Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:07,056
Previously on Dexter: Original Sin...
2
00:00:07,057 --> 00:00:08,933
- No. No, no!
- [blade slashes]
3
00:00:12,813 --> 00:00:15,147
Now, the department needs an
informant who can gain insight
4
00:00:15,272 --> 00:00:16,649
into the Estrada organization.
5
00:00:16,774 --> 00:00:18,149
[Harry]
Laura Moser.
6
00:00:18,150 --> 00:00:19,486
I kept you out of jail.
7
00:00:19,611 --> 00:00:20,903
Got you home to your kids.
8
00:00:21,028 --> 00:00:23,448
My son, Brian,
and this little angel is Dexter.
9
00:00:23,573 --> 00:00:25,658
[Harry]
You're my C.I. and I'm married.
10
00:00:25,783 --> 00:00:28,868
We've almost gathered enough
evidence to put Estrada away.
11
00:00:28,870 --> 00:00:31,039
We just need you
to get a meeting with him.
12
00:00:31,164 --> 00:00:32,914
Would you like
to meet your daughter?
13
00:00:32,915 --> 00:00:34,500
Harry, you're a father again.
14
00:00:34,625 --> 00:00:37,963
You need to end it.
You can't see her anymore.
15
00:00:39,673 --> 00:00:42,674
[Tiffany] Hey, ladies.
My mom got it for me last week.
16
00:00:42,676 --> 00:00:44,718
First one off the lot.
17
00:00:44,719 --> 00:00:46,554
[Sofia] Hurry up. We don't
want to wake Tiffany.
18
00:00:46,679 --> 00:00:49,557
[Deb] No beauty sleep
for Tiff tonight.
19
00:00:49,557 --> 00:00:51,350
[laughter]
20
00:00:51,475 --> 00:00:52,853
[Deb]
Going on double dates together,
21
00:00:52,978 --> 00:00:54,228
my brother and my bestie.
22
00:00:54,228 --> 00:00:55,771
[Dexter]
Turns out dating was fun.
23
00:00:55,771 --> 00:00:57,606
Hey, Sarge, have you heard
about Judge Powell's kid?
24
00:00:57,731 --> 00:00:59,359
[screaming]
25
00:00:59,484 --> 00:01:01,069
[Tanya] Jimmy Powell's killing
appears professional.
26
00:01:01,194 --> 00:01:04,237
Cause of death, ice pick
to the back of the head.
27
00:01:04,239 --> 00:01:05,906
We've got a terrified public
out there
28
00:01:06,031 --> 00:01:07,740
and I need to tell Judge Powell
and his wife something.
29
00:01:07,742 --> 00:01:09,576
- Aaron.
- Becca?
30
00:01:09,578 --> 00:01:11,829
- I'm a little busy.
- [Becca] Too busy for your son?
31
00:01:11,829 --> 00:01:13,746
- That's not fair.
- Nelson's been to see...
32
00:01:13,748 --> 00:01:15,164
Don't say that prick's name
to me.
33
00:01:15,165 --> 00:01:17,210
- He's my fiancé.
- He's a fucking homewrecker.
34
00:01:17,335 --> 00:01:19,879
- [screaming]
- Come here.
35
00:01:20,004 --> 00:01:22,381
- Thank God you're okay.
- [crying] Find him. Please.
36
00:01:22,382 --> 00:01:25,093
My son got snatched from me,
from everything that he knows.
37
00:01:25,218 --> 00:01:26,551
And he is out there somewhere,
38
00:01:26,552 --> 00:01:28,930
scared shitless,
and that's killing me.
39
00:01:29,055 --> 00:01:31,765
[Dexter] So many killers
still on the street.
40
00:01:31,765 --> 00:01:33,977
Levi Reed deserved to die.
41
00:01:34,102 --> 00:01:35,811
Yeah, he shot the parents
point blank,
42
00:01:35,811 --> 00:01:38,438
and the little girl in the back
as she ran for the stairs.
43
00:01:38,439 --> 00:01:40,108
[Dexter]
I had prepared
44
00:01:40,233 --> 00:01:41,775
and nothing
was gonna get in my...
45
00:01:41,776 --> 00:01:43,569
- [drink spilling]
- Clark.
46
00:01:43,694 --> 00:01:45,612
Hey, Officer Sanders.
47
00:01:45,614 --> 00:01:48,115
I was just...
out with some friends.
48
00:01:48,115 --> 00:01:51,036
- Hey, gorgeous.
- Oh.
49
00:01:51,912 --> 00:01:53,204
Why did you kill them?
50
00:01:53,329 --> 00:01:55,581
I wanted to see them
beg for their lives.
51
00:01:55,706 --> 00:01:56,915
[Dexter]
My dad gave me a Code.
52
00:01:56,917 --> 00:01:59,293
I only kill the ones
who deserve it.
53
00:01:59,293 --> 00:02:00,585
[grunts]
54
00:02:00,587 --> 00:02:02,171
You deserve it. [sharp inhale]
55
00:02:02,171 --> 00:02:03,423
[blade squishes]
56
00:02:03,548 --> 00:02:06,257
[Dexter]
Former home invasion killer,
57
00:02:06,259 --> 00:02:08,260
- soon to be alligator food.
- [siren whoops]
58
00:02:09,219 --> 00:02:11,472
I've got a body
in the back of the truck.
59
00:02:11,473 --> 00:02:13,182
There's cops everywhere.
60
00:02:13,307 --> 00:02:15,852
♪ dramatic music ♪
61
00:02:15,977 --> 00:02:18,062
What could be worse?
62
00:02:20,981 --> 00:02:23,026
♪ percussive music ♪
63
00:02:23,151 --> 00:02:23,985
♪
64
00:02:24,110 --> 00:02:26,320
[mosquito buzzing]
65
00:02:29,615 --> 00:02:31,784
♪
66
00:02:47,591 --> 00:02:49,134
♪
67
00:02:58,937 --> 00:03:01,271
♪
68
00:03:02,731 --> 00:03:04,651
[knife sharpening]
69
00:03:27,465 --> 00:03:29,675
♪
70
00:03:53,783 --> 00:03:56,200
♪ tense music ♪
71
00:03:56,201 --> 00:03:58,496
♪
72
00:04:03,209 --> 00:04:04,961
Sir, I'm gonna need you
to turn around.
73
00:04:05,086 --> 00:04:07,336
This is an active crime scene.
74
00:04:07,337 --> 00:04:08,882
[Dexter]
In that split second,
75
00:04:09,007 --> 00:04:12,384
I decided the best thing
I could do was...
76
00:04:12,384 --> 00:04:15,012
act like I belonged.
77
00:04:15,013 --> 00:04:18,891
I'm with Forensics.
Why else would I be here?
78
00:04:22,519 --> 00:04:23,896
But working a crime scene
79
00:04:24,021 --> 00:04:25,564
at my victim dumping grounds,
80
00:04:25,689 --> 00:04:28,817
with Levi Reed's body
in the back of my truck...
81
00:04:28,817 --> 00:04:32,362
was basically
asking to get caught.
82
00:04:41,581 --> 00:04:45,334
I wondered if I'd get life
in prison or the electric chair.
83
00:04:46,252 --> 00:04:49,463
I could never decide which
was the lesser of two evils.
84
00:04:49,588 --> 00:04:50,798
[distorted knocking on glass]
85
00:04:50,798 --> 00:04:52,675
You rubbing one out in there?
86
00:04:52,800 --> 00:04:55,220
[Vince laughing]
87
00:04:55,345 --> 00:04:58,180
Thought I was flying solo
tonight.
88
00:04:59,139 --> 00:05:02,476
Let's go, minion.
I got tons for you to do.
89
00:05:04,937 --> 00:05:08,981
[Dexter] The one thing
I could decide, my last meal.
90
00:05:08,983 --> 00:05:11,444
A porterhouse steak. Blood rare.
91
00:05:11,569 --> 00:05:14,404
And a milkshake. Chocolate.
92
00:05:15,240 --> 00:05:16,783
Make that two milkshakes.
93
00:05:16,908 --> 00:05:18,117
[Jablonski]
Watch your step.
94
00:05:18,242 --> 00:05:20,452
Got active gators
all over the area.
95
00:05:23,413 --> 00:05:25,457
♪ jarring music ♪
96
00:05:25,582 --> 00:05:26,918
♪
97
00:05:28,418 --> 00:05:29,629
- No, no!
- [blade slashes]
98
00:05:33,341 --> 00:05:34,800
[Maria]
Morgan.
99
00:05:36,511 --> 00:05:37,970
Thanks for joining us.
100
00:05:37,971 --> 00:05:39,305
Happy to lend a hand.
101
00:05:39,430 --> 00:05:40,889
Oh, I get it. Hand.
102
00:05:41,014 --> 00:05:42,516
[laughs] Good one.
103
00:05:42,516 --> 00:05:45,685
Those fingers aren't
gonna print themselves.
104
00:05:45,687 --> 00:05:47,855
Uh, I don't know.
105
00:05:47,980 --> 00:05:49,689
Prints feel unlikely considering
106
00:05:49,691 --> 00:05:51,692
the waterlogged,
partially decayed fingers.
107
00:05:51,817 --> 00:05:54,903
Pop quiz. Who's in charge
when Tanya's not here?
108
00:05:54,903 --> 00:05:57,322
Me. So just do it.
109
00:06:07,750 --> 00:06:09,252
[Dexter]
They were intact enough
110
00:06:09,377 --> 00:06:11,588
to produce at least
partial prints.
111
00:06:11,713 --> 00:06:15,257
And Ferrer's prints
could lead Homicide to me.
112
00:06:15,257 --> 00:06:17,259
[hissing, growling]
113
00:06:17,259 --> 00:06:19,386
[camera shutter clicking]
114
00:06:19,387 --> 00:06:22,930
Those prehistoric monsters
didn't care who Tony Ferrer was,
115
00:06:22,932 --> 00:06:25,685
they just needed to feed.
116
00:06:25,810 --> 00:06:27,935
Was I any different?
117
00:06:27,937 --> 00:06:29,521
[growling]
118
00:06:34,276 --> 00:06:35,819
[speaking inaudibly]
119
00:06:38,656 --> 00:06:40,324
[low growling]
120
00:06:40,449 --> 00:06:42,911
[whispers] Bon appétit.
121
00:06:43,745 --> 00:06:44,870
No other body parts?
122
00:06:44,870 --> 00:06:46,245
Nope. We did a full sweep, but...
123
00:06:46,247 --> 00:06:47,622
- [water splashing]
- [Dexter exclaims]
124
00:06:47,624 --> 00:06:48,956
- [panting]
- [alligator hisses]
125
00:06:48,957 --> 00:06:50,417
Morgan!
126
00:06:50,418 --> 00:06:52,252
[Vince]
What happened?
127
00:06:52,252 --> 00:06:55,088
[panting]
Alligator came out of nowhere.
128
00:06:55,088 --> 00:06:58,050
I'm lucky I got
out of the way in time, but...
129
00:06:58,050 --> 00:06:59,552
it took the arm.
130
00:07:01,012 --> 00:07:03,848
- Swam off.
- [growling]
131
00:07:05,516 --> 00:07:07,434
How the hell
could you let this happen?
132
00:07:07,435 --> 00:07:09,228
He could've died, Detective.
133
00:07:11,189 --> 00:07:12,980
[sighs]
134
00:07:12,981 --> 00:07:14,567
Well...
135
00:07:15,401 --> 00:07:16,360
What next?
136
00:07:16,360 --> 00:07:18,196
No evidence to book.
137
00:07:19,197 --> 00:07:21,490
Who's in the mood
for Moons Over My Hammy?
138
00:07:24,076 --> 00:07:25,827
[sighs]
139
00:07:28,081 --> 00:07:29,163
You hungry?
140
00:07:29,165 --> 00:07:31,042
No, thanks. I'm good.
141
00:07:31,834 --> 00:07:34,502
[Dexter] As much as
I would've loved to eat,
142
00:07:34,504 --> 00:07:37,048
I still had garbage to take out.
143
00:07:42,470 --> 00:07:44,471
♪ whimsical music ♪
144
00:07:44,596 --> 00:07:45,973
♪
145
00:07:45,973 --> 00:07:47,933
[Dexter grunting]
146
00:07:57,567 --> 00:08:00,071
[panting]
147
00:08:01,656 --> 00:08:04,324
- [banging loudly]
- [pager beeping]
148
00:08:07,911 --> 00:08:09,454
Not now, Sofia.
149
00:08:09,579 --> 00:08:11,206
[grunts]
150
00:08:11,331 --> 00:08:14,084
- [panting]
- [flies buzzing]
151
00:08:17,963 --> 00:08:19,505
[liquid squishing]
152
00:08:19,507 --> 00:08:21,634
[groans]
153
00:08:28,307 --> 00:08:30,976
[truck beeping]
154
00:08:34,605 --> 00:08:36,065
[metallic squealing]
155
00:08:40,695 --> 00:08:42,404
[brakes hiss]
156
00:08:47,534 --> 00:08:50,830
Good riddance, Levi Reed.
157
00:08:57,128 --> 00:08:58,837
[splats]
158
00:08:58,962 --> 00:09:00,840
[engine starts]
159
00:09:06,511 --> 00:09:08,429
[Dexter]
Three hours from now,
160
00:09:08,431 --> 00:09:12,143
his body would be lost
in a sea of trash.
161
00:09:13,226 --> 00:09:15,187
Right where it belonged.
162
00:09:16,855 --> 00:09:18,899
[grunting quietly]
163
00:09:20,150 --> 00:09:22,195
♪ eerie music ♪
164
00:09:22,320 --> 00:09:24,197
♪
165
00:09:38,211 --> 00:09:40,587
[scraping]
166
00:09:47,386 --> 00:09:49,221
[scraping]
167
00:09:54,684 --> 00:09:56,561
♪ lighthearted music ♪
168
00:09:56,562 --> 00:09:59,231
♪
169
00:10:05,488 --> 00:10:07,072
[door closes]
170
00:10:10,534 --> 00:10:11,576
[slurps]
171
00:10:11,701 --> 00:10:14,246
Ugh. The fuck is that smell?
172
00:10:14,371 --> 00:10:15,414
[slurps]
173
00:10:15,539 --> 00:10:16,456
Mystery solved.
174
00:10:16,581 --> 00:10:17,999
I don't know what's nastier.
175
00:10:18,000 --> 00:10:20,626
How much you reek
or that you can eat right now.
176
00:10:20,628 --> 00:10:22,336
It's spaghetti.
177
00:10:22,337 --> 00:10:24,340
The fuck happened to you?
178
00:10:25,258 --> 00:10:28,176
Oh. Some crime scene
out in the Everglades.
179
00:10:28,177 --> 00:10:30,596
It was super dark
and I fell into a swamp.
180
00:10:30,721 --> 00:10:34,100
A swamp? What swamp smells
like a hobo's asshole?
181
00:10:35,559 --> 00:10:38,062
Hey, any idea why Sofia keeps
sending me these random numbers?
182
00:10:38,187 --> 00:10:39,187
Duh.
183
00:10:39,187 --> 00:10:41,315
It's beeper code, dumbass. Here.
184
00:10:41,441 --> 00:10:42,859
Give me your pager.
185
00:10:42,984 --> 00:10:46,610
Okay. 1-2-3 means "I miss you."
186
00:10:46,611 --> 00:10:48,654
2-1-3 means "Do you miss me?"
187
00:10:48,655 --> 00:10:50,030
And the latest,
188
00:10:50,032 --> 00:10:52,868
220 means
"Why haven't you called?"
189
00:10:52,869 --> 00:10:54,453
Wait, why haven't you called?
190
00:10:54,578 --> 00:10:56,205
Didn't know I was supposed to.
191
00:10:56,330 --> 00:10:58,540
Of course you're supposed to.
You're her fucking boyfriend.
192
00:10:58,665 --> 00:11:00,500
When was the last time
you talked to her?
193
00:11:00,500 --> 00:11:01,918
Not since our double date.
194
00:11:01,918 --> 00:11:04,172
You haven't called her
since she blew you?
195
00:11:04,297 --> 00:11:06,881
Jesus, you're even dumber
than I thought.
196
00:11:06,883 --> 00:11:08,091
Morning, Seminole.
197
00:11:08,216 --> 00:11:09,467
Wait, it's official?
198
00:11:09,469 --> 00:11:11,011
No. Dad's just overeager,
199
00:11:11,136 --> 00:11:13,847
but things are looking
pretty good for my scholarship.
200
00:11:13,972 --> 00:11:15,890
Full ride. That's my girl.
201
00:11:15,892 --> 00:11:17,225
Nothing's a lock yet.
202
00:11:17,350 --> 00:11:18,809
They still want to see me
in the playoffs.
203
00:11:18,811 --> 00:11:21,645
Shouldn't be a problem.
You kill under pressure.
204
00:11:21,647 --> 00:11:23,355
[Dexter]
We had that in common.
205
00:11:23,356 --> 00:11:25,109
[pager beeps]
206
00:11:27,360 --> 00:11:29,028
What does 9-9-2-2 mean?
207
00:11:29,029 --> 00:11:32,158
Ugh, I got to get away from you
before I blow chunks.
208
00:11:32,283 --> 00:11:35,661
9-9-2-2 means "I don't care!"
209
00:11:36,787 --> 00:11:38,370
[sniffing]
Ugh!
210
00:11:38,371 --> 00:11:39,874
God, I thought
your sister forgot
211
00:11:39,999 --> 00:11:41,500
to take the garbage out again.
212
00:11:41,500 --> 00:11:42,750
Long story.
213
00:11:42,751 --> 00:11:44,253
All right,
let's get some fresh air.
214
00:11:44,378 --> 00:11:46,672
You can tell me all about it.
215
00:11:47,756 --> 00:11:49,548
All right. So you faked
216
00:11:49,549 --> 00:11:53,260
an alligator attack to get rid
of Tony Ferrer's arm,
217
00:11:53,261 --> 00:11:55,347
but the reason you were there
in the first place was
218
00:11:55,472 --> 00:11:57,224
to dump Levi Reed's body?
219
00:11:57,225 --> 00:11:59,268
More or less...
220
00:11:59,393 --> 00:12:00,686
Mainly more.
221
00:12:00,811 --> 00:12:04,023
You had a dead body
in the back of that truck
222
00:12:04,148 --> 00:12:05,899
and you were surrounded
by Homicide detectives?
223
00:12:05,899 --> 00:12:07,860
Yeah. But it's not
like anybody knew.
224
00:12:07,985 --> 00:12:12,155
Oh, oh. Jesus.
225
00:12:12,280 --> 00:12:14,115
What if somebody needed
to load equipment
226
00:12:14,115 --> 00:12:15,741
into the back of the truck?
227
00:12:15,743 --> 00:12:19,288
Or-or Masuka asked for a ride?
You could've been caught.
228
00:12:20,664 --> 00:12:22,041
Please...
229
00:12:22,166 --> 00:12:25,710
don't tell me Levi's body is
still in the truck.
230
00:12:25,711 --> 00:12:27,419
He'll be buried
in a landfill by now.
231
00:12:27,421 --> 00:12:29,965
[huffs] All right, well,
that explains the smell.
232
00:12:29,966 --> 00:12:33,009
- Yeah.
- [exhales deeply]
233
00:12:34,345 --> 00:12:36,429
You dodged a bullet this time.
234
00:12:36,556 --> 00:12:38,389
Your goal should be
to not get shot at
235
00:12:38,390 --> 00:12:39,765
in the first place.
236
00:12:39,767 --> 00:12:41,434
I'll do better.
237
00:12:42,519 --> 00:12:43,854
Promise.
238
00:12:44,647 --> 00:12:46,315
All right. Go shower.
239
00:12:46,440 --> 00:12:50,318
Burn those clothes
and, uh, I'll see you at work.
240
00:12:53,154 --> 00:12:54,655
♪ gentle music ♪
241
00:12:54,657 --> 00:12:56,200
[door closes]
242
00:13:04,250 --> 00:13:05,918
[sighs]
243
00:13:14,719 --> 00:13:15,969
[exhales]
244
00:13:15,970 --> 00:13:18,264
[engine idling]
245
00:13:21,683 --> 00:13:23,143
[Dexter]
Harry was right.
246
00:13:23,144 --> 00:13:25,269
No victim dumping ground
meant no killing.
247
00:13:25,270 --> 00:13:27,647
And no killing was...
248
00:13:27,648 --> 00:13:29,274
no good.
249
00:13:32,570 --> 00:13:33,946
[tires screech]
250
00:13:38,326 --> 00:13:40,118
♪ whimsical music ♪
251
00:13:40,119 --> 00:13:42,163
Why haven't you been
answering any of my pages?
252
00:13:42,288 --> 00:13:45,081
Do you think you can just
hook up with me and not call?
253
00:13:45,081 --> 00:13:47,207
No. That isn't...
[stammers]
254
00:13:47,209 --> 00:13:49,211
I was working a crime scene.
255
00:13:49,336 --> 00:13:50,836
- All night.
- Oh.
256
00:13:50,837 --> 00:13:53,090
Now I feel kind of dumb.
257
00:13:54,634 --> 00:13:57,217
Was it a...
258
00:13:57,219 --> 00:13:58,721
murder?
259
00:14:00,096 --> 00:14:01,264
Yeah.
260
00:14:01,389 --> 00:14:03,308
At Alligator Alley.
261
00:14:03,433 --> 00:14:05,519
I almost got eaten by one, too.
262
00:14:05,644 --> 00:14:07,687
Oh, my God.
I'm so glad that you're okay.
263
00:14:07,812 --> 00:14:10,649
- You poor baby.
- Yeah.
264
00:14:18,032 --> 00:14:19,200
What's this?
265
00:14:19,325 --> 00:14:21,368
You probably shouldn't
touch that.
266
00:14:21,369 --> 00:14:22,536
Is this why you've been
ignoring me?
267
00:14:22,662 --> 00:14:24,163
Because you're cheating on me?
268
00:14:24,288 --> 00:14:27,166
Uh, it must've gotten
stuck to my shoe at, uh...
269
00:14:28,042 --> 00:14:29,543
...the crime scene.
270
00:14:29,668 --> 00:14:31,586
At the swamp? God!
271
00:14:31,586 --> 00:14:33,546
I can't believe you had me
feeling sorry for you.
272
00:14:33,547 --> 00:14:35,256
Dickhead!
273
00:14:36,216 --> 00:14:38,052
[tires screech]
274
00:14:38,927 --> 00:14:40,596
[Dexter]
It was fun while it lasted.
275
00:14:40,721 --> 00:14:43,097
But I had more important things
on my to-do list
276
00:14:43,099 --> 00:14:46,101
than memorize beeper codes.
277
00:14:49,187 --> 00:14:51,440
♪
278
00:14:57,278 --> 00:14:59,279
What the fuck, Sofia?
279
00:14:59,280 --> 00:15:01,701
♪ slow, dramatic music ♪
280
00:15:01,826 --> 00:15:05,035
[Dexter]
A room full of Miami's finest.
281
00:15:05,037 --> 00:15:07,455
I needed to come up
with a dumping ground
282
00:15:07,456 --> 00:15:09,375
they'd never find.
283
00:15:09,500 --> 00:15:10,708
Somehow.
284
00:15:10,710 --> 00:15:12,711
Hey.
285
00:15:12,711 --> 00:15:14,379
- Bobby, Angel.
- [Bobby] Yeah.
286
00:15:14,379 --> 00:15:16,130
Fill the team in on what
we talked about this morning.
287
00:15:16,131 --> 00:15:17,383
Listen up!
288
00:15:17,508 --> 00:15:18,799
Regarding the murder
of Jimmy Powell
289
00:15:18,801 --> 00:15:20,634
and the kidnapping
of Nicky Spencer,
290
00:15:20,635 --> 00:15:23,263
we're pursuing every avenue to
find the Los Tigres safe house.
291
00:15:23,264 --> 00:15:24,972
Pulling in
all of our informants.
292
00:15:24,974 --> 00:15:26,767
Knocking down doors to see
if anyone's willing to talk.
293
00:15:26,892 --> 00:15:28,686
[Bobby] The next step is
liaising with the D.A.'s office
294
00:15:28,811 --> 00:15:31,395
to negotiate reduced sentences
for incarcerated cartel members
295
00:15:31,397 --> 00:15:33,105
who are willing to give up
any information.
296
00:15:33,106 --> 00:15:35,942
It's been four days
since Nicky was taken.
297
00:15:36,067 --> 00:15:37,485
It's the same amount
of time between
298
00:15:37,485 --> 00:15:40,028
when Jimmy Powell went missing
299
00:15:40,029 --> 00:15:41,615
and his finger showed up.
300
00:15:41,740 --> 00:15:44,118
Every second counts.
301
00:15:44,243 --> 00:15:46,702
God only knows
what Nicky's going through.
302
00:15:46,703 --> 00:15:49,788
We've had 24-hour surveillance
on Becca's house.
303
00:15:49,789 --> 00:15:52,500
And me and Bobby, we're gonna
relieve Franklin and Muszynski.
304
00:15:52,500 --> 00:15:55,128
Yeah, we think that it's
important we're there when...
305
00:15:55,129 --> 00:15:56,629
well, in case anything shows up.
306
00:15:56,755 --> 00:15:58,255
Great. Thanks, guys.
307
00:15:58,256 --> 00:16:00,801
I'm counting on you to really
make something happen
308
00:16:00,926 --> 00:16:02,302
out of this shit show.
309
00:16:02,302 --> 00:16:03,677
So, where are we at with the arm
310
00:16:03,678 --> 00:16:05,929
that was found
at Alligator Alley?
311
00:16:05,931 --> 00:16:07,807
- The John Doe.
- Nowhere.
312
00:16:07,932 --> 00:16:09,476
We weren't able to get
any fingerprints
313
00:16:09,601 --> 00:16:12,605
before the evidence
was... eaten.
314
00:16:17,985 --> 00:16:19,235
My bad.
315
00:16:19,235 --> 00:16:21,739
That is a hell of a way
to lose evidence.
316
00:16:23,407 --> 00:16:25,826
Okay... let's get it done.
317
00:16:25,951 --> 00:16:27,620
Excuse me.
318
00:16:27,745 --> 00:16:30,288
- What about my cases?
- What about them?
319
00:16:30,413 --> 00:16:32,332
I think we're dealing
with a serial killer.
320
00:16:33,625 --> 00:16:36,211
My office. You, too.
321
00:16:40,466 --> 00:16:43,092
♪ "Orange Crush" by R.E.M. ♪
322
00:16:43,885 --> 00:16:47,639
♪ Follow me, don't follow me ♪
323
00:16:47,764 --> 00:16:49,307
♪ I've got my spine ♪
324
00:16:49,307 --> 00:16:51,975
♪ I've got my orange crush... ♪
325
00:16:51,976 --> 00:16:53,311
Hey!
326
00:16:53,312 --> 00:16:55,355
What was with you
ditching me this morning?
327
00:16:55,355 --> 00:16:56,774
I had to hitchhike.
328
00:16:56,899 --> 00:16:58,817
Some old creep made me
listen to Steely Dan.
329
00:17:00,152 --> 00:17:01,528
Shit.
330
00:17:01,653 --> 00:17:02,821
What's wrong?
331
00:17:02,822 --> 00:17:06,534
- Dexter's cheating on me. [sobs]
- Dexter?
332
00:17:06,659 --> 00:17:07,992
My brother Dexter?
333
00:17:08,117 --> 00:17:09,243
It's not funny.
334
00:17:09,244 --> 00:17:12,038
I found a condom wrapper
in his truck.
335
00:17:12,163 --> 00:17:13,332
[scoffs]
So?
336
00:17:13,457 --> 00:17:14,999
What do you mean "so"?
337
00:17:15,000 --> 00:17:17,711
How could it have been there
if he wasn't fucking some skank?
338
00:17:17,836 --> 00:17:19,211
I don't know.
He probably got bored
339
00:17:19,212 --> 00:17:21,339
and wanted to make
some balloon animals.
340
00:17:22,258 --> 00:17:24,676
Sof. You got to trust me.
341
00:17:24,801 --> 00:17:27,261
Dexter wouldn't cheat, okay?
He's not a player.
342
00:17:27,262 --> 00:17:29,847
I literally had to convince him
to go out with you.
343
00:17:29,848 --> 00:17:30,974
Excuse me?
344
00:17:31,099 --> 00:17:32,767
Fuck. That's not what I meant.
345
00:17:32,768 --> 00:17:35,019
I'm just saying, he's a fucking
dweeb when it comes to girls.
346
00:17:35,144 --> 00:17:39,191
So I had to, I don't know,
like... nudge him a bit.
347
00:17:39,316 --> 00:17:41,150
But he likes you, I swear.
348
00:17:41,151 --> 00:17:43,237
I can't believe you're taking
his side over mine.
349
00:17:43,362 --> 00:17:46,030
I can't take your side
all the time.
350
00:17:46,155 --> 00:17:47,866
He's my brother.
351
00:17:50,035 --> 00:17:51,452
[sniffles]
352
00:17:53,913 --> 00:17:55,914
Fucking shit.
353
00:17:55,915 --> 00:17:58,544
♪ gentle music ♪
354
00:18:00,587 --> 00:18:02,256
Hey, Dexter.
355
00:18:02,381 --> 00:18:04,423
- Got a minute?
- Sure.
356
00:18:04,424 --> 00:18:06,092
I, um...
357
00:18:06,093 --> 00:18:08,886
I just wanted to talk to you
about last night.
358
00:18:08,887 --> 00:18:10,930
Outside the bar.
359
00:18:10,931 --> 00:18:12,682
So, um,
360
00:18:12,682 --> 00:18:15,727
nobody here really knows.
361
00:18:15,728 --> 00:18:18,938
Oh. Right. Well...
362
00:18:18,939 --> 00:18:20,940
No big deal. That's cool.
363
00:18:20,941 --> 00:18:22,525
Yeah. Tell that to my parents.
364
00:18:22,526 --> 00:18:23,943
That bad, huh?
365
00:18:25,153 --> 00:18:26,820
I mean, um...
366
00:18:26,821 --> 00:18:29,449
That's why I moved to Miami.
367
00:18:29,450 --> 00:18:30,909
I get to be myself here.
368
00:18:30,910 --> 00:18:32,785
Well, except
when you're at work.
369
00:18:32,786 --> 00:18:34,828
True.
370
00:18:34,829 --> 00:18:36,330
Look, I-I've learned
that it's better
371
00:18:36,332 --> 00:18:39,166
to keep those two sides
of myself separate.
372
00:18:39,167 --> 00:18:42,253
But at least I don't have
to choose between them.
373
00:18:43,047 --> 00:18:45,089
Your secret's safe with me.
374
00:18:45,965 --> 00:18:47,425
Thanks, man.
375
00:18:51,096 --> 00:18:53,057
You're shitting me.
A serial killer?
376
00:18:53,182 --> 00:18:54,807
No one is shitting you, Captain.
The last three...
377
00:18:54,807 --> 00:18:56,808
Do you have anything
that resembles evidence?
378
00:18:56,809 --> 00:18:58,936
An M.O.? A pattern of killing?
Anything at all that...
379
00:18:58,938 --> 00:19:01,105
Okay, if you would let me speak,
I will tell you.
380
00:19:05,318 --> 00:19:07,862
The last three NHI murders...
as you call them...
381
00:19:07,863 --> 00:19:09,405
have striking similarities.
382
00:19:09,530 --> 00:19:11,366
All the victims come
from high-risk populations.
383
00:19:11,491 --> 00:19:12,951
All loners.
384
00:19:13,076 --> 00:19:15,036
Nothing was taken from them,
so robbery isn't a motive.
385
00:19:15,037 --> 00:19:17,204
As I understand it,
each one of these vics
386
00:19:17,205 --> 00:19:18,623
was killed in a different way.
387
00:19:18,624 --> 00:19:20,333
That doesn't say
one killer to me.
388
00:19:20,334 --> 00:19:23,211
That's because the killer's
methods are escalating.
389
00:19:23,336 --> 00:19:24,711
He's-he's experimenting.
390
00:19:24,712 --> 00:19:26,632
He's becoming more violent.
391
00:19:26,757 --> 00:19:29,384
He's figuring out what he finds
most pleasurable.
392
00:19:31,720 --> 00:19:33,638
[Spencer]
You haven't said much.
393
00:19:34,890 --> 00:19:36,307
What do you think?
394
00:19:36,432 --> 00:19:37,851
I think she's on
to something, Aaron.
395
00:19:37,977 --> 00:19:39,936
I think it's worth pursuing.
396
00:19:42,355 --> 00:19:44,650
I look forward to being amazed.
397
00:19:47,277 --> 00:19:48,987
[door opens, closes]
398
00:19:48,988 --> 00:19:50,364
He's got a real talent
399
00:19:50,489 --> 00:19:51,990
at making "yes"
feel like "fuck you."
400
00:19:52,115 --> 00:19:55,118
He's got a lot on his plate.
LaGuerta...
401
00:19:56,494 --> 00:19:58,998
Don't worry. We got this.
402
00:20:02,084 --> 00:20:04,336
♪ slow, contemplative music ♪
403
00:20:04,461 --> 00:20:06,753
♪
404
00:20:06,755 --> 00:20:09,214
It's gonna be all right.
You just have to trust me.
405
00:20:09,215 --> 00:20:13,928
It's been almost a year now.
406
00:20:13,929 --> 00:20:16,096
When is it gonna end?
407
00:20:16,097 --> 00:20:19,518
It's a fucking miracle
I have made it this far.
408
00:20:19,643 --> 00:20:21,769
As soon as we get Estrada
on the wire
409
00:20:21,769 --> 00:20:23,520
talking about his operation,
you're out.
410
00:20:23,521 --> 00:20:26,900
I promise. I promise.
411
00:20:27,859 --> 00:20:32,572
What if I just say no?
What if I walk away?
412
00:20:32,573 --> 00:20:34,490
[sighs]
413
00:20:35,867 --> 00:20:37,536
You know what happens.
414
00:20:37,661 --> 00:20:41,874
You'll go to jail, and they'll
put the boys in foster care.
415
00:20:45,961 --> 00:20:48,380
I guess that's it then.
416
00:20:50,632 --> 00:20:54,470
You should probably get home,
to your family.
417
00:20:55,971 --> 00:20:57,096
Daddy.
418
00:20:57,096 --> 00:21:00,599
No, that's not your Daddy, baby.
419
00:21:00,601 --> 00:21:03,061
Say goodbye to Mr. Morgan.
420
00:21:05,271 --> 00:21:07,566
♪ ominous music ♪
421
00:21:07,691 --> 00:21:10,486
♪
422
00:21:10,611 --> 00:21:11,737
[door slams]
423
00:21:11,862 --> 00:21:13,780
♪ somber music ♪
424
00:21:13,905 --> 00:21:16,075
♪
425
00:21:23,457 --> 00:21:24,916
[Harry grunts softly]
426
00:21:26,876 --> 00:21:29,253
[Harry sighs]
427
00:21:38,931 --> 00:21:41,141
[baby Deb fussing]
428
00:21:46,980 --> 00:21:48,606
Mm.
429
00:21:51,317 --> 00:21:53,152
Didn't expect you home so early.
430
00:21:53,153 --> 00:21:56,115
I meant it when I said
it was over.
431
00:22:00,201 --> 00:22:01,619
[sighs]
432
00:22:01,744 --> 00:22:03,496
Do you want to know
how it happened?
433
00:22:03,497 --> 00:22:04,497
I don't.
434
00:22:04,498 --> 00:22:05,957
I think we should talk about it.
435
00:22:05,958 --> 00:22:07,375
- I think you need to hear it.
- No, Harry,
436
00:22:07,375 --> 00:22:10,086
that's what you need.
437
00:22:11,130 --> 00:22:15,465
If we're gonna stay together
438
00:22:15,467 --> 00:22:17,300
as a family,
439
00:22:17,301 --> 00:22:20,513
we have to find a way
through this and love each other
440
00:22:20,638 --> 00:22:24,683
because I still love you.
441
00:22:24,684 --> 00:22:27,144
♪ gentle music ♪
442
00:22:27,145 --> 00:22:29,397
Doris, please.
443
00:22:30,898 --> 00:22:32,442
I'm sorry.
444
00:22:37,114 --> 00:22:40,741
That's the first time you've
actually said you're sorry.
445
00:22:41,826 --> 00:22:43,493
[baby Deb crying]
446
00:22:43,494 --> 00:22:44,997
I...
447
00:22:45,122 --> 00:22:47,875
Hey, no. I got her.
448
00:22:48,000 --> 00:22:49,792
I've got her.
449
00:22:50,626 --> 00:22:52,502
[shushing]
450
00:22:52,503 --> 00:22:54,338
Daddy's here.
451
00:22:56,717 --> 00:22:58,217
Oh.
452
00:22:58,218 --> 00:23:00,971
There you go. [shushing]
453
00:23:12,982 --> 00:23:14,442
♪ gentle music ♪
454
00:23:14,442 --> 00:23:16,737
[Dexter]
Coral Gables?
455
00:23:16,862 --> 00:23:19,698
Too many nosy geriatrics.
456
00:23:19,823 --> 00:23:24,702
South Beach? Too many tourists
tanning on the sandy strands.
457
00:23:25,787 --> 00:23:27,914
Biscayne Bay
would've been great,
458
00:23:28,039 --> 00:23:30,082
but I didn't have a boat.
459
00:23:30,083 --> 00:23:32,126
- Yet.
- [sighs]
460
00:23:33,295 --> 00:23:36,214
I wish there was a Rand McNally
for body disposal.
461
00:23:36,339 --> 00:23:38,549
[sighs]
462
00:23:42,346 --> 00:23:45,223
Uh, these need to go
to Records, right?
463
00:23:46,057 --> 00:23:48,099
Uh, sure.
464
00:23:48,101 --> 00:23:50,061
Well, I can take them down.
465
00:23:50,770 --> 00:23:51,979
If you think you can handle it.
466
00:23:51,980 --> 00:23:54,607
♪ suspenseful music ♪
467
00:23:54,732 --> 00:23:56,902
♪
468
00:23:59,488 --> 00:24:01,740
Hey, man. What you up to?
469
00:24:01,865 --> 00:24:03,575
I'll show you.
470
00:24:04,367 --> 00:24:06,786
[Dexter]
Ah, our John Doe.
471
00:24:06,787 --> 00:24:08,578
Boy, I'm never gonna hear
the end of that one.
472
00:24:08,579 --> 00:24:10,457
That's no John Doe. Look.
473
00:24:10,582 --> 00:24:12,792
See that snake ring?
It belongs to Tony Ferrer.
474
00:24:12,917 --> 00:24:14,251
That hijo de puta
I told you about,
475
00:24:14,252 --> 00:24:15,921
back at my cousin's restaurant.
476
00:24:16,922 --> 00:24:19,258
I don't know. I mean, that ring
could've belonged to anyone.
477
00:24:19,383 --> 00:24:21,299
No. No way.
I'd recognize it anywhere.
478
00:24:21,300 --> 00:24:22,676
[Dexter]
You and me both.
479
00:24:22,678 --> 00:24:24,178
I'm gonna file
a new evidence report.
480
00:24:24,179 --> 00:24:26,890
Ferrer, he isn't just
some random bad guy.
481
00:24:27,015 --> 00:24:29,017
Not to me, anyway.
I got to know what happened.
482
00:24:29,142 --> 00:24:30,810
[Dexter] The last thing
I wanted to deal with
483
00:24:30,935 --> 00:24:35,147
was a murder investigation
when the killer was me.
484
00:24:35,273 --> 00:24:36,650
[sighs]
485
00:24:36,775 --> 00:24:40,152
You know, unfortunately,
the evidence is gator shit.
486
00:24:40,153 --> 00:24:41,612
And let's say that was Tony
487
00:24:41,613 --> 00:24:43,447
who was fed
to the alligators. [scoffs]
488
00:24:43,448 --> 00:24:46,076
Sounds like justice
was served to me.
489
00:24:46,201 --> 00:24:47,660
That's the wrong kind
of justice.
490
00:24:47,661 --> 00:24:50,830
You show that photo
to the family of Tony's victims,
491
00:24:50,955 --> 00:24:52,915
I bet they'd think it's justice.
492
00:24:54,125 --> 00:24:55,794
Instead of spending time
on a dead man,
493
00:24:55,919 --> 00:24:57,211
maybe you should focus
on the cases
494
00:24:57,211 --> 00:25:00,089
that actually deserve
your energy.
495
00:25:00,214 --> 00:25:03,426
Like Nicky Spencer.
496
00:25:04,845 --> 00:25:06,554
That kid needs all of us.
497
00:25:06,555 --> 00:25:09,849
He needs you
if he's going to survive.
498
00:25:09,974 --> 00:25:13,269
[sighs] Maybe you're right.
499
00:25:14,938 --> 00:25:16,230
[sighs]
500
00:25:17,773 --> 00:25:19,483
Thanks for talking me
off the ledge, amigo.
501
00:25:19,608 --> 00:25:21,486
♪ gentle music ♪
502
00:25:21,611 --> 00:25:23,821
♪
503
00:25:24,655 --> 00:25:25,865
[sighs]
504
00:25:25,990 --> 00:25:29,326
[Dexter]
Another bullet dodged. Barely.
505
00:25:29,327 --> 00:25:32,455
Okay, great. We're on our way.
506
00:25:33,248 --> 00:25:34,707
We got a hit on our BOLO.
507
00:25:34,708 --> 00:25:36,709
Unis have their eyes
on a black and gold Pontiac
508
00:25:36,710 --> 00:25:38,836
- with stolen plates.
- Where are we headed?
509
00:25:38,961 --> 00:25:41,839
- Allapattah.
- Let's go, papi.
510
00:25:42,590 --> 00:25:45,050
♪ slow, suspenseful music ♪
511
00:25:45,051 --> 00:25:47,721
♪
512
00:25:48,805 --> 00:25:50,723
[whimpers softly]
513
00:25:50,848 --> 00:25:52,017
[scraping]
514
00:25:59,273 --> 00:26:00,566
You're gonna
have to come in here
515
00:26:00,567 --> 00:26:02,318
and make me eat them,
motherfucker!
516
00:26:10,368 --> 00:26:13,287
[door creaking]
517
00:26:13,288 --> 00:26:16,208
♪ ominous music ♪
518
00:26:16,333 --> 00:26:18,376
♪
519
00:26:24,840 --> 00:26:26,050
[grunting]
520
00:26:30,430 --> 00:26:31,556
[clatters]
521
00:26:33,599 --> 00:26:36,310
[grunting, whimpering]
522
00:26:36,435 --> 00:26:37,895
Let me go! Let me go!
523
00:26:38,020 --> 00:26:41,066
My father's a cop,
and he'll... [screams]
524
00:26:42,150 --> 00:26:44,693
- [screams]
- [finger crunches]
525
00:26:46,278 --> 00:26:47,989
♪ slow, suspenseful music ♪
526
00:26:48,115 --> 00:26:50,241
♪
527
00:26:51,117 --> 00:26:52,786
[Harry]
Officer Jablonski.
528
00:26:52,911 --> 00:26:54,078
You want us to come with you?
529
00:26:54,203 --> 00:26:55,579
Why don't you hang back,
530
00:26:55,704 --> 00:26:57,957
but be ready for our signal.
531
00:26:57,958 --> 00:26:59,166
Thanks.
532
00:26:59,291 --> 00:27:01,794
- There's the Pontiac.
- [Maria] Yeah.
533
00:27:01,795 --> 00:27:03,505
So how do you want to play it?
534
00:27:03,630 --> 00:27:05,463
Simple knock and talk.
535
00:27:05,464 --> 00:27:08,218
We selling cookies
or catching a serial killer?
536
00:27:08,343 --> 00:27:10,345
♪ dramatic, suspenseful music ♪
537
00:27:10,470 --> 00:27:12,596
♪
538
00:27:16,893 --> 00:27:18,854
What do you want?
539
00:27:19,688 --> 00:27:21,730
We're detectives
with Miami Metro.
540
00:27:21,730 --> 00:27:23,858
We just have a few questions
about the Pontiac
541
00:27:23,983 --> 00:27:25,443
parked in the street.
542
00:27:26,736 --> 00:27:27,653
What about it?
543
00:27:27,778 --> 00:27:29,196
So it's yours?
544
00:27:31,700 --> 00:27:33,032
Annemarie?
545
00:27:33,034 --> 00:27:35,537
- [Annemarie] Yeah, Dad?
- Come here, sweetheart.
546
00:27:39,749 --> 00:27:43,295
These nice officers want
to ask you about your new car.
547
00:27:45,046 --> 00:27:48,339
That's yours? The black and gold
vehicle right there?
548
00:27:48,340 --> 00:27:50,468
Yes, sir. Am I in trouble?
549
00:27:50,469 --> 00:27:51,720
Of course not, baby girl.
550
00:27:51,845 --> 00:27:53,220
How long have you had that car?
551
00:27:53,221 --> 00:27:54,638
For, like, two days.
552
00:27:54,763 --> 00:27:57,016
It was a sweet 16 gift
from her mother and me.
553
00:27:57,017 --> 00:27:59,185
We saw it sitting on the side
of the U.S. 1.
554
00:27:59,310 --> 00:28:00,810
300 bucks.
555
00:28:00,811 --> 00:28:04,147
Unfortunately, we're gonna
have to impound it as evidence.
556
00:28:04,148 --> 00:28:05,400
Oh, my God. Why?
557
00:28:05,525 --> 00:28:06,775
We suspect it's been used
558
00:28:06,776 --> 00:28:07,984
in the commission of a crime.
559
00:28:07,986 --> 00:28:09,362
No wonder you hate cops.
560
00:28:09,488 --> 00:28:11,948
- You don't understand...
- Keys, please.
561
00:28:12,073 --> 00:28:14,326
[sighs]
562
00:28:17,453 --> 00:28:18,662
Thank you.
563
00:28:18,663 --> 00:28:20,705
Did you happen to get
the seller's name?
564
00:28:20,707 --> 00:28:22,500
- Any information?
- Nope.
565
00:28:22,500 --> 00:28:25,336
All right, well, we're gonna
need you to tell us everything
566
00:28:25,461 --> 00:28:28,173
you can about the man
who sold you that vehicle.
567
00:28:28,298 --> 00:28:29,882
Are you trying to arrest
my daughter
568
00:28:29,883 --> 00:28:31,424
for legally buying a used car?
569
00:28:31,425 --> 00:28:33,177
We're done.
570
00:28:34,512 --> 00:28:35,346
[sighs]
571
00:28:35,471 --> 00:28:38,097
♪ eerie music ♪
572
00:28:38,098 --> 00:28:40,099
♪
573
00:28:40,101 --> 00:28:41,936
[Dexter] Thought I'd brush up
and look to the greats
574
00:28:42,061 --> 00:28:45,065
for solutions
to my body disposal problem.
575
00:28:47,025 --> 00:28:50,068
Ed Gein, the Butcher
of Plainfield.
576
00:28:50,069 --> 00:28:52,614
[Ed Gein humming]
577
00:28:52,739 --> 00:28:55,200
[distorted screaming]
578
00:29:01,664 --> 00:29:04,625
There's lots of uses
for a human body.
579
00:29:04,625 --> 00:29:07,336
Yeah... Thanks.
580
00:29:10,173 --> 00:29:11,674
David Berkowitz.
581
00:29:13,175 --> 00:29:16,387
- [distorted screaming]
- [gunshots]
582
00:29:21,601 --> 00:29:23,228
And then you just leave them?
583
00:29:26,397 --> 00:29:27,566
[growling]
584
00:29:33,404 --> 00:29:34,613
John Wayne Gacy.
585
00:29:34,614 --> 00:29:36,615
♪ circus music ♪
586
00:29:36,740 --> 00:29:38,116
♪
587
00:29:38,117 --> 00:29:40,244
The Killer Clown of Chicago.
588
00:29:41,788 --> 00:29:44,915
Buried victims
in his crawl space.
589
00:29:45,709 --> 00:29:47,001
[distorted roaring]
590
00:29:47,126 --> 00:29:49,461
Mm, just one problem.
591
00:29:49,587 --> 00:29:50,878
What's that, pal?
592
00:29:50,880 --> 00:29:52,172
My dad would kill me
593
00:29:52,173 --> 00:29:54,800
if I buried my victims
under our house.
594
00:29:56,510 --> 00:29:58,471
♪ eerie music ♪
595
00:29:58,596 --> 00:30:02,182
My research wasn't
as enlightening as I hoped.
596
00:30:05,644 --> 00:30:08,022
♪ "Shove" by L7 ♪
597
00:30:08,147 --> 00:30:10,608
♪
598
00:30:10,733 --> 00:30:12,442
♪ Get out of my way ♪
599
00:30:12,443 --> 00:30:14,987
♪ Or I might shove ♪
600
00:30:14,988 --> 00:30:17,449
♪ Get out of my way ♪
601
00:30:17,574 --> 00:30:18,781
♪ Or I'm gonna shove... ♪
602
00:30:18,782 --> 00:30:21,702
[Coach Pino]
Here we go. Communicate.
603
00:30:21,827 --> 00:30:23,369
[overlapping chatter]
604
00:30:23,371 --> 00:30:25,204
You fucking bitch!
605
00:30:25,205 --> 00:30:28,791
That little prank of yours
messed up my car.
606
00:30:28,792 --> 00:30:31,211
I have no idea
what you're talking about.
607
00:30:31,211 --> 00:30:33,297
You and your greasy
little boyfriend
608
00:30:33,298 --> 00:30:34,882
got sand in the engine.
609
00:30:34,883 --> 00:30:36,133
It totally screwed up
my transmission.
610
00:30:36,134 --> 00:30:37,635
You told her?
611
00:30:37,760 --> 00:30:39,636
Well, I just, I was trying
to calm things down.
612
00:30:39,637 --> 00:30:41,306
Her parents were gonna
call the cops.
613
00:30:41,431 --> 00:30:42,891
You sold me out.
614
00:30:43,016 --> 00:30:44,974
You're supposed to be
my best friend.
615
00:30:44,976 --> 00:30:47,936
I can't take your side
all the time.
616
00:30:48,938 --> 00:30:50,021
[scoffs]
617
00:30:50,022 --> 00:30:51,522
Bummer, Morgan.
618
00:30:51,523 --> 00:30:53,652
There goes your last friend.
619
00:30:53,777 --> 00:30:55,653
You really shouldn't be captain
of a team that hates you.
620
00:30:55,653 --> 00:30:59,239
At least I don't look
like Pippi Dick-sucking.
621
00:30:59,240 --> 00:31:00,865
[scoffs]
622
00:31:00,866 --> 00:31:02,576
[grunts]
623
00:31:02,576 --> 00:31:04,161
Morgan!
624
00:31:04,162 --> 00:31:05,997
My office now.
625
00:31:10,751 --> 00:31:13,252
Yeah, so I gave my Reeboks
a quick pump.
626
00:31:13,253 --> 00:31:14,837
Ran over to Dexter
627
00:31:14,838 --> 00:31:16,508
and pulled him away
from those gator jaws of death
628
00:31:16,633 --> 00:31:18,133
- in the nick of time.
- Wow, Dexter.
629
00:31:18,134 --> 00:31:19,678
You're lucky Masuka was there.
630
00:31:19,803 --> 00:31:20,719
Yep.
631
00:31:20,720 --> 00:31:21,762
My hero.
632
00:31:21,887 --> 00:31:23,180
Got to admit, Alligator Alley's
633
00:31:23,181 --> 00:31:24,807
a pretty good place
to dump a body.
634
00:31:24,807 --> 00:31:26,684
[Dexter]
Was a good place.
635
00:31:26,809 --> 00:31:29,186
What'd be other good ways
to get rid of a body?
636
00:31:29,311 --> 00:31:31,480
I mean, hypothetically.
637
00:31:31,605 --> 00:31:34,067
If it's a hot girl, taxidermy.
[chuckles]
638
00:31:34,192 --> 00:31:36,484
I'd invite Hannibal Lecter
over for dinner.
639
00:31:36,486 --> 00:31:38,237
[Dexter] Muszynski was
never very helpful.
640
00:31:38,238 --> 00:31:39,529
What about you?
641
00:31:39,530 --> 00:31:41,115
I'd dump them
at a construction site.
642
00:31:41,115 --> 00:31:42,784
Night before
they pour the cement.
643
00:31:42,909 --> 00:31:44,411
[Dexter]
Not bad, but I'd have to wait
644
00:31:44,536 --> 00:31:47,204
for a new skyscraper
for every kill.
645
00:31:47,329 --> 00:31:49,248
Hey, what are you knuckleheads
talking about?
646
00:31:49,249 --> 00:31:50,749
- Uh, nothing.
- We were just talking
647
00:31:50,750 --> 00:31:52,544
about the best places
to hide a dead body.
648
00:31:55,003 --> 00:31:57,923
Not exactly the right time
for gallows humor, is it?
649
00:31:57,923 --> 00:32:00,426
Get back to work.
650
00:32:01,678 --> 00:32:03,721
[pager beeping]
651
00:32:03,721 --> 00:32:06,641
- You're not gonna check that?
- I don't speak beeper code.
652
00:32:06,766 --> 00:32:09,644
- May I?
- Knock yourself out.
653
00:32:10,644 --> 00:32:11,811
"I hate you."
654
00:32:11,813 --> 00:32:13,605
Whoa, lady killer.
What's her name?
655
00:32:13,605 --> 00:32:15,900
Sofia, who I think
was my girlfriend,
656
00:32:16,025 --> 00:32:19,903
but now I think she might be
my ex-girlfriend.
657
00:32:21,655 --> 00:32:23,281
Wait, you're paging her?
658
00:32:23,282 --> 00:32:24,409
Don't worry.
659
00:32:24,534 --> 00:32:25,784
I got a code that wins
660
00:32:25,785 --> 00:32:28,078
over the babes every time.
[chuckles]
661
00:32:28,997 --> 00:32:30,832
What'd you send?
662
00:32:31,665 --> 00:32:34,085
♪ dramatic music ♪
663
00:32:34,210 --> 00:32:36,253
♪
664
00:32:58,942 --> 00:33:02,154
Masuka, Morgan, my office.
665
00:33:02,279 --> 00:33:04,324
And close the door behind you.
666
00:33:12,457 --> 00:33:13,625
- Aaron, Aaron...
- No, come on.
667
00:33:13,750 --> 00:33:15,334
- That's my...
- Captain, Captain.
668
00:33:15,335 --> 00:33:17,001
- Let Tanya handle it.
- You got to let me... Come on.
669
00:33:17,002 --> 00:33:19,130
Let's give them a minute
to work, okay? Come on.
670
00:33:22,592 --> 00:33:24,510
♪ eerie music ♪
671
00:33:24,635 --> 00:33:26,385
♪
672
00:33:26,386 --> 00:33:28,055
[Dexter]
I'd come to anticipate
673
00:33:28,056 --> 00:33:31,558
how violence against children
made me feel.
674
00:33:35,730 --> 00:33:37,773
This was a monster
I couldn't understand,
675
00:33:37,898 --> 00:33:40,275
and I needed to get him
on my kill table.
676
00:33:40,276 --> 00:33:41,486
What can I do?
677
00:33:41,611 --> 00:33:43,194
Just give us a minute, Morgan.
678
00:33:43,195 --> 00:33:44,489
Stand by.
679
00:33:45,280 --> 00:33:47,240
Visible damage to the bone.
680
00:33:47,241 --> 00:33:49,326
[Vince]
Anything under the fingernail?
681
00:33:49,451 --> 00:33:51,663
[Tanya]
Negative.
682
00:33:53,455 --> 00:33:56,459
It looks like the finger was
severed using pruning shears.
683
00:33:57,335 --> 00:33:59,002
Just like Jimmy Powell.
684
00:34:02,632 --> 00:34:04,007
Could this be
the killer's blood?
685
00:34:04,008 --> 00:34:05,634
[Tanya]
Uh, what'd you say?
686
00:34:06,719 --> 00:34:09,847
Based on the location
and the angle of the drip,
687
00:34:09,972 --> 00:34:12,349
it doesn't match
the blood inside.
688
00:34:12,349 --> 00:34:13,724
[Vince]
Doesn't match?
689
00:34:13,726 --> 00:34:15,393
Uh, severed fingers
tend to be messy.
690
00:34:15,394 --> 00:34:17,103
[Tanya]
I mean, it's a long shot,
691
00:34:17,105 --> 00:34:19,356
but any lead's worth exploring.
692
00:34:19,481 --> 00:34:22,192
Let's pull both samples
so we can test.
693
00:34:22,193 --> 00:34:24,487
Good eye, Dexter.
694
00:34:25,947 --> 00:34:27,864
♪ tense music ♪
695
00:34:27,865 --> 00:34:30,034
♪
696
00:34:42,838 --> 00:34:46,134
[Dexter] I was always good at
seeing things others couldn't.
697
00:34:47,385 --> 00:34:48,467
Have a drink, Aaron.
698
00:34:48,469 --> 00:34:49,512
Try to be patient.
699
00:34:49,637 --> 00:34:50,722
How the fuck do you do patient
700
00:34:50,847 --> 00:34:52,056
in the middle of this shit?
701
00:34:52,181 --> 00:34:52,972
No.
702
00:34:52,974 --> 00:34:54,016
[knocking]
703
00:34:54,016 --> 00:34:55,351
Come in.
704
00:34:58,563 --> 00:34:59,898
[sighs]
705
00:35:01,648 --> 00:35:04,943
We ran the print,
and it matches school records.
706
00:35:06,112 --> 00:35:08,907
I'm sorry, sir, the finger
does belong to your son.
707
00:35:10,199 --> 00:35:12,451
The methodology also matches
Jimmy Powell.
708
00:35:12,452 --> 00:35:15,204
So, as we all suspected,
the cases are connected.
709
00:35:16,623 --> 00:35:18,248
The perp...
710
00:35:19,541 --> 00:35:20,751
What?
711
00:35:20,876 --> 00:35:22,253
What is it?
712
00:35:22,378 --> 00:35:24,086
I'm sorry, uh...
713
00:35:24,088 --> 00:35:26,632
I'm just, I'm trying
to spare you the details.
714
00:35:26,632 --> 00:35:28,132
Don't.
715
00:35:28,134 --> 00:35:30,427
I want to know everything.
716
00:35:30,427 --> 00:35:32,639
Whoever did this used
spring-loaded pruning shears,
717
00:35:32,764 --> 00:35:34,097
based on the cut
and the trace amounts
718
00:35:34,222 --> 00:35:35,766
of WD-40 that we detected.
719
00:35:35,766 --> 00:35:38,101
The good news is,
we do know from the blood
720
00:35:38,101 --> 00:35:40,103
that Nicky was alive
when his finger was severed.
721
00:35:40,103 --> 00:35:42,481
- [sighs]
- He still is alive.
722
00:35:42,606 --> 00:35:43,981
Aaron, we're gonna find him.
723
00:35:43,983 --> 00:35:45,650
That's it? There's nothing else?
724
00:35:45,652 --> 00:35:48,403
Unfortunately, there were
no prints to pull from the box.
725
00:35:48,528 --> 00:35:50,864
No hairs or fibers to test.
726
00:35:50,864 --> 00:35:53,992
But we did notice
a small spatter of blood
727
00:35:53,992 --> 00:35:55,619
on the outside of the box.
728
00:35:55,744 --> 00:35:58,456
It's important to understand
that the probability is low,
729
00:35:58,581 --> 00:36:01,208
but there's a chance that
it could be the perp's blood.
730
00:36:01,208 --> 00:36:03,835
I don't know, maybe he nicked
himself in the process.
731
00:36:03,961 --> 00:36:05,838
We're running the sample
against Nicky's.
732
00:36:05,963 --> 00:36:08,257
It could give us a blood type
to compare against any suspects
733
00:36:08,382 --> 00:36:11,052
brought in, ultimately
narrow down our leads.
734
00:36:11,177 --> 00:36:13,844
That's great work, Tanya.
735
00:36:13,846 --> 00:36:17,016
Actually, it was Dexter
who noticed the spatter.
736
00:36:17,141 --> 00:36:18,141
Your boy.
737
00:36:18,266 --> 00:36:19,976
[chuckles softly]
738
00:36:19,978 --> 00:36:22,019
When will we get
the blood test results?
739
00:36:22,021 --> 00:36:23,563
We're expediting the labs.
740
00:36:23,690 --> 00:36:25,440
We should have them
first thing in the morning.
741
00:36:25,440 --> 00:36:26,858
Thank you, Tanya.
742
00:36:26,858 --> 00:36:28,277
Of course.
743
00:36:29,027 --> 00:36:30,903
- Thank you.
- [door opens]
744
00:36:30,905 --> 00:36:32,739
We're doing everything we can.
745
00:36:32,739 --> 00:36:34,074
- [door closes]
- Do more.
746
00:36:34,074 --> 00:36:35,659
Absolutely.
747
00:36:43,333 --> 00:36:45,876
- What's this?
- The Pontiac is registered
748
00:36:45,878 --> 00:36:47,211
to a Paul Petrie in Tampa.
749
00:36:47,213 --> 00:36:48,588
So what's our move, Detective?
750
00:36:48,588 --> 00:36:49,755
I think the element of surprise
751
00:36:49,757 --> 00:36:51,384
- is in our favor.
- Hmm.
752
00:36:51,509 --> 00:36:52,925
Don't want to tip Petrie off
that we're on to him.
753
00:36:52,927 --> 00:36:54,177
Agreed.
754
00:36:54,302 --> 00:36:55,679
Tampa's about 280 miles away.
755
00:36:55,804 --> 00:36:58,056
Usually takes about four hours
to get there.
756
00:36:58,181 --> 00:36:59,891
- I can do it in three.
- [scoffs]
757
00:36:59,891 --> 00:37:01,018
Road trip mañana?
758
00:37:01,143 --> 00:37:02,309
Sounds good.
759
00:37:02,311 --> 00:37:05,688
♪ Come on and take a free ride ♪
760
00:37:05,690 --> 00:37:10,360
♪ Come on
and take a free ride ♪
761
00:37:13,447 --> 00:37:15,615
[horn honks]
762
00:37:16,909 --> 00:37:18,869
♪ ominous music ♪
763
00:37:18,994 --> 00:37:21,039
♪
764
00:37:23,206 --> 00:37:24,416
Get in.
765
00:37:24,416 --> 00:37:25,708
Sure, I'll just drop
these inside.
766
00:37:25,710 --> 00:37:27,711
Leave them.
767
00:37:49,692 --> 00:37:51,777
[engine starts]
768
00:37:51,777 --> 00:37:54,072
[car door closes]
769
00:37:57,365 --> 00:37:59,367
♪ suspenseful music ♪
770
00:37:59,367 --> 00:38:01,329
♪
771
00:38:06,918 --> 00:38:08,293
Where are we?
772
00:38:08,293 --> 00:38:10,545
Follow me.
773
00:38:13,673 --> 00:38:15,717
Take off your clothes.
774
00:38:17,177 --> 00:38:19,679
♪
775
00:38:38,449 --> 00:38:40,617
♪
776
00:38:54,798 --> 00:38:56,967
♪
777
00:39:17,280 --> 00:39:20,657
Laura Moser,
meet Hector Estrada.
778
00:39:21,784 --> 00:39:24,661
100 laps a day
maintains discipline
779
00:39:24,786 --> 00:39:26,496
and unclouds one's vision.
780
00:39:26,496 --> 00:39:27,998
Do you swim, Laura?
781
00:39:28,123 --> 00:39:30,375
Um, sometimes.
782
00:39:30,376 --> 00:39:31,668
Join me.
783
00:39:46,474 --> 00:39:48,101
Apologies,
but in my line of work,
784
00:39:48,101 --> 00:39:51,188
I find it is the safest way
to know who I can trust.
785
00:39:51,188 --> 00:39:55,358
I'm impressed on how you've been
able to expand your clientele.
786
00:39:55,358 --> 00:39:57,527
Very enterprising.
787
00:39:58,695 --> 00:40:00,070
Thank you.
788
00:40:00,072 --> 00:40:02,532
Most are happy to remain
in the middle ranks, but you,
789
00:40:02,657 --> 00:40:05,076
you have a... a hunger.
790
00:40:05,077 --> 00:40:07,163
What is it that drives you?
791
00:40:07,288 --> 00:40:08,873
My family.
792
00:40:08,998 --> 00:40:11,625
I want to provide
a comfortable life for them.
793
00:40:11,626 --> 00:40:14,710
Brian and, um... What is it?
794
00:40:14,711 --> 00:40:17,255
Oh, yes, Dexter.
795
00:40:17,255 --> 00:40:19,590
Interesting name.
796
00:40:19,592 --> 00:40:22,552
Family is a noble cause,
but if comfort is what you seek,
797
00:40:22,552 --> 00:40:24,554
there are many other ways
to provide
798
00:40:24,679 --> 00:40:27,307
that are far less treacherous.
799
00:40:29,936 --> 00:40:32,896
I want more than just...
comfort.
800
00:40:33,021 --> 00:40:36,106
I want... this.
801
00:40:36,108 --> 00:40:38,777
Anything and everything
at the drop of a hat.
802
00:40:39,695 --> 00:40:42,614
I'm expanding my territory
to the Northeast.
803
00:40:42,739 --> 00:40:45,867
There's a large shipment
going out next Tuesday.
804
00:40:45,992 --> 00:40:47,577
I'd like you
to be at the shipyard
805
00:40:47,577 --> 00:40:49,411
to learn more
about the operation.
806
00:40:49,413 --> 00:40:51,121
Thank you, Mr. Estrada.
807
00:40:51,123 --> 00:40:52,916
Will you be there?
I-I just
808
00:40:52,916 --> 00:40:55,043
know I could learn a lot
from you.
809
00:40:55,835 --> 00:40:58,338
We will see each other soon.
810
00:41:06,764 --> 00:41:08,847
It was a pleasure
to finally meet you, Laura.
811
00:41:08,849 --> 00:41:11,184
The pleasure's mine,
Mr. Estrada.
812
00:41:18,775 --> 00:41:21,027
Keep an eye on her.
813
00:41:23,489 --> 00:41:26,824
♪ percussive music ♪
814
00:41:26,826 --> 00:41:29,661
[Dexter] I couldn't stop
thinking of Nicky, locked away,
815
00:41:29,661 --> 00:41:32,623
alone, scared.
816
00:41:35,376 --> 00:41:37,585
[pager beeps]
817
00:41:37,711 --> 00:41:40,715
[sighs]
818
00:41:44,885 --> 00:41:48,054
Hmm. Don't need help
translating that one.
819
00:41:52,018 --> 00:41:55,521
♪ dramatic music ♪
820
00:41:55,646 --> 00:41:58,148
♪
821
00:42:04,322 --> 00:42:08,032
The severed body part.
822
00:42:08,034 --> 00:42:10,327
A hesitation cut.
823
00:42:20,463 --> 00:42:23,340
No hesitation cut
on Jimmy's finger.
824
00:42:24,300 --> 00:42:26,592
I hoped when the blood test
came back in the morning,
825
00:42:26,594 --> 00:42:29,179
it'd be the missing puzzle piece
I needed.
826
00:42:47,322 --> 00:42:49,032
- Hey.
- [knocks]
827
00:42:49,032 --> 00:42:50,199
How come you're not at practice?
828
00:42:50,201 --> 00:42:51,576
Got kicked off the team
829
00:42:51,577 --> 00:42:53,204
and suspended from school.
830
00:42:54,204 --> 00:42:56,539
Whoa, back up. T-Tell me
everything that happened.
831
00:42:56,664 --> 00:42:58,916
Not much to tell.
Tiffany was talking shit.
832
00:42:58,918 --> 00:43:00,878
She shoved me,
so I punched her in the face.
833
00:43:01,003 --> 00:43:04,797
I didn't raise my daughter
to solve problems with violence.
834
00:43:04,798 --> 00:43:06,384
Little late for that.
835
00:43:06,509 --> 00:43:08,050
What about the scholarship, huh?
836
00:43:08,052 --> 00:43:10,471
I mean, doesn't the-the scout
need to see you at the playoffs?
837
00:43:10,596 --> 00:43:12,639
Maybe team sports aren't for me.
838
00:43:12,639 --> 00:43:16,059
That scholarship is the
only way I can send you to FSU.
839
00:43:17,561 --> 00:43:20,898
[pops lips]
Then maybe I won't go.
840
00:43:24,360 --> 00:43:26,568
Guess I have a lot
of thinking to do.
841
00:43:26,570 --> 00:43:29,030
And I'm gonna do that thinking
at Gio's.
842
00:43:30,199 --> 00:43:32,451
- Don't wait up.
- Hey.
843
00:43:32,576 --> 00:43:34,911
You go out that door,
you're grounded.
844
00:43:35,036 --> 00:43:37,163
So what you're saying is,
845
00:43:37,164 --> 00:43:40,918
if I leave this house,
I can't leave this house.
846
00:43:41,710 --> 00:43:43,920
Good one, Dad.
847
00:43:44,755 --> 00:43:47,005
[door slams]
848
00:43:47,007 --> 00:43:48,507
[sighs]
849
00:43:48,509 --> 00:43:51,302
Hey. Where you off to?
850
00:43:51,302 --> 00:43:52,929
Anywhere Dad isn't.
851
00:43:52,929 --> 00:43:55,266
He threw a hissy fit because
I punched Tiffany in the face.
852
00:43:55,391 --> 00:43:56,474
For?
853
00:43:56,599 --> 00:43:58,601
For being
a fucking colostomy bag.
854
00:43:58,601 --> 00:43:59,728
How much trouble are you in?
855
00:43:59,853 --> 00:44:02,398
With Dad, grounded.
856
00:44:02,523 --> 00:44:04,983
With school, suspended
and kicked off the team.
857
00:44:04,983 --> 00:44:06,818
♪ slow, gentle music ♪
858
00:44:06,818 --> 00:44:08,652
All in all, not my best day.
859
00:44:08,653 --> 00:44:10,655
You want some advice
for next time?
860
00:44:10,655 --> 00:44:12,114
Sure.
861
00:44:12,115 --> 00:44:14,324
Don't get caught.
862
00:44:14,326 --> 00:44:15,702
Great.
863
00:44:15,702 --> 00:44:17,621
Thanks, asshole.
864
00:44:17,746 --> 00:44:19,873
♪ I can't believe
the way I feel ♪
865
00:44:19,998 --> 00:44:22,293
- Later, Dex.
- ♪ It's such a rush ♪
866
00:44:22,418 --> 00:44:24,626
♪ Just being with you ♪
867
00:44:24,628 --> 00:44:28,297
♪ We're driving
in the rush hour ♪
868
00:44:28,298 --> 00:44:30,592
♪ Ooh, you send me ♪
869
00:44:30,717 --> 00:44:34,972
♪ You take me to the rush hour ♪
870
00:44:35,097 --> 00:44:38,182
♪ Ooh, you send me ♪
871
00:44:38,184 --> 00:44:41,186
♪ slow, pensive music ♪
872
00:44:41,186 --> 00:44:43,730
[Dexter] The only thing that
could pull me from my to-do list
873
00:44:43,731 --> 00:44:46,400
was helping take down
this child killer.
874
00:44:47,985 --> 00:44:49,818
What was the captain doing
at my desk
875
00:44:49,820 --> 00:44:51,487
so early in the morning?
876
00:44:51,489 --> 00:44:54,990
It's a damn shame
your theory didn't pan out.
877
00:44:54,992 --> 00:44:57,534
Same blood type.
878
00:44:57,536 --> 00:44:59,329
You know,
statistically speaking,
879
00:44:59,329 --> 00:45:01,331
34% of people are A-positive.
880
00:45:01,331 --> 00:45:04,375
So the killer could just have
the same blood type as Nicky.
881
00:45:04,376 --> 00:45:06,628
Hmm. That's true.
882
00:45:08,963 --> 00:45:10,632
My boy's running out of time.
883
00:45:10,632 --> 00:45:14,344
Actually, I, uh,
found something else.
884
00:45:14,469 --> 00:45:16,387
I noticed a small hesitation cut
885
00:45:16,387 --> 00:45:18,932
on Nicky's finger,
but not on Jimmy Powell's.
886
00:45:20,809 --> 00:45:23,353
- What do you think that means?
- Not sure yet.
887
00:45:23,353 --> 00:45:26,273
But off the top of my head,
it could be the work of, uh,
888
00:45:26,398 --> 00:45:29,192
an inexperienced
or nervous cartel member.
889
00:45:29,193 --> 00:45:30,902
- Hmm.
- Or maybe even
890
00:45:30,902 --> 00:45:33,780
someone who feels some kind
of connection to Nicky.
891
00:45:33,780 --> 00:45:35,615
I thank you
for everything you're doing
892
00:45:35,740 --> 00:45:37,367
to try to help Nicky.
893
00:45:41,871 --> 00:45:43,289
- Ouch.
- Hmm?
894
00:45:43,289 --> 00:45:45,708
Oh, yeah.
895
00:45:45,833 --> 00:45:47,378
This is what I get
for trying to fix
896
00:45:47,503 --> 00:45:49,545
the air conditioner
in my shitty apartment.
897
00:45:49,547 --> 00:45:52,257
I haven't been able
to sleep very well lately.
898
00:45:52,382 --> 00:45:54,885
If you have any other theories
899
00:45:55,010 --> 00:45:58,221
that could help me find out
who did this to Nicky,
900
00:45:58,222 --> 00:46:00,014
come to me directly.
901
00:46:03,059 --> 00:46:05,228
♪ dramatic music ♪
902
00:46:05,353 --> 00:46:06,938
[Dexter] Doesn't match
the blood inside.
903
00:46:07,063 --> 00:46:08,940
Small hesitation cut
on Nicky's finger,
904
00:46:09,065 --> 00:46:10,817
but not on Jimmy Powell's.
905
00:46:10,818 --> 00:46:13,570
Someone who feels some kind of
connection to Nicky.
906
00:46:13,570 --> 00:46:16,907
♪
907
00:46:25,456 --> 00:46:27,751
How had I not seen this before?
908
00:46:45,226 --> 00:46:46,811
I suddenly realized
909
00:46:46,811 --> 00:46:49,148
I might need
a new victim dumping ground
910
00:46:49,273 --> 00:46:51,108
even sooner than I thought.
911
00:46:51,233 --> 00:46:53,193
[scanner beeps]
912
00:46:53,318 --> 00:46:54,612
[buttons beeping]
913
00:46:54,737 --> 00:46:55,820
[printer whirring]
914
00:46:55,820 --> 00:46:57,112
[scanner beeps]
915
00:46:57,114 --> 00:46:58,364
[buttons beeping]
916
00:46:58,364 --> 00:46:59,867
[printer whirring]
917
00:46:59,992 --> 00:47:01,284
[beeping continues]
918
00:47:01,409 --> 00:47:03,454
[Muzak playing]
919
00:47:03,579 --> 00:47:06,873
♪ dark music ♪
920
00:47:06,873 --> 00:47:09,291
Hmm. These are really popular.
921
00:47:09,293 --> 00:47:11,253
They any good?
922
00:47:13,588 --> 00:47:15,173
My kid loves 'em.
923
00:47:15,298 --> 00:47:17,342
[printer whirring]
924
00:47:17,342 --> 00:47:19,969
♪
925
00:47:27,561 --> 00:47:29,478
♪ atmospheric music ♪
926
00:47:29,480 --> 00:47:31,815
♪
927
00:48:00,135 --> 00:48:02,304
♪
65233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.