All language subtitles for [MOVIE][HDTV 1080i] ひとつぶの涙 (1973)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,040 あんまり変わらなくて、通販型もいいかなって。 2 00:00:03,180 --> 00:00:08,520 山田様がゴールド免許でしたら、人身障害と車両保険をつけてもこの価格です。 3 00:00:09,020 --> 00:00:11,480 車両保険なしの場合はこの価格です。 4 00:00:11,900 --> 00:00:13,180 いいわねー。 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,820 さらに早割、45日前までにご契約されたお客様への割引です。 6 00:00:18,660 --> 00:00:20,160 お気軽にお電話ください。 7 00:00:20,840 --> 00:00:23,040 フリーダイヤル663-683 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,580 バイク保険もチューリ日。 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,080 ホームドラマチャンネル 10 00:00:29,040 --> 00:00:31,080 1月の一押し 11 00:00:31,420 --> 00:00:34,480 ネットケージ版から生まれたリアルラブストーリー 12 00:00:34,480 --> 00:00:35,900 今週妻が浮きします。 13 00:00:36,540 --> 00:00:40,040 さらに同原作の韓国版も1月にオンエア 14 00:00:40,040 --> 00:00:43,280 ファーリュードラマサンドイッチガールの逆襲や 15 00:00:43,780 --> 00:00:45,380 ナグヤの人気イケメンユニット 16 00:00:45,380 --> 00:00:48,080 ボーイザンドメント特集と話題作が目印 17 00:00:49,460 --> 00:00:50,760 ホームドラマチャンネル 18 00:00:50,760 --> 00:00:53,680 お申し込みお問い合わせはご覧のところまで 19 00:00:55,680 --> 00:02:04,580 ブルーサスアップ 20 00:02:04,580 --> 00:02:06,100 テーマのドラマ 21 00:02:06,100 --> 00:02:06,300 イケメンユニット 22 00:02:06,300 --> 00:02:34,650 バトルアイドラマ 23 00:02:34,650 --> 00:02:38,490 何気なく見つめ合って 24 00:02:38,490 --> 00:02:40,150 見たけど 25 00:03:11,150 --> 00:03:14,650 君にあげよう 26 00:03:15,830 --> 00:03:20,610 ひとつぶの涙 27 00:03:40,220 --> 00:03:46,520 あっ、バッケローン!と... 28 00:03:47,200 --> 00:03:49,120 ああ、まいったな... 29 00:03:49,700 --> 00:03:52,880 あ、君... 30 00:03:52,880 --> 00:03:54,860 ごめんなさい、勉強 31 00:03:54,860 --> 00:03:58,640 君、目は...目が見えないのか? 32 00:03:59,080 --> 00:03:59,780 すいません 33 00:04:00,480 --> 00:04:02,160 いや、いいんだよ 34 00:04:03,380 --> 00:04:05,400 あの、つえを... 35 00:04:05,400 --> 00:04:05,620 つえ? 36 00:04:07,120 --> 00:04:08,420 ああ、あったよ 37 00:04:09,720 --> 00:04:10,100 はい 38 00:04:11,060 --> 00:04:11,820 大丈夫かい? 39 00:04:12,420 --> 00:04:13,900 すいません、お手数かけて 40 00:04:16,020 --> 00:04:16,740 どこ行くの? 41 00:04:17,260 --> 00:04:18,100 バス停です 42 00:04:18,100 --> 00:04:18,780 1人で? 43 00:04:19,200 --> 00:04:21,840 え、マッサージ学校へ通ってるもんだから 44 00:04:22,620 --> 00:04:24,700 よし、俺が連れてあげるよ 45 00:04:25,520 --> 00:04:27,480 大丈夫です、1人で行けますから 46 00:04:28,180 --> 00:04:29,620 ああ、そっち違うわ 47 00:04:29,620 --> 00:04:31,580 やっぱり連れてあげる 48 00:04:32,000 --> 00:04:33,020 すいません 49 00:04:40,040 --> 00:04:41,620 学校って、どこにあるんだ? 50 00:04:42,200 --> 00:04:44,040 横浜駅の1つ店前 51 00:04:44,380 --> 00:04:44,700 そう 52 00:04:46,020 --> 00:04:47,660 ああ、来たよ 53 00:04:49,420 --> 00:04:50,400 どうも、ありがとうございました 54 00:04:50,400 --> 00:04:51,440 いいね 55 00:04:53,160 --> 00:04:54,080 ああ、ちょっと待って 56 00:04:55,120 --> 00:04:56,400 気をつけたね 57 00:04:58,560 --> 00:04:59,160 どうも 58 00:05:12,630 --> 00:05:15,050 おい、それを足しておいてくれ 59 00:05:17,830 --> 00:05:18,850 よー、お疲れさ 60 00:05:19,630 --> 00:05:21,390 どうだ、エイジー、住み具合は 61 00:05:21,970 --> 00:05:23,210 明日12日終わりますよ 62 00:05:23,210 --> 00:05:24,650 天気も良さそうだし 63 00:05:25,290 --> 00:05:26,650 あれ、お出かけですか? 64 00:05:26,650 --> 00:05:27,870 そうですね、お出かけでした 65 00:05:28,190 --> 00:05:29,470 これから打ち合わせだよ 66 00:05:30,210 --> 00:05:31,670 ビンボー閉まなしだよ 67 00:05:31,670 --> 00:05:33,490 お待て通り、車来るのですよ 68 00:05:39,920 --> 00:05:40,200 頃 69 00:05:42,100 --> 00:05:43,600 ちょっとその辺まで来たもんだからさ 70 00:05:44,840 --> 00:05:46,180 今夜、つきはないかい? 71 00:05:46,320 --> 00:05:46,620 今夜? 72 00:05:47,040 --> 00:05:49,100 大口のさ、商談まとめて 73 00:05:49,460 --> 00:05:51,160 ちょっと馬鹿しいふところがあったけんだ 74 00:05:53,340 --> 00:05:55,640 たまには、ご馳走してやろうと思ってな 75 00:05:57,320 --> 00:06:00,320 だってお前、苦労して稼いだかねじゃねか 76 00:06:00,920 --> 00:06:02,020 無駄遣いすんない 77 00:06:02,820 --> 00:06:04,760 なぁに、モーカル商売やってんだ 78 00:06:05,240 --> 00:06:06,840 金何回くらでまいってくら 79 00:06:08,740 --> 00:06:12,380 それに、貯金なんて趣味は俺にはねぇしな 80 00:06:13,180 --> 00:06:15,140 駅前にリズってバーガンだろ 81 00:06:15,820 --> 00:06:17,600 そこにいるよ、待ってね 82 00:06:20,500 --> 00:06:21,300 お友達? 83 00:06:22,040 --> 00:06:23,500 お、おかえり 84 00:06:23,880 --> 00:06:24,940 キザな感じ? 85 00:06:26,020 --> 00:06:27,040 でもかっこいい 86 00:06:27,040 --> 00:06:29,540 あ、ほら、なんとかハウスってなんだろう 87 00:06:29,540 --> 00:06:31,200 そこに勤めてるんだよ 88 00:06:31,200 --> 00:06:33,280 父さんとは相変わらずケーキいらしいや 89 00:06:33,700 --> 00:06:36,420 それで、エッジさんのこと、引き抜きに来たの? 90 00:06:37,060 --> 00:06:37,820 まさか 91 00:06:37,820 --> 00:06:39,680 やめるわけはないよね 92 00:06:40,080 --> 00:06:42,100 私みたいな可愛子ちゃんもいるんだし 93 00:06:42,100 --> 00:06:42,520 うん 94 00:06:43,180 --> 00:06:44,280 ね、ね、今夜つきあって 95 00:06:44,280 --> 00:06:44,820 だめ 96 00:06:45,220 --> 00:06:46,100 そういわないでお願い 97 00:06:46,100 --> 00:06:48,140 開業所のね、キップやっと出に入れたの 98 00:06:48,520 --> 00:06:50,840 俺はね、歌なんか興味ないんだよ 99 00:06:50,840 --> 00:06:51,160 うん 100 00:06:51,800 --> 00:06:53,520 どうしても嫌だってんなら 101 00:06:53,520 --> 00:06:55,300 まなみここで泣いちゃう 102 00:06:55,300 --> 00:06:56,600 おいよ、泣け泣け 103 00:06:59,280 --> 00:07:02,220 ジョーランちゃん、いいよ 104 00:07:02,220 --> 00:07:03,000 分かったよ 105 00:07:03,000 --> 00:07:04,160 行くよ 106 00:07:05,180 --> 00:07:07,340 さすが、わかってらっしゃる 107 00:07:07,340 --> 00:07:08,180 こいつ 108 00:07:16,220 --> 00:07:18,460 二人だけに 109 00:07:19,180 --> 00:07:21,660 二人だけに 110 00:07:22,280 --> 00:07:24,240 この愛が生まれ 111 00:07:27,200 --> 00:07:30,220 二人だけで 112 00:07:30,220 --> 00:07:33,160 二人だけで 113 00:07:33,160 --> 00:07:38,660 愛を抱きしめていくよ 114 00:07:40,400 --> 00:07:51,520 生きるだらけ 115 00:07:51,520 --> 00:07:53,920 例え一切 116 00:07:53,920 --> 00:07:59,660 かけることもできるだろう 117 00:07:59,900 --> 00:08:02,740 孤独な二人 118 00:08:08,990 --> 00:08:12,850 僕の気持ちを死にた。君を話すもんか。 119 00:08:13,490 --> 00:08:17,090 好きだ!好きだよ!好きなんだよ! 120 00:08:24,210 --> 00:08:29,150 世界中、暗い夜の中 121 00:08:30,130 --> 00:08:34,810 空よ、海よ、悲しめよ 122 00:08:35,350 --> 00:08:39,610 孤独な二人、恋人 123 00:08:52,150 --> 00:08:54,710 失礼しちゃうわ、指引き返したわよ 124 00:08:54,710 --> 00:08:57,510 いや、申し訳ない、俺はな、どうも合いない似合ってなんて 125 00:08:58,150 --> 00:09:00,730 そばに目の覚めるような美人もいるのに 126 00:09:01,910 --> 00:09:03,030 え?何か言った? 127 00:09:03,570 --> 00:09:04,290 知らない! 128 00:09:08,690 --> 00:09:11,850 でもさ、まなみちゃん怒ったかはもう魅力的だぜ 129 00:09:12,550 --> 00:09:13,890 嫌いよ、えじさん何か 130 00:09:17,270 --> 00:09:19,790 あのさ、さっき何かという歌詞言ったろ 131 00:09:19,790 --> 00:09:22,690 俺、あれよりまなみちゃんの歌うまいと思うんだけどな 132 00:09:22,690 --> 00:09:23,230 本当? 133 00:09:24,870 --> 00:09:27,850 やっぱりまなみ、歌詞になろうかな 134 00:09:31,210 --> 00:09:32,990 この花は私です 135 00:09:33,870 --> 00:09:36,190 やっと綺麗に咲いたのです 136 00:09:37,110 --> 00:09:38,410 初恋なのです 137 00:09:40,030 --> 00:09:43,370 どうしてもあなたの胸に届けたいのです 138 00:09:44,370 --> 00:09:47,690 明日の朝、窓の外に立っています 139 00:09:48,950 --> 00:09:53,790 もしも私の花が枯れていたら、あきらめます 140 00:09:54,370 --> 00:09:57,590 その代わり、私のことが好きなら 141 00:10:00,450 --> 00:10:05,130 私の気持ちわかるのなら 142 00:10:05,890 --> 00:10:10,570 かわいい花と言ってほしい 143 00:10:11,320 --> 00:10:16,250 それを、それを信じて待っている 144 00:10:16,250 --> 00:10:22,530 涙、もろい、しかもろの私よ 145 00:10:23,790 --> 00:10:28,850 窓辺の花は、窓辺の花は 146 00:10:28,850 --> 00:10:33,350 あなたをと思って咲いている 147 00:10:46,150 --> 00:10:48,710 お、エンジー 148 00:10:48,710 --> 00:10:49,730 ミロルー 149 00:10:49,730 --> 00:10:51,110 よー 150 00:10:52,210 --> 00:10:53,110 ガシュカー 151 00:10:54,430 --> 00:10:56,570 これな、俺、前から欲しかったんだよ 152 00:10:56,570 --> 00:10:58,610 ガカになるのが夢だもんなもんよ 153 00:11:00,150 --> 00:11:02,650 たまには、俺の会えたビフティックに来いよ 154 00:11:02,990 --> 00:11:03,590 ビフティック? 155 00:11:04,470 --> 00:11:06,390 今の店に移ってから一度も来てないだろ 156 00:11:06,850 --> 00:11:09,430 この間な、マスターに褒められたんだよ 157 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 飲み込みがいいって 158 00:11:11,730 --> 00:11:13,110 じゃあ、お祝いに終わりだな 159 00:11:13,110 --> 00:11:15,350 ま、ガシュカーお前、目方でサービスするからな 160 00:11:15,350 --> 00:11:15,670 え? 161 00:11:18,870 --> 00:11:19,810 しかし、なんだよな 162 00:11:20,910 --> 00:11:23,410 前に行ってなかなかたまんねんもんだな 163 00:11:23,930 --> 00:11:27,070 いつになったら自分の店が持てるようになれるんだか 164 00:11:28,450 --> 00:11:29,510 ああ、これもな 165 00:11:30,750 --> 00:11:32,810 一生、ペンケーで終わるような気がしたな 166 00:11:33,310 --> 00:11:34,330 希望はでっかく持ったよ 167 00:11:35,270 --> 00:11:35,750 なんだよ 168 00:11:35,750 --> 00:11:37,130 それも反対じゃないかよ 169 00:11:39,370 --> 00:11:40,570 おい、日が強いぞ 170 00:11:40,910 --> 00:11:41,150 はい 171 00:11:41,950 --> 00:11:42,910 すいません、遅くなりました 172 00:11:43,310 --> 00:11:43,790 帰り 173 00:11:44,090 --> 00:11:44,930 お風呂さん 174 00:11:45,230 --> 00:11:46,810 お、彼にいま出会いだ 175 00:11:46,810 --> 00:11:48,670 お、あがったか 176 00:11:50,190 --> 00:11:51,710 みなじさん、電話よ 177 00:11:51,710 --> 00:11:52,990 すいません、誰がないですか 178 00:11:53,510 --> 00:11:54,150 おろれ 179 00:11:55,150 --> 00:11:55,910 店なんじゃわんだ 180 00:11:57,070 --> 00:11:57,490 なに? 181 00:11:58,510 --> 00:11:59,750 遅くなってもかましねえよ 182 00:12:00,190 --> 00:12:01,730 おごってやるつてんじゃないか 183 00:12:02,250 --> 00:12:04,730 ひしとりで飲めてもおまかねえしな 184 00:12:06,150 --> 00:12:08,630 それにお前のお風呂さんのことで話もあるしな 185 00:12:09,310 --> 00:12:09,830 お風呂 186 00:12:11,210 --> 00:12:12,930 お風呂のこと何かわかったのかい? 187 00:12:13,050 --> 00:12:13,470 もしもし 188 00:12:14,430 --> 00:12:15,510 もう行くよ行く 189 00:12:15,510 --> 00:12:16,270 少し遅くなるけど 190 00:12:16,270 --> 00:12:18,110 うん、調理は片付けてたから 191 00:12:18,110 --> 00:12:19,250 だいたいそのお前の時間には 192 00:12:20,210 --> 00:12:21,730 おい、必ず引きから待っててくれよ 193 00:12:26,560 --> 00:12:28,120 ああ、いいだろ、今夜 194 00:12:29,020 --> 00:12:31,360 前からお前が俺に生きがるの知ってんだよ 195 00:12:31,360 --> 00:12:32,600 よく言うよ 196 00:12:33,100 --> 00:12:34,900 それよりさ、飲み台払ってってよね 197 00:12:34,900 --> 00:12:36,320 もうお前また待てんだから 198 00:12:36,320 --> 00:12:37,940 はらえんだろ、はらや 199 00:12:41,940 --> 00:12:43,800 ほら、これみんなで分かろう 200 00:12:43,800 --> 00:12:45,520 わー嬉しい、どうもありがとう 201 00:12:46,500 --> 00:12:47,440 今夜はつけた 202 00:12:48,640 --> 00:12:49,680 いいわよ 203 00:12:50,660 --> 00:12:51,680 いらっしゃい 204 00:12:53,720 --> 00:12:54,780 本当に分かったのかい? 205 00:12:54,800 --> 00:12:55,940 遅かったじゃねえかいな 206 00:12:55,940 --> 00:12:57,200 これでも急いで来たんだよ 207 00:12:57,200 --> 00:12:58,140 どこにいるんだよ、お風呂 208 00:12:58,520 --> 00:12:59,460 まま、いっぱい飲みよ 209 00:12:59,740 --> 00:13:01,540 あこっぷ、これを早く教えてくれよ 210 00:13:01,800 --> 00:13:02,660 なあ、教えてくれよ 211 00:13:02,660 --> 00:13:03,520 元気だったかいお風呂 212 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 お風呂お風呂って何だよ 213 00:13:05,720 --> 00:13:07,380 7、8つか8つの訳であるまいし 214 00:13:08,020 --> 00:13:09,080 久しぶりに会ったんじゃないか 215 00:13:09,080 --> 00:13:11,200 病気にやろうよ、病気に 216 00:13:11,200 --> 00:13:14,720 お風呂お風呂に会ったって本当なのか 217 00:13:16,960 --> 00:13:19,880 お前のお風呂らしい人の 218 00:13:20,240 --> 00:13:21,240 噂を聞いただけだよ 219 00:13:26,580 --> 00:13:28,660 おいおいおい、待てよ 220 00:13:28,660 --> 00:13:30,900 まま、座れって 221 00:13:33,820 --> 00:13:35,180 危険直せよ 222 00:13:35,500 --> 00:13:36,940 2人で飲みたかったんだよ 223 00:13:38,620 --> 00:13:39,980 1人で奴だってまかねーし 224 00:13:40,700 --> 00:13:42,640 それに、アードム夜明けはお前だって 225 00:13:42,640 --> 00:13:43,400 出てくれなかったろ 226 00:13:47,110 --> 00:13:48,210 心配するなって 227 00:13:48,890 --> 00:13:50,550 俺を恋職場やってからよ 228 00:13:50,910 --> 00:13:52,270 いろんな人に会うことが多いだろ 229 00:13:52,890 --> 00:13:54,690 その単日にはお前のお苦労さんのことを 230 00:13:54,690 --> 00:13:55,410 聞いてんだよ 231 00:13:55,850 --> 00:13:56,770 今に分かるって 232 00:13:57,490 --> 00:13:59,130 さあ、飲みよ 233 00:13:59,390 --> 00:13:59,630 おい 234 00:14:37,400 --> 00:14:37,960 おい 235 00:14:39,060 --> 00:14:39,960 俺だよ、ほら 236 00:14:42,880 --> 00:14:44,900 この間のペンキ屋さん 237 00:14:44,900 --> 00:14:45,500 え? 238 00:14:47,980 --> 00:14:50,020 この間、ありがとうございました 239 00:14:50,020 --> 00:14:51,020 うん 240 00:14:52,060 --> 00:14:53,740 しかし偶然だな 241 00:14:53,740 --> 00:14:54,560 お仕事? 242 00:14:55,180 --> 00:14:57,160 まあ、ちょっとね 243 00:15:07,600 --> 00:15:09,600 あ、君、この場所ね 244 00:15:09,600 --> 00:15:11,280 横浜駅じゃないよ 245 00:15:11,280 --> 00:15:11,560 え? 246 00:15:19,620 --> 00:15:21,280 いつも1位頃乗るんだろ 247 00:15:21,280 --> 00:15:22,560 今日はおすがったね 248 00:15:22,560 --> 00:15:22,740 え? 249 00:15:24,080 --> 00:15:24,440 いや 250 00:15:26,480 --> 00:15:28,340 病院へ寄ってきたもんだから 251 00:15:28,820 --> 00:15:29,440 病院? 252 00:15:30,440 --> 00:15:30,800 そう 253 00:15:32,180 --> 00:15:34,100 あ、君一、この資格? 254 00:15:35,140 --> 00:15:36,940 つい最近、越してきたんです 255 00:15:37,560 --> 00:15:39,080 この先のアパートに 256 00:15:39,640 --> 00:15:40,320 さあ 257 00:15:57,100 --> 00:15:58,820 あ、君、この場所ね 258 00:15:59,280 --> 00:16:00,460 横浜駅でしょ 259 00:16:00,920 --> 00:16:02,740 ここはそれしか止まらないの 260 00:16:04,240 --> 00:16:05,040 ちょっと待って 261 00:16:09,760 --> 00:16:11,180 ここ開いてますよ 262 00:16:11,720 --> 00:16:13,160 すいません 263 00:16:20,300 --> 00:16:21,360 あなたも 264 00:16:21,360 --> 00:16:22,020 え? 265 00:16:25,120 --> 00:16:26,340 匂いで分かったのか 266 00:16:27,540 --> 00:16:28,780 ペンキ屋医ってやだろ 267 00:16:29,880 --> 00:16:30,680 そうかな 268 00:16:31,400 --> 00:16:32,160 だって 269 00:16:32,620 --> 00:16:36,060 あなただってことがすぐ分かるんですもん 270 00:16:37,320 --> 00:16:38,240 どちらまで? 271 00:16:38,660 --> 00:16:41,080 あ、横浜の駅の資格に 272 00:16:41,080 --> 00:16:41,900 ちょっと用があるんだ 273 00:16:41,900 --> 00:16:42,780 あ、そう? 274 00:17:08,040 --> 00:17:09,700 ありがとうくっていただいちゃって 275 00:17:09,700 --> 00:17:11,640 どうすれ暇だったんだ 276 00:17:11,640 --> 00:17:12,840 気にすることないよ 277 00:17:14,240 --> 00:17:15,000 さあ 278 00:17:21,710 --> 00:17:23,130 しかし、パチンコっていうのは 279 00:17:23,130 --> 00:17:24,710 本当にもうからないもんだな 280 00:17:25,050 --> 00:17:25,810 パチンコ? 281 00:17:26,110 --> 00:17:29,590 はい、グリークアーモンド 282 00:17:29,590 --> 00:17:31,270 2時間でたった1つだぜ 283 00:17:31,690 --> 00:17:31,970 ありがとう 284 00:17:36,070 --> 00:17:36,630 どうしたの? 285 00:17:37,610 --> 00:17:38,790 私って不良ね 286 00:17:38,790 --> 00:17:42,630 だって、よく知らない人とこんな 287 00:17:43,790 --> 00:17:45,310 まだ名前も知らないのよ、あたち 288 00:17:45,310 --> 00:17:47,210 あ、本当だね 289 00:17:47,610 --> 00:17:48,590 君、名前は? 290 00:17:49,610 --> 00:17:49,930 私? 291 00:17:50,730 --> 00:17:51,630 レディ・ファースト 292 00:17:52,230 --> 00:17:52,890 ずるい 293 00:17:54,670 --> 00:17:55,830 なんてんだい? 294 00:17:56,190 --> 00:17:57,310 谷内京子 295 00:17:57,670 --> 00:17:58,530 東京の京 296 00:18:00,250 --> 00:18:02,570 俺はね、杉村エイジ 297 00:18:02,570 --> 00:18:04,370 サカエルにつかさだ 298 00:18:05,490 --> 00:18:06,730 杉村エイジ 299 00:18:16,760 --> 00:18:17,780 また会えるかい? 300 00:18:18,440 --> 00:18:21,120 え?あたしに会っていただく暇があるの? 301 00:18:21,560 --> 00:18:22,480 盛りして作るさ 302 00:18:24,100 --> 00:18:24,980 電話するわ 303 00:18:24,980 --> 00:18:25,840 電話? 304 00:18:26,140 --> 00:18:27,700 あたし、電話もかけられるの? 305 00:18:28,920 --> 00:18:29,400 迷惑? 306 00:18:30,140 --> 00:18:31,120 そんなことないよ 307 00:18:31,840 --> 00:18:33,980 じゃあ、電話番号教えて 308 00:18:35,080 --> 00:18:37,260 264の0838 309 00:18:38,460 --> 00:18:40,940 264の0838 310 00:18:55,410 --> 00:18:57,230 あの2階の窓のところに 311 00:18:57,770 --> 00:18:59,610 取りかごの下がってる部屋があるでしょ 312 00:19:00,270 --> 00:19:01,990 そこで姉と一緒に暮らしてるの 313 00:19:02,610 --> 00:19:03,470 2人きなの? 314 00:19:03,990 --> 00:19:06,170 目くらの妹なんかかかえちゃって苦労してるみたい 315 00:19:08,170 --> 00:19:10,090 今度、紹介してくれよ 316 00:19:10,090 --> 00:19:10,410 え? 317 00:19:12,390 --> 00:19:12,870 じゃあね 318 00:19:12,870 --> 00:19:14,570 ごめんなさい、こんなところまで 319 00:19:14,570 --> 00:19:16,950 電話待ってら 320 00:19:47,650 --> 00:19:48,510 友達って 321 00:19:49,610 --> 00:19:50,730 どこで知り合ったの? 322 00:19:51,730 --> 00:19:52,870 あの人よ 323 00:19:53,190 --> 00:19:55,370 ほら、いつかのペンキ屋さん 324 00:19:56,650 --> 00:19:58,710 ペンキの会にくり返したって言ったでしょ 325 00:20:01,330 --> 00:20:02,070 きょうこちゃん 326 00:20:03,350 --> 00:20:05,330 あなたどうしてそう簡単に知らない人に 327 00:20:05,330 --> 00:20:06,070 気を許すの? 328 00:20:06,830 --> 00:20:08,950 幼稚にしなさいっていつも言ってるのに 329 00:20:09,490 --> 00:20:11,510 大丈夫よ、あの人は 330 00:20:14,080 --> 00:20:15,980 お茶入ったわよ 331 00:20:17,640 --> 00:20:19,940 目が見えていても騙されるのよ 332 00:20:20,580 --> 00:20:22,160 そういう世の中なのよ 333 00:20:22,800 --> 00:20:24,120 あなたを騙すなんて 334 00:20:24,780 --> 00:20:26,400 赤ちゃんみたいに簡単なんだから 335 00:20:26,840 --> 00:20:28,840 そんな人じゃないったら 336 00:20:29,940 --> 00:20:31,540 きょうこちゃんにはわからないわ 337 00:20:32,380 --> 00:20:33,420 わかるわ 338 00:20:34,020 --> 00:20:36,780 お姉ちゃんよりずっとよく見えるんですもの 339 00:20:37,820 --> 00:20:38,820 私より? 340 00:20:39,060 --> 00:20:40,260 心の目でね 341 00:20:41,100 --> 00:20:43,520 その人の心の中までお見通し 342 00:20:44,540 --> 00:20:46,960 またきょうこちゃんの18番が始まった 343 00:20:48,960 --> 00:20:50,880 デア番号まで教えてくれたのよ 344 00:20:51,600 --> 00:20:53,260 信用できないならかけてみる? 345 00:20:54,220 --> 00:20:55,240 困った子ね 346 00:20:55,920 --> 00:20:57,420 言い出したら聞かないんだから 347 00:21:01,850 --> 00:21:03,210 本当の気持ち 348 00:21:04,010 --> 00:21:06,670 私きょうこちゃんがマッサージで身を立てるってことも 349 00:21:07,150 --> 00:21:08,170 反対なのよ 350 00:21:08,950 --> 00:21:10,530 まだ言ってるの姉ちゃん 351 00:21:11,310 --> 00:21:14,190 別にきょうこちゃんに働いてもらわなくても 352 00:21:14,190 --> 00:21:14,810 でも 353 00:21:16,630 --> 00:21:18,330 いつまでも姉ちゃんの荷物に 354 00:21:18,650 --> 00:21:20,550 私になっていたくないもん 355 00:21:20,550 --> 00:21:21,570 荷物だなんて 356 00:21:21,570 --> 00:21:22,850 だってそうじゃない 357 00:21:23,330 --> 00:21:25,070 きょうこ、私ね 358 00:21:26,870 --> 00:21:28,430 お姉ちゃんとヨシオカさん 359 00:21:29,470 --> 00:21:32,510 結婚しなきゃいけないと思うの 360 00:21:33,230 --> 00:21:34,810 私がいなかったら 361 00:21:34,810 --> 00:21:37,270 もっと早く結婚したかもしれないわね 362 00:21:38,010 --> 00:21:39,090 ヨシオカさんね 363 00:21:40,410 --> 00:21:42,250 あなたの面倒も見てくれるって 364 00:21:42,250 --> 00:21:43,270 わかってる 365 00:21:45,190 --> 00:21:47,090 でもひょこひょこついていけないわ 366 00:21:48,050 --> 00:21:49,990 向こうにはおしゅうとさんもいるんだし 367 00:21:50,630 --> 00:21:52,770 お姉ちゃんもヨシオカさんもかわしそう 368 00:21:54,090 --> 00:21:54,970 お互いにそんな 369 00:22:01,910 --> 00:22:08,010 お姉ちゃんとは別にお姉ちゃんのことを思って暮らしたほうが幸せだって私は思うの。 370 00:22:20,660 --> 00:22:22,400 ごめんなさい。電話なんかして。 371 00:22:23,040 --> 00:22:25,840 ちょうどよかった。俺も話したいことがあったんだ。 372 00:22:37,000 --> 00:22:39,640 しかし、お互いの幸せを考えたら、 373 00:22:40,400 --> 00:22:42,920 きょうこちゃんの希望通りにしてやった方がいいのかもしれないな。 374 00:22:45,980 --> 00:22:49,880 俺ね、実は石の巻行くようになるかもしれないんだ。 375 00:22:51,740 --> 00:22:52,620 石の巻? 376 00:22:53,560 --> 00:22:56,580 ああ、工場の移転でね、 377 00:22:57,280 --> 00:22:59,600 最も行くとすれば来年の4月頃だけど、 378 00:23:00,820 --> 00:23:02,360 それまで俺たち結婚できないかな。 379 00:23:03,880 --> 00:23:06,140 どうだろう、決断してもらえないかな。 380 00:23:08,200 --> 00:23:11,760 まあ、親父は袋も俺と一緒に行くっていうしね、 381 00:23:12,840 --> 00:23:17,620 もう君が来てくれれば新しい土地で新しいスタートが切れるんだからな。 382 00:23:18,460 --> 00:23:19,520 どうだろう? 383 00:23:20,500 --> 00:23:20,740 ええ。 384 00:23:21,560 --> 00:23:23,280 まあ、君は不満かもしれないけど、 385 00:23:24,220 --> 00:23:25,960 きょうこちゃんがそこまで思い込んでるなら、 386 00:23:27,960 --> 00:23:30,300 その通りにしてやるのが本当の愛情じゃないかな。 387 00:23:32,060 --> 00:23:33,860 まあ、俺の英語に聞こえるかもしれないけど、 388 00:23:34,640 --> 00:23:36,420 俺たちが引き取って面倒を見たとしても、 389 00:23:37,180 --> 00:23:41,500 一生きょうこちゃんは気がねして暮らすと思うんだよ。 390 00:23:42,220 --> 00:23:46,180 だからその少しでも気持ちの負担を軽くしてやった方が、 391 00:23:46,780 --> 00:23:50,480 もう君だって親父は袋に気がねしないで住むし、 392 00:23:50,500 --> 00:23:52,120 子供でも生まれたら、 393 00:23:52,120 --> 00:23:54,580 そうきょうこちゃんにばかりかまっちゃいられないだろう。 394 00:24:08,590 --> 00:24:10,950 ここのプール、姉とよく来たわ。 395 00:24:13,170 --> 00:24:15,770 学校の帰り待ち伏せなんかしちゃって、ごめんね。 396 00:24:17,150 --> 00:24:19,350 この前の時も待ち伏せしてたんでしょ。 397 00:24:19,470 --> 00:24:19,830 え? 398 00:24:22,090 --> 00:24:22,850 まいったな。 399 00:24:25,750 --> 00:24:26,790 花が似合う。 400 00:24:27,810 --> 00:24:29,590 ああ、ノイクだよ。 401 00:24:30,530 --> 00:24:33,770 おらないで、せっかく咲いてるのに。 402 00:24:38,510 --> 00:24:41,770 えいじさん、あたしをじっと見てるでしょ。 403 00:24:42,890 --> 00:24:43,570 ああ、別に? 404 00:24:44,370 --> 00:24:45,090 わかるんだ。 405 00:24:46,650 --> 00:24:51,290 ここのところがずっと暑く感じるもん。 406 00:24:53,510 --> 00:24:54,250 まいったまいった。 407 00:24:57,170 --> 00:24:58,190 ね、聞いていい? 408 00:24:58,670 --> 00:24:59,730 あ、なんだ? 409 00:25:00,930 --> 00:25:03,110 えいじさん、ご両親と一緒にいるの? 410 00:25:04,810 --> 00:25:06,530 ああ、そうだ。 411 00:25:07,290 --> 00:25:09,030 俺の座ったところへ連れていってやろうか。 412 00:25:09,490 --> 00:25:10,390 会いたい人もいるし。 413 00:25:10,870 --> 00:25:11,770 会いたい人って? 414 00:25:11,950 --> 00:25:12,910 あ、行こうよ。 415 00:25:24,970 --> 00:25:27,110 残念でした。出かけてるってさ。 416 00:25:27,430 --> 00:25:28,750 ね、小汚知恵? 417 00:25:28,750 --> 00:25:30,650 いや、小人だよ。 418 00:25:31,210 --> 00:25:31,690 小人? 419 00:25:33,190 --> 00:25:34,210 ここで座ったんだ、俺。 420 00:25:37,010 --> 00:25:37,730 そうだったの? 421 00:25:40,670 --> 00:25:43,990 俺ね、生まれて5か月目だから6か月目に 422 00:25:44,490 --> 00:25:46,130 駅のベンチに捨てられてたんだしさ。 423 00:25:48,470 --> 00:25:49,410 ここへ引き取られて、 424 00:25:50,130 --> 00:25:53,250 おしめの座から熱消弁たれた太門島でやってくれた先生。 425 00:25:54,150 --> 00:25:55,890 それがマサコ先生ってんだよ。 426 00:25:56,210 --> 00:25:58,210 君のこと紹介しようと思ったんだけど。 427 00:25:58,370 --> 00:25:58,690 そう? 428 00:26:01,310 --> 00:26:02,970 お袋のこと何か分かったのかい? 429 00:26:04,610 --> 00:26:06,030 一生懸命探してんだけどな。 430 00:26:07,130 --> 00:26:09,830 けどよ、小速を知ってるって人にあったから 431 00:26:09,830 --> 00:26:11,190 時間の問題だよ。 432 00:26:11,630 --> 00:26:12,510 その人に会いしてくるよ。 433 00:26:13,050 --> 00:26:14,170 ああ、合わせるよ。 434 00:26:15,830 --> 00:26:17,570 その前に頼まれてくんね、か。 435 00:26:18,250 --> 00:26:18,530 何で? 436 00:26:19,290 --> 00:26:20,810 会社のお金落としちゃったよ。 437 00:26:22,010 --> 00:26:23,970 どうしても勉強しろってやなんだよ。 438 00:26:25,090 --> 00:26:27,390 だからさ、助けてくんねえか。 439 00:26:27,810 --> 00:26:28,570 30万ばかし。 440 00:26:28,970 --> 00:26:29,470 30万? 441 00:26:31,330 --> 00:26:32,790 その時はあるわけないよ、俺に。 442 00:26:33,230 --> 00:26:35,730 稼いだらすぐ返すから、頼むよ。 443 00:26:39,980 --> 00:26:40,920 いらっしゃいませ。 444 00:26:41,960 --> 00:26:42,840 コーヒーチュー。 445 00:26:43,360 --> 00:26:44,400 エビフライチュー。 446 00:26:44,500 --> 00:26:45,700 エビフライチュー。 447 00:26:45,900 --> 00:26:47,400 おい、紹介しろよ。 448 00:26:48,200 --> 00:26:49,180 いい決してら。 449 00:26:50,080 --> 00:26:50,480 ごろ。 450 00:26:52,280 --> 00:26:55,040 お前、もうまんびきの癖はなったのか。 451 00:26:55,860 --> 00:26:58,400 ベラベラ喋るような真似はしたくねえけどさ。 452 00:27:03,070 --> 00:27:03,790 わかったよ。 453 00:27:04,910 --> 00:27:06,510 明日10時に来てくれよ。 454 00:27:16,050 --> 00:27:16,510 そうだろ? 455 00:27:31,490 --> 00:27:32,090 バカな! 456 00:27:32,830 --> 00:27:34,810 うちの店でドロボンがいるとても言うのか? 457 00:27:35,330 --> 00:27:35,970 すみません。 458 00:27:36,850 --> 00:27:38,610 ロッカーに鍵をかけておかなかったのは 459 00:27:38,610 --> 00:27:39,930 私の不注意でした。 460 00:27:40,850 --> 00:27:44,070 でもあのお金はアパートの権利金や敷金なんです。 461 00:27:45,550 --> 00:27:46,750 定期が終わるきょうまで 462 00:27:47,310 --> 00:27:49,690 修正屋さんや大屋さんに待っていただいていたんです。 463 00:27:50,870 --> 00:27:53,030 私たちやっと... 464 00:27:54,330 --> 00:27:57,370 妹も4年間の寄宿者生活を得て 465 00:27:58,010 --> 00:28:00,570 やっと2人で一緒に暮らせるようになったのに。 466 00:28:02,090 --> 00:28:04,810 警察だったにすれば店の信用問題なんすな。 467 00:28:08,690 --> 00:28:10,090 おい、お前たち? 468 00:28:10,870 --> 00:28:12,230 それはないですよ、マスター。 469 00:28:12,590 --> 00:28:14,770 それはロッカールーメンである人たちだけですよ。 470 00:28:15,250 --> 00:28:17,790 だからって、俺たちやるわけですよ。 471 00:28:22,490 --> 00:28:23,850 どうしてそんな目で見るんですか? 472 00:28:24,390 --> 00:28:24,970 俺は... 473 00:28:24,970 --> 00:28:25,650 見えたな。 474 00:28:26,870 --> 00:28:28,390 ひらみっぽい声出すんじゃないよ。 475 00:28:28,450 --> 00:28:30,050 何をお前が取ったと言ってはしないんだから。 476 00:28:31,450 --> 00:28:32,930 30万も入れておいて... 477 00:28:33,730 --> 00:28:35,830 どうして買いかけとかなかったんだよ。 478 00:28:36,730 --> 00:28:38,690 マスター、俺たちだってかけませんよ。 479 00:28:39,050 --> 00:28:41,510 人の上に手をかける奴なんて誰も家で信じてますからね。 480 00:28:42,210 --> 00:28:43,310 でも、そうなんですよ。 481 00:28:43,670 --> 00:28:46,190 今までだって東南事件なんかただの一度もなかったですから。 482 00:28:47,030 --> 00:28:50,050 じゃあ、店のもの以外に誰かこっそり入ったやつでもいるのか? 483 00:28:51,970 --> 00:28:53,870 みのるくん、お客さんよ。 484 00:28:55,390 --> 00:28:56,850 お金に詰まれたんだって。 485 00:28:57,070 --> 00:28:58,190 30万だったなよ。 486 00:28:58,430 --> 00:28:59,090 最近ね。 487 00:28:59,430 --> 00:29:00,510 俺たちにできるわけねえじゃない? 488 00:29:00,510 --> 00:29:02,050 お、飯食いに来たぜ。 489 00:29:02,310 --> 00:29:04,770 お前に会いたな。ビフティ食ってやろうと思ったな。 490 00:29:06,090 --> 00:29:07,810 どうした?買えるの終わりぜ。 491 00:29:09,050 --> 00:29:10,850 うん、別に。すぐ作ろう。 492 00:29:18,310 --> 00:29:19,510 お金戻ってきそう? 493 00:29:20,410 --> 00:29:23,150 ひどい人もいるわね。どんなお金だと思ってるのかしら。 494 00:29:27,640 --> 00:29:29,580 みのる、ちょっと... 495 00:29:29,580 --> 00:29:30,900 俺まだ仕事が残ってるな。 496 00:29:30,900 --> 00:29:31,560 すぐ進みよう。 497 00:29:43,070 --> 00:29:45,430 みのる、お前じゃないよな。 498 00:29:47,470 --> 00:29:47,950 なんだよ。 499 00:29:48,170 --> 00:29:51,390 金を盗まれたって、青くなってるのがやるじゃないか。 500 00:29:51,590 --> 00:29:54,470 えいじ、お前までそんな目で見んのかよ。 501 00:29:55,810 --> 00:29:57,130 違う。お前だとは言ってないよ。 502 00:29:57,410 --> 00:30:00,510 うるさいな、まったく。なかったますぐ俺だよ。 503 00:30:01,070 --> 00:30:02,770 それあん時は出来心で... 504 00:30:02,770 --> 00:30:05,130 けど5年も昔の俺も忘れようとしてることは... 505 00:30:05,130 --> 00:30:06,430 もうくそ面白くもねえよ。 506 00:30:07,110 --> 00:30:10,610 みのる、ただしんならなぜそんな不適されるんだ? 507 00:30:12,470 --> 00:30:14,470 みのる、昼間ごろにあったの? 508 00:30:16,770 --> 00:30:17,650 こっちもかよ。 509 00:30:19,150 --> 00:30:20,430 何をしてたんだよ。 510 00:30:23,300 --> 00:30:23,780 みのる。 511 00:30:35,590 --> 00:30:37,470 えいじ、俺だ。 512 00:30:38,530 --> 00:30:39,290 俺が悪いんだ。 513 00:30:41,370 --> 00:30:42,710 まさかお前... 514 00:30:43,410 --> 00:30:45,810 金はあいつ、どうしても稼って... 515 00:30:46,510 --> 00:30:49,470 5年前の俺の満引未成きでみんなにバラすって... 516 00:30:49,470 --> 00:30:50,250 そういうもんだから... 517 00:30:50,250 --> 00:30:51,230 盗んだのか、人の金を! 518 00:30:51,350 --> 00:30:52,090 違う、違うよ! 519 00:30:53,270 --> 00:30:54,930 銀行を俺が言ってる間... 520 00:30:55,250 --> 00:30:57,510 俺の部屋で待っててもらったんだよ。 521 00:30:58,490 --> 00:31:00,070 あいつ、きっと... 522 00:31:01,310 --> 00:31:03,290 あいつ、ひどく金に困ってたから... 523 00:31:03,290 --> 00:31:05,830 他にそこへ入ってさえいないんだな。 524 00:31:11,710 --> 00:31:16,130 ごろにあおや、あって本当のこと聞き出そうよ。 525 00:31:18,570 --> 00:31:20,850 もし、あいつだったら... 526 00:31:29,130 --> 00:31:31,090 他におとったのは... 527 00:31:31,090 --> 00:31:32,550 あなたたちの仲間なの? 528 00:31:33,610 --> 00:31:34,250 いや... 529 00:31:34,250 --> 00:31:38,010 でも、2階のあの部屋に入ったのは間違いないんでしょ? 530 00:31:38,250 --> 00:31:38,750 しかし... 531 00:31:38,750 --> 00:31:40,270 やめていいわけなんか... 532 00:31:41,790 --> 00:31:43,450 信用できないわ... 533 00:31:43,990 --> 00:31:44,850 信用できない? 534 00:31:46,870 --> 00:31:47,590 そう... 535 00:31:47,590 --> 00:31:49,270 妹に近づいたの... 536 00:31:49,750 --> 00:31:50,110 妹? 537 00:31:52,390 --> 00:31:54,470 谷内京子、私の妹よ... 538 00:31:54,470 --> 00:31:54,650 え? 539 00:31:55,330 --> 00:31:57,130 目が見えないもんだから... 540 00:31:57,130 --> 00:31:59,130 辛かったあの子に近づいたんでしょ? 541 00:31:59,510 --> 00:31:59,950 違います! 542 00:32:00,510 --> 00:32:02,430 悪いと思ったけど... 543 00:32:03,210 --> 00:32:05,530 今の話みんな聞いてしまったのよ... 544 00:32:06,830 --> 00:32:08,570 そんな友達を持ってる... 545 00:32:08,570 --> 00:32:09,550 あなたを信用できる? 546 00:32:12,590 --> 00:32:14,010 一緒に来て... 547 00:32:14,010 --> 00:32:15,750 マスターの前で今の話をしてちょうだい! 548 00:32:16,430 --> 00:32:17,810 それだけは... 549 00:32:17,810 --> 00:32:18,830 お金は... 550 00:32:18,830 --> 00:32:20,170 俺たちが責任を持って何とかします! 551 00:32:20,830 --> 00:32:22,190 何とかしますから... 552 00:32:22,190 --> 00:32:23,090 一日だけ待ってください! 553 00:32:25,130 --> 00:32:25,410 お願いします! 554 00:32:29,600 --> 00:32:31,760 今の言葉に間違いはないわね... 555 00:32:32,420 --> 00:32:33,120 それじゃあ... 556 00:32:33,120 --> 00:32:34,640 許すとは言ってないわ... 557 00:32:34,640 --> 00:32:37,480 お金さえ返してくれたら信用してあげるわ... 558 00:32:37,480 --> 00:32:39,180 その代わり... 559 00:32:39,180 --> 00:32:41,020 一時の言い逃れだったら... 560 00:32:41,020 --> 00:32:42,460 承知しないわよ! 561 00:32:48,370 --> 00:32:49,330 信じまいてよ! 562 00:32:53,310 --> 00:32:55,310 嘘よ... 563 00:32:56,030 --> 00:32:57,850 そんなの嘘に決まってる... 564 00:32:57,850 --> 00:32:59,850 本当よ... 565 00:32:59,850 --> 00:33:01,870 お金を盗むような人の友達なのよ... 566 00:33:03,450 --> 00:33:05,130 そんな人と付き合ってたら... 567 00:33:05,130 --> 00:33:07,870 きっときょうこちゃんの傷つく時が来るわ... 568 00:33:09,010 --> 00:33:09,730 嘘!? 569 00:33:12,250 --> 00:33:12,970 嘘!? 570 00:33:15,250 --> 00:33:17,190 その子... 571 00:33:17,190 --> 00:33:19,790 明日ここに来るって言ってたわ... 572 00:33:20,490 --> 00:33:21,970 何もかも... 573 00:33:21,970 --> 00:33:23,870 はっきりするわ... 574 00:33:27,930 --> 00:33:29,130 やらねー! 575 00:33:29,570 --> 00:33:30,090 お兄貴! 576 00:33:30,530 --> 00:33:30,890 また! 577 00:33:39,800 --> 00:33:40,360 頃... 578 00:33:41,400 --> 00:33:42,640 話があるんだ... 579 00:33:42,640 --> 00:33:44,360 ちょっと来てくれ... 580 00:33:47,680 --> 00:33:48,540 お前... 581 00:33:49,160 --> 00:33:51,540 皆俺の店から帰りのすんだろ... 582 00:33:53,660 --> 00:33:55,640 やっぱり... 583 00:33:55,640 --> 00:33:57,520 俺が買い捨てやったんやねーかよ... 584 00:33:57,520 --> 00:33:59,120 なんでなんでなんで何かしたんだよ! 585 00:34:00,160 --> 00:34:01,120 くしょう... 586 00:34:01,120 --> 00:34:02,360 買い捨てよ... 587 00:34:02,360 --> 00:34:03,340 盗んだから買い捨てよ! 588 00:34:03,460 --> 00:34:03,740 見られ! 589 00:34:05,560 --> 00:34:06,480 あれはしねぇよ! 590 00:34:07,160 --> 00:34:10,180 落とした金の返財に扱ったんだよ... 591 00:34:10,180 --> 00:34:11,600 残りはまあじゃなっぱ... 592 00:34:11,600 --> 00:34:13,040 まったくついてないな... 593 00:34:13,040 --> 00:34:14,360 貴様... 594 00:34:14,760 --> 00:34:15,500 ガダガダ言うな! 595 00:34:15,760 --> 00:34:16,860 サンジマンボッチ... 596 00:34:16,860 --> 00:34:18,500 お前盗んでおきながら... 597 00:34:18,880 --> 00:34:20,780 盗んだんじゃねーったら... 598 00:34:20,780 --> 00:34:22,280 ちょっと借りただけだよ... 599 00:34:22,280 --> 00:34:23,260 そんな言い方ってないだろ! 600 00:34:24,080 --> 00:34:24,760 お前... 601 00:34:24,760 --> 00:34:25,400 何とこと言うんだ! 602 00:34:25,820 --> 00:34:27,560 じゃあ俺の金はどうしたんだよ... 603 00:34:27,560 --> 00:34:28,760 足りるかよ... 604 00:34:28,760 --> 00:34:29,840 あれポッチ... 605 00:34:29,840 --> 00:34:31,840 ごろ... 606 00:34:33,060 --> 00:34:34,840 お前... 607 00:34:34,840 --> 00:34:37,540 自分のしたことはわかってんのかよ... 608 00:34:37,540 --> 00:34:39,580 あの身のうの金はな... 609 00:34:40,360 --> 00:34:42,660 爪に火を灯すようにしてたまた金なんだぞ! 610 00:34:43,980 --> 00:34:45,840 それにお前... 611 00:34:45,840 --> 00:34:47,620 黙って人のものに手を出さなって... 612 00:34:47,620 --> 00:34:48,980 恥ずかしいと思われるかよ! 613 00:34:49,120 --> 00:34:49,440 返して! 614 00:34:49,600 --> 00:34:50,000 うるせなが! 615 00:34:50,580 --> 00:34:52,540 うるせなのったく... 616 00:34:53,400 --> 00:34:53,800 バーッ! 617 00:35:00,280 --> 00:35:02,100 殴ってけやすんなら... 618 00:35:02,100 --> 00:35:05,440 好きなだけ殴れよ... 619 00:35:13,310 --> 00:35:14,650 なにこれ... 620 00:35:14,650 --> 00:35:16,070 やっぱり... 621 00:35:16,070 --> 00:35:17,830 ごろの奴が盗んだんです... 622 00:35:19,070 --> 00:35:20,550 申し訳ありません... 623 00:35:21,090 --> 00:35:21,890 これ... 624 00:35:21,890 --> 00:35:23,290 12万5000円... 625 00:35:23,290 --> 00:35:25,930 俺とみの俺の貯金全部なんです... 626 00:35:26,550 --> 00:35:28,970 約束が違うじゃないの... 627 00:35:28,970 --> 00:35:30,230 どういうわけなの? 628 00:35:30,590 --> 00:35:31,970 待ってほしいんです... 629 00:35:31,970 --> 00:35:32,710 残りは... 630 00:35:32,710 --> 00:35:34,590 二人で働いて返します... 631 00:35:34,590 --> 00:35:36,130 必ず返しますから... 632 00:35:36,130 --> 00:35:38,130 それじゃ困るのよ... 633 00:35:38,130 --> 00:35:39,650 待てないの... 634 00:35:40,630 --> 00:35:43,030 必ず届けますからって... 635 00:35:43,030 --> 00:35:46,470 戦法にはそう約束したのに... 636 00:35:47,550 --> 00:35:48,910 私たちどうすればいいの? 637 00:35:49,270 --> 00:35:50,510 すいません... 638 00:35:51,510 --> 00:35:53,730 あの奴を部屋に入れたのは間違いだったんです... 639 00:35:53,730 --> 00:35:55,190 でもお金は必ず... 640 00:35:55,190 --> 00:35:57,490 必ず僕たちは返します、返しますから... 641 00:35:57,490 --> 00:35:59,970 勝手な言い草かもしれませんが... 642 00:36:01,590 --> 00:36:02,230 でも... 643 00:36:02,230 --> 00:36:03,970 聞いていただきたいんです... 644 00:36:06,670 --> 00:36:10,700 お願いします... 645 00:36:11,220 --> 00:36:12,420 ねお姉ちゃん... 646 00:36:12,960 --> 00:36:14,260 聞いてあげて... 647 00:36:17,520 --> 00:36:18,240 お願い... 648 00:36:18,240 --> 00:36:19,900 きょうこちゃん... 649 00:36:19,900 --> 00:36:22,040 いいでしょお姉ちゃん... 650 00:36:22,040 --> 00:36:24,060 お屋さんにはもう一度... 651 00:36:24,060 --> 00:36:26,780 私も一緒に行ったわけを話すわ... 652 00:36:26,780 --> 00:36:28,180 ね... 653 00:36:28,180 --> 00:36:29,860 もうしばらく待っていただくよ... 654 00:36:29,860 --> 00:36:31,440 お願いしましょうよ... 655 00:36:31,440 --> 00:36:36,160 ねお姉ちゃん... 656 00:36:36,160 --> 00:36:38,340 そうしましょうよ... 657 00:36:38,340 --> 00:36:39,760 ね... 658 00:37:00,180 --> 00:37:02,600 お姉ちゃん... 659 00:37:22,300 --> 00:37:23,800 冷めないうちに... 660 00:37:23,800 --> 00:37:24,960 どうぞ... 661 00:37:31,940 --> 00:37:33,300 お姉ちゃん... 662 00:37:41,850 --> 00:37:44,030 またお前に迷惑かけてしまったな... 663 00:37:44,030 --> 00:37:45,590 みのる... 664 00:37:46,010 --> 00:37:48,130 あの姉さんなんとか言ってたな... 665 00:37:48,130 --> 00:37:49,810 うん... 666 00:37:49,810 --> 00:37:51,170 きょうこさんの迷惑... 667 00:37:51,170 --> 00:37:53,750 シスリア見えるようになるかもしれないって... 668 00:37:54,190 --> 00:37:56,510 もうまくいっちゃない... 669 00:37:56,510 --> 00:37:57,930 なんでもそんな名前だったよ... 670 00:37:57,930 --> 00:37:59,510 ああ...かっ... 671 00:37:59,510 --> 00:38:01,670 なさな...ほら... 672 00:38:01,670 --> 00:38:02,450 かく... 673 00:38:03,590 --> 00:38:04,590 かくまく... 674 00:38:04,590 --> 00:38:07,890 かくまく衣装だよ... 675 00:38:09,290 --> 00:38:09,610 ん? 676 00:38:10,970 --> 00:38:11,870 かくまく衣装? 677 00:38:12,390 --> 00:38:15,450 シュースすれば本当に見えるようになるんですか? 678 00:38:15,530 --> 00:38:16,530 うん... 679 00:38:17,050 --> 00:38:19,530 しかし非常に難しいシュースだよ... 680 00:38:20,250 --> 00:38:21,250 見えない目に 681 00:38:21,250 --> 00:38:24,330 別の人の目から取ったかくまくを写すんだからね... 682 00:38:24,330 --> 00:38:25,090 じゃあ... 683 00:38:25,090 --> 00:38:26,830 僕は希望すると... 684 00:38:27,430 --> 00:38:29,670 この目をくれてやることもできるんですね... 685 00:38:31,130 --> 00:38:32,070 しかし... 686 00:38:32,410 --> 00:38:34,650 君の生きてる間は不可能だよ... 687 00:38:38,580 --> 00:38:39,220 例えば... 688 00:38:40,900 --> 00:38:42,600 例えばな話ですけど... 689 00:38:42,600 --> 00:38:43,860 僕は... 690 00:38:43,860 --> 00:38:45,860 片一歩の目をくれてやると言っても... 691 00:38:46,940 --> 00:38:47,580 君... 692 00:38:47,580 --> 00:38:49,340 もうちょうのシュースじゃないんだよ... 693 00:38:49,340 --> 00:38:52,160 生きた人間の目を取り出して写すなんて... 694 00:38:52,160 --> 00:38:54,280 そんな暖国な真似はできないよ... 695 00:38:55,840 --> 00:38:57,340 だけど先生... 696 00:38:57,340 --> 00:38:58,900 若い女の子はさ... 697 00:38:58,900 --> 00:39:00,540 一生めくらでいなきゃならないなんて... 698 00:39:00,540 --> 00:39:02,380 もっと残酷ですよ... 699 00:39:04,480 --> 00:39:07,200 君はどうしてもシュースを希望するんだら... 700 00:39:07,200 --> 00:39:09,060 正規の手続きをして申し込むんだね... 701 00:39:09,060 --> 00:39:10,200 正規の手続き? 702 00:39:11,020 --> 00:39:11,580 うん... 703 00:39:11,580 --> 00:39:14,900 自分の目を他の人に与えたいと希望する人は... 704 00:39:15,560 --> 00:39:16,700 アイバンクか... 705 00:39:16,700 --> 00:39:19,580 日本文化協会の光のプレゼントばかりに... 706 00:39:19,580 --> 00:39:21,380 革幕を登録するといい... 707 00:39:22,100 --> 00:39:22,900 するとね... 708 00:39:23,600 --> 00:39:26,800 4時間以内に相手の目に写されて... 709 00:39:26,800 --> 00:39:29,800 その意志が抹刀されるというわけだよ... 710 00:39:31,910 --> 00:39:34,630 死ななければ...ダメなんですか... 711 00:39:34,630 --> 00:39:35,990 そう... 712 00:39:35,990 --> 00:39:38,010 今まで20万以上もの人が... 713 00:39:38,010 --> 00:39:40,390 革幕を登録してくれてるがね... 714 00:39:40,390 --> 00:39:42,130 そんなわけで... 715 00:39:42,130 --> 00:39:44,550 失明者に光が与えられるチャンスは... 716 00:39:44,550 --> 00:39:46,170 なかなかないんだよ... 717 00:40:06,400 --> 00:40:08,960 半年が会う... 718 00:40:08,960 --> 00:40:10,280 そのように... 719 00:40:10,280 --> 00:40:12,310 流れた... 720 00:40:13,300 --> 00:40:14,730 今なら... 721 00:40:15,400 --> 00:40:17,570 初恋と... 722 00:40:18,560 --> 00:40:22,280 心から呼べる... 723 00:40:23,160 --> 00:40:27,580 この広い... 724 00:40:27,580 --> 00:40:30,400 空の下を2人... 725 00:40:30,400 --> 00:40:34,410 同じ夢を追いかけ... 726 00:40:35,160 --> 00:40:39,600 青春という... 727 00:40:39,600 --> 00:40:43,540 バスに揺られて... 728 00:40:43,540 --> 00:40:45,740 行こう... 729 00:40:45,740 --> 00:40:48,900 どこまでも... 730 00:40:48,900 --> 00:40:50,600 さわやかな... 731 00:40:51,180 --> 00:40:54,780 君と... 732 00:40:57,360 --> 00:40:58,660 エイチさん... 733 00:40:58,660 --> 00:41:00,440 はい... 734 00:41:03,060 --> 00:41:04,540 またボーリングだわ... 735 00:41:04,540 --> 00:41:05,340 今日は何だよ... 736 00:41:05,340 --> 00:41:06,480 仕事あんだからね... 737 00:41:06,480 --> 00:41:07,480 そんなこと言ってるんじゃない? 738 00:41:08,060 --> 00:41:09,040 電話よ... 739 00:41:09,040 --> 00:41:10,140 誰だよ... 740 00:41:10,140 --> 00:41:12,120 きょうこって女の人... 741 00:41:12,120 --> 00:41:13,920 きょ...きょうこ... 742 00:41:15,480 --> 00:41:16,180 彼女? 743 00:41:16,860 --> 00:41:17,040 え? 744 00:41:17,520 --> 00:41:18,280 いいよ... 745 00:41:18,280 --> 00:41:19,600 やる... 746 00:41:20,140 --> 00:41:22,580 おまぜ... 747 00:41:24,100 --> 00:41:25,400 エイチさん... 748 00:41:26,160 --> 00:41:26,960 私... 749 00:41:27,620 --> 00:41:28,900 電話かけられたでしょ? 750 00:41:30,160 --> 00:41:31,340 明日日曜... 751 00:41:31,340 --> 00:41:32,000 何か予定ある? 752 00:41:33,480 --> 00:41:34,320 お休み? 753 00:41:35,040 --> 00:41:36,720 よかった... 754 00:41:37,200 --> 00:41:38,460 私ね... 755 00:41:38,460 --> 00:41:40,020 エイチさんを誘惑したいの... 756 00:41:42,280 --> 00:41:42,560 本当? 757 00:41:44,940 --> 00:41:46,000 待ってます... 758 00:41:46,580 --> 00:41:48,540 バステのとこね... 759 00:41:56,390 --> 00:41:57,550 エイチさん... 760 00:41:59,130 --> 00:42:00,330 今日はわかるよな... 761 00:42:00,330 --> 00:42:01,670 仕事の車だもん... 762 00:42:02,250 --> 00:42:04,730 エイチさんのヘアトニックの匂いを覚えたの... 763 00:42:04,730 --> 00:42:05,350 ヘアトニック? 764 00:42:08,450 --> 00:42:09,890 どこ行こうか... 765 00:42:09,890 --> 00:42:12,050 一番行きたいところへ連れてあげるよ... 766 00:42:12,050 --> 00:42:13,650 うん... 767 00:42:19,140 --> 00:42:21,520 電話せんね... 768 00:42:24,860 --> 00:42:25,580 これ... 769 00:42:25,580 --> 00:42:27,020 カニアミっていうのよ? 770 00:42:28,120 --> 00:42:29,480 子供の頃... 771 00:42:29,480 --> 00:42:31,720 ホスのよく手伝ったわ... 772 00:42:32,800 --> 00:42:34,480 ねえ... 773 00:42:34,480 --> 00:42:35,920 イリエの両側... 774 00:42:35,920 --> 00:42:39,120 ずっと砂浜が続いてるでしょ... 775 00:42:42,110 --> 00:42:43,950 よかった... 776 00:42:43,950 --> 00:42:46,470 街の中はしょっちゅう工場してて... 777 00:42:46,470 --> 00:42:48,950 どんどん変わっていくみたいだけど... 778 00:42:48,950 --> 00:42:50,950 ここは変わってないのね... 779 00:42:52,710 --> 00:42:54,290 子供の頃... 780 00:42:55,650 --> 00:42:56,370 そう... 781 00:42:56,370 --> 00:42:57,930 5月になると... 782 00:42:57,930 --> 00:43:00,050 みんなで塩ひがりに来たわ... 783 00:43:00,670 --> 00:43:03,450 7月にはもう帰水浴... 784 00:43:03,890 --> 00:43:04,930 エイチさんをよげる? 785 00:43:07,230 --> 00:43:07,950 ああ... 786 00:43:07,950 --> 00:43:13,440 あ...君... 787 00:43:17,480 --> 00:43:19,980 東大があるでしょ... 788 00:43:19,980 --> 00:43:21,460 小さな東大... 789 00:43:21,460 --> 00:43:21,640 え? 790 00:43:23,780 --> 00:43:24,420 あるよ? 791 00:43:24,920 --> 00:43:26,280 ちっちゃな頃... 792 00:43:26,280 --> 00:43:27,980 友達とよく遊びに行ったの... 793 00:43:28,460 --> 00:43:30,460 登っちゃいけないっていう階段を登って... 794 00:43:30,460 --> 00:43:32,460 課会の人に縛られちゃった... 795 00:43:34,400 --> 00:43:35,900 ああ...ダムだよ... 796 00:43:36,580 --> 00:43:37,680 工事中だから... 797 00:43:37,680 --> 00:43:39,060 近づいといけないって書いてあるよ... 798 00:43:39,060 --> 00:43:40,140 工事中なの? 799 00:43:40,640 --> 00:43:41,480 うん... 800 00:43:41,480 --> 00:43:42,740 そう... 801 00:43:42,740 --> 00:43:43,780 ねえ... 802 00:43:43,780 --> 00:43:44,580 山があるでしょ? 803 00:43:48,010 --> 00:43:49,690 小学生の頃... 804 00:43:49,690 --> 00:43:51,210 遠足で登った山... 805 00:43:52,130 --> 00:43:53,770 昔のままかしだ... 806 00:43:55,310 --> 00:43:55,950 ああ... 807 00:43:55,950 --> 00:43:56,930 緑の山だよ... 808 00:43:56,930 --> 00:43:58,670 もうじき色づいて... 809 00:43:58,670 --> 00:44:00,350 綺麗だろうな...あの山... 810 00:44:00,350 --> 00:44:02,450 そう...綺麗よ... 811 00:44:02,450 --> 00:44:04,210 山のこの葉がこういうして... 812 00:44:05,950 --> 00:44:07,970 海も山も変わってなくて... 813 00:44:07,970 --> 00:44:10,170 本当に嬉しい... 814 00:44:13,760 --> 00:44:16,080 前に映画で見たんだけどさ... 815 00:44:16,080 --> 00:44:18,020 お金を投げて願い事をすると... 816 00:44:18,020 --> 00:44:20,020 叶えられる泉ってあるんだってね... 817 00:44:20,020 --> 00:44:21,140 トレビの泉... 818 00:44:21,140 --> 00:44:22,800 え?よく知ってんだな... 819 00:44:22,800 --> 00:44:24,080 見てみたい... 820 00:44:24,080 --> 00:44:25,500 何か願い事あるの? 821 00:44:25,940 --> 00:44:27,560 一つだけ... 822 00:44:27,560 --> 00:44:28,540 わかった... 823 00:44:28,540 --> 00:44:30,260 目が見えるようになることだろ... 824 00:44:30,800 --> 00:44:31,720 さあ... 825 00:44:31,720 --> 00:44:33,080 ええよ... 826 00:44:33,080 --> 00:44:34,780 あってとご覧ください... 827 00:44:34,780 --> 00:44:36,660 わかんないや... 828 00:44:36,660 --> 00:44:39,120 ダメよ...よく考えもしないで... 829 00:44:39,120 --> 00:44:40,900 じゃあ考えるよ... 830 00:44:40,900 --> 00:44:41,940 でもな... 831 00:44:41,940 --> 00:44:43,760 俺頭悪いかな... 832 00:44:43,760 --> 00:44:44,880 じゃあ宿題よ... 833 00:44:44,880 --> 00:44:46,220 今度会うときまで... 834 00:44:46,220 --> 00:44:47,520 宿題か... 835 00:44:47,520 --> 00:44:48,800 中学時代思い出すな... 836 00:44:51,060 --> 00:44:51,700 えー... 837 00:44:51,700 --> 00:44:52,140 いつからだ? 838 00:44:52,420 --> 00:44:53,840 目が見えなくなったかな... 839 00:44:54,320 --> 00:44:55,460 6年前... 840 00:44:55,460 --> 00:44:55,960 9人? 841 00:44:56,960 --> 00:44:58,900 9学1年の時... 842 00:44:58,900 --> 00:45:00,640 工程だそんでたら... 843 00:45:00,640 --> 00:45:02,660 ラグビーのボールが飛んできて... 844 00:45:03,400 --> 00:45:04,040 それで... 845 00:45:04,040 --> 00:45:05,640 目を強く打ったもんだから... 846 00:45:05,640 --> 00:45:08,880 だんだん見えなくなってきたの... 847 00:45:10,340 --> 00:45:11,140 何見てるの? 848 00:45:12,040 --> 00:45:12,540 別に? 849 00:45:13,040 --> 00:45:15,360 ずるい黙って見てるなんて... 850 00:45:17,060 --> 00:45:19,520 ああ...腹減ったな... 851 00:45:19,520 --> 00:45:20,640 てんめつ... 852 00:45:21,160 --> 00:45:22,820 ロマンチックじゃないのね... 853 00:45:25,700 --> 00:45:26,420 はい... 854 00:45:26,420 --> 00:45:27,040 あっ... 855 00:45:27,040 --> 00:45:32,240 サンキュー... 856 00:45:32,620 --> 00:45:34,400 こってるみたい... 857 00:45:34,400 --> 00:45:34,940 え... 858 00:45:34,940 --> 00:45:35,700 わかんのかい? 859 00:45:35,860 --> 00:45:37,460 障害ですもん... 860 00:45:37,460 --> 00:45:39,000 ここのとこすごいわ... 861 00:45:40,620 --> 00:45:41,740 レジさん左利き? 862 00:45:42,140 --> 00:45:43,180 いや... 863 00:45:43,180 --> 00:45:44,000 ああ... 864 00:45:44,000 --> 00:45:45,380 昨日左手手ぶらさがって... 865 00:45:45,380 --> 00:45:46,080 書いてたんだ... 866 00:45:46,580 --> 00:45:47,980 ここが貼ったときはね... 867 00:45:47,980 --> 00:45:48,760 ここが粒なの... 868 00:45:48,760 --> 00:45:49,840 おいおいおい... 869 00:45:49,840 --> 00:45:50,960 おい何するんだよ... 870 00:45:51,280 --> 00:45:52,980 こりすぎてるのよ... 871 00:46:01,940 --> 00:46:02,700 おいしい... 872 00:46:02,700 --> 00:46:03,660 そう... 873 00:46:03,660 --> 00:46:04,340 おいしい... 874 00:46:05,420 --> 00:46:06,960 もう1人前のコックさんね... 875 00:46:06,960 --> 00:46:07,980 まだまだ... 876 00:46:07,980 --> 00:46:09,720 あと10年しなきゃ自分の味が出せない... 877 00:46:10,040 --> 00:46:11,400 毎日仕事がれてますよ... 878 00:46:11,400 --> 00:46:11,960 そう... 879 00:46:12,880 --> 00:46:14,180 子供の頃... 880 00:46:14,180 --> 00:46:15,960 泣いてばっかり言ったみのるくんがね... 881 00:46:19,040 --> 00:46:20,000 食べたら先生... 882 00:46:20,000 --> 00:46:20,980 エジンとこ行ってみましょうか... 883 00:46:20,980 --> 00:46:21,880 やつもね... 884 00:46:21,880 --> 00:46:22,820 はりきっとやってますよ... 885 00:46:22,820 --> 00:46:24,280 そうらしいわね... 886 00:46:24,280 --> 00:46:26,340 ここに来る前に寄ってきたのよ... 887 00:46:26,340 --> 00:46:27,600 今日休みでしょ... 888 00:46:27,600 --> 00:46:29,520 出かけてて会えなかったのよ... 889 00:46:29,900 --> 00:46:31,340 きっとデートだあいつ... 890 00:46:32,140 --> 00:46:32,620 デート? 891 00:46:34,100 --> 00:46:34,960 昨日遠くなんですよ... 892 00:46:34,960 --> 00:46:35,840 その人... 893 00:46:35,840 --> 00:46:36,980 目が見えないんです... 894 00:46:36,980 --> 00:46:37,380 目が? 895 00:46:38,120 --> 00:46:39,240 ってあいつ... 896 00:46:39,240 --> 00:46:40,680 その人の目になってやるんだなんて... 897 00:46:40,680 --> 00:46:42,380 かっこいいこと言っちゃってね... 898 00:46:42,380 --> 00:46:43,580 そういう人と付き合ってるの? 899 00:46:43,640 --> 00:46:44,620 エジ君... 900 00:46:45,820 --> 00:46:48,340 あの人の妹さんなんですよ... 901 00:46:52,800 --> 00:46:53,860 ゴロ君... 902 00:46:53,860 --> 00:46:54,500 元気でやってる? 903 00:46:58,080 --> 00:46:58,720 ええ... 904 00:46:58,720 --> 00:47:01,640 ミノル君とエジ君とゴロ君... 905 00:47:01,980 --> 00:47:03,020 あなた三人は 906 00:47:03,020 --> 00:47:05,180 子供にいるときから仲良しだったけど... 907 00:47:05,760 --> 00:47:07,120 ミノル君のお母さんを 908 00:47:07,120 --> 00:47:08,700 必ず見つけてやるって... 909 00:47:08,700 --> 00:47:11,500 私に約束して子供に出てたんだけど... 910 00:47:11,500 --> 00:47:13,120 その約束通り... 911 00:47:13,120 --> 00:47:14,480 エジ君とゴロ君... 912 00:47:14,480 --> 00:47:16,100 一生懸命なってるんですよ... 913 00:47:16,520 --> 00:47:17,900 その三人の友情が 914 00:47:17,900 --> 00:47:19,400 ちっとも変わってないので... 915 00:47:19,400 --> 00:47:22,120 先生本当に嬉しいの... 916 00:47:27,560 --> 00:47:29,780 天馬線の音... 917 00:47:30,460 --> 00:47:32,680 星網の匂い... 918 00:47:33,680 --> 00:47:36,120 それにあの噴水... 919 00:47:36,120 --> 00:47:37,680 とっても冷たかった... 920 00:47:40,620 --> 00:47:43,180 本当に楽しかったわ... 921 00:47:44,160 --> 00:47:44,960 また... 922 00:47:44,960 --> 00:47:46,760 今度の休みも連れてあげるよ... 923 00:47:46,760 --> 00:47:47,060 本当? 924 00:47:47,580 --> 00:47:49,780 ああ...約束するよ... 925 00:47:49,780 --> 00:47:53,500 元馬... 926 00:48:01,060 --> 00:48:01,860 じゃあ... 927 00:48:01,860 --> 00:48:03,100 日曜日ね? 928 00:48:03,240 --> 00:48:03,700 うん... 929 00:48:10,610 --> 00:48:11,410 これ... 930 00:48:16,340 --> 00:48:17,140 これ... 931 00:48:17,140 --> 00:48:18,240 姉さんに渡してくれないか? 932 00:48:18,600 --> 00:48:20,200 2万円入ってんだ... 933 00:48:20,200 --> 00:48:22,380 すいません... 934 00:48:22,380 --> 00:48:23,900 ミノルさんからもいただいた 935 00:48:23,900 --> 00:48:25,100 って言う部屋姉が... 936 00:48:25,100 --> 00:48:26,060 そう... 937 00:48:26,060 --> 00:48:28,300 また来月働いて返します... 938 00:48:28,300 --> 00:48:30,000 無理しないでください... 939 00:48:30,000 --> 00:48:30,340 平気... 940 00:48:30,840 --> 00:48:32,020 日曜日ね... 941 00:48:39,760 --> 00:48:42,160 積もがありな... 942 00:48:46,200 --> 00:48:48,100 アラーメアだ... 943 00:48:48,100 --> 00:48:49,340 どんぶりを渡してやれ... 944 00:48:49,340 --> 00:48:51,040 そろそろ無理しかんじゃないか... 945 00:48:51,040 --> 00:48:51,460 ちょっと... 946 00:48:54,020 --> 00:48:55,560 計算するのもんだ... 947 00:48:55,560 --> 00:48:56,960 ゴロウちゃん... 948 00:48:57,260 --> 00:48:57,960 どんながゴロウ? 949 00:48:58,900 --> 00:49:00,200 書まで投稿してもらおう... 950 00:49:00,200 --> 00:49:00,480 書? 951 00:49:01,680 --> 00:49:02,100 なんで? 952 00:49:02,400 --> 00:49:03,380 オーリオーリオーリだ... 953 00:49:03,380 --> 00:49:03,940 オーリオー? 954 00:49:05,320 --> 00:49:06,640 どんなか... 955 00:49:06,640 --> 00:49:07,460 あいつららさしちゃんだ... 956 00:49:09,460 --> 00:49:10,200 おぉ... 957 00:49:10,200 --> 00:49:11,400 かけまわじゃんか... 958 00:49:11,900 --> 00:49:13,560 現行犯だな... 959 00:49:13,560 --> 00:49:15,550 みんなも来てもらおうか... 960 00:49:44,140 --> 00:49:45,660 お腹をさし上がって... 961 00:49:45,660 --> 00:49:47,400 おかげで俺たちも 962 00:49:47,400 --> 00:49:48,800 臭いめし壊されたんだ... 963 00:49:48,800 --> 00:49:50,520 たっぷりお礼さしてもらうぜ... 964 00:49:54,860 --> 00:49:56,240 おい、やぶろ! 965 00:50:04,700 --> 00:50:05,320 何のお前? 966 00:50:06,020 --> 00:50:06,800 説明してくれよ! 967 00:50:06,960 --> 00:50:07,540 ともかあるんじゃない? 968 00:50:08,180 --> 00:50:09,740 それでも友達かよ... 969 00:50:09,740 --> 00:50:10,820 おい... 970 00:50:10,820 --> 00:50:11,880 お腹が出てくるまる 971 00:50:11,880 --> 00:50:13,060 てめいの仕事... 972 00:50:13,360 --> 00:50:16,840 手手的に邪魔してやるからな... 973 00:50:19,840 --> 00:50:21,040 お腹になっちゃおげな! 974 00:50:39,440 --> 00:50:39,800 エイジ! 975 00:50:40,660 --> 00:50:41,560 お前と何をやったんだ? 976 00:50:42,100 --> 00:50:42,800 変なレンジが 977 00:50:42,800 --> 00:50:43,680 きちがいみたいにはめて 978 00:50:44,260 --> 00:50:45,820 カンパをめちゃくちゃにしてったんだぜ! 979 00:50:45,820 --> 00:50:47,200 今日中に仕上げなきゃ 980 00:50:47,200 --> 00:50:48,200 ならない仕事が... 981 00:50:48,200 --> 00:50:48,920 パラじゃねえか! 982 00:50:49,460 --> 00:50:50,320 おエイジさんが電話で 983 00:50:50,320 --> 00:50:51,400 契約先に曖昧ってるんだ! 984 00:50:51,940 --> 00:50:52,840 責任者だぞお前! 985 00:50:53,200 --> 00:50:54,100 エイジ、襲い辞めな! 986 00:50:55,040 --> 00:50:56,500 先鋒には納得してもらったよ! 987 00:50:56,940 --> 00:50:57,980 汚されたカンパを 988 00:50:57,980 --> 00:50:58,820 また書き直せばいい! 989 00:50:58,940 --> 00:50:59,960 1週間はかかるんですよ 990 00:50:59,960 --> 00:51:00,980 私になってるのは... 991 00:51:00,980 --> 00:51:01,960 エイジ... 992 00:51:01,960 --> 00:51:03,260 そのレンジは一体何なんだ? 993 00:51:04,100 --> 00:51:04,600 チンピラか? 994 00:51:05,300 --> 00:51:06,520 個人の仲間じゃないですか? 995 00:51:06,560 --> 00:51:06,940 すみません... 996 00:51:09,260 --> 00:51:10,320 エイジ... 997 00:51:10,320 --> 00:51:10,900 どうした? 998 00:51:12,020 --> 00:51:12,800 喧嘩でもしたか? 999 00:51:16,540 --> 00:51:17,740 これ... 1000 00:51:17,740 --> 00:51:19,460 責任取ります 1001 00:51:20,620 --> 00:51:22,000 エイジ... 1002 00:51:27,640 --> 00:51:28,780 やだー! 1003 00:51:28,780 --> 00:51:29,660 やねー! 1004 00:51:31,920 --> 00:51:33,560 エイジさん! 1005 00:51:41,430 --> 00:51:43,210 エイジさん... 1006 00:51:43,210 --> 00:51:44,110 どうしたの? 1007 00:51:47,810 --> 00:51:49,030 元気でやれよな 1008 00:51:51,150 --> 00:51:52,330 エイジさん! 1009 00:51:54,850 --> 00:51:56,390 エイジさん出てしまったの? 1010 00:51:58,150 --> 00:51:58,790 どうして? 1011 00:51:59,510 --> 00:52:01,130 どうしたなのよ? 1012 00:52:02,650 --> 00:52:03,650 やめさせたの? 1013 00:52:04,030 --> 00:52:05,310 お父さん... 1014 00:52:06,130 --> 00:52:06,770 違う... 1015 00:52:07,270 --> 00:52:08,210 違うよ... 1016 00:52:08,210 --> 00:52:09,650 エイジは自分からやめると 1017 00:52:09,650 --> 00:52:10,270 そういう意味でしたんだ 1018 00:52:10,270 --> 00:52:11,130 なぜ? 1019 00:52:12,030 --> 00:52:12,810 なぜなの? 1020 00:52:13,190 --> 00:52:15,710 みんなに迷惑をかけたくなかったんだろう? 1021 00:52:17,170 --> 00:52:18,850 お父さんが長屋でかかって 1022 00:52:18,850 --> 00:52:20,250 気づいてきた店の信用に 1023 00:52:20,250 --> 00:52:21,370 傷をつけたんだから 1024 00:52:21,370 --> 00:52:23,510 エイジさんやめないか? 1025 00:52:23,570 --> 00:52:24,990 だってそうでしょ 1026 00:52:25,670 --> 00:52:26,890 今まで一度だって 1027 00:52:26,890 --> 00:52:28,590 機嫌を送らしたことがないのが 1028 00:52:28,590 --> 00:52:30,410 お父さんの仕事だったのに 1029 00:52:31,330 --> 00:52:32,450 あの子のおかげで 1030 00:52:53,490 --> 00:52:53,810 じゃあ 1031 00:52:53,810 --> 00:52:55,410 ごろは? 1032 00:52:57,170 --> 00:52:58,350 あ、会社のな 1033 00:52:59,210 --> 00:53:01,190 客から使った金を使い込んでたんだ 1034 00:53:02,170 --> 00:53:04,010 会社から訴えられたんだよ 1035 00:53:04,010 --> 00:53:05,250 バカエロが 1036 00:53:06,390 --> 00:53:06,950 最も 1037 00:53:07,350 --> 00:53:08,450 そのお父さん会社も 1038 00:53:08,450 --> 00:53:09,830 相当悪得としているらしく 1039 00:53:10,570 --> 00:53:12,010 お客から向く状が来ている 1040 00:53:13,950 --> 00:53:14,610 君たちは 1041 00:53:14,950 --> 00:53:16,610 の仲頃の仲間なのか? 1042 00:53:17,090 --> 00:53:17,610 仲間? 1043 00:53:18,110 --> 00:53:19,730 友達ですよ 1044 00:53:29,920 --> 00:53:31,000 話って何だい? 1045 00:53:31,360 --> 00:53:32,340 お前たち 1046 00:53:32,920 --> 00:53:34,320 ごろは店の金を使い込んで 1047 00:53:34,320 --> 00:53:35,540 捕まったって言うじゃないか 1048 00:53:37,880 --> 00:53:38,300 何で? 1049 00:53:39,800 --> 00:53:41,060 何だん生まれしたんだよ 1050 00:53:41,060 --> 00:53:42,540 だからどうしたってんだい 1051 00:53:43,280 --> 00:53:44,640 しけたつらしやがって 1052 00:53:45,800 --> 00:53:47,040 首にでもなったらかい? 1053 00:53:47,160 --> 00:53:47,660 バカエロ! 1054 00:53:48,460 --> 00:53:48,860 バカエロ! 1055 00:53:48,940 --> 00:53:49,200 バカエロやめろ 1056 00:53:49,700 --> 00:53:50,820 タイト出げぞこの野郎 1057 00:53:50,820 --> 00:53:51,280 何? 1058 00:53:51,880 --> 00:53:52,880 小屋に捨てられたくせ 1059 00:53:53,860 --> 00:53:54,700 一応早く敷きない 1060 00:53:56,600 --> 00:53:57,560 この野郎って 1061 00:54:44,540 --> 00:54:44,840 うろ! 1062 00:54:44,840 --> 00:54:45,140 お前たちどう? 1063 00:54:49,580 --> 00:54:50,420 もう一本くらい 1064 00:54:50,860 --> 00:54:51,160 はい 1065 00:54:54,940 --> 00:54:56,060 寄せよそんな飲み方 1066 00:54:59,700 --> 00:55:00,520 俺だってよ 1067 00:55:02,200 --> 00:55:03,900 飲みどきて飲んでんじゃねえ 1068 00:55:09,380 --> 00:55:10,340 エジー 1069 00:55:10,340 --> 00:55:11,160 明日俺も一緒に 1070 00:55:11,160 --> 00:55:12,240 仕事探しに歩いてやるよ 1071 00:55:12,540 --> 00:55:13,620 新しい仕事があるなんて 1072 00:55:13,620 --> 00:55:14,440 嘘なんだろ 1073 00:55:15,080 --> 00:55:15,760 寄せよな 1074 00:55:17,560 --> 00:55:19,240 お前なんか店帰れよ 1075 00:55:19,640 --> 00:55:20,600 エジー 1076 00:55:20,600 --> 00:55:21,860 行けよ 1077 00:55:23,020 --> 00:55:23,860 ほらよ 1078 00:55:24,780 --> 00:55:26,580 一人で飲みてんだよ 1079 00:55:26,580 --> 00:55:27,960 お待ちどうさま 1080 00:55:28,520 --> 00:55:29,520 俺と来え 1081 00:55:29,520 --> 00:55:29,740 な 1082 00:55:30,140 --> 00:55:31,340 今晩止まると何かねんだろ 1083 00:55:31,340 --> 00:55:32,560 寄せよな 1084 00:55:33,700 --> 00:55:34,600 あったな! 1085 00:55:37,520 --> 00:55:43,540 つまおおっといたはりえず...おっとあいつだねー 1086 00:55:44,140 --> 00:55:45,620 おはよしなさいよ 1087 00:55:46,800 --> 00:55:48,860 なんだ、まいっばくれたんだ! 1088 00:55:50,940 --> 00:55:53,460 兄だ、いっぱい行こう 1089 00:55:54,880 --> 00:55:56,020 あんたは誰だ? 1090 00:55:56,140 --> 00:55:59,840 この酒ッちも、ひとりの乗 presidentにはちょっと思わないもんやね 1091 00:55:59,840 --> 00:56:00,580 えっ? 1092 00:56:00,580 --> 00:56:04,000 これね、不思議なもんですね。どうぞ。 1093 00:56:05,200 --> 00:56:06,680 じゃあ、ええね、無く。 1094 00:56:07,520 --> 00:56:10,260 ね、袖すり合うもん、なんとか言ってね。 1095 00:56:12,400 --> 00:56:14,360 兄ちゃん、仕事探してんの? 1096 00:56:16,840 --> 00:56:19,220 ああ、どう?このカントだっけ? 1097 00:56:19,480 --> 00:56:21,580 食べん?あ、こっちだとおでん中だね。 1098 00:56:21,960 --> 00:56:24,860 いや、関西だ、これカントだっけ?って言わんじゃん。 1099 00:56:25,680 --> 00:56:27,260 わさらこのこんにゃが好きでね。 1100 00:56:27,260 --> 00:56:27,780 うん。 1101 00:56:29,020 --> 00:56:31,160 あ、じょうちゃん、このこんにゃ、この袖あげて。 1102 00:56:31,480 --> 00:56:31,900 はいよ。 1103 00:56:33,320 --> 00:56:35,840 いや、男はね、これ食べたほうがよろしい。 1104 00:56:36,600 --> 00:56:38,380 何やらの素直よろしいってね。 1105 00:56:52,290 --> 00:56:55,670 兄ちゃん、あんた運転免許持ってるけどな。 1106 00:56:56,370 --> 00:56:57,410 先鋒も喜ぶわ。 1107 00:56:58,750 --> 00:57:01,150 早速、昼から立ってもらおう。 1108 00:57:01,210 --> 00:57:02,950 立つって、どこへ? 1109 00:57:04,190 --> 00:57:05,690 どこへ?あんた寝ぼけたってあかんで。 1110 00:57:05,690 --> 00:57:07,710 ねえ、ゆうべちゃんと約束したやねえか。 1111 00:57:08,510 --> 00:57:09,030 約束? 1112 00:57:10,550 --> 00:57:12,990 あ、それからな、ゆうべのな。 1113 00:57:13,830 --> 00:57:14,390 伸びたいと。 1114 00:57:15,310 --> 00:57:16,210 ここのホテルだよ。 1115 00:57:16,690 --> 00:57:17,890 前がサービスさせてもらうな。 1116 00:57:18,690 --> 00:57:20,410 それからこれ、きっぷや、ちょっと見て。 1117 00:57:23,510 --> 00:57:25,390 箱だって、これ... 1118 00:57:25,390 --> 00:57:26,390 あ、なくしたいからさ、あざかっとこう。 1119 00:57:28,550 --> 00:57:29,390 だわせしもたんかな。 1120 00:57:30,270 --> 00:57:31,090 頼んでやんだ。 1121 00:57:32,130 --> 00:57:34,150 ゆうべ何目も何目もこっちは説明したかな。 1122 00:57:35,390 --> 00:57:36,310 とんねる工事。 1123 00:57:37,110 --> 00:57:37,630 おめでとうした。 1124 00:57:38,130 --> 00:57:38,910 とんねる工事? 1125 00:57:39,390 --> 00:57:39,590 あれ? 1126 00:57:40,430 --> 00:57:42,170 せいかんとんねる、ゆうてやないかいな。 1127 00:57:42,930 --> 00:57:45,030 手伝いに防風のあんた、ペンキを塗る仕事。 1128 00:57:46,090 --> 00:57:46,310 え? 1129 00:57:47,590 --> 00:57:49,010 あそこはあんたは海のそこやし、 1130 00:57:50,070 --> 00:57:51,270 休憩買ってあんた家や。 1131 00:57:51,990 --> 00:57:52,230 え? 1132 00:57:53,470 --> 00:57:55,030 あんたな、ゆうべ、 1133 00:57:55,650 --> 00:57:56,690 俺はあんたこじや。 1134 00:57:56,950 --> 00:57:58,930 こじや坂にどこでも働く、ゆうてやないや。 1135 00:57:59,230 --> 00:58:00,390 僕はそんなことを? 1136 00:58:01,450 --> 00:58:02,530 な、気にせんかって言って。 1137 00:58:03,430 --> 00:58:05,190 な、ぬくを言ったらあんたと同じような、 1138 00:58:05,250 --> 00:58:06,810 競軍の人間、容器働いてんや。 1139 00:58:07,830 --> 00:58:08,290 ゆうてや。 1140 00:58:09,750 --> 00:58:10,330 なにもな、 1141 00:58:10,770 --> 00:58:12,830 都会のあんたは白い目の中で働かんかって、 1142 00:58:13,370 --> 00:58:14,610 ぬくをで働いてみや。 1143 00:58:14,950 --> 00:58:15,990 どんなに働きやすいか。 1144 00:58:16,690 --> 00:58:16,850 え? 1145 00:58:17,750 --> 00:58:18,370 人間はな、 1146 00:58:19,690 --> 00:58:21,550 ぶんそうの生き方って言うのか。 1147 00:58:22,130 --> 00:58:22,270 え? 1148 00:58:23,090 --> 00:58:23,810 あんたかに知ってるか? 1149 00:58:24,470 --> 00:58:25,330 あんたの業者あるかに。 1150 00:58:25,890 --> 00:58:26,390 あれがせやで。 1151 00:58:26,890 --> 00:58:27,090 え? 1152 00:58:27,770 --> 00:58:29,490 ちゃんとあんた自分のコーラにおうた、 1153 00:58:29,810 --> 00:58:30,710 ちゃんと穴を掘って、 1154 00:58:30,790 --> 00:58:32,250 そこですごいスムーチやな。 1155 00:58:32,270 --> 00:58:32,490 うん。 1156 00:58:33,090 --> 00:58:33,950 人間勝手してや。 1157 00:58:35,910 --> 00:58:36,610 はい、これな。 1158 00:58:37,190 --> 00:58:37,270 うん。 1159 00:58:39,670 --> 00:58:40,810 下陸にあんたな。 1160 00:58:41,570 --> 00:58:42,370 ぬくを言ったら、 1161 00:58:42,390 --> 00:58:43,990 もうこんだけもらえるシステムなってんね。 1162 00:58:44,490 --> 00:58:44,710 うん。 1163 00:58:45,870 --> 00:58:46,870 トンネルを抜けると、 1164 00:58:47,210 --> 00:58:48,650 そこは雪国だったって。 1165 00:58:48,930 --> 00:58:49,130 え? 1166 00:58:49,590 --> 00:58:50,470 空気は平日な。 1167 00:58:50,910 --> 00:58:52,310 ほら、願ってもらえよ、職場やで。 1168 00:58:52,770 --> 00:58:52,950 うん。 1169 00:58:54,550 --> 00:58:55,390 頑張って、兄ちゃん。 1170 00:59:10,220 --> 00:59:10,820 どうして? 1171 00:59:12,380 --> 00:59:13,420 どうしてなの? 1172 00:59:14,600 --> 00:59:17,140 どうしてさよならなんて言うの? 1173 00:59:19,200 --> 00:59:20,180 あ、そうか。 1174 00:59:21,460 --> 00:59:23,200 好きな人ができたのね。 1175 00:59:28,510 --> 00:59:29,890 いいのよ、正直に言って。 1176 00:59:30,650 --> 00:59:31,470 やっぱり、 1177 00:59:31,850 --> 00:59:33,970 あたしなんかと親しくしてるもんだから、 1178 00:59:34,150 --> 00:59:35,130 嫌な思いしたのね。 1179 00:59:35,670 --> 00:59:36,510 そんなんじゃないよ。 1180 00:59:36,830 --> 00:59:37,370 じゃあなぜ? 1181 00:59:37,990 --> 00:59:38,770 北海道行くんだ。 1182 00:59:40,230 --> 00:59:41,190 トンネル、来いさ。 1183 00:59:42,970 --> 00:59:44,570 俺みたいな仲間が大勢いるしね。 1184 00:59:48,040 --> 00:59:48,800 楽しかったよ。 1185 00:59:49,540 --> 00:59:51,140 君と一緒の時は。 1186 00:59:52,040 --> 00:59:52,320 だから、 1187 00:59:53,760 --> 00:59:55,140 俺を言って別れたかったんだ。 1188 00:59:56,780 --> 00:59:58,040 行く事無し。 1189 00:59:59,800 --> 01:00:01,340 あたしだって頑張ってるのに。 1190 01:00:01,600 --> 01:00:02,840 分かるもんか、俺の気持ちが。 1191 01:00:03,260 --> 01:00:04,900 あたしの気持ちだって分かってないわ。 1192 01:00:08,300 --> 01:00:09,060 えいじさん、 1193 01:00:09,720 --> 01:00:10,500 あたしはね、 1194 01:00:11,200 --> 01:00:13,180 えいじさんが真剣に掃除したのなら、 1195 01:00:13,580 --> 01:00:15,860 どこへ行こうとどこで働こうと構わないの。 1196 01:00:17,220 --> 01:00:17,500 でも、 1197 01:00:18,320 --> 01:00:19,540 なんだか夜景になってるような 1198 01:00:19,540 --> 01:00:21,620 えいじさんと分かれるなんて耐えられな。 1199 01:00:22,800 --> 01:00:23,540 しょうがないだろ。 1200 01:00:24,300 --> 01:00:25,800 普通の人間と違うんだからな。 1201 01:00:26,860 --> 01:00:27,420 俺も、 1202 01:00:28,660 --> 01:00:29,540 君もな。 1203 01:00:29,920 --> 01:00:31,080 あたしはそうじゃないわ。 1204 01:00:31,800 --> 01:00:33,160 そんな弱虫じゃないわ、あたし。 1205 01:00:34,460 --> 01:00:34,780 え、 1206 01:00:36,020 --> 01:00:37,980 随分でかいお口聞くんだな。 1207 01:00:38,340 --> 01:00:39,400 目くらの癖に、 1208 01:00:39,900 --> 01:00:41,160 1人前でもない癖に。 1209 01:00:44,860 --> 01:00:46,080 お洗別にあげるも、 1210 01:00:46,920 --> 01:00:47,600 何もないけど、 1211 01:00:48,720 --> 01:00:49,260 これ見て。 1212 01:00:55,550 --> 01:00:56,230 あたし、 1213 01:00:57,350 --> 01:00:58,810 目が見えなくなったとき、 1214 01:00:59,090 --> 01:01:00,350 生きていくがしなくなったの。 1215 01:01:01,370 --> 01:01:02,510 人に迷惑をかけて、 1216 01:01:03,230 --> 01:01:04,670 同情されて生きていくぐらいなら 1217 01:01:04,670 --> 01:01:06,210 死んだほうがマシだと思って。 1218 01:01:07,230 --> 01:01:08,350 お湯につけてると 1219 01:01:08,770 --> 01:01:10,650 楽に死ねるって聞いたもんだから、 1220 01:01:10,650 --> 01:01:11,590 切ったんだけど、 1221 01:01:12,290 --> 01:01:13,470 失敗しちゃった? 1222 01:01:14,070 --> 01:01:15,590 目が見えないもんだから。 1223 01:01:16,090 --> 01:01:17,230 でもね、あたし、 1224 01:01:18,070 --> 01:01:19,770 今は生きていて良かったと思うの。 1225 01:01:21,070 --> 01:01:22,290 負けないで生きていこうって 1226 01:01:22,290 --> 01:01:23,190 決心したときから、 1227 01:01:23,790 --> 01:01:25,170 何でも見えるようになったのよ。 1228 01:01:26,110 --> 01:01:27,690 こうだろうなって想像すると、 1229 01:01:28,690 --> 01:01:30,230 心の目にそう見えちゃうの。 1230 01:01:31,090 --> 01:01:31,950 青砂だって、 1231 01:01:32,930 --> 01:01:34,030 海だって、 1232 01:01:34,550 --> 01:01:35,790 のぎくだって、 1233 01:01:36,810 --> 01:01:37,530 それに、 1234 01:01:38,230 --> 01:01:39,170 エイジさんだって。 1235 01:01:42,130 --> 01:01:43,510 いつかの宿題覚えてる? 1236 01:01:44,750 --> 01:01:45,410 あれはね、 1237 01:01:46,410 --> 01:01:47,170 一目で良いから、 1238 01:01:47,770 --> 01:01:49,550 心の目なんかじゃなくて、 1239 01:01:50,230 --> 01:01:51,550 自分の本当の目で 1240 01:01:51,550 --> 01:01:53,790 エイジさんの顔を見たかったの。 1241 01:01:56,630 --> 01:01:56,990 でも、 1242 01:01:57,790 --> 01:01:58,810 めくらで良かった。 1243 01:02:02,110 --> 01:02:03,810 エイジさんの、 1244 01:02:03,990 --> 01:02:05,810 夜景になってる 1245 01:02:05,810 --> 01:02:08,050 情けない顔を見ないで住んで、 1246 01:02:10,970 --> 01:02:34,900 本当に... 1247 01:02:34,900 --> 01:02:36,480 どうしたの? 1248 01:02:41,350 --> 01:02:44,290 きょうこちゃん... 1249 01:02:44,290 --> 01:02:46,150 お姉ちゃん... 1250 01:02:48,290 --> 01:02:50,270 きょうこ... 1251 01:02:59,890 --> 01:03:02,130 目が... 1252 01:03:03,250 --> 01:03:04,690 目が... 1253 01:03:04,690 --> 01:03:06,690 見えるようになりたい... 1254 01:03:12,730 --> 01:03:14,390 きょうこちゃん... 1255 01:03:14,910 --> 01:03:16,690 エイジさんと何かあったのね? 1256 01:03:18,090 --> 01:03:19,190 そうなんでしょ? 1257 01:03:32,700 --> 01:03:34,760 さあ、そろそろみんな行きましょうか。 1258 01:03:34,760 --> 01:03:36,240 エイジ... 1259 01:03:41,530 --> 01:03:43,250 お兄ちゃん... 1260 01:03:43,250 --> 01:03:44,010 あなたどらしたい? 1261 01:03:49,130 --> 01:03:50,090 なにこれ? 1262 01:03:51,570 --> 01:03:52,210 これ... 1263 01:03:52,210 --> 01:03:53,270 飲み台とホテル台です。 1264 01:03:53,550 --> 01:03:54,170 お世話になりました。 1265 01:03:54,970 --> 01:03:55,470 おー! 1266 01:03:55,850 --> 01:03:57,950 おー!兄ちゃん! 1267 01:04:01,030 --> 01:04:03,110 見たところのアロートがあったのにな... 1268 01:04:04,970 --> 01:04:07,110 また一人さがたね、頑張ればな... 1269 01:04:57,830 --> 01:05:00,250 すいません、これ決まりましたか? 1270 01:05:01,350 --> 01:05:02,470 おー!こんにちは! 1271 01:05:05,070 --> 01:05:05,770 自益者は? 1272 01:05:07,430 --> 01:05:08,070 はぁ... 1273 01:05:08,670 --> 01:05:10,470 ここなんだよな... 1274 01:05:11,090 --> 01:05:12,310 やたなやつ... 1275 01:05:19,480 --> 01:05:21,320 すみれ子供へいしし... 1276 01:05:21,320 --> 01:05:21,520 これは? 1277 01:05:23,340 --> 01:05:24,140 小事員です。 1278 01:05:25,940 --> 01:05:26,840 小事かお前... 1279 01:05:27,500 --> 01:05:28,840 こんなこと書いて不理じゃないのか? 1280 01:05:29,380 --> 01:05:30,660 隠し通せるもんでもないでしょ? 1281 01:05:31,400 --> 01:05:34,240 あとになって、またガタガタ言われたかありませんからね。 1282 01:05:34,240 --> 01:05:35,180 東京はあるか? 1283 01:05:35,540 --> 01:05:37,000 そんなこと主軸に関係あるんですか? 1284 01:05:37,040 --> 01:05:38,560 質問に答えられないんだ。 1285 01:05:40,400 --> 01:05:42,320 いや、取ってください。働きたいんです。 1286 01:05:44,760 --> 01:05:46,520 一生懸命やりますから、使ってください。 1287 01:05:51,860 --> 01:05:52,640 手を出してみろ。 1288 01:05:53,320 --> 01:05:53,480 え? 1289 01:05:54,060 --> 01:05:55,520 両方の手だ。出してみろ。 1290 01:05:58,840 --> 01:05:59,980 手は嘘は言わない。 1291 01:06:01,620 --> 01:06:02,640 働いていた手だな。 1292 01:06:06,780 --> 01:06:07,340 じゃあ... 1293 01:06:07,340 --> 01:06:08,180 ゴーダ武士だ。 1294 01:06:08,820 --> 01:06:09,180 塗装主任。 1295 01:06:09,580 --> 01:06:11,040 夜現場監督をやらされている。 1296 01:06:12,480 --> 01:06:13,040 よろしくお願いします。 1297 01:06:15,760 --> 01:06:16,160 見ろ。 1298 01:06:17,860 --> 01:06:18,800 あれが作業場だ。 1299 01:06:19,680 --> 01:06:22,700 あの足場に乗って、鉄骨に防腐兵器を乗る仕事だ。 1300 01:06:23,660 --> 01:06:24,700 危険な作業だけに、 1301 01:06:25,300 --> 01:06:26,200 給料のも悪くない。 1302 01:06:26,920 --> 01:06:27,440 やれるな。 1303 01:06:27,980 --> 01:06:28,380 やります。 1304 01:06:28,840 --> 01:06:29,620 よいし、明日から来い。 1305 01:06:29,840 --> 01:06:29,980 はい。 1306 01:06:33,460 --> 01:06:35,600 俺もな、個人育てだ。 1307 01:06:55,640 --> 01:06:56,560 大分するんだな。 1308 01:06:56,560 --> 01:06:56,840 死人。 1309 01:06:57,080 --> 01:06:58,120 ペンキをどんどん補給してくれ。 1310 01:06:58,660 --> 01:07:00,060 慣れるまであまり無理するんだよ。 1311 01:07:00,280 --> 01:07:00,500 はい。 1312 01:07:09,420 --> 01:07:09,920 ほいほしい。 1313 01:07:10,240 --> 01:07:10,640 いわゆる。 1314 01:07:11,480 --> 01:07:12,480 ヘイジー! 1315 01:07:12,560 --> 01:07:13,740 どこにいるんだよ。 1316 01:07:14,020 --> 01:07:14,840 横浜だよ。 1317 01:07:15,340 --> 01:07:17,480 ほら、駅前に万物ビル立ってんだろ。 1318 01:07:18,160 --> 01:07:19,800 ああ、そこで働いてるんだ。 1319 01:07:20,660 --> 01:07:21,920 ああ、もちろんペンキ塗りだ。 1320 01:07:22,680 --> 01:07:23,240 きょうこちゃんには、 1321 01:07:23,760 --> 01:07:25,120 相変わらず看板書いてるって、 1322 01:07:25,780 --> 01:07:26,740 ソースタイトにつくれよ。 1323 01:07:27,400 --> 01:07:28,080 給料入ったら、 1324 01:07:28,080 --> 01:07:29,040 そんてけ会いに行く。 1325 01:07:29,660 --> 01:07:30,240 頼むぜ。 1326 01:07:31,740 --> 01:07:32,620 きょうこちゃんって、 1327 01:07:33,420 --> 01:07:33,800 恋人か? 1328 01:07:34,400 --> 01:07:35,820 あ、いや、友達ですよ。 1329 01:07:35,960 --> 01:07:36,400 隠すな。 1330 01:07:36,920 --> 01:07:38,180 女の一人は二人なくて、 1331 01:07:38,220 --> 01:07:38,480 どうする? 1332 01:07:40,060 --> 01:07:40,540 毎後。 1333 01:07:40,900 --> 01:07:42,140 あ、どうも。 1334 01:07:44,500 --> 01:07:45,580 ありあわせで。 1335 01:07:46,080 --> 01:07:47,440 ああ、いいですよ。 1336 01:07:48,040 --> 01:07:49,140 あとは適当にありますから、 1337 01:07:49,720 --> 01:07:50,520 おばさま帰ってください。 1338 01:07:50,760 --> 01:07:51,200 そうですか。 1339 01:07:51,660 --> 01:07:52,480 じゃあ、ごゆっくり。 1340 01:07:52,820 --> 01:07:53,780 おくろさま。 1341 01:07:54,380 --> 01:07:54,900 小田さん、 1342 01:07:55,220 --> 01:07:56,100 まだ独身ですか? 1343 01:07:57,580 --> 01:07:58,560 お前と同じで、 1344 01:07:58,640 --> 01:07:59,980 夢中で働いてきたな。 1345 01:08:01,140 --> 01:08:02,040 おかげで、 1346 01:08:02,700 --> 01:08:04,080 こんなうちでも持つことができた。 1347 01:08:05,920 --> 01:08:07,160 あとは嫁さんだ。 1348 01:08:13,830 --> 01:08:14,390 どうだ? 1349 01:08:15,050 --> 01:08:15,530 一丁やるか? 1350 01:08:16,150 --> 01:08:16,290 え? 1351 01:08:16,630 --> 01:08:16,850 よし。 1352 01:08:19,810 --> 01:08:21,030 また加工してすかしに。 1353 01:08:21,510 --> 01:08:22,210 このやる。 1354 01:08:23,030 --> 01:08:24,690 きょうはぎゅってめに合わせてやるぞ。 1355 01:08:30,750 --> 01:08:31,230 えいじ。 1356 01:08:31,930 --> 01:08:32,110 はい。 1357 01:08:33,350 --> 01:08:35,070 俺たちはこの不当同じだな。 1358 01:08:35,150 --> 01:08:35,350 え? 1359 01:08:36,470 --> 01:08:37,130 ふだって、 1360 01:08:38,090 --> 01:08:39,610 こうしてひとこまひとこま、 1361 01:08:40,170 --> 01:08:41,850 相手と戦いながら進んでいくと、 1362 01:08:42,290 --> 01:08:43,310 いつかは勤にもなれる。 1363 01:08:47,920 --> 01:08:49,260 それは所手からこうして 1364 01:08:49,260 --> 01:08:50,220 勤になってる子ままある。 1365 01:08:50,940 --> 01:08:51,840 人間も同じで、 1366 01:08:52,680 --> 01:08:54,680 生まれたときから勤でいる人間もいるが、 1367 01:08:55,720 --> 01:08:57,240 俺たちみたいなみそっかつでも、 1368 01:08:58,420 --> 01:09:00,080 努力次第じゃ勤だってなれるんだ。 1369 01:09:01,880 --> 01:09:02,200 だから、 1370 01:09:03,040 --> 01:09:04,200 どんな目に合っても 1371 01:09:04,940 --> 01:09:06,760 努力だけはしていたいもんだな。 1372 01:09:07,080 --> 01:09:09,700 諦めずに。 1373 01:09:12,700 --> 01:09:12,960 ん? 1374 01:09:13,700 --> 01:09:13,980 待った? 1375 01:09:14,480 --> 01:09:14,980 待ってくれ! 1376 01:09:16,180 --> 01:09:17,240 待ったはないですよ。 1377 01:09:17,560 --> 01:09:18,720 ゴードサイズも言うじゃないですか。 1378 01:09:19,020 --> 01:09:19,940 現実は厳しいって。 1379 01:09:20,180 --> 01:09:20,300 ん? 1380 01:09:20,720 --> 01:09:21,680 そう、厳しい。 1381 01:09:23,700 --> 01:09:25,760 厳しい現実にどう打ち勝つかだ。 1382 01:09:27,540 --> 01:09:30,060 しかしそれにしても厳しすぎるぞ、こいつは。 1383 01:09:50,780 --> 01:09:52,320 どこへ行ってたのよ。 1384 01:09:52,860 --> 01:09:54,960 連絡もくれないで心配したじゃないの。 1385 01:09:55,560 --> 01:09:56,420 悪い悪い。 1386 01:09:56,520 --> 01:09:58,200 悪い悪いじゃないわよ。 1387 01:09:59,140 --> 01:10:01,620 高知事に面会に行ったら保釈になりましたって言われて。 1388 01:10:02,840 --> 01:10:05,060 どうして出たときすぐ連絡してくれなかったの? 1389 01:10:05,540 --> 01:10:07,600 先生、差し入れありがとうよ。 1390 01:10:08,060 --> 01:10:09,040 上手かったな、あれ。 1391 01:10:10,120 --> 01:10:11,740 この人好き一体どこへ行ってたの? 1392 01:10:13,360 --> 01:10:13,860 今日はさ、 1393 01:10:14,740 --> 01:10:16,340 先生にいい話があってきたんだ。 1394 01:10:16,840 --> 01:10:17,600 いい話って? 1395 01:10:24,510 --> 01:10:25,230 いらっしゃいませ。 1396 01:10:28,470 --> 01:10:28,790 先生、 1397 01:10:31,130 --> 01:10:32,690 知らせてくれてありがとう。 1398 01:10:35,230 --> 01:10:35,890 ミノルー、 1399 01:10:36,970 --> 01:10:37,670 よかったな。 1400 01:10:42,300 --> 01:10:42,620 先生、 1401 01:10:43,500 --> 01:10:44,860 ミノルー、どうかしたんですか? 1402 01:10:45,520 --> 01:10:47,420 お母さんにね、会いたくないって。 1403 01:10:49,960 --> 01:10:50,960 お前、どうして? 1404 01:10:52,840 --> 01:10:53,860 ミノルー! 1405 01:11:02,030 --> 01:11:03,390 おい、なぜだよ。 1406 01:11:03,910 --> 01:11:04,890 おふくろさんだって、 1407 01:11:05,270 --> 01:11:06,870 お前に会いたくて来てくれたんだろ。 1408 01:11:08,230 --> 01:11:08,830 もう... 1409 01:11:09,850 --> 01:11:11,430 もう俺のおふくろなんかじゃないよ。 1410 01:11:11,850 --> 01:11:12,010 何? 1411 01:11:13,910 --> 01:11:15,390 お母さんが結婚してたから。 1412 01:11:15,970 --> 01:11:16,110 え? 1413 01:11:18,150 --> 01:11:20,370 最高してね、子供までいるのよ。 1414 01:11:20,970 --> 01:11:22,070 可愛い子が2人も。 1415 01:11:23,650 --> 01:11:24,750 だけどお母さんは、 1416 01:11:25,450 --> 01:11:27,170 ミノルー君に会って一言どうしても 1417 01:11:27,170 --> 01:11:28,570 誤りたいってそう言って 1418 01:11:29,030 --> 01:11:30,350 子供へまで来てるのよ。 1419 01:11:30,390 --> 01:11:31,650 帰ってもらってくるよな、やつ。 1420 01:11:32,710 --> 01:11:33,190 そんな... 1421 01:11:33,190 --> 01:11:33,590 おい! 1422 01:11:35,190 --> 01:11:35,970 ミノルー、 1423 01:11:36,610 --> 01:11:38,150 お前なんでそんな日があるんだよ。 1424 01:11:39,610 --> 01:11:41,250 おふくろさんが貧乏してたらよかったのかよ。 1425 01:11:41,750 --> 01:11:43,430 不幸になったらよかったのかよ。 1426 01:11:45,010 --> 01:11:45,250 おい! 1427 01:11:45,810 --> 01:11:46,470 えいじ君! 1428 01:11:47,150 --> 01:11:47,390 先生! 1429 01:11:50,230 --> 01:11:50,870 ミノルー君、 1430 01:11:52,310 --> 01:11:53,590 お母さんを見つけてきたのは 1431 01:11:54,570 --> 01:11:56,450 本当は先生じゃないのよ。 1432 01:11:57,150 --> 01:11:58,670 ゴロ君なのよ。 1433 01:12:00,030 --> 01:12:01,230 やっと見つけたって 1434 01:12:01,830 --> 01:12:04,690 先生のとこに教えに来てくれたんだけども 1435 01:12:05,130 --> 01:12:06,770 アナス達の前にはかっこ悪くて 1436 01:12:06,770 --> 01:12:08,310 出られないってそういうの。 1437 01:12:08,610 --> 01:12:11,010 ゴロのやつは、先生... 1438 01:12:11,010 --> 01:12:12,450 大阪で働くって 1439 01:12:14,030 --> 01:12:16,270 アナス達の前に出られる気持ちになったら 1440 01:12:16,910 --> 01:12:18,390 その時会いに来るからって。 1441 01:12:21,630 --> 01:12:22,430 ゴロ君は 1442 01:12:24,350 --> 01:12:26,490 アナス達には何も話さないでくれって 1443 01:12:26,490 --> 01:12:27,730 念をしてきたわ。 1444 01:12:29,730 --> 01:12:30,410 ミノル君 1445 01:12:31,850 --> 01:12:33,750 ゴロ君の気持ちも分かってあげて 1446 01:12:34,070 --> 01:12:34,350 ね! 1447 01:12:41,830 --> 01:12:43,110 余ったの見かにしろい! 1448 01:12:46,130 --> 01:12:46,970 俺だって 1449 01:12:48,370 --> 01:12:49,210 ゴロだってよ。 1450 01:12:51,210 --> 01:12:52,430 会いたくたって 1451 01:12:52,970 --> 01:12:54,450 誰もいないじゃねえか! 1452 01:12:56,690 --> 01:12:57,850 その頃は 1453 01:12:58,610 --> 01:13:00,630 やっと見つけてくれたんだぞ! 1454 01:13:10,510 --> 01:13:11,390 先生... 1455 01:13:50,130 --> 01:13:50,890 ミノル! 1456 01:13:55,330 --> 01:13:56,150 母さん! 1457 01:14:02,650 --> 01:14:03,450 ミノル! 1458 01:14:07,200 --> 01:14:08,660 ごめんなさいね! 1459 01:14:09,800 --> 01:14:12,220 お前、随分苦労したんでしょう? 1460 01:14:13,600 --> 01:14:16,460 母さんだって一日だった!お前のことを! 1461 01:14:42,390 --> 01:14:44,050 エイジ君 1462 01:14:45,970 --> 01:14:47,210 うらやましい? 1463 01:14:49,950 --> 01:14:52,130 冗談じゃねえや! 1464 01:15:01,270 --> 01:15:01,950 俺には 1465 01:15:05,570 --> 01:15:06,930 母さんがいるもん! 1466 01:15:11,810 --> 01:15:12,370 このやつ 1467 01:15:13,310 --> 01:15:14,310 黙っていちまなんて 1468 01:15:30,120 --> 01:15:30,600 お袋 1469 01:15:31,300 --> 01:15:32,940 案外線がちっちゃいんでびっくりしたよ 1470 01:15:33,940 --> 01:15:34,940 手がガサガサでさ 1471 01:15:35,380 --> 01:15:37,260 やっぱり苦労してるんだなって思った 1472 01:15:38,080 --> 01:15:40,080 お袋ったら向こうの家に一緒に住もうなんて言ってんだ 1473 01:15:40,620 --> 01:15:42,700 向こうじゃ来てもいいって言ってるんだってさ 1474 01:15:44,580 --> 01:15:45,740 行くのか? 1475 01:15:46,200 --> 01:15:47,220 夢があらな俺には 1476 01:15:47,860 --> 01:15:48,880 ドライバー相手の食堂 1477 01:15:49,400 --> 01:15:50,860 お袋さんに話したのか? 1478 01:15:51,080 --> 01:15:51,220 うん 1479 01:15:51,880 --> 01:15:53,080 その時が来たら家って 1480 01:15:53,460 --> 01:15:55,460 親父建築屋なんだってさ 1481 01:15:57,820 --> 01:15:59,060 頑張らなきゃな 1482 01:16:00,400 --> 01:16:02,760 中学1年と小学校の5年なんだったよ 1483 01:16:02,760 --> 01:16:03,440 弟と妹 1484 01:16:04,260 --> 01:16:05,980 そのうちに合わせるってさ、お袋が 1485 01:16:10,690 --> 01:16:11,330 悪かったな 1486 01:16:12,270 --> 01:16:14,450 悪かったよお前の前で 1487 01:16:15,950 --> 01:16:17,250 バカ野郎 1488 01:16:17,250 --> 01:16:17,750 お前 1489 01:16:18,270 --> 01:16:19,650 そんな弟が妹がいるんじゃ 1490 01:16:19,990 --> 01:16:21,350 尊敬される兄貴になるんやな 1491 01:16:37,680 --> 01:16:38,540 えいじさん 1492 01:16:45,110 --> 01:16:47,150 よかったわね、ほんとにみのるさん 1493 01:16:48,090 --> 01:16:48,410 うん 1494 01:16:51,070 --> 01:16:54,090 心の願いって大事にしていると 1495 01:16:54,950 --> 01:16:57,210 叶えられるもんだなってしみじみ思ったよ 1496 01:16:58,270 --> 01:16:58,910 そうよ 1497 01:16:59,790 --> 01:17:00,750 私だって 1498 01:17:02,350 --> 01:17:03,250 えいじさんが 1499 01:17:03,710 --> 01:17:05,270 ホッカードへなんか行かないように 1500 01:17:05,270 --> 01:17:06,990 って祈ってたの 1501 01:17:08,350 --> 01:17:09,530 叶えられたわ 1502 01:17:13,650 --> 01:17:14,550 えいじさん 1503 01:17:15,610 --> 01:17:17,470 私お願いがあるの 1504 01:17:19,170 --> 01:17:19,970 俺に? 1505 01:17:22,250 --> 01:17:23,610 えいじさんの顔に 1506 01:17:24,190 --> 01:17:25,230 触らせてくれない? 1507 01:17:25,830 --> 01:17:25,950 え? 1508 01:17:27,950 --> 01:17:28,350 お願い 1509 01:17:49,850 --> 01:17:51,470 夢で見たのと同じ 1510 01:17:52,710 --> 01:17:53,750 でもショック 1511 01:17:54,890 --> 01:17:56,810 思ってたより二番目なんだもん 1512 01:18:51,640 --> 01:18:52,860 結婚しようよ 1513 01:18:54,320 --> 01:18:54,840 働いて 1514 01:18:56,560 --> 01:18:58,660 二人の城も通うよ 1515 01:19:01,020 --> 01:19:02,260 私の部屋はいらない 1516 01:19:03,280 --> 01:19:04,580 えいじさんのアトリエにして 1517 01:19:05,560 --> 01:19:07,500 絵を描くアトリエ 1518 01:19:08,160 --> 01:19:08,440 うん 1519 01:19:10,560 --> 01:19:12,020 でも最初は 1520 01:19:12,540 --> 01:19:14,380 友情犯のアパードから出発だ 1521 01:19:15,800 --> 01:19:16,800 幸せあたし 1522 01:19:20,180 --> 01:19:22,500 俺、ずっと強固者の目になってあげるよ。 1523 01:19:24,720 --> 01:19:28,260 でも俺、時々暴走するかもしれない。 1524 01:19:29,200 --> 01:19:31,300 その時は、私が立て直しめる。 1525 01:19:32,480 --> 01:19:58,810 はい、はい、追加で! 1526 01:19:58,850 --> 01:19:59,530 アイエムズライ! 1527 01:20:04,880 --> 01:20:06,060 ゆやくん、電話だよ。 1528 01:20:07,040 --> 01:20:07,420 はーい! 1529 01:20:08,220 --> 01:20:09,520 誰だよ、この不遅いシマシー的な。 1530 01:20:11,060 --> 01:20:12,080 ご用意、お待たせを。 1531 01:20:12,440 --> 01:20:12,840 お祝いですか? 1532 01:20:14,000 --> 01:20:15,340 あ、ゴーダ... 1533 01:20:15,340 --> 01:20:16,660 あ、ゴーダさん! 1534 01:20:16,860 --> 01:20:18,140 今日、エイジー元気ですか? 1535 01:20:18,820 --> 01:20:21,280 あ、あの、よく聞こえないんですけれども。 1536 01:20:21,520 --> 01:20:23,360 エイジーが? 1537 01:20:24,740 --> 01:20:25,760 エイジーがどうかしたんですか? 1538 01:20:27,880 --> 01:20:28,320 事故! 1539 01:20:49,890 --> 01:20:52,850 足場に落ちて、鉄材が脇腹に刺さりましてね。 1540 01:20:54,030 --> 01:20:55,770 今、手術室から戻ったところなんです。 1541 01:21:08,020 --> 01:21:08,660 先生... 1542 01:21:12,200 --> 01:21:14,380 俺が死んだら... 1543 01:21:17,140 --> 01:21:18,940 俺の目... 1544 01:21:19,480 --> 01:21:21,300 きょうこちゃんに... 1545 01:21:22,100 --> 01:21:23,380 目を... 1546 01:21:23,380 --> 01:21:24,060 目を? 1547 01:21:24,840 --> 01:21:26,620 エイジー... 1548 01:21:31,940 --> 01:21:34,660 見るか... 1549 01:21:35,440 --> 01:21:37,380 俺の目... 1550 01:21:40,220 --> 01:21:41,640 頼むぞ... 1551 01:21:41,640 --> 01:21:42,880 エイジー、君! 1552 01:21:46,150 --> 01:21:46,710 カム! 1553 01:22:10,090 --> 01:22:11,150 ミノル君... 1554 01:22:11,150 --> 01:22:12,330 どんなの、エイジーさん? 1555 01:22:12,890 --> 01:22:14,110 あいつ... 1556 01:22:14,870 --> 01:22:17,430 あいつ、きょうこさんに... 1557 01:22:18,110 --> 01:22:21,030 余血が足りないの。あなた達の中にエビ型は... 1558 01:22:21,030 --> 01:22:22,150 私、エビ型です。 1559 01:22:23,430 --> 01:22:25,150 私の血で... 1560 01:22:25,150 --> 01:22:26,470 エイジーさんを直してあげてください。 1561 01:22:27,030 --> 01:22:27,950 すんけんさします。 1562 01:22:28,990 --> 01:22:30,310 あいつ... 1563 01:22:30,670 --> 01:22:32,810 きょうこさんに目をやってくれって... 1564 01:22:32,810 --> 01:22:33,250 目を? 1565 01:22:34,930 --> 01:22:35,650 いらないわ! 1566 01:22:36,410 --> 01:22:38,470 私、エイジーさんのいない世の中なんて... 1567 01:22:38,470 --> 01:22:38,850 見たくない! 1568 01:22:41,950 --> 01:22:42,230 お願いします! 1569 01:22:43,210 --> 01:22:44,430 私の血で... 1570 01:22:44,430 --> 01:22:45,650 早く、エイジーさんを... 1571 01:23:14,810 --> 01:23:15,510 動かないで! 1572 01:23:16,210 --> 01:23:17,410 エイジーさん、どうなんですか? 1573 01:23:18,210 --> 01:23:19,170 助かりますよね? 1574 01:23:19,990 --> 01:23:21,310 向こうで休んでもらえなさい。 1575 01:23:21,450 --> 01:23:21,670 はい。 1576 01:23:22,990 --> 01:23:23,270 先生! 1577 01:23:47,030 --> 01:23:48,670 しばらく、このままでいるんですよ。 1578 01:23:54,280 --> 01:23:55,730 エイジーさん... 1579 01:24:28,630 --> 01:24:29,470 妹さんは? 1580 01:24:30,270 --> 01:24:32,770 妹がどうか、ベッドにないんですよ。 1581 01:25:03,770 --> 01:25:04,850 何してるの? 1582 01:25:05,550 --> 01:25:06,950 心配したじゃないの? 1583 01:25:07,350 --> 01:25:08,790 エイジーさんは... 1584 01:25:08,790 --> 01:25:10,690 きょうこちゃん... 1585 01:25:10,690 --> 01:25:13,010 あなた... 1586 01:25:13,570 --> 01:25:14,610 近寄らないで! 1587 01:25:15,530 --> 01:25:16,310 危ないよ! 1588 01:25:16,710 --> 01:25:18,210 そこで教えて... 1589 01:25:19,310 --> 01:25:20,830 エイジーさん... 1590 01:25:20,830 --> 01:25:22,790 助かった... 1591 01:25:23,650 --> 01:25:24,770 それとも... 1592 01:25:24,770 --> 01:25:26,570 危ないわ... 1593 01:25:26,570 --> 01:25:27,830 さあ... 1594 01:25:27,830 --> 01:25:29,250 戻りましょう... 1595 01:25:29,250 --> 01:25:30,610 教えて... 1596 01:25:32,450 --> 01:25:33,290 どうなの? 1597 01:25:33,570 --> 01:25:34,750 きょうこさん... 1598 01:25:35,450 --> 01:25:36,450 エイジーは助かるさ! 1599 01:25:37,950 --> 01:25:40,210 きょうこさんがそんなに心配してるんじゃないか? 1600 01:25:46,110 --> 01:25:48,110 助からなかったな... 1601 01:25:48,110 --> 01:25:49,950 私... 1602 01:25:53,140 --> 01:25:54,780 ここから飛び降りる! 1603 01:25:54,860 --> 01:25:57,660 きょうこ... 1604 01:26:27,280 --> 01:26:28,240 先生... 1605 01:26:33,470 --> 01:26:34,770 エイジーが... 1606 01:26:34,770 --> 01:26:35,970 ダメ... 1607 01:26:35,970 --> 01:26:36,310 違う! 1608 01:26:37,150 --> 01:26:39,010 意識は戻ったよ... 1609 01:26:39,010 --> 01:26:40,590 もう大丈夫だ... 1610 01:26:40,590 --> 01:26:41,150 嘘... 1611 01:26:41,150 --> 01:26:42,270 本当だ... 1612 01:26:42,270 --> 01:26:42,990 さあ... 1613 01:26:43,550 --> 01:26:44,330 エイジーのところに行こう! 1614 01:26:45,750 --> 01:26:46,390 本当に? 1615 01:26:48,390 --> 01:26:49,610 きょうこさん... 1616 01:26:49,610 --> 01:26:50,910 君に会いたがってる... 1617 01:26:50,910 --> 01:26:52,010 さあ... 1618 01:26:52,010 --> 01:26:53,450 いらっしゃい... 1619 01:26:53,450 --> 01:26:54,710 エイジーさん... 1620 01:26:55,130 --> 01:26:57,130 きょうこちゃん... 1621 01:27:02,940 --> 01:27:05,060 さあ、こちらへ... 1622 01:27:14,900 --> 01:27:16,760 エイジーさん... 1623 01:27:25,280 --> 01:27:27,080 きょうこちゃん... 1624 01:27:30,920 --> 01:27:32,580 目なんかいらない... 1625 01:27:33,120 --> 01:27:34,640 エイジーさんがいてくれるだけで 1626 01:27:34,640 --> 01:27:35,960 幸せだって言ったでしょ? 1627 01:27:40,260 --> 01:27:40,940 ダメ... 1628 01:27:40,940 --> 01:27:42,880 私一人ぼっちにしちゃ... 1629 01:27:46,580 --> 01:27:48,280 エイジーさんが死ぬなら... 1630 01:27:49,420 --> 01:27:50,940 私も死んじゃ... 1631 01:27:52,300 --> 01:27:53,400 エイジーさん... 1632 01:27:53,400 --> 01:27:59,110 私の目なんだもん... 1633 01:27:59,810 --> 01:28:01,010 そうだな... 1634 01:28:02,830 --> 01:28:04,010 死にもんか... 1635 01:28:06,070 --> 01:28:09,630 どんなことがあったもん... 1636 01:28:10,090 --> 01:28:11,750 そうよ... 1637 01:28:12,930 --> 01:28:15,230 私と一緒に生きるの... 1638 01:30:11,680 --> 01:30:13,840 カタカタカタカタ... 1639 01:30:13,840 --> 01:30:15,460 カタカタカタカタ... 1640 01:30:15,460 --> 01:30:18,080 皆さん、あけましておめでとうございます。 1641 01:30:18,520 --> 01:30:20,900 オーバイシノビコのおなじみの 1642 01:30:20,900 --> 01:30:22,240 いつか見た映画館 1643 01:30:22,240 --> 01:30:23,800 10年... 1644 01:30:23,800 --> 01:30:25,500 おや、10年が終わって 1645 01:30:25,500 --> 01:30:27,760 今年から11年目ですよね。 1646 01:30:30,160 --> 01:30:31,080 映画で 1647 01:30:31,500 --> 01:30:34,060 過去の歴史を変えることはできませんが 1648 01:30:34,060 --> 01:30:37,000 未来の歴史を変えることはできます。 1649 01:30:37,680 --> 01:30:39,220 だから過去から学び 1650 01:30:39,220 --> 01:30:42,900 今を考え、未来の平和を願いながらね 1651 01:30:43,440 --> 01:30:45,280 今年もいつか見た映画館 1652 01:30:45,280 --> 01:30:48,180 明日の平和を継ぐために 1653 01:30:48,180 --> 01:30:49,680 映画の学校で 1654 01:30:50,720 --> 01:30:52,280 皆さん楽しみながら 1655 01:30:52,280 --> 01:30:53,480 お勉強いたしましょう。 1656 01:30:53,760 --> 01:30:54,260 じゃあ、よろしく。 1657 01:31:04,900 --> 01:31:07,040 週末のおすすめプログラム 1658 01:31:08,000 --> 01:31:09,100 いつか土曜日 1659 01:31:09,920 --> 01:31:11,380 アタックナンバーハーフ 1660 01:31:11,380 --> 01:31:12,240 デラックス 1661 01:31:14,600 --> 01:31:16,140 シャボンダマッ 1662 01:31:19,670 --> 01:31:20,990 男は辛いよ 1663 01:31:20,990 --> 01:31:22,270 僕のおじさん 1664 01:31:25,830 --> 01:31:26,510 ザンエ 1665 01:31:26,510 --> 01:31:29,890 住んではいけない部屋 1666 01:31:30,990 --> 01:31:32,090 家族の国 1667 01:31:36,020 --> 01:31:38,340 以上土曜日のおすすめラインナップ 1668 01:31:42,540 --> 01:31:44,460 続いて6日日曜日 1669 01:31:45,640 --> 01:31:49,040 落後、カツラ弱弱、大所屋 1670 01:31:51,460 --> 01:31:52,660 ダブルミンズ 1671 01:31:56,320 --> 01:31:58,780 以上、日曜日のおすすめラインナップ 1672 01:31:59,320 --> 01:32:00,580 お楽しみに! 1673 01:32:03,660 --> 01:32:07,140 映画、半流、舞台、特別席をご自宅に 1674 01:32:07,140 --> 01:32:09,740 リザーン、1月の衛星劇場 1675 01:32:10,120 --> 01:32:12,140 特集、生単100年記念 1676 01:32:12,140 --> 01:32:15,540 監督河島優雄の即席、絶賛放送中 1677 01:32:16,080 --> 01:32:18,140 知事力のムネキュンラブロマンス 1678 01:32:18,140 --> 01:32:20,660 マソンの喜び、日本初放送 1679 01:32:21,080 --> 01:32:24,240 特戦歌舞伎はバンドを玉さぶろう特集を始め 1680 01:32:24,240 --> 01:32:26,700 毎月20タイトル以上を放送中 1681 01:32:27,280 --> 01:32:29,960 リザーン、1月の衛星劇場 1682 01:32:29,960 --> 01:32:32,420 ハイビジョン講画室でお楽しみください 1683 01:32:32,420 --> 01:32:32,540 はい 1684 01:32:35,160 --> 01:32:37,820 ムービー、ムービー、ムービー 1685 01:32:37,820 --> 01:32:40,180 衛星劇場が送る最強ラインナップ 1686 01:32:40,180 --> 01:32:42,280 衛星劇場シアター 1687 01:32:45,060 --> 01:32:47,540 野並浅のベストセラー小説を 1688 01:32:47,540 --> 01:32:50,560 林県と一原越子教園で描かした 1689 01:32:50,560 --> 01:32:53,140 感動作、テレビ初放送 1690 01:32:53,140 --> 01:32:54,660 シャボンダマ 1691 01:32:56,540 --> 01:32:59,120 中村明子の決策漫画を描か 1692 01:32:59,120 --> 01:33:03,000 2人の男の極限の愛情を描いた衝撃作 1693 01:33:03,000 --> 01:33:04,640 テレビ初放送 1694 01:33:04,640 --> 01:33:06,220 ダブルミンツ 1695 01:33:08,280 --> 01:33:09,960 30年の時を超え 1696 01:33:09,960 --> 01:33:13,020 17歳の切ない恋心が鮮やかに 1697 01:33:13,020 --> 01:33:15,420 読み替えるルールーチェンシュエンの 1698 01:33:15,420 --> 01:33:17,120 主力のラブストーリー 1699 01:33:17,640 --> 01:33:18,980 若葉の頃 1700 01:33:20,900 --> 01:33:23,400 夢と魂を追うオコマちゃんチームが 1701 01:33:23,400 --> 01:33:26,120 放つ超衝撃アタックムービー 1702 01:33:26,780 --> 01:33:28,140 アタックナンバーハーフ 1703 01:33:30,620 --> 01:33:57,120 2つの野生が覚醒する、シャイニーミンホ、マドンソク、ダブル主演のクライマークション、アンダードッグ、2人の男、サクラバカ付きのベストセラー小説を、朝のタダノブ、2回動踏み主演で描か、16年にわたる禁断のラブストーリー、私の男、2人のキー戦の夢と愛情、 1704 01:33:57,120 --> 01:34:02,660 関与主主演の切なくも美しい女子氏、愛を歌う花。 1705 01:34:04,920 --> 01:34:16,840 オノフユミの原作小説を中村よしひろ監督が竹内有子主演で描かした戦律のリアルミステリー、ザンエ、住んではいけない部屋。 1706 01:34:18,340 --> 01:34:25,400 創造56名のお笑い芸人奇跡の集結。アドリブとミラクル連発の壮大なバラエティー。 1707 01:34:25,400 --> 01:34:28,540 うちめらサマーズ・ザ・ムービー・エンジェル。 1708 01:34:29,360 --> 01:34:30,820 シェアクン。 1709 01:34:31,040 --> 01:34:37,900 父子製画祭が教学。斬新すぎる記憶最高地区ニンジャーアクション、ニンジャガリ。 1710 01:34:38,640 --> 01:34:39,840 シェアクン。 1711 01:34:40,360 --> 01:34:49,100 巨匠大島なぎさの反省を現実と虚構を織り混ぜて描く新感覚エンタテインメント・ザ・大島ギャング。 1712 01:34:50,720 --> 01:34:52,800 ムービー、ムービー、ムービー。 1713 01:34:52,800 --> 01:34:56,320 あなたのハートを熱くする衛星劇場シュアター。 1714 01:35:03,960 --> 01:35:06,840 カラオケ一番。パワーアプリ注目。 1715 01:35:07,420 --> 01:35:11,460 たくさんのきさまにご注目をいただき、ご案用をいただいたカラオケ一番。 1716 01:35:12,040 --> 01:35:19,320 今回は新しい機能をつけし、より一層お客さまに喜んでいただけるカラオケ一番になりました。 1717 01:35:20,140 --> 01:35:21,300 新しい機能? 1718 01:35:22,160 --> 01:35:27,660 録音機能をつけたことで、自分の歌った曲を再生して、結構出来ます。 1719 01:35:27,660 --> 01:35:29,720 自分の歌をチェックね! 1720 01:35:29,960 --> 01:35:36,120 もちろんエコーやキーやテンポの調整も出来ますし、たくさんのプロの歌詞も使用しております。 1721 01:35:36,700 --> 01:35:40,300 私のお気に入り、カラオケ一番で歌ってみませんか? 1722 01:35:44,540 --> 01:35:47,820 準備は2、3分すぐに歌えるカラオケ一番。 1723 01:35:48,340 --> 01:35:55,320 マイクから伸びているコードの赤、白、黄色のプラグをテレビの後ろにある同じ色のところに差し込みます。 1724 01:35:56,000 --> 01:36:01,880 次に、付属の電源コードをマイクアーにセットしてから、電源をコンセントに差し込みます。 1725 01:36:02,360 --> 01:36:05,300 あとは、歌いたい曲の番号を入れてスタート! 1726 01:36:06,280 --> 01:36:11,040 自分の歌もチェックできる録音機能もついて、6,980円! 1727 01:36:12,020 --> 01:36:16,660 0570666443または、カラオケ一番で検索! 1728 01:36:17,580 --> 01:36:24,520 録音機能がついた最新のカラオケ一番、6,980円でご紹介致します。 1729 01:36:28,400 --> 01:36:32,260 キー、テンポ、エコーの調節も簡単! 1730 01:36:32,260 --> 01:36:37,800 さらに、昭和の歌を満載した1万曲の中からお好きな歌を得られるんです。 1731 01:36:38,900 --> 01:36:42,140 最低機能がついているので、みんなで盛り上がっちゃいます。 1732 01:36:42,860 --> 01:36:49,380 1万曲の本と追加曲をカートリッジ、そして人気の300曲をお付けします。 1733 01:36:49,780 --> 01:36:54,700 自分の歌った曲を再生して聴くことができる最新のカラオケ一番! 1734 01:36:54,920 --> 01:36:56,680 たくさんのくさま、買ってください! 1735 01:36:57,780 --> 01:37:02,400 0570666443または、カラオケ一番で検索! 1736 01:37:03,880 --> 01:37:04,980 ジャパネット! 1737 01:37:05,840 --> 01:37:09,840 みなさん、このお時間ご用意したのは男性の見出し並みにこちら! 1738 01:37:10,560 --> 01:37:13,680 キタチのシェーバー、Sブレードをご用意しました。 1739 01:37:13,680 --> 01:37:21,860 しかも、この2019年新春初売りの大特化でご紹介させていただきますので、ぜひお付き合いくださいね。 1740 01:37:22,120 --> 01:37:24,700 さあ、まずはデザイン、見てください。 1741 01:37:25,640 --> 01:37:31,080 非常に高級感もある。もちろん手にもフィットする。すごく使いやすい一台なんです。 1742 01:37:31,840 --> 01:37:40,080 そのシェーバーの中でもお値段の決めてになるのは、外場の数、2枚馬というのもありますけども、ちょっと高くなると3枚馬。 1743 01:37:40,460 --> 01:37:42,580 実は今回ご用意したのは、見てください。 1744 01:37:42,580 --> 01:37:45,860 なんと、4枚馬を搭載しているんです。 1745 01:37:45,880 --> 01:37:53,640 キタチ最多ですよ。しかもその4枚馬、1枚ずつ独立して浮きしずみすることによって、見てください。 1746 01:37:54,160 --> 01:38:01,920 皆さんの複雑なアゴラインにもピタッとフィットして、そり残しなく素早くすっきりとそることができるんです。 1747 01:38:02,640 --> 01:38:07,820 さらに、キタチはとにかくよくそれる。その秘密は、外場だけではありません。 1748 01:38:07,820 --> 01:38:12,480 内場がすごいんです。なんと信頼の日本製です。 1749 01:38:12,940 --> 01:38:17,920 ご覧のように、波型になって取り込んだ秘毛を引いて切る。 1750 01:38:18,280 --> 01:38:24,360 このようにスライドさせて、引いて切るからスパッとするとくそることができるんです。 1751 01:38:24,960 --> 01:38:30,440 だから何度も何度も往復させるのではなくて、肌に優しく深そりができるんです。 1752 01:38:31,220 --> 01:38:34,280 さあ、しかもそり味がいいというだけじゃありませんよ。 1753 01:38:34,280 --> 01:38:37,040 キタチはお手入れも楽なんです。 1754 01:38:37,300 --> 01:38:41,860 そのまま水にジャブッと、そのまま水洗いで防水タイプになってますから、 1755 01:38:42,120 --> 01:38:45,740 皆さんお風呂取りもしていただくことができるという、 1756 01:38:46,240 --> 01:38:53,220 さあ、このキタチの4枚馬お値段、なんと7,980円! 1757 01:38:53,900 --> 01:38:55,800 1万円大きく切るんです。 1758 01:38:56,420 --> 01:39:00,940 これでも本当にお得なんですが、さあ皆さん新春初売りとか 1759 01:39:00,940 --> 01:39:06,720 ここから1,000円引きして6,980円でのご提供! 1760 01:39:07,220 --> 01:39:09,660 さあ、これが初売りの大特化! 1761 01:39:10,000 --> 01:39:11,840 ぜひお電話くださいね。 1762 01:39:11,960 --> 01:39:14,600 また本体だけじゃなく別売りのケース、 1763 01:39:14,840 --> 01:39:18,700 こちら980円でご用意してますので、一緒にお申し込みください。 1764 01:39:19,180 --> 01:39:22,980 さあ、フリーダイヤルは010-545-242番で、 1765 01:39:23,100 --> 01:39:25,040 皆様からどうご注文をお待ちしてます。 1766 01:39:25,920 --> 01:39:27,080 さあ、カラーは4色。 1767 01:39:27,080 --> 01:39:29,280 まずこのシャンパンゴールド。 1768 01:39:29,480 --> 01:39:31,600 やっぱり高級感違いますよね。 1769 01:39:32,320 --> 01:39:33,460 そしてレッド。 1770 01:39:33,860 --> 01:39:37,120 このメタリックレッドもブラックとのツートンからいかがでしょうか。 1771 01:39:37,720 --> 01:39:40,260 さらにターコイズブルーもあります。 1772 01:39:41,180 --> 01:39:43,960 そしてもう1色。こちらのグレー。 1773 01:39:44,040 --> 01:39:45,820 さあ、4色からお選びくださいね。 1774 01:39:46,380 --> 01:39:50,080 皆さん今のシェーバーからの開会という方ももちろん、 1775 01:39:50,080 --> 01:39:53,220 またT字紙取りからの開会の皆さんもぜひ! 1776 01:39:53,700 --> 01:39:55,600 6,980円です! 1777 01:39:55,600 --> 01:39:59,560 フリーライアルは010-545-242番です。 1778 01:39:59,860 --> 01:40:01,540 ご注文をお待ちしてます! 1779 01:40:07,660 --> 01:40:09,760 無駄毛が気になる女性の皆さん! 1780 01:40:10,520 --> 01:40:11,740 お待たせしました! 1781 01:40:13,200 --> 01:40:15,880 大胖の新ビューティシェーバー、 1782 01:40:15,880 --> 01:40:17,560 フローレスの登場です! 1783 01:40:19,740 --> 01:40:20,840 口ひげや頬、 1784 01:40:21,540 --> 01:40:22,900 顎回りの無駄毛、 1785 01:40:23,460 --> 01:40:24,580 あなたは大丈夫? 1786 01:40:26,540 --> 01:40:27,620 ご安心ください! 1787 01:40:28,140 --> 01:40:29,320 フローレスを使えば、 1788 01:40:29,700 --> 01:40:31,360 気になる口回りのひげから 1789 01:40:31,360 --> 01:40:33,840 頬のうぶげもこんなにきれいに! 1790 01:40:34,560 --> 01:40:35,800 さらに顔だけじゃなく、 1791 01:40:36,200 --> 01:40:38,100 手足などにもお使いいただけます! 1792 01:40:39,320 --> 01:40:40,960 肌への負担が気になったり 1793 01:40:41,340 --> 01:40:44,220 面倒くさいと無駄毛のお手入れをしていないあなた! 1794 01:40:45,140 --> 01:40:46,980 そんなあなたでも簡単に 1795 01:40:46,980 --> 01:40:49,880 無駄毛のないツルスベ肌になれるんです! 1796 01:40:50,960 --> 01:40:52,540 綺麗な肌になりたいなら、 1797 01:40:52,660 --> 01:40:54,420 絶対おすすめよ! 1798 01:40:54,940 --> 01:40:57,200 すべての女性に使ってほしい! 1799 01:40:57,840 --> 01:41:00,480 フローレスは世界中で大ヒットを記録し、 1800 01:41:01,140 --> 01:41:03,460 なんと700万本以上売り上げた 1801 01:41:03,460 --> 01:41:05,880 電動ビューティシェーバー! 1802 01:41:07,160 --> 01:41:09,320 SNSや美容経済師、 1803 01:41:09,740 --> 01:41:11,920 テレビなどで話題ストーチュー! 1804 01:41:12,800 --> 01:41:14,600 美容ブロガーやエステチシャンも 1805 01:41:14,600 --> 01:41:16,000 おすすめしているんです! 1806 01:41:18,740 --> 01:41:20,060 その人気の秘密は、 1807 01:41:20,460 --> 01:41:22,360 コスメみたいなこのデザインと 1808 01:41:23,100 --> 01:41:25,120 肌に優しいシステマティック 1809 01:41:25,120 --> 01:41:27,160 シェービング構造にあるんです! 1810 01:41:28,400 --> 01:41:30,760 細かい湯ぶげまでしっかりキャッチし、 1811 01:41:31,240 --> 01:41:33,680 内臓の回転場で綺麗にシェービング! 1812 01:41:35,320 --> 01:41:37,400 回転場は直接肌に触れないので、 1813 01:41:37,820 --> 01:41:39,060 処理中の痛みもなく、 1814 01:41:39,420 --> 01:41:41,280 肌あたりも優しいんです! 1815 01:41:42,480 --> 01:41:44,180 さらにシェーバー部分は、 1816 01:41:44,180 --> 01:41:47,560 ニッケルフリーの18均ゴールドプレートをしよう! 1817 01:41:48,100 --> 01:41:50,320 デリケートなお肌に最適です! 1818 01:41:52,000 --> 01:41:55,920 ほんとに素手素手!痛みや赤みもないのよ! 1819 01:41:56,960 --> 01:41:59,180 私は毛深くてシュワも目立つから 1820 01:41:59,540 --> 01:42:02,960 こんなに小さいシェーバーじゃ役に立たないと思ってたけど 1821 01:42:03,560 --> 01:42:05,960 綺麗に毛がなくなって驚いたわ! 1822 01:42:06,400 --> 01:42:08,440 パワフルなのに痛くならないしね! 1823 01:42:09,740 --> 01:42:11,440 さらにフローレスには 1824 01:42:11,440 --> 01:42:13,600 LEDライトも搭載されているので 1825 01:42:14,060 --> 01:42:17,400 手元が見やすく細かなうぶ毛も見逃しません! 1826 01:42:18,440 --> 01:42:21,740 スキン系やメイクで臭みが排床できない方は 1827 01:42:22,100 --> 01:42:24,280 顔のうぶ毛が原因かもしれません。 1828 01:42:24,960 --> 01:42:26,840 顔のうぶ毛を処理することで 1829 01:42:26,840 --> 01:42:30,340 顔色がワントンをアップすることもあるんです! 1830 01:42:31,160 --> 01:42:35,160 それにメイクもファンネーションの乗りが良くなって 1831 01:42:35,160 --> 01:42:38,680 塗らなく、きめの細かい肌に仕上がります! 1832 01:42:39,760 --> 01:42:41,800 私がフローレスを進めるのは 1833 01:42:42,260 --> 01:42:44,400 歯が直接肌に触れないので 1834 01:42:44,820 --> 01:42:47,620 肌に優しく、細かいうぶ毛まで 1835 01:42:47,620 --> 01:42:50,400 しっかりシェービングしてくれるからです! 1836 01:42:52,160 --> 01:42:54,340 ジョモウキキやエステの顔そりは 1837 01:42:54,340 --> 01:42:56,740 時間もお金もかかりますよね! 1838 01:42:58,660 --> 01:42:59,880 でもフローレスなら 1839 01:42:59,880 --> 01:43:02,900 無駄毛のない一段上の滑らかな肌を 1840 01:43:02,900 --> 01:43:05,780 お手軽に手に入れることができるんです! 1841 01:43:06,740 --> 01:43:09,780 肌当たりはいいのにちゃんと添えてるのね! 1842 01:43:10,720 --> 01:43:13,000 このサイズなら外に持って行くのにも 1843 01:43:13,000 --> 01:43:16,060 すごく便利!ポケットになって入っちゃうわ! 1844 01:43:16,860 --> 01:43:20,700 上品なデザインね!女性には大事なことよ! 1845 01:43:21,840 --> 01:43:23,780 唇みたいなオシャレな見た目 1846 01:43:24,220 --> 01:43:26,280 バックやポーチに入れて持ち歩ける 1847 01:43:26,280 --> 01:43:27,200 コンパクトさ! 1848 01:43:28,200 --> 01:43:30,320 肌に優しいシェービングを可能にした 1849 01:43:30,880 --> 01:43:33,480 電動ビューティーシェーバーフローレス! 1850 01:43:34,980 --> 01:43:37,580 今回はなんと!フローレス本体に 1851 01:43:38,040 --> 01:43:40,400 18金ゴールドプレートの買い場を2つ 1852 01:43:41,640 --> 01:43:43,800 そしてフローレスをオシャレに持ち歩ける 1853 01:43:44,140 --> 01:43:46,680 日本限定オリジナルポーチまでお付けした 1854 01:43:47,280 --> 01:43:49,440 豪華スペシャルセットでお届けします! 1855 01:43:50,080 --> 01:43:52,740 お値段7,980円 1856 01:43:53,320 --> 01:43:56,180 7,980円でのご提供です! 1857 01:43:57,520 --> 01:43:59,220 でもちょっとお待ちください! 1858 01:44:00,720 --> 01:44:03,940 今回はフローレス日本上陸記念として 1859 01:44:04,660 --> 01:44:08,120 今から30分以内にお電話をいただいた方に限り 1860 01:44:09,520 --> 01:44:12,460 なんと!2000円引きのスペシャルプライス 1861 01:44:13,000 --> 01:44:14,720 5,980円 1862 01:44:15,300 --> 01:44:18,180 5,980円でご提供します! 1863 01:44:19,940 --> 01:44:23,920 さらに30日間の返品返金保証もお付けしますので 1864 01:44:23,920 --> 01:44:25,720 どうぞご安心ください! 1865 01:44:26,980 --> 01:44:29,180 さあ!お得なこのチャンスを 1866 01:44:29,180 --> 01:44:31,120 ぜひお見逃しなく! 1867 01:44:35,590 --> 01:44:37,090 お申し込みはフリーダイヤル 1868 01:44:37,090 --> 01:44:40,550 0120-228-229 1869 01:44:41,310 --> 01:44:44,670 0120-228-229まで 1870 01:44:45,950 --> 01:44:49,650 あなたも自宅や外出先で素早く簡単に 1871 01:44:49,650 --> 01:44:52,890 無駄毛のない滑らかな肌を手に入れませんか? 1872 01:44:53,870 --> 01:44:56,490 さあ!今すぐお電話を! 1873 01:45:03,600 --> 01:45:06,700 映画好きを促せる招致映画が満載! 1874 01:45:07,460 --> 01:45:09,160 衛生劇場オンデマンド 1875 01:45:11,000 --> 01:45:14,160 あの国民的映画男は辛いよシリーズが 1876 01:45:14,540 --> 01:45:16,040 ペーパービューに加え 1877 01:45:16,040 --> 01:45:18,760 月額プランにも前作一挙に登場! 1878 01:45:21,140 --> 01:45:22,060 オンデマンドなら 1879 01:45:22,520 --> 01:45:24,500 いつでもどこでも好きな時に 1880 01:45:24,500 --> 01:45:26,820 トラさんをお楽しみいただけます! 1881 01:45:27,740 --> 01:45:29,280 衛生劇場オンデマンド 1882 01:45:29,280 --> 01:45:31,820 詳しくは衛生劇場ホームページまで! 1883 01:45:34,820 --> 01:45:37,120 2015年の映画賞を相談にした 1884 01:45:37,120 --> 01:45:39,360 恋人たちがついにデリース 1885 01:45:40,420 --> 01:45:42,980 ブルーレイには貴重な特典映像を満載 1886 01:45:43,760 --> 01:45:46,180 恋人たちブルーレイ&ディブリティ 1887 01:45:46,180 --> 01:45:47,260 公表発売中 1888 01:45:50,460 --> 01:45:51,840 リザーブ 1889 01:45:52,520 --> 01:45:53,660 衛生劇場 135809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.