All language subtitles for iZombie.S04E13.1080p.WEB-DL.Rus.Eng.BaibaKo_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,025 --> 00:00:05,420 Good morning, I'’m Johnny Frost and you'’re watchingFrost Bites. 2 00:00:05,464 --> 00:00:09,859 According to Pentagon sources, anti-zombie hardliners in our nation'’s capital 3 00:00:09,903 --> 00:00:11,687 have won the day. 4 00:00:11,731 --> 00:00:14,342 All shipment of brains into Seattle have been halted. 5 00:00:14,385 --> 00:00:17,780 A delegation of Seattle luminaries sent to lobby on behalf 6 00:00:17,824 --> 00:00:20,130 of the city'’s undead population 7 00:00:20,174 --> 00:00:22,785 received a chilly response from a Congress 8 00:00:22,829 --> 00:00:26,136 dominated by a hardline anti-zombie faction. 9 00:00:26,180 --> 00:00:27,964 Though the hearing was closed-- 10 00:00:28,008 --> 00:00:29,531 This is Peyton Charles, leave me a message. 11 00:00:29,575 --> 00:00:33,317 Hey, sweetie, just heard the news. 12 00:00:33,361 --> 00:00:38,061 I imagine you'’re asleep, exhausted from arguing with morons. 13 00:00:40,020 --> 00:00:42,979 You better not be on a plane back here. 14 00:00:43,023 --> 00:00:45,982 You stay there where it'’s safe. 15 00:00:46,026 --> 00:00:47,941 There'’s gonna be a day of reckoning in Seattle 16 00:00:47,984 --> 00:00:50,030 once we'’ve run out of brains. 17 00:00:51,988 --> 00:00:53,207 Listen... 18 00:00:54,600 --> 00:00:56,689 you should know, 19 00:00:56,732 --> 00:00:59,082 -I love-- 20 00:01:03,304 --> 00:01:05,175 Oh, hello. 21 00:01:05,219 --> 00:01:07,438 Yeah, back at you. 22 00:01:07,482 --> 00:01:10,920 Oh, uh, sorry, come in. 23 00:01:10,964 --> 00:01:13,357 You look like you'’ve already heard the news. 24 00:01:13,401 --> 00:01:16,186 Uh, yeah, it was Johnny Frost, Frost Bite, 25 00:01:16,230 --> 00:01:17,971 no more brains to Seattle, they'’re just gonna-- 26 00:01:18,014 --> 00:01:20,364 No, different news, mine is worse. 27 00:01:20,408 --> 00:01:23,846 Renegade turned herself into Fillmore-Graves. 28 00:01:23,890 --> 00:01:26,588 Whoa. They'’ve got Levon, too. 29 00:01:26,632 --> 00:01:29,591 They'’re gonna smash their heads at Fort Winning Park. 30 00:01:29,635 --> 00:01:32,942 -When? -Tomorrow. Noon. 31 00:01:32,986 --> 00:01:35,336 I'’ve got to get moving. 32 00:01:35,379 --> 00:01:37,904 What are you gonna go do? 33 00:01:37,947 --> 00:01:40,994 Beg Chase Graves to spare Liv'’s life. 34 00:01:42,256 --> 00:01:43,300 All right. 35 00:01:44,519 --> 00:01:45,781 Good luck with that. 36 00:01:50,525 --> 00:01:52,135 Come in. 37 00:01:52,179 --> 00:01:53,441 Uh, you decent? 38 00:01:53,484 --> 00:01:56,052 I'’m dressed. That'’ll have to do. 39 00:01:56,096 --> 00:01:57,401 Breakfast. 40 00:01:57,445 --> 00:01:59,055 It'’s not much. 41 00:01:59,099 --> 00:02:01,928 So, you know, uh, the government has decided to stop 42 00:02:01,971 --> 00:02:04,060 all shipments of brains into Seattle. 43 00:02:13,287 --> 00:02:14,462 Hey. 44 00:02:18,945 --> 00:02:20,250 I got your message. 45 00:02:20,294 --> 00:02:22,513 Sounds like I'’m in big trouble, huh? 46 00:02:22,557 --> 00:02:25,473 I mean, I almost didn'’t stop by, I was so afraid 47 00:02:25,516 --> 00:02:27,649 of what you'’d do to me, I was like can I even come? 48 00:02:39,879 --> 00:02:42,403 It didn'’t occur to you I might want that news about Liv 49 00:02:42,446 --> 00:02:44,448 before we made our way up to the bedroom? 50 00:02:44,492 --> 00:02:47,887 Well, I'’ve missed you a lot and, you know, 51 00:02:47,930 --> 00:02:49,323 I thought I might never see you again 52 00:02:49,366 --> 00:02:51,760 and let'’s face it, it only set us back... 53 00:02:51,804 --> 00:02:54,241 -ten minutes? -Not even. 54 00:02:55,677 --> 00:02:57,026 Hey, Ravi? 55 00:02:57,070 --> 00:02:58,898 I'’m heading home to check on my brothers. 56 00:02:58,941 --> 00:03:00,813 -Yeah, okay. -You'’re an animal. 57 00:03:00,856 --> 00:03:03,685 -I would not have guessed. -Goodbye, Jordan. 58 00:03:03,729 --> 00:03:05,121 Okay, well, who'’s that? 59 00:03:05,165 --> 00:03:07,776 Uh, that'’s a member of Major'’s squad. 60 00:03:11,171 --> 00:03:12,868 We need to get a hold of Clive. 61 00:03:12,912 --> 00:03:14,827 Clive 62 00:03:14,870 --> 00:03:17,917 Do you want to face Clive if this is the last chance we ever have to see Liv? 63 00:03:23,749 --> 00:03:25,054 It was just Ravi. 64 00:03:27,013 --> 00:03:28,405 Maybe it'’s a sign. 65 00:03:29,711 --> 00:03:31,147 Maybe we should wait. 66 00:03:31,191 --> 00:03:34,237 Ravi'’s phone call is a sign? 67 00:03:34,281 --> 00:03:35,325 Yeah. 68 00:03:35,369 --> 00:03:37,719 Didn'’t we talk about this all night? 69 00:03:47,511 --> 00:03:49,731 Ravi, again. 70 00:03:52,560 --> 00:03:56,129 Waiting until marriage doesn'’t sound 71 00:03:56,172 --> 00:03:58,218 even a little bit sexy? 72 00:04:05,660 --> 00:04:06,879 Hello? 73 00:04:08,489 --> 00:04:09,577 It'’s God. 74 00:04:09,620 --> 00:04:11,753 -Hmm. -He says we should wait. 75 00:04:11,797 --> 00:04:13,450 It'’s Ravi, isn't it? 76 00:04:13,494 --> 00:04:15,322 Uh, let me see that? 77 00:04:19,065 --> 00:04:21,154 Ravi, take a hint, this... 78 00:04:23,765 --> 00:04:25,767 I'’ll meet you there, bye. 79 00:04:28,074 --> 00:04:29,858 Fillmore-Graves... 80 00:04:31,207 --> 00:04:32,556 has Liv. 81 00:04:33,906 --> 00:04:35,472 They plan to execute her. 82 00:04:38,911 --> 00:04:40,216 She'’s awake. 83 00:04:47,789 --> 00:04:49,182 Justin? 84 00:04:49,225 --> 00:04:51,097 Next meal'’s in two hours. 85 00:04:53,447 --> 00:04:54,578 Well, then. 86 00:04:55,623 --> 00:04:56,885 Enjoy. 87 00:05:02,195 --> 00:05:04,501 -Major? -Yeah, it'’s me. 88 00:05:04,545 --> 00:05:06,939 Wait, how you doing? Ravi said you went back home today. 89 00:05:06,982 --> 00:05:09,593 Well, I'’d say I'’m at about 70%. 90 00:05:09,637 --> 00:05:11,421 Where are you? 91 00:05:11,465 --> 00:05:12,858 You remember that terrible horse-themed hotel where we busted 92 00:05:12,901 --> 00:05:13,859 the Dead Enders? 93 00:05:13,902 --> 00:05:16,078 It... wasn'’t so bad. 94 00:05:16,122 --> 00:05:18,951 Listen, I need you to do something for me. 95 00:05:19,473 --> 00:05:20,909 Okay. 96 00:05:26,306 --> 00:05:28,134 Where have you been 97 00:05:28,177 --> 00:05:31,050 No "welcome home" 98 00:05:37,578 --> 00:05:38,971 Got any more? 99 00:05:47,849 --> 00:05:49,372 Levon. 100 00:05:49,416 --> 00:05:50,504 Liv. 101 00:05:50,547 --> 00:05:51,853 I love you. 102 00:05:51,897 --> 00:05:53,550 -I love you so much. -I love you. 103 00:05:53,594 --> 00:05:55,988 -What did they do to you? -I'’m fine, wait a second. 104 00:05:56,031 --> 00:05:57,816 Wait, wait, wait! 105 00:05:57,859 --> 00:05:59,513 Hang tough, Liv. 106 00:06:00,819 --> 00:06:02,690 Don'’t let them break you! 107 00:06:16,530 --> 00:06:18,097 Come in, Ms. Moore. 108 00:06:25,408 --> 00:06:29,412 Last month, you sucker-punched me in your precinct house, 109 00:06:29,456 --> 00:06:33,503 while all your human buddies looked on, 110 00:06:33,547 --> 00:06:37,159 braying like donkeys. 111 00:06:37,203 --> 00:06:40,684 I told you someday you would regret it. 112 00:06:40,728 --> 00:06:42,208 That day has arrived. 113 00:06:44,079 --> 00:06:46,342 Tell me the names 114 00:06:46,386 --> 00:06:50,129 of every conspirator of the Underground Railroad. 115 00:06:50,912 --> 00:06:52,871 Mangez monshort. 116 00:06:55,743 --> 00:06:57,353 This is going to hurt. 117 00:07:06,754 --> 00:07:08,364 Give me those names. 118 00:07:18,157 --> 00:07:20,246 How'’s the stick working? 119 00:07:20,289 --> 00:07:21,943 The stick will work. 120 00:07:22,596 --> 00:07:23,684 Hmm. 121 00:07:25,033 --> 00:07:26,817 Think we'’ll give the carrot a shot. 122 00:07:26,861 --> 00:07:30,212 Have her slap on some makeup and bring her to my office. 123 00:07:30,256 --> 00:07:35,174 Imagine my surprise when I found out Renegade was Ms. Moore. 124 00:07:35,217 --> 00:07:37,698 I suppose all the signs were there. 125 00:07:39,439 --> 00:07:40,614 Oh. 126 00:07:42,181 --> 00:07:43,965 Here'’s the deal. 127 00:07:44,009 --> 00:07:47,012 You get one minute to say your goodbyes. 128 00:07:47,055 --> 00:07:48,361 That'’s 20 seconds each. 129 00:07:48,404 --> 00:07:50,711 -What? -Chase, be reasonable. 130 00:07:50,754 --> 00:07:52,887 Or Ms. Moore can earn an extra minute 131 00:07:52,931 --> 00:07:56,108 for each name of one of her Underground Railroad employees. 132 00:07:56,978 --> 00:07:58,240 Starting now. 133 00:08:01,504 --> 00:08:04,072 Clive, Levon'’s documentary. 134 00:08:04,116 --> 00:08:06,901 It'’s all on a hard drive in a cookie bowl in my apartment. 135 00:08:06,945 --> 00:08:09,599 Release it and see if we can get the crowd behind us. 136 00:08:11,645 --> 00:08:14,213 Try to remember me on this brain, Clive. 137 00:08:14,256 --> 00:08:15,779 This is the one that loves you. 138 00:08:15,823 --> 00:08:17,172 You got it, partner. 139 00:08:19,435 --> 00:08:22,134 I'’m not gonna get to eat Isobel'’s brain. 140 00:08:22,177 --> 00:08:23,439 She'’d want you to have it. 141 00:08:23,483 --> 00:08:25,137 We'’re getting you out of this, Liv. 142 00:08:25,180 --> 00:08:28,314 -But if you don'’t... -We'’re gonna get you out of this. 143 00:08:28,357 --> 00:08:31,186 -Your face. -Fifteen seconds. 144 00:08:37,758 --> 00:08:40,804 If they go through with this, they'’re gonna pay, Liv. 145 00:08:40,848 --> 00:08:42,589 I will make it my mission. 146 00:08:42,632 --> 00:08:45,853 Then they should be very afraid. 147 00:08:45,896 --> 00:08:49,639 We always said we were gonna make big names for ourselves. 148 00:08:49,683 --> 00:08:51,859 I guess we should'’ve been more specific. 149 00:08:53,339 --> 00:08:55,515 Time'’s up. 150 00:08:55,558 --> 00:08:57,778 Unless you wanna put another quarter in the slot. 151 00:09:07,744 --> 00:09:10,138 I suggest you camp out for seats. 152 00:09:10,182 --> 00:09:12,706 I hear the ones up front are going fast. 153 00:09:14,447 --> 00:09:16,753 Good seats are going fast. 154 00:09:16,797 --> 00:09:19,843 It'’s safe to say they'’ll place snipers there. 155 00:09:19,887 --> 00:09:22,324 -There. -Fillmore-Graves. Papers, please. 156 00:09:22,368 --> 00:09:24,152 Whoa, whoa, wait. It'’s me. 157 00:09:24,196 --> 00:09:27,068 -Major. -We have a plan yet? 158 00:09:27,112 --> 00:09:29,027 Working on it. 159 00:09:34,032 --> 00:09:35,120 Peyton, what'’d you find? 160 00:09:35,163 --> 00:09:36,556 Okay, I'’ve got some good news. 161 00:09:36,599 --> 00:09:38,514 She'’s got good news, what is it? 162 00:09:38,558 --> 00:09:40,864 So, there'’s a manhole cover 50 yards from the guillotine, 163 00:09:40,908 --> 00:09:43,345 if we can get Levon and Liv that distance, 164 00:09:43,389 --> 00:09:45,521 -they can disappear. -We'’re in business. 165 00:09:46,305 --> 00:09:47,741 You should ask him. 166 00:09:48,742 --> 00:09:50,309 Ravi. 167 00:09:50,352 --> 00:09:52,267 They'’re nearly ready to release Levon'’s documentary. 168 00:09:52,311 --> 00:09:53,834 Liv said to release it. 169 00:09:53,877 --> 00:09:56,576 They wanna know if you want your face blurred. 170 00:10:03,452 --> 00:10:04,801 No. 171 00:10:04,845 --> 00:10:07,152 If it doesn'’t work, they'’ll come after you. 172 00:10:07,195 --> 00:10:08,936 Yeah. 173 00:10:08,979 --> 00:10:10,198 Well... 174 00:10:11,199 --> 00:10:12,418 I love you. 175 00:10:13,767 --> 00:10:15,029 I know. 176 00:10:15,073 --> 00:10:16,378 Oh, no, you didn'’t. 177 00:10:16,422 --> 00:10:19,207 I'’m kidding, I love you, too. 178 00:10:19,251 --> 00:10:21,122 I love you mucho... I... 179 00:10:21,166 --> 00:10:22,602 I love you mucho grande. 180 00:10:22,645 --> 00:10:24,865 I love you like gangbusters. 181 00:10:24,908 --> 00:10:28,216 To infinity and beyond... I was doing Han Solo, 182 00:10:28,260 --> 00:10:29,783 I thought it would be charming. 183 00:10:29,826 --> 00:10:31,176 It was a little charming. 184 00:10:31,219 --> 00:10:33,395 I mean, I like the groveling afterwards better. 185 00:10:33,439 --> 00:10:35,441 I can grovel some more. 186 00:10:35,484 --> 00:10:38,444 Okay, I'’ll call you back in 20 minutes with the electrical grid information. 187 00:10:38,487 --> 00:10:40,098 -Bye, dork. -Bye. 188 00:10:40,141 --> 00:10:41,447 I love you. 189 00:10:42,926 --> 00:10:44,580 Well-played. 190 00:10:44,624 --> 00:10:46,582 Snipers there, there, there. 191 00:10:46,626 --> 00:10:50,195 They wanna get underground. Booby trap the manhole covers here and here. 192 00:10:50,238 --> 00:10:51,413 Commander. 193 00:10:51,457 --> 00:10:52,762 You should take a look at this. 194 00:10:53,981 --> 00:10:55,417 What is it? 195 00:10:55,461 --> 00:10:57,463 It appears to be a full-length documentary film 196 00:10:57,506 --> 00:10:59,552 about the exploits of our prisoner Renegade. 197 00:10:59,595 --> 00:11:01,945 Liv Moore understood the stakes when she took over 198 00:11:01,989 --> 00:11:04,731 Seattle'’s largest human smuggling organization. 199 00:11:04,774 --> 00:11:07,864 She was there when her predecessor was executed. 200 00:11:07,908 --> 00:11:10,432 She resuscitated the organization when others believed 201 00:11:10,476 --> 00:11:14,480 Fillmore-Graves'’ attempt at intimidation had succeeded. 202 00:11:18,397 --> 00:11:20,007 Is that Paul Rudd narrating? 203 00:11:20,050 --> 00:11:23,184 -Yeah, sounds like it. -Paul Rudd, he'’s a good get. 204 00:11:23,228 --> 00:11:25,143 Yeah. 205 00:11:25,186 --> 00:11:27,145 I assume we'’ve already begun identifying everyone in this video? 206 00:11:27,188 --> 00:11:28,624 -Of course, sir. -Round them up. 207 00:11:28,668 --> 00:11:30,235 There'’s an anvil in their future. 208 00:11:30,278 --> 00:11:33,063 Hey! Let go of me! Get off me, dude! 209 00:11:33,107 --> 00:11:34,195 Let her go. 210 00:11:36,850 --> 00:11:37,894 I want back in. 211 00:11:37,938 --> 00:11:39,722 I expect you back, you never left. 212 00:11:39,766 --> 00:11:42,160 Yeah, well, I want double tubes this time. 213 00:11:42,203 --> 00:11:45,772 -My family'’s starving. -You get the same tubes as everyone else. 214 00:11:48,209 --> 00:11:50,298 I know where you can find Lillywhite. 215 00:11:52,039 --> 00:11:56,304 I believe we can find some extra tubes for such valuable information. 216 00:12:03,137 --> 00:12:04,269 Clear! 217 00:12:10,188 --> 00:12:12,320 The soup is still warm. 218 00:12:12,364 --> 00:12:14,104 The mirror'’s fogged up. 219 00:12:14,148 --> 00:12:15,889 We just missed him. 220 00:12:15,932 --> 00:12:17,586 Where the hell is he? 221 00:12:17,630 --> 00:12:20,502 This guy was one of the Fillmore-Graves guards when Chase Graves 222 00:12:20,546 --> 00:12:22,200 was threatening to eat me. 223 00:12:22,243 --> 00:12:23,723 Let'’s just waste him now. 224 00:12:23,766 --> 00:12:26,334 -They'’ve killed enough of ours. -Hey, now. 225 00:12:26,856 --> 00:12:28,206 Curtis. 226 00:12:28,249 --> 00:12:30,164 This is the guy Renegade had me bring back. 227 00:12:30,208 --> 00:12:31,513 Major. 228 00:12:33,298 --> 00:12:34,560 The floor is yours. 229 00:12:38,564 --> 00:12:42,394 The woman you call Renegade used to be my fiancee. 230 00:12:42,437 --> 00:12:44,874 She'’s someone I care about deeply. 231 00:12:44,918 --> 00:12:47,877 Look, I know how Fillmore-Graves is going to defend the park. 232 00:12:47,921 --> 00:12:50,880 They don'’t want to get into a gunfight. We need to surprise them 233 00:12:50,924 --> 00:12:53,100 and use the crowd to our advantage. 234 00:12:53,143 --> 00:12:56,582 At the last execution, at least half the people there were fans of executions. 235 00:12:56,625 --> 00:12:58,497 Well, that won'’t be the case this time. 236 00:12:58,540 --> 00:13:02,370 You wanna know how many people have watched that documentary? 237 00:13:02,414 --> 00:13:04,807 Almost 200,000. 238 00:13:06,548 --> 00:13:09,072 That crowd will be very pro-Renegade. 239 00:13:10,073 --> 00:13:11,466 How many views was that? 240 00:13:12,119 --> 00:13:13,686 A quarter million. 241 00:13:13,729 --> 00:13:16,166 We'’ve turned her into a folk hero. 242 00:13:16,210 --> 00:13:19,387 Beloved by the simple people of the village. 243 00:13:19,431 --> 00:13:21,868 We can'’t execute her tomorrow. 244 00:13:21,911 --> 00:13:24,131 Not in the park, probably not publicly at all. 245 00:13:24,174 --> 00:13:26,002 It has to be public! 246 00:13:27,482 --> 00:13:28,788 Commander. 247 00:13:30,006 --> 00:13:33,401 What is the one thing that can'’t happen? 248 00:13:35,447 --> 00:13:36,796 We'’ve talked about this. 249 00:13:37,449 --> 00:13:38,798 A riot. 250 00:13:39,407 --> 00:13:41,148 And why is that? 251 00:13:43,759 --> 00:13:45,326 '’Cause we're badly outnumbered. 252 00:13:45,370 --> 00:13:47,067 Why else? 253 00:13:47,110 --> 00:13:49,504 -You'’ve made your point, Hobbs. -Because we do not know 254 00:13:49,548 --> 00:13:50,984 how our men will react. 255 00:13:51,027 --> 00:13:53,856 Will they fire indiscriminately into a crowd? 256 00:13:55,641 --> 00:13:58,078 That'’s what it's going to take. 257 00:13:58,121 --> 00:14:00,254 Fine, I'’ll take care of this right now. 258 00:14:00,298 --> 00:14:03,039 Commander, if I may. 259 00:14:03,083 --> 00:14:06,826 00 a.m. 260 00:14:06,869 --> 00:14:09,394 We can do it at our warehouse by the wharf. 261 00:14:09,437 --> 00:14:13,789 We'’ll film everything and release it once the city has calmed 262 00:14:13,833 --> 00:14:14,877 a bit. 263 00:14:18,272 --> 00:14:19,752 Then it'’s decided. 264 00:14:21,057 --> 00:14:22,624 Then it is decided. 265 00:14:28,935 --> 00:14:30,980 I am so proud of you, Blaine. 266 00:14:31,024 --> 00:14:32,808 Proud of the man you'’ve become, 267 00:14:32,852 --> 00:14:35,376 a businessman and innovator. 268 00:14:35,420 --> 00:14:37,770 And soon... 269 00:14:37,813 --> 00:14:39,815 a founding father of a zombie republic. 270 00:14:39,859 --> 00:14:42,731 Most of what'’s good about you comes from your mother. 271 00:14:42,775 --> 00:14:45,255 But, by God, the ability to lead... 272 00:14:45,299 --> 00:14:46,822 that you got from me. 273 00:14:48,563 --> 00:14:50,478 I have a surprise for you. 274 00:14:50,522 --> 00:14:53,046 -You do? -Donald, bring up my guest. 275 00:14:54,003 --> 00:14:55,483 Okay. 276 00:14:58,312 --> 00:15:01,533 Son, this is Enzo Lambert, inspector for Fillmore-Graves. 277 00:15:01,576 --> 00:15:02,795 At your service. 278 00:15:02,838 --> 00:15:04,797 I know who he is, why is he here? 279 00:15:04,840 --> 00:15:07,887 Because the inspector is on our side. 280 00:15:07,930 --> 00:15:09,845 He'’s been secretly working on our behalf. 281 00:15:09,889 --> 00:15:12,195 He brought us a peace offering. Blaine, you wanna see? 282 00:15:12,239 --> 00:15:13,283 Sure. 283 00:15:15,373 --> 00:15:17,592 It'’s Crybaby Carl, 284 00:15:17,636 --> 00:15:19,812 out on good behavior. 285 00:15:20,552 --> 00:15:22,162 What'’s up, boss? 286 00:15:22,205 --> 00:15:25,121 A zombie shouldn'’t serve time for killing a human 287 00:15:25,165 --> 00:15:28,560 any more than a human should serve time for ordering a steak. 288 00:15:28,603 --> 00:15:32,564 MonsieurLambert has been working on my behalf for weeks, Blaine. 289 00:15:32,607 --> 00:15:38,352 He has some thoughts for how best to get our people out of Seattle. 290 00:15:38,396 --> 00:15:39,701 And how'’s that? 291 00:15:39,745 --> 00:15:41,921 There is no safe way. 292 00:15:41,964 --> 00:15:44,880 But there is a thoroughfare that is safer than most. 293 00:15:44,924 --> 00:15:48,971 It is guarded by a unit led by an ineffective lieutenant. 294 00:15:49,015 --> 00:15:51,713 He is so loathed and disrespected by his men 295 00:15:51,757 --> 00:15:53,846 that they have completely lost their discipline. 296 00:15:53,889 --> 00:15:56,152 That sounds promising. 297 00:15:56,196 --> 00:15:59,678 Tomorrow morning, the bulk of the Fillmore-Graves fighting force will be 298 00:15:59,721 --> 00:16:04,813 attending the execution of the new Renegade. 299 00:16:04,857 --> 00:16:06,772 You should take your people at that point. 300 00:16:06,815 --> 00:16:10,558 You will meet only token resistance at our gates. 301 00:16:10,602 --> 00:16:12,125 What do you say, Pops? 302 00:16:13,605 --> 00:16:15,955 Seems the stars have aligned. 303 00:16:20,220 --> 00:16:26,095 In five, four, three... Two, one. 304 00:16:27,619 --> 00:16:29,882 Drop what you'’re doing. 305 00:16:29,925 --> 00:16:34,364 Your life as you know it is over. 306 00:16:34,408 --> 00:16:37,106 Come on, pick up, pick up. 307 00:16:37,150 --> 00:16:41,154 Major, change of plans, big change of plans. 308 00:16:46,028 --> 00:16:48,335 I just got word. You'’re not gonna believe it. 309 00:16:48,378 --> 00:16:50,903 Curtis is down at the park, he says there'’s already close 310 00:16:50,946 --> 00:16:52,948 to a thousand pro-Renegade supporters. 311 00:16:52,992 --> 00:16:54,907 -We may have a shot. -Yeah. 312 00:16:54,950 --> 00:16:56,996 What do you suppose is going on there? 313 00:17:01,566 --> 00:17:04,046 Let me get everyone'’s attention. 314 00:17:06,005 --> 00:17:07,397 I just got word from my source 315 00:17:07,441 --> 00:17:09,225 that Fillmore-Graves is moving the execution 316 00:17:09,269 --> 00:17:12,490 to a warehouse they own on Colorado and Hines. 317 00:17:12,533 --> 00:17:14,492 -What? -It gets worse. 318 00:17:14,535 --> 00:17:16,189 They switched times on us. 319 00:17:17,190 --> 00:17:19,192 They'’ve moved it up three hours. 320 00:17:19,627 --> 00:17:21,020 Mmm-mmm. 321 00:17:21,586 --> 00:17:22,587 No. 322 00:17:22,630 --> 00:17:23,979 Mmm-mmm. 323 00:17:24,023 --> 00:17:26,765 No, no, this will not happen. 324 00:17:26,808 --> 00:17:28,636 This cannot happen, no. 325 00:17:28,680 --> 00:17:30,333 Absolutely not. 326 00:17:33,423 --> 00:17:35,513 Where are they heading? 327 00:17:35,556 --> 00:17:38,603 Now, we'’re going to make this using whole brains that we'’ve chunked. 328 00:17:38,646 --> 00:17:40,474 Ah, oh! 329 00:17:40,518 --> 00:17:43,608 Mmm, I'’m getting hints of memories of backyard barbecues 330 00:17:43,651 --> 00:17:45,914 and cocoa by the fire. 331 00:17:45,958 --> 00:17:47,829 Something I don'’t recognize. 332 00:17:47,873 --> 00:17:50,049 -I believe that'’s domesticity. 333 00:17:50,092 --> 00:17:52,181 Hey, you'’re not allowed to be in here. 334 00:17:52,225 --> 00:17:55,576 I believe we'’re getting a visit from the acting mayor. 335 00:17:56,229 --> 00:17:57,622 What? 336 00:17:58,797 --> 00:18:00,233 Where am I 337 00:18:00,276 --> 00:18:01,887 The one with the red light, honey. 338 00:18:01,930 --> 00:18:03,453 -Okay. -This is happening, 339 00:18:03,497 --> 00:18:05,804 -we'’re just letting it? -Zoom in on One. 340 00:18:07,849 --> 00:18:09,851 You got this. 341 00:18:09,895 --> 00:18:12,898 In 58 minutes, Fillmore-Graves will execute 342 00:18:12,941 --> 00:18:16,031 two members of the Underground Railroad, 343 00:18:16,075 --> 00:18:19,687 including the one known as Renegade. 344 00:18:19,731 --> 00:18:22,298 I know many of you have seen the documentary 345 00:18:23,517 --> 00:18:25,084 about the work she does. 346 00:18:25,127 --> 00:18:28,043 If you'’re serious about living in a city 347 00:18:28,087 --> 00:18:31,133 where zombies and humans co-exist peacefully, 348 00:18:31,177 --> 00:18:33,658 then head down to Fillmore-Graves'’ warehouse at... 349 00:18:34,484 --> 00:18:35,660 At, um... 350 00:18:35,703 --> 00:18:36,965 Uh, Colorado and Hines. 351 00:18:37,009 --> 00:18:39,098 At Colorado and Hines. 352 00:18:39,141 --> 00:18:40,186 Right now. 353 00:18:40,229 --> 00:18:41,709 Thank you. 354 00:18:43,842 --> 00:18:47,759 My license was taken away, it'’s a long story, can I ride with you two? 355 00:18:50,457 --> 00:18:53,765 Uh, once the chunks have browned... 356 00:19:02,034 --> 00:19:04,689 It'’s happening. 357 00:19:04,732 --> 00:19:08,214 Don E. posted your video 15 minutes ago. Your followers? 358 00:19:08,257 --> 00:19:10,738 They'’re headed to gate six. 359 00:19:12,914 --> 00:19:14,307 They'’re shooting at us. 360 00:19:15,395 --> 00:19:17,658 I can'’t see what'’s happening. 361 00:19:17,702 --> 00:19:19,312 That'’s why we're here. 362 00:19:19,355 --> 00:19:22,620 From this rooftop, we can see the gates 363 00:19:22,663 --> 00:19:24,099 and even the road beyond it. 364 00:19:24,143 --> 00:19:26,885 We'’ll be able to track their progress. 365 00:19:26,928 --> 00:19:28,582 -From the roof? -Yeah. 366 00:19:28,626 --> 00:19:31,672 We'’re leaders, son, we need to be with our people. 367 00:19:33,500 --> 00:19:35,937 Generals of armies don'’t command from the front line. 368 00:19:39,811 --> 00:19:41,203 Sorry, buddy, you can'’t park here. 369 00:19:41,247 --> 00:19:43,162 SWAT'’s taken over this alley. 370 00:19:43,205 --> 00:19:46,078 Unless you want me stabbing your horse with a ballpoint pen, 371 00:19:46,121 --> 00:19:47,819 you need to lay off my car. 372 00:19:47,862 --> 00:19:50,778 -Okay, you and you haircut. 373 00:20:02,616 --> 00:20:04,923 Dad, do not risk your life. 374 00:20:04,966 --> 00:20:06,707 Come up to the rooftop. 375 00:20:06,751 --> 00:20:09,971 When zombies inhabit this entire country, they'’ll need you. 376 00:20:10,015 --> 00:20:12,017 I plan on surviving. 377 00:20:12,060 --> 00:20:15,020 God didn'’t give me a sign only to let me die. 378 00:20:17,718 --> 00:20:20,242 -Dad. -This is my flock. 379 00:20:20,286 --> 00:20:22,331 And when I'’m gone, they will be your flock. 380 00:20:22,375 --> 00:20:25,030 Who would we be if we didn'’t join them now 381 00:20:25,073 --> 00:20:27,206 in this hour of greatest peril? 382 00:20:27,249 --> 00:20:28,468 Alive! 383 00:20:29,991 --> 00:20:31,906 We'’d be alive, Dad. 384 00:20:31,950 --> 00:20:34,343 We'’d be cowards. 385 00:20:34,387 --> 00:20:37,216 Say you aren'’t going to disappoint me, son. 386 00:20:37,259 --> 00:20:41,176 Those brains falling from the sky? 387 00:20:41,220 --> 00:20:43,178 It wasn'’t a sign, Dad. 388 00:20:43,222 --> 00:20:46,660 That was just Don E. and Tanner shoving frozen brains 389 00:20:46,704 --> 00:20:48,444 into a wood chipper. 390 00:20:48,488 --> 00:20:50,098 I made that happen. 391 00:20:50,142 --> 00:20:51,970 Not God. 392 00:20:55,408 --> 00:20:58,977 I'’m glad your mother isn'’t alive to see what kind of man you'’ve become. 393 00:20:59,020 --> 00:21:01,457 -Don'’t say that. 394 00:21:01,501 --> 00:21:03,068 Dad, wait. 395 00:21:06,593 --> 00:21:07,768 Wear this. 396 00:21:07,812 --> 00:21:08,856 Please. 397 00:21:08,900 --> 00:21:11,380 You wear it, coward. 398 00:21:11,424 --> 00:21:13,556 You'’re already dead to me! 399 00:21:15,602 --> 00:21:16,472 To the wall! 400 00:21:29,268 --> 00:21:31,226 We are positioned about a mile outside the wall 401 00:21:31,270 --> 00:21:33,315 in an alley just off 8th Avenue. 402 00:21:33,359 --> 00:21:35,274 Those explosions you hear 403 00:21:35,317 --> 00:21:38,451 are landmines being tripped by zombies who have ventured off 404 00:21:38,494 --> 00:21:39,539 the main thoroughfare. 405 00:21:39,582 --> 00:21:41,106 The zombies main path 406 00:21:41,149 --> 00:21:43,238 out of Seattle will bring them here 407 00:21:43,282 --> 00:21:46,241 where they will meet heavy machine gun fire. 408 00:21:46,285 --> 00:21:48,896 The tank just rolled in this morning. 409 00:21:48,940 --> 00:21:50,768 Frame up on those two. 410 00:21:52,813 --> 00:21:55,163 The army first received word about the possibility of a zombie exodus 411 00:21:55,207 --> 00:21:57,209 from that man in the blue cape. 412 00:21:57,252 --> 00:21:59,080 I haven'’t been able to get a name 413 00:21:59,124 --> 00:22:03,781 but I'’m told that he'’s security chief for Fillmore-Graves. 414 00:22:03,824 --> 00:22:09,569 Fillmore-Graves, it appears, is hoping to resuscitate a sometimes 415 00:22:09,612 --> 00:22:11,919 fraught relationship with Washington 416 00:22:11,963 --> 00:22:14,792 even at the cost of many of their fellow zombies. 417 00:22:16,576 --> 00:22:19,318 Was... Those are... Okay, those were the smoke grenades. 418 00:22:19,361 --> 00:22:22,016 We were told that our soldiers would deploy smoke 419 00:22:22,060 --> 00:22:23,888 when the zombies were close 420 00:22:23,931 --> 00:22:25,672 in an attempt to disorient them. 421 00:22:25,715 --> 00:22:29,545 By now, the zombies will be able to smell human brains. 422 00:22:29,589 --> 00:22:32,157 Our human brains. 423 00:22:32,200 --> 00:22:34,812 -Ready to take a look? -Uh, not really. 424 00:22:47,259 --> 00:22:50,479 -Heavy fire! 425 00:23:03,666 --> 00:23:05,886 Liv Moore understood the stakes... 426 00:23:05,930 --> 00:23:07,540 What are you watching? 427 00:23:07,583 --> 00:23:08,889 A documentary. 428 00:23:09,716 --> 00:23:10,978 The one about her? 429 00:23:12,501 --> 00:23:13,546 Renegade. 430 00:23:16,941 --> 00:23:18,551 It'’s kind of a tearjerker. 431 00:23:21,380 --> 00:23:22,337 Let me see. 432 00:23:24,383 --> 00:23:26,037 You really haven'’t seen it? 433 00:23:28,169 --> 00:23:30,215 Then you'’re the last person in Seattle. 434 00:23:32,521 --> 00:23:33,479 Mommy! 435 00:23:41,313 --> 00:23:43,445 Sounds like we have company. 436 00:23:43,489 --> 00:23:45,230 Word got out. 437 00:23:45,273 --> 00:23:47,101 We'’ve got a drone up in the air. 438 00:23:49,669 --> 00:23:50,800 A couple hundred or so? 439 00:23:50,844 --> 00:23:52,541 And growing by the minute. 440 00:23:52,585 --> 00:23:54,587 At least it'’s not the thousands gathering at the park. 441 00:23:55,805 --> 00:23:57,677 If the door fails, 442 00:23:57,720 --> 00:24:00,506 then the soldiers with machine guns should do the trick. 443 00:24:07,295 --> 00:24:10,429 Men and women of Fillmore-Graves. 444 00:24:10,472 --> 00:24:13,606 If anyone out there not wearing a uniform makes it inside this building, 445 00:24:13,649 --> 00:24:15,695 it is your duty to shoot to kill. 446 00:24:17,001 --> 00:24:19,220 This is a lawful execution. 447 00:24:19,264 --> 00:24:21,919 Levon Patch is guilty of murder. 448 00:24:21,962 --> 00:24:23,311 He murdered one of our own. 449 00:24:23,355 --> 00:24:24,922 Jeffrey Copperfield. 450 00:24:24,965 --> 00:24:26,575 Jeffrey Copperfield? 451 00:24:26,619 --> 00:24:29,448 Olivia Moore is guilty of human smuggling. 452 00:24:30,623 --> 00:24:32,755 Because of her crimes, zombies starve. 453 00:24:33,974 --> 00:24:36,063 Open the door. 454 00:24:44,071 --> 00:24:45,768 Break it down. 455 00:24:46,987 --> 00:24:47,988 Keep pulling. 456 00:24:48,032 --> 00:24:49,598 Major! 457 00:24:50,643 --> 00:24:52,297 Clive, you need to-- 458 00:25:18,018 --> 00:25:20,325 Any brief final words? 459 00:25:22,022 --> 00:25:26,505 Fillmore-Graves, you have the power to make humans not fear zombies-- 460 00:25:37,907 --> 00:25:38,996 Clean this up. 461 00:25:51,138 --> 00:25:53,706 Open it. Let'’s open it. 462 00:25:55,751 --> 00:25:57,101 Keep pulling. 463 00:25:59,103 --> 00:26:02,062 No! 464 00:26:02,106 --> 00:26:03,542 Take him down. 465 00:26:12,116 --> 00:26:13,726 Don'’t shoot! 466 00:27:07,258 --> 00:27:09,216 Where is the commander? 467 00:27:12,263 --> 00:27:14,439 Gate six has been overrun. 468 00:27:27,147 --> 00:27:28,453 Commander. 469 00:27:30,237 --> 00:27:32,196 Major. 470 00:27:32,239 --> 00:27:34,763 What do you want to do about gate six? 471 00:27:34,807 --> 00:27:36,417 I want someone else to figure it out. 472 00:27:36,461 --> 00:27:39,420 Too bad, it'’s yours now, like it or not. 473 00:27:49,256 --> 00:27:51,389 Shut every other gate down completely. 474 00:27:51,432 --> 00:27:54,261 Send all available personnel to gate six. 475 00:27:54,305 --> 00:27:55,958 Find us a Humvee and let'’s get down there. 476 00:27:56,002 --> 00:27:57,221 Yes, sir. 477 00:27:57,264 --> 00:27:59,048 Yergus, find me a Humvee. 478 00:27:59,092 --> 00:28:01,181 Sullivan, get word to all other gates to shut down completely. 479 00:28:01,225 --> 00:28:04,315 Mans and Carter, get your squads armed up and let'’s go! 480 00:28:11,844 --> 00:28:15,326 Over a thousand zombies died today. 481 00:28:15,369 --> 00:28:18,111 They were led outside the wall by this man. 482 00:28:18,155 --> 00:28:23,551 Angus McDonough had been a spiritual leader to the undead in Seattle. 483 00:28:23,595 --> 00:28:26,206 He believed zombies would inherit the Earth 484 00:28:26,250 --> 00:28:29,166 and who knows? He may still be right. 485 00:28:29,209 --> 00:28:32,647 But US Army personnel made sure that Angus himself 486 00:28:32,691 --> 00:28:34,867 wouldn'’t be the one to lead them there. 487 00:28:34,910 --> 00:28:40,307 After the battle ended, it was up to soldiers to shoot each zombie 488 00:28:40,351 --> 00:28:42,918 -in the head. 489 00:28:42,962 --> 00:28:47,096 And when a group of soldiers came across Seattle'’s self-declared zombie prophet, 490 00:28:47,140 --> 00:28:50,926 they made sure he wouldn'’t cause any more problems. 491 00:28:54,365 --> 00:28:55,888 If you believe-- 492 00:28:58,499 --> 00:29:00,022 Levon is dead. 493 00:29:01,198 --> 00:29:02,721 Isobel is dead. 494 00:29:04,244 --> 00:29:06,290 Lowell, Drake. 495 00:29:07,943 --> 00:29:11,338 I just wanna go away somewhere I... 496 00:29:11,382 --> 00:29:14,733 won'’t hurt anyone else, somewhere I can'’t be hurt. 497 00:29:16,822 --> 00:29:18,954 Well, I'’ve got some good news for you. 498 00:29:22,088 --> 00:29:23,829 I can make you human. 499 00:29:28,094 --> 00:29:29,791 Are you serious? 500 00:29:29,835 --> 00:29:31,880 100% serious. 501 00:29:31,924 --> 00:29:34,927 80% certain it will work. 502 00:29:36,407 --> 00:29:38,365 You won'’t be Renegade anymore. 503 00:29:39,105 --> 00:29:41,020 Good. 504 00:29:41,063 --> 00:29:43,675 What'’s that look for 505 00:29:45,024 --> 00:29:46,286 You'’re not done yet. 506 00:29:46,330 --> 00:29:48,810 I don'’t even remember the mission. 507 00:29:48,854 --> 00:29:50,856 It was simple. 508 00:29:50,899 --> 00:29:52,901 Convince humans they could live in peace 509 00:29:52,945 --> 00:29:55,295 side-by-side with zombies, that'’s all. 510 00:29:55,339 --> 00:29:57,384 Yeah, that'’s all. 511 00:29:59,517 --> 00:30:01,649 I don'’t want this anymore, Ravi. 512 00:30:01,693 --> 00:30:04,913 Hundreds of people who don'’t even know you 513 00:30:04,957 --> 00:30:06,872 charged straight at armed soldiers. 514 00:30:06,915 --> 00:30:10,136 They did this to save your life. 515 00:30:10,179 --> 00:30:11,920 But guess what? 516 00:30:11,964 --> 00:30:13,400 I saved my own life. 517 00:30:13,444 --> 00:30:14,923 Uh... 518 00:30:16,403 --> 00:30:18,579 Where did you get the new cure? 519 00:30:18,623 --> 00:30:20,929 Isobel'’s brain is the cure. 520 00:30:21,713 --> 00:30:22,627 Whoa. 521 00:30:23,367 --> 00:30:24,759 Well, it is for rats. 522 00:30:24,803 --> 00:30:26,674 Then let'’s get this over with. 523 00:30:28,328 --> 00:30:30,287 Oh, uh... 524 00:30:30,330 --> 00:30:33,420 Everyone thought you might sleep until tomorrow. 525 00:30:33,464 --> 00:30:35,422 Everyone? 526 00:30:35,466 --> 00:30:37,250 Who else is here? 527 00:30:37,294 --> 00:30:38,338 If you can let her know that-- 528 00:30:38,382 --> 00:30:39,513 By her, you mean me? 529 00:30:40,471 --> 00:30:43,038 What do I need to know? 530 00:30:43,082 --> 00:30:45,911 Liv, Major is the new commander at Fillmore-Graves. 531 00:30:45,954 --> 00:30:47,826 Congratulations. 532 00:30:47,869 --> 00:30:51,656 I was just telling Peyton that we'’ve instituted a change in policy. 533 00:30:51,699 --> 00:30:53,440 Smuggle all the humans in you want. 534 00:30:53,484 --> 00:30:57,270 We encourage it. Your enemy won'’t be Fillmore-Graves. 535 00:30:57,314 --> 00:30:59,968 It'’s the US Army that will be standing in your way. 536 00:31:00,012 --> 00:31:01,796 They'’re still dead-set on stopping you. 537 00:31:01,840 --> 00:31:04,364 Oh, they won'’t be stopping me, I'’m retired. 538 00:31:04,408 --> 00:31:06,410 -Really? -And in a couple hours, 539 00:31:06,453 --> 00:31:08,150 I won'’t even be a zombie. 540 00:31:08,194 --> 00:31:11,110 The same cure I saw you two give Major, I assume? 541 00:31:11,153 --> 00:31:12,503 No, something new. 542 00:31:12,546 --> 00:31:14,331 Mass producible? 543 00:31:14,374 --> 00:31:15,636 Far from it. 544 00:31:20,467 --> 00:31:22,469 Liv, 545 00:31:22,513 --> 00:31:25,864 I am so sorry we didn'’t get there in time to save your boyfriend. 546 00:31:26,865 --> 00:31:27,909 Me, too. 547 00:31:29,520 --> 00:31:31,739 His name was Levon. 548 00:31:31,783 --> 00:31:34,525 And he'’d be alive if you hadn'’t kidnapped me. 549 00:31:34,568 --> 00:31:35,917 I know. 550 00:31:37,441 --> 00:31:38,703 But you'’d be dead. 551 00:31:43,185 --> 00:31:44,056 See ya. 552 00:31:49,931 --> 00:31:52,238 Liv, he risked everything to save you. 553 00:31:52,891 --> 00:31:53,935 True. 554 00:31:55,720 --> 00:31:57,809 I know who he is. 555 00:31:57,852 --> 00:31:59,724 Even if he forgets sometimes. 556 00:32:02,422 --> 00:32:04,206 I'’m ready to be human again. 557 00:32:06,208 --> 00:32:07,558 Who'’s coming with me? 558 00:32:12,563 --> 00:32:14,782 Do I eat the whole thing? 559 00:32:17,263 --> 00:32:19,744 What'’s the first thing you wanna do once you'’re human? 560 00:32:21,223 --> 00:32:22,660 Escape the city. 561 00:32:22,703 --> 00:32:24,575 Go somewhere where no one knows me. 562 00:32:24,618 --> 00:32:26,533 Never date, get fat. 563 00:32:26,577 --> 00:32:28,056 Yeah, I don'’t believe you. 564 00:32:28,100 --> 00:32:31,103 Uh, there'’s something big going on upstairs. 565 00:32:31,146 --> 00:32:33,018 Our presence is required. 566 00:32:33,061 --> 00:32:36,369 Really 567 00:32:36,413 --> 00:32:37,762 Oh, it is. 568 00:32:49,251 --> 00:32:50,905 What the hell? 569 00:32:50,949 --> 00:32:52,951 You two are getting married? No one tells me anything. 570 00:32:52,994 --> 00:32:55,997 It was pretty spur of the moment. 571 00:32:56,041 --> 00:32:58,913 Get up here, you pain in the ass and be my maid of honor. 572 00:32:58,957 --> 00:32:59,958 Aw. 573 00:33:02,743 --> 00:33:04,615 Ravi, would you mind? 574 00:33:04,658 --> 00:33:08,140 Would you mind getting the keys out of my jacket pocket and moving my car? 575 00:33:08,183 --> 00:33:11,099 -I'’m double-parked. -Um, where is it parked? 576 00:33:12,100 --> 00:33:13,145 I'’m kidding, Doc. 577 00:33:14,276 --> 00:33:15,582 Now stand here and be my best man. 578 00:33:20,544 --> 00:33:21,545 I'’ll remember that. 579 00:33:21,588 --> 00:33:23,634 Shall we proceed? 580 00:33:23,677 --> 00:33:25,592 -Good to go. -Why not? 581 00:33:25,636 --> 00:33:27,594 Dearly beloved, 582 00:33:27,638 --> 00:33:32,947 we are here to get through this thing called personalized wedding vows. 583 00:33:32,991 --> 00:33:34,079 Boo. 584 00:33:34,122 --> 00:33:36,777 -They'’re really short. -Yay! 585 00:33:40,520 --> 00:33:43,044 I, Dallas Anne Bozzio, 586 00:33:43,088 --> 00:33:45,656 promise to care for Clive Babineaux 587 00:33:46,352 --> 00:33:47,832 only in health 588 00:33:47,875 --> 00:33:51,488 because we'’ll be zombies, so we won'’t get sick. 589 00:33:53,925 --> 00:33:55,709 And... 590 00:33:55,753 --> 00:33:58,103 though we can'’t have kids, 591 00:33:58,146 --> 00:34:00,932 I will attempt to bring magic 592 00:34:00,975 --> 00:34:02,542 and a sense of wonder 593 00:34:02,586 --> 00:34:04,065 into our marriage. 594 00:34:05,850 --> 00:34:08,156 And if you'’re still missing kids, 595 00:34:08,200 --> 00:34:10,419 I'’ll let you spank me from time to time. 596 00:34:14,249 --> 00:34:15,947 That'’s beautiful. 597 00:34:15,990 --> 00:34:17,078 Clive. 598 00:34:18,515 --> 00:34:20,168 I, Clive Babineaux, 599 00:34:20,778 --> 00:34:22,170 promise... 600 00:34:22,214 --> 00:34:25,522 to spank you only until I hear the safe word. 601 00:34:25,565 --> 00:34:29,613 Though for the life of me, I can'’t remember us having a safe word. 602 00:34:31,702 --> 00:34:34,835 I promise to never make you feel sad 603 00:34:34,879 --> 00:34:37,577 that I'’ll have to eat brains... 604 00:34:37,621 --> 00:34:39,361 and that I won'’t be a father. 605 00:34:41,363 --> 00:34:42,887 This is my choice. 606 00:34:45,629 --> 00:34:47,935 I... 607 00:34:47,979 --> 00:34:53,375 want to be your husband more than some entitled Minecraft-playing brat'’s dad. 608 00:34:53,419 --> 00:34:55,203 Aw. 609 00:34:55,247 --> 00:35:00,121 Then by the power vested in me by the Temple of Ms. Oolachurch.com 610 00:35:00,165 --> 00:35:03,777 I pronounce you husband and wife. 611 00:35:05,431 --> 00:35:07,085 You may now kiss the bride. 612 00:35:12,699 --> 00:35:14,788 And now if you'’ll excuse us, 613 00:35:14,832 --> 00:35:19,880 I am taking this man home where I'’m gonna literally sex him to death. 614 00:35:37,463 --> 00:35:38,638 Hey. 615 00:35:40,031 --> 00:35:41,902 I didn'’t get you a wedding gift. 616 00:35:41,946 --> 00:35:45,079 That'’s okay, Liv, we didn'’t give people much of a heads-up. 617 00:35:45,123 --> 00:35:47,342 But I know what I wanna give you. 618 00:35:49,388 --> 00:35:51,782 And I think you'’re gonna like it. 619 00:35:53,740 --> 00:35:55,786 Clive... 620 00:35:55,829 --> 00:35:57,701 How would you like to be a father? 621 00:36:02,749 --> 00:36:04,272 What'’s going on over there? 622 00:36:12,019 --> 00:36:14,500 I think Liv just gave away her cure. 623 00:36:19,810 --> 00:36:21,725 Isn'’t that just like her? 624 00:36:29,123 --> 00:36:31,648 I really hate this game, Blaine. 625 00:36:31,691 --> 00:36:34,302 It'’s $500 a spin. Come on. 626 00:36:42,615 --> 00:36:45,749 -Blaine, are you in here? -Candy, don'’t. 627 00:36:47,359 --> 00:36:48,360 What? 628 00:36:50,362 --> 00:36:51,842 Candy, out. 629 00:36:55,280 --> 00:36:57,151 Three grand. 630 00:36:57,195 --> 00:36:58,283 In my check. 631 00:36:58,849 --> 00:37:00,546 No withholding. 632 00:37:08,772 --> 00:37:10,817 Blaine, what the hell, man? 633 00:37:10,861 --> 00:37:13,994 So the plan didn'’t work. 634 00:37:14,038 --> 00:37:18,129 So we don'’t have the money to cover all the payments 635 00:37:18,172 --> 00:37:19,826 on the properties we'’ve bought, so... 636 00:37:19,870 --> 00:37:22,742 The bank will probably foreclose on The Scratching Post, 637 00:37:22,786 --> 00:37:24,396 Shady Plots and Romeros. 638 00:37:26,746 --> 00:37:28,792 We'’ve been through worse. 639 00:37:28,835 --> 00:37:32,360 He rode into battle believing that God would protect him. 640 00:37:35,624 --> 00:37:37,235 Your old man... 641 00:37:37,931 --> 00:37:39,585 was a son of a bitch. 642 00:37:41,065 --> 00:37:42,893 To hell with him. 643 00:37:42,936 --> 00:37:45,156 Excuse me. Gentlemen? 644 00:37:45,199 --> 00:37:46,897 What the hell do you want? 645 00:37:48,768 --> 00:37:50,422 What do I do about Hobbs? 646 00:37:53,555 --> 00:37:55,253 Head on a spike. 647 00:37:55,296 --> 00:37:57,124 You know he came to me before all this went down, 648 00:37:57,168 --> 00:37:59,039 asking if I would take Chase'’s job. 649 00:38:00,127 --> 00:38:01,694 Deep freeze, then. 650 00:38:01,738 --> 00:38:05,002 Commander, I'’ve retrieved the men you wanted to see. 651 00:38:08,483 --> 00:38:10,355 Commander, huh? 652 00:38:10,398 --> 00:38:12,400 Quite a day. 653 00:38:12,444 --> 00:38:14,794 And why have we been summoned, Lord Commander? 654 00:38:14,838 --> 00:38:18,058 I'’m sure you two have heard that we will no longer be receiving brain shipments 655 00:38:18,102 --> 00:38:19,973 from our friends in the United States. 656 00:38:20,017 --> 00:38:23,629 You now possess the most valuable asset in all of New Seattle. 657 00:38:23,672 --> 00:38:25,109 -We do? 658 00:38:25,152 --> 00:38:28,112 You know how to smuggle brains into the city. 659 00:38:28,155 --> 00:38:32,072 We'’re gonna need you to increase the flow of brains by a factor of 20. 660 00:38:32,116 --> 00:38:35,684 It'’ll be dangerous, but you'’ll have the muscle of Fillmore-Graves 661 00:38:35,728 --> 00:38:37,469 working on your behalf. 662 00:38:37,512 --> 00:38:39,776 I could ask you to help us because failure means 663 00:38:39,819 --> 00:38:42,779 the destruction of our zombie homeland, but... 664 00:38:42,822 --> 00:38:45,042 I know that wouldn'’t count for much with you two. 665 00:38:45,085 --> 00:38:46,608 You can'’t pay the rent with patriotism. 666 00:38:46,652 --> 00:38:48,654 Instead, what I'’ll offer you is wealth. 667 00:38:48,697 --> 00:38:51,918 And better than wealth, respectability. 668 00:38:51,962 --> 00:38:53,920 Where you were once pirates, 669 00:38:53,964 --> 00:38:56,009 scoundrels, villains... 670 00:38:56,053 --> 00:38:57,402 Why mince words, 671 00:38:57,445 --> 00:38:59,534 a couple of low-life murderers. 672 00:38:59,578 --> 00:39:02,581 A year from now, you'’ll be patriots. 673 00:39:02,624 --> 00:39:04,844 There'’ll be statues of you in the town square. 674 00:39:04,888 --> 00:39:08,282 Zombie children will be taught nursery rhymes about your exploits. 675 00:39:08,326 --> 00:39:10,632 Zombie teenagers will go to DeBeers High. 676 00:39:10,676 --> 00:39:14,158 There'’ll be Donnie's Deep-Fried Brain stands all across the city. 677 00:39:19,032 --> 00:39:21,643 All of our debts, forgiven. 678 00:39:21,687 --> 00:39:22,862 Uh, maybe we should-- 679 00:39:22,906 --> 00:39:24,037 Done. 680 00:39:24,690 --> 00:39:27,867 Dilly-dilly. 681 00:39:27,911 --> 00:39:32,089 Clive sent me a GIF of Dale shoveling ice cream in her face. 682 00:39:37,355 --> 00:39:40,314 This was a bad idea, coming here. 683 00:39:40,358 --> 00:39:42,099 Too many memories of Levon. 684 00:39:42,142 --> 00:39:45,145 Well, at least, tell people goodbye, Liv. 685 00:39:45,842 --> 00:39:47,191 Maybe "thank you"? 686 00:39:48,018 --> 00:39:50,977 Where is everyone? 687 00:39:51,021 --> 00:39:53,545 Are people gonna wanna come to Seattle to get saved now that they know 688 00:39:53,588 --> 00:39:56,113 we may not have enough brains to feed every zombie? 689 00:39:56,156 --> 00:39:58,158 Applications keep rolling in. 690 00:39:58,202 --> 00:40:01,858 Whoever turns out to be the new Renegade will have plenty of customers. 691 00:40:07,689 --> 00:40:09,256 What are you doing in here? 692 00:40:09,300 --> 00:40:10,910 This place is depressing as hell. 693 00:40:10,954 --> 00:40:13,347 We don'’t have to worry about Fillmore-Graves anymore. 694 00:40:13,391 --> 00:40:14,958 Let'’s meet out by the pool. 695 00:40:15,001 --> 00:40:16,307 This place has a pool? 696 00:40:16,350 --> 00:40:18,178 Yes. Haven'’t you seen it? 697 00:40:18,222 --> 00:40:21,529 Let'’s go knock back a few, see if anyone wants to skinny dip. 698 00:40:51,298 --> 00:40:54,258 Still want to run off to some place where no one knows who you are? 699 00:40:56,956 --> 00:41:00,351 Zombies and humans all believing we can work together. 700 00:41:01,569 --> 00:41:04,442 What should we do first, Renegade? 50934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.