All language subtitles for Wolf Man 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,431 (Low, eerie warbling) 2 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 *** Subtitles by dylux *** 3 00:00:43,634 --> 00:00:45,845 (Rustling, crunching) 4 00:00:47,472 --> 00:00:49,682 (High-pitched screeching) 5 00:00:51,476 --> 00:00:53,686 (Eerie warbling continues) 6 00:01:01,110 --> 00:01:02,403 (Screeching, warbling stop) 7 00:01:02,445 --> 00:01:04,697 (Thunder rumbling) 8 00:01:27,387 --> 00:01:29,597 (Wind whistling) 9 00:01:36,187 --> 00:01:38,523 (Bird cawing in distance) 10 00:01:38,564 --> 00:01:40,775 (Motor chugging and squeaking rhythmically) 11 00:01:42,360 --> 00:01:44,570 (Chugging and squeaking continue) 12 00:01:49,033 --> 00:01:51,077 (Clucking) 13 00:01:52,245 --> 00:01:54,205 (Birds chirping) 14 00:01:54,247 --> 00:01:56,707 (Distant thunder rumbling) 15 00:02:09,637 --> 00:02:11,889 - (Distant banging) - GRADY: Ten-hut! 16 00:02:21,399 --> 00:02:23,484 (Dog groans quietly) 17 00:02:24,610 --> 00:02:26,446 (Laughs softly) 18 00:02:33,536 --> 00:02:35,621 (Footfalls approaching) 19 00:02:35,663 --> 00:02:38,958 Grab your hunting pack. We're leaving at 0700. 20 00:02:53,473 --> 00:02:55,683 (Wind howling) 21 00:03:00,521 --> 00:03:02,482 (Insects chittering) 22 00:03:18,956 --> 00:03:21,542 This view never gets old, does it? 23 00:03:22,877 --> 00:03:25,505 No matter how many times you see it. 24 00:03:50,238 --> 00:03:52,823 Ah, don't go anywhere near those. 25 00:03:52,865 --> 00:03:55,952 These are death cap mushrooms. The name ain't kidding. 26 00:03:55,993 --> 00:03:58,496 Eat one of those, you'll be wearing a toe tag real quick 27 00:03:58,538 --> 00:04:00,540 unless someone's got a brand-new liver 28 00:04:00,581 --> 00:04:02,625 lying around for you. 29 00:04:06,212 --> 00:04:09,340 - (Birds chirping) - (Distantly) Blake. Blake. 30 00:04:09,382 --> 00:04:11,467 (Normal volume) Blake. 31 00:04:11,509 --> 00:04:13,344 Did you hear what I just said? 32 00:04:13,386 --> 00:04:14,428 Yes, sir. 33 00:04:14,470 --> 00:04:15,721 What did I say? 34 00:04:15,763 --> 00:04:17,306 Don't eat the mushrooms. 35 00:04:17,348 --> 00:04:18,808 What are they called? 36 00:04:19,600 --> 00:04:21,269 Uh... 37 00:04:21,310 --> 00:04:23,354 See, this is what I'm talking about... you're not hearing me. 38 00:04:23,396 --> 00:04:26,649 You're off in your own goddamn world somewhere. 39 00:04:26,691 --> 00:04:28,818 This place is beautiful. It's also dangerous. 40 00:04:28,859 --> 00:04:32,530 You can survive if you know exactly what to do. 41 00:04:32,572 --> 00:04:34,031 Yes, sir. 42 00:04:36,075 --> 00:04:40,037 People get taken from you... (Snaps fingers) ...like that. 43 00:04:41,956 --> 00:04:43,666 It's not hard to die. 44 00:04:43,708 --> 00:04:46,127 It's the easiest thing in the world. 45 00:04:46,168 --> 00:04:48,921 We are all... 46 00:04:48,963 --> 00:04:51,340 inches away from it. 47 00:04:51,382 --> 00:04:54,844 And I'm not always gonna be around to watch over you, 48 00:04:54,885 --> 00:04:57,138 but I'm gonna make damn sure that you know 49 00:04:57,179 --> 00:04:59,765 - how to survive as... - (Twig cracking) 50 00:05:28,753 --> 00:05:30,963 (Sighs) 51 00:05:32,465 --> 00:05:34,634 (Whispering) Blake. 52 00:05:39,055 --> 00:05:40,431 Blake. 53 00:05:40,473 --> 00:05:42,683 (Birds chirping, cawing) 54 00:05:58,783 --> 00:06:01,410 (Low chittering in distance) 55 00:06:09,627 --> 00:06:11,962 (Chittering continues) 56 00:06:26,102 --> 00:06:28,354 (Low growling in distance) 57 00:06:34,860 --> 00:06:37,196 (Chittering continues) 58 00:06:44,537 --> 00:06:46,789 (Blake breathing heavily) 59 00:06:48,958 --> 00:06:51,252 (Chittering continues) 60 00:07:01,887 --> 00:07:03,723 (Shuddered breathing) 61 00:07:03,764 --> 00:07:05,891 You know you need to stay near me. 62 00:07:05,933 --> 00:07:08,144 Right fucking next to me, boy! 63 00:07:08,185 --> 00:07:10,187 If you don't do what I say, you get hurt. 64 00:07:10,229 --> 00:07:12,440 Do you want to get hurt?! Huh? 65 00:07:12,481 --> 00:07:14,442 Do you want to get hurt?! 66 00:07:14,483 --> 00:07:16,861 No, sir, I don't. I just... 67 00:07:16,902 --> 00:07:19,363 I wanted to get a better shot at the deer. 68 00:07:22,992 --> 00:07:24,910 (Rustling, chittering) 69 00:07:26,704 --> 00:07:28,914 (Chittering continues) 70 00:07:31,250 --> 00:07:33,753 (Twigs cracking, rustling) 71 00:07:35,921 --> 00:07:38,132 (Low snarling) 72 00:07:40,801 --> 00:07:42,845 Get up in that deer blind. 73 00:07:47,725 --> 00:07:49,393 Now. 74 00:07:49,435 --> 00:07:51,395 (Thunder rumbling) 75 00:07:59,278 --> 00:08:01,322 (Bellowing roar) 76 00:08:04,116 --> 00:08:06,535 (Heavy footfalls approaching) 77 00:08:06,577 --> 00:08:08,537 (Rustling) 78 00:08:21,801 --> 00:08:24,470 (Low grunting nearby) 79 00:08:24,512 --> 00:08:26,305 Cover your ears. 80 00:08:26,347 --> 00:08:28,390 (Wood creaking) 81 00:08:29,475 --> 00:08:30,935 (Ladder thuds) 82 00:08:30,976 --> 00:08:33,687 (Low growling) 83 00:08:33,729 --> 00:08:35,147 (Ladder thuds) 84 00:08:37,650 --> 00:08:40,361 (Low snarling) 85 00:08:40,402 --> 00:08:42,446 (Wood creaking) 86 00:08:46,992 --> 00:08:49,203 (Raspy breathing) 87 00:08:55,042 --> 00:08:57,837 (Shuddered breathing) 88 00:08:57,878 --> 00:08:59,797 (Low snarling) 89 00:08:59,839 --> 00:09:01,465 (Loud banging) 90 00:09:01,507 --> 00:09:03,300 (Scratching) 91 00:09:03,342 --> 00:09:04,969 (Banging) 92 00:09:05,010 --> 00:09:07,304 (Low snarling) 93 00:09:11,559 --> 00:09:13,602 (Distant thunder rumbling) 94 00:09:21,527 --> 00:09:23,529 (High-pitched trilling in distance) 95 00:09:23,571 --> 00:09:24,864 (Low snarling) 96 00:09:24,905 --> 00:09:26,949 - (Heavy thud) - (Snarling) 97 00:09:26,991 --> 00:09:29,034 - (Running footfalls) - (Roaring) 98 00:09:29,076 --> 00:09:31,495 (Impact grunting) 99 00:09:31,537 --> 00:09:34,123 (Thudding) 100 00:09:34,164 --> 00:09:36,375 (Thunder rumbling) 101 00:09:36,417 --> 00:09:38,419 (Rustling) 102 00:09:55,060 --> 00:09:57,271 (Birds chirping) 103 00:10:10,576 --> 00:10:13,621 (Shuddered breathing) 104 00:10:24,924 --> 00:10:26,884 - (Roaring) - (Gunshot echoing) 105 00:10:26,926 --> 00:10:28,886 (Grady whimpering) 106 00:10:28,928 --> 00:10:31,138 (Distant howling) 107 00:10:34,141 --> 00:10:36,393 (Howl echoing) 108 00:10:38,771 --> 00:10:40,689 (Howling fades) 109 00:10:44,109 --> 00:10:46,362 What was it, Dad? 110 00:10:49,490 --> 00:10:51,575 A bear. 111 00:10:51,617 --> 00:10:54,119 They're all over this side of the valley. 112 00:10:55,329 --> 00:10:56,914 Pick yourself up, and let's go 113 00:10:56,956 --> 00:10:59,166 while there's still some light left. 114 00:10:59,959 --> 00:11:01,710 (Insects trilling) 115 00:11:01,752 --> 00:11:04,171 (Motor chugging and squeaking rhythmically) 116 00:11:05,297 --> 00:11:06,548 (Radio static crackling) 117 00:11:06,590 --> 00:11:09,218 GRADY: Kiel 714, this is Lovell 819. 118 00:11:09,259 --> 00:11:11,845 (Static crackling) 119 00:11:11,887 --> 00:11:14,598 Kiel 714, this is Lovell 819. 120 00:11:14,640 --> 00:11:16,725 (Static crackling) 121 00:11:16,767 --> 00:11:21,105 Kiel 714, this is Lovell 819. Do you read me? 122 00:11:21,146 --> 00:11:22,773 (Static crackling) 123 00:11:22,815 --> 00:11:24,191 (Clicks switch, static stops) 124 00:11:24,233 --> 00:11:25,859 Where in the hell are you, Dan? 125 00:11:25,901 --> 00:11:27,111 (Static crackling) 126 00:11:27,152 --> 00:11:29,029 DAN: (Over radio) What is it, Grady? 127 00:11:29,071 --> 00:11:31,156 GRADY: Dan. 128 00:11:31,991 --> 00:11:34,034 I saw it. 129 00:11:34,076 --> 00:11:36,412 DAN: Saw what? 130 00:11:36,453 --> 00:11:38,872 GRADY: You know what I'm talking about. 131 00:11:38,914 --> 00:11:40,332 DAN: That hiker? 132 00:11:41,667 --> 00:11:43,836 The face of the wolf? 133 00:11:43,877 --> 00:11:45,462 (Grady sighs heavily) 134 00:11:45,504 --> 00:11:48,340 GRADY: Dan, it's real. 135 00:11:49,133 --> 00:11:51,468 I had it in my scope. 136 00:11:51,510 --> 00:11:53,095 I almost shot it. 137 00:11:53,137 --> 00:11:54,805 (Static crackling) 138 00:11:54,847 --> 00:11:56,265 DAN: Grady, what is the point 139 00:11:56,306 --> 00:11:57,808 in going up that mountain after dark 140 00:11:57,850 --> 00:12:01,020 looking for something that doesn't want to be found? 141 00:12:02,688 --> 00:12:04,189 GRADY: I wasn't looking for it. 142 00:12:04,231 --> 00:12:06,692 I was hunting deer down by the river. 143 00:12:06,734 --> 00:12:09,236 And it came after my boy. 144 00:12:09,278 --> 00:12:11,697 I'm gonna get it, Dan. 145 00:12:12,489 --> 00:12:15,075 And you got to come with me. 146 00:12:15,117 --> 00:12:16,952 Don't you want to keep your boy safe? 147 00:12:16,994 --> 00:12:18,495 (Static crackling) 148 00:12:18,537 --> 00:12:20,122 (Clattering) 149 00:12:25,544 --> 00:12:27,504 (Footfalls running up stairs) 150 00:12:43,645 --> 00:12:46,065 - (Siren chirping) - (Jackhammer rattling) 151 00:12:50,027 --> 00:12:51,904 Can we get some ice cream? 152 00:12:51,945 --> 00:12:54,323 Please? Please, please, please, please, please, please... 153 00:12:54,364 --> 00:12:56,366 I got you a hot chocolate at the museum. 154 00:12:56,408 --> 00:12:58,035 That's not a dessert. 155 00:12:58,077 --> 00:12:59,536 That's a drink. 156 00:12:59,578 --> 00:13:02,498 Oh, I think it's dessert, missy. 157 00:13:03,540 --> 00:13:08,295 Well, did you know you're the best dad in the whole world? 158 00:13:08,337 --> 00:13:10,214 (Laughs) Yeah, I'm sure the timing of that 159 00:13:10,255 --> 00:13:12,174 has nothing to do with the ice cream. 160 00:13:12,216 --> 00:13:14,134 It doesn't. I just wanted to tell you. 161 00:13:14,176 --> 00:13:15,677 I'm serious. 162 00:13:15,719 --> 00:13:17,930 Eh, this feels very transactional. 163 00:13:17,971 --> 00:13:19,598 I don't know what that means. 164 00:13:22,768 --> 00:13:24,561 Hey, get down. 165 00:13:24,603 --> 00:13:26,021 Ginger. 166 00:13:26,063 --> 00:13:28,148 Get down right now. 167 00:13:28,190 --> 00:13:29,858 Okay, that's it, no ice cream 168 00:13:29,900 --> 00:13:32,402 in three, two, one. 169 00:13:32,444 --> 00:13:35,364 No, the dog don't jump off the motherfucking leash! 170 00:13:35,405 --> 00:13:37,491 - Hey, hey, hey. - (Man grunts) 171 00:13:40,119 --> 00:13:41,745 I told you to get down. 172 00:13:41,787 --> 00:13:44,206 Why didn't you listen to me, damn it? 173 00:13:44,248 --> 00:13:46,333 Why didn't you listen to me? 174 00:13:47,126 --> 00:13:49,336 (Ginger's breath trembling) 175 00:13:55,134 --> 00:13:57,261 I'm sorry. 176 00:13:57,302 --> 00:13:59,012 I'm sorry I lost my temper. 177 00:13:59,054 --> 00:14:00,264 That's not me. 178 00:14:00,305 --> 00:14:01,849 I don't want to be like that. 179 00:14:01,890 --> 00:14:04,226 I just need you to listen when I tell you something. 180 00:14:06,395 --> 00:14:08,063 'Cause what's my job? 181 00:14:08,105 --> 00:14:10,274 To keep your daughter safe. 182 00:14:10,315 --> 00:14:11,775 Yeah. That's right. 183 00:14:11,817 --> 00:14:13,318 And what's your job? 184 00:14:13,360 --> 00:14:16,155 (Sighs) To read minds. 185 00:14:17,990 --> 00:14:20,868 Can you guess what I'm thinking right now? 186 00:14:24,413 --> 00:14:26,790 "I love my little girl." 187 00:14:26,832 --> 00:14:28,625 That's amazing. 188 00:14:28,667 --> 00:14:30,169 That's exactly what I was thinking. 189 00:14:30,210 --> 00:14:31,461 How do you do that every time? 190 00:14:31,503 --> 00:14:33,297 You're so good at your job. (Kissing) 191 00:14:33,338 --> 00:14:34,590 Okay. 192 00:14:35,424 --> 00:14:37,634 I'm sorry. You scared me, okay? 193 00:14:37,676 --> 00:14:39,303 - You owe me a dollar. - Why? 194 00:14:39,344 --> 00:14:40,596 Because you sweared. 195 00:14:40,637 --> 00:14:42,139 No, I didn't. You're hearing things. 196 00:14:42,181 --> 00:14:43,724 I'm not, Daddy. You sweared. 197 00:14:43,765 --> 00:14:46,935 (Slow jazz music playing in distance) 198 00:14:46,977 --> 00:14:48,770 (Jazz music continues) 199 00:14:48,812 --> 00:14:50,564 Okay, now let me put some on you. 200 00:14:50,606 --> 00:14:52,774 Oh, my God. Okay, do it quickly. 201 00:14:55,360 --> 00:14:57,154 - Beautiful. - Mm-hmm. Good? 202 00:14:57,196 --> 00:14:58,780 - Yeah. - How's this? 203 00:14:59,531 --> 00:15:01,658 (Laughing) You look creepy. 204 00:15:02,534 --> 00:15:03,785 You mean like this? 205 00:15:03,827 --> 00:15:04,828 (Laughing) 206 00:15:04,870 --> 00:15:06,288 - You mean like this, Ginger? - Dad. 207 00:15:06,330 --> 00:15:08,957 - (Barking, growling) - (Laughing) 208 00:15:08,999 --> 00:15:10,292 No, uh, yeah. No, I get that. 209 00:15:10,334 --> 00:15:12,461 BLAKE: Okay, go sit at the table. 210 00:15:13,378 --> 00:15:16,506 No, but I-I have, I have a second source. 211 00:15:16,548 --> 00:15:19,218 (Man speaking indistinctly over phone) 212 00:15:19,259 --> 00:15:20,552 (Whispers) One minute. 213 00:15:20,594 --> 00:15:22,012 Well, are you gonna ship it 214 00:15:22,054 --> 00:15:24,389 or you gonna let the Times scoop us again? 215 00:15:24,431 --> 00:15:26,016 - (Whispers) Hi. - Hi, Mommy. 216 00:15:26,058 --> 00:15:28,018 (Man speaking indistinctly over phone) 217 00:15:28,060 --> 00:15:29,978 CHARLOTTE: Well, so we have a deal, then? 218 00:15:31,939 --> 00:15:33,106 What... This is bullshit. 219 00:15:33,148 --> 00:15:35,609 You've never asked for this before. 220 00:15:36,401 --> 00:15:37,903 Uh, in the time it takes to do all of this, 221 00:15:37,945 --> 00:15:40,322 we could've gotten ahead of everybody. 222 00:15:40,364 --> 00:15:42,199 But I just don't think we need to do it. 223 00:15:43,242 --> 00:15:46,245 I promise from now on. Can you just get it online? 224 00:15:47,037 --> 00:15:49,373 - Take that in the other room. - Shh. 225 00:15:49,414 --> 00:15:51,041 (Over phone) I shouldn't be doing this. 226 00:15:51,083 --> 00:15:52,626 Are you doing it or not? 227 00:15:52,668 --> 00:15:55,254 Charlotte, can you take that in the other room? 228 00:15:55,295 --> 00:15:56,838 Listen, I-I know what I'm doing. 229 00:15:56,880 --> 00:16:00,425 You know I know because you taught me how to do it. 230 00:16:01,301 --> 00:16:03,011 (Over phone) Goodbye, Charlotte. 231 00:16:03,053 --> 00:16:05,264 Okay. Bye. 232 00:16:07,724 --> 00:16:09,768 (Sighs) 233 00:16:11,395 --> 00:16:12,729 Can you, um... 234 00:16:12,771 --> 00:16:15,607 Can you not do that, please? 235 00:16:16,525 --> 00:16:18,026 What did I do? 236 00:16:18,068 --> 00:16:20,279 I was having an important conversation with my editor. 237 00:16:20,320 --> 00:16:21,863 Yeah, 'cause you're the only one 238 00:16:21,905 --> 00:16:23,323 that has important stuff going on, right? 239 00:16:23,365 --> 00:16:25,033 I'm not busy at all. 240 00:16:25,075 --> 00:16:27,744 If I ever have kids, I'm never gonna fight in front of them. 241 00:16:27,786 --> 00:16:29,246 BLAKE: We're not fighting, honey. 242 00:16:29,288 --> 00:16:31,748 We're having a spirited exchange. 243 00:16:35,627 --> 00:16:37,838 BLAKE: Okay. 244 00:16:37,879 --> 00:16:39,965 So, um... 245 00:16:41,133 --> 00:16:45,262 I just found out my dad has been finally declared deceased. 246 00:16:46,054 --> 00:16:49,516 Officially, by the state of Oregon. 247 00:16:51,310 --> 00:16:53,895 Um, I'm sorry. 248 00:16:55,063 --> 00:16:57,566 It's okay. 249 00:16:59,526 --> 00:17:01,194 How do you feel? 250 00:17:01,236 --> 00:17:04,031 I mean, we knew this letter was coming one day. 251 00:17:04,072 --> 00:17:06,491 But the finality of it... 252 00:17:06,533 --> 00:17:09,036 Yeah, I don't know, it's still shocking. 253 00:17:10,245 --> 00:17:12,080 Yeah. 254 00:17:12,122 --> 00:17:14,791 Are you sad, Daddy? 255 00:17:16,335 --> 00:17:18,837 (Exhales) 256 00:17:18,879 --> 00:17:20,839 I am, yeah. 257 00:17:20,881 --> 00:17:22,424 I'm sad about a lot of things. 258 00:17:22,466 --> 00:17:24,593 I wish I'd known him better. 259 00:17:24,634 --> 00:17:27,095 But he always made me afraid of him, 260 00:17:27,137 --> 00:17:31,391 so as soon as I was old enough, I left. 261 00:17:31,433 --> 00:17:34,269 We hadn't spoken in a long time 262 00:17:34,311 --> 00:17:36,646 because I chose not to. 263 00:17:36,688 --> 00:17:40,650 Um, and now that I can't speak to him... 264 00:17:42,402 --> 00:17:44,821 ...I suddenly want to. 265 00:17:51,536 --> 00:17:54,414 (Distant siren wailing) 266 00:17:54,456 --> 00:17:55,999 CHARLOTTE: The whole day. 267 00:17:56,041 --> 00:17:58,377 No way. The whole thing felt ridiculous, you know? 268 00:17:58,418 --> 00:18:00,379 (Chuckling) 269 00:18:01,254 --> 00:18:02,422 Oh. 270 00:18:02,464 --> 00:18:03,632 (Charlotte chuckles) 271 00:18:03,673 --> 00:18:06,426 I'll catch up with you guys later. 272 00:18:06,468 --> 00:18:08,053 Yeah. 273 00:18:08,095 --> 00:18:09,137 Hey. 274 00:18:10,347 --> 00:18:12,724 Hey. 275 00:18:13,558 --> 00:18:15,143 This is a surprise. 276 00:18:17,145 --> 00:18:18,814 I brought you some lunch. 277 00:18:19,606 --> 00:18:21,525 Thank you. 278 00:18:21,566 --> 00:18:23,860 We haven't done this in a while. 279 00:18:23,902 --> 00:18:24,903 Yeah. 280 00:18:36,164 --> 00:18:38,792 Are you happy, Charlotte? 281 00:18:40,210 --> 00:18:41,670 Yeah. 282 00:18:42,462 --> 00:18:44,464 Yeah. 283 00:18:45,298 --> 00:18:46,675 Are-are you? 284 00:18:46,716 --> 00:18:48,885 Why-why are you asking me that? 285 00:18:51,888 --> 00:18:54,933 Because I don't think we're doing well right now. 286 00:19:01,273 --> 00:19:03,650 I came here because 287 00:19:03,692 --> 00:19:06,486 when I got that letter... 288 00:19:08,488 --> 00:19:10,282 it dawned on me 289 00:19:10,323 --> 00:19:14,494 that you and Ginger are the only family that I have left. 290 00:19:16,830 --> 00:19:20,500 We have such a short amount of time with people. 291 00:19:20,542 --> 00:19:26,006 I just want us to enjoy each other 292 00:19:26,047 --> 00:19:30,927 and try to be happy as a family while we are here. 293 00:19:32,679 --> 00:19:35,515 I want to be happy, too, but... 294 00:19:36,475 --> 00:19:38,727 (Sighs) 295 00:19:43,690 --> 00:19:46,526 I was thinking you should come up to Oregon with me. 296 00:19:48,403 --> 00:19:49,779 I have to go up there 297 00:19:49,821 --> 00:19:52,240 and pack up all my dad's stuff in a truck. 298 00:19:53,658 --> 00:19:55,994 Why don't we all go together? 299 00:19:57,078 --> 00:19:59,664 We'd spend the whole summer up there. 300 00:19:59,706 --> 00:20:01,958 I think it'd be good for us. 301 00:20:05,420 --> 00:20:07,881 It really is stunning. 302 00:20:09,799 --> 00:20:13,303 There's this valley not far from the farm. 303 00:20:13,345 --> 00:20:15,889 It's between these mountains. 304 00:20:17,349 --> 00:20:20,560 And no matter how many times you see it, 305 00:20:20,602 --> 00:20:24,648 the view makes you feel like everything's gonna be okay. 306 00:20:26,441 --> 00:20:28,026 I want you and Ginger to see it. 307 00:20:28,068 --> 00:20:31,905 It sounds nice, but I can't just leave work. 308 00:20:31,947 --> 00:20:34,282 No, yeah, but you can work remotely. 309 00:20:34,324 --> 00:20:35,784 Just take some time off. 310 00:20:35,825 --> 00:20:36,952 Ginger would love that. 311 00:20:36,993 --> 00:20:38,328 You could spend some time with her. 312 00:20:38,370 --> 00:20:39,704 You can work on your book. 313 00:20:41,122 --> 00:20:42,707 Yeah, I don't... 314 00:20:42,749 --> 00:20:45,794 I don't even know if I'm good at that anymore. 315 00:20:45,835 --> 00:20:48,880 You're a great writer. Come on. 316 00:20:49,673 --> 00:20:54,219 I meant at spending time with my daughter. 317 00:20:56,763 --> 00:20:59,266 (Breathes deeply) 318 00:20:59,307 --> 00:21:01,434 She... 319 00:21:02,269 --> 00:21:05,021 She relates to you so much more than me. 320 00:21:05,063 --> 00:21:06,565 (Sniffles) 321 00:21:11,236 --> 00:21:13,905 BLAKE: You are an incredible mother. 322 00:21:14,906 --> 00:21:16,366 You are. 323 00:21:16,408 --> 00:21:18,618 (Wind blowing) 324 00:21:21,204 --> 00:21:22,914 Come with me. 325 00:21:23,832 --> 00:21:26,626 (Wind whistling) 326 00:21:51,276 --> 00:21:53,236 Okay, okay, I've got one. 327 00:21:53,278 --> 00:21:56,072 Mm, do you live in water? 328 00:21:56,114 --> 00:21:57,532 Nope. 329 00:21:57,574 --> 00:21:58,700 Okay. 330 00:21:58,742 --> 00:22:02,412 Do you live in the forest? 331 00:22:02,454 --> 00:22:04,414 Sometimes. 332 00:22:04,456 --> 00:22:06,374 CHARLOTTE: Mm, can you fly? 333 00:22:06,416 --> 00:22:08,001 Nope. 334 00:22:08,043 --> 00:22:10,587 Do you walk on four legs? 335 00:22:10,629 --> 00:22:11,755 - Yes. - BLAKE: Yeah? 336 00:22:11,796 --> 00:22:13,340 Oh, are you a deer? 337 00:22:13,381 --> 00:22:14,758 Uh... no. 338 00:22:14,799 --> 00:22:17,093 (Funny accent) Uh, are you a bear? 339 00:22:17,135 --> 00:22:18,094 No. 340 00:22:18,136 --> 00:22:19,721 (Funny accent) Are you a dog? 341 00:22:19,763 --> 00:22:21,014 - (Charlotte and Ginger laugh) - GINGER: No. 342 00:22:21,056 --> 00:22:22,307 BLAKE: No. I just don't know what... 343 00:22:22,349 --> 00:22:23,767 Don't know the answer. 344 00:22:23,808 --> 00:22:25,935 - No, I'm a fawn. - A fawn? 345 00:22:25,977 --> 00:22:27,354 - Yeah. - I said deer. 346 00:22:27,395 --> 00:22:29,731 - A fawn is not a deer. - CHARLOTTE: It's-it's... 347 00:22:29,773 --> 00:22:31,941 - It's not. - What? It's literally a baby deer. 348 00:22:31,983 --> 00:22:33,234 GINGER: It's not. 349 00:22:33,276 --> 00:22:34,444 And fawns live in the forest. Hello. 350 00:22:34,486 --> 00:22:35,737 They do sometimes, but sometimes 351 00:22:35,779 --> 00:22:37,155 they're in people's backyards, so... 352 00:22:37,197 --> 00:22:38,740 - CHARLOTTE: Oh. Oh. - BLAKE: What? That's... 353 00:22:38,782 --> 00:22:40,367 Oh, you are a cheater. You know what? 354 00:22:40,408 --> 00:22:41,951 - That's it. You know what's coming? - Don't, Daddy. Stop. 355 00:22:41,993 --> 00:22:43,286 - Daddy, stop. No, Mommy. - CHARLOTTE: Uh-oh. Uh-oh. 356 00:22:43,328 --> 00:22:44,954 - Tell Daddy he's being immature. - Uh-oh. 357 00:22:44,996 --> 00:22:48,124 Hey, hey, I can be just as immature as he can. 358 00:22:48,166 --> 00:22:49,584 Mommy, stop it. Stop, Mommy. 359 00:22:49,626 --> 00:22:51,294 CHARLOTTE: What makes you think I'm so mature? 360 00:22:51,336 --> 00:22:53,046 - Huh? Huh? - GINGER: Stop it, Mommy. Stop. 361 00:22:53,088 --> 00:22:54,339 Please, Mommy, stop it. 362 00:22:54,381 --> 00:22:56,466 - Mommy, stop it. - CHARLOTTE: Please? 363 00:22:56,508 --> 00:22:58,051 - (Turns off engine) - GINGER: Please, Mommy, stop. 364 00:22:58,093 --> 00:23:00,887 (Charlotte and Ginger laughing) 365 00:23:01,680 --> 00:23:03,640 Wait, is this it? Shit. 366 00:23:03,682 --> 00:23:06,726 - Dad. - Sorry, honey. Shivers. 367 00:23:08,853 --> 00:23:11,147 Let me check the map here. 368 00:23:14,818 --> 00:23:16,361 I have no service. 369 00:23:17,362 --> 00:23:18,405 Me, either. 370 00:23:18,446 --> 00:23:20,448 (Breathes deeply) 371 00:23:22,534 --> 00:23:25,120 This does look familiar, though. 372 00:23:25,912 --> 00:23:28,081 (Bird chirping) 373 00:23:28,123 --> 00:23:30,375 CHARLOTTE: Can I see? 374 00:23:32,502 --> 00:23:34,671 There's someone in that tree house. 375 00:23:34,713 --> 00:23:36,005 Where? 376 00:23:36,047 --> 00:23:37,298 GINGER: Over there. 377 00:23:38,091 --> 00:23:40,135 She's right... there's someone inside that thing. 378 00:23:43,054 --> 00:23:44,973 BLAKE: Oh. 379 00:23:51,020 --> 00:23:52,731 Uh, let's go, Blake. 380 00:23:52,772 --> 00:23:53,898 BLAKE: No, it's okay. 381 00:23:53,940 --> 00:23:55,817 No, he has a gun. 382 00:23:55,859 --> 00:23:57,819 Charlotte, everyone around here has a gun. 383 00:23:57,861 --> 00:24:00,029 Blake, can-can you just please drive? 384 00:24:03,575 --> 00:24:05,452 - MAN: Evening. - BLAKE: Hey. 385 00:24:06,619 --> 00:24:08,371 Where you guys headed? 386 00:24:08,413 --> 00:24:10,582 Uh, I'm looking for my dad's farm. 387 00:24:10,623 --> 00:24:13,877 I just, I haven't been up here in a while. I forgot... 388 00:24:13,918 --> 00:24:15,587 Who's your dad? 389 00:24:15,628 --> 00:24:17,338 Uh... Grady. 390 00:24:18,339 --> 00:24:20,091 Lovell. 391 00:24:21,009 --> 00:24:24,095 You've been gone a long time, Blake. 392 00:24:25,597 --> 00:24:27,390 Wait, do I... do I know you? 393 00:24:27,432 --> 00:24:28,808 (Man chuckles) 394 00:24:28,850 --> 00:24:31,728 I'm Derek. I'm Dan Kiel's son. 395 00:24:31,770 --> 00:24:33,730 Right. 396 00:24:33,772 --> 00:24:35,732 Oh, Derek. Shit. 397 00:24:35,774 --> 00:24:38,067 - GINGER: Dad. - Oh, sorry. 398 00:24:38,109 --> 00:24:39,360 BLAKE: Yeah, no, I remember you. 399 00:24:39,402 --> 00:24:41,863 How are you? It's good to see you. 400 00:24:43,114 --> 00:24:44,908 Not many of us left living up here anymore. 401 00:24:44,949 --> 00:24:46,075 (Blake and Derek laugh) 402 00:24:46,117 --> 00:24:47,952 Not really a part of the world. 403 00:24:47,994 --> 00:24:50,246 Yeah. I-I'd agree with that. 404 00:24:51,539 --> 00:24:55,043 You might not remember this, but, uh, for the most part, 405 00:24:55,084 --> 00:24:57,128 we don't like to be out after dark on the mountain. 406 00:24:57,170 --> 00:24:58,588 There's no power grid, no lights. 407 00:24:58,630 --> 00:25:01,341 BLAKE: Oh. I-I thought that was just my dad. 408 00:25:01,382 --> 00:25:04,177 Uh, you know, I'm actually a little lost. 409 00:25:04,219 --> 00:25:07,305 You know, I-I was sure that this was his driveway. 410 00:25:08,306 --> 00:25:09,808 It's not. 411 00:25:10,767 --> 00:25:12,227 Really? 412 00:25:12,268 --> 00:25:13,937 It's mine. 413 00:25:15,230 --> 00:25:16,356 Oh. 414 00:25:17,732 --> 00:25:19,275 Yeah, okay. 415 00:25:19,317 --> 00:25:20,527 Well, sorry. 416 00:25:20,568 --> 00:25:23,404 The usual road to Grady's is cut off. 417 00:25:23,446 --> 00:25:26,449 I'll take you there, get you settled in quicker. 418 00:25:26,491 --> 00:25:27,617 (Derek sniffles) 419 00:25:27,659 --> 00:25:29,702 Okay. 420 00:25:29,744 --> 00:25:31,162 (Footfalls) 421 00:25:31,204 --> 00:25:33,206 Blake, no. No, absolutely not. 422 00:25:33,248 --> 00:25:34,791 - It's fine. Let him show us. - No, he... 423 00:25:34,833 --> 00:25:36,459 Why can't he just tell us where it is? 424 00:25:36,501 --> 00:25:38,169 - He's standing there now. - What, so... 425 00:25:38,211 --> 00:25:39,462 - Just open the door, Char. - What are you talk... 426 00:25:39,504 --> 00:25:40,922 - He's opening it. - Well, stop... 427 00:25:40,964 --> 00:25:42,841 (Laughs nervously) Hi. Hi. 428 00:25:44,425 --> 00:25:46,302 (Laughs nervously) Hi. Uh, no, no, no. 429 00:25:46,344 --> 00:25:49,180 It's okay. I-I'll just go to the back. 430 00:25:51,766 --> 00:25:53,518 Thank you, ma'am. 431 00:25:54,811 --> 00:25:57,021 - Watch your feet. - (Door closes) 432 00:26:00,650 --> 00:26:03,611 - Just go straight on a ways. - (Door closes) 433 00:26:04,737 --> 00:26:06,489 Hey there, cutie. 434 00:26:06,531 --> 00:26:09,617 BLAKE: Uh, Derek, that's Ginger and my wife Charlotte. 435 00:26:09,659 --> 00:26:10,994 Hi. 436 00:26:11,035 --> 00:26:13,371 (Engine starting) 437 00:26:21,588 --> 00:26:23,631 (Insects chirring) 438 00:26:29,137 --> 00:26:31,472 How long you planning on staying? 439 00:26:31,514 --> 00:26:34,225 - CHARLOTTE: Not too long. - BLAKE: A little while. 440 00:26:39,439 --> 00:26:43,860 It's definitely an acquired taste. 441 00:26:44,611 --> 00:26:49,365 There are things you have to come to terms with up here. 442 00:26:49,407 --> 00:26:51,701 Animals. 443 00:26:51,743 --> 00:26:53,912 Diseases. 444 00:26:55,955 --> 00:26:59,083 Well, we're, we're pretty tough people. 445 00:27:00,960 --> 00:27:03,630 Is that so? 446 00:27:04,839 --> 00:27:08,009 To me, you don't seem so tough. 447 00:27:11,095 --> 00:27:12,263 That's a good thing. 448 00:27:12,305 --> 00:27:14,891 Means you got a good life. 449 00:27:14,933 --> 00:27:17,644 You're healthy, safe. 450 00:27:23,107 --> 00:27:25,443 Your dad's place is just up ahead. 451 00:27:26,945 --> 00:27:29,072 What do you do for a living, Blake? 452 00:27:29,113 --> 00:27:30,573 I'm a writer. 453 00:27:30,615 --> 00:27:33,034 I'm between jobs right now, though. 454 00:27:34,577 --> 00:27:38,081 So... I'm a dad 455 00:27:38,122 --> 00:27:40,375 to that monster in the back. 456 00:27:44,921 --> 00:27:46,631 (Laughs softly) 457 00:27:47,632 --> 00:27:49,300 I'm a journalist. 458 00:28:01,145 --> 00:28:03,147 (Laughs softly) 459 00:28:04,107 --> 00:28:07,527 I bet you look at them every day and wonder how you got so lucky 460 00:28:07,568 --> 00:28:10,196 to have such a smart and beautiful family. 461 00:28:12,824 --> 00:28:14,575 I do. 462 00:28:16,494 --> 00:28:17,912 - (Tires screeching) - Shit. 463 00:28:17,954 --> 00:28:19,497 (Charlotte screaming) 464 00:28:27,171 --> 00:28:29,382 (Tree crashing) 465 00:28:31,050 --> 00:28:33,302 (Metallic creaking) 466 00:28:35,054 --> 00:28:37,306 (Muffled groaning) 467 00:28:37,348 --> 00:28:38,933 (Metallic creaking) 468 00:28:38,975 --> 00:28:40,810 (Charlotte panting, whimpering) 469 00:28:40,852 --> 00:28:42,353 Oh. 470 00:28:43,271 --> 00:28:45,356 - Oh. - (Ginger whimpering) 471 00:28:45,398 --> 00:28:47,400 Ginger? Are you okay? 472 00:28:47,442 --> 00:28:48,651 GINGER: I'm okay. 473 00:28:48,693 --> 00:28:50,778 Char, are you okay? 474 00:28:50,820 --> 00:28:52,655 - Hey, are you hurt anywhere? - (Loud crashing) 475 00:28:52,697 --> 00:28:55,158 Are you okay? Ginger? 476 00:28:55,199 --> 00:28:56,617 Charlotte, are you hurt? 477 00:28:56,659 --> 00:28:58,703 - CHARLOTTE: No. - BLAKE: Huh? 478 00:28:59,495 --> 00:29:00,955 - Derek, are you okay? - (Derek wailing) 479 00:29:00,997 --> 00:29:02,457 BLAKE: Hey, hey, no, no, no, no! 480 00:29:02,498 --> 00:29:04,667 (Charlotte and Ginger screaming) 481 00:29:04,709 --> 00:29:06,502 Oh, shit! 482 00:29:06,544 --> 00:29:09,338 Okay. We got to get out of this thing. 483 00:29:09,380 --> 00:29:10,673 Ginger. Ginger. 484 00:29:10,715 --> 00:29:12,133 - GINGER: No, no, no. - Ginger, look at me. 485 00:29:12,175 --> 00:29:13,551 GINGER: No, please. Please, no. 486 00:29:13,593 --> 00:29:14,677 BLAKE: You got to climb through the window. 487 00:29:14,719 --> 00:29:15,970 Look at me, Ginger. 488 00:29:16,012 --> 00:29:17,847 Climb through the window. You can do it, honey. 489 00:29:17,889 --> 00:29:19,807 GINGER: No, Daddy, I'm scared I'm gonna fall. 490 00:29:19,849 --> 00:29:21,601 - You'll be okay. You'll be okay. - I'm gonna fall. 491 00:29:21,642 --> 00:29:23,227 GINGER: I'm gonna fall. I'm gonna fall. 492 00:29:23,269 --> 00:29:24,729 BLAKE: It's okay. Just get onto the top. 493 00:29:24,771 --> 00:29:26,898 - (Charlotte whimpering) - Just stay right there. 494 00:29:26,939 --> 00:29:28,775 Just sit right there, honey. 495 00:29:28,816 --> 00:29:31,069 (Charlotte whimpering, grunting) 496 00:29:32,403 --> 00:29:34,572 Just stay there, honey. Mommy's coming. 497 00:29:36,032 --> 00:29:38,076 Charlotte, go. 498 00:29:38,910 --> 00:29:41,120 (Grunting) 499 00:29:41,954 --> 00:29:43,456 BLAKE: You okay? 500 00:29:44,248 --> 00:29:46,125 Stay right there. I'm coming. 501 00:29:46,167 --> 00:29:48,544 - I... - (Low chittering) 502 00:29:52,757 --> 00:29:55,343 - (Low snarling) - (Whimpering) 503 00:29:56,094 --> 00:29:58,554 (Panting) 504 00:29:59,555 --> 00:30:01,599 (Banging) 505 00:30:02,892 --> 00:30:05,812 (Panting) 506 00:30:05,853 --> 00:30:08,022 (Banging continues) 507 00:30:08,064 --> 00:30:10,274 (Grunting) 508 00:30:11,109 --> 00:30:13,361 - (Banging) - (Low chittering) 509 00:30:15,780 --> 00:30:17,281 (Strained grunting) 510 00:30:18,783 --> 00:30:20,785 (Banging continues) 511 00:30:23,996 --> 00:30:26,749 - (Derek groaning) - (Panting) 512 00:30:34,841 --> 00:30:36,634 (Groaning) 513 00:30:36,676 --> 00:30:38,177 (Chittering) 514 00:30:38,219 --> 00:30:39,554 - (Gasps) - (Derek yells) 515 00:30:39,595 --> 00:30:42,306 - (Sharp slicing) - (Derek screaming) 516 00:30:42,348 --> 00:30:45,476 (Snarling, chittering) 517 00:30:48,146 --> 00:30:50,690 (Gasping) 518 00:30:50,731 --> 00:30:52,441 (Grunting) 519 00:30:52,483 --> 00:30:54,694 (Metallic creaking) 520 00:30:55,903 --> 00:30:57,905 (Strained grunting) 521 00:31:02,702 --> 00:31:04,829 (Panting) 522 00:31:04,871 --> 00:31:06,372 Okay. 523 00:31:06,414 --> 00:31:08,749 (Grunts) We got to get down. Wait here. 524 00:31:11,002 --> 00:31:12,128 (Grunts) 525 00:31:12,170 --> 00:31:13,588 Come on. 526 00:31:13,629 --> 00:31:14,964 Ginger, honey, you have to go. 527 00:31:15,006 --> 00:31:16,591 Come on. I'm gonna catch you. 528 00:31:17,675 --> 00:31:18,676 (Panting) 529 00:31:18,718 --> 00:31:20,386 Okay. All right, Charlotte, come on. 530 00:31:21,179 --> 00:31:22,388 (Whimpering) 531 00:31:22,430 --> 00:31:23,556 (Grunts) Are you okay? 532 00:31:23,598 --> 00:31:24,599 - No, yeah. Yeah. Yeah. - Yeah? 533 00:31:24,640 --> 00:31:25,850 Ginger, are you hurt at all? 534 00:31:25,892 --> 00:31:27,435 - GINGER: No. - BLAKE: Okay, come on. 535 00:31:27,476 --> 00:31:28,477 We got to go. We have to find the house. 536 00:31:28,519 --> 00:31:29,729 Watch your step. Come on, honey. 537 00:31:29,770 --> 00:31:30,980 - We got to move quick. - (Ginger groans) 538 00:31:31,022 --> 00:31:33,524 Where it's safer. Come on. 539 00:31:33,566 --> 00:31:36,319 Careful, honey. Careful, careful, careful. 540 00:31:37,153 --> 00:31:38,529 - Daddy, I'm tired. - What? 541 00:31:38,571 --> 00:31:40,031 - I can't go. - Okay. 542 00:31:40,072 --> 00:31:42,116 (Blake and Ginger grunting) 543 00:31:42,158 --> 00:31:43,409 Charlotte. 544 00:31:43,451 --> 00:31:44,994 Okay, honey. 545 00:31:45,036 --> 00:31:46,579 (Blake grunting) 546 00:31:46,621 --> 00:31:48,372 CHARLOTTE: Quick. 547 00:31:48,414 --> 00:31:50,499 (All breathing heavily) 548 00:31:50,541 --> 00:31:52,126 Come on, I recognize this. 549 00:31:52,168 --> 00:31:53,502 We're close. 550 00:31:53,544 --> 00:31:55,129 I'm gonna put you down here, honey, okay? 551 00:31:55,171 --> 00:31:57,173 - Okay. - Give me your hand. 552 00:31:57,215 --> 00:31:58,382 Come on. 553 00:31:58,424 --> 00:31:59,717 - Come on. - CHARLOTTE: Careful. 554 00:31:59,759 --> 00:32:01,552 Be careful. 555 00:32:01,594 --> 00:32:02,887 (Panting) 556 00:32:02,929 --> 00:32:04,889 Come on. Come on. 557 00:32:04,931 --> 00:32:06,599 BLAKE: This is it. 558 00:32:06,641 --> 00:32:08,184 - (Loud rustling) - (Gasping) 559 00:32:08,226 --> 00:32:10,102 - Run. - (Snarling) 560 00:32:10,144 --> 00:32:12,647 - (Panting) - Run, honey. 561 00:32:12,688 --> 00:32:14,315 Go, honey. 562 00:32:15,233 --> 00:32:16,484 Come on. 563 00:32:16,525 --> 00:32:18,527 Come on. Come on. 564 00:32:18,569 --> 00:32:20,363 Come on. 565 00:32:21,239 --> 00:32:23,491 - (Snarling) - (Running footfalls) 566 00:32:25,660 --> 00:32:27,286 - (Whimpering, shrieking) - Daddy, hurry up. 567 00:32:27,328 --> 00:32:28,913 - Daddy, hurry up! - (Breathy huffing) 568 00:32:28,955 --> 00:32:30,206 Come on. Get inside. 569 00:32:30,248 --> 00:32:31,749 (Whimpering, panting) 570 00:32:31,791 --> 00:32:33,334 (Loud banging) 571 00:32:33,376 --> 00:32:36,212 (Vicious snarling) 572 00:32:36,254 --> 00:32:38,464 (Banging continues) 573 00:32:40,007 --> 00:32:42,426 (Blake straining) 574 00:32:42,468 --> 00:32:44,428 (Low snarling) 575 00:32:44,470 --> 00:32:47,223 - (Panting) - (Raspy breathing) 576 00:32:47,265 --> 00:32:49,058 Wait. Wait. 577 00:32:49,100 --> 00:32:51,352 (Blake panting) 578 00:32:53,145 --> 00:32:55,231 (Breath trembling) 579 00:32:55,273 --> 00:32:57,775 (Stifled sobbing) 580 00:32:58,609 --> 00:32:59,944 - Stay right here. - Daddy, where are you going? 581 00:32:59,986 --> 00:33:01,445 - I'll be right back. - Daddy. Daddy. 582 00:33:01,487 --> 00:33:02,947 - Stay with Mommy. - Daddy. 583 00:33:02,989 --> 00:33:04,991 (Ginger crying) 584 00:33:08,369 --> 00:33:10,621 (Breathing heavily) 585 00:33:16,585 --> 00:33:18,421 (Lock clicking) 586 00:33:19,297 --> 00:33:21,507 (Rattling) 587 00:33:24,969 --> 00:33:26,554 (Lock clicking) 588 00:33:27,930 --> 00:33:29,890 (Breathing heavily) 589 00:33:36,647 --> 00:33:39,442 (Breathing heavily) 590 00:33:44,447 --> 00:33:45,865 Okay. 591 00:33:55,374 --> 00:33:57,585 (Rattling) 592 00:34:04,175 --> 00:34:06,010 (Door opens) 593 00:34:15,019 --> 00:34:17,021 (Breathing heavily) 594 00:34:39,001 --> 00:34:41,379 (Lever creaking) 595 00:34:43,005 --> 00:34:44,507 Shit. 596 00:34:44,548 --> 00:34:47,718 (Motor sputtering) 597 00:34:47,760 --> 00:34:50,012 (Motor chugging and squeaking rhythmically) 598 00:34:51,472 --> 00:34:53,724 (Chugging and squeaking continue) 599 00:34:56,060 --> 00:34:57,978 (Electrical crackling) 600 00:34:58,020 --> 00:34:59,814 (Both gasp) 601 00:35:00,564 --> 00:35:03,025 (Power whirring on) 602 00:35:09,240 --> 00:35:11,033 Daddy. 603 00:35:11,075 --> 00:35:12,451 BLAKE: Hi. 604 00:35:16,163 --> 00:35:18,040 Mm. It's okay. 605 00:35:18,082 --> 00:35:19,625 We're safe. 606 00:35:24,255 --> 00:35:25,965 I want to go home. 607 00:35:28,217 --> 00:35:29,718 I know. 608 00:35:29,760 --> 00:35:31,011 We will. 609 00:35:31,804 --> 00:35:34,473 We just can't go outside right now. Lay down. 610 00:35:35,474 --> 00:35:38,185 We just have to wait until the morning. 611 00:35:38,227 --> 00:35:39,937 Okay? 612 00:35:42,565 --> 00:35:44,775 (Insects chirring) 613 00:35:53,617 --> 00:35:56,787 (Blake breathing heavily) 614 00:36:26,817 --> 00:36:28,277 (Gasps) No, don't go anywhere. 615 00:36:28,319 --> 00:36:29,487 (Shushing) 616 00:36:29,528 --> 00:36:31,739 Okay, okay. I'm here. 617 00:36:32,823 --> 00:36:34,116 I'm not going anywhere. 618 00:36:34,158 --> 00:36:37,036 I'm gonna be right here. Right here. 619 00:36:40,789 --> 00:36:42,917 Is that man dead? 620 00:36:43,667 --> 00:36:46,504 The man who came out the tree house? 621 00:36:48,422 --> 00:36:50,257 I don't know. 622 00:36:57,515 --> 00:37:00,142 Most likely, he did die. 623 00:37:00,935 --> 00:37:04,104 I'm so sorry that this happened to you. 624 00:37:07,399 --> 00:37:10,486 It's my job to protect you. 625 00:37:10,528 --> 00:37:12,905 And I didn't. 626 00:37:14,698 --> 00:37:17,660 I've put you through something very scary. 627 00:37:21,664 --> 00:37:24,291 And I'd never be able to forgive myself 628 00:37:24,333 --> 00:37:26,710 if this stayed with you. 629 00:37:27,878 --> 00:37:31,048 You know? If it scarred you. 630 00:37:33,801 --> 00:37:36,345 You know, sometimes when you're a daddy, 631 00:37:36,387 --> 00:37:38,138 you're so scared of your kids getting scars, 632 00:37:38,180 --> 00:37:40,891 you become the thing that scars 'em. 633 00:37:48,774 --> 00:37:50,776 (Laughs softly) 634 00:37:56,615 --> 00:37:58,742 Hey, what am I thinking right now? 635 00:38:06,834 --> 00:38:09,086 "I love my little girl." 636 00:38:10,337 --> 00:38:12,089 That's incredible. 637 00:38:13,173 --> 00:38:14,717 You must be able to read minds, 638 00:38:14,758 --> 00:38:18,178 because that's exactly what I was thinking. 639 00:38:20,889 --> 00:38:22,600 Word for word. 640 00:38:23,684 --> 00:38:26,061 Okay. 641 00:38:26,103 --> 00:38:27,479 I love you. 642 00:38:27,521 --> 00:38:28,856 I'll be right here. 643 00:38:28,897 --> 00:38:30,733 Remember, that's my job. 644 00:38:30,774 --> 00:38:33,152 I'm not gonna let anything happen to you. 645 00:38:37,656 --> 00:38:39,325 I think we should, um... 646 00:38:39,366 --> 00:38:41,118 I think we should cover the front door, 647 00:38:41,160 --> 00:38:43,746 'cause if that thing... if it keeps trying to get in, 648 00:38:43,787 --> 00:38:46,165 the whole door can come off the hinges. 649 00:38:46,206 --> 00:38:48,042 What was it? 650 00:38:48,083 --> 00:38:49,668 What? 651 00:38:49,710 --> 00:38:52,796 What the fuck was that thing, Blake? 652 00:38:52,838 --> 00:38:54,673 I don't know. 653 00:38:54,715 --> 00:38:58,719 I know it sounded like an animal... 654 00:38:58,761 --> 00:39:03,515 but I looked right at it when we almost hit it, 655 00:39:03,557 --> 00:39:08,437 and I swear to God it was standing up on two feet, 656 00:39:08,479 --> 00:39:10,272 like a person. 657 00:39:19,698 --> 00:39:21,950 (Blake breathing heavily) 658 00:39:29,208 --> 00:39:30,751 Blake. 659 00:39:39,343 --> 00:39:41,095 Is that gonna hold? 660 00:39:45,516 --> 00:39:47,267 Maybe. 661 00:39:52,439 --> 00:39:55,859 I think we should try to call somebody for help. 662 00:39:57,361 --> 00:39:59,446 How? 663 00:40:04,284 --> 00:40:06,787 (Static crackling) 664 00:40:07,746 --> 00:40:09,289 (Switch clicks, low screeching) 665 00:40:10,791 --> 00:40:13,335 Hello? Test. 666 00:40:13,377 --> 00:40:14,878 (Static crackling) 667 00:40:14,920 --> 00:40:16,880 Hello. This is Lovell 819. 668 00:40:16,922 --> 00:40:18,382 Can anyone hear me? 669 00:40:19,383 --> 00:40:20,718 Hello? 670 00:40:20,759 --> 00:40:22,636 Hell... 671 00:40:22,678 --> 00:40:24,304 (Sniffing) 672 00:40:24,346 --> 00:40:25,681 (Clicks off radio) 673 00:40:25,723 --> 00:40:27,975 (Sniffing) 674 00:40:31,603 --> 00:40:33,731 Jesus, what is that smell? 675 00:40:33,772 --> 00:40:36,734 Hmm? What? What'd you say? 676 00:40:39,653 --> 00:40:41,905 (Sniffing) 677 00:40:42,740 --> 00:40:44,408 (Door clatters open) 678 00:40:47,286 --> 00:40:49,913 (Switch clicks, light buzzing) 679 00:41:00,883 --> 00:41:03,093 (Switch clicking) 680 00:41:03,135 --> 00:41:04,386 Hello? 681 00:41:05,387 --> 00:41:06,889 Hello? 682 00:41:06,930 --> 00:41:09,099 (Light buzzing) 683 00:41:12,102 --> 00:41:13,270 (Sniffs) 684 00:41:17,941 --> 00:41:19,902 Well, I found something to eat. 685 00:41:19,943 --> 00:41:21,445 My dad's jerky. 686 00:41:24,031 --> 00:41:26,784 - (Crunching) - (Groans) 687 00:41:28,577 --> 00:41:31,455 My jaw. I must've hit it on the steering wheel. 688 00:41:42,758 --> 00:41:44,843 Oh, fuck. 689 00:41:50,432 --> 00:41:52,351 (Blake moans) 690 00:41:53,227 --> 00:41:54,937 (Charlotte breathing rapidly) 691 00:41:54,978 --> 00:41:57,898 Here. Here. 692 00:42:02,903 --> 00:42:04,112 CHARLOTTE: Oh, my God. 693 00:42:04,154 --> 00:42:05,948 Okay. Come on. Sit down. 694 00:42:05,989 --> 00:42:08,116 - Just sit. It's okay. - (Moans) 695 00:42:08,158 --> 00:42:10,953 - Just lift your arm. - (Grunts) 696 00:42:16,667 --> 00:42:18,418 God. 697 00:42:23,131 --> 00:42:26,802 I think I cut it on the window in the truck. 698 00:42:26,844 --> 00:42:28,303 CHARLOTTE: I-I don't... I don't know. 699 00:42:28,345 --> 00:42:31,974 This doesn't look like you got cut by glass. 700 00:42:33,725 --> 00:42:36,520 Okay. Okay. Um... 701 00:42:39,356 --> 00:42:40,607 Lift your arm up. 702 00:42:40,649 --> 00:42:43,193 All right, j-just try a little bit. Just try. 703 00:42:45,237 --> 00:42:47,197 (Charlotte sniffles) 704 00:42:50,450 --> 00:42:53,203 - (Blake grunts) - (Sniffles) 705 00:42:56,498 --> 00:42:58,876 (Sighs) 706 00:43:09,720 --> 00:43:11,597 Thank you. 707 00:43:11,638 --> 00:43:15,100 Keep trying the CB radio for me. 708 00:43:15,893 --> 00:43:17,895 Okay? 709 00:43:24,568 --> 00:43:26,403 (Pained grunt) 710 00:43:35,621 --> 00:43:38,081 (Insects chirping) 711 00:43:38,123 --> 00:43:40,626 Jesus, Ginger. 712 00:43:40,667 --> 00:43:42,210 I'm sorry I woke you, honey. 713 00:43:42,252 --> 00:43:44,338 Just go back to bed, okay? You need to get your rest. 714 00:43:45,881 --> 00:43:47,257 Ginger. 715 00:43:48,133 --> 00:43:49,551 Will you listen to me, please? 716 00:43:49,593 --> 00:43:53,263 Go back to bed. It's almost midnight. 717 00:43:56,308 --> 00:43:57,684 Hey. 718 00:43:59,853 --> 00:44:02,940 Did you reach anyone on the CB? 719 00:44:09,655 --> 00:44:11,531 I-I don't... 720 00:44:11,573 --> 00:44:13,575 (Sets down tool) 721 00:44:13,617 --> 00:44:16,119 I'll be done in a minute. 722 00:44:21,166 --> 00:44:23,460 (Mumbling) How odd. 723 00:44:26,880 --> 00:44:29,007 (Hammering in other room) 724 00:44:30,884 --> 00:44:33,303 (Wood clattering) 725 00:44:46,984 --> 00:44:49,194 (Blake grunting) 726 00:44:56,827 --> 00:44:58,662 (Breathing heavily) 727 00:45:03,834 --> 00:45:05,836 (Flesh squishes) 728 00:45:05,877 --> 00:45:07,587 (Hammer clatters to floor) 729 00:45:08,755 --> 00:45:10,632 Ow. 730 00:45:10,674 --> 00:45:12,676 (Breathing heavily) 731 00:45:17,723 --> 00:45:19,558 (Water rushing) 732 00:45:19,599 --> 00:45:21,601 (Blake gulping) 733 00:45:21,643 --> 00:45:23,603 (Panting) 734 00:45:26,356 --> 00:45:28,483 (Faucet squeaks, water stops) 735 00:45:28,525 --> 00:45:30,569 (Panting) 736 00:45:33,196 --> 00:45:35,407 (Distant thumping) 737 00:45:39,619 --> 00:45:41,663 (Insects chirping) 738 00:45:47,044 --> 00:45:48,628 (Low moaning) 739 00:45:48,670 --> 00:45:50,714 (Thumping continues) 740 00:45:59,931 --> 00:46:02,476 (Thumping, moaning) 741 00:46:14,738 --> 00:46:17,074 (Thumping) 742 00:46:20,077 --> 00:46:22,287 (Thumping grows louder) 743 00:46:24,873 --> 00:46:26,792 (Low growling) 744 00:46:29,669 --> 00:46:31,004 (Clattering) 745 00:46:31,046 --> 00:46:33,256 (Thumping) 746 00:46:46,311 --> 00:46:48,772 (Thumping) 747 00:46:50,982 --> 00:46:53,568 (Breathing heavily) 748 00:46:56,947 --> 00:46:59,157 (Door creaking) 749 00:47:03,703 --> 00:47:05,747 (Insects chirping) 750 00:47:16,716 --> 00:47:19,177 - (Low moaning) - (Thumping) 751 00:47:20,095 --> 00:47:22,889 (Thumping) 752 00:47:26,059 --> 00:47:28,395 (Thumping) 753 00:47:40,782 --> 00:47:43,243 (Thumping) 754 00:47:47,122 --> 00:47:49,332 (Thumping continues) 755 00:47:56,840 --> 00:47:58,842 (Thumping continues) 756 00:48:05,140 --> 00:48:07,350 (Thumping continues) 757 00:48:28,163 --> 00:48:30,373 (Hyperventilating) 758 00:48:47,933 --> 00:48:49,976 (Distant howling) 759 00:48:52,354 --> 00:48:54,564 (Insects chirping) 760 00:49:09,371 --> 00:49:12,457 (Approaching footfalls) 761 00:49:13,250 --> 00:49:14,793 (Whispering indistinctly) 762 00:49:14,834 --> 00:49:16,753 Shh. 763 00:49:18,338 --> 00:49:20,924 (Footfalls continue) 764 00:49:27,931 --> 00:49:29,766 (Low snarling outside) 765 00:49:30,892 --> 00:49:32,769 (Sniffing) 766 00:49:33,895 --> 00:49:36,273 (Low snarling continues) 767 00:49:40,318 --> 00:49:43,363 (Low snarling) 768 00:49:43,405 --> 00:49:46,658 (Footfalls continue) 769 00:49:52,455 --> 00:49:54,916 (Low snarling) 770 00:49:58,003 --> 00:50:00,755 (Footfalls stop) 771 00:50:02,173 --> 00:50:04,426 (Sniffing) 772 00:50:16,438 --> 00:50:17,731 (Gasps) 773 00:50:17,772 --> 00:50:20,066 - Charlotte. (Screaming) - Blake. Blake. 774 00:50:21,192 --> 00:50:22,944 - (Screaming) - (Snarling) 775 00:50:22,986 --> 00:50:25,613 - (Whimpers) Blake. - (Grunting) 776 00:50:25,655 --> 00:50:27,157 - (Screeching) - (Charlotte yelling) 777 00:50:27,198 --> 00:50:28,700 Mommy. 778 00:50:28,742 --> 00:50:30,285 - (Shrieking) - Mommy. 779 00:50:30,327 --> 00:50:32,662 - Get back! Get back! - Mommy. Mommy. 780 00:50:32,704 --> 00:50:34,664 - Get back! - (Pained grunting) 781 00:50:35,457 --> 00:50:37,584 (Pained grunting) 782 00:50:38,793 --> 00:50:40,128 (Muffled) Blake. Blake. 783 00:50:40,170 --> 00:50:42,464 (Stifled, pained yelling) 784 00:50:42,505 --> 00:50:44,215 (Charlotte's speech distorted) 785 00:50:44,257 --> 00:50:46,092 (Pained yelling) 786 00:50:46,134 --> 00:50:48,511 - (Gasping) - (Distorted speech continues) 787 00:50:54,017 --> 00:50:55,810 (Distorted speech echoes) 788 00:51:02,817 --> 00:51:05,028 (Gasps, breathing rapidly) 789 00:51:06,946 --> 00:51:08,990 (Clock ticking) 790 00:51:19,709 --> 00:51:21,461 (Grunts) 791 00:51:27,425 --> 00:51:29,677 (Insects chirping) 792 00:51:39,145 --> 00:51:41,773 - (Clock continues ticking) - (Floorboards creaking) 793 00:51:50,365 --> 00:51:52,117 (Breathy) Char? 794 00:51:54,202 --> 00:51:56,621 (Charlotte speaking indistinctly in distance) 795 00:52:01,209 --> 00:52:03,420 (Breathing heavily) 796 00:52:15,098 --> 00:52:17,600 (Charlotte continues speaking indistinctly) 797 00:52:21,271 --> 00:52:23,481 (Charlotte's speech distorted) 798 00:52:34,826 --> 00:52:37,078 (Distorted speech continues) 799 00:52:43,710 --> 00:52:45,670 (Distorted) Can you read me? 800 00:52:45,712 --> 00:52:47,964 (Speech continues indistinctly, distorted) 801 00:52:51,718 --> 00:52:53,845 (Distorted) Can anybody hear? 802 00:52:54,888 --> 00:52:56,639 Hello? 803 00:52:56,681 --> 00:52:58,933 (Distorted speech continues) 804 00:53:01,853 --> 00:53:03,605 (Clearer) Can anybody hear me? 805 00:53:03,646 --> 00:53:05,899 This is Charlotte Lovell. 806 00:53:05,940 --> 00:53:09,068 If someone can hear me, please respond. 807 00:53:09,110 --> 00:53:11,988 (Clearly) My-my husband is, uh, sick. 808 00:53:12,030 --> 00:53:16,784 Um, if-if anyone can, uh, can hear me, uh, 809 00:53:16,826 --> 00:53:19,829 pl-please call someone to help. 810 00:53:19,871 --> 00:53:23,082 We were attacked by some kind of animal, 811 00:53:23,124 --> 00:53:29,047 and I-I think my, um, husband was infected by it. 812 00:53:31,382 --> 00:53:32,926 He's... 813 00:53:32,967 --> 00:53:35,053 (Crying) He's not himself, 814 00:53:35,094 --> 00:53:39,432 and, um, he can't, he can't talk, um... 815 00:53:39,474 --> 00:53:41,309 Yeah, uh, he doesn't, 816 00:53:41,351 --> 00:53:43,811 he doesn't seem to know he's sick, but, um... 817 00:53:43,853 --> 00:53:46,814 i- if someone can hear what I'm saying, please help. 818 00:53:47,982 --> 00:53:49,192 Uh, hello? 819 00:53:49,234 --> 00:53:51,194 (Static crackling) 820 00:53:51,236 --> 00:53:52,695 Hello? 821 00:53:52,737 --> 00:53:55,156 (Static crackling) 822 00:53:55,198 --> 00:53:57,075 Goddamn it! 823 00:53:58,368 --> 00:54:00,495 (Sniffles, sighs) 824 00:54:00,537 --> 00:54:02,872 - (Blake wheezes softly) - (Gasps) 825 00:54:11,339 --> 00:54:13,550 (Shuddered breathing) 826 00:54:15,593 --> 00:54:17,845 (Breathy grunting) 827 00:54:22,559 --> 00:54:25,103 (Wheezing softly) 828 00:54:34,946 --> 00:54:38,366 (Speaking indistinctly) 829 00:54:38,408 --> 00:54:40,618 (Breathing shakily) 830 00:54:46,082 --> 00:54:49,002 (Quietly) I'm so worried about you. 831 00:54:53,923 --> 00:54:56,301 I don't know what to do. 832 00:55:01,264 --> 00:55:04,100 (Liquid trickling) 833 00:55:07,061 --> 00:55:09,188 (Whispering) Oh, my God. 834 00:55:09,230 --> 00:55:10,398 Oh, my God. Come on. 835 00:55:10,440 --> 00:55:12,233 Let's get you upstairs. 836 00:55:12,275 --> 00:55:13,568 Come on. 837 00:55:13,610 --> 00:55:15,862 (Insects chirping) 838 00:55:39,302 --> 00:55:41,804 (Rustling in other room) 839 00:55:42,972 --> 00:55:45,183 (Breathing shakily) 840 00:56:03,910 --> 00:56:07,330 Here. Can you, um... 841 00:56:07,372 --> 00:56:08,998 Can you write it down? 842 00:56:09,040 --> 00:56:11,709 Just tell me what's wrong. 843 00:56:16,673 --> 00:56:19,133 (Grunts) 844 00:56:39,112 --> 00:56:40,780 CHARLOTTE: No. 845 00:56:42,281 --> 00:56:46,369 You're sick... that's all... but we're gonna fix you. 846 00:56:53,543 --> 00:56:55,169 Blake... 847 00:56:56,212 --> 00:57:01,175 You're gonna get better, because Ginger needs you. 848 00:57:01,217 --> 00:57:03,594 I need you. 849 00:57:03,636 --> 00:57:06,264 I can't do this without you. 850 00:57:07,056 --> 00:57:09,851 What I-I really want to say is... 851 00:57:11,394 --> 00:57:13,896 is that... 852 00:57:13,938 --> 00:57:16,899 is that I love you, Blake. 853 00:57:18,609 --> 00:57:23,114 I don't want to do anything in my life without you. 854 00:57:24,907 --> 00:57:27,243 You're my best friend. 855 00:57:29,036 --> 00:57:31,456 I love you so much. 856 00:57:36,127 --> 00:57:38,379 (Speaking indistinctly, distorted) 857 00:57:47,430 --> 00:57:49,474 (Continues distorted) 858 00:57:51,601 --> 00:57:54,937 Ch-Charlotte... 859 00:57:57,398 --> 00:57:59,484 What is happening? 860 00:58:00,943 --> 00:58:03,988 I can't understand you. 861 00:58:07,492 --> 00:58:10,578 (Distorted) What... what are you saying? 862 00:58:10,620 --> 00:58:12,872 (Continues indistinctly) 863 00:58:15,792 --> 00:58:17,460 (Sniffles) 864 00:58:25,134 --> 00:58:27,220 GINGER: What's wrong with him? 865 00:58:30,598 --> 00:58:31,933 Hi. 866 00:58:31,974 --> 00:58:33,976 It's okay. 867 00:58:34,018 --> 00:58:36,145 Come here. 868 00:58:39,023 --> 00:58:43,194 Daddy's not feeling well, but in the morning, 869 00:58:43,236 --> 00:58:47,990 we're gonna take him to the doctor as soon as we can, okay? 870 00:58:51,702 --> 00:58:54,247 Are you sick, Dada? 871 00:58:56,749 --> 00:58:59,001 (Breathy whispering) 872 00:59:04,131 --> 00:59:05,883 What is this? 873 00:59:05,925 --> 00:59:08,010 Why are you bleeding? 874 00:59:08,052 --> 00:59:10,179 GINGER: Why is Daddy's arm like that? 875 00:59:10,221 --> 00:59:12,849 - Ginger, um... - Help him, Mommy. 876 00:59:12,890 --> 00:59:15,601 Baby, go to the next room, okay? 877 00:59:21,524 --> 00:59:23,985 CHARLOTTE: (Gasps) Oh, my God. 878 00:59:24,026 --> 00:59:26,529 (Inhales) 879 00:59:36,038 --> 00:59:38,416 - (Grunting) - (Charlotte gasping) 880 00:59:39,500 --> 00:59:41,544 (Low growling) 881 00:59:42,920 --> 00:59:44,755 - (Snarling) - (Gasping) 882 00:59:44,797 --> 00:59:47,049 (Breathing rapidly) 883 00:59:50,261 --> 00:59:52,513 - (Munching) - (Gasping) 884 00:59:53,806 --> 00:59:56,058 (Munching) 885 00:59:56,809 --> 00:59:58,644 (Low growling) 886 01:00:00,229 --> 01:00:01,856 (Munching continues) 887 01:00:01,898 --> 01:00:03,649 (Gasping) 888 01:00:50,404 --> 01:00:52,949 (Whispering) Blake. 889 01:01:02,166 --> 01:01:04,418 (Breathing heavily) 890 01:01:21,477 --> 01:01:23,354 Mommy? 891 01:01:57,304 --> 01:01:59,515 (Screen creaking) 892 01:02:05,354 --> 01:02:07,523 (Insects chirping) 893 01:02:10,401 --> 01:02:12,361 (Shuddered breathing) 894 01:02:12,403 --> 01:02:14,196 (Whispering) Okay, come on. Come on. 895 01:02:14,238 --> 01:02:17,033 Out. Just come out. It's okay. 896 01:02:17,074 --> 01:02:20,327 It's okay, it's okay. 897 01:02:28,836 --> 01:02:30,546 This way, honey. 898 01:02:32,339 --> 01:02:34,383 Okay, come on. Come on. 899 01:02:38,054 --> 01:02:40,723 (Door creaking) 900 01:02:40,765 --> 01:02:42,808 (Insects chirping) 901 01:02:44,560 --> 01:02:46,771 (Grunting) 902 01:02:51,400 --> 01:02:54,111 - Mommy, what if he... - (Shushing) 903 01:02:56,864 --> 01:02:58,657 (Distant howling) 904 01:03:07,875 --> 01:03:10,294 - (Door clicks shut) - (Breathing rapidly) 905 01:03:11,420 --> 01:03:13,631 (Muffled grunting) 906 01:03:26,936 --> 01:03:30,272 (Ginger breathing rapidly) 907 01:03:34,693 --> 01:03:37,613 (Creaking) 908 01:03:50,000 --> 01:03:52,670 (Breathing gruffly) 909 01:03:58,300 --> 01:04:00,469 (Whimpers) 910 01:04:07,351 --> 01:04:09,395 (Keys jingling) 911 01:04:12,064 --> 01:04:13,649 (Breathing heavily) 912 01:04:15,276 --> 01:04:17,695 (Engine whirring) 913 01:04:21,157 --> 01:04:22,783 (Whirring stops) 914 01:04:22,825 --> 01:04:26,245 (Engine whirring) 915 01:04:27,705 --> 01:04:29,415 (Engine whirring) 916 01:04:31,417 --> 01:04:33,669 (Engine whirring) 917 01:04:35,379 --> 01:04:37,840 (Whirring stops) 918 01:04:37,882 --> 01:04:38,924 (Engine whirring) 919 01:04:38,966 --> 01:04:41,510 Come on. Come on. 920 01:04:42,720 --> 01:04:45,181 - (Engine whirring) - Come on. 921 01:04:46,348 --> 01:04:48,642 (Engine chugging, revving) 922 01:04:48,684 --> 01:04:50,394 Oh, my God. 923 01:04:52,188 --> 01:04:54,440 (Engine idling) 924 01:05:02,573 --> 01:05:03,782 (Grunts) 925 01:05:06,493 --> 01:05:08,704 (Breathing rapidly) 926 01:05:10,372 --> 01:05:12,875 (Breathlessly) Okay, okay. 927 01:05:12,917 --> 01:05:14,710 Okay. 928 01:05:14,752 --> 01:05:16,420 (Snarling) 929 01:05:16,462 --> 01:05:18,756 (Screaming) 930 01:05:18,797 --> 01:05:20,925 (Growling) 931 01:05:20,966 --> 01:05:22,676 (Screaming continues) 932 01:05:22,718 --> 01:05:24,845 (Engine revving) 933 01:05:25,679 --> 01:05:27,890 - (Screaming) - (Knife slicing) 934 01:05:30,893 --> 01:05:32,811 - (Snarling) - (Ginger screaming) 935 01:05:32,853 --> 01:05:35,022 GINGER: Mommy, he's coming. 936 01:05:35,064 --> 01:05:36,357 CHARLOTTE: Up here. 937 01:05:36,398 --> 01:05:37,900 Quick. Climb up here. 938 01:05:37,942 --> 01:05:39,735 (Snarling) 939 01:05:41,195 --> 01:05:44,365 (Roaring) 940 01:05:44,406 --> 01:05:46,659 (Panting, whimpering) 941 01:05:48,244 --> 01:05:51,247 (Growling continues) 942 01:05:53,082 --> 01:05:54,959 (Ginger panting) 943 01:05:55,000 --> 01:05:57,169 - CHARLOTTE: Stay still. - (Footfalls) 944 01:05:57,211 --> 01:05:59,421 (Low growling) 945 01:06:00,339 --> 01:06:02,549 (Growling continues) 946 01:06:12,101 --> 01:06:14,561 (Low growling) 947 01:06:16,480 --> 01:06:18,190 (Whimpering) 948 01:06:18,232 --> 01:06:20,067 (Creaking) 949 01:06:20,109 --> 01:06:22,778 - (Hyperventilating) - (Metallic pinging) 950 01:06:23,862 --> 01:06:25,906 (Snarling) 951 01:06:35,708 --> 01:06:37,501 - (Snarling) - (Screaming) 952 01:06:39,503 --> 01:06:41,755 (Breathy snarling) 953 01:06:48,554 --> 01:06:50,264 - (Snarling) - (Gasping) 954 01:06:50,306 --> 01:06:51,348 Mommy, please. 955 01:06:51,390 --> 01:06:53,350 Mommy, please, I'm gonna fall. 956 01:06:53,392 --> 01:06:54,935 (Plastic creaking) 957 01:06:54,977 --> 01:06:56,061 (Snarling) 958 01:06:56,103 --> 01:06:57,604 (Panting) 959 01:06:58,814 --> 01:07:00,983 - (Snarling) - (Screaming) 960 01:07:02,860 --> 01:07:04,570 (Screaming) 961 01:07:05,487 --> 01:07:07,656 (Snarling) 962 01:07:16,373 --> 01:07:19,084 (Screaming) 963 01:07:19,126 --> 01:07:20,961 (Screaming, shouting) 964 01:07:22,671 --> 01:07:25,299 (Hyperventilating) 965 01:07:25,341 --> 01:07:27,843 (Breathy grunting) 966 01:07:37,561 --> 01:07:39,563 (Grunting) 967 01:07:41,065 --> 01:07:42,483 (Blake huffing) 968 01:07:42,524 --> 01:07:45,569 (Snarling) 969 01:07:45,611 --> 01:07:47,696 (Running footfalls) 970 01:07:48,572 --> 01:07:50,824 - (Grunting) - Come on. 971 01:07:58,332 --> 01:08:00,501 (Panting) 972 01:08:03,379 --> 01:08:06,715 (Growling in distance) 973 01:08:07,508 --> 01:08:09,009 (Growling continues) 974 01:08:10,135 --> 01:08:11,428 (Vicious snarling) 975 01:08:11,470 --> 01:08:13,680 (Yelping) 976 01:08:13,722 --> 01:08:15,182 (Growling continues) 977 01:08:15,224 --> 01:08:16,850 (Door slams shut) 978 01:08:16,892 --> 01:08:18,936 - You left him. - What? 979 01:08:18,977 --> 01:08:20,896 You left Daddy outside. He's gonna get hurt. 980 01:08:20,938 --> 01:08:22,856 - He's gonna die! You just left him outside to die! - No. No. 981 01:08:22,898 --> 01:08:25,234 No, he was trying to protect you. 982 01:08:25,275 --> 01:08:26,693 (Rustling outside) 983 01:08:26,735 --> 01:08:29,405 (Low growling, huffing) 984 01:08:31,240 --> 01:08:32,741 (Whispering) Stay here. 985 01:08:42,501 --> 01:08:44,670 Is it Daddy? 986 01:08:44,711 --> 01:08:46,755 (Breathing shakily) 987 01:08:46,797 --> 01:08:48,590 - GINGER: He's sick. - (Blake breathing heavily) 988 01:08:48,632 --> 01:08:50,551 He needs us. 989 01:08:51,343 --> 01:08:53,429 Open the door, Mommy. 990 01:08:55,639 --> 01:08:57,766 (Door creaking) 991 01:09:04,148 --> 01:09:06,108 (Creaking) 992 01:09:08,861 --> 01:09:11,113 (Blake breathing heavily) 993 01:09:15,701 --> 01:09:17,953 - (Breathy grunting) - (Heavy footfalls) 994 01:09:24,710 --> 01:09:26,962 (Breathy grunting continues) 995 01:09:27,880 --> 01:09:30,924 - (Ginger gasps) - (Clattering in other room) 996 01:09:33,260 --> 01:09:35,554 (Footfalls stop) 997 01:09:40,517 --> 01:09:42,769 (Blake breathing low, raspy) 998 01:09:54,531 --> 01:09:56,241 (Raspy breathing continues) 999 01:09:56,283 --> 01:09:58,327 Daddy? 1000 01:09:58,368 --> 01:10:00,579 (Breathy grunting) 1001 01:10:07,961 --> 01:10:10,172 (Raspy breathing continues) 1002 01:10:15,886 --> 01:10:16,970 (Snarls) 1003 01:10:25,521 --> 01:10:27,898 (Low groaning) 1004 01:10:27,940 --> 01:10:29,525 Daddy? 1005 01:10:30,400 --> 01:10:32,569 Daddy... 1006 01:10:32,611 --> 01:10:36,865 what am I thinking right now? 1007 01:10:37,699 --> 01:10:39,576 What am I thinking? 1008 01:10:39,618 --> 01:10:41,995 (Breathy grunting) 1009 01:10:42,037 --> 01:10:45,165 (Distorted) I was thinking that I love you. 1010 01:10:46,333 --> 01:10:48,877 (Continues distorted) 1011 01:10:51,380 --> 01:10:53,966 (Distorted) Daddy? 1012 01:10:54,007 --> 01:10:56,843 Dad? Dad, can you hear me? 1013 01:10:56,885 --> 01:10:59,263 (Breathy grunting) 1014 01:10:59,304 --> 01:11:02,057 (Clearer) Daddy? Daddy, are you okay? 1015 01:11:03,892 --> 01:11:06,562 (Clearly) I love you so much. 1016 01:11:11,400 --> 01:11:13,735 (Gulping) 1017 01:11:15,153 --> 01:11:17,990 (Grunting) 1018 01:11:18,031 --> 01:11:19,992 (Cracking) 1019 01:11:22,286 --> 01:11:25,289 - (Screaming) - Come on. Come on. Get up. Get up. Get up. 1020 01:11:25,330 --> 01:11:26,999 Come on. Come on. 1021 01:11:28,750 --> 01:11:30,377 (Ginger hyperventilating) 1022 01:11:30,419 --> 01:11:32,921 (Breathy growl) 1023 01:11:32,963 --> 01:11:35,299 - Daddy. - (Snarls) 1024 01:11:35,340 --> 01:11:36,675 (Growls) 1025 01:11:36,717 --> 01:11:38,635 (Ginger screams) 1026 01:11:39,636 --> 01:11:42,764 (Low growling) 1027 01:11:47,644 --> 01:11:50,689 (Crying) 1028 01:12:06,246 --> 01:12:08,290 (Raspy breathing) 1029 01:12:22,971 --> 01:12:25,182 (Breathing shakily) 1030 01:12:37,819 --> 01:12:40,280 (Growling) 1031 01:12:42,866 --> 01:12:45,369 (Blake yowling) 1032 01:12:46,828 --> 01:12:48,914 (Grunting) 1033 01:12:53,543 --> 01:12:56,254 (Growling) 1034 01:12:56,755 --> 01:12:59,007 (Roaring) 1035 01:13:01,885 --> 01:13:03,261 (Bellowing) 1036 01:13:06,348 --> 01:13:08,266 (Screaming) 1037 01:13:08,308 --> 01:13:09,810 Get in. Get in. 1038 01:13:10,811 --> 01:13:12,771 - Get in. - Mommy! 1039 01:13:12,813 --> 01:13:15,023 (Snarling) 1040 01:13:16,149 --> 01:13:17,275 (Gasping) 1041 01:13:17,317 --> 01:13:18,819 (Snarling) 1042 01:13:18,860 --> 01:13:20,779 (Growling) 1043 01:13:25,242 --> 01:13:26,868 (Yowls) 1044 01:13:37,045 --> 01:13:39,172 (Breathing heavily) 1045 01:13:40,382 --> 01:13:41,883 (Snarls) 1046 01:13:42,718 --> 01:13:44,720 GINGER: Mommy! 1047 01:13:50,642 --> 01:13:52,352 (Grunting) 1048 01:13:52,394 --> 01:13:54,396 (Low snarling) 1049 01:13:56,398 --> 01:13:58,150 (Grunting) 1050 01:14:01,987 --> 01:14:03,697 (Blake roaring) 1051 01:14:03,739 --> 01:14:05,615 (Screeching) 1052 01:14:05,657 --> 01:14:08,368 (Wet crunching) 1053 01:14:08,410 --> 01:14:09,786 (Growling) 1054 01:14:11,955 --> 01:14:14,666 (Breathing heavily) 1055 01:14:14,708 --> 01:14:16,793 (Low gasping) 1056 01:14:19,337 --> 01:14:21,256 (Spitting) 1057 01:14:25,761 --> 01:14:27,804 (Breathy growl) 1058 01:14:36,104 --> 01:14:38,231 (Breathing heavily) 1059 01:14:49,785 --> 01:14:51,995 (Charlotte gasping) 1060 01:14:55,791 --> 01:14:57,626 GINGER: (Muffled) Mommy! 1061 01:14:57,667 --> 01:14:59,920 (Ginger panting) 1062 01:15:05,467 --> 01:15:06,927 (Door opens) 1063 01:15:06,968 --> 01:15:08,553 (Door closes) 1064 01:15:08,595 --> 01:15:10,806 (Ginger crying) 1065 01:15:17,979 --> 01:15:20,190 (Low snarling) 1066 01:15:27,614 --> 01:15:29,825 (Breathy grunting) 1067 01:15:33,662 --> 01:15:35,622 (Bones crunching) 1068 01:15:35,664 --> 01:15:37,916 (Groaning) 1069 01:15:42,587 --> 01:15:44,881 (Howling) 1070 01:15:49,845 --> 01:15:52,097 (Raspy breathing) 1071 01:15:52,138 --> 01:15:54,349 (Bones crunching) 1072 01:16:16,705 --> 01:16:18,498 (Sharp cracking) 1073 01:16:19,749 --> 01:16:22,002 (Low growling) 1074 01:16:22,919 --> 01:16:25,171 (Breathy grunting) 1075 01:16:36,808 --> 01:16:39,060 (Chittering) 1076 01:16:41,187 --> 01:16:43,148 (High-pitched chirping) 1077 01:16:43,189 --> 01:16:45,400 (Distorted animal sounds) 1078 01:16:48,445 --> 01:16:50,989 (Blake howling) 1079 01:16:52,115 --> 01:16:54,159 (Howling fades) 1080 01:16:54,910 --> 01:16:57,245 (Insects chirping) 1081 01:17:01,917 --> 01:17:03,919 Mommy? 1082 01:17:03,960 --> 01:17:06,963 Why did Daddy have to get sick? 1083 01:17:08,757 --> 01:17:10,592 Um... 1084 01:17:13,178 --> 01:17:16,222 Daddy's father... 1085 01:17:17,265 --> 01:17:21,311 A while ago, he went out... into the forest, 1086 01:17:21,353 --> 01:17:23,980 and he never came back. 1087 01:17:24,022 --> 01:17:28,234 Everybody thought he was dead, but... 1088 01:17:28,276 --> 01:17:31,112 I think he just got sick. 1089 01:17:32,072 --> 01:17:34,282 Sick like Daddy? 1090 01:17:35,533 --> 01:17:37,077 Yeah. 1091 01:17:37,118 --> 01:17:39,371 I think he may have... 1092 01:17:39,412 --> 01:17:42,082 given his sickness to Daddy. 1093 01:17:42,123 --> 01:17:44,960 I want him back the way he was. 1094 01:17:48,129 --> 01:17:49,839 I know. Me, too, honey. 1095 01:17:49,881 --> 01:17:52,092 I-I want him back, too. 1096 01:17:56,638 --> 01:18:00,433 I'm always going to be here for you. 1097 01:18:01,768 --> 01:18:03,979 (Ginger crying) 1098 01:18:05,397 --> 01:18:07,273 (Gasps) 1099 01:18:11,778 --> 01:18:14,072 No. Mommy. 1100 01:18:14,864 --> 01:18:16,741 Mommy. 1101 01:18:35,301 --> 01:18:37,512 (Muffled, breathy grunting) 1102 01:18:38,972 --> 01:18:41,182 (Low growling) 1103 01:18:48,023 --> 01:18:49,774 (Growling) 1104 01:18:55,905 --> 01:18:58,283 - (Thumping) - (Both gasping) 1105 01:19:02,203 --> 01:19:04,414 (Thumping) 1106 01:19:06,249 --> 01:19:08,752 (Thumping, clattering) 1107 01:19:08,793 --> 01:19:10,879 (Crashing, glass shattering) 1108 01:19:10,920 --> 01:19:13,089 (Footfalls) 1109 01:19:22,265 --> 01:19:24,517 (Breathing shakily) 1110 01:19:26,478 --> 01:19:28,813 - (Wood creaking) - (Gasps) 1111 01:19:42,035 --> 01:19:43,411 (Whispering) It's okay. 1112 01:19:45,205 --> 01:19:47,415 (Breathing shakily) 1113 01:20:05,892 --> 01:20:08,186 (Breathing shakily) 1114 01:20:16,945 --> 01:20:19,572 - (Growling) - (Screaming) 1115 01:20:20,323 --> 01:20:22,992 (Charlotte and Ginger screaming) 1116 01:20:23,034 --> 01:20:25,662 Get back! Get back! Get back! 1117 01:20:25,703 --> 01:20:28,123 - (Snarling) - (Screaming continues) 1118 01:20:28,164 --> 01:20:30,083 Please, Daddy, you're scaring me. 1119 01:20:30,125 --> 01:20:32,043 - (Low growling) - CHARLOTTE: No. 1120 01:20:32,085 --> 01:20:34,254 (Yowls) 1121 01:20:34,295 --> 01:20:35,964 CHARLOTTE: No. No. 1122 01:20:36,005 --> 01:20:37,799 Mommy. 1123 01:20:38,633 --> 01:20:40,844 - (Breathing heavily) - (Blake growling) 1124 01:20:43,847 --> 01:20:45,056 (Snarling) 1125 01:20:45,098 --> 01:20:46,474 In here. Come. 1126 01:20:46,516 --> 01:20:48,768 (Panting, grunting) 1127 01:20:53,398 --> 01:20:55,650 (Breathing heavily) 1128 01:21:06,327 --> 01:21:08,037 (Wind howling) 1129 01:21:08,079 --> 01:21:10,331 (Wood creaking) 1130 01:21:32,854 --> 01:21:36,399 (Rattling) 1131 01:21:37,192 --> 01:21:39,485 (Scurrying outside) 1132 01:21:40,236 --> 01:21:42,864 (Door clattering) 1133 01:21:50,121 --> 01:21:52,582 (Thumping) 1134 01:21:54,500 --> 01:21:56,711 (Low snarling) 1135 01:21:58,046 --> 01:22:00,423 (Crashing) 1136 01:22:00,465 --> 01:22:02,800 (Crashing stops) 1137 01:22:12,143 --> 01:22:14,395 (Wood creaking) 1138 01:22:27,825 --> 01:22:29,869 (Airy whooshing) 1139 01:22:43,925 --> 01:22:45,927 (Whooshing fades) 1140 01:22:59,691 --> 01:23:01,234 - (Trap clanks shut) - (Blake yowling) 1141 01:23:01,276 --> 01:23:03,778 - (Snarling) - (Screaming) 1142 01:23:05,196 --> 01:23:07,448 (Screaming) 1143 01:23:09,158 --> 01:23:10,326 (Roaring) 1144 01:23:10,368 --> 01:23:12,620 (Both breathing heavily) 1145 01:23:14,789 --> 01:23:17,458 (Snarling) 1146 01:23:19,252 --> 01:23:21,754 (Howling) 1147 01:23:22,839 --> 01:23:24,882 (Grunting) 1148 01:23:29,137 --> 01:23:31,306 (Growling gruffly) 1149 01:23:33,099 --> 01:23:35,768 (Howling) 1150 01:23:35,810 --> 01:23:37,645 Come on. Come on. 1151 01:23:41,149 --> 01:23:43,401 (Munching) 1152 01:23:52,869 --> 01:23:54,871 (Munching) 1153 01:23:56,372 --> 01:23:58,624 (Panting) 1154 01:24:00,001 --> 01:24:02,045 (Low growling) 1155 01:24:06,299 --> 01:24:08,593 (Strained grunting) 1156 01:24:17,143 --> 01:24:19,354 (Grunting) 1157 01:24:22,398 --> 01:24:24,942 (Panting) 1158 01:24:26,444 --> 01:24:28,529 (Growling) 1159 01:24:29,280 --> 01:24:32,075 (Panting gruffly) 1160 01:24:43,586 --> 01:24:45,922 (Growling) 1161 01:25:00,269 --> 01:25:02,814 (Growling gruffly) 1162 01:25:02,855 --> 01:25:05,942 (Roaring) 1163 01:25:05,983 --> 01:25:08,569 (Roar echoing) 1164 01:25:10,947 --> 01:25:13,032 (Roaring fades) 1165 01:25:13,074 --> 01:25:15,743 (Insects chirping) 1166 01:25:28,381 --> 01:25:30,591 (Ginger gasping) 1167 01:25:54,282 --> 01:25:56,451 (Snarling in distance) 1168 01:25:56,492 --> 01:25:58,578 (Charlotte gasping) 1169 01:25:59,579 --> 01:26:02,206 Hurry, Mommy. He's coming. 1170 01:26:02,248 --> 01:26:03,291 Here. Just hold this. 1171 01:26:03,332 --> 01:26:05,084 Take it. 1172 01:26:06,043 --> 01:26:08,629 (Clattering) 1173 01:26:09,589 --> 01:26:12,133 (Snarling) 1174 01:26:16,429 --> 01:26:18,556 (Breathing rapidly) 1175 01:26:18,598 --> 01:26:20,600 Come on. Come on. 1176 01:26:21,392 --> 01:26:23,060 (Growling in distance) 1177 01:26:23,102 --> 01:26:24,854 (Breathing rapidly) 1178 01:26:24,896 --> 01:26:28,816 All right. All right. Come on. Come on. 1179 01:26:30,401 --> 01:26:32,987 (Roaring in distance) 1180 01:26:43,498 --> 01:26:45,708 (Snarling) 1181 01:26:49,045 --> 01:26:51,088 (Panting) 1182 01:27:05,895 --> 01:27:07,772 - (Clattering) - (Gasps) 1183 01:27:07,813 --> 01:27:10,483 (Thumping, wood creaking) 1184 01:27:10,525 --> 01:27:12,777 (Snarling) 1185 01:27:14,195 --> 01:27:17,114 (Breathing gruffly) 1186 01:27:17,156 --> 01:27:19,283 (Thumping) 1187 01:27:19,325 --> 01:27:21,536 (Ginger gasping) 1188 01:27:24,539 --> 01:27:26,749 (Low snarling) 1189 01:27:39,220 --> 01:27:41,138 (Growling) 1190 01:27:51,732 --> 01:27:53,943 (Breathing heavily) 1191 01:27:58,364 --> 01:28:00,616 (Breathy grunting) 1192 01:28:10,543 --> 01:28:12,753 (Breathy grunting) 1193 01:28:17,758 --> 01:28:20,219 (Breathy grunting) 1194 01:28:30,688 --> 01:28:32,815 Mommy. 1195 01:28:37,320 --> 01:28:39,447 He wants this to be over. 1196 01:28:39,488 --> 01:28:42,116 (Low growling) 1197 01:28:49,915 --> 01:28:51,500 - (Snarling) - (Gunshot echoing) 1198 01:28:51,542 --> 01:28:53,377 (Body thuds) 1199 01:29:00,551 --> 01:29:02,803 (Ginger crying) 1200 01:29:09,226 --> 01:29:11,270 (Both crying) 1201 01:29:12,647 --> 01:29:15,399 (Grunting gruffly) 1202 01:29:15,441 --> 01:29:17,652 (Footfalls approaching) 1203 01:29:24,492 --> 01:29:26,661 (Ginger crying) 1204 01:29:45,346 --> 01:29:47,348 (Breathy grunting) 1205 01:29:49,350 --> 01:29:51,352 (Birds chirping) 1206 01:29:53,354 --> 01:29:56,232 (Low, raspy breathing) 1207 01:29:56,273 --> 01:29:58,192 (Breathing stops) 1208 01:30:01,737 --> 01:30:02,822 (Sniffles) 1209 01:30:02,863 --> 01:30:04,699 (Whispering) Oh, Blake. 1210 01:30:05,491 --> 01:30:07,702 (Both crying) 1211 01:30:17,086 --> 01:30:19,964 I'm here. I'm here. 1212 01:30:20,005 --> 01:30:22,216 (Crying continues) 1213 01:34:41,684 --> 01:34:44,144 - (Distant howling) - (Insects chirring) 1214 01:34:49,942 --> 01:34:53,362 ("In Red and Blue" by Adalita and Raul Sánchez playing) 1215 01:35:02,413 --> 01:35:06,333 ♪ Like a shot through the dark ♪ 1216 01:35:08,210 --> 01:35:12,798 ♪ Like an arrow to my heart ♪ 1217 01:35:12,840 --> 01:35:18,220 ♪ Somewhere in your eyes ♪ 1218 01:35:18,262 --> 01:35:23,183 ♪ There's a little smoke and flame ♪ 1219 01:35:24,852 --> 01:35:32,651 ♪ I saw you change ♪ 1220 01:35:33,527 --> 01:35:39,700 ♪ And I had to rearrange it, baby ♪ 1221 01:35:39,742 --> 01:35:42,202 ♪ Yeah ♪ 1222 01:35:47,791 --> 01:35:53,505 ♪ Remember us in cars, dirty bars and dirty hearts ♪ 1223 01:35:53,547 --> 01:35:57,092 ♪ The time it takes to burn ♪ 1224 01:35:58,802 --> 01:36:04,516 ♪ I couldn't even start to think we'd be apart ♪ 1225 01:36:04,558 --> 01:36:08,604 ♪ Or a life lived in reverse ♪ 1226 01:36:08,645 --> 01:36:14,318 ♪ 'Cause somewhere back in time ♪ 1227 01:36:14,359 --> 01:36:19,656 ♪ When you and love were mine ♪ 1228 01:36:20,783 --> 01:36:28,916 - ♪ 'Cause I saw you change ♪ - ♪ Change ♪ 1229 01:36:29,708 --> 01:36:36,006 ♪ And I had to rearrange it, baby ♪ 1230 01:36:36,048 --> 01:36:37,549 ♪ Yeah ♪ 1231 01:36:37,591 --> 01:36:40,886 ♪ I saw you change ♪ 1232 01:36:40,928 --> 01:36:48,143 ♪ You felt no pain ♪ 1233 01:36:49,603 --> 01:36:53,398 ♪ When you and love were mine ♪ 1234 01:37:17,422 --> 01:37:23,762 - ♪ I saw you change ♪ - ♪ Change ♪ 1235 01:37:23,804 --> 01:37:26,181 ♪ Change ♪ 1236 01:37:26,223 --> 01:37:32,229 ♪ And I had to rearrange it, baby ♪ 1237 01:37:32,271 --> 01:37:33,939 ♪ Yeah ♪ 1238 01:37:33,981 --> 01:37:36,859 ♪ I saw you change ♪ 1239 01:37:36,900 --> 01:37:43,448 - ♪ You felt no pain ♪ - ♪ Pain ♪ 1240 01:37:45,826 --> 01:37:50,372 ♪ When you and love were mine ♪ 1241 01:37:50,414 --> 01:37:55,460 ♪ And I'll see you again in red and blue ♪ 1242 01:37:55,502 --> 01:38:01,383 ♪ And I'll say it again, and I'll say it true ♪ 1243 01:38:01,425 --> 01:38:05,512 ♪ And I'll see you again ♪ 1244 01:38:05,554 --> 01:38:09,349 ♪ In red and blue. ♪84147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.