All language subtitles for 0000Mtlk0110

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,130 --> 00:00:13,100 Previously... Autry, my name is Madeline Matlock, 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,580 - like the old TV show. - I love that show. 3 00:00:15,680 --> 00:00:18,410 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:18,510 --> 00:00:19,860 that could have taken opioids 5 00:00:19,960 --> 00:00:21,720 off the market ten years earlier. 6 00:00:21,820 --> 00:00:23,680 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,200 Including our daughter's. 8 00:00:25,310 --> 00:00:28,440 So I'm gonna figure out who know what, when. 9 00:00:28,550 --> 00:00:31,130 The email attachment, it's a photograph 10 00:00:31,240 --> 00:00:32,820 of Senior in Sydney. 11 00:00:32,930 --> 00:00:34,240 Senior had an alibi, so... 12 00:00:34,340 --> 00:00:37,720 His signature was forged by Julian or Olympia. 13 00:00:39,310 --> 00:00:41,240 We'll see if this pen was worth it. 14 00:00:41,340 --> 00:00:43,000 I need to know who you slept with. 15 00:00:43,100 --> 00:00:45,240 I told Shae that I felt guilty, and she said 16 00:00:45,340 --> 00:00:46,310 you had a thing with Elijah. 17 00:00:46,410 --> 00:00:47,550 There was no affair. 18 00:00:47,650 --> 00:00:48,720 You're comparing an actual something 19 00:00:48,820 --> 00:00:50,310 to a theoretical nothing. 20 00:00:50,410 --> 00:00:52,170 It's way too messy here now. 21 00:00:52,270 --> 00:00:54,000 I don't think we should work together anymore. 22 00:00:54,100 --> 00:00:55,820 Why don't we ask the managing board to pick 23 00:00:55,930 --> 00:00:57,860 only one of us for partner? The other leaves. 24 00:00:57,960 --> 00:01:01,030 I trust you, and I hope you know you can trust me, too. 25 00:01:01,130 --> 00:01:03,170 She didn't do it. Julian did. 26 00:01:03,270 --> 00:01:06,860 I don't have proof- just my gut, and I trust it. 27 00:01:18,890 --> 00:01:21,440 Ruling out Olympia is a mistake. 28 00:01:21,550 --> 00:01:23,270 There's no definitive proof. 29 00:01:23,370 --> 00:01:25,340 Hon, I love you, I hear you, 30 00:01:25,440 --> 00:01:26,750 but you're dead wrong. 31 00:01:26,860 --> 00:01:28,030 I feel so heard. 32 00:01:28,130 --> 00:01:30,790 No, I haven't lost my way, Edwin. 33 00:01:30,890 --> 00:01:32,480 I'm just pivoting. 34 00:01:32,580 --> 00:01:35,650 And my friendship with Olympia is gonna be useful. 35 00:01:35,750 --> 00:01:38,480 It's gonna get us our man, Julian. 36 00:01:39,550 --> 00:01:41,650 He must have forged Senior's signature. 37 00:01:41,750 --> 00:01:43,170 He hid the documents. 38 00:01:43,270 --> 00:01:44,370 Matty. 39 00:01:44,480 --> 00:01:46,650 Where's Olympia? 40 00:01:46,750 --> 00:01:48,890 I haven't seen her. I was in the café... 41 00:01:49,000 --> 00:01:50,960 Is Olympia with Blake Ellison? 42 00:01:51,060 --> 00:01:52,030 Who, now? 43 00:01:52,130 --> 00:01:53,240 Slow down, son. 44 00:01:53,340 --> 00:01:55,440 I haven't even had a sip. 45 00:01:55,550 --> 00:01:58,370 The CEO of Tranquil Pines who Olympia just escorted in, 46 00:01:58,480 --> 00:01:59,720 according to the front desk. 47 00:01:59,820 --> 00:02:01,480 We need Julian's financials. 48 00:02:01,580 --> 00:02:04,860 Olympia said he got a chunk of money to buy their brownstone. 49 00:02:04,960 --> 00:02:06,680 And that was right about the time 50 00:02:06,790 --> 00:02:08,240 those documents went missing. 51 00:02:08,340 --> 00:02:11,060 Well, maybe from his dad, not from Wellbrexa? 52 00:02:11,170 --> 00:02:13,820 Or from Wellbrexa, not his dad. 53 00:02:13,930 --> 00:02:15,960 I need that divorce to get ugly 54 00:02:16,060 --> 00:02:18,060 so Olympia forces forensic accounting. 55 00:02:18,170 --> 00:02:20,550 Yep, then he calls his lawyer, the pen picks it up 56 00:02:20,650 --> 00:02:22,030 and we have new leads. 57 00:02:22,130 --> 00:02:25,100 You sure you don't know where Olympia is? 58 00:02:26,130 --> 00:02:27,170 Fine. 59 00:02:27,270 --> 00:02:28,820 She's in the fancy conference room. 60 00:02:28,930 --> 00:02:30,550 Her office is being cleaned. 61 00:02:30,650 --> 00:02:32,410 Heading to her office. 62 00:02:32,510 --> 00:02:34,100 You're a really bad liar, Matty. 63 00:02:45,000 --> 00:02:46,510 The fact is, 64 00:02:46,620 --> 00:02:48,100 Walter Higgins would be alive today 65 00:02:48,200 --> 00:02:50,060 if your nursing home followed protocol. 66 00:02:50,170 --> 00:02:51,960 I'm looking at code violations, 67 00:02:52,060 --> 00:02:53,680 health and safety citations, 68 00:02:53,790 --> 00:02:54,820 procedural oversight. 69 00:02:54,930 --> 00:02:56,510 Let's not forget staff shortages, 70 00:02:56,620 --> 00:02:58,620 which is why Walter Higgins fell and broke his hip 71 00:02:58,720 --> 00:03:02,370 six months before dying alone from a stroke in his bed. 72 00:03:02,480 --> 00:03:04,410 - Our population is very fragile. - Okay, well, 73 00:03:04,510 --> 00:03:06,620 how about, broken elevators, 74 00:03:06,720 --> 00:03:08,310 broken door sensors, broken showers? 75 00:03:08,410 --> 00:03:09,930 Does anything work in your facilities? 76 00:03:10,030 --> 00:03:11,170 We are constantly fixing things, 77 00:03:11,270 --> 00:03:12,860 and the residents break them. 78 00:03:12,960 --> 00:03:14,480 So now you're blaming your elderly residents? 79 00:03:14,580 --> 00:03:17,370 No, look, I...Did Walter steal his own class ring, Blake? 80 00:03:17,480 --> 00:03:19,000 Because his son said that his ring 81 00:03:19,100 --> 00:03:22,030 was stolen by your staff off his dead body. 82 00:03:22,130 --> 00:03:23,960 Who do you think you are? 83 00:03:24,060 --> 00:03:25,650 Look, I don't have to listen to this. 84 00:03:25,750 --> 00:03:27,310 I don't pay this firm to insult me. 85 00:03:27,410 --> 00:03:30,580 No, you pay us to anticipate bad facts and neutralize them 86 00:03:30,680 --> 00:03:33,580 so your chain of nursing homes doesn't get slammed 87 00:03:33,680 --> 00:03:35,820 with a wrongful death judgment. 88 00:03:35,930 --> 00:03:38,750 As for me, I'm your new defense lawyer. 89 00:03:38,860 --> 00:03:40,720 If you're smart. 90 00:03:45,930 --> 00:03:47,720 Well done, sister. 91 00:03:47,820 --> 00:03:48,890 Great idea to poach 92 00:03:49,000 --> 00:03:50,410 Blake Ellison and Tranquil Pines. 93 00:03:50,510 --> 00:03:52,580 I didn't think you were that crafty, Ms. Matlock. 94 00:03:52,680 --> 00:03:53,820 You're racing for partner, 95 00:03:53,930 --> 00:03:55,680 - I'm in the sidecar. - There he is. 96 00:03:55,790 --> 00:03:57,510 Crash helmets on, 97 00:03:57,620 --> 00:03:59,170 brace for impact. 98 00:03:59,270 --> 00:04:00,650 - She stole my client. - No, I pitched 99 00:04:00,750 --> 00:04:01,930 - to Blake Ellison. - Violating the firm's 100 00:04:02,030 --> 00:04:03,060 strict no-poachingpolicy. 101 00:04:03,170 --> 00:04:04,580 Tranquil Pines was Larry's client. 102 00:04:04,680 --> 00:04:06,100 Larry had a heart attack. May he rest in peace, 103 00:04:06,200 --> 00:04:07,550 but his clients are up for grabs. 104 00:04:07,650 --> 00:04:09,680 I worked on multiple Tranquil Pines actions. 105 00:04:09,790 --> 00:04:11,580 Blake came here to meet with me. 106 00:04:11,680 --> 00:04:12,650 Exactly, and he still chose me. 107 00:04:12,750 --> 00:04:13,930 This sets a bad precedent. 108 00:04:14,030 --> 00:04:15,680 Agreed. We don't overrule clients. 109 00:04:15,790 --> 00:04:17,440 Let's not start now. 110 00:04:18,960 --> 00:04:21,860 If Blake Ellison wants Olympia, not much I can do. 111 00:04:23,310 --> 00:04:25,100 You're late, Billy. 112 00:04:25,200 --> 00:04:27,620 I've got the timeline prepared and all laid out and- 113 00:04:27,720 --> 00:04:29,440 What is that? 114 00:04:30,580 --> 00:04:31,890 It's my cool new belt. 115 00:04:32,000 --> 00:04:33,790 And what is that smell? 116 00:04:33,890 --> 00:04:35,860 It's cologne. It's me. Calm down. 117 00:04:35,960 --> 00:04:38,100 I can't. I'm a super smeller, and my eyes are tearing up. 118 00:04:38,200 --> 00:04:40,100 Well, then breathe out of your mouth, okay? 119 00:04:40,200 --> 00:04:41,930 Because I'm in my post-Claudia glow-up. 120 00:04:42,030 --> 00:04:44,100 I need to rip off the Band-Aid and date again. 121 00:04:44,200 --> 00:04:46,480 So I'm not on one but three dating apps. 122 00:04:46,580 --> 00:04:49,550 Well, if you find a woman who likes that belt, marry her. 123 00:04:49,650 --> 00:04:51,270 Ha. Seriously. 124 00:04:51,370 --> 00:04:54,370 And at least your cologne will mask the smell of old people. 125 00:04:54,480 --> 00:04:55,930 I hate nursing homes. 126 00:04:56,030 --> 00:04:57,550 Okay, let's see the timeline. 127 00:04:57,650 --> 00:04:58,620 Cute belt. 128 00:04:58,720 --> 00:05:00,000 Here we go. 129 00:05:00,100 --> 00:05:02,100 Walter felt fluish Wednesday afternoon. 130 00:05:02,200 --> 00:05:03,550 The staff offered to call his doctor. 131 00:05:03,650 --> 00:05:05,440 He refused and said it was just a cold. 132 00:05:05,550 --> 00:05:08,170 By Friday, he was lethargic with a fever, turned in early. 133 00:05:08,270 --> 00:05:10,130 The staff made a doctor's appointment for Saturday, 134 00:05:10,240 --> 00:05:12,030 but he died that night. 135 00:05:12,130 --> 00:05:13,510 The nurses made standard check-ins- 136 00:05:13,620 --> 00:05:14,820 10:00 p.m., 4:00 a.m.- 137 00:05:14,930 --> 00:05:16,440 and then found him dead from a stroke 138 00:05:16,550 --> 00:05:18,580 when she went in the next morning at 10:00 a.m. 139 00:05:18,680 --> 00:05:21,370 Family's arguing that if they checked more frequently, 140 00:05:21,480 --> 00:05:23,370 he'd still be alive, due to the crucial 141 00:05:23,480 --> 00:05:26,100 three-hour window you get with stroke victims. 142 00:05:26,200 --> 00:05:28,510 Help during that time, you live. 143 00:05:28,620 --> 00:05:31,310 If not, you... Walter. 144 00:05:31,410 --> 00:05:33,580 Check-ins go from every six hours to every four hours 145 00:05:33,680 --> 00:05:35,310 if the fever is over 102. 146 00:05:35,410 --> 00:05:37,580 Walter's hovered between 100 and 101.5, 147 00:05:37,680 --> 00:05:39,000 so technically... 148 00:05:39,100 --> 00:05:41,170 Who cares? A jury's gonna side with the family 149 00:05:41,270 --> 00:05:43,130 over a fraction of a degree. 150 00:05:43,240 --> 00:05:44,860 Agreed. New strategy? 151 00:05:44,960 --> 00:05:47,100 Well, MATTY: Ooh-wee! 152 00:05:47,200 --> 00:05:49,060 We got ourselves a rebel here. 153 00:05:49,170 --> 00:05:51,310 All right, let's hear whatever you're thinking. 154 00:05:51,410 --> 00:05:52,860 Well, I'm not thinking anything. 155 00:05:52,960 --> 00:05:54,580 I'm learning about Walter. 156 00:05:54,680 --> 00:05:56,510 Secret poker nights. 157 00:05:56,620 --> 00:05:58,100 Caught with illicit Viagra. 158 00:06:00,270 --> 00:06:03,000 Maybe I am thinking about something. 159 00:06:03,960 --> 00:06:05,860 Walter was on nitrates. 160 00:06:05,960 --> 00:06:07,410 And everybody knows 161 00:06:07,510 --> 00:06:10,060 nitrates plus that little blue pill equals stroke. 162 00:06:11,130 --> 00:06:13,510 Well, everybody in the AARP. 163 00:06:13,620 --> 00:06:15,100 So blame Walter for his own death? 164 00:06:15,200 --> 00:06:16,060 I believe the legal term is 165 00:06:16,170 --> 00:06:17,410 "contributory negligence." 166 00:06:17,510 --> 00:06:18,890 Ugly way to go. 167 00:06:19,000 --> 00:06:19,960 Well, who cares? 168 00:06:20,060 --> 00:06:21,310 Look, I'm just gonna say it. 169 00:06:21,410 --> 00:06:23,000 Everyone in the office heard about 170 00:06:23,100 --> 00:06:24,680 the whole partner race with you and Julian, 171 00:06:24,790 --> 00:06:26,240 so this is no time for morals. 172 00:06:26,340 --> 00:06:29,410 You got to win, because I have student debt. 173 00:06:30,200 --> 00:06:32,820 And, an immense amount of respect for you. 174 00:06:32,930 --> 00:06:34,580 Okay. 175 00:06:34,680 --> 00:06:37,510 So, if we can prove 176 00:06:37,620 --> 00:06:40,370 Walter took Viagra the night he died, 177 00:06:40,480 --> 00:06:42,440 he could've been responsible for his own stroke. 178 00:06:42,550 --> 00:06:44,680 I'll start settlement talks, just to hold the family off, 179 00:06:44,790 --> 00:06:46,100 and you three head down 180 00:06:46,200 --> 00:06:47,370 to the nursing home and talk to the staff. 181 00:06:47,480 --> 00:06:50,240 Try to find someone to rat Walter out. 182 00:06:50,340 --> 00:06:52,310 They could lose their jobs. 183 00:06:52,410 --> 00:06:53,890 Good point. 184 00:06:56,750 --> 00:07:00,100 Although... residents are more likely 185 00:07:00,200 --> 00:07:02,480 to talk to us about his sex life. 186 00:07:03,270 --> 00:07:05,750 Are you suggesting that I should try to blend in 187 00:07:05,860 --> 00:07:07,270 because of my age? 188 00:07:07,370 --> 00:07:10,680 Because that'd be offensive to my sensibilities. 189 00:07:11,550 --> 00:07:12,340 I'm just kidding. 190 00:07:12,440 --> 00:07:14,000 If Walter had a sweetie, 191 00:07:14,100 --> 00:07:16,310 I'll smoke that bitch out. 192 00:07:16,410 --> 00:07:18,030 All right, let's make this quick. 193 00:07:18,130 --> 00:07:19,890 Not really an "old people" person. 194 00:07:20,000 --> 00:07:21,060 You don't say. 195 00:07:21,170 --> 00:07:22,030 Billy will deal with the front desk. 196 00:07:22,130 --> 00:07:23,100 If anyone asks, 197 00:07:23,200 --> 00:07:24,440 you're my grandmother. 198 00:07:24,550 --> 00:07:27,100 Is that another Gen Z way of trolling me? 199 00:07:27,960 --> 00:07:30,370 I mean, you and I don't exactly swim in the same gene pool. 200 00:07:30,480 --> 00:07:33,310 And yet you look exactly like my grandmother. 201 00:07:34,060 --> 00:07:35,030 I'm adopted. 202 00:07:35,130 --> 00:07:36,060 And here is the answer 203 00:07:36,170 --> 00:07:37,440 to your next five questions. 204 00:07:37,550 --> 00:07:39,310 I was adopted when I was six months old. 205 00:07:39,410 --> 00:07:41,030 Yes, my adopted parents are white. 206 00:07:41,130 --> 00:07:42,550 No, I do not speak Chinese. 207 00:07:42,650 --> 00:07:44,030 No, I've never been back. 208 00:07:44,130 --> 00:07:45,890 And no, I have never looked for my birth parents. 209 00:07:47,960 --> 00:07:51,170 Me and my grandma are just gonna look around. 210 00:07:54,720 --> 00:07:56,890 That's Walter. 211 00:07:57,000 --> 00:07:58,650 Hi. I'm Gladys. 212 00:07:58,750 --> 00:08:00,440 You new? Well, not yet, 213 00:08:00,550 --> 00:08:02,510 but I'm thinking about moving in, Gladys. 214 00:08:02,620 --> 00:08:06,060 My name is Matty, and this is my granddaughter Sarah. 215 00:08:06,930 --> 00:08:08,550 Adopted. 216 00:08:08,650 --> 00:08:11,620 So, my old granny here keeps asking about the social scene. 217 00:08:11,720 --> 00:08:13,240 Anything you can tell us about that? 218 00:08:13,340 --> 00:08:14,820 I can do you one better. 219 00:08:14,930 --> 00:08:16,680 You want to meet some of the girls? 220 00:08:18,440 --> 00:08:22,370 And here are my Shayna Maidels of the Garden Girls Club. 221 00:08:22,480 --> 00:08:24,200 They are beautiful girls. 222 00:08:24,310 --> 00:08:25,820 You speak Yiddish? 223 00:08:25,930 --> 00:08:27,340 Three phrases. 224 00:08:27,440 --> 00:08:30,060 And now I'm gonna sit on my tuchus 225 00:08:30,170 --> 00:08:31,930 so we can kibitz. 226 00:08:32,030 --> 00:08:33,550 And I'm out. 227 00:08:34,410 --> 00:08:36,100 Nice slacks. Ann Taylor? 228 00:08:36,200 --> 00:08:37,510 Good eye. 229 00:08:37,620 --> 00:08:38,960 Outlet version. 230 00:08:39,060 --> 00:08:41,100 Problem with outlets is you miss out 231 00:08:41,200 --> 00:08:43,820 on the mail-order delivery guys, 232 00:08:43,930 --> 00:08:47,170 and they are so cute these days. 233 00:08:47,270 --> 00:08:49,370 I'm glad you said it, not me. 234 00:08:50,930 --> 00:08:54,310 So, what's the social scene around here, ladies? 235 00:08:54,410 --> 00:08:56,200 'Cause if these years are gonna be golden, 236 00:08:56,310 --> 00:08:58,100 then I'm gonna be grinding. 237 00:09:00,270 --> 00:09:02,100 Well, I can confirm- 238 00:09:02,200 --> 00:09:04,580 there's action to be had. 239 00:09:04,680 --> 00:09:09,030 That's Howard Roth, ex-philosophy professor. 240 00:09:09,130 --> 00:09:11,310 His legs don't work so well, 241 00:09:11,410 --> 00:09:13,310 but his tongue... 242 00:09:13,410 --> 00:09:14,750 Chickie. 243 00:09:14,860 --> 00:09:15,960 What she's trying to say 244 00:09:16,060 --> 00:09:17,720 is he's a generous lover. 245 00:09:17,820 --> 00:09:20,580 You just don't want him prattling on about Nietzsche, 246 00:09:20,680 --> 00:09:22,620 or you'll never get Foucault'd. 247 00:09:24,270 --> 00:09:26,370 And you all know this about Howard? 248 00:09:26,480 --> 00:09:28,550 We've got to share. 249 00:09:28,650 --> 00:09:30,310 I mean, the numbers just don't add up. 250 00:09:30,410 --> 00:09:33,000 There's six gals to every old buck around here. 251 00:09:33,100 --> 00:09:34,170 Yeah. 252 00:09:34,270 --> 00:09:36,310 I saw you recently lost one. 253 00:09:36,410 --> 00:09:39,170 I was looking at the memorial for... Walter? 254 00:09:39,270 --> 00:09:41,340 Yeah. Great guy. 255 00:09:41,440 --> 00:09:44,170 Strong hands. 256 00:09:44,270 --> 00:09:47,620 The problem was Lucille. 257 00:09:48,510 --> 00:09:52,310 She begged to be part of our Garden Girls Club. 258 00:09:52,410 --> 00:09:55,060 Seemed like GGC material. 259 00:09:55,170 --> 00:09:57,370 Attractive, funny, played a decent hand of bridge. 260 00:09:57,480 --> 00:10:02,100 But as soon as she started seeing Walter, she ditched us. 261 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 Despite the golden rule, 262 00:10:04,310 --> 00:10:06,890 - which we made very clear. - Yes. 263 00:10:07,000 --> 00:10:08,310 And what's the golden rule? 264 00:10:08,410 --> 00:10:12,130 Garden hoes before bros. 265 00:10:25,790 --> 00:10:27,310 I'm on a bit of a self-guided tour, 266 00:10:27,410 --> 00:10:29,310 and I got lost. 267 00:10:29,410 --> 00:10:30,720 Front desk is down that way. 268 00:10:30,820 --> 00:10:31,860 Thank you. 269 00:10:33,410 --> 00:10:35,000 You really have a nice room. 270 00:10:35,100 --> 00:10:36,310 Take a look. 271 00:10:36,410 --> 00:10:39,200 You know, basic studio. 272 00:10:40,240 --> 00:10:42,030 Good layout. 273 00:10:42,130 --> 00:10:43,650 Nice little patio. 274 00:10:43,750 --> 00:10:45,720 Look at that. 275 00:10:47,170 --> 00:10:48,550 You got Janis Joplin? 276 00:10:48,650 --> 00:10:51,370 Live at Woodstock. 277 00:10:51,480 --> 00:10:53,720 That festival changed my life. 278 00:10:53,820 --> 00:10:55,270 I was gonna become a nun, 279 00:10:55,370 --> 00:10:57,030 and then, I did not. 280 00:10:57,130 --> 00:10:58,580 Were you there? 281 00:10:58,680 --> 00:10:59,790 The real question is: 282 00:10:59,890 --> 00:11:02,370 was I having sex in the river with a boy 283 00:11:02,480 --> 00:11:04,680 who thought he'd turned into a sunbeam? 284 00:11:04,790 --> 00:11:06,200 Me, too. 285 00:11:06,310 --> 00:11:08,820 Different details, same lifetime. 286 00:11:08,930 --> 00:11:10,410 This is me. 287 00:11:11,200 --> 00:11:12,650 Look at you. 288 00:11:12,750 --> 00:11:15,370 I know it sounds kind of crazy, but I feel exactly 289 00:11:15,480 --> 00:11:17,960 like that 19-year-old sometimes. 290 00:11:18,060 --> 00:11:19,720 I know exactly what you mean. 291 00:11:19,820 --> 00:11:22,340 Sometimes I look in the mirror, and I feel like somebody 292 00:11:22,440 --> 00:11:24,510 put me in an old lady costume. 293 00:11:24,620 --> 00:11:26,270 Exactly. 294 00:11:27,440 --> 00:11:29,550 Is that your husband? 295 00:11:29,650 --> 00:11:30,440 No. 296 00:11:30,550 --> 00:11:32,240 No, I kissed a few frogs. 297 00:11:32,340 --> 00:11:33,960 Divorced a couple. 298 00:11:34,060 --> 00:11:35,860 And then I found Walter. 299 00:11:35,960 --> 00:11:39,650 We weren't married, but he was the love of my life. 300 00:11:39,750 --> 00:11:42,410 We found each other in the end. 301 00:11:44,200 --> 00:11:46,340 - "Was"? - Yeah, he fell. 302 00:11:46,440 --> 00:11:48,790 He shattered his hip and his femur. 303 00:11:49,620 --> 00:11:53,100 It's crazy how fast he went downhill after. 304 00:11:53,200 --> 00:11:56,000 Then he got a cold and, 305 00:11:56,100 --> 00:11:58,750 two days later, he was gone. 306 00:11:58,860 --> 00:12:00,620 I'm sorry. 307 00:12:00,720 --> 00:12:03,130 Were you with him when he passed? 308 00:12:03,240 --> 00:12:04,890 No. 309 00:12:06,100 --> 00:12:09,720 We went to the movie matinee together. 310 00:12:09,820 --> 00:12:12,310 I'm in charge of programming. 311 00:12:12,410 --> 00:12:14,440 And then we had, 312 00:12:14,550 --> 00:12:16,510 tea out on the balcony. 313 00:12:16,620 --> 00:12:18,310 Did that every night. 314 00:12:18,410 --> 00:12:20,440 Then ate dinner. 315 00:12:20,550 --> 00:12:23,130 He said he wasn't feeling well. 316 00:12:23,240 --> 00:12:24,750 So I... 317 00:12:24,860 --> 00:12:26,270 I came back here. 318 00:12:26,370 --> 00:12:29,000 And then, when I woke up in the morning, 319 00:12:29,100 --> 00:12:30,750 he was... 320 00:12:33,060 --> 00:12:34,720 And now I'm alone. 321 00:12:34,820 --> 00:12:36,790 That's so fast. 322 00:12:36,890 --> 00:12:39,930 Sick on a Wednesday, gone on Friday. 323 00:12:40,960 --> 00:12:43,030 How did you know he got sick on Wednesday? 324 00:12:43,130 --> 00:12:44,680 I never said that. 325 00:12:47,240 --> 00:12:50,270 I'm a lawyer for-for Tranquil Pines... 326 00:12:50,370 --> 00:12:52,310 ...and we're trying to get to the bottom 327 00:12:52,410 --> 00:12:54,580 of what happened to-to Walter. 328 00:12:54,680 --> 00:12:57,440 Well, you can see yourself out. 329 00:13:02,820 --> 00:13:04,480 Bad news. 330 00:13:04,580 --> 00:13:06,550 No evidence Walter took anything 331 00:13:06,650 --> 00:13:08,200 that would've caused a stroke. 332 00:13:08,310 --> 00:13:09,410 He went to bed after dinner, 333 00:13:09,510 --> 00:13:11,060 didn't see his girlfriend. 334 00:13:11,170 --> 00:13:13,580 - Damn it. -Wait, there's more bad news. 335 00:13:13,680 --> 00:13:15,510 Yep. I did a whole perjury speech. 336 00:13:15,620 --> 00:13:17,240 Pulled out some cop language. 337 00:13:17,340 --> 00:13:19,270 Floor nurse came clean. 338 00:13:19,890 --> 00:13:21,960 She never did the 4:00 a.m. check-in 339 00:13:22,060 --> 00:13:23,680 on Walter the night he died. 340 00:13:32,240 --> 00:13:33,480 No Viagra means 341 00:13:33,580 --> 00:13:35,130 our contributory negligence defense 342 00:13:35,240 --> 00:13:36,200 just went down the tubes. 343 00:13:36,310 --> 00:13:37,650 And no 4:00 a.m. check-in 344 00:13:37,750 --> 00:13:38,790 means our liability- 345 00:13:38,890 --> 00:13:39,930 Just went through the roof. 346 00:13:40,030 --> 00:13:41,130 Come on, guys. 347 00:13:41,240 --> 00:13:42,410 There has to be a way 348 00:13:42,510 --> 00:13:43,680 to neutralize these bad facts. 349 00:13:43,790 --> 00:13:47,100 Do we have to tell the other side? 350 00:13:49,370 --> 00:13:51,620 Of course we have to disclose it. 351 00:13:51,720 --> 00:13:54,000 We've turned over discovery that we now know 352 00:13:54,100 --> 00:13:57,060 - is fraudulent. -Okay, what if we can make it... 353 00:13:57,170 --> 00:13:58,310 irrelevant? 354 00:13:58,410 --> 00:13:59,620 Heck yeah. 355 00:13:59,720 --> 00:14:01,440 How so, kiddo? 356 00:14:01,550 --> 00:14:04,820 Lean into the gray area surrounding time of death. 357 00:14:04,930 --> 00:14:07,270 It's not an exact science, so if we can get an expert 358 00:14:07,370 --> 00:14:09,680 to credibly say that Walter died before 4:00 a.m., 359 00:14:09,790 --> 00:14:12,410 then it wouldn't matter if they did the check-in or not. 360 00:14:12,510 --> 00:14:14,200 That's really smart, Billy. 361 00:14:14,310 --> 00:14:16,550 Okay, I'll get us the expert witness. 362 00:14:16,650 --> 00:14:19,680 You guys research everything you can about time of death. 363 00:14:19,790 --> 00:14:21,310 Okay. 364 00:14:25,820 --> 00:14:28,000 Any retaliation from Julian? 365 00:14:28,100 --> 00:14:30,550 No, not yet, but it's coming. 366 00:14:30,650 --> 00:14:33,820 He hits you, you hit him right back. 367 00:14:33,930 --> 00:14:36,790 But let's just hope it doesn't come to that. 368 00:14:37,650 --> 00:14:40,130 Matty, somebody's here for you. 369 00:14:40,240 --> 00:14:42,130 What kind of glass cleaner do y'all use? 370 00:14:42,240 --> 00:14:44,060 I can't see a single streak. 371 00:14:44,170 --> 00:14:46,000 No one's ever asked. 372 00:14:46,100 --> 00:14:47,650 Well, it's got to be Sprayaway. 373 00:14:47,750 --> 00:14:49,240 That's exactly right. 374 00:14:49,340 --> 00:14:51,410 Fine skill you got there. 375 00:14:51,510 --> 00:14:54,340 Would it work on my perfume? 376 00:14:54,440 --> 00:14:56,270 If you were wearing perfume, but you got 377 00:14:56,370 --> 00:14:59,550 eau de toilette, with lovely notes of lilac. 378 00:15:01,200 --> 00:15:02,860 I-I-I... 379 00:15:02,960 --> 00:15:04,130 have 380 00:15:04,240 --> 00:15:05,820 to finish gathering these signatures 381 00:15:05,930 --> 00:15:07,580 for a partner's widow. 382 00:15:07,680 --> 00:15:10,620 I got some holdouts to chase down. 383 00:15:10,720 --> 00:15:13,480 And I don't mind watching you go. 384 00:15:16,370 --> 00:15:18,750 Autry. What on earth? 385 00:15:18,860 --> 00:15:20,200 I need your help, Matlock. 386 00:15:20,310 --> 00:15:21,680 What's going on? 387 00:15:21,790 --> 00:15:23,130 Well, the co-op is trying to evict me. 388 00:15:23,240 --> 00:15:24,440 Some bull-hooey 389 00:15:24,550 --> 00:15:26,000 about me blasting the TV late at night. 390 00:15:26,100 --> 00:15:27,440 And it's a flat-out lie. 391 00:15:27,550 --> 00:15:29,790 Any chance you left it on here or there 392 00:15:29,890 --> 00:15:31,860 after you took your hearing aids out? 393 00:15:31,960 --> 00:15:34,200 No, I got a routine. 394 00:15:34,310 --> 00:15:37,170 Any theory as to why they want to evict you? 395 00:15:37,270 --> 00:15:38,550 My neighbor. 396 00:15:38,650 --> 00:15:40,270 About six months ago, he come over here, 397 00:15:40,370 --> 00:15:42,790 and wants me to sell my unit to him. 398 00:15:42,890 --> 00:15:44,340 And he's on the co-op board. 399 00:15:44,440 --> 00:15:46,930 And when is the vote? 400 00:15:47,030 --> 00:15:48,240 Tomorrow. 401 00:15:50,310 --> 00:15:51,680 Hey, I wanted to ask you- 402 00:15:51,790 --> 00:15:53,750 No need. Your ex just left, asking me the same thing. 403 00:15:53,860 --> 00:15:55,200 And I'm gonna tell you what I told him. 404 00:15:55,310 --> 00:15:57,620 Yes, I'm on the partner board, and no, 405 00:15:57,720 --> 00:15:58,960 my personal feelings towards either of you 406 00:15:59,060 --> 00:16:00,310 will not affect my vote. 407 00:16:00,410 --> 00:16:02,170 - Because I'm not petty like that. - Elijah- 408 00:16:02,270 --> 00:16:04,060 And frankly, I don't appreciate the implication that I would be 409 00:16:04,170 --> 00:16:06,130 anything - other than professional. - Understood. 410 00:16:06,240 --> 00:16:08,240 I actually was coming to ask you 411 00:16:08,340 --> 00:16:11,240 for the expert witness you used on the Underwood case. 412 00:16:12,510 --> 00:16:15,680 Let me make some calls and see what I can do. 413 00:16:17,170 --> 00:16:18,750 And sorry. 414 00:16:19,580 --> 00:16:21,000 There are a lot of factors 415 00:16:21,100 --> 00:16:22,410 that go into time of death. 416 00:16:22,510 --> 00:16:24,270 We need to simplify it for the jury. 417 00:16:24,370 --> 00:16:26,410 Smart thinking from my buckle buddy. 418 00:16:26,510 --> 00:16:28,410 I-I don't think that's a, that's a thing. 419 00:16:28,510 --> 00:16:30,060 Hey, I'm just saying, 420 00:16:30,170 --> 00:16:31,410 it's a lady-killer. 421 00:16:31,510 --> 00:16:33,130 My God. 422 00:16:33,790 --> 00:16:36,370 Are all your HOA membership dues paid? 423 00:16:36,480 --> 00:16:38,270 - Like clockwork. - Okay, here's something. 424 00:16:38,370 --> 00:16:40,620 Your co-op board violated their own regulations. 425 00:16:40,720 --> 00:16:42,550 Their last notice was delivered less than a week 426 00:16:42,650 --> 00:16:44,820 after the prior one and their rules clearly state 427 00:16:44,930 --> 00:16:47,000 there must be two weeks between notices. 428 00:16:47,100 --> 00:16:48,620 - So I get to stay? - No. 429 00:16:48,720 --> 00:16:51,130 You get to delay, and delay is your friend right now. 430 00:16:51,240 --> 00:16:53,680 I once saw a documentary on the honey badger. 431 00:16:53,790 --> 00:16:57,650 Definitely got honey badger DNA. 432 00:16:57,750 --> 00:16:59,620 Take your bylaws back to the board. 433 00:16:59,720 --> 00:17:01,480 They'll be forced to reissue another warning. 434 00:17:01,580 --> 00:17:03,620 Great, that will give us two weeks to come up 435 00:17:03,720 --> 00:17:05,650 with a way to help you stay in your apartment. 436 00:17:05,750 --> 00:17:07,170 Okay. 437 00:17:07,270 --> 00:17:08,310 Why don't I walk you out? 438 00:17:08,410 --> 00:17:09,410 I get it. 439 00:17:09,510 --> 00:17:11,060 It's time for her to feed. 440 00:17:15,270 --> 00:17:16,580 There you are, Matty. 441 00:17:16,680 --> 00:17:17,930 Been looking for you. 442 00:17:18,030 --> 00:17:19,060 Here, sign this. 443 00:17:19,170 --> 00:17:20,930 For Larry's widow. Okay. 444 00:17:21,030 --> 00:17:23,310 Hey, Mr. Sprayaway. 445 00:17:23,410 --> 00:17:26,170 Fancy bumping into you again. 446 00:17:26,270 --> 00:17:27,440 Hey, Ms. Eau De Toilette. 447 00:17:27,550 --> 00:17:28,820 You know, I served in the Marines. 448 00:17:28,930 --> 00:17:30,340 I love a man in uniform. 449 00:17:30,440 --> 00:17:32,060 I thought I was bad. 450 00:17:32,170 --> 00:17:34,480 I'll ride down with you, Autry. 451 00:17:37,680 --> 00:17:40,410 I thought of something else to say to Larry's widow. 452 00:17:40,510 --> 00:17:42,200 Don't overthink it. 453 00:17:42,310 --> 00:17:43,480 I want to be thoughtful. 454 00:17:43,580 --> 00:17:45,170 She's not gonna read it anyway. 455 00:17:45,270 --> 00:17:46,750 I can write it on the way down. 456 00:17:46,860 --> 00:17:48,860 Or not. Wait! 457 00:17:57,130 --> 00:17:59,680 - So I listened to the whole day. - It all started 458 00:17:59,790 --> 00:18:01,720 with Julian signing a bereavement card 459 00:18:01,820 --> 00:18:03,480 for some guy named Larry? 460 00:18:03,580 --> 00:18:05,310 Bad heart, worse temper. 461 00:18:05,410 --> 00:18:07,270 So... 462 00:18:07,370 --> 00:18:10,890 Mrs. Belvin took the pen from Julian's office. 463 00:18:11,000 --> 00:18:12,960 Right, and then it made its way 464 00:18:13,060 --> 00:18:15,030 around the litigation floor. 465 00:18:16,310 --> 00:18:17,580 I'll try to get it. 466 00:18:17,680 --> 00:18:19,750 No, you don't have to. 467 00:18:19,860 --> 00:18:22,930 But what if somebody realizes it's a recording device? 468 00:18:23,030 --> 00:18:24,130 They won't. 469 00:18:24,240 --> 00:18:26,340 It looks just like a regular pen. 470 00:18:26,440 --> 00:18:28,060 That's why we bought it. 471 00:18:28,170 --> 00:18:29,790 Just let that go. 472 00:18:30,550 --> 00:18:32,580 All right? 473 00:18:34,270 --> 00:18:35,480 What? 474 00:18:35,580 --> 00:18:37,270 I don't want to get older. 475 00:18:37,370 --> 00:18:39,200 We are older. 476 00:18:39,310 --> 00:18:40,820 You know what I mean. 477 00:18:40,930 --> 00:18:43,410 And Alfie's so young, I mean, what if something happens to us? 478 00:18:43,510 --> 00:18:45,720 We're in good health. 479 00:18:45,820 --> 00:18:47,820 We take great care. 480 00:18:48,790 --> 00:18:50,410 No more ice cream. 481 00:18:50,510 --> 00:18:52,270 - What? - We have to stay healthy 482 00:18:52,370 --> 00:18:54,480 at least for the next 40 years. 483 00:18:54,580 --> 00:18:56,340 Just kale from now on. 484 00:18:56,440 --> 00:18:58,680 No, I'm serious. 485 00:18:58,790 --> 00:18:59,720 That's what I'm afraid of. 486 00:18:59,820 --> 00:19:01,750 Look over there. What? 487 00:19:01,860 --> 00:19:04,200 Come on, Edwin! 488 00:19:05,440 --> 00:19:08,680 When it comes to determining the time of death, 489 00:19:08,790 --> 00:19:10,860 the most accurate factors are rigor mortis, 490 00:19:10,960 --> 00:19:12,370 algor mortis, livor mortis. 491 00:19:12,480 --> 00:19:13,680 Let's start with rigor mortis. 492 00:19:13,790 --> 00:19:15,820 Stiffening of the body muscles. 493 00:19:15,930 --> 00:19:17,580 Walter's degree of advancement indicates 494 00:19:17,680 --> 00:19:20,030 he'd been dead since around 1:30 a.m. 495 00:19:20,130 --> 00:19:22,130 Which means even if my client's staff 496 00:19:22,240 --> 00:19:24,820 had checked on Walter at 4:00 a.m., 497 00:19:24,930 --> 00:19:27,480 - it would not have mattered. - Correct. 498 00:19:27,580 --> 00:19:29,790 Walter Higgins died at 4:30 a.m. 499 00:19:29,890 --> 00:19:31,200 My. My. 500 00:19:31,310 --> 00:19:33,480 But that means the 4:00 a.m. check-in- 501 00:19:33,580 --> 00:19:36,550 the one Tranquil Pines failed to do- would've been crucial. 502 00:19:36,650 --> 00:19:39,340 I believe it could've - saved his life. - My! 503 00:19:39,440 --> 00:19:41,550 But what about his degree of rigor mortis? 504 00:19:41,650 --> 00:19:43,750 Well, Walter was elderly, so he had low muscle mass. 505 00:19:43,860 --> 00:19:45,270 Also, he had been sick. 506 00:19:45,370 --> 00:19:47,580 Both factors accelerate the rate of stiffening. 507 00:19:47,680 --> 00:19:51,060 Tell me about algor mortis, the cooling of the body after death. 508 00:19:51,170 --> 00:19:53,930 The Glaister Equation is our industry standard. 509 00:19:54,030 --> 00:19:57,510 The formula supports my 4:30 a.m. time of death. 510 00:19:57,620 --> 00:19:58,620 Numbers don't lie. 511 00:19:58,720 --> 00:19:59,860 But they can be influenced, 512 00:19:59,960 --> 00:20:01,440 is that what you're saying? 513 00:20:01,550 --> 00:20:03,680 Walter liked to keep his room at a balmy 78 degrees 514 00:20:03,790 --> 00:20:05,310 and wore warm clothing to bed, 515 00:20:05,410 --> 00:20:08,060 which artificially slows the rate of cooling. 516 00:20:09,340 --> 00:20:11,240 Finally... 517 00:20:11,340 --> 00:20:13,100 livor mortis. What is it? 518 00:20:13,200 --> 00:20:16,170 The pooling of the blood in the lower portion of the body. 519 00:20:16,270 --> 00:20:17,680 Walter barely had any. 520 00:20:17,790 --> 00:20:19,930 Which means he died at 4:30. 521 00:20:20,030 --> 00:20:21,650 His medical-grade bed was designed 522 00:20:21,750 --> 00:20:23,680 to automatically tilt as he slept, 523 00:20:23,790 --> 00:20:25,510 thereby affecting his circulation, 524 00:20:25,620 --> 00:20:27,000 supporting 1:30. 525 00:20:27,100 --> 00:20:28,960 No way. The bed could've flipped him 526 00:20:29,060 --> 00:20:30,820 like a pancake and he still would've had more 527 00:20:30,930 --> 00:20:33,000 if he had died as early as the defense claims. 528 00:20:34,960 --> 00:20:36,650 Started off so good. 529 00:20:36,750 --> 00:20:38,000 Ended so bad. 530 00:20:38,100 --> 00:20:39,480 Sort of like my date last night. 531 00:20:48,310 --> 00:20:49,750 I'm back with news. 532 00:20:49,860 --> 00:20:51,240 You got the two weeks? 533 00:20:51,340 --> 00:20:52,930 I did, but then... 534 00:20:53,030 --> 00:20:55,270 Let me guess, you created an even bigger problem? 535 00:20:55,370 --> 00:20:58,200 I guess my victory dance offended the snowflakes. 536 00:20:58,310 --> 00:21:00,510 They evicted me right on the spot. 537 00:21:00,620 --> 00:21:02,340 My man, that's awful. 538 00:21:02,440 --> 00:21:03,930 And possibly illegal, 539 00:21:04,030 --> 00:21:05,170 if they didn't give it to you in writing. Did they? 540 00:21:05,270 --> 00:21:07,060 What do you think that F-16 Falcon is? 541 00:21:07,170 --> 00:21:10,100 It is a Falcon. Nice. 542 00:21:10,200 --> 00:21:13,130 Okay, guys, come on, team, what's our next move? 543 00:21:13,240 --> 00:21:14,550 Autry, I think-... 544 00:21:14,650 --> 00:21:17,240 Come on, guys. I got nowhere to go. 545 00:21:17,340 --> 00:21:18,790 And I don't want to end up in a... 546 00:21:18,890 --> 00:21:20,580 in a place like this hellhole. 547 00:21:20,680 --> 00:21:22,100 It's not that bad. 548 00:21:22,200 --> 00:21:24,890 It's depressing, it's dirty, it's broke down. 549 00:21:25,000 --> 00:21:27,030 The tenants are even disabling their own door sensors 550 00:21:27,130 --> 00:21:28,680 so they can jump off the balcony. 551 00:21:28,790 --> 00:21:30,240 What do you mean, disabling? 552 00:21:30,340 --> 00:21:33,000 You see this black tape right here? 553 00:21:33,790 --> 00:21:38,340 Somebody deliberately put that there to jam the circuits. 554 00:21:38,440 --> 00:21:39,620 Are you sure? 555 00:21:39,720 --> 00:21:41,130 Does a honey badger stun its prey 556 00:21:41,240 --> 00:21:43,370 with its potent anal glands? 557 00:21:44,580 --> 00:21:46,510 Hell yes, I'm sure. 558 00:21:46,620 --> 00:21:48,680 I was a member of the 425 Electrician's Union 559 00:21:48,790 --> 00:21:49,790 for 46 years. 560 00:21:49,890 --> 00:21:52,000 Okay, but why would Walter 561 00:21:52,100 --> 00:21:54,240 tamper with his own door sensor? 562 00:21:54,340 --> 00:21:55,890 So we think he did it-He probably wanted- 563 00:21:56,000 --> 00:21:57,860 Sneak across the balcony after curfew 564 00:21:57,960 --> 00:22:00,130 to Lucille's room for some nookie. 565 00:22:00,240 --> 00:22:02,100 Which means he would've popped a little blue pill. 566 00:22:02,200 --> 00:22:04,310 Which means he is responsible for his own death. 567 00:22:04,410 --> 00:22:06,100 Exactly. And since Autry helped, 568 00:22:06,200 --> 00:22:07,890 we thought we could represent him in housing court. 569 00:22:08,000 --> 00:22:09,240 Olympia's tied up, 570 00:22:09,340 --> 00:22:10,510 she needs you, and we need experience. 571 00:22:10,620 --> 00:22:11,680 Sounds great. 572 00:22:11,790 --> 00:22:12,680 Great. Can you text Olympia? 573 00:22:12,790 --> 00:22:13,960 She trusts you. 574 00:22:14,060 --> 00:22:16,100 And ask her who gets to argue it. 575 00:22:28,170 --> 00:22:30,130 - She said I get to choose. - If I may start the pitch by saying- 576 00:22:30,240 --> 00:22:31,580 Well, you know, Matty, I was actually thinking- 577 00:22:31,680 --> 00:22:33,720 First, we need to get back to Tranquil Pines, 578 00:22:33,820 --> 00:22:36,170 follow up on those sensors, one of you will come with me, 579 00:22:36,270 --> 00:22:37,820 and the other one will make sure 580 00:22:37,930 --> 00:22:40,100 Lucille stays in that movie matinee. 581 00:22:41,000 --> 00:22:43,410 I just- I love it here. 582 00:22:43,510 --> 00:22:45,930 There's so much... 583 00:22:46,030 --> 00:22:49,340 wisdom among the very, very old. 584 00:22:49,440 --> 00:22:51,680 That's a little heavy-handed, darling. 585 00:22:51,790 --> 00:22:53,790 Problem is, Autry doesn't like you. 586 00:22:53,890 --> 00:22:55,200 That's not true. 587 00:22:55,310 --> 00:22:57,270 He called me a honey badger. That sounds sweet. 588 00:22:57,370 --> 00:23:00,680 Sweet? No. Y-You better look 'em up. 589 00:23:00,790 --> 00:23:02,480 Whatever. I don't have to be likable 590 00:23:02,580 --> 00:23:04,100 to be the best at my job. 591 00:23:04,200 --> 00:23:05,510 Far be it from me to be the woman to say, 592 00:23:05,620 --> 00:23:07,000 "You should smile more," 593 00:23:07,100 --> 00:23:09,240 but you do have to be able to connect 594 00:23:09,340 --> 00:23:11,620 with your client a little bit. 595 00:23:11,720 --> 00:23:13,310 Louis? 596 00:23:14,410 --> 00:23:15,650 Gladys. 597 00:23:17,480 --> 00:23:21,200 It's- It's Matty. We met yesterday? 598 00:23:21,310 --> 00:23:22,410 Who? 599 00:23:22,510 --> 00:23:23,750 Where's my husband? 600 00:23:23,860 --> 00:23:26,000 Have you seen Louis? Where is he? 601 00:23:26,100 --> 00:23:27,130 You don't know where he is? 602 00:23:27,240 --> 00:23:28,340 Dementia. 603 00:23:28,440 --> 00:23:29,480 Do you know where he is? 604 00:23:29,580 --> 00:23:30,820 No, I don't. I-I'm sorry. 605 00:23:30,930 --> 00:23:31,930 You're lying to me. 606 00:23:32,030 --> 00:23:33,200 You're lying. 607 00:23:33,310 --> 00:23:34,130 I'm not, I- 608 00:23:34,240 --> 00:23:35,550 Where did you take him? 609 00:23:35,650 --> 00:23:36,550 I-I don't know, I'm-Louis? 610 00:23:36,650 --> 00:23:37,720 I'm sorry. Yes, you do. 611 00:23:37,820 --> 00:23:39,620 You do know, you must. 612 00:23:39,720 --> 00:23:41,680 Hey, I can help you find him. 613 00:23:41,790 --> 00:23:42,860 You can? 614 00:23:42,960 --> 00:23:44,410 Yeah. 615 00:23:44,510 --> 00:23:46,170 Right this way, come with me. 616 00:23:47,100 --> 00:23:49,930 ♪ I go a-walkin' ♪ 617 00:23:50,030 --> 00:23:52,620 ♪ After midnight ♪ 618 00:23:52,720 --> 00:23:55,580 ♪ Out in the moonlight ♪ 619 00:23:55,680 --> 00:23:58,060 ♪ Just like we used to do ♪ 620 00:23:58,170 --> 00:24:01,130 ♪ I'm always walkin' ♪ 621 00:24:01,240 --> 00:24:03,200 ♪ After midnight ♪ 622 00:24:03,310 --> 00:24:07,310 ♪ Searching for you. ♪ 623 00:24:44,720 --> 00:24:46,370 Gotcha. 624 00:24:57,310 --> 00:24:58,820 Did you get the pictures? 625 00:24:58,930 --> 00:25:02,000 Yeah, sensor's been taped, Lucille's got Walter's ring. 626 00:25:02,100 --> 00:25:04,130 Time to get your shovel. 627 00:25:08,820 --> 00:25:11,960 Okay, the judge agreed to exhume Walter. 628 00:25:12,060 --> 00:25:13,240 Digging up dead bodies, 629 00:25:13,340 --> 00:25:15,340 the faint whiff of adult diapers... 630 00:25:15,440 --> 00:25:19,030 Not gonna lie, might be my least favorite day at work so far. 631 00:25:19,820 --> 00:25:21,930 Who did you know with dementia? 632 00:25:23,930 --> 00:25:24,960 My grandma. 633 00:25:25,060 --> 00:25:27,440 A real classic Midwestern queen, 634 00:25:27,550 --> 00:25:29,440 who would kill you with kindness and a casserole. 635 00:25:29,550 --> 00:25:32,650 Unless you questioned if we were related. 636 00:25:32,750 --> 00:25:35,370 Then, she was ready to cut you with her knitting needles. 637 00:25:35,480 --> 00:25:38,240 Sounds like a real cool lady. 638 00:25:38,340 --> 00:25:41,310 Actually, notoriously uncool. But awesome. 639 00:25:41,410 --> 00:25:43,240 And then I... 640 00:25:46,030 --> 00:25:48,820 I came back from college and she... 641 00:25:50,030 --> 00:25:51,480 She didn't recognize me. 642 00:25:52,960 --> 00:25:54,310 I told her I was her granddaughter, 643 00:25:54,410 --> 00:25:56,960 and she screamed, 644 00:25:57,060 --> 00:25:59,340 "Get this Chinese girl out of my room." 645 00:26:00,340 --> 00:26:02,580 - I'm so very sorry. - Yeah. 646 00:26:02,680 --> 00:26:07,550 I just stopped introducing myself as her granddaughter, 647 00:26:07,650 --> 00:26:10,340 and then I was able to spend time with her. 648 00:26:11,440 --> 00:26:14,620 And when she was disoriented... 649 00:26:14,720 --> 00:26:16,170 I sang. 650 00:26:16,960 --> 00:26:21,550 You know, if you showed that kind of compassion to Autry, 651 00:26:21,650 --> 00:26:24,310 you'd crush that housing case. 652 00:26:24,410 --> 00:26:27,200 Does this mean what I think it does? 653 00:26:28,340 --> 00:26:29,820 I got it? 654 00:26:29,930 --> 00:26:31,480 Yeah. 655 00:26:32,680 --> 00:26:34,510 Yes. 656 00:26:34,620 --> 00:26:36,130 I can't imagine it, Edwin. 657 00:26:36,240 --> 00:26:37,890 I mean, out of nowhere, 658 00:26:38,000 --> 00:26:39,820 I don't recognize Alfie? 659 00:26:40,620 --> 00:26:43,860 That's a very scary thought, and it's not happening. 660 00:26:43,960 --> 00:26:45,440 But it could. 661 00:26:45,550 --> 00:26:47,750 And no amount of kale can stop it. 662 00:26:47,860 --> 00:26:49,170 Even if you massage it. 663 00:26:49,270 --> 00:26:50,860 Well, there would be warning signs. 664 00:26:50,960 --> 00:26:53,370 we have a plan. 665 00:26:53,480 --> 00:26:56,370 My niece has a big family, lots of kids. 666 00:26:56,480 --> 00:26:58,580 But they're sports kids. 667 00:26:58,680 --> 00:27:00,680 Alfie's not a sports kid. 668 00:27:00,790 --> 00:27:02,680 Alfie? 669 00:27:03,580 --> 00:27:06,310 It's a little late for screens, sweetheart. 670 00:27:06,410 --> 00:27:08,370 I was going to check the pen transcript before bed. 671 00:27:08,480 --> 00:27:12,480 There was a snafu at the office and it's in the wind. 672 00:27:12,580 --> 00:27:14,030 But don't worry. 673 00:27:14,130 --> 00:27:16,410 But what if someone figures out it's a recording device? 674 00:27:16,510 --> 00:27:17,550 I paid cash. 675 00:27:17,650 --> 00:27:18,650 Yeah, butI had to 676 00:27:18,750 --> 00:27:20,240 connect it to an email address. 677 00:27:20,340 --> 00:27:22,340 Which could eventually - be traced to us. - No one panic. 678 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 Alfie, what's the last thing the pen recorded? 679 00:27:25,790 --> 00:27:27,720 It was on your floor, Matty. 680 00:27:27,820 --> 00:27:29,650 I'm heading out for the night, Mrs. Belvin. 681 00:27:29,750 --> 00:27:31,440 Leave it here. 682 00:27:31,550 --> 00:27:32,820 Do you know who that is? 683 00:27:32,930 --> 00:27:34,650 I sure do. 684 00:27:37,240 --> 00:27:39,170 When do we get the results of the exhumation? 685 00:27:39,270 --> 00:27:41,510 Couple hours. We're lined up? 686 00:27:41,620 --> 00:27:43,060 Yup, motion's done. Results in our favor, 687 00:27:43,170 --> 00:27:44,310 we move to dismiss. 688 00:27:44,410 --> 00:27:45,930 And while we wait, we prep Autry. 689 00:27:46,030 --> 00:27:47,550 Nice. 690 00:27:49,100 --> 00:27:50,790 Are you blacked out from your cologne? 691 00:27:50,890 --> 00:27:52,930 That pen is a recording device. 692 00:27:53,030 --> 00:27:55,370 Well, was a recording device. 693 00:27:55,480 --> 00:27:57,060 See that teeny, tiny black dot on top? 694 00:27:57,170 --> 00:27:58,620 That's the microphone. 695 00:27:58,720 --> 00:28:00,510 My sister uses one when taking witness statements. 696 00:28:00,620 --> 00:28:01,960 Do you think it's case-related? 697 00:28:02,060 --> 00:28:02,930 I could take it to security. 698 00:28:03,030 --> 00:28:04,620 Let's all just take a beat. 699 00:28:06,060 --> 00:28:08,890 I haven't exactly been doing the kind of high-profile cases 700 00:28:09,000 --> 00:28:10,310 that would merit espionage. 701 00:28:10,410 --> 00:28:12,000 Yeah. That's what I was thinking. 702 00:28:12,100 --> 00:28:14,370 But then I thought... 703 00:28:15,680 --> 00:28:18,340 But no, it can't be. 704 00:28:18,440 --> 00:28:19,620 Julian? 705 00:28:19,720 --> 00:28:21,170 The partner race. 706 00:28:21,270 --> 00:28:23,130 The divorce. But come on. 707 00:28:23,240 --> 00:28:24,720 Julian would never. 708 00:28:24,820 --> 00:28:26,370 He recorded me once. 709 00:28:26,480 --> 00:28:28,030 During a fight, I caught him. 710 00:28:28,130 --> 00:28:29,310 Said he wanted me to hear my tone. 711 00:28:29,410 --> 00:28:31,510 - I don't like that. - Neither do I. 712 00:28:31,620 --> 00:28:33,370 Let's see what he has to say for himself. 713 00:28:33,480 --> 00:28:35,890 No. Wait. It- Just hold on now. 714 00:28:36,000 --> 00:28:37,790 Slow down. 715 00:28:37,890 --> 00:28:39,680 He's just going to deny it. 716 00:28:41,960 --> 00:28:43,680 You're right. 717 00:28:43,790 --> 00:28:47,030 All right, I'll get confirmation that it's him. 718 00:28:47,130 --> 00:28:48,750 Then I'll decide what to do. 719 00:28:48,860 --> 00:28:50,720 Ooh, I'll give it to Billy. 720 00:28:50,820 --> 00:28:53,030 He can use his cop connections. See if it's traceable. 721 00:28:53,130 --> 00:28:54,680 Good thinkin'. 722 00:28:54,790 --> 00:28:57,000 -Billy. -Yeah? 723 00:29:01,550 --> 00:29:03,650 The goal is to prove that it would be 724 00:29:03,750 --> 00:29:05,370 an "extreme hardship" for you to move. 725 00:29:05,480 --> 00:29:08,440 Let me guess, because I'm old? 726 00:29:10,170 --> 00:29:13,100 When a honey badger finds itself in a lion's jaws, 727 00:29:13,200 --> 00:29:15,930 it squirms around in its weird, loose skin 728 00:29:16,030 --> 00:29:19,170 until the lion is left with a mouthful of blubber. 729 00:29:21,200 --> 00:29:22,510 We got to use what we got. 730 00:29:22,620 --> 00:29:25,240 And in your case, that means a very impressive 731 00:29:25,340 --> 00:29:27,200 number of years on this planet. 732 00:29:27,310 --> 00:29:28,510 Now, let's go over reasons 733 00:29:28,620 --> 00:29:30,650 why moving would create real hardship. 734 00:29:30,750 --> 00:29:33,510 Well, for starters, I have a real hard time with change. 735 00:29:33,620 --> 00:29:36,170 - Could you give an example? - My clicker. 736 00:29:37,200 --> 00:29:38,370 I lost it months ago. 737 00:29:38,480 --> 00:29:40,620 I could buy another new TV, but... 738 00:29:40,720 --> 00:29:42,130 too much change. 739 00:29:42,240 --> 00:29:45,790 I was actually thinking more like how hard it would be 740 00:29:45,890 --> 00:29:48,370 to find a comparable apartment for the same price. 741 00:29:48,480 --> 00:29:50,480 Another problem with my TV, 742 00:29:50,580 --> 00:29:52,960 it turns itself on whenever it damn well pleases. 743 00:29:55,130 --> 00:29:56,580 I'm gonna need more backup. 744 00:29:56,680 --> 00:29:58,820 Please tell me that you Shepardized the case law 745 00:29:58,930 --> 00:29:59,960 on extreme hardships. 746 00:30:00,060 --> 00:30:01,370 Totally, but I left it at my desk. 747 00:30:01,480 --> 00:30:03,100 Thank you. 748 00:30:04,030 --> 00:30:05,750 Hey. 749 00:30:08,060 --> 00:30:09,060 Matty? 750 00:30:10,890 --> 00:30:13,580 I thought you were, interviewing Autry with Sarah. 751 00:30:13,680 --> 00:30:16,480 Just needed to grab some research. 752 00:30:18,170 --> 00:30:19,620 Why are you going through my desk? 753 00:30:19,720 --> 00:30:22,650 Well, I just wanted to see what the view was like 754 00:30:22,750 --> 00:30:26,410 behind the desk of a young man about to argue his first case. 755 00:30:28,170 --> 00:30:29,790 Wait, what? 756 00:30:29,890 --> 00:30:30,960 Ta-da. 757 00:30:31,060 --> 00:30:32,650 Congratulations. 758 00:30:32,750 --> 00:30:34,930 Actually, I was just looking for a Post-It. 759 00:30:35,030 --> 00:30:36,550 I was gonna slip into the meeting to let you know. 760 00:30:36,650 --> 00:30:37,860 But here you are. 761 00:30:37,960 --> 00:30:41,620 Matty, I-I thought you gave the case to Sarah. 762 00:30:41,720 --> 00:30:43,340 Well, you know, I just kept waking up 763 00:30:43,440 --> 00:30:46,100 in the middle of the night with an uneasy feeling. 764 00:30:46,200 --> 00:30:48,060 That usually means I've had day-old gumbo 765 00:30:48,170 --> 00:30:50,100 or made a bad decision. 766 00:30:51,000 --> 00:30:52,960 Autry likes you more. 767 00:30:53,060 --> 00:30:54,650 I think the judge will, too. 768 00:30:56,000 --> 00:30:58,060 Are there things you currently rely on in your apartment? 769 00:30:58,170 --> 00:31:00,100 Is it close to relatives that can look in on you? 770 00:31:00,200 --> 00:31:02,510 My granddaughter. 771 00:31:02,620 --> 00:31:04,440 We talk every Tuesday night. 772 00:31:04,550 --> 00:31:06,720 Have you seen your texts? 773 00:31:06,820 --> 00:31:08,720 That's so sweet. 774 00:31:08,820 --> 00:31:11,510 Little busy here. Do you mind taking notes? 775 00:31:11,620 --> 00:31:12,720 She told me she's moving to Queens. 776 00:31:12,820 --> 00:31:13,860 I really think you should 777 00:31:13,960 --> 00:31:15,750 take a peek at those texts. 778 00:31:15,860 --> 00:31:17,200 You got one from Matty. 779 00:31:18,060 --> 00:31:20,100 Sorry, Autry. 780 00:31:22,410 --> 00:31:24,750 Yeah, so, 781 00:31:24,860 --> 00:31:26,790 actually, maybe, 782 00:31:26,890 --> 00:31:28,580 you can take the notes? 783 00:31:29,370 --> 00:31:31,340 ♪ That love the Lord ♪ 784 00:31:31,440 --> 00:31:34,310 ♪ And I thought they were singing to me ♪ 785 00:31:36,000 --> 00:31:37,580 ♪ Something hit me ♪ 786 00:31:37,680 --> 00:31:39,440 ♪ A bolt of lightning... ♪ 787 00:31:39,550 --> 00:31:41,310 Hey, boss, we're due in court 788 00:31:41,410 --> 00:31:42,720 in less than an hour. 789 00:31:42,820 --> 00:31:44,790 ♪ One more... ♪ 790 00:31:44,890 --> 00:31:46,340 Are you all right? 791 00:31:46,440 --> 00:31:48,720 Just comfort music. 792 00:31:48,820 --> 00:31:50,680 And we're seeking comfort because... 793 00:31:50,790 --> 00:31:54,580 No male sex-enhancement drug of any kind in Walter's system. 794 00:31:54,680 --> 00:31:55,820 Just 795 00:31:55,930 --> 00:31:58,170 dug someone's dad up for no reason. 796 00:31:58,960 --> 00:32:01,030 Okay, so we got this one wrong. 797 00:32:01,130 --> 00:32:02,440 This one? 798 00:32:03,340 --> 00:32:05,240 How about, Julian? 799 00:32:05,340 --> 00:32:06,960 Elijah, Shae, 800 00:32:07,060 --> 00:32:09,440 my marriage, my judgment? 801 00:32:10,340 --> 00:32:12,750 You ever just feel the walls closing in? 802 00:32:13,750 --> 00:32:14,650 Every day. 803 00:32:14,750 --> 00:32:17,410 Maybe I should just call it. 804 00:32:18,410 --> 00:32:20,750 Yeah, hand the partner race over to Julian. 805 00:32:22,790 --> 00:32:25,100 Sweet girl... 806 00:32:25,200 --> 00:32:27,100 I'm going to give you some advice 807 00:32:27,200 --> 00:32:29,960 my mother gave me: 808 00:32:30,060 --> 00:32:31,960 Snap the hell out of it. 809 00:32:32,060 --> 00:32:34,930 Life isn't fair or easy. 810 00:32:35,030 --> 00:32:38,550 It's a long, uphill marathon in the rain, 811 00:32:38,650 --> 00:32:41,100 and we're expected to run it in high heels. 812 00:32:41,200 --> 00:32:42,370 But trust me, 813 00:32:42,480 --> 00:32:43,930 when you get close to the finish line, 814 00:32:44,030 --> 00:32:46,130 you look back 815 00:32:46,240 --> 00:32:50,060 and you realize what a privilege it was. 816 00:32:50,170 --> 00:32:52,170 This is nothing. 817 00:32:52,270 --> 00:32:54,960 It's just a... a leg cramp. 818 00:32:55,060 --> 00:32:57,030 Keep running. 819 00:32:57,130 --> 00:32:58,820 What if I lose? 820 00:32:58,930 --> 00:33:00,200 You start over. Big whoop. 821 00:33:00,310 --> 00:33:02,310 At least you got your cartilage in your knees 822 00:33:02,410 --> 00:33:04,480 and your boobs above your belly button. 823 00:33:06,960 --> 00:33:08,170 And what if you win? 824 00:33:08,270 --> 00:33:10,100 That's just as likely, and for my money, 825 00:33:10,200 --> 00:33:12,510 I bet you'll still be here for the next 40 years, 826 00:33:12,620 --> 00:33:14,000 probably running the place. 827 00:33:14,100 --> 00:33:16,580 If I am still here in 40 years, 828 00:33:16,680 --> 00:33:17,930 promise me 829 00:33:18,030 --> 00:33:19,550 that you will spike my coffee with something 830 00:33:19,650 --> 00:33:21,440 stronger than Red Bull. 831 00:33:21,550 --> 00:33:24,580 Well, I'll be long gone, girl. 832 00:33:24,680 --> 00:33:27,680 You'll have to get Sarah or Billy to do that. 833 00:33:27,790 --> 00:33:30,270 Slowly, so they don't end up in jail. 834 00:33:30,370 --> 00:33:32,000 Yeah. 835 00:33:35,130 --> 00:33:37,440 I know that face. 836 00:33:37,550 --> 00:33:39,440 What are you thinking? 837 00:33:39,550 --> 00:33:41,270 That it wasn't Viagra. 838 00:33:42,200 --> 00:33:44,750 But it was Lucille. 839 00:33:53,510 --> 00:33:55,480 Hello, Ms. Morris. 840 00:33:55,580 --> 00:33:57,000 This is the toxicology report 841 00:33:57,100 --> 00:33:58,550 performed on Walter Higgins. 842 00:33:58,650 --> 00:34:00,680 It's already been entered into evidence. 843 00:34:00,790 --> 00:34:02,100 Could you kindly read the section there 844 00:34:02,200 --> 00:34:03,550 highlighted on page five? 845 00:34:03,650 --> 00:34:04,960 "Elevated levels 846 00:34:05,060 --> 00:34:07,000 "of arsenic detected 847 00:34:07,100 --> 00:34:08,620 in decedent'stissue." 848 00:34:08,720 --> 00:34:10,960 Thank you. 849 00:34:11,060 --> 00:34:12,680 Lucille, would you be surprised if I told you 850 00:34:12,790 --> 00:34:15,370 the true cause of Walter's death was arsenic poisoning? 851 00:34:15,480 --> 00:34:18,680 Objection. Everyone has varying levels of arsenic in their body. 852 00:34:18,790 --> 00:34:20,370 Well, that's just not true. 853 00:34:20,480 --> 00:34:22,680 Not everyone has a place to go, 854 00:34:22,790 --> 00:34:24,480 especially when you're almost 90 years old. 855 00:34:24,580 --> 00:34:26,720 Additionally, my client has medical conditions 856 00:34:26,820 --> 00:34:28,410 that require different specialists. 857 00:34:28,510 --> 00:34:30,100 There are plenty of fine doctors 858 00:34:30,200 --> 00:34:31,410 in the tri-state area 859 00:34:31,510 --> 00:34:32,680 who Mr. Tucker could see 860 00:34:32,790 --> 00:34:34,270 once he settles into a new place. 861 00:34:34,370 --> 00:34:35,410 Shut the front door, Alan! 862 00:34:35,510 --> 00:34:36,650 New York is also 863 00:34:36,750 --> 00:34:38,100 well-known for its cheap 864 00:34:38,200 --> 00:34:39,720 and convenient public transportation system, 865 00:34:39,820 --> 00:34:42,000 should he prefer to remain with his doctors. 866 00:34:42,100 --> 00:34:43,270 This is true. 867 00:34:43,370 --> 00:34:44,680 It would place an undue burden 868 00:34:44,790 --> 00:34:46,030 on him to travel, Your Honor. 869 00:34:46,130 --> 00:34:48,100 If Mr. Tucker is so desperate to stay local, 870 00:34:48,200 --> 00:34:50,580 he could just move in with his granddaughter in Queens. 871 00:34:54,650 --> 00:34:56,750 Your Honor, could I consult with my client? 872 00:34:56,860 --> 00:34:59,480 Yes, I was in the gardening club. 873 00:34:59,580 --> 00:35:00,510 And why did you join? 874 00:35:00,620 --> 00:35:02,510 To meet other people. 875 00:35:02,620 --> 00:35:04,750 But I left because 876 00:35:04,860 --> 00:35:07,440 I wanted to spend more time with Walter. 877 00:35:08,720 --> 00:35:10,060 We weren't getting any younger. 878 00:35:10,170 --> 00:35:11,170 So you didn't join 879 00:35:11,270 --> 00:35:12,720 to get to the rat poison? 880 00:35:12,820 --> 00:35:15,060 - Objection. Relevance? - Overruled. 881 00:35:15,170 --> 00:35:16,550 You two had tea on your balcony 882 00:35:16,650 --> 00:35:18,170 every night. 883 00:35:18,270 --> 00:35:20,060 You never missed it, correct? 884 00:35:20,170 --> 00:35:22,480 Is it a crime to drink tea? 885 00:35:22,580 --> 00:35:26,200 No, but it is a crime to microdose it 886 00:35:26,310 --> 00:35:27,580 with arsenic from rat poison 887 00:35:27,680 --> 00:35:29,000 so it only registers 888 00:35:29,100 --> 00:35:31,000 in trace amounts on toxicology reports. 889 00:35:31,100 --> 00:35:34,100 Objection. Prejudicial. Where's the question? 890 00:35:35,270 --> 00:35:36,480 Did you intentionally 891 00:35:36,580 --> 00:35:38,620 disable the sensor to your patio door 892 00:35:38,720 --> 00:35:41,100 so you could enter Walter's room undetected? 893 00:35:43,480 --> 00:35:46,000 We may have done a few things 894 00:35:46,100 --> 00:35:48,000 to avoid gossip. 895 00:35:48,100 --> 00:35:49,550 So sue me. 896 00:35:49,650 --> 00:35:52,060 I don't want to sue you, Lucille. 897 00:35:53,440 --> 00:35:54,620 But I can't have my client sued either, 898 00:35:54,720 --> 00:35:56,170 which is why I need the truth. 899 00:35:56,270 --> 00:35:58,060 Did you know we found Walter's ring 900 00:35:58,170 --> 00:35:59,790 in your room? 901 00:36:01,750 --> 00:36:03,340 He wanted me to have it. 902 00:36:03,440 --> 00:36:05,170 Why? 903 00:36:06,200 --> 00:36:07,410 Please. 904 00:36:07,510 --> 00:36:08,960 Walter's children 905 00:36:09,060 --> 00:36:10,370 and grandchildren 906 00:36:10,480 --> 00:36:11,620 deserve the truth. 907 00:36:11,720 --> 00:36:13,240 When did your granddaughter 908 00:36:13,340 --> 00:36:14,480 tell you she was moving to Queens? 909 00:36:14,580 --> 00:36:15,960 This week. 910 00:36:16,060 --> 00:36:17,790 Again, that was - on the phone? - Yeah. 911 00:36:17,890 --> 00:36:19,930 Did you share this information 912 00:36:20,030 --> 00:36:21,790 with anyone from your co-op? 913 00:36:21,890 --> 00:36:23,680 Opposing counsel, for instance? 914 00:36:23,790 --> 00:36:25,060 Hell no. I don't talk to those bozos. 915 00:36:26,030 --> 00:36:27,410 Chapter 11 of the New York 916 00:36:27,510 --> 00:36:28,960 Housing Code, which was enacted in 1968, 917 00:36:29,060 --> 00:36:30,960 first required residential buildings 918 00:36:31,060 --> 00:36:32,650 to be constructed with insulation. 919 00:36:32,750 --> 00:36:35,750 My client's building was built 20 years prior, 920 00:36:35,860 --> 00:36:37,410 so the walls are very thin. 921 00:36:37,510 --> 00:36:39,410 Did you crank up the volume 922 00:36:39,510 --> 00:36:40,550 to watch TV at night, sir? 923 00:36:40,650 --> 00:36:42,100 No, I'd fall asleep with it off, 924 00:36:42,200 --> 00:36:44,340 but at some point, I'd wake up and it's blaring, 925 00:36:44,440 --> 00:36:47,240 so I'd have to get out of my damn bed and turn it off. 926 00:36:47,340 --> 00:36:48,440 Why not use the remote? 927 00:36:48,550 --> 00:36:50,000 It's been missing for six months. 928 00:36:51,060 --> 00:36:54,000 This is the distance from the TV to your bed. 929 00:36:56,720 --> 00:36:58,510 And this is to your living room. 930 00:36:58,620 --> 00:36:59,860 He's forcing a- 931 00:37:02,790 --> 00:37:04,510 And this is to the hallway. 932 00:37:06,100 --> 00:37:07,440 And this is to 933 00:37:07,550 --> 00:37:08,890 your neighbor's living room! 934 00:37:09,000 --> 00:37:10,550 ...fast into the penalty box! 935 00:37:10,650 --> 00:37:12,000 Just the keeper to beat- 936 00:37:12,100 --> 00:37:13,960 A fantastic ball through the midfield. 937 00:37:14,060 --> 00:37:17,200 A stunning... I think you've made your point, 938 00:37:17,310 --> 00:37:18,620 Counselor! 939 00:37:18,720 --> 00:37:20,410 The only way opposing counsel 940 00:37:20,510 --> 00:37:23,410 could've known my client's granddaughter moved to Queens 941 00:37:23,510 --> 00:37:24,720 was if some neighbor 942 00:37:24,820 --> 00:37:26,580 heard Mr. Tucker through the thin walls. 943 00:37:26,680 --> 00:37:28,270 I submit, Your Honor, 944 00:37:28,370 --> 00:37:30,130 that that neighbor stole Mr. Tucker's remote 945 00:37:30,240 --> 00:37:33,030 and used it to raise the volume while he was sleeping 946 00:37:33,130 --> 00:37:35,000 so he would get dinged for noise complaints. And why? 947 00:37:35,100 --> 00:37:36,860 Because that same neighbor 948 00:37:36,960 --> 00:37:38,890 wants to buy Mr. Tucker's apartment. 949 00:37:39,000 --> 00:37:41,130 These are bogus charges, Your Honor. 950 00:37:41,240 --> 00:37:42,310 Autry Tucker 951 00:37:42,410 --> 00:37:44,270 has done nothing wrong. 952 00:37:44,370 --> 00:37:46,170 We didn't do anything wrong. 953 00:37:47,340 --> 00:37:49,310 And I don't care what the law says, 954 00:37:49,410 --> 00:37:51,130 and neither did Walter. 955 00:37:52,200 --> 00:37:53,440 He was ready, 956 00:37:53,550 --> 00:37:56,130 especially after he fell 957 00:37:56,240 --> 00:37:57,860 and brokehis hip. 958 00:37:57,960 --> 00:38:00,930 He hated it there at the nursing home, 959 00:38:01,030 --> 00:38:02,060 but he didn't want to be 960 00:38:02,170 --> 00:38:04,100 a burden to his family. 961 00:38:04,200 --> 00:38:08,060 You're saying you assisted Walter in ending his own life? 962 00:38:09,720 --> 00:38:10,790 I'm saying 963 00:38:10,890 --> 00:38:15,130 that I went into Walter's room 964 00:38:15,240 --> 00:38:17,340 to hold him... 965 00:38:18,620 --> 00:38:21,340 ...while he took his last breath. 966 00:38:22,410 --> 00:38:24,650 And I stayed there for hours, 967 00:38:24,750 --> 00:38:26,860 just holding him... 968 00:38:28,340 --> 00:38:31,650 ...until my arms ached... 969 00:38:31,750 --> 00:38:33,060 and my heart broke. 970 00:38:33,170 --> 00:38:35,060 It was almost impossible 971 00:38:35,170 --> 00:38:37,100 for me to let him go. 972 00:38:39,930 --> 00:38:42,000 But I would do it all over again. 973 00:38:49,580 --> 00:38:51,680 Billy! Billy! 974 00:38:51,790 --> 00:38:53,310 You should have seen him in there. 975 00:38:53,410 --> 00:38:54,890 So much dip on his chip. 976 00:38:55,000 --> 00:38:56,580 Congrats, Counselor. 977 00:38:56,680 --> 00:38:58,270 First notch on your belt. 978 00:38:58,370 --> 00:39:00,000 And it's a hell of a belt. 979 00:39:05,030 --> 00:39:06,720 What the hell happened? 980 00:39:06,820 --> 00:39:08,130 I know you're upset- 981 00:39:08,240 --> 00:39:09,720 Upset? 982 00:39:09,820 --> 00:39:12,130 I had a full-on D.J. Tanner Full House reboot 983 00:39:12,240 --> 00:39:13,550 moment with you, and you told me 984 00:39:13,650 --> 00:39:15,790 that this case was mine. 985 00:39:15,890 --> 00:39:17,860 Why would you take it away? 986 00:39:19,620 --> 00:39:21,680 In the middle of the night, I got to thinking. 987 00:39:21,790 --> 00:39:23,620 And, yes, 988 00:39:23,720 --> 00:39:25,890 I saw compassion from you, 989 00:39:26,000 --> 00:39:28,860 but that's how Billy lives his whole life, 990 00:39:28,960 --> 00:39:30,820 and I just thought 991 00:39:30,930 --> 00:39:32,860 he'd be better for Autry, 992 00:39:32,960 --> 00:39:35,370 and, in the end, he was. 993 00:39:37,310 --> 00:39:38,890 I'm sorry. 994 00:39:39,680 --> 00:39:41,030 You will be. 995 00:39:41,960 --> 00:39:43,820 Because you will regret 996 00:39:43,930 --> 00:39:46,820 making an enemy out of me. 997 00:39:59,650 --> 00:40:02,410 Need another expert witness? 998 00:40:02,510 --> 00:40:04,030 No. 999 00:40:04,130 --> 00:40:06,580 This time, I do want to talk about the partner race. 1000 00:40:06,680 --> 00:40:08,720 Don't vote for me. 1001 00:40:08,820 --> 00:40:11,100 In fact, vote for anyone except me, 1002 00:40:11,200 --> 00:40:12,440 because I don't want to give anyone a reason 1003 00:40:12,550 --> 00:40:13,680 to discredit my win. 1004 00:40:13,790 --> 00:40:14,820 And if you don't win? 1005 00:40:14,930 --> 00:40:16,100 Then I start over. 1006 00:40:16,200 --> 00:40:17,790 I still got cartilage in my knees. 1007 00:40:19,510 --> 00:40:20,440 I'm young, 1008 00:40:20,550 --> 00:40:22,440 the road is long. 1009 00:40:22,550 --> 00:40:25,200 Jobs come and go. 1010 00:40:25,310 --> 00:40:26,510 But friendships, 1011 00:40:26,620 --> 00:40:28,550 real ones, don't. 1012 00:40:28,650 --> 00:40:30,890 And if there's any chance of us 1013 00:40:31,000 --> 00:40:33,270 working our way back to friends... 1014 00:40:34,890 --> 00:40:37,130 ...it starts right here. 1015 00:40:43,960 --> 00:40:45,620 We have no idea who he is. 1016 00:40:45,720 --> 00:40:47,580 Because we decided not to look. 1017 00:40:47,680 --> 00:40:50,720 I'm just saying, your niece, my sister, 1018 00:40:50,820 --> 00:40:53,130 they're not our only options. 1019 00:40:53,240 --> 00:40:55,270 We could look for Alfie's father. 1020 00:40:56,270 --> 00:40:57,580 Hon, it's too risky. 1021 00:40:57,680 --> 00:40:59,820 Chances are, he's also an addict. 1022 00:40:59,930 --> 00:41:01,930 We didn't want to bring 1023 00:41:02,030 --> 00:41:03,240 that kind of chaos into Alfie's life. 1024 00:41:03,340 --> 00:41:06,510 Because it would make things harder for us. 1025 00:41:06,620 --> 00:41:08,060 But what about for Alfie? 1026 00:41:08,170 --> 00:41:10,170 Let's at least think about it. 1027 00:41:10,270 --> 00:41:12,200 Okay. 1028 00:41:12,310 --> 00:41:14,860 It's Olympia. Shh. 1029 00:41:15,890 --> 00:41:18,060 Olympia, hi. 1030 00:41:18,170 --> 00:41:19,860 Billy just texted me. The pen is 1031 00:41:19,960 --> 00:41:21,410 connected to a random email. 1032 00:41:21,510 --> 00:41:24,270 So we can't trace it any further without a warrant. 1033 00:41:24,370 --> 00:41:26,200 Mrs. Belvin, leave it here. 1034 00:41:26,310 --> 00:41:28,060 What if we use this to our advantage? 1035 00:41:28,170 --> 00:41:30,030 Get a second pen and switch it 1036 00:41:30,130 --> 00:41:31,930 so Olympia thinks it's Julian. 1037 00:41:32,030 --> 00:41:33,650 That's crafty, Edwin. 1038 00:41:33,750 --> 00:41:34,930 You two thugs 1039 00:41:35,030 --> 00:41:37,310 are beginning to rub off on me. 1040 00:41:38,890 --> 00:41:40,240 Matty? 1041 00:41:42,100 --> 00:41:43,510 You still think it's Julian? 1042 00:41:43,620 --> 00:41:44,820 Gotta be. 1043 00:41:44,930 --> 00:41:46,270 I mean, we just started negotiating 1044 00:41:46,370 --> 00:41:49,510 the divorce, he wants the upper hand. Leverage. 1045 00:41:49,620 --> 00:41:50,790 So, what's your next move? 1046 00:41:50,890 --> 00:41:52,170 Besides beating him for partner? 1047 00:41:52,270 --> 00:41:54,060 I'm going to demand forensic accounting. 1048 00:41:54,170 --> 00:41:55,790 Every lie he's ever told, 1049 00:41:55,890 --> 00:41:57,790 every penny he's hidden. 1050 00:41:57,890 --> 00:42:00,000 I'm gonna find 'em. 1051 00:42:00,100 --> 00:42:02,100 Sounds like we're going to war. 1052 00:42:03,000 --> 00:42:04,820 Like I said, I'm in the sidecar... 1053 00:42:05,960 --> 00:42:07,440 ...crash helmet on. 1054 00:42:10,960 --> 00:42:13,820 Captioning sponsored by CBS 1055 00:42:13,930 --> 00:42:16,650 and TOYOTA. 1056 00:42:16,750 --> 00:42:20,130 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.