Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,650
The three great powers which control the world.
2
00:00:04,860 --> 00:00:08,940
Two of them, the Holy Britannian
Empire and the Chinese Federation
3
00:00:09,150 --> 00:00:12,410
are trying to become one by
means of a political marriage.
4
00:00:12,610 --> 00:00:16,990
As this would be the greatest threat to the
United States of Japan, Zero has acted,
5
00:00:17,200 --> 00:00:20,500
by kidnapping the Chinese Federation's
empress, the symbol of the nation.
6
00:00:20,870 --> 00:00:23,710
Can dreams cut a path through destiny?
7
00:00:23,920 --> 00:00:27,420
Can your passion overcome everything?
8
00:00:27,630 --> 00:00:31,630
Even though those things are ephemeral,
like flower petals fluttering in the breeze.
9
00:00:32,090 --> 00:00:37,640
asa mo yoru mo koi kogarete
10
00:00:32,090 --> 00:00:37,640
Morning and evening, I long for you.
11
00:00:37,640 --> 00:00:43,390
hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
12
00:00:37,640 --> 00:00:43,390
I'll become a star to protect you, not knowing where this fighting will take me.
13
00:00:43,390 --> 00:00:51,940
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku
14
00:00:43,390 --> 00:00:51,940
I couldn't meet with you at the place where tomorrow crosses with yesterday.
15
00:00:51,940 --> 00:00:54,780
ima iku yo boku wa nagareboshi
16
00:00:51,940 --> 00:00:54,780
So I'll go now. I'm a shooting star.
17
00:01:00,370 --> 00:01:06,080
sekai ga kuchihate te mo kawaru koto no nai mono ga aru
18
00:01:00,370 --> 00:01:06,080
Even if the world falls apart, there are still things that won't change.
19
00:01:06,080 --> 00:01:11,670
namida wo koraete demo mamoru beki mono ga bokura ni wa aru
20
00:01:06,080 --> 00:01:11,670
We'll have to put up with tears because we have things we must protect.
21
00:01:11,670 --> 00:01:15,800
nanmannen nanokunen mae kara no messeji ga tainai de uzukidasu
22
00:01:11,670 --> 00:01:15,800
The message from ten thousand, no, a hundred million years ago makes my heart ache.
23
00:01:15,800 --> 00:01:17,050
naribiku
24
00:01:15,800 --> 00:01:17,050
It echoes.
25
00:01:17,050 --> 00:01:19,970
shagareta koe de asu wo yobu
26
00:01:17,050 --> 00:01:19,970
I call for tomorrow in a cracked voice.
27
00:01:19,970 --> 00:01:23,270
kizu darake no te de kimi mamoru
28
00:01:19,970 --> 00:01:23,270
I protect you with hands covered in scars.
29
00:01:23,270 --> 00:01:26,100
l continue to fight
30
00:01:26,100 --> 00:01:28,690
l continue to fight
31
00:01:30,190 --> 00:01:35,570
asa mo yoru mo koi kogarete
32
00:01:30,190 --> 00:01:35,570
Morning and evening, I long for you.
33
00:01:35,570 --> 00:01:41,330
hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
34
00:01:35,570 --> 00:01:41,330
I'll become a star to protect you, not knowing where this fighting will take me.
35
00:01:41,330 --> 00:01:49,580
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku
36
00:01:41,330 --> 00:01:49,580
I couldn't meet with you at the place where tomorrow crosses with yesterday.
37
00:01:49,580 --> 00:01:54,000
sadame wo kirisaku nagareboshi
38
00:01:49,580 --> 00:01:54,000
I'm the shooting star that can sever fate.
39
00:01:54,000 --> 00:01:58,510
afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru
40
00:01:54,000 --> 00:01:58,510
Now I'll take away your flowing tears.
41
00:02:04,600 --> 00:02:06,770
When the Shenhu Shines
42
00:02:04,600 --> 00:02:06,770
When the Shenhu Shines
43
00:02:04,600 --> 00:02:06,770
When the Shenhu Shines
44
00:02:04,600 --> 00:02:06,770
When the Shenhu Shines
45
00:02:04,600 --> 00:02:06,770
When the Shenhu Shines
46
00:02:09,520 --> 00:02:13,190
Lady Xiang-lin, while the attendees are
leaving the reception hall, as we predicted,
47
00:02:13,400 --> 00:02:14,990
there are reports that
Zero has shown up as well.
48
00:02:15,200 --> 00:02:17,030
Zero? Section 3!
49
00:02:17,240 --> 00:02:18,870
Report on your assault status!
50
00:02:19,070 --> 00:02:22,160
Section 3! Are you
providing backup for Xing-ke?!
51
00:02:22,370 --> 00:02:26,290
Could it be? Is Zero using our
plan for his own purposes?!
52
00:02:26,500 --> 00:02:28,540
Xing-ke!
53
00:02:28,750 --> 00:02:31,590
Zero! Will you release Her Majesty or not?!
54
00:02:31,800 --> 00:02:37,430
Xing-ke, you think you can free
the empress? You're mistaken!
55
00:02:40,140 --> 00:02:42,890
You even had a Knightmare prepared for this?
56
00:02:44,100 --> 00:02:48,230
I never thought the Zangetsu's first job
would be to help steal a bride away.
57
00:02:48,440 --> 00:02:50,560
Tohdoh! Take care of Schneizel!
58
00:02:50,770 --> 00:02:52,650
Understood.
59
00:02:52,860 --> 00:02:54,280
He's already here.
60
00:02:55,610 --> 00:02:56,530
You won't get the prince!
61
00:02:56,740 --> 00:02:58,030
Suzaku.
62
00:02:58,240 --> 00:03:00,320
It can't be... Tohdoh?!
63
00:03:00,530 --> 00:03:02,080
Your Highness, while we have this chance!
64
00:03:02,280 --> 00:03:04,790
I suppose it can't be helped. Brother?
65
00:03:06,290 --> 00:03:07,540
Schneizel!
66
00:03:07,750 --> 00:03:10,630
We should leave this
to the soldiers and go, too.
67
00:03:10,830 --> 00:03:12,670
Zero! We're on schedule on this end.
68
00:03:12,880 --> 00:03:14,920
Right! Enter phase three!
69
00:03:15,130 --> 00:03:16,510
Understood.
70
00:03:19,930 --> 00:03:21,550
Xing-ke!
71
00:03:30,480 --> 00:03:32,190
Right! Gotcha!
72
00:03:34,770 --> 00:03:36,070
The same system as the Guren?
73
00:03:36,280 --> 00:03:37,860
So, it does work.
74
00:03:38,070 --> 00:03:41,200
Then this Zangetsu will even let me
take on an opponent like Suzaku.
75
00:03:41,410 --> 00:03:43,530
Even so... With this, I'll...
76
00:03:43,740 --> 00:03:45,790
Fool!
77
00:03:45,990 --> 00:03:48,710
Can you shoot me in this position?
78
00:03:48,910 --> 00:03:50,370
The Vermilion Forbidden City...
79
00:03:52,210 --> 00:03:53,670
Are they...?
80
00:03:53,880 --> 00:03:55,840
Suzaku Kururugi, now taste defeat!
81
00:03:56,050 --> 00:03:57,760
Kyoshiro Tohdoh! Still?!
82
00:03:57,960 --> 00:03:59,380
Shadow Longsword!
83
00:04:00,260 --> 00:04:01,760
He got my float unit!
84
00:04:04,640 --> 00:04:05,930
You can still attack in that condition?
85
00:04:06,140 --> 00:04:08,230
Tohdoh! Withdraw for now!
86
00:04:08,430 --> 00:04:11,230
Just destroying the Lancelot's
float unit is good enough.
87
00:04:11,440 --> 00:04:13,650
He won't be able to pursue us now.
88
00:04:13,860 --> 00:04:15,230
Understood.
89
00:04:15,440 --> 00:04:18,400
Your Majesty, you'll soon be
outside the Forbidden City.
90
00:04:20,240 --> 00:04:22,110
Surround them with the Dragon Cavalry!
Take back the empress...
91
00:04:22,320 --> 00:04:26,080
And from this moment on,
that task will be ours to perform!
92
00:04:29,250 --> 00:04:33,290
Do they intend to escape using a gap
in our radar surveillance network?
93
00:04:33,500 --> 00:04:35,750
Impossible! They can't know of one!
94
00:04:35,960 --> 00:04:40,880
It's barely been 10 days
since the Japanese arrived here!
95
00:04:42,180 --> 00:04:45,550
Gen. Tohdoh, we've begun
resupplying Chiba's Akatsuki.
96
00:04:45,760 --> 00:04:49,060
Understood. The Zangetsu and the
Guren can resupply aboard the Ikaruga.
97
00:04:49,270 --> 00:04:51,060
All right, I'll arrange for that.
98
00:04:51,270 --> 00:04:52,890
Okay, next left.
99
00:04:53,100 --> 00:04:53,940
You're sure?
100
00:04:54,150 --> 00:04:54,810
Whoops! Wrong way.
101
00:04:55,020 --> 00:04:56,020
Oh, you...!
102
00:04:57,480 --> 00:04:59,400
Are you all right, Your Majesty?
103
00:04:59,610 --> 00:05:01,400
Is this... Are we outside?
104
00:05:01,610 --> 00:05:07,870
Yes. I'm sorry we had to make your
dream come true by such violent means.
105
00:05:08,080 --> 00:05:10,910
You mean you
remembered my dream, too?
106
00:05:15,080 --> 00:05:17,170
Dammit, these guys
don't know when to quit!
107
00:05:17,380 --> 00:05:19,420
Just get lost, already!
108
00:05:21,260 --> 00:05:22,470
Okay, next right.
109
00:05:22,670 --> 00:05:23,970
No, we head straight.
110
00:05:24,180 --> 00:05:26,390
Do you know the way?
111
00:05:26,590 --> 00:05:28,640
I was here once. A long time ago.
112
00:05:29,890 --> 00:05:32,270
Our nation, the United States of Japan,
113
00:05:32,480 --> 00:05:37,270
should be thought of as just a
part of a giant union of united states.
114
00:05:37,480 --> 00:05:41,190
Including a United States of China.
And for that, we need you.
115
00:05:41,400 --> 00:05:44,860
We've already received word from the Indian
military district in the southern province.
116
00:05:45,070 --> 00:05:46,870
Mongolia and Burma
will also likely make their move.
117
00:05:47,070 --> 00:05:51,540
The United States Union will
form an axis to oppose Britannia.
118
00:05:52,790 --> 00:05:55,170
But... Our nation is already
arranged as a federation...
119
00:05:55,370 --> 00:05:57,380
Even systems have limited life spans.
120
00:05:57,580 --> 00:06:02,010
That's why, for their own self-interests,
the High Eunuchs tried to sell you to Britannia.
121
00:06:02,210 --> 00:06:04,220
And that is unforgivable!
122
00:06:04,420 --> 00:06:07,760
Um... I'm not sure I understand all this...
123
00:06:07,970 --> 00:06:09,890
Your Majesty...
124
00:06:10,100 --> 00:06:14,350
Is Li Xing-ke the one
you discussed the future with?
125
00:06:14,560 --> 00:06:17,400
No, he... He just made a promise to me.
126
00:06:17,600 --> 00:06:19,060
As your fiancé?
127
00:06:19,270 --> 00:06:23,230
Well, I... I told him I wanted
to go outside. Six years ago.
128
00:06:23,440 --> 00:06:26,740
That long ago?
He must be destined for you!
129
00:06:26,950 --> 00:06:28,240
You... You think so?
130
00:06:28,450 --> 00:06:30,490
How wonderful!
131
00:06:30,700 --> 00:06:33,240
Are you sure you want
to leave her to Kaguya?
132
00:06:33,450 --> 00:06:36,250
She doesn't seem like the type a
theoretical argument would work on.
133
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
You don't like dealing with that?
134
00:06:37,670 --> 00:06:39,210
It's hard to analyze people like that.
135
00:06:39,420 --> 00:06:43,210
Say, Zero, have you come up
with a position for me, yet?
136
00:06:43,420 --> 00:06:44,760
I can't just stay a grunt like this.
137
00:06:44,960 --> 00:06:47,550
Maybe you can post me as
finance minister or head of banking.
138
00:06:47,760 --> 00:06:49,640
You're the Grand High Minister of Partying.
139
00:06:49,840 --> 00:06:52,510
I told you to quit
making fun of me like that!
140
00:06:52,720 --> 00:06:54,390
C'mon, we're buddies, right?
141
00:06:54,600 --> 00:06:57,270
Can we discuss that
once this crisis has passed?
142
00:07:00,230 --> 00:07:03,230
What?! The bridge is gone!
143
00:07:03,440 --> 00:07:04,940
This is Forbidden City forces, unit four.
144
00:07:05,150 --> 00:07:07,900
Target is currently stopped at Shen Chun.
145
00:07:08,110 --> 00:07:09,530
Fools.
146
00:07:10,990 --> 00:07:13,870
They fell for it, just as
I thought they would. Asahina!
147
00:07:14,080 --> 00:07:14,830
Right, right.
148
00:07:15,040 --> 00:07:17,040
All forces, prep for attack.
149
00:07:19,250 --> 00:07:20,630
An... An ambush?!
150
00:07:20,830 --> 00:07:22,630
Enemy forces on the left and right!
We're surrounded!
151
00:07:22,840 --> 00:07:24,340
What? Shoot them! Hurry!
152
00:07:24,550 --> 00:07:26,260
No, wait! The empress!
153
00:07:26,460 --> 00:07:29,050
Okay, let's test out these new units.
154
00:07:35,100 --> 00:07:37,100
They've taken out our
pursuit forces, haven't they?
155
00:07:37,310 --> 00:07:38,480
How do you know that?
156
00:07:38,690 --> 00:07:40,230
They did it at the Shen Chun ravine.
157
00:07:40,440 --> 00:07:43,610
That's where I'd stage an ambush
and stop the land forces.
158
00:07:43,820 --> 00:07:44,570
And then?
159
00:07:44,770 --> 00:07:47,280
Then I'd join up with
my main force in Shao Pei.
160
00:07:48,700 --> 00:07:51,490
Xing-ke, we're willing
to overlook your crimes.
161
00:07:51,700 --> 00:07:53,910
Assuming you retrieve Her Majesty.
162
00:07:54,120 --> 00:07:55,990
We'll even lend you
the new weapon to do it.
163
00:07:59,290 --> 00:08:00,790
How's Prince Odysseus?
164
00:08:01,000 --> 00:08:03,630
He seems to have calmed
down at last. He's resting now.
165
00:08:03,840 --> 00:08:06,340
Then once we've finished swapping
out the float unit on the Lancelot,
166
00:08:06,550 --> 00:08:07,090
I can go after the empress.
167
00:08:07,300 --> 00:08:10,720
We can't pursue any further military action
unless the Chinese Federation requests it.
168
00:08:10,930 --> 00:08:12,930
I understand, but still...
169
00:08:14,720 --> 00:08:16,850
That went even more smoothly than I imagined.
170
00:08:17,060 --> 00:08:20,940
Perhaps that was all thanks to the
scheme Xing-ke and the others launched.
171
00:08:21,140 --> 00:08:23,230
He's a talented man.
172
00:08:23,440 --> 00:08:27,320
How did you find out
they were plotting a coup?
173
00:08:28,650 --> 00:08:31,450
I was planning to do the same thing.
174
00:08:31,650 --> 00:08:33,570
Including the E.C.M. and the ambush?
175
00:08:33,780 --> 00:08:37,830
Yes, but I found out some
people were setting them up
176
00:08:38,040 --> 00:08:39,500
ahead of us on one of the proposed routes.
177
00:08:39,700 --> 00:08:42,500
I see... You got this plan
from one of the rebel soldiers.
178
00:08:42,710 --> 00:08:44,750
Did you use a truth serum on them?
179
00:08:44,960 --> 00:08:46,920
The one called Geass.
180
00:08:49,590 --> 00:08:51,220
What's the situation on Horai Island?
181
00:08:51,420 --> 00:08:54,720
Reinforcements from
India have already arrived.
182
00:08:54,930 --> 00:08:56,850
We just have to return
and rendezvous with them.
183
00:08:57,060 --> 00:08:59,140
How are things with the empress?
184
00:08:59,350 --> 00:09:03,020
Enemy attack?! Our forward
Knightmare unit is being wiped out!
185
00:09:03,230 --> 00:09:04,810
All stop! All forces, stand-by!
186
00:09:06,940 --> 00:09:12,650
Strange... I thought we'd have an hour
before we encountered enemy forces.
187
00:09:12,860 --> 00:09:15,740
Is there someone who's
guessed our movements?
188
00:09:15,950 --> 00:09:17,240
A... A Knightmare?
189
00:09:17,450 --> 00:09:19,330
Zoom in! Hurry!
190
00:09:23,500 --> 00:09:24,830
What's that?
191
00:09:25,040 --> 00:09:28,590
Why is it equipped with
the same flight wings that we use?
192
00:09:31,840 --> 00:09:34,180
Knightmare Frame Shen Hu.
193
00:09:34,380 --> 00:09:37,260
And it's only running at 40% full output.
194
00:09:37,470 --> 00:09:39,760
How could the High Eunuchs have made this?!
195
00:09:39,970 --> 00:09:42,850
It may be flight-enabled,
but there's only one unit! Let's surround it!
196
00:09:43,060 --> 00:09:44,730
W-Wait!
197
00:09:45,600 --> 00:09:47,900
You underestimate the
Shen Hu at your own peril!
198
00:09:48,900 --> 00:09:50,230
Huh?!
199
00:09:57,870 --> 00:09:59,530
Why, you...!
200
00:10:00,330 --> 00:10:02,200
You have no just cause
to do this, so be quiet!
201
00:10:06,670 --> 00:10:08,540
Can you hear me, Zero?
202
00:10:08,750 --> 00:10:10,590
It can't be! Xing-ke?!
203
00:10:10,800 --> 00:10:12,960
Zero! I won't let you pass!
204
00:10:19,100 --> 00:10:22,600
That's why I'm asking why we've stopped here...
205
00:10:25,020 --> 00:10:26,600
Oh, I see.
206
00:10:26,810 --> 00:10:30,980
Yes, it's completely soundproof in here. But...
207
00:10:31,190 --> 00:10:34,110
Now then, return the empress!
208
00:10:35,030 --> 00:10:36,650
Do it now, and I'll spare your lives.
209
00:10:36,860 --> 00:10:38,030
Xing-ke!
210
00:10:38,240 --> 00:10:40,660
The Guren Flight-Enabled Version!
211
00:10:40,870 --> 00:10:42,240
Kallen Kouzuki, eh?
212
00:10:42,450 --> 00:10:44,790
Even so, the Shen Hu will defeat you!
213
00:10:45,000 --> 00:10:46,330
Can we send out the Zangetsu?
214
00:10:46,540 --> 00:10:49,630
Well, we just detached the float unit, so...
215
00:10:49,830 --> 00:10:52,090
All right! Let him have it, Kallen!
216
00:10:52,300 --> 00:10:54,170
It's impossible.
We haven't resupplied her, yet.
217
00:10:54,380 --> 00:10:59,470
Relax! That Guren was able to fight
off the Knights of the Round before!
218
00:11:00,140 --> 00:11:01,550
Scatter!
219
00:11:04,310 --> 00:11:08,650
Not bad. But I'm the ace of the Black Knights!
220
00:11:08,850 --> 00:11:12,360
Show me, Shen Hu! Show me your power!
221
00:11:12,570 --> 00:11:13,610
Oh, no! That's...!
222
00:11:13,820 --> 00:11:15,030
You know what it is?
223
00:11:15,230 --> 00:11:16,440
Well... You see...
224
00:11:16,650 --> 00:11:18,950
He knows because our team built it.
225
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
Your team, Rakshata?
226
00:11:20,370 --> 00:11:22,080
We developed it at
the same time as the Guren,
227
00:11:22,280 --> 00:11:24,830
but it was so high-spec
that we abandoned work on it.
228
00:11:25,040 --> 00:11:28,080
A one-off Knightmare
that no pilot could handle.
229
00:11:28,290 --> 00:11:30,790
That's the Shen Hu.
230
00:11:31,000 --> 00:11:31,920
Eat this!
231
00:11:32,130 --> 00:11:33,380
Try this!
232
00:11:39,590 --> 00:11:41,510
It's all right! We'll be all right!
233
00:11:41,720 --> 00:11:45,930
The Ten-Gaku Ha-Ou charged
particle cannon. Just as powerful...
234
00:11:46,140 --> 00:11:48,430
It's just as destructive
as the radiant wave surger!
235
00:11:48,640 --> 00:11:50,730
And why did you
give it to our enemies?!
236
00:11:50,940 --> 00:11:53,730
This means India isn't
completely behind us, doesn't it?
237
00:11:53,940 --> 00:11:55,320
Damn that old man, Maharaja!
238
00:11:55,530 --> 00:11:56,940
Doesn't it have a weakness?
239
00:11:57,150 --> 00:12:00,030
It's a different concept from the other series.
240
00:12:00,240 --> 00:12:04,370
It lacks a radiant wave system.
We just never found a good enough pilot...
241
00:12:04,580 --> 00:12:08,580
Great. But there's
someone piloting it right now!
242
00:12:08,790 --> 00:12:09,500
True.
243
00:12:09,710 --> 00:12:12,330
I have you! Your defeat is decided!
244
00:12:12,540 --> 00:12:14,840
True, as is yours.
245
00:12:16,300 --> 00:12:16,750
What?!
246
00:12:16,960 --> 00:12:19,010
You can't run away now.
247
00:12:19,220 --> 00:12:22,140
Now I'll hit you directly!
248
00:12:22,340 --> 00:12:24,550
Really? Then I have no choice.
249
00:12:24,760 --> 00:12:26,310
I'll have to kill you if you won't stop.
250
00:12:26,510 --> 00:12:28,470
Try and do it!
251
00:12:29,310 --> 00:12:29,970
Warning
252
00:12:30,140 --> 00:12:30,810
My energy!
253
00:12:31,020 --> 00:12:32,440
Kallen!
254
00:12:34,310 --> 00:12:36,270
I said she shoulda resupplied first!
255
00:12:36,480 --> 00:12:40,030
The cockpit block's wrapped up! She can't eject!
256
00:12:40,240 --> 00:12:41,700
Let's try a pincer move
and cut the Shen Hu's wires!
257
00:12:41,900 --> 00:12:42,910
Wilco!
258
00:12:45,370 --> 00:12:49,410
I don't want to do this,
but I have an objective.
259
00:12:49,620 --> 00:12:52,330
The empress! Hand her over to me!
260
00:12:54,750 --> 00:12:56,090
At a time like this?!
261
00:12:56,290 --> 00:12:58,590
Can I react properly now?
262
00:12:59,800 --> 00:13:00,590
What?!
263
00:13:00,800 --> 00:13:03,720
Chinese Federation forces
to our rear! A huge force!
264
00:13:06,300 --> 00:13:09,180
Continue antiaircraft fire!
Give cover fire for Master Xing-ke!
265
00:13:09,390 --> 00:13:11,520
Xiang-lin! You're a lifesaver!
266
00:13:11,730 --> 00:13:13,310
Oh, no... Wait, please!
267
00:13:16,810 --> 00:13:18,150
K-Kallen!
268
00:13:18,360 --> 00:13:19,150
She's been captured!
269
00:13:19,360 --> 00:13:20,690
By the Chinese Federation forces?!
270
00:13:20,900 --> 00:13:23,910
She's their prisoner?! Impossible!
271
00:13:24,110 --> 00:13:26,200
Kallen! Does your radio still work?!
272
00:13:26,410 --> 00:13:28,200
S-Sorry, sir. I failed.
273
00:13:28,410 --> 00:13:30,580
Forget that!
274
00:13:30,790 --> 00:13:33,210
Don't give up! I promise, I'll save you!
275
00:13:33,410 --> 00:13:35,170
Am I clear?! No false moves!
276
00:13:35,370 --> 00:13:36,420
R-Right!
277
00:13:36,630 --> 00:13:39,710
Understood! I won't give up! I'll...
278
00:13:42,970 --> 00:13:45,220
Bring the Ikaruga around! At once!
279
00:13:45,430 --> 00:13:47,510
I suggest we withdraw.
280
00:13:47,720 --> 00:13:49,680
Why?! We have to get Kallen back!
281
00:13:49,890 --> 00:13:53,140
Kallen Kouzuki is just one more combat loss.
282
00:13:53,350 --> 00:13:54,440
We can't just abandon her!
283
00:13:54,640 --> 00:13:56,770
Mr. Minami, we have no choice.
284
00:13:56,980 --> 00:14:01,940
A single life isn't worth the nation
known as the Chinese Federation.
285
00:14:02,150 --> 00:14:06,780
We must preserve our military strength and
hold out till we rendezvous with the Indian forces.
286
00:14:08,120 --> 00:14:10,450
Zero, make the decision!
287
00:14:10,660 --> 00:14:14,580
It was enough for you
to comfort Capt. Kouzuki before.
288
00:14:14,790 --> 00:14:18,880
If you show her any more favoritism,
our entire organization may fall apart!
289
00:14:20,130 --> 00:14:20,880
But...!
290
00:14:21,090 --> 00:14:23,590
You wouldn't let sympathy
influence your decision, would you?
291
00:14:23,800 --> 00:14:26,630
Great ambitions sometimes
require sacrifices.
292
00:14:30,560 --> 00:14:32,010
Oh, Lelouch...
293
00:14:38,230 --> 00:14:39,980
Oh. You're one of the Rounds.
294
00:14:40,190 --> 00:14:42,530
I've made my decision! All forces, turn about!
295
00:14:42,730 --> 00:14:44,740
Why?! The organization is more important!
296
00:14:44,940 --> 00:14:47,070
There's the possibility the Indian
forces have betrayed us, as well!
297
00:14:47,280 --> 00:14:48,870
Well...
298
00:14:49,070 --> 00:14:51,580
Have Chiba and Asahina assume
a Crane's Wing formation!
299
00:14:51,780 --> 00:14:55,620
Now we'll teach Xing-ke the
difference between strategy and tactics!
300
00:14:55,830 --> 00:14:56,660
R-Right!
301
00:14:56,870 --> 00:14:58,500
Thank you, Zero!
302
00:14:58,710 --> 00:15:01,130
We've been ordered to stand by here.
303
00:15:01,340 --> 00:15:04,760
Oh. Say, did you know, Suzaku?
304
00:15:04,960 --> 00:15:07,930
About the picture Sir Alstreim
has on her cell phone?
305
00:15:08,130 --> 00:15:09,430
Oh. May I?
306
00:15:09,640 --> 00:15:10,720
Sure.
307
00:15:10,930 --> 00:15:13,760
Oh, I see. You came to that
welcome party they threw for me.
308
00:15:13,970 --> 00:15:16,270
Um, this isn't right.
It's an invasion of privacy...
309
00:15:16,480 --> 00:15:17,850
Oh. Lelouch.
310
00:15:18,060 --> 00:15:18,900
Lelouch?
311
00:15:19,100 --> 00:15:21,310
What's he doing?
With Shirley right there with him!
312
00:15:21,520 --> 00:15:22,190
Right.
313
00:15:22,400 --> 00:15:23,770
Oh, that's right.
314
00:15:23,980 --> 00:15:26,900
We need to contact Ashford,
but I'm still confirming it.
315
00:15:27,110 --> 00:15:29,200
Really. Well, it can't be helped.
316
00:15:29,410 --> 00:15:31,870
Lelouch and the others
must be so worried about us.
317
00:15:32,070 --> 00:15:33,990
Is this also Lelouch?
318
00:15:34,990 --> 00:15:38,120
Black Knights!
All forces, prepare for battle!
319
00:15:38,330 --> 00:15:41,830
The terrain offers little cover, and the
geographic advantage isn't what we'd hope for.
320
00:15:42,040 --> 00:15:44,300
In addition, the enemy forces
are improvised.
321
00:15:44,500 --> 00:15:47,010
Their command network is
concentrated exclusively on Zero.
322
00:15:47,210 --> 00:15:50,130
However, the enemy has the advantage
in their Knightmare Frames' capabilities.
323
00:15:50,340 --> 00:15:52,720
Which means that the Chinese
Federation forces' choice will be...
324
00:15:52,930 --> 00:15:55,470
...to put the Shen Hu on the front
line and then break through...
325
00:15:55,680 --> 00:15:57,100
...our center!
326
00:16:01,100 --> 00:16:04,400
I'll stop the Shen Hu with my Zangetsu!
327
00:16:04,610 --> 00:16:07,530
Dragon Cavalry unit 3!
Our firing range is greater.
328
00:16:07,740 --> 00:16:09,530
Advance while firing!
329
00:16:10,780 --> 00:16:13,870
The enemy commander's been blocked!
Akatsuki team, fire!
330
00:16:17,120 --> 00:16:20,370
While Xing-ke can't move,
we've got Tohdoh pinned down as well!
331
00:16:20,580 --> 00:16:23,750
In that case, this will be up to
the skill of each side's soldiers!
332
00:16:23,960 --> 00:16:26,300
Hit the enemy ship head-on
and secure their Ten-Nin section!
333
00:16:26,500 --> 00:16:28,590
Ignore the left and right
flanks of the enemy forces!
334
00:16:28,800 --> 00:16:31,760
Without Kouzuki,
we're one move behind in this game!
335
00:16:31,970 --> 00:16:33,430
They've broken through our center!
336
00:16:33,640 --> 00:16:34,390
Where's their main force?
337
00:16:34,600 --> 00:16:35,760
Still on our forward line!
338
00:16:35,970 --> 00:16:38,350
All right! The conditions have been cleared!
339
00:16:38,560 --> 00:16:39,680
Begin counterattack!
340
00:16:39,890 --> 00:16:40,890
Right flank, Chiba forces!
341
00:16:41,100 --> 00:16:42,230
Left flank, Asahina forces!
342
00:16:42,440 --> 00:16:43,980
Use attack pattern sigma!
343
00:16:44,190 --> 00:16:46,940
Prepare for rearward fire!
Concentrate barrage on main enemy force!
344
00:16:47,150 --> 00:16:48,530
Strike the forward forces!
345
00:16:48,730 --> 00:16:52,780
Once we exhaust Shen Hu's energy
and neutralize Xing-ke, we can win.
346
00:16:52,990 --> 00:16:56,450
Advance! If we stop here, we'll be wiped out!
347
00:16:56,660 --> 00:16:58,370
We're taking Kallen back!
348
00:17:00,120 --> 00:17:00,910
Charge!
349
00:17:01,120 --> 00:17:02,580
We'll hold out with
hand-to-hand combat!
350
00:17:02,790 --> 00:17:04,130
Draw swords!
351
00:17:04,330 --> 00:17:05,080
Reinforcements?!
352
00:17:05,290 --> 00:17:07,800
You've deployed all your forces
to try and finish us, Zero?
353
00:17:08,000 --> 00:17:09,170
How foolish!
354
00:17:09,380 --> 00:17:11,420
Isn't he depending too much
on the Shen Hu's power?
355
00:17:11,630 --> 00:17:13,720
In the end, he's just a foolhardy warrior!
356
00:17:13,930 --> 00:17:17,140
No. This is just a way
to see how Zero will move.
357
00:17:17,350 --> 00:17:20,020
We'll soon see the real reason
for this arrangement of forces...
358
00:17:26,150 --> 00:17:28,980
Xing-ke, your plan was to rip
down the bank of the waterway.
359
00:17:29,190 --> 00:17:31,900
But there wasn't as much
water as you thought!
360
00:17:32,110 --> 00:17:34,320
You think there isn't
enough to trap you?
361
00:17:34,530 --> 00:17:37,240
That, Zero, is why you've lost.
362
00:17:38,330 --> 00:17:39,700
Wh-What the...?!
363
00:17:40,580 --> 00:17:41,750
The ground!
364
00:17:41,950 --> 00:17:43,250
Wait, isn't this...?
365
00:17:43,460 --> 00:17:46,420
Correct. Reclaimed irrigation land.
366
00:17:46,630 --> 00:17:50,090
Even Zero couldn't know how political
corruption made the construction so shoddy.
367
00:17:50,300 --> 00:17:53,880
The charge before was to get the
enemy to move their main force.
368
00:17:54,090 --> 00:17:58,550
Xing-ke went out as a
lone rider in order to trap Zero.
369
00:17:58,760 --> 00:18:00,850
Impossible! He predicted it?
370
00:18:01,060 --> 00:18:04,230
That I'd challenge him to a showdown
and deploy my forces like this?!
371
00:18:06,650 --> 00:18:11,610
What gives us victory is the
very land of our nation! Zero...
372
00:18:11,820 --> 00:18:13,530
You've lost!
373
00:18:13,740 --> 00:18:15,910
Xing-ke!
374
00:18:16,110 --> 00:18:18,490
This battle is far from over!
375
00:18:20,120 --> 00:18:21,790
Well done, Tohdoh the miracle worker!
376
00:18:21,990 --> 00:18:24,750
However, the enemy's main force
has been stopped right here!
377
00:18:24,960 --> 00:18:26,540
All forces, advance!
378
00:18:26,750 --> 00:18:28,080
Chen Tsun Tsui!
379
00:18:30,090 --> 00:18:32,090
Leave the enemy Knightmares for later.
380
00:18:32,300 --> 00:18:34,380
Concentrate your fire on
the enemy ship's engine room!
381
00:18:34,590 --> 00:18:38,590
Their anti-physical barrier won't
hold out forever! Victory is ours!
382
00:18:38,800 --> 00:18:42,060
Have they cornered me?
383
00:18:42,260 --> 00:18:43,140
What a disgrace!
384
00:18:43,350 --> 00:18:47,100
Zero! I gave you my opinion!
I told you to withdraw!
385
00:18:47,310 --> 00:18:51,070
Fine! Protect the
engine room and withdraw!
386
00:18:51,270 --> 00:18:52,650
Even if we return to Horai Island...
387
00:18:52,860 --> 00:18:55,440
I know! Ohgi, what about the other place?
388
00:18:55,650 --> 00:18:59,320
R-Right. We've finished a
preliminary recon and survey, but...
389
00:19:00,870 --> 00:19:02,370
My hat's off to you, Xing-ke.
390
00:19:02,580 --> 00:19:04,540
I should have killed you first.
391
00:19:04,750 --> 00:19:08,080
You're as clever as I am
and as good in battle as Suzaku.
392
00:19:09,630 --> 00:19:12,000
One could say heaven
blessed him twice.
393
00:19:12,210 --> 00:19:15,590
But it didn't give him
enough time to live...
394
00:19:16,760 --> 00:19:19,590
I have to hold on!
Just a little longer!
395
00:19:19,800 --> 00:19:21,800
Bow-mounted Hadron Scatter Cannon, set!
396
00:19:22,010 --> 00:19:23,810
Gefjun control synch, good!
397
00:19:24,010 --> 00:19:26,430
Targeter aligned. Ready to fire!
398
00:19:27,640 --> 00:19:31,020
Right! Target both of the enemy's flanks! Fire!
399
00:19:35,940 --> 00:19:39,410
Impressive, Zero. You still had a hand to play.
400
00:19:39,610 --> 00:19:42,780
Dragon Cavalry, spread out!
They're aiming at groups!
401
00:19:42,990 --> 00:19:46,120
Tohdoh, you rescue our troops
and take command to reorganize them!
402
00:19:46,330 --> 00:19:48,790
The Ikaruga will take an alternate
route to lead the enemy away!
403
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Proceed to rendezvous point 4!
404
00:19:54,500 --> 00:19:57,800
It doesn't look like there's any news
about the Chinese Federation.
405
00:20:05,180 --> 00:20:07,890
Recovery of all remaining
Knightmares, now confirmed.
406
00:20:08,010 --> 00:20:14,060
The Tiandi's 88th Mausoleum
407
00:20:08,100 --> 00:20:09,210
I see.
408
00:20:09,210 --> 00:20:11,970
We're going to be holing up in the Mausoleum of the 88 Emperors?
409
00:20:12,220 --> 00:20:14,630
It's the place where past emperors were burried.
410
00:20:14,630 --> 00:20:17,150
The enemy will think twice about attacking us.
411
00:20:17,360 --> 00:20:19,570
They can only approach us from straight on.
412
00:20:19,780 --> 00:20:22,490
Then we can fire the
bow-mounted Hadron Cannon.
413
00:20:22,700 --> 00:20:24,830
We can't fire it continuously, though.
414
00:20:25,030 --> 00:20:27,120
All we have to do now
is wait for the Indian forces.
415
00:20:27,330 --> 00:20:28,750
I doubt they're coming.
416
00:20:28,950 --> 00:20:30,870
Besieged, with no reinforcements.
417
00:20:31,080 --> 00:20:33,830
In that case, there could have
still been room for negotiations.
418
00:20:34,040 --> 00:20:36,710
I doubt the High Eunuchs
would have taken that option.
419
00:20:39,300 --> 00:20:41,010
I thought we told you not to move.
420
00:20:41,220 --> 00:20:45,300
We can't forgive anyone
who has plotted against us!
421
00:20:45,510 --> 00:20:47,220
Is this really the time to bring that up?
422
00:20:47,430 --> 00:20:50,230
Or maybe you have no intention
of retrieving the empress!
423
00:20:50,430 --> 00:20:52,140
This has been enough.
424
00:20:52,350 --> 00:20:55,360
We also have powerful
reinforcements of our own.
425
00:20:57,230 --> 00:21:00,740
Now what? We never counted on the
Knights of the Round getting in on this.
426
00:21:00,950 --> 00:21:02,070
You fools!
427
00:21:02,280 --> 00:21:04,240
Having foreigners intervene
within the Chinese Federation?
428
00:21:04,450 --> 00:21:08,450
Asking Britannia for aid?
And from the Avalon, no less!
429
00:21:08,660 --> 00:21:11,370
Don't the High Eunuchs understand?!
430
00:21:11,580 --> 00:21:14,630
That's the man who stole half of the E.U.!
431
00:21:14,830 --> 00:21:17,130
Schneizel, the second imperial prince!
432
00:21:17,340 --> 00:21:22,380
The High Eunuchs seem intent on
wiping out Xing-ke along with us.
433
00:21:22,590 --> 00:21:24,260
Diethard, get our little trick ready to go.
434
00:21:24,470 --> 00:21:26,430
Wha...?! Here?
435
00:21:26,640 --> 00:21:30,270
Everything is in place.
It will make a most excellent stage.
436
00:21:30,470 --> 00:21:35,100
I have to try and win!
Even in this hopeless situation!
437
00:21:35,310 --> 00:21:38,110
We now have an update on the
situation in the Chinese Federation.
438
00:21:38,320 --> 00:21:42,860
Taking advantage of an attempted coup,
Zero appeared and kidnapped the empress.
439
00:21:43,070 --> 00:21:46,160
Really?! You're okay then, Prez?!
440
00:21:46,370 --> 00:21:49,030
I'm with Suzaku and the others.
What's the news say on your end?
441
00:21:49,240 --> 00:21:51,870
The TV and radio's
just talking about Zero now.
442
00:21:52,080 --> 00:21:54,920
Thank God! The prez is all right!
443
00:21:56,710 --> 00:21:59,130
In any case, it seems that Zero,
the enemy of the empire,
444
00:21:59,340 --> 00:22:02,630
is about to meet his end across
the sea in the Chinese Federation.
445
00:22:03,300 --> 00:22:14,180
mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumetemiyou
446
00:22:03,300 --> 00:22:14,180
I try to gather the pieces of happiness that my heart picked up that day.
447
00:22:14,720 --> 00:22:27,610
wasurekaketeita merodii iroasezu boku no mannaka ni
448
00:22:14,720 --> 00:22:27,610
The melody I had started to forget still hasn't faded from within me.
449
00:22:30,030 --> 00:22:34,580
arigatou kokoro kara
450
00:22:30,030 --> 00:22:34,580
I thank you from the bottom of my heart.
451
00:22:34,790 --> 00:22:39,420
boku ni ima ga aru no wa minna no okage sa
452
00:22:34,790 --> 00:22:39,420
Everything I have now is thanks to all of you.
453
00:22:40,080 --> 00:22:44,500
arigatou kokoro kara
454
00:22:40,080 --> 00:22:44,500
I thank you from the bottom of my heart.
455
00:22:44,800 --> 00:22:50,470
tsugi wa boku ga minna ni happy okuru yo wow
456
00:22:44,800 --> 00:22:50,470
Now it's my turn to make you happy. Wow~
457
00:22:51,090 --> 00:22:56,140
nani mo kamo wasurenai yo
458
00:22:51,090 --> 00:22:56,140
I won't forget anything
459
00:22:56,140 --> 00:23:02,270
ano hi no boku no boku dakara
460
00:22:56,140 --> 00:23:02,270
because I'm still the same as I was on that day.
461
00:23:02,810 --> 00:23:11,990
daisuki da yo tte itsumo itteagenakatta dame da ne
462
00:23:02,810 --> 00:23:11,990
I have to tell you that I love you more often.
463
00:23:11,990 --> 00:23:16,370
namida ga koboresou na
464
00:23:11,990 --> 00:23:22,500
On those long nights when you're about to cry,
465
00:23:16,370 --> 00:23:22,500
nagai yoru wa futto furikaette
466
00:23:23,000 --> 00:23:27,090
ashiato wo tadorun da
467
00:23:23,000 --> 00:23:27,090
just turn around and retrace your steps
468
00:23:27,090 --> 00:23:35,260
ano hi wo wasurenai youni
469
00:23:27,090 --> 00:23:35,260
to make sure you don't forget that day.
470
00:23:39,810 --> 00:23:42,020
They've done it.
Now they've really gone and done it!
471
00:23:42,230 --> 00:23:46,030
Now even if I use my Geass on the empress
and make her my servant, it'll be meaningless!
472
00:23:46,240 --> 00:23:49,490
Even Xing-ke is doomed to be
eliminated by the High Eunuchs.
473
00:23:49,700 --> 00:23:52,910
In the end, we've just
ended up being cornered.
474
00:23:53,120 --> 00:23:56,410
Even with Tohdoh and the others here,
Suzaku is bound to join the battle eventually.
475
00:23:56,620 --> 00:23:58,750
There's almost no chance for victory...
476
00:23:58,960 --> 00:24:00,040
No, we're not finished yet!
477
00:24:00,250 --> 00:24:03,290
I'll turn this tactical battle upside down!
478
00:24:03,500 --> 00:24:06,210
I will not let this all end here!
479
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
THE POWER OF DESIRE
38000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.