630 they decided to build their own game? 441 00:24:03,068 --> 00:24:04,951 It's more than that. 442 00:24:04,953 --> 00:24:07,403 This is a competition. 443 00:24:08,823 --> 00:24:11,607 Trent, she's catching up. 444 00:24:11,609 --> 00:24:13,442 Hurry up! 445 00:24:15,296 --> 00:24:16,629 Come on, man. 446 00:24:16,631 --> 00:24:19,165 Come on! Come on! 447 00:24:19,167 --> 00:24:20,166 Damn it! 448 00:24:20,168 --> 00:24:22,585 You blew the lead. 449 00:24:22,587 --> 00:24:23,786 What happened to you? 450 00:24:23,788 --> 00:24:26,289 Don't listen to her. Keep going! 451 00:24:26,291 --> 00:24:29,475 Unlock the box, then blow his brains out. 452 00:24:29,477 --> 00:24:30,960 What? 453 00:24:30,962 --> 00:24:33,012 You complete this mission, you move to the next round. 454 00:24:33,014 --> 00:24:34,814 The next... 455 00:24:34,816 --> 00:24:36,966 What--what is this? 456 00:24:36,968 --> 00:24:38,518 Make me proud. 457 00:24:38,520 --> 00:24:41,688 I did what you wanted already! 458 00:24:41,690 --> 00:24:43,639 Trent, what's happening? 459 00:24:43,641 --> 00:24:44,640 Focus, dude. 460 00:24:44,642 --> 00:24:46,142 Say something!Happening? 461 00:24:46,144 --> 00:24:47,193 Trent! 462 00:24:47,195 --> 00:24:50,479 You know, I wonder what your family would say. 463 00:24:50,481 --> 00:24:54,200 What, you didn't think I did my research? 464 00:24:54,202 --> 00:24:56,753 I can't believe you're blowing it! 465 00:24:56,755 --> 00:24:58,037 Damn it, Trent! 466 00:24:58,039 --> 00:24:59,756 You still live on Deep Wood lane? 467 00:25:00,758 --> 00:25:03,259 Maybe I should go get your little brother Dylan 468 00:25:03,261 --> 00:25:05,211 to come and take your place. 469 00:25:05,213 --> 00:25:07,430 He takes the bus, too, right? 470 00:25:07,432 --> 00:25:08,548 No. 471 00:25:08,550 --> 00:25:09,966 Please don't hurt them. 472 00:25:09,968 --> 00:25:11,301 Hurry up, Trent! 473 00:25:11,303 --> 00:25:14,053 Use the key to open the box on the table. 474 00:25:14,055 --> 00:25:15,555 You'll thank me later. 475 00:25:19,276 --> 00:25:21,694 That's the barrel. It doesn't fit there. 476 00:25:21,696 --> 00:25:24,513 Hurry up. Hurry up, Addyson, he's almost there. 477 00:25:24,515 --> 00:25:25,514 Load it. 478 00:25:25,516 --> 00:25:27,650 Load it! You got it. 479 00:25:27,652 --> 00:25:29,235 You got it! 480 00:25:29,237 --> 00:25:30,453 Go on, shoot him. 481 00:25:30,455 --> 00:25:32,538 Shoot him! Shoot her! Shoot her! 482 00:25:35,392 --> 00:25:37,827 Yes! 483 00:25:37,829 --> 00:25:39,329 Ohh! 484 00:25:39,331 --> 00:25:40,713 Oh... 485 00:25:46,276 --> 00:25:49,128 Ok, a month ago two players were kicked out at the same time 486 00:25:49,130 --> 00:25:51,614 for hacking into hell mod. Previous to that, 487 00:25:51,616 --> 00:25:53,916 they both logged thousands of hours playing the game, 488 00:25:53,918 --> 00:25:55,752 dating back to early 2000. 489 00:25:55,754 --> 00:25:57,387 You got any names, Garcia? 490 00:25:57,389 --> 00:25:59,764 No, just online handles, but-- 491 00:25:59,765 --> 00:26:00,535 you know what's weird? 492 00:26:00,560 --> 00:26:02,186 They were both playing from the same IP address. 493 00:26:05,229 --> 00:26:06,629 So they live together. 494 00:26:06,631 --> 00:26:08,514 They're roommates, maybe? 495 00:26:08,516 --> 00:26:10,316 Or siblings. 496 00:26:10,318 --> 00:26:11,517 Did you see that? 497 00:26:11,542 --> 00:26:13,511 She just walked up to him and boom! 498 00:26:15,023 --> 00:26:17,139 It's just the first round. 499 00:26:18,141 --> 00:26:19,409 Trent. 500 00:26:19,411 --> 00:26:20,610 Oh, my God. 501 00:26:24,615 --> 00:26:26,783 Oh, you felt that rush, didn't you? 502 00:26:26,785 --> 00:26:28,785 I knew you would. 503 00:26:28,787 --> 00:26:32,755 No. I didn't feel anything. 504 00:26:32,757 --> 00:26:34,156 Trent, I'm sorry. 505 00:26:34,158 --> 00:26:36,876 He made me do it. 506 00:26:36,878 --> 00:26:40,129 Oh, yeah. Not knowing whether it was gonna be you or him 507 00:26:40,131 --> 00:26:42,048 lying in that pool of blood. 508 00:26:45,019 --> 00:26:46,886 Hey, you gotta pull yourself together. 509 00:26:46,888 --> 00:26:48,721 It's time to meet your next opponent. 510 00:26:56,730 --> 00:26:58,180 Girl. 511 00:26:58,182 --> 00:27:00,450 Dude, I beat you with a girl. 512 00:27:00,452 --> 00:27:02,568 I get it. 513 00:27:02,570 --> 00:27:05,071 Let me show you again. 514 00:27:06,373 --> 00:27:08,408 Boom! 515 00:27:13,581 --> 00:27:14,831 Let's go. 516 00:27:14,833 --> 00:27:15,915 Come on. 517 00:27:15,917 --> 00:27:16,916 Round 2. 518 00:27:16,918 --> 00:27:17,917 All right. 519 00:27:17,919 --> 00:27:20,002 Let's go, number 4. 520 00:27:20,004 --> 00:27:21,304 You're up. 521 00:27:22,307 --> 00:27:23,723 I can't. 522 00:27:23,725 --> 00:27:25,708 I can't. 523 00:27:25,710 --> 00:27:26,893 I can't. 524 00:27:26,895 --> 00:27:29,312 Maybe you didn't understand me the first time. 525 00:27:29,314 --> 00:27:31,097 I'm going. 526 00:27:31,099 --> 00:27:32,432 Ok. It's ok. 527 00:27:49,616 --> 00:27:51,617 I'll take her place! 528 00:27:51,619 --> 00:27:54,170 I'll take her place. 529 00:27:55,038 --> 00:27:57,507 Dude, no, that's not part of the rules. 530 00:28:06,917 --> 00:28:08,584 It's ok. 531 00:28:12,473 --> 00:28:13,473 Wait! 532 00:28:13,475 --> 00:28:14,807 No! 533 00:28:15,810 --> 00:28:17,143 Wendy! Oh, Wendy, God! 534 00:28:17,145 --> 00:28:19,195 Why are you doing this?! 535 00:28:19,197 --> 00:28:20,396 You guys are crazy! 536 00:28:20,398 --> 00:28:22,114 Hey, what the hell was that? 537 00:28:22,116 --> 00:28:24,767 What? He volunteered. You don't need her anymore. 538 00:28:24,769 --> 00:28:26,536 She was my player. 539 00:28:26,538 --> 00:28:27,703 Oh, come on. She was your pawn. 540 00:28:27,705 --> 00:28:29,372 She was gonna die anyway. 541 00:28:29,374 --> 00:28:31,040 You don't know that. 542 00:28:31,042 --> 00:28:33,576 Can we please get back to the game? 543 00:28:38,882 --> 00:28:42,468 Take the corridor to your left. 544 00:28:43,887 --> 00:28:46,622 There's a box with a gun near the end. 545 00:28:46,624 --> 00:28:47,723 Take it. 546 00:28:47,725 --> 00:28:49,458 You're gonna need it. 547 00:28:49,460 --> 00:28:51,594 It doesn't make any sense. 548 00:28:51,596 --> 00:28:54,480 It they are siblings, how do you explain the gaps in time 549 00:28:54,482 --> 00:28:56,465 when they weren't logged in at the same location? 550 00:28:56,467 --> 00:28:57,984 Yeah, it looks like it happened several times a year, 551 00:28:57,986 --> 00:28:59,468 sometimes from different states. 552 00:28:59,470 --> 00:29:01,821 Maybe their parents got divorced. 553 00:29:01,823 --> 00:29:02,905 Maybe the parents got divorced. 554 00:29:02,907 --> 00:29:04,407 Maybe the parents got divorced. 555 00:29:04,409 --> 00:29:06,609 Leave it to the genius to come up with the obvious. 556 00:29:06,611 --> 00:29:07,877 Here we go. Here we go. 557 00:29:07,879 --> 00:29:10,162 Joshua and Matthew Moore. They both went to Central High. 558 00:29:10,164 --> 00:29:12,365 Their parents worked two jobs each to make ends meet. 559 00:29:12,367 --> 00:29:13,861 Led to a messy divorce. Joshua went to live 560 00:29:13,886 --> 00:29:15,469 with his dad in Arizona. 561 00:29:15,470 --> 00:29:16,669 Matthew stayed with his mom in D.C. 562 00:29:16,671 --> 00:29:18,204 That's how they knew when to strike. 563 00:29:18,206 --> 00:29:19,789 They probably rode the same bus route. 564 00:29:19,791 --> 00:29:22,008 Long hours, different schedules. They were latchkey kids. 565 00:29:22,010 --> 00:29:23,676 Video games became their sitters. 566 00:29:23,678 --> 00:29:25,878 As they got older, they got more competitive 567 00:29:25,880 --> 00:29:27,847 and it became more about bragging rights. 568 00:29:27,849 --> 00:29:30,433 This game became the core of their sibling rivalry. 569 00:29:30,435 --> 00:29:32,051 Only it wasn't just a game. "Gods of Combat" 570 00:29:32,053 --> 00:29:34,353 was their one constant connection to one another. 571 00:29:34,355 --> 00:29:36,806 Oh, come on, Addyson, get over it. 572 00:29:36,808 --> 00:29:39,442 There's casualties in every war. Let's go. 573 00:29:39,444 --> 00:29:41,060 Your enemy's closing in. 574 00:29:41,062 --> 00:29:42,895 Are you all right? What happened? 575 00:29:42,897 --> 00:29:44,447 Don't come near me. 576 00:29:44,449 --> 00:29:48,034 Oh. What's going on? Where's Trent? 577 00:29:48,036 --> 00:29:49,852 Take out your gun and shoot her. 578 00:29:49,854 --> 00:29:51,654 She already killed Trent. 579 00:29:51,656 --> 00:29:54,023 Trent--Trent's dead? 580 00:29:54,025 --> 00:29:57,126 I had no choice. 581 00:29:57,128 --> 00:29:58,628 You're going to be next. 582 00:29:58,630 --> 00:29:59,912 It's either her or you, Billy. 583 00:29:59,914 --> 00:30:01,130 No. 584 00:30:01,132 --> 00:30:03,198 They said they'd hurt my family. 585 00:30:03,200 --> 00:30:04,250 Shoot her! 586 00:30:04,252 --> 00:30:05,534 Now! 587 00:30:05,536 --> 00:30:07,470 I'm sorry, Billy. 588 00:30:07,472 --> 00:30:09,839 - Shoot her! - Shoot him. 589 00:30:15,679 --> 00:30:17,546 Clear! Clear! 590 00:30:19,733 --> 00:30:22,735 If they're in here together, why are they using these? 591 00:30:22,737 --> 00:30:26,606 It's what they're using to communicate with their players. 592 00:30:32,613 --> 00:30:34,246 Uhhh! 593 00:30:34,248 --> 00:30:35,865 I recognize that "uhh." 594 00:30:35,867 --> 00:30:38,284 I have gone through every frequency and wavelength 595 00:30:38,286 --> 00:30:40,736 and I haven't been able to pick up on anything. 596 00:30:40,738 --> 00:30:42,755 All right, well, just slow down. 597 00:30:42,757 --> 00:30:43,789 I'm frustrated. 598 00:30:43,791 --> 00:30:45,675 I get that. All right, let's go back. 599 00:30:45,677 --> 00:30:47,126 You've checked Audix? 600 00:30:47,128 --> 00:30:48,427 Yes. All right. 601 00:30:48,429 --> 00:30:51,097 Nady Systems? AKG? Electrovoice? VocoPro? 602 00:30:51,099 --> 00:30:52,414 Yes, yes, and yes. I've gone through every frequency 603 00:30:52,416 --> 00:30:54,800 in the frickin' northern hemisphere and nothing. 604 00:30:54,802 --> 00:30:57,803 I don't know. I mean, these are the only frequencies that I know 605 00:30:57,805 --> 00:30:59,271 that are aboveground. 606 00:30:59,273 --> 00:31:00,773 Wait. 607 00:31:00,775 --> 00:31:02,424 Underground. 608 00:31:02,426 --> 00:31:03,893 No, I said aboveground. 609 00:31:03,895 --> 00:31:06,195 E-L-F, extremely low frequency. 610 00:31:06,197 --> 00:31:10,099 It's the only one that can penetrate underground! 611 00:31:13,671 --> 00:31:16,205 Got a hit. 612 00:31:17,741 --> 00:31:21,243 You have lipstick on your face. 613 00:31:25,448 --> 00:31:27,917 Picked up a ping on the E.L.F. 614 00:31:27,919 --> 00:31:33,139 It's emanating from somewhere in this 25-mile radius, west of Bolivar. 615 00:31:33,141 --> 00:31:35,174 What fits? 616 00:31:35,176 --> 00:31:37,459 Well, there's a few old factories and a couple of bunkers from the seventies. 617 00:31:37,461 --> 00:31:38,928 What is this? 618 00:31:38,930 --> 00:31:40,963 The old paper mill. 619 00:31:40,965 --> 00:31:42,464 You know, given the size and location, 620 00:31:42,466 --> 00:31:44,350 that could be the perfect spot. 621 00:31:44,352 --> 00:31:46,185 I'm gonna pull the schematics. 622 00:31:59,583 --> 00:32:04,170 Find him. He's in there. If you miss this time, you'll be sorry. 623 00:32:11,011 --> 00:32:13,212 Oh, come on. It froze! 624 00:32:15,048 --> 00:32:17,166 Hello? Can anyone hear me? 625 00:32:17,168 --> 00:32:19,518 If someone is there, please say something. 626 00:32:19,520 --> 00:32:21,637 My name is Penelope and I'm with the FBI. 627 00:32:21,639 --> 00:32:24,190 They're listening to us. 628 00:32:24,192 --> 00:32:25,340 No, no, wait, listen. 629 00:32:25,342 --> 00:32:26,942 You're safe. I just-- I isolated the signal. 630 00:32:26,944 --> 00:32:28,611 They can't hear us right now. What is your name? 631 00:32:28,613 --> 00:32:30,229 I'm... 632 00:32:30,231 --> 00:32:32,148 I'm Billy. 633 00:32:32,150 --> 00:32:34,033 You gotta help us. 634 00:32:35,535 --> 00:32:38,237 What the hell is he doing? 635 00:32:41,825 --> 00:32:43,492 Why isn't it working? 636 00:32:46,464 --> 00:32:47,580 What the hell was that? 637 00:32:47,582 --> 00:32:49,331 I don't know. It was working fine a second ago. 638 00:32:50,467 --> 00:32:52,668 Damn it! 639 00:32:52,670 --> 00:32:54,804 Lost the signal. 640 00:32:54,806 --> 00:32:57,223 I bet that bitch screwed up something with that last shot. 641 00:32:57,225 --> 00:33:01,460 No. Somebody's interfering with the signal. 642 00:33:05,065 --> 00:33:06,932 You did this, didn't you? 643 00:33:08,435 --> 00:33:09,769 Me? 644 00:33:09,771 --> 00:33:12,554 What the hell are you talking about? 645 00:33:15,392 --> 00:33:18,160 Whoa, whoa, whoa, whoa. 646 00:33:18,162 --> 00:33:21,697 Matt, you gotta be kidding me. 647 00:33:22,866 --> 00:33:24,617 Listen, Billy, we are on our way right now. 648 00:33:24,619 --> 00:33:26,085 You just need to hang tight a little while longer. 649 00:33:26,087 --> 00:33:27,286 I know you're wearing a collar. 650 00:33:27,288 --> 00:33:28,370 Yeah. 651 00:33:28,372 --> 00:33:30,372 I'm gonna help you take it off. Ok? 652 00:33:30,374 --> 00:33:32,741 I tried that already. It keeps shocking me. 653 00:33:32,743 --> 00:33:35,628 Billy, listen to me. They can't hurt you anymore. Got it? 654 00:33:35,630 --> 00:33:37,296 Um... 655 00:33:37,298 --> 00:33:38,547 Ok. 656 00:33:38,549 --> 00:33:40,466 There you you. Ok. 657 00:33:40,468 --> 00:33:44,136 Now, I want you to find me something sharp in there. 658 00:33:44,138 --> 00:33:45,754 All right. 659 00:33:52,028 --> 00:33:55,147 Remember, when mom and dad split up, 660 00:33:55,149 --> 00:33:56,282 we made a promise... 661 00:33:56,284 --> 00:33:58,868 That we'd stick together always. 662 00:33:58,870 --> 00:34:01,320 It's us against the world, dude. 663 00:34:01,322 --> 00:34:03,789 It's always been that way. 664 00:34:03,791 --> 00:34:06,408 Come on. 665 00:34:06,410 --> 00:34:08,327 Put down the gun. 666 00:34:18,255 --> 00:34:20,556 What? Where is it? 667 00:34:20,558 --> 00:34:23,342 Someone hacked into our signal. 668 00:34:23,344 --> 00:34:26,128 They know where we are. 669 00:34:27,130 --> 00:34:29,231 Make sure that you-- 670 00:34:29,233 --> 00:34:30,850 Billy? 671 00:34:30,852 --> 00:34:32,401 Billy, can you hear me? 672 00:34:32,403 --> 00:34:33,519 What happened? 673 00:34:33,521 --> 00:34:35,771 They shut down the system. 674 00:34:46,466 --> 00:34:47,816 Shh, shh, shh. 675 00:34:47,818 --> 00:34:49,668 Listen to me, ok? 676 00:34:49,670 --> 00:34:51,453 The police are on the way. 677 00:34:51,455 --> 00:34:53,956 They can't hurt us anymore. 678 00:34:53,958 --> 00:34:56,658 Ok, Addyson? 679 00:34:56,660 --> 00:35:00,329 Hold still. I'm going to get the shock collar off. 680 00:35:13,509 --> 00:35:15,027 I had to reboot the whole system. 681 00:35:15,029 --> 00:35:16,779 It's gonna be a few hours. 682 00:35:20,317 --> 00:35:22,034 Where are you going? 683 00:35:22,036 --> 00:35:24,987 I'm not waiting. 684 00:35:24,989 --> 00:35:26,572 What are you doing? 685 00:35:26,574 --> 00:35:28,123 There's only one way to finish this. 686 00:35:32,662 --> 00:35:35,164 Game on. 687 00:35:51,444 --> 00:35:52,911 Shh, shh. 688 00:35:52,913 --> 00:35:55,129 Oh, no. 689 00:35:58,534 --> 00:35:59,643 Come on. 690 00:35:59,644 --> 00:36:01,010 Ok. You can do it. 691 00:36:01,012 --> 00:36:02,011 You can do it. 692 00:36:02,013 --> 00:36:03,012 Ok. 693 00:36:03,014 --> 00:36:04,013 Ok. Uh-huh. Uh-huh. 694 00:36:04,015 --> 00:36:05,398 You got it. 695 00:36:05,400 --> 00:36:07,183 Ok. 696 00:36:10,437 --> 00:36:11,437 Ok. Ok. 697 00:36:11,439 --> 00:36:12,989 No! No! 698 00:36:12,991 --> 00:36:14,223 Where do you think you're going, huh? 699 00:36:14,225 --> 00:36:17,860 Uh-uh. Now is not the time to play hero. 700 00:36:17,862 --> 00:36:19,996 Let her go! 701 00:36:19,998 --> 00:36:22,031 Unless you want her blood on your hands, 702 00:36:22,033 --> 00:36:23,049 literally, 703 00:36:23,051 --> 00:36:26,369 you'll put the gun down. 704 00:36:26,371 --> 00:36:27,370 Billy. 705 00:36:27,372 --> 00:36:30,089 Just put it down. 706 00:36:30,091 --> 00:36:32,458 Go ahead. Listen to the girl. 707 00:36:33,294 --> 00:36:35,128 Do it! 708 00:36:35,130 --> 00:36:37,413 You, come on. 709 00:36:37,415 --> 00:36:38,464 Come on! 710 00:36:38,466 --> 00:36:40,433 Let's go. That's it. 711 00:36:40,435 --> 00:36:42,468 That's it. 712 00:36:42,470 --> 00:36:45,388 Billy... 713 00:36:47,608 --> 00:36:49,108 Uhh! 714 00:36:49,110 --> 00:36:51,761 Now, I'm gonna do what my players couldn't. 715 00:36:51,763 --> 00:36:53,446 Drop the gun, Matt. 716 00:36:59,069 --> 00:37:00,320 It's ok, it's over. 717 00:37:10,947 --> 00:37:14,334 Come on. 718 00:37:21,008 --> 00:37:22,725 FBI! Drop your weapon! 719 00:37:22,727 --> 00:37:24,644 I'm Agent Morgan. This is Agent Rossi. 720 00:37:24,646 --> 00:37:28,064 We're the good guys. But drop the gun. 721 00:37:29,483 --> 00:37:31,351 How do I know this isn't part of the game? 722 00:37:31,353 --> 00:37:32,968 Kid, you gotta trust me, 723 00:37:32,970 --> 00:37:36,406 just like you trusted my friend Penelope. 724 00:37:36,408 --> 00:37:38,307 Come on, now. I know you're scared, 725 00:37:38,309 --> 00:37:40,827 but don't do anything stupid. 726 00:37:47,251 --> 00:37:49,252 Drop the weapon! 727 00:38:17,180 --> 00:38:19,532 Mom... 728 00:38:19,534 --> 00:38:22,201 My baby boy! 729 00:38:28,542 --> 00:38:29,909 I'm so sorry, Trent. 730 00:38:29,911 --> 00:38:32,528 Where's Josh? 731 00:38:32,530 --> 00:38:34,163 Where's my brother? 732 00:38:34,165 --> 00:38:36,332 Where's Josh? 733 00:38:36,334 --> 00:38:39,335 You answer me. Where's my brother? 734 00:38:47,344 --> 00:38:50,045 He's dead? 735 00:38:55,051 --> 00:38:57,270 I guess I won. 736 00:39:03,026 --> 00:39:05,194 Frederick Douglass said, 737 00:39:05,196 --> 00:39:07,563 "It is easier to build strong children 738 00:39:07,565 --> 00:39:09,865 than to repair broken men." 739 00:39:14,104 --> 00:39:15,371 Hey. 740 00:39:15,373 --> 00:39:17,272 Thanks for everything today. 741 00:39:18,208 --> 00:39:20,042 I'm glad I could help. 742 00:39:21,294 --> 00:39:24,797 Um, do you want to go and get a drink with me, 743 00:39:24,799 --> 00:39:26,448 right now, talk? 744 00:39:26,450 --> 00:39:28,784 Oh, um... 745 00:39:28,786 --> 00:39:30,002 I, uh... 746 00:39:30,004 --> 00:39:31,554 I kind of already have plans. 747 00:39:31,556 --> 00:39:33,122 Oh. 748 00:39:33,124 --> 00:39:35,057 It's just that we have reservations and stuff. 749 00:39:35,059 --> 00:39:37,893 Yeah, I get it. You don't have to explain. 750 00:39:37,895 --> 00:39:39,228 I'll see you around. 751 00:39:39,230 --> 00:39:41,147 Right. 752 00:39:41,149 --> 00:39:43,065 See you around. 753 00:39:49,573 --> 00:39:51,306 How you doing? 754 00:39:52,359 --> 00:39:54,193 Do you ever have one of those days 755 00:39:54,195 --> 00:39:56,579 that you want to unplug from everything... 756 00:39:56,581 --> 00:39:58,848 Literally? 757 00:40:01,284 --> 00:40:03,703 Give me your phone. 758 00:40:07,541 --> 00:40:09,325 And your tablet. 759 00:40:13,046 --> 00:40:16,432 And your other phone. 760 00:40:20,804 --> 00:40:23,222 Ok. Tonight you're coming to my house. 761 00:40:23,224 --> 00:40:25,558 We're going to listen to Tony Bennett on vinyl 762 00:40:25,560 --> 00:40:28,844 and drink 18-year-old scotch. 763 00:40:28,846 --> 00:40:30,563 I don't drink scotch. 764 00:40:31,448 --> 00:40:33,282 You'll learn. 765 00:40:37,404 --> 00:40:39,455 Thanks. 766 00:40:39,457 --> 00:40:40,790 Anytime. 767 00:40:44,861 --> 00:40:49,861 == sync, corrected by elderman == 53392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.