Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,403 --> 00:01:10,446
Another one?
2
00:01:10,613 --> 00:01:13,199
Well, I'm still vertical,
so I'd like to change that.
3
00:01:23,709 --> 00:01:24,877
Ho, ho.
4
00:01:27,380 --> 00:01:28,965
Bitter. Pint.
5
00:01:30,716 --> 00:01:31,926
You just get off?
6
00:01:37,515 --> 00:01:38,933
I'm taking a break.
7
00:01:39,058 --> 00:01:41,143
Between shifts,
I guess you could say.
8
00:01:41,894 --> 00:01:43,062
You ain't driving, are you?
9
00:01:43,396 --> 00:01:45,898
I steer a little, but the
reindeer do most of the work.
10
00:01:50,194 --> 00:01:52,154
This is my fourth year
as a Santa.
11
00:01:53,823 --> 00:01:54,824
How about you?
12
00:01:54,949 --> 00:01:56,117
Lostcount
13
00:01:57,618 --> 00:02:00,121
I forget why I started
doing it in the first place.
14
00:02:00,496 --> 00:02:02,665
Same reason anybody
does anything.
15
00:02:04,041 --> 00:02:05,209
The money.
16
00:02:05,293 --> 00:02:07,003
Money. Money.
17
00:02:08,421 --> 00:02:10,047
This whole planet runs on greed.
18
00:02:14,760 --> 00:02:17,013
Man: It's the look on
the kiddies' faces, innit?
19
00:02:17,138 --> 00:02:18,472
That's what does it for me.
20
00:02:19,056 --> 00:02:21,100
The look. Yeah, that look.
21
00:02:22,768 --> 00:02:24,603
Lasts about two seconds.
22
00:02:25,021 --> 00:02:26,897
As soon as they're
finished unwrapping,
23
00:02:27,231 --> 00:02:29,442
they want the next present,
24
00:02:29,775 --> 00:02:32,111
they want the next cool thing.
25
00:02:32,445 --> 00:02:34,113
That's how this world works.
26
00:02:34,238 --> 00:02:36,240
And kids...
What kids have become.
27
00:02:36,365 --> 00:02:39,577
They're just like
little junkies.
28
00:02:40,578 --> 00:02:43,039
They're little shits.
They just demand.
29
00:02:43,164 --> 00:02:44,665
They don't believe.
30
00:02:44,790 --> 00:02:48,336
They just want, crave, consume.
31
00:02:53,758 --> 00:02:55,468
Maybe this is my last year.
32
00:02:58,304 --> 00:02:59,722
The last Christmas.
33
00:03:04,143 --> 00:03:07,938
I can't stand seeing
another Santa in distress.
34
00:03:08,147 --> 00:03:09,899
Put his drinks on my tab.
35
00:03:09,982 --> 00:03:11,108
Yeah. Okay?
36
00:03:11,817 --> 00:03:13,152
Very merry of you. Okay.
37
00:03:14,362 --> 00:03:15,654
I better get going.
38
00:03:16,781 --> 00:03:18,699
Presents aren't gonna
deliver themselves.
39
00:03:21,911 --> 00:03:23,662
For your grandson.
Save me a trip.
40
00:03:23,788 --> 00:03:25,998
It's that new video game.
41
00:03:26,123 --> 00:03:28,876
It's astro blaster,
blaster astro.
42
00:03:28,959 --> 00:03:30,169
I don't know.
43
00:03:30,252 --> 00:03:31,462
Merry Christmas.
44
00:03:31,545 --> 00:03:33,631
How'd he know
my grandson's name?
45
00:03:35,174 --> 00:03:37,009
How'd he know I have a grandson?
46
00:03:38,177 --> 00:03:41,138
Oi! That door leads to the roof.
47
00:03:42,139 --> 00:03:43,224
Piss head.
48
00:03:43,307 --> 00:03:45,601
Go easy on him. It's Christmas.
49
00:03:47,937 --> 00:03:51,107
Hey! You can't be up here.
50
00:03:51,399 --> 00:03:54,068
If you break your neck,
I'm the one...
51
00:04:14,880 --> 00:04:16,215
My god.
52
00:04:23,055 --> 00:04:24,098
It's...
53
00:04:26,267 --> 00:04:27,351
Beaufi_.
54
00:05:14,565 --> 00:05:15,900
Hi. Hi, hi, hi.
55
00:05:17,026 --> 00:05:18,861
There she is. Hello, muffin.
56
00:05:19,862 --> 00:05:21,614
Let's go see grandma.
57
00:05:24,158 --> 00:05:25,326
Ooh.
58
00:05:26,494 --> 00:05:27,536
Merry Christmas.
59
00:05:30,247 --> 00:05:31,457
Merry Christmas, Trudy.
60
00:05:31,665 --> 00:05:32,833
Merry...
61
00:05:34,210 --> 00:05:39,048
Merry Christmas, daddy,
ya filthy animal.
62
00:05:39,381 --> 00:05:41,509
She got to stay up late
and watch home alone.
63
00:05:41,592 --> 00:05:43,344
Uh-huh. It was so funny.
64
00:05:45,471 --> 00:05:47,932
That... that hurts. Yep.
65
00:05:48,057 --> 00:05:49,350
Okay... all morning.
66
00:05:50,142 --> 00:05:51,310
Thank you.
67
00:05:52,728 --> 00:05:53,938
For doing this.
68
00:05:54,605 --> 00:05:56,023
I'm not doing it for you.
69
00:05:58,275 --> 00:06:00,486
It's Christmas! Yeah!
70
00:06:20,631 --> 00:06:21,840
Merry Christmas, al.
71
00:06:21,924 --> 00:06:23,217
Hi, Linda. Merry Christmas.
72
00:06:23,592 --> 00:06:25,010
Mr. Lightstone. Hey, ai.
73
00:06:25,135 --> 00:06:26,387
Hey, you back there, tru?
74
00:06:26,887 --> 00:06:28,448
Yeah, I bet you're
excited for Christmas.
75
00:06:28,472 --> 00:06:30,057
What did you ask Santa for?
76
00:06:30,391 --> 00:06:31,892
Not to work on Christmas Eve.
77
00:06:31,976 --> 00:06:34,270
Must've been naughty
this year, 'cause here I am.
78
00:06:35,145 --> 00:06:37,332
Just make sure you let Santa
through the gates later, ai.
79
00:06:37,356 --> 00:06:38,649
Yeah. Have a merry one, now.
80
00:06:38,732 --> 00:06:40,776
Merry Christmas.
Merry Christmas, al.
81
00:06:40,859 --> 00:06:42,486
Merry Christmas, tr...
82
00:06:42,987 --> 00:06:44,154
Thank you, al. Yeah.
83
00:07:14,935 --> 00:07:16,520
Merry Christmas.
84
00:07:17,021 --> 00:07:18,606
Hope you're on the nice list.
85
00:07:19,690 --> 00:07:21,090
Woman 1: That doesn't
go over there.
86
00:07:29,116 --> 00:07:30,326
Woman 2: Excuse me.
87
00:07:35,039 --> 00:07:36,332
What the hell is this?
88
00:07:37,124 --> 00:07:39,418
You are the worst catering
company on the planet.
89
00:07:39,501 --> 00:07:41,128
It's lengthwise, not width.
90
00:07:41,253 --> 00:07:42,338
Unbelievable.
91
00:07:59,688 --> 00:08:00,731
Okay.
92
00:08:00,939 --> 00:08:02,858
Hi. Hi, guys. Merry Christmas.
93
00:08:03,442 --> 00:08:05,110
Hi. I'm fine. Thank you so much.
94
00:08:08,072 --> 00:08:11,408
Hlnevergetover the fact
that you grew up like this.
95
00:08:13,077 --> 00:08:15,371
My therapist says
hlneverget over it, either.
96
00:08:16,330 --> 00:08:17,331
I need a drink.
97
00:08:22,419 --> 00:08:24,588
Hey, look at that.
98
00:08:34,473 --> 00:08:35,808
Alva: Hi, Linda.
99
00:08:36,392 --> 00:08:38,227
Hey. How's it going, alva?
100
00:08:39,186 --> 00:08:40,604
You gained weight.
101
00:08:40,771 --> 00:08:42,606
Looks good on you, though.
102
00:08:42,731 --> 00:08:44,525
Mnpmnm. Thank you.
103
00:08:45,150 --> 00:08:46,318
'Sup, limp dick?
104
00:08:47,653 --> 00:08:49,530
I got great feelings
about this Christmas.
105
00:08:50,030 --> 00:08:52,032
You want to know why? Yeah.
106
00:08:52,157 --> 00:08:53,826
'Cause I think this is the year
107
00:08:53,909 --> 00:08:55,744
that mom's gonna
kick herself upstairs
108
00:08:55,953 --> 00:08:58,372
and choose one of us
to start running the show.
109
00:08:58,747 --> 00:09:02,626
And I got to tell you, Jason,
that I'm gunning for your ass.
110
00:09:04,169 --> 00:09:05,849
What would a lightstone
family Christmas be
111
00:09:05,921 --> 00:09:07,589
without groveling andinfighfing?
112
00:09:09,091 --> 00:09:10,551
Woman: Your rosé, ma'am.
113
00:09:10,676 --> 00:09:13,262
Honey, smile. It's Christmas.
114
00:09:14,805 --> 00:09:16,056
Good. Good girl.
115
00:09:18,976 --> 00:09:21,937
I am sorry about my sister.
116
00:09:27,401 --> 00:09:29,027
It is really nice to see you.
117
00:09:31,655 --> 00:09:32,656
To have you here.
118
00:09:37,327 --> 00:09:39,663
Okay, I'm behind. Catch
me up on all the hot goss.
119
00:09:40,706 --> 00:09:43,292
Hot goss. Okay. Um...
120
00:09:44,001 --> 00:09:46,587
Well, you remember Bert,
my sister's pride and joy.
121
00:09:46,670 --> 00:09:50,299
Yo, yo, yo.
This is the Bert locker
122
00:09:50,382 --> 00:09:53,635
living that bling life
on Christmas Eve.
123
00:09:55,345 --> 00:09:56,597
Hashtag blessed.
124
00:09:57,723 --> 00:09:59,600
He just got
what I can only assume
125
00:09:59,683 --> 00:10:02,352
will be his first of many
sexual harassment accusations.
126
00:10:02,978 --> 00:10:04,396
Mom paid off the school,
127
00:10:04,646 --> 00:10:06,690
and now the gymnasium
is named after us.
128
00:10:06,774 --> 00:10:08,025
Of course she did.
129
00:10:08,275 --> 00:10:09,318
What about tragic Mike?
130
00:10:09,985 --> 00:10:11,069
All I'm saying is,
131
00:10:11,195 --> 00:10:12,946
if I was on one of those planes,
132
00:10:13,322 --> 00:10:15,282
9/11 would've ended
with a bunch of terrorists
133
00:10:15,365 --> 00:10:18,619
skydiving over Connecticut
without their parachutes.
134
00:10:19,161 --> 00:10:21,413
Alva: Yes. Yes. Boom.
Yeah. You like that?
135
00:10:21,497 --> 00:10:22,915
Yeah, I do like it.
136
00:10:23,373 --> 00:10:25,167
Kiss me in front of my son. Now?
137
00:10:28,253 --> 00:10:30,339
He might actually be
a decent actor.
138
00:10:31,048 --> 00:10:32,549
He's been doing
an Oscar-worthyjob
139
00:10:32,674 --> 00:10:34,754
of pretending to find my
sister appealing.
140
00:10:34,802 --> 00:10:37,095
Now he wants mom
to fund a film for him.
141
00:10:38,514 --> 00:10:40,492
Gertrude: Not a chance.
That's not gonna work for me.
142
00:10:40,516 --> 00:10:42,392
Morgan: It's gertrude!
Alva: It's mom.
143
00:10:42,476 --> 00:10:44,353
Okay, let's do this.
Okay, okay. Come on.
144
00:10:44,478 --> 00:10:45,979
Comeon. Bem
getoverhere. No.Mom.Mom!
145
00:10:46,063 --> 00:10:47,523
Positions. Game time, buddy.
146
00:10:47,606 --> 00:10:48,708
Okay. Okay.
This is my good side.
147
00:10:48,732 --> 00:10:50,532
Bert: I'm busy. We've
gone over this! Come on!
148
00:10:50,609 --> 00:10:51,652
Morgan: Gosh. Okay.
149
00:10:52,110 --> 00:10:53,254
Alva: Bert, get in the middle.
150
00:10:53,278 --> 00:10:54,530
So it begins.
151
00:10:54,613 --> 00:10:56,365
Seriously, come. You
know what that means.
152
00:10:56,532 --> 00:10:58,492
Shall we jockey forward?
153
00:11:01,537 --> 00:11:02,871
No, we can hang back.
154
00:11:03,997 --> 00:11:05,082
Yeah.
155
00:11:05,874 --> 00:11:07,125
Trudy, honey?
156
00:11:09,002 --> 00:11:10,170
Come on over here.
157
00:11:12,214 --> 00:11:13,340
Just, like...
158
00:11:14,299 --> 00:11:15,699
Gertrude: Threaten
'em or bribe 'em.
159
00:11:15,759 --> 00:11:17,135
This isn't rocket science.
160
00:11:17,219 --> 00:11:18,679
Same shit we always do.
161
00:11:19,805 --> 00:11:21,014
That's what?
162
00:11:22,057 --> 00:11:23,600
That's the best you can do?
163
00:11:23,809 --> 00:11:25,519
Excited to see your grandma?
164
00:11:25,644 --> 00:11:26,895
Listen, you cocksucker.
165
00:11:27,020 --> 00:11:28,856
It's Christmas,
so why don't you take
166
00:11:28,939 --> 00:11:30,816
yourbestofien mflwmpm
167
00:11:30,941 --> 00:11:33,777
and ram it up your fucking box.
168
00:11:34,945 --> 00:11:37,489
Maybe you don't
realize who I am.
169
00:11:37,614 --> 00:11:39,133
Those were grandma words.
You know, forget them.
170
00:11:39,157 --> 00:11:40,826
Alva: Oh, boy. Look
at Mr. Cool back here.
171
00:11:40,909 --> 00:11:42,953
Yeah, what's your
angle, man, hmm?
172
00:11:43,453 --> 00:11:45,622
No angle.
I'm not doing anything.
173
00:11:45,998 --> 00:11:47,207
Oh, yeah.
174
00:11:47,374 --> 00:11:49,134
Gertrude: No, no, no.
No, no, no, no, no. No!
175
00:11:49,209 --> 00:11:51,795
Don't shit in my mouth and
tell me it's chocolate cake.
176
00:11:52,129 --> 00:11:53,589
Grandma's cool.
177
00:11:53,672 --> 00:11:55,465
Gertrude: I can make
that story go away...
178
00:11:55,591 --> 00:11:57,134
I think your brother's
up to something.
179
00:11:57,259 --> 00:11:58,886
No, I just decided
to let you guys
180
00:11:59,011 --> 00:12:00,679
have all the fun
sucking up to mom today.
181
00:12:01,179 --> 00:12:03,473
Please. You are king suck-up.
182
00:12:03,724 --> 00:12:05,642
You named your kid gertrude.
183
00:12:07,185 --> 00:12:09,146
Alva, you named
your son bertrude.
184
00:12:09,813 --> 00:12:10,898
Okay.
185
00:12:11,023 --> 00:12:12,858
Sorry, Bert, but
that's not a real name.
186
00:12:12,983 --> 00:12:15,819
Sorry, Linda. We can't all be
lucky enough to have daughters.
187
00:12:15,944 --> 00:12:17,154
Mom, I can hear you.
188
00:12:18,989 --> 00:12:21,366
You know something
we don't. What is it?
189
00:12:21,533 --> 00:12:23,035
No, I don't. I don't.
190
00:12:23,160 --> 00:12:24,328
I got it. Bingo.
191
00:12:24,453 --> 00:12:25,621
I'm onto you, man. Come on!
192
00:12:25,746 --> 00:12:27,331
We were just... come on,
193
00:12:27,456 --> 00:12:28,665
come oh.
194
00:12:28,790 --> 00:12:30,250
Gertrude: You big sack of shit.
195
00:12:30,542 --> 00:12:32,169
Ooh. No wonder
your husband left you.
196
00:12:32,961 --> 00:12:34,755
Mm-hmm. Mm-hmm.
197
00:12:36,131 --> 00:12:38,342
Merry Christmas to you,
too, senator.
198
00:12:39,343 --> 00:12:41,386
Merry Christmas, mommy.
Merry Christmas.
199
00:12:42,471 --> 00:12:43,639
Linda: Merry Christmas.
200
00:12:43,764 --> 00:12:46,600
Why in the hell are you
standing all the way back there?
201
00:12:47,935 --> 00:12:49,478
Merry Christmas, grandma!
202
00:12:49,603 --> 00:12:50,729
Little bitch. Gertrude1aw.
203
00:12:51,021 --> 00:12:54,066
Little gertrude. And how is
my favorite granddaughter?
204
00:12:54,691 --> 00:12:56,443
Everybody calls me Trudy now.
205
00:12:57,319 --> 00:12:58,528
Trudy?
206
00:12:59,613 --> 00:13:01,865
That makes her sound
like a whore. Okay.
207
00:13:02,407 --> 00:13:04,367
Oh, she doesn't even know
the meaning of the word.
208
00:13:04,534 --> 00:13:06,703
I'm starving. Let's eat.
209
00:13:06,828 --> 00:13:08,080
Great.
210
00:13:08,205 --> 00:13:10,666
And, mom, I think
gertrude is a beautiful name.
211
00:13:10,791 --> 00:13:13,043
Mm-hmm.
I only call her gertrude.
212
00:13:13,168 --> 00:13:14,928
Merry Christmas, gertrude.
Come on, bertrude.
213
00:13:44,783 --> 00:13:46,034
Whoo-hoo!
214
00:14:19,401 --> 00:14:21,737
Another fucking Christmas.
215
00:14:25,574 --> 00:14:27,200
Trudy: I made these
all by myself.
216
00:14:27,325 --> 00:14:28,869
Jason: No way.
217
00:14:28,994 --> 00:14:31,074
Trudy: I even made one
that looks exactly like Santa.
218
00:14:31,538 --> 00:14:33,749
Exactly. Yeah.
219
00:14:34,374 --> 00:14:35,709
Santa gets a candy cane, too?
220
00:14:35,834 --> 00:14:37,044
Yeah.
221
00:14:37,169 --> 00:14:38,211
Okay.
222
00:14:40,255 --> 00:14:41,465
It's perfect.
223
00:14:41,798 --> 00:14:43,050
No peeking.
224
00:14:43,592 --> 00:14:47,262
This house has so many chimneys.
225
00:14:47,345 --> 00:14:49,347
How will Santa know
which one to come down?
226
00:14:49,473 --> 00:14:50,974
Oh, Santa just knows.
227
00:14:51,433 --> 00:14:52,684
Christmas magic.
228
00:14:56,313 --> 00:14:57,689
Honey, what's wrong?
229
00:14:57,814 --> 00:15:00,817
Daddy never took me to see
Santa at the mail this year.
230
00:15:01,943 --> 00:15:03,361
Linda: He didn't.
231
00:15:06,490 --> 00:15:07,783
I am so sorry.
232
00:15:10,702 --> 00:15:12,287
This year has been weird.
233
00:15:13,121 --> 00:15:15,916
I never got to tell Santa
what I wanted for Christmas.
234
00:15:16,458 --> 00:15:18,418
Oh, honey. Come here.
235
00:15:22,297 --> 00:15:23,423
You know what?
236
00:15:24,800 --> 00:15:27,594
You go put your pj's on,
237
00:15:29,096 --> 00:15:31,932
and I will be two minutes.
238
00:15:37,938 --> 00:15:39,106
Yes!
239
00:15:41,566 --> 00:15:43,985
Okay...
240
00:15:52,410 --> 00:15:53,453
Yes.
241
00:15:57,415 --> 00:15:58,583
Yes!
242
00:16:01,044 --> 00:16:05,215
Because you have been so
good to me and mommy this year,
243
00:16:05,632 --> 00:16:09,177
we decided that
you could have one gift...
244
00:16:09,928 --> 00:16:11,012
Early!
245
00:16:11,513 --> 00:16:12,556
Really?
246
00:16:18,270 --> 00:16:19,354
What is it?
247
00:16:21,773 --> 00:16:24,442
That is a very special
walkie-talkie.
248
00:16:25,318 --> 00:16:26,611
It's magic.
249
00:16:26,987 --> 00:16:28,113
Magic? Mm-hmm.
250
00:16:28,405 --> 00:16:29,823
What you got right there
251
00:16:30,657 --> 00:16:32,742
is a direct hotline
to Santa claus himself.
252
00:16:33,243 --> 00:16:34,494
I can talk to Santa?
253
00:16:34,578 --> 00:16:39,166
Oh, yeah. It's just like
writing him a letter, but better.
254
00:16:39,374 --> 00:16:40,500
Mm. Mm.
255
00:16:41,751 --> 00:16:43,044
Now, the only thing is,
256
00:16:43,336 --> 00:16:45,505
he might not have time
to answer you.
257
00:16:45,630 --> 00:16:47,799
He's delivering a lot
of presents tonight.
258
00:16:47,924 --> 00:16:48,925
Mm-hmm.
259
00:16:49,009 --> 00:16:51,386
But he'll hear everything
you want to say to him.
260
00:16:58,268 --> 00:16:59,644
Hello, Santa?
261
00:17:00,478 --> 00:17:02,105
This is Trudy lightstone.
262
00:17:03,565 --> 00:17:05,233
I hope you're having
a nice night.
263
00:17:07,527 --> 00:17:11,573
It's really cold tonight, so
don't forget your mittens.
264
00:17:13,283 --> 00:17:16,161
So, I wanted to tell you, Santa,
265
00:17:16,620 --> 00:17:18,288
I was extra good this year,
266
00:17:18,747 --> 00:17:22,125
so I wrote a big list for you
with all the stuff I wanted.
267
00:17:23,543 --> 00:17:24,711
But then...
268
00:17:25,670 --> 00:17:28,798
Then I realized I
don't need any of that.
269
00:17:30,550 --> 00:17:33,136
I really only want
one present for Christmas.
270
00:17:35,347 --> 00:17:37,390
I want mommy and daddy
to make up
271
00:17:39,059 --> 00:17:40,977
so we can be a family again.
272
00:17:42,395 --> 00:17:43,521
Okay.
273
00:17:44,231 --> 00:17:45,607
Good night, Santa.
274
00:17:47,651 --> 00:17:49,027
Good night, Mr. Bunny.
275
00:18:02,374 --> 00:18:03,917
Which one of you did that?
276
00:18:05,210 --> 00:18:06,544
You can't go two seconds without
277
00:18:06,628 --> 00:18:08,388
crapping on the roof
like a bunch of pigeons?
278
00:18:10,090 --> 00:18:12,592
So unprofessional.
279
00:18:16,096 --> 00:18:18,348
You know, Rudolph
will never do this crap.
280
00:18:31,903 --> 00:18:32,946
Hmm.
281
00:18:46,626 --> 00:18:48,044
Mm, mm.
282
00:18:49,421 --> 00:18:50,630
Homemade.
283
00:18:57,887 --> 00:18:59,931
Ugh. Skim.
284
00:19:10,734 --> 00:19:11,985
Oh, yeah.
285
00:19:12,444 --> 00:19:13,653
That's the stuff.
286
00:19:21,870 --> 00:19:22,954
Dubois.
287
00:19:23,872 --> 00:19:25,999
That's some prewar
shit right there.
288
00:19:26,875 --> 00:19:28,084
Good shit.
289
00:19:41,139 --> 00:19:42,307
Mm.
290
00:19:42,474 --> 00:19:43,767
That pairs well.
291
00:19:44,142 --> 00:19:46,227
What do we have here?
292
00:20:02,786 --> 00:20:03,870
Oh, yeah.
293
00:20:04,662 --> 00:20:05,914
That's the stuff.
294
00:20:15,965 --> 00:20:17,133
You know...
295
00:20:19,302 --> 00:20:20,845
Christmas is all right,
296
00:20:21,763 --> 00:20:24,974
but you Americans don't
celebrate my favorite holiday.
297
00:20:26,101 --> 00:20:27,560
Yeah? What?
298
00:20:28,269 --> 00:20:29,270
Boxing day.
299
00:21:03,054 --> 00:21:04,514
Yo, yo. B. Lightstone here,
300
00:21:04,639 --> 00:21:06,182
live streaming the
dream, you know.
301
00:21:06,975 --> 00:21:08,726
They say the richest man...
302
00:21:10,061 --> 00:21:11,312
Say goodbye.
303
00:21:11,896 --> 00:21:12,897
And if you...
304
00:21:15,191 --> 00:21:17,569
Grandma! Your Wi-Fi sucks dick.
305
00:21:17,861 --> 00:21:18,987
Damn it!
306
00:21:19,696 --> 00:21:21,865
When he was small,
I begged you to beat him.
307
00:21:39,549 --> 00:21:41,468
Hey. Merry Christmas.
308
00:21:41,593 --> 00:21:43,261
Or should I say
"happy holidays" now?
309
00:21:43,386 --> 00:21:45,805
Right? I mean, it's like,
people, make up your minds.
310
00:21:45,930 --> 00:21:47,408
You know what I'm
saying? Can I help you?
311
00:21:47,432 --> 00:21:49,350
Yeah. I sure hope so. See...
312
00:21:49,476 --> 00:21:51,144
My car broke down
a little ways...
313
00:21:51,269 --> 00:21:53,396
Out here? This is
a private road.
314
00:21:53,646 --> 00:21:54,898
You're telling me.
315
00:21:55,064 --> 00:21:56,691
It's the first place
I've seen for miles.
316
00:21:56,774 --> 00:21:57,984
I think I got frostbite.
317
00:21:58,318 --> 00:21:59,611
Where the hell am I, anyway?
318
00:21:59,694 --> 00:22:01,654
G.t. Lightstone family compound.
319
00:22:01,863 --> 00:22:02,989
I'll call you a tow.
320
00:22:12,790 --> 00:22:14,375
All right, revelers.
321
00:22:14,501 --> 00:22:16,127
Time to steal Christmas.
322
00:22:16,252 --> 00:22:17,462
Sound off.
323
00:22:17,587 --> 00:22:18,922
Jingle. Check.
324
00:22:19,047 --> 00:22:20,673
Peppermint. Check.
325
00:22:20,798 --> 00:22:21,841
Sugarplum. Check.
326
00:22:22,258 --> 00:22:25,053
Krampus. Ready to fuck shit up.
327
00:22:25,762 --> 00:22:27,055
Candy cane. Check.
328
00:22:27,263 --> 00:22:29,599
Go for frosty. Go for tinsel.
329
00:22:29,974 --> 00:22:31,476
Go for gingerbread.
330
00:22:31,601 --> 00:22:33,978
Are we gonna use these
stupid code names all night?
331
00:22:34,312 --> 00:22:35,855
Scrooge: 'Tis the season.
332
00:22:36,356 --> 00:22:38,900
Welcome to your worst
Christmas ever.
333
00:22:40,735 --> 00:22:42,946
Trudy loves seeing
Santa at the mall.
334
00:22:43,947 --> 00:22:45,573
She loves going with her father.
335
00:22:45,698 --> 00:22:47,178
And you should've
taken her yesterday,
336
00:22:47,283 --> 00:22:48,868
like you do every Christmas,
337
00:22:48,952 --> 00:22:50,328
but we didn't even
hear from you.
338
00:22:50,453 --> 00:22:51,733
Mom put me on a special project.
339
00:22:51,788 --> 00:22:53,206
It's complicated. But it's not,
340
00:22:53,331 --> 00:22:55,291
because it keeps happening
over and over.
341
00:22:55,416 --> 00:22:57,710
Your mother forcing herself
between us. You're right.
342
00:23:02,757 --> 00:23:04,676
What if we could give Trudy
her Christmas wish?
343
00:23:05,885 --> 00:23:06,987
You're trying to win me back
344
00:23:07,011 --> 00:23:09,180
with a romantic weekend
at your mother's?
345
00:23:09,305 --> 00:23:12,475
What if things really
changed this time?
346
00:23:14,686 --> 00:23:16,854
We got out from under
my mother's thumb.
347
00:23:17,438 --> 00:23:18,856
We'll walk away.
348
00:23:18,982 --> 00:23:21,109
From the company, the family.
349
00:23:24,487 --> 00:23:25,613
Tonight.
350
00:23:27,115 --> 00:23:28,116
What are you up to?
351
00:24:14,120 --> 00:24:16,706
Let's go. We need
to get you out of here.
352
00:24:16,789 --> 00:24:18,583
Mommy, where are you going?
353
00:24:19,250 --> 00:24:20,835
She's going for the
panic room! What?
354
00:24:20,960 --> 00:24:22,295
Yes. Go, bertrude. Without us?
355
00:24:27,967 --> 00:24:29,552
Alva: Fuck, fuck, fuck.
356
00:24:52,075 --> 00:24:53,675
Gertrude: There isn't
room for all of us.
357
00:24:53,743 --> 00:24:55,578
She can fit at least two
of us. Mom, take me.
358
00:24:55,662 --> 00:24:57,580
Mom! Oh, yeah.
359
00:24:57,664 --> 00:24:59,290
Mom, can Bert come, too?
360
00:25:01,959 --> 00:25:03,270
Man: Okay. Move it
or lose it, son.
361
00:25:03,294 --> 00:25:04,796
Move it! Whoa, whoa.
362
00:25:05,505 --> 00:25:06,964
You're supposed to protect us.
363
00:25:07,090 --> 00:25:08,383
We protect the primary asset.
364
00:25:12,595 --> 00:25:13,763
Who the hell are you?
365
00:25:14,430 --> 00:25:16,516
You can call me Mr. Scrooge.
366
00:25:17,517 --> 00:25:18,685
Hilarious.
367
00:25:18,810 --> 00:25:19,936
Get him.
368
00:25:29,320 --> 00:25:31,197
Bah humbug, motherfucker.
369
00:25:40,665 --> 00:25:41,874
Scrooge: Hey. Step aside.
370
00:25:44,252 --> 00:25:46,337
Tinsel, peppermint,
sweep upstairs.
371
00:25:46,671 --> 00:25:48,715
I want all the
lightstones together.
372
00:25:49,632 --> 00:25:51,259
Kill anybody else you find.
373
00:26:01,561 --> 00:26:03,938
Fuck. Fuck. Fuck.
374
00:26:05,314 --> 00:26:07,233
Linda: Trudy, honey,
we got to go.
375
00:26:08,651 --> 00:26:10,278
Wake up, honey. Wake up.
376
00:26:10,403 --> 00:26:12,864
Maybe we can get out the
back by the servants' stairs.
377
00:26:19,912 --> 00:26:21,956
Come on. Not now. Not now.
378
00:26:23,458 --> 00:26:25,042
Fuck! Fuck!
379
00:26:26,169 --> 00:26:27,712
Mistletoe, gingerbread.
380
00:26:54,697 --> 00:26:57,742
Hi.
381
00:26:58,618 --> 00:26:59,911
You got me.
382
00:27:00,453 --> 00:27:02,371
I don't want any trouble, okay?
383
00:27:02,455 --> 00:27:04,123
Downstairs. Now.
384
00:27:04,749 --> 00:27:08,336
Look, mister, I don't
want to get involved.
385
00:27:08,461 --> 00:27:10,588
I just have a job to do.
386
00:27:10,713 --> 00:27:11,881
Okay? That's it.
387
00:27:12,548 --> 00:27:14,050
I'm just gonna take my bag,
388
00:27:14,759 --> 00:27:17,011
and I'm just gonna
scooch up that chimney.
389
00:27:19,138 --> 00:27:20,431
Enough talk. Let's go.
390
00:27:21,766 --> 00:27:23,100
You don't want to do this.
391
00:27:23,226 --> 00:27:24,393
What? This?
392
00:27:26,145 --> 00:27:27,438
Now, move!
393
00:27:28,856 --> 00:27:29,941
Are you deaf?
394
00:27:30,024 --> 00:27:31,150
Fucking move!
395
00:27:42,411 --> 00:27:44,038
No, no, no.
396
00:27:44,163 --> 00:27:46,791
No! Wait!
397
00:27:47,333 --> 00:27:48,709
Wait.
398
00:27:48,835 --> 00:27:50,461
Wait! Don't go!
399
00:27:50,545 --> 00:27:52,255
Come back!
400
00:29:07,914 --> 00:29:08,915
Fuck!
401
00:29:33,648 --> 00:29:34,649
Oh, shit.
402
00:29:56,337 --> 00:29:59,423
Damn chickenshit reindeer
leave me here to die.
403
00:30:08,474 --> 00:30:11,394
Scrooge: Violent night
404
00:30:11,519 --> 00:30:14,480
gory night
405
00:30:14,855 --> 00:30:16,941
all is calm
406
00:30:17,108 --> 00:30:20,903
if all doesn't want to get
shot in the fucking head
407
00:30:21,862 --> 00:30:22,905
gertrude: Cute.
408
00:30:23,239 --> 00:30:26,117
Do you have any idea
who you're fucking with?
409
00:30:29,954 --> 00:30:32,289
I know exactly
who I'm fucking with.
410
00:30:32,790 --> 00:30:34,583
Wait, wait.
Did you actually think
411
00:30:34,709 --> 00:30:36,210
that I spent months
412
00:30:36,335 --> 00:30:39,005
planning a complex break-in
to the most secure
413
00:30:39,088 --> 00:30:40,631
private residence in the country
414
00:30:40,756 --> 00:30:42,299
and I didn't know
who lived here?
415
00:30:42,425 --> 00:30:43,759
Well, you're wrong.
416
00:30:44,593 --> 00:30:46,137
'Cause your staff are dead.
417
00:30:46,846 --> 00:30:48,389
Your security are dead.
418
00:30:48,472 --> 00:30:51,976
Now, sit down
and shut the fuck up!
419
00:31:21,255 --> 00:31:22,339
Fuck.
420
00:31:25,384 --> 00:31:26,719
We planned it. It's all right.
421
00:31:26,844 --> 00:31:28,262
It'll be solved
in a couple minutes.
422
00:31:28,387 --> 00:31:29,638
Better be solved.
423
00:31:30,056 --> 00:31:32,141
So much like a scene from
my movie dark ransom.
424
00:31:32,266 --> 00:31:33,642
Oh, my god.
425
00:31:34,894 --> 00:31:36,353
If they didn't have guns,
426
00:31:36,437 --> 00:31:38,355
I could take out three,
maybe four of them.
427
00:31:38,731 --> 00:31:40,274
Alva: Try all of them.
428
00:31:40,816 --> 00:31:43,027
Ew, mom. Yuck.
429
00:31:43,152 --> 00:31:45,029
Ifyou'd really done your
research, you'd know
430
00:31:45,154 --> 00:31:47,698
that my brother Rory
was kidnapped in the '70s.
431
00:31:48,449 --> 00:31:50,785
But my father
nevercahed the police.
432
00:31:51,327 --> 00:31:53,829
Dad sent in our own
private extraction team,
433
00:31:53,913 --> 00:31:56,415
and Rory was home safe
and sound a week later.
434
00:31:57,833 --> 00:31:59,919
And the kidnappers
were never found.
435
00:32:01,337 --> 00:32:02,379
If you get me.
436
00:32:04,757 --> 00:32:06,008
I know.
437
00:32:06,133 --> 00:32:08,928
I know all about
your extraction team
438
00:32:09,053 --> 00:32:10,813
that you affectionately
call "the kill squad"
439
00:32:10,888 --> 00:32:12,389
behind closed doors.
440
00:32:12,473 --> 00:32:14,642
I also know that
they're on their way
441
00:32:14,767 --> 00:32:16,644
and how long it's gonna
take 'em to get here.
442
00:32:16,769 --> 00:32:19,313
I even know their credit
ratings and their dick sizes.
443
00:32:19,438 --> 00:32:20,523
If you get me.
444
00:32:20,648 --> 00:32:23,234
Then you should also know
you're already dead.
445
00:32:23,484 --> 00:32:25,111
We don't do ransoms.
446
00:32:25,236 --> 00:32:27,696
Again, I know. I know.
447
00:32:27,822 --> 00:32:29,698
See, I know a lot, gertrude.
448
00:32:29,824 --> 00:32:31,075
I really do.
449
00:32:31,742 --> 00:32:34,703
Like the fact that you have
300 million in us. Dollars
450
00:32:34,829 --> 00:32:37,456
sitting in your personal
vault downstairs.
451
00:32:37,540 --> 00:32:38,958
The fuck? That's right.
452
00:32:39,667 --> 00:32:41,877
300 million that
the us. Government
453
00:32:42,002 --> 00:32:45,464
gave lightstone to quietly
distribute in the middle east
454
00:32:45,548 --> 00:32:47,299
to all the worst people,
455
00:32:47,383 --> 00:32:51,262
to grease the wheels and
keep that sweet oil flowing.
456
00:32:51,387 --> 00:32:55,808
300 million that... oops...
Disappeared in the fog of war.
457
00:32:55,891 --> 00:32:58,435
Except it didn't really
disappear, did it, gerty?
458
00:32:58,853 --> 00:33:00,146
'Cause you stole it.
459
00:33:00,521 --> 00:33:01,689
Did you know about this?
460
00:33:01,814 --> 00:33:02,982
Scrooge: Man, this family.
461
00:33:03,607 --> 00:33:05,943
This moneygrubbing family.
462
00:33:06,610 --> 00:33:08,279
Clinging desperately
to your wealth,
463
00:33:08,404 --> 00:33:10,614
when your poor employees
don't even have enough coal
464
00:33:10,739 --> 00:33:12,199
to keep tiny Tim warm.
465
00:33:12,283 --> 00:33:14,410
What is it with you and
all this Christmas shit?
466
00:33:15,911 --> 00:33:17,329
Talk all you want.
467
00:33:17,746 --> 00:33:19,415
You'll never get in the vault.
468
00:33:19,540 --> 00:33:22,793
Oh, oh, oh. Because when
you hit the panic button,
469
00:33:22,960 --> 00:33:24,587
it reset the combination?
470
00:33:24,712 --> 00:33:27,590
I keep telling you, I know.
471
00:33:33,304 --> 00:33:36,015
This is what breaking
into a vault has turned into?
472
00:33:36,849 --> 00:33:40,519
Remember when you just had
to drill holes and blow shit up?
473
00:33:40,811 --> 00:33:42,211
I don't know,
maybe I'm getting old,
474
00:33:42,313 --> 00:33:44,033
but there was something
romantic about that.
475
00:33:44,148 --> 00:33:46,028
Candy cane: Boss, you copy?
476
00:33:46,066 --> 00:33:47,484
I'm kind of busy here.
477
00:33:47,985 --> 00:33:49,486
You're gonna want to see this.
478
00:33:59,872 --> 00:34:01,040
Maybe he fell.
479
00:34:01,582 --> 00:34:03,000
You rappel down
buildings with him.
480
00:34:03,125 --> 00:34:05,044
You gonna tell me
he just fell out a window?
481
00:34:06,420 --> 00:34:08,589
All right, look lively,
gang. We got a gopher.
482
00:34:25,439 --> 00:34:26,440
Linda: You know what?
483
00:34:26,857 --> 00:34:30,861
Um, I think Mr. Bunny
wants to go to sleep.
484
00:34:31,111 --> 00:34:32,863
So, let's tuck him in.
485
00:34:32,988 --> 00:34:34,031
Okay?
486
00:34:35,699 --> 00:34:37,076
It's gonna be okay.
487
00:34:51,507 --> 00:34:53,801
Hello? Santa?
488
00:34:54,218 --> 00:34:55,469
Are you there?
489
00:35:01,684 --> 00:35:02,685
Shit.
490
00:35:08,357 --> 00:35:10,192
This is candy cane
at checkpoint three.
491
00:35:10,818 --> 00:35:13,570
Shit. Shit. Shit.
492
00:35:16,865 --> 00:35:18,284
Video game.
493
00:35:19,994 --> 00:35:21,120
Video game.
494
00:35:21,245 --> 00:35:23,539
Didn't anybody ask
for a bat or a sword
495
00:35:23,664 --> 00:35:26,041
or molotov cocktails?
496
00:35:35,175 --> 00:35:36,343
Wait.
497
00:35:52,318 --> 00:35:53,485
Toy: Mommy, llove you.
498
00:35:54,820 --> 00:35:56,030
Poetry book.
499
00:35:56,905 --> 00:35:58,907
Die hard on blu-ray. Fuck!
500
00:36:12,504 --> 00:36:13,756
(Guncuck$
501
00:36:13,839 --> 00:36:15,257
safety's on, dipshit.
502
00:36:26,143 --> 00:36:27,936
Wait. Hang on. Hang on.
503
00:36:29,521 --> 00:36:31,857
Wait, wait, wait. Look.
504
00:36:32,149 --> 00:36:33,400
I don't want to kill you.
505
00:36:37,488 --> 00:36:41,116
Well, a big fat guy, gray beard.
506
00:36:43,786 --> 00:36:44,995
Santa...
507
00:36:46,038 --> 00:36:47,748
I'm gonna rip
your fucking balls off.
508
00:37:01,428 --> 00:37:02,513
Shit.
509
00:38:48,118 --> 00:38:49,495
Oh, god.
510
00:38:50,871 --> 00:38:51,997
Ooh.
511
00:38:53,040 --> 00:38:54,291
Ooh.
512
00:38:55,375 --> 00:38:56,668
Ooh.
513
00:38:57,211 --> 00:38:58,855
Candy cane:
This is candy cane checking in.
514
00:38:58,879 --> 00:39:00,631
Compound is clear and secured.
515
00:39:02,341 --> 00:39:04,341
Scrooge: Copy. What's
the status on the kill squad?
516
00:39:05,802 --> 00:39:07,842
Gingerbread: Kill squad
won't be here for two hours.
517
00:39:07,888 --> 00:39:10,390
So we're doing good. The outer
seal's already been breached.
518
00:39:10,849 --> 00:39:12,643
Is there a 911 thing on here?
519
00:39:16,063 --> 00:39:17,523
Am I doing that correct?
520
00:39:17,648 --> 00:39:18,941
Hello?
521
00:39:19,066 --> 00:39:20,526
Hello, can anybody hear me?
522
00:39:20,984 --> 00:39:22,236
Trudy: Can you hear me, Santa?
523
00:39:25,280 --> 00:39:26,406
Hello?
524
00:39:26,990 --> 00:39:28,075
Santa?
525
00:39:31,411 --> 00:39:32,829
Yeah, this is Santa.
526
00:39:36,083 --> 00:39:37,793
I hope I'm not bothering you.
527
00:39:40,003 --> 00:39:42,589
Daddy said you were
very busy tonight.
528
00:39:44,550 --> 00:39:47,844
I'm... I'm on a break.
529
00:39:48,887 --> 00:39:50,430
Who am I speaking to?
530
00:39:53,225 --> 00:39:55,143
My name is Trudy lightstone,
531
00:39:55,644 --> 00:39:57,604
and I've been
very good this year.
532
00:39:59,106 --> 00:40:00,399
Trudy...
533
00:40:02,818 --> 00:40:04,319
Trudy lightstone.
534
00:40:13,745 --> 00:40:14,788
Yeah, Trudy.
535
00:40:16,039 --> 00:40:17,666
You're on my nice list.
536
00:40:18,458 --> 00:40:20,252
You've been a very
good girl this year.
537
00:40:22,337 --> 00:40:23,880
Where are you now, Trudy?
538
00:40:26,133 --> 00:40:28,552
I'm in a big room
with all my relatives.
539
00:40:28,677 --> 00:40:31,638
There's two bad men
with guns watching us.
540
00:40:35,392 --> 00:40:36,435
Oh, no. Six left.
541
00:40:36,810 --> 00:40:38,228
Are you gonna help us, Santa?
542
00:40:40,063 --> 00:40:41,732
Yeah. Of course
I'm gonna help you.
543
00:40:41,857 --> 00:40:44,192
I'm gonna get you out of there.
544
00:40:45,027 --> 00:40:47,738
Take all these bad guys
on my naughty list...
545
00:40:48,905 --> 00:40:51,408
I'm gonna take a lump of coal,
546
00:40:51,700 --> 00:40:55,287
each and every one of them,
and shove it straight up...
547
00:40:55,412 --> 00:40:56,538
The ass.
548
00:40:59,583 --> 00:41:01,168
I mean, come on, sweetie.
549
00:41:01,293 --> 00:41:03,795
We want to keep you
on the nice list, you know.
550
00:41:05,631 --> 00:41:07,758
Sorry. Can I say
"butthole," then?
551
00:41:08,592 --> 00:41:09,843
I mean, it's borderline.
552
00:41:10,260 --> 00:41:11,887
How about "anus"?
553
00:41:12,512 --> 00:41:16,266
Technically, yes,
"anus" is the tech...
554
00:41:16,391 --> 00:41:18,060
Okay, look, Trudy.
555
00:41:18,352 --> 00:41:20,771
I got to call for help,
and the phone lines are down.
556
00:41:20,896 --> 00:41:23,190
You probably know this
house better than anybody.
557
00:41:23,523 --> 00:41:25,233
You got any suggestions?
558
00:41:25,359 --> 00:41:26,526
I have an idea.
559
00:41:29,529 --> 00:41:31,823
All right, you're telling me
there's a goddamn Santa claus
560
00:41:31,948 --> 00:41:33,158
running around here?
561
00:41:38,121 --> 00:41:40,707
Okay, well, he looks jolly as
fuck, but who the hell is he?
562
00:41:40,832 --> 00:41:42,752
There's no Santa listed
on the employee manifest.
563
00:41:42,793 --> 00:41:44,169
Yeah, there's more.
564
00:41:44,294 --> 00:41:46,338
Frosty hasn't checked in.
I can't reach him.
565
00:41:46,505 --> 00:41:47,673
All right, keep trying.
566
00:41:50,926 --> 00:41:51,968
All right, it's official.
567
00:41:52,219 --> 00:41:54,059
We got a gopher ontheloose,
and he's dangerous.
568
00:41:54,096 --> 00:41:55,222
Watch your backs.
569
00:42:00,686 --> 00:42:02,729
Ai? Ai?
570
00:42:09,152 --> 00:42:11,029
Oh, shit.
571
00:42:19,579 --> 00:42:20,580
Oh, shit!
572
00:42:20,706 --> 00:42:23,667
Scrooge: Frosty,
what's your status?
573
00:42:27,212 --> 00:42:29,131
Frosty, sound off.
574
00:42:31,967 --> 00:42:33,051
Frosty?
575
00:42:34,761 --> 00:42:37,848
Is that... is that the naughty
guy I met in the basement?
576
00:42:37,973 --> 00:42:39,433
Your friend is dead.
577
00:42:39,683 --> 00:42:42,769
He got a star in his face,
then his head caught on fire.
578
00:42:42,894 --> 00:42:44,646
It's a long story.
579
00:42:47,649 --> 00:42:49,693
Is this our santy?
580
00:42:49,818 --> 00:42:52,612
Is this our santy claus?
581
00:42:52,738 --> 00:42:53,989
Yeah, it is.
582
00:42:55,282 --> 00:42:56,825
To whom am I speaking?
583
00:42:57,033 --> 00:42:58,952
Well, for tonight,
I'm Mr. Scrooge.
584
00:42:59,077 --> 00:43:02,831
Now, what is it that
you want exactly, Santa?
585
00:43:02,956 --> 00:43:05,417
I want you to put
down your weapons,
586
00:43:06,376 --> 00:43:08,420
I want you to let
this family go,
587
00:43:09,045 --> 00:43:10,440
and then I want
to find my reindeer,
588
00:43:10,464 --> 00:43:12,424
and I want to continue
delivering my presents.
589
00:43:15,635 --> 00:43:17,012
Are you fucking with me?
590
00:43:17,262 --> 00:43:19,347
All right, who the hell
are you really, huh?
591
00:43:19,473 --> 00:43:21,892
Some security guard who's
watched too many action flicks?
592
00:43:22,017 --> 00:43:24,478
Some loser ex-cop
stuck in a mall
593
00:43:24,603 --> 00:43:26,603
playing dress-up with fat
kids pissing on your lap?
594
00:43:26,646 --> 00:43:28,106
Stop me when I get it right.
595
00:43:28,231 --> 00:43:30,192
It's a little more
complicated than that.
596
00:43:30,317 --> 00:43:31,943
Not to me, it's not.
597
00:43:32,068 --> 00:43:33,987
'Cause I want to make it
my personal mission,
598
00:43:34,112 --> 00:43:38,366
my holiday to-do list,
to find you and to end you
599
00:43:38,492 --> 00:43:41,953
and to wipe my ass with you
and this whole fucking holiday.
600
00:43:42,162 --> 00:43:44,623
That's what I want
for Christmas, Santa.
601
00:43:44,748 --> 00:43:48,543
That is a terrible thing
to want for Christmas.
602
00:43:49,461 --> 00:43:52,255
But maybe you and I should
discuss that in person.
603
00:43:53,799 --> 00:43:56,009
Santa claus is coming to town.
604
00:44:08,146 --> 00:44:09,189
Shit.
605
00:44:19,199 --> 00:44:20,492
All right, who did you hire
606
00:44:20,617 --> 00:44:22,744
to play Santa at your
Christmas party, huh?
607
00:44:23,161 --> 00:44:26,665
I said, who's playing Santa at
your fucked-up Christmas party?
608
00:44:27,207 --> 00:44:29,042
I didn't hire a Santa.
609
00:44:29,709 --> 00:44:31,837
I never have a Santa. Itstacky.
610
00:44:32,462 --> 00:44:33,713
Scrooge: So, who is he?
611
00:44:38,343 --> 00:44:39,386
Who is he?
612
00:44:39,511 --> 00:44:41,137
Somebody better start talking,
613
00:44:41,263 --> 00:44:43,348
or I'm gonna bash
her brains in with this...
614
00:44:44,474 --> 00:44:48,395
Damn, gertrude. You really
got a thing for nutcrackers, huh?
615
00:44:50,021 --> 00:44:53,984
So, I'm gonna torture
everyone in your family
616
00:44:54,359 --> 00:44:56,862
until you tell me who's
running around your mansion
617
00:44:56,987 --> 00:44:59,531
playing Santa
and fucking with my shit.
618
00:44:59,656 --> 00:45:01,533
And who should I pick first?
619
00:45:02,200 --> 00:45:03,493
Should I go by age?
620
00:45:04,953 --> 00:45:06,454
Or should I go by IQ?
621
00:45:07,163 --> 00:45:09,833
Pick Jason.
He's my mom's favorite.
622
00:45:09,958 --> 00:45:11,710
Yep. Him.
The one in the sweater.
623
00:45:11,960 --> 00:45:14,296
All right.
Jason lightstone it is.
624
00:45:14,421 --> 00:45:15,630
The number one son. No.
625
00:45:15,755 --> 00:45:17,048
Wait. No, we don't need...
626
00:45:17,173 --> 00:45:18,651
We don't need to do that.
No, it's okay.
627
00:45:18,675 --> 00:45:20,510
No. We don't need to do this.
628
00:45:23,555 --> 00:45:25,765
No, dont_.Puth_. Dont_.No.
629
00:45:25,891 --> 00:45:27,767
No, no, no. Candycane
give me this fucking...
630
00:45:36,902 --> 00:45:39,654
I'm telling you,
no one hired a Santa.
631
00:45:39,779 --> 00:45:41,197
All right. You're right.
632
00:45:41,323 --> 00:45:42,425
You're right. Let's stop it.
633
00:45:42,449 --> 00:45:44,451
What are we doing here? Come on.
634
00:45:44,576 --> 00:45:47,495
What are we, amateurs?
We're half-assing this.
635
00:45:47,621 --> 00:45:50,582
Come on. It's not
called a finger cracker.
636
00:45:52,375 --> 00:45:53,627
Okay, candy cane.
637
00:45:53,752 --> 00:45:55,086
Stick one of his bozaks
in there.
638
00:45:55,211 --> 00:45:56,421
I'm not touching his balls.
639
00:45:56,546 --> 00:45:58,107
Scrooge: What, are you
a Princess all of a sudden?
640
00:45:58,131 --> 00:45:59,799
I've seen you
scoop out brains before.
641
00:45:59,925 --> 00:46:01,193
Candy cane: You want
me to scoop his brains out,
642
00:46:01,217 --> 00:46:02,617
I'll scoop his brains
out right now,
643
00:46:02,677 --> 00:46:03,863
but I'm not touching his junk.
644
00:46:03,887 --> 00:46:05,180
I don't care who does it.
645
00:46:05,305 --> 00:46:06,765
I better be looking
at flat balls,
646
00:46:06,890 --> 00:46:08,058
like, in three seconds.
647
00:46:08,683 --> 00:46:09,851
I'll do it.
648
00:46:10,685 --> 00:46:11,937
Krampus. Perfect.
649
00:46:12,062 --> 00:46:13,396
Not that guy. Not that guy.
650
00:46:13,521 --> 00:46:16,208
That's what I love about sociopaths.
Always up for trying new things.
651
00:46:16,232 --> 00:46:17,525
You don't need to do this, okay?
652
00:46:17,651 --> 00:46:19,486
No, it's all right. No.
653
00:46:19,611 --> 00:46:21,905
No. Oh, my god. Oh, my god.
654
00:46:22,030 --> 00:46:24,324
Oh, god. Oh, my god.
655
00:46:26,159 --> 00:46:27,494
Krampus: Put your nuts in.
656
00:46:27,827 --> 00:46:29,037
Yummy, yummy.
657
00:46:29,746 --> 00:46:31,539
Stop hurting my daddy,
658
00:46:31,831 --> 00:46:33,875
or Santa will get mad.
659
00:46:34,960 --> 00:46:37,295
Oh. What a cutie.
660
00:46:37,879 --> 00:46:39,599
So, what do we know
about Santa, little one?
661
00:46:39,673 --> 00:46:41,150
She doesn't know
anything about Santa.
662
00:46:41,174 --> 00:46:43,426
He wasn't asking you.
663
00:46:44,177 --> 00:46:46,346
She's playing make-believe.
664
00:46:46,471 --> 00:46:48,390
She's pretending
to talk to Santa.
665
00:46:48,765 --> 00:46:50,642
It's not pretend.
Santa's my friend,
666
00:46:50,767 --> 00:46:52,268
and he said he's going
to save us.
667
00:46:52,394 --> 00:46:53,561
Jason: No.
668
00:46:53,645 --> 00:46:55,814
And beat you up.
Scrooge: Oh, is he?
669
00:46:56,064 --> 00:46:59,109
I bet he'd come out of hiding
if you asked him to, huh?
670
00:47:00,026 --> 00:47:01,170
What do you say you come with me
671
00:47:01,194 --> 00:47:02,630
and we play a little
gamewmwmm? Jason: No.
672
00:47:02,654 --> 00:47:03,756
Trudy, come on.
Tell him the truth now.
673
00:47:03,780 --> 00:47:05,365
You aren't talking
to Santa. Yes, I am.
674
00:47:05,490 --> 00:47:06,866
No, you're not. Come on, now.
675
00:47:06,992 --> 00:47:09,369
Yes, I am. Damn it,
Trudy, Santa isn't real!
676
00:47:18,253 --> 00:47:19,379
I'm sorry, honey.
677
00:47:20,714 --> 00:47:22,632
Santa's just a thing
adults tell kids
678
00:47:22,757 --> 00:47:24,300
to make them feel better, okay?
679
00:47:27,429 --> 00:47:29,014
Your mommy and I give
you the presents,
680
00:47:29,472 --> 00:47:30,974
and we say they're from Santa.
681
00:47:32,726 --> 00:47:34,894
He's not coming to
save us. He doesn't exist.
682
00:47:36,354 --> 00:47:37,689
It's all made-up.
683
00:47:40,066 --> 00:47:41,067
Really?
684
00:47:41,526 --> 00:47:44,738
Scrooge: Aw. What a way
to find out that there's no Santa.
685
00:47:44,863 --> 00:47:47,907
Hey, let's come back easter and
ruin the easter bunny for her, too.
686
00:47:48,867 --> 00:47:50,285
Linda: Trudy! Come back here!
687
00:47:50,410 --> 00:47:51,470
Scrooge: Stop her! Linda: Trudy!
688
00:47:51,494 --> 00:47:53,347
Krampus: Hey! Candy cane:
You idiots, stay at your posts.
689
00:47:53,371 --> 00:47:54,539
Linda: Trudy!
690
00:47:54,664 --> 00:47:56,374
I'll find this little brat.
691
00:49:33,221 --> 00:49:35,974
Trudy: Santa. Santa!
692
00:49:36,224 --> 00:49:37,475
Santa!
693
00:49:39,978 --> 00:49:41,229
This is Trudy.
694
00:49:42,355 --> 00:49:43,898
Are you okay, Santa?
695
00:49:47,610 --> 00:49:48,945
Hi. Hey.
696
00:49:49,070 --> 00:49:50,238
Are you okay?
697
00:49:50,905 --> 00:49:52,198
I'm good.
698
00:49:52,949 --> 00:49:54,450
I was just wrapping
something up.
699
00:49:55,702 --> 00:49:57,328
I ran away and hid in the attic.
700
00:49:57,704 --> 00:49:59,497
Okay. If you're safe,
701
00:50:00,748 --> 00:50:03,626
just stay there and
stay quiet, all right?
702
00:50:03,877 --> 00:50:08,381
Okay. I can set up booby
traps, like in home alone.
703
00:50:08,590 --> 00:50:10,008
Okay, I don't know
what that means,
704
00:50:10,133 --> 00:50:11,634
but, yeah, do that.
705
00:50:11,759 --> 00:50:13,011
Just do it quietly.
706
00:50:15,138 --> 00:50:16,973
Are you really Santa?
707
00:50:20,894 --> 00:50:22,312
Of course I am, sweetheart.
708
00:50:24,105 --> 00:50:26,191
My daddy says
there isn't any Santa.
709
00:50:28,443 --> 00:50:31,321
He says parents just tell
their kids that Santa's real
710
00:50:31,446 --> 00:50:32,906
to make them feel better.
711
00:50:33,781 --> 00:50:35,783
He said they give us presents
712
00:50:35,909 --> 00:50:37,535
and say they're from Santa.
713
00:50:38,286 --> 00:50:39,454
Yeah.
714
00:50:40,455 --> 00:50:42,040
Yeah, a lot of parents say that.
715
00:50:42,707 --> 00:50:46,002
But I still bring presents
to kids that need me.
716
00:50:47,921 --> 00:50:49,422
Kids who really believe.
717
00:50:51,674 --> 00:50:53,801
How do you know
who really needs you?
718
00:50:54,802 --> 00:50:56,596
Christmas magic.
719
00:50:56,721 --> 00:50:58,765
I'm not really sure
how it works.
720
00:51:06,606 --> 00:51:07,899
But, uh...
721
00:51:11,110 --> 00:51:12,445
I remember
722
00:51:14,322 --> 00:51:16,115
when Trudy lightstone
wrote to me.
723
00:51:16,950 --> 00:51:18,618
She must have been
about six years old,
724
00:51:18,743 --> 00:51:22,080
and she said that
she felt lonely sometimes.
725
00:51:22,538 --> 00:51:24,249
She missed having a best friend.
726
00:51:24,832 --> 00:51:27,961
And so I brought her a
beautiful little stuffed rabbit.
727
00:51:28,086 --> 00:51:29,420
Mr. Bunny.
728
00:51:29,545 --> 00:51:31,422
And then I remember
the next year,
729
00:51:31,547 --> 00:51:33,549
and you said you had
this amazing dream
730
00:51:33,675 --> 00:51:37,345
and that, afterwards,
all you wanted to do was...
731
00:51:37,720 --> 00:51:38,888
To fly!
732
00:51:39,013 --> 00:51:40,974
To fly. To fly.
733
00:51:42,642 --> 00:51:46,854
I mean, Santa might have
some magic, but...
734
00:51:47,689 --> 00:51:50,441
Making a little girl fly?
735
00:51:53,528 --> 00:51:55,196
But giving you a kite,
736
00:51:57,240 --> 00:51:59,200
floating just beneath
the clouds,
737
00:52:00,493 --> 00:52:03,162
well, it's about
as good as it gets.
738
00:52:03,288 --> 00:52:04,706
I knew it.
739
00:52:05,164 --> 00:52:07,375
I knew you were real, Santa.
740
00:52:10,253 --> 00:52:12,422
Don't be too hard on
your parents, all right?
741
00:52:15,174 --> 00:52:17,760
Grown-ups have a hard time
believing things.
742
00:52:19,595 --> 00:52:21,014
Can you use your Christmas magic
743
00:52:21,139 --> 00:52:23,266
to make them love
each other again?
744
00:52:23,391 --> 00:52:25,226
I wish I had that kind of power.
745
00:52:26,853 --> 00:52:29,147
Mrs. Claus and I have
been going on year...
746
00:52:30,398 --> 00:52:31,607
1,100, and...
747
00:52:33,693 --> 00:52:35,570
Grown-up relationships
are complicated.
748
00:52:37,238 --> 00:52:38,364
It takes work.
749
00:52:39,490 --> 00:52:40,825
A lot of work.
750
00:52:43,786 --> 00:52:44,996
Do you still love her?
751
00:52:46,205 --> 00:52:47,498
Yeah, I do.
752
00:52:49,208 --> 00:52:51,919
But sometimes, even if you
want to make somebody happy...
753
00:52:53,755 --> 00:52:55,465
The magic just goes away.
754
00:52:58,301 --> 00:52:59,510
Hey.
755
00:53:00,345 --> 00:53:01,971
I've got an idea.
756
00:53:02,388 --> 00:53:03,514
This will be fun.
757
00:53:04,974 --> 00:53:08,102
Why don't you guys
open your presents?
758
00:53:09,270 --> 00:53:12,482
I want to see what you
rich assholes get each other.
759
00:53:13,483 --> 00:53:17,236
And some of you might not
make it till tomorrow morning,
760
00:53:18,696 --> 00:53:21,115
so this could be
your only chance.
761
00:53:22,408 --> 00:53:23,534
Come on.
762
00:53:23,659 --> 00:53:25,536
Where's the Christmas spirit?
763
00:53:28,623 --> 00:53:29,874
Morgan: Uh...
764
00:53:31,167 --> 00:53:35,129
Gertrude, uh, I got you
something pretty special.
765
00:53:35,254 --> 00:53:36,648
Krampus: Did you
hear that, gertrude?
766
00:53:36,672 --> 00:53:38,508
He got you something amazing.
767
00:53:38,800 --> 00:53:40,385
What could it be?
768
00:53:41,636 --> 00:53:43,721
Oh, my god, this is exciting.
769
00:53:43,846 --> 00:53:44,931
Mom.
770
00:53:46,349 --> 00:53:47,517
Can I call you mom?
771
00:53:48,976 --> 00:53:50,520
Mrs. Lightstone.
772
00:53:52,563 --> 00:53:55,650
Okay, so in the business,
they call this...
773
00:53:56,818 --> 00:53:57,860
A pitch deck.
774
00:53:59,237 --> 00:54:00,238
Pitch deck. Morgan: Yeah.
775
00:54:00,655 --> 00:54:01,989
It's called explosive force.
776
00:54:02,407 --> 00:54:03,658
Starring me.
777
00:54:03,783 --> 00:54:05,243
And if you look in the back,
778
00:54:05,493 --> 00:54:08,913
there are the financial numbers.
779
00:54:09,372 --> 00:54:12,125
I'm kind of a big deal in Asia.
780
00:54:13,793 --> 00:54:15,503
Parts of Asia, at least.
781
00:54:16,045 --> 00:54:17,964
We were in parts of
Asia once, and, hke,
782
00:54:18,089 --> 00:54:19,632
we couldn't even
go to a restaurant.
783
00:54:20,550 --> 00:54:22,718
What is there a better gift than
784
00:54:23,219 --> 00:54:26,389
gift of a golden opportunity?
785
00:54:28,933 --> 00:54:30,013
Krampus: Oh, no.
786
00:54:31,352 --> 00:54:33,479
Granny doesn't like it.
787
00:54:34,105 --> 00:54:36,149
Mother, I got you
something really special.
788
00:54:42,864 --> 00:54:45,241
It's a sentimental photo
of the day I was born.
789
00:54:45,992 --> 00:54:47,368
I remember.
790
00:54:47,785 --> 00:54:48,786
I was there.
791
00:54:49,328 --> 00:54:50,830
Krampus: She
doesn't give a shit.
792
00:54:53,583 --> 00:54:55,042
Swing and miss again!
793
00:54:55,168 --> 00:54:56,461
This is so fun.
794
00:54:56,586 --> 00:54:57,855
Alva: Mommy, how
about another one?
795
00:54:57,879 --> 00:54:59,338
I got you a lot of good things.
796
00:54:59,464 --> 00:55:01,382
I'll grab one. Alva, sit down.
797
00:55:01,507 --> 00:55:03,134
You've already
given me one. It's...
798
00:55:03,259 --> 00:55:04,385
It's Jason's turn.
799
00:55:04,469 --> 00:55:05,553
Jason: Uh...
800
00:55:06,596 --> 00:55:09,515
I... I think I left it
in the car.
801
00:55:09,640 --> 00:55:11,559
No, I saw you put one
under the tree earlier.
802
00:55:12,351 --> 00:55:14,020
No. It's in the... yeah, I did.
803
00:55:14,145 --> 00:55:17,190
I could've sworn.
You know what, it's...
804
00:55:17,315 --> 00:55:19,233
You don't... you don't...
805
00:55:19,358 --> 00:55:22,111
It's this one, right?
Yeah, I got you, bro.
806
00:55:22,195 --> 00:55:23,404
Come on.
807
00:55:25,239 --> 00:55:26,657
Gertrude: Thank you.
808
00:55:28,034 --> 00:55:29,785
It's my favorite whiskey.
809
00:55:30,912 --> 00:55:32,163
You can skip the note.
810
00:55:56,812 --> 00:55:57,897
Thank you, Jason.
811
00:56:04,237 --> 00:56:05,738
What's the card say?
812
00:56:06,322 --> 00:56:08,658
I think I'll just keep that
between Jason and I.
813
00:56:09,242 --> 00:56:12,537
No one really needs
to know. Right, Jason?
814
00:56:15,331 --> 00:56:16,582
Right.
815
00:56:18,251 --> 00:56:20,253
Tru dy: Did you ever have
a mommy and daddy?
816
00:56:22,380 --> 00:56:24,257
Yeah, of course
I had a mommy and daddy.
817
00:56:24,382 --> 00:56:27,760
I wasn't... I wasn't
always Santa claus.
818
00:56:28,803 --> 00:56:30,388
I had a life before this.
819
00:56:32,056 --> 00:56:34,225
A long, long, long time ago.
820
00:56:38,938 --> 00:56:40,565
They used to call me...
821
00:56:41,857 --> 00:56:43,442
Nicomund.
822
00:56:47,655 --> 00:56:49,115
Nicomund the red.
823
00:56:50,908 --> 00:56:52,618
Trudy: You had
a different job then?
824
00:56:53,619 --> 00:56:54,912
Santa: Yeah, you could say that.
825
00:56:56,372 --> 00:56:57,623
I was a warrior.
826
00:56:58,165 --> 00:57:00,376
A raider. A thief.
827
00:57:01,544 --> 00:57:03,212
And if somebody got in my way,
828
00:57:04,297 --> 00:57:05,715
me and skullcrusher would...
829
00:57:05,840 --> 00:57:07,216
Tru dy: Who's skullcrusher?
830
00:57:08,342 --> 00:57:10,094
Skullcrusher's my...
831
00:57:11,470 --> 00:57:12,638
My hammer.
832
00:57:14,140 --> 00:57:15,683
My favorite hammer.
833
00:57:16,517 --> 00:57:18,394
I was a surgeon with that thing.
834
00:57:18,894 --> 00:57:21,105
Used to be able to take
three heads, line 'em up...
835
00:57:22,773 --> 00:57:23,983
But why?
836
00:57:25,568 --> 00:57:26,777
What?
837
00:57:27,028 --> 00:57:28,738
Why'd you do those things?
838
00:57:31,490 --> 00:57:32,783
Because I was mean.
839
00:57:34,869 --> 00:57:36,078
And I was greedy.
840
00:57:38,789 --> 00:57:40,750
And I wanted gold, jewels.
841
00:57:41,792 --> 00:57:44,045
Yeah, lmean, if there was
a naughty list back then,
842
00:57:44,170 --> 00:57:45,796
I'd be top dog.
843
00:57:47,882 --> 00:57:49,216
Well, maybe...
844
00:57:50,801 --> 00:57:51,886
What?
845
00:57:51,969 --> 00:57:53,971
Maybe all those bad things
you used to do...
846
00:57:55,556 --> 00:57:58,351
Maybe you can use them
to do good things instead.
847
00:57:59,226 --> 00:58:00,394
To help.
848
00:58:01,812 --> 00:58:03,022
What do you mean?
849
00:58:03,731 --> 00:58:07,151
Mr. Bunny, he wasn'tjust a toy.
850
00:58:08,152 --> 00:58:10,696
That night, you gave me
what I wished for.
851
00:58:11,656 --> 00:58:13,157
A best friend.
852
00:58:14,367 --> 00:58:16,577
'Cause you're good and kind.
853
00:58:17,161 --> 00:58:19,747
And you mean more than just
the presents you bring.
854
00:58:20,581 --> 00:58:22,708
That's why I believe
in you, Santa.
855
00:58:23,250 --> 00:58:24,877
That's why I believe.
856
00:58:31,258 --> 00:58:32,468
Thank you.
857
00:58:34,804 --> 00:58:37,723
You stay hidden, Trudy,
till I come get you.
858
00:58:39,100 --> 00:58:40,351
Stay safe.
859
00:58:42,019 --> 00:58:44,438
Scrooge: All right, we
got satellite confirmation.
860
00:58:44,563 --> 00:58:46,357
Extraction team's on the go.
861
00:58:46,732 --> 00:58:48,901
Eta, 30 minutes.
862
00:58:49,026 --> 00:58:50,319
We're on schedule.
863
00:58:50,611 --> 00:58:52,029
Everything's good.
864
00:58:52,196 --> 00:58:53,632
Thorp: All right, fellas.
865
00:58:53,656 --> 00:58:55,032
Look alive, look alive.
866
00:58:55,700 --> 00:58:56,992
You all know the plan,
867
00:58:57,201 --> 00:59:00,162
and I like my operations
like I like to fuck.
868
00:59:00,538 --> 00:59:03,124
Hard and fast
with minimal cleanup.
869
00:59:03,666 --> 00:59:07,586
Now, some idiot gets in
your way, what do you do?
870
00:59:07,795 --> 00:59:09,672
All: Fuck their shit up right!
871
00:59:10,089 --> 00:59:11,382
Damn right.
872
00:59:12,091 --> 00:59:13,592
Time to lube up.
873
00:59:16,220 --> 00:59:18,514
Let's go, motherfuckers!
Let's go!
874
00:59:24,729 --> 00:59:26,522
This fucking family.
875
00:59:46,375 --> 00:59:48,335
Toy: Ho, ho, ho, ho.
876
00:59:48,461 --> 00:59:50,087
Merry Christmas.
877
00:59:50,212 --> 00:59:51,422
Happy holidays.
878
00:59:51,547 --> 00:59:52,548
Traitor.
879
00:59:54,800 --> 00:59:56,135
I got him in the east wing.
880
00:59:56,343 --> 00:59:58,183
Scrooge: All right,
we're on our way. Hold him.
881
01:00:12,276 --> 01:00:13,569
Step aside.
882
01:00:28,125 --> 01:00:32,296
Scrooge: Now, how did this tired,
old, fat piece of shit get the drop on us?
883
01:00:32,880 --> 01:00:34,131
Gingerbread: I don't know.
884
01:00:34,465 --> 01:00:35,800
Candy cane: He's not even armed.
885
01:00:36,467 --> 01:00:38,260
This bag is the only
thing he had on him.
886
01:00:38,344 --> 01:00:39,595
Scrooge: What's in there?
887
01:00:41,096 --> 01:00:42,348
Can't see anything.
888
01:00:47,102 --> 01:00:48,312
Scrooge: Here, give it to me.
889
01:01:00,157 --> 01:01:01,534
What kind of moron
890
01:01:02,243 --> 01:01:03,994
carries a chess set with him?
891
01:01:08,290 --> 01:01:09,583
What the fuck?
892
01:01:09,708 --> 01:01:11,919
Doesn't make any sense.
Look at all this shit.
893
01:01:19,385 --> 01:01:22,096
So, you're gonna tell us
what's the gimmick with the bag?
894
01:01:22,429 --> 01:01:23,848
It's magic.
895
01:01:24,265 --> 01:01:26,684
You put your hand in,
out comes a present.
896
01:01:28,602 --> 01:01:30,688
I don't really understand
how itworks, either.
897
01:01:32,565 --> 01:01:35,484
So, you're Mr. Scrooge.
898
01:01:35,901 --> 01:01:37,403
That's right.
899
01:01:37,611 --> 01:01:38,988
But who are you?
900
01:01:39,864 --> 01:01:41,407
Weihnachtsmann.
901
01:01:42,908 --> 01:01:44,326
Julenissen.
902
01:01:45,661 --> 01:01:47,538
Shengdan laorén.
903
01:01:48,664 --> 01:01:51,333
Babbo natale, pere Noel,
kris kringle.
904
01:01:51,917 --> 01:01:54,003
Jolly old Saint Nick.
905
01:01:54,295 --> 01:01:56,338
People call me a lot of things.
906
01:01:58,090 --> 01:02:00,509
Scrooge: Very funny.
907
01:02:00,634 --> 01:02:02,970
Or should I say, "ho, ho, ho"?
908
01:02:03,512 --> 01:02:06,473
If you're Santa,
where's your reindeer?
909
01:02:06,891 --> 01:02:08,475
They were on the roof
910
01:02:08,601 --> 01:02:11,020
until that guy I turned
into an ice kebab just...
911
01:02:13,689 --> 01:02:14,857
You don't believe me?
912
01:02:15,190 --> 01:02:16,483
Go check.
913
01:02:16,609 --> 01:02:19,236
Prancer left a tasty
log up there.
914
01:02:19,361 --> 01:02:20,988
Scrooge: This fucking guy.
915
01:02:21,113 --> 01:02:22,323
You don't think...
916
01:02:22,990 --> 01:02:25,576
Now, I know you're an idiot,
but don't be an idiot out loud.
917
01:02:25,659 --> 01:02:27,661
Come on, he's
just in santy claus
918
01:02:28,037 --> 01:02:29,914
with a fucking trick bag.
919
01:02:30,039 --> 01:02:31,957
Santa: Oh, no!
920
01:02:32,082 --> 01:02:33,709
That bag was full
of kids' dreams!
921
01:02:33,834 --> 01:02:35,419
Scrooge: Oh, come on.
922
01:02:35,544 --> 01:02:37,963
Everybody knows that
Christmas dreams are bullshit.
923
01:02:39,048 --> 01:02:41,133
My father used to make
a big deal out of it
924
01:02:41,258 --> 01:02:42,885
every Christmas.
925
01:02:43,260 --> 01:02:45,304
Every freaking Christmas
with the presents
926
01:02:45,429 --> 01:02:47,640
and the candy
and the decorations
927
01:02:47,765 --> 01:02:51,226
and the Christmas caroling
and all that bullshit.
928
01:02:52,686 --> 01:02:54,021
And then when I was...
929
01:02:55,022 --> 01:02:57,691
I don't know, 10, 11,
930
01:02:58,567 --> 01:03:00,361
he got laid off,
and that Christmas,
931
01:03:00,486 --> 01:03:01,737
couldn't even afford a tree.
932
01:03:01,862 --> 01:03:03,447
No Christmas dinner, no gifts.
933
01:03:03,572 --> 01:03:05,866
Nothing, nada, culo, dick.
934
01:03:06,825 --> 01:03:08,202
But our neighbors...
935
01:03:08,327 --> 01:03:10,037
Our neighbors,
oh, they had it all.
936
01:03:10,162 --> 01:03:13,832
I could see all that yuletide cheer
through their window, mocking me.
937
01:03:14,583 --> 01:03:16,752
So Christmas Eve
rolls around, and...
938
01:03:19,088 --> 01:03:20,839
I waited for everybody
to go to bed.
939
01:03:21,590 --> 01:03:24,259
And then I snuck in there
to take it all.
940
01:03:26,595 --> 01:03:28,764
Only problem was that the
gramps got up to take a piss
941
01:03:28,847 --> 01:03:31,058
and the two of us scared
the shit out of each other.
942
01:03:31,141 --> 01:03:34,269
And, he fell down the stairs
943
01:03:34,353 --> 01:03:37,648
and broke his neck,
and he died in the hospital.
944
01:03:38,899 --> 01:03:41,544
Everybody thought that I did it,
and every time I tried to tell them,
945
01:03:41,568 --> 01:03:43,070
I tried to tell them that...
946
01:03:45,656 --> 01:03:46,991
Anyway, maybe I did do it.
947
01:03:48,200 --> 01:03:49,702
Maybe I did push him.
948
01:03:49,827 --> 01:03:51,161
Poor old fucker.
949
01:03:51,787 --> 01:03:54,999
So, you see,
Christmas ruined my life.
950
01:03:55,499 --> 01:03:56,667
Okay? But you know what?
951
01:03:56,875 --> 01:03:58,043
It set me on the path
952
01:03:58,168 --> 01:04:00,129
and made me the great
man that I am today.
953
01:04:00,254 --> 01:04:01,547
I'm sorry, Jimmy.
954
01:04:03,298 --> 01:04:04,299
I really am.
955
01:04:05,259 --> 01:04:07,261
But I do gifts.
I do Christmas cheer.
956
01:04:07,511 --> 01:04:09,638
I don't get involved
in people's lives.
957
01:04:09,763 --> 01:04:13,142
Oh, yeah? Yeah, well,
maybe you fucking should!
958
01:04:18,022 --> 01:04:20,774
Um, how did he know your name?
959
01:04:21,734 --> 01:04:22,776
Bjorn.
960
01:04:23,152 --> 01:04:24,945
What's your excuse?
961
01:04:26,739 --> 01:04:29,533
Didn't I get you that huffy
bike you wanted back in '82?
962
01:04:29,950 --> 01:04:32,244
The one you wrote me
50 times about!
963
01:04:33,245 --> 01:04:34,705
What about you, Kira?
964
01:04:35,372 --> 01:04:37,708
You made your brother eat worms.
965
01:04:38,083 --> 01:04:39,293
That's naughty!
966
01:04:39,585 --> 01:04:41,211
Okay, how does he know
about my bike?
967
01:04:41,587 --> 01:04:44,757
It's a lucky guess, like,
"hey, do you like big tits?"
968
01:04:44,882 --> 01:04:46,967
Come on, every kid
wants a fucking bike.
969
01:04:47,342 --> 01:04:50,095
You're gonna tell me who
you work for... Christ. No.
970
01:04:50,220 --> 01:04:52,806
You've got five seconds to
tell me who you really are.
971
01:04:52,890 --> 01:04:56,018
Five, four, three, two...
972
01:04:56,143 --> 01:04:57,728
I'm Santa claus!
973
01:04:57,978 --> 01:04:59,271
Well, not anymore.
974
01:05:25,506 --> 01:05:26,673
Gingerbread: Is it snowing?
975
01:05:27,049 --> 01:05:29,927
Candy cane: Is he
doing this with Santa magic?
976
01:05:37,101 --> 01:05:38,852
Let it snow!
977
01:05:51,198 --> 01:05:52,699
It's not snow.
978
01:05:53,033 --> 01:05:54,118
It's styrofoam.
979
01:05:54,243 --> 01:05:56,245
I told you this
guy's a big phony.
980
01:06:10,884 --> 01:06:12,219
Where'd he go?
981
01:06:13,011 --> 01:06:14,388
He went up the chimney.
982
01:06:14,763 --> 01:06:16,043
I saw it. Scrooge: I don't know,
983
01:06:16,098 --> 01:06:18,016
he had a rig
or some pulley system
984
01:06:18,142 --> 01:06:20,022
that just yanked him up.
You can't fit up there.
985
01:06:20,144 --> 01:06:21,744
It's impossible.
You see one weird thing,
986
01:06:21,770 --> 01:06:23,814
and then you think
you're in a fairy tale?
987
01:06:23,939 --> 01:06:26,066
Man: Incoming. We've got
sleigh bells approaching.
988
01:06:26,358 --> 01:06:27,651
Oh, my god.
989
01:06:27,901 --> 01:06:29,236
It's his reindeer.
990
01:06:31,530 --> 01:06:33,740
It's the extraction team.
991
01:06:33,824 --> 01:06:35,409
Pull yourselves together!
992
01:06:50,674 --> 01:06:54,094
And that is the
sound of my kill squad.
993
01:06:54,720 --> 01:06:58,390
You're fizzity-fucked now.
994
01:06:58,515 --> 01:07:01,101
Huh? What are you gonna
do? You little elf bitch.
995
01:07:01,351 --> 01:07:03,145
Bertie.
996
01:07:03,270 --> 01:07:04,563
Hashtag blessed.
997
01:07:08,358 --> 01:07:09,610
Yeah!
998
01:07:10,360 --> 01:07:11,403
Parkour.
999
01:07:11,528 --> 01:07:12,654
Kill him, babe!
1000
01:07:16,450 --> 01:07:17,784
Morgan's gonna save us.
1001
01:07:19,912 --> 01:07:22,998
Jean-Claude Van dipshit
just ditched us, sweetie.
1002
01:07:30,631 --> 01:07:32,257
Hold your fire.
1003
01:07:32,633 --> 01:07:33,800
Morgan: Barrel roll!
1004
01:07:35,594 --> 01:07:36,762
Easy, easy.
1005
01:07:36,970 --> 01:07:38,722
Easy. Yeah!
1006
01:07:38,847 --> 01:07:40,015
Identify yourself.
1007
01:07:40,766 --> 01:07:42,517
I'm one of the hostages.
1008
01:07:42,643 --> 01:07:45,520
Morgan steel, the actor.
1009
01:07:46,480 --> 01:07:48,649
Played a lot of
soldiers in my career.
1010
01:07:48,774 --> 01:07:51,902
Can I just say, thank you
for your service. Semper fi.
1011
01:07:53,111 --> 01:07:54,863
What's the situation inside?
1012
01:07:55,697 --> 01:07:57,366
Bunch of ex-military guys,
1013
01:07:57,491 --> 01:07:59,368
but I got to warn you,
they know you're coming.
1014
01:07:59,493 --> 01:08:00,953
I think they're readyforyou.
1015
01:08:01,203 --> 01:08:02,371
They better be.
1016
01:08:02,913 --> 01:08:04,331
We're on a tight schedule.
1017
01:08:04,998 --> 01:08:06,500
Shit.
1018
01:08:12,506 --> 01:08:15,384
All right, let's move out.
Man: Let's move out.
1019
01:08:19,721 --> 01:08:20,931
Come on.
1020
01:08:22,057 --> 01:08:23,600
You got to be kidding me.
1021
01:08:23,725 --> 01:08:26,311
Hey, thorp, you're 10
minutes late. What kept you?
1022
01:08:26,895 --> 01:08:29,106
Looks to me like your
net's got a hole in it.
1023
01:08:29,231 --> 01:08:31,584
Or are you just letting your
hostages out for some exercise?
1024
01:08:31,608 --> 01:08:33,777
No, no, no. We got a
wild gopher running around
1025
01:08:33,902 --> 01:08:36,280
complicating shit
and causing problems.
1026
01:08:36,405 --> 01:08:37,990
Who? Lightstone security?
1027
01:08:38,115 --> 01:08:39,550
Nah, I don't think so. Some
intruder dressed as Santa.
1028
01:08:39,574 --> 01:08:41,014
But I'm telling you,
I'm telling you,
1029
01:08:41,118 --> 01:08:42,744
there's something
weird about him.
1030
01:08:42,828 --> 01:08:44,288
Might be the real Santa.
1031
01:08:45,455 --> 01:08:47,082
Thefud 01:08:48,250
she's joking.
1033
01:08:49,209 --> 01:08:50,669
My squad will take care of it.
1034
01:08:53,213 --> 01:08:55,716
Beta team, go find this asshole.
1035
01:08:58,093 --> 01:09:02,097
Now, let's unwrap
our present, shall we?
1036
01:09:02,597 --> 01:09:04,433
All right, you heard the man.
1037
01:09:04,683 --> 01:09:06,393
Time to kill Santa.
1038
01:09:07,102 --> 01:09:09,187
I've got him. He's on the roof.
1039
01:09:09,646 --> 01:09:11,398
Roger that. I got eyes on him.
1040
01:09:29,333 --> 01:09:31,209
Scrooge: Right,
sugarplum. Hit that button.
1041
01:09:38,425 --> 01:09:39,676
Scrooge: Here we go.
1042
01:09:40,135 --> 01:09:41,470
Our skeleton key.
1043
01:09:41,595 --> 01:09:43,138
The "open" magic stick.
1044
01:09:43,430 --> 01:09:45,140
This better fucking work.
1045
01:09:45,474 --> 01:09:47,726
I'm flushing my career
for this, my reputation.
1046
01:09:48,018 --> 01:09:50,270
Yeah, then you can
buy yourself a new rep.
1047
01:09:59,738 --> 01:10:03,075
Thorp: As a kid, I loved unwrapping
Christmas presents so much
1048
01:10:03,200 --> 01:10:05,660
that my mom would wrap
empty boxes for me.
1049
01:10:07,120 --> 01:10:08,997
I didn't care that
nothing was inside.
1050
01:10:21,968 --> 01:10:23,637
Is this a fucking joke?
1051
01:10:26,515 --> 01:10:28,266
Thorp: You said it
would fucking be here!
1052
01:10:28,809 --> 01:10:31,812
I'm telling you, my
intel was rock solid.
1053
01:10:31,937 --> 01:10:33,980
I had guys on the inside.
1054
01:10:35,690 --> 01:10:38,860
300 million in cash was
delivered here yesterday
1055
01:10:38,985 --> 01:10:40,946
to this fucking mansion.
1056
01:10:46,701 --> 01:10:48,495
Somebody must've intercepted it.
1057
01:10:53,125 --> 01:10:54,626
Son of a bitch.
1058
01:11:17,524 --> 01:11:18,817
Shit.
1059
01:11:19,359 --> 01:11:21,027
Santa, you okay?
1060
01:11:22,112 --> 01:11:23,196
Santa.
1061
01:11:23,321 --> 01:11:26,366
A bunch of new bad guys showed
up. They're on the naughty list.
1062
01:11:27,451 --> 01:11:30,078
They got their gadgets
and their gizmos on them.
1063
01:11:31,371 --> 01:11:33,498
I'm sorry. I think
this is it, kid.
1064
01:11:33,748 --> 01:11:35,375
No, no, don't say that.
1065
01:11:35,500 --> 01:11:36,710
The naughty list...
1066
01:11:38,253 --> 01:11:39,588
It just grows and grows.
1067
01:11:48,805 --> 01:11:52,184
He's in that structure.
Body cams on.
1068
01:11:52,434 --> 01:11:53,768
Tru dy: Don't give up.
1069
01:11:54,519 --> 01:11:56,563
You make a wish
this time, Santa.
1070
01:11:56,980 --> 01:11:58,482
Just this once.
1071
01:11:58,773 --> 01:12:01,109
If you could have
anything in this world,
1072
01:12:02,027 --> 01:12:03,528
what would it be?
1073
01:12:09,743 --> 01:12:12,078
I wish I could see
Mrs. Claus again,
1074
01:12:13,371 --> 01:12:15,081
tell her how much I love her.
1075
01:12:16,291 --> 01:12:18,585
Then you make
that wish come true.
1076
01:12:19,878 --> 01:12:20,921
Shit.
1077
01:12:21,129 --> 01:12:22,923
No, no.
1078
01:12:24,841 --> 01:12:26,092
Oh, god.
1079
01:12:41,816 --> 01:12:44,402
You said these guys,
they're naughty.
1080
01:12:44,861 --> 01:12:46,905
And what do you do
to the naughty ones?
1081
01:12:47,489 --> 01:12:48,990
I give them a lump of coal.
1082
01:12:49,407 --> 01:12:51,409
Yeah. Give them their lumps.
1083
01:12:52,911 --> 01:12:54,913
Take that coal and shove it
straight up their...
1084
01:12:55,038 --> 01:12:57,207
Anuses. Yeah!
1085
01:13:03,296 --> 01:13:04,631
They're right outside.
1086
01:13:19,354 --> 01:13:21,189
Santa's gonna eat
through these guys
1087
01:13:21,731 --> 01:13:23,483
like a plate full of cookies.
1088
01:13:28,280 --> 01:13:29,573
Soldier 1: Move, move.
1089
01:13:33,410 --> 01:13:34,744
Hey, lock it up.
1090
01:13:36,997 --> 01:13:38,164
Lights down.
1091
01:13:40,000 --> 01:13:41,293
Stay at my back.
1092
01:13:42,377 --> 01:13:43,962
All right, we got this, boys.
1093
01:14:03,106 --> 01:14:05,233
All right, where
the fuck is my money?
1094
01:14:05,358 --> 01:14:07,152
Where's the money?
1095
01:14:18,622 --> 01:14:21,124
All right, I've been
a sweetheart up to now.
1096
01:14:21,499 --> 01:14:22,751
But that's all over.
1097
01:14:22,876 --> 01:14:24,419
No more fucking games!
1098
01:14:24,961 --> 01:14:26,087
Where's the money?
1099
01:14:26,212 --> 01:14:28,757
Or I will shoot every last
one of you and enjoy it.
1100
01:14:33,470 --> 01:14:35,972
It's in the vault.
I just looked in the vault.
1101
01:14:36,097 --> 01:14:37,474
Had the money been in there,
1102
01:14:37,599 --> 01:14:39,160
I'd have a different
expression on my face.
1103
01:14:39,184 --> 01:14:40,393
Impossible.
1104
01:14:40,644 --> 01:14:42,646
Takes days to get
into that thing.
1105
01:14:42,854 --> 01:14:46,149
Not if we have the key,
Mrs. Lightstone.
1106
01:14:47,651 --> 01:14:48,818
Gertrude: Thorp.
1107
01:14:51,112 --> 01:14:53,448
You can't trust anyone
these days.
1108
01:14:53,740 --> 01:14:55,659
Scrooge: I'm
not sure how, butyou
1109
01:14:55,784 --> 01:14:58,244
or one of your shithead
kids moved the money.
1110
01:14:58,703 --> 01:15:00,288
And this upsets me.
1111
01:15:01,039 --> 01:15:02,415
It upsets me
1112
01:15:02,540 --> 01:15:06,169
in a way that makes me want
to just randomly shoot at people.
1113
01:15:07,295 --> 01:15:09,172
Hold on. Just... sorry.
1114
01:15:09,547 --> 01:15:10,965
What? What?
1115
01:15:11,091 --> 01:15:13,651
What if you randomly shoot the
only person who knows where it is?
1116
01:15:16,054 --> 01:15:18,056
Oh, fuck you people!
1117
01:15:53,007 --> 01:15:54,259
Santa: Suck on this.
1118
01:16:19,492 --> 01:16:20,952
I need some feedback, guys.
1119
01:16:22,120 --> 01:16:23,872
Guys, what the hell is going on?
1120
01:17:49,833 --> 01:17:51,167
Jesus Christ.
1121
01:17:52,919 --> 01:17:55,713
Nope. Justjolly old Saint Nick.
1122
01:18:07,851 --> 01:18:10,436
Oh, god! There you go.
1123
01:18:10,728 --> 01:18:12,105
A little stocking stuffer.
1124
01:18:13,231 --> 01:18:16,568
Where is it? Fuck. Fuck. Fuck.
1125
01:18:16,693 --> 01:18:19,112
Fuck. Fuck. Fuck.
1126
01:18:19,237 --> 01:18:21,656
I got to watch. Fuck!
1127
01:18:23,074 --> 01:18:25,201
Ho-ho-holy shit.
1128
01:18:27,662 --> 01:18:30,206
Gertrude would never
trust anybody
1129
01:18:30,331 --> 01:18:32,500
who wasn't blood
with this kind of info.
1130
01:18:34,502 --> 01:18:36,838
The in-laws wouldn't know shit,
1131
01:18:38,047 --> 01:18:40,383
which means that
I can shoot her...
1132
01:18:42,135 --> 01:18:44,055
Unless you tell me
where the fucking money is.
1133
01:18:44,137 --> 01:18:46,097
Linda: Please don't,
okay? It's Christmas.
1134
01:18:46,222 --> 01:18:47,515
Shut up!
1135
01:18:49,142 --> 01:18:50,476
I swear, I'll blow
her brains out
1136
01:18:50,602 --> 01:18:51,871
unless you tell me
where the money went.
1137
01:18:51,895 --> 01:18:53,229
I did it!
1138
01:18:54,188 --> 01:18:56,524
What? Okay. Yeah, I did it.
1139
01:18:56,649 --> 01:18:58,443
I moved the money.
No, don't be an idiot.
1140
01:18:58,568 --> 01:19:00,111
What? The money's
our only leverage.
1141
01:19:00,236 --> 01:19:01,956
My wife has a fucking
gun to her head, so...
1142
01:19:01,988 --> 01:19:03,828
Yeah, how did you find
out that we were coming?
1143
01:19:03,907 --> 01:19:05,366
I didn't. I was stealing it.
1144
01:19:06,409 --> 01:19:08,077
Yeah, coincidence.
Gertrude: Oh, my god.
1145
01:19:08,202 --> 01:19:10,121
I was planning to take the money
1146
01:19:10,204 --> 01:19:12,582
and leave with my wife
and daughter tonight
1147
01:19:12,707 --> 01:19:14,000
and never come back here.
1148
01:19:14,834 --> 01:19:18,004
And then my mom would
1149
01:19:18,129 --> 01:19:20,048
read the note with her
whiskey in the morning
1150
01:19:20,173 --> 01:19:21,716
and know what I had done.
1151
01:19:21,841 --> 01:19:24,135
For years, I have
been telling you
1152
01:19:24,260 --> 01:19:26,596
to stop caring about your
mother's fucking money!
1153
01:19:26,721 --> 01:19:29,807
And you think the solution
was to steal a bunch of it.
1154
01:19:30,850 --> 01:19:34,270
Well, yeah, it does sound
stupid when you say it like that.
1155
01:19:34,395 --> 01:19:36,314
Alva: How can you
do this right now?
1156
01:19:36,439 --> 01:19:38,479
It's disgusting. After all
that mother has given us?
1157
01:19:38,524 --> 01:19:40,443
Come on, alva. Everything
she ever gave you,
1158
01:19:40,568 --> 01:19:41,778
she made damn sure we knew
1159
01:19:41,903 --> 01:19:43,343
she had the power
to take right back.
1160
01:19:43,738 --> 01:19:46,908
I have spent years
groveling to you.
1161
01:19:47,033 --> 01:19:49,619
In the meanwhile,
I was destroying
1162
01:19:49,702 --> 01:19:51,746
the only good thing in my life.
1163
01:19:51,871 --> 01:19:53,311
Krampus: What are
we doing here, huh?
1164
01:19:53,373 --> 01:19:56,000
Family therapy or doing a heist?
1165
01:19:56,125 --> 01:19:58,628
Yeah, enough of
this sharing bullshit.
1166
01:19:59,128 --> 01:20:00,630
All right. Where'd you put it?
1167
01:20:07,345 --> 01:20:08,805
Look at this little idiot.
1168
01:20:13,851 --> 01:20:14,936
Oh, no.
1169
01:20:15,061 --> 01:20:16,479
What?
1170
01:20:16,813 --> 01:20:18,606
The bad guys found me. Okay.
1171
01:20:19,273 --> 01:20:20,566
I'm coming.
1172
01:20:27,240 --> 01:20:30,952
You know, booby traps don't
work unless you hide them.
1173
01:20:33,955 --> 01:20:35,123
You little moron.
1174
01:20:38,751 --> 01:20:40,586
Jesus! Shit!
1175
01:20:44,757 --> 01:20:46,509
Help me! Help me! Help!
1176
01:20:48,136 --> 01:20:50,179
You'll be... You'll be fine.
1177
01:20:51,139 --> 01:20:52,419
Sit tight.
I'll be back in a sec.
1178
01:20:55,393 --> 01:20:57,603
Right after I kill
this little piece of shit!
1179
01:21:01,024 --> 01:21:02,650
You little fucking brat.
1180
01:21:51,741 --> 01:21:52,909
Candy cane: You're dead!
1181
01:21:53,117 --> 01:21:54,869
You're so fucking dead!
1182
01:22:02,668 --> 01:22:04,378
Fucking piece of shit.
1183
01:22:10,176 --> 01:22:12,261
You little...
1184
01:22:30,822 --> 01:22:32,073
Incoming!
1185
01:22:52,301 --> 01:22:53,678
Son of a fucking...
1186
01:23:02,979 --> 01:23:04,105
Fuck.
1187
01:23:04,856 --> 01:23:06,524
I got you now, kid.
1188
01:23:06,649 --> 01:23:08,067
Yeah? Heads up.
1189
01:23:10,611 --> 01:23:12,071
That's all you got?
You fucking...
1190
01:23:14,949 --> 01:23:16,409
Enough of this shit.
1191
01:23:43,102 --> 01:23:44,145
Santa!
1192
01:23:47,523 --> 01:23:48,566
Santa: Aw.
1193
01:23:54,280 --> 01:23:55,990
Hi, Trudy.
1194
01:23:56,574 --> 01:23:59,243
I made booby traps like in
the movie. It was so funny.
1195
01:23:59,368 --> 01:24:01,746
Ho, ho, ho.
1196
01:24:08,044 --> 01:24:11,422
Trudy, I want you to...
Just do me a favor.
1197
01:24:12,715 --> 01:24:15,468
Just turn around
and close your eyes.
1198
01:24:15,718 --> 01:24:17,720
Maybe put your fingers
in your ears,
1199
01:24:18,346 --> 01:24:21,057
and sing jingle bells
as loud as you can.
1200
01:24:21,766 --> 01:24:23,601
Jingle bells, jingle bells
1201
01:24:23,684 --> 01:24:25,686
jingle all the way
1202
01:24:25,811 --> 01:24:27,980
oh, how fun it is to ride...
1203
01:24:28,105 --> 01:24:30,942
You were about to murder
aninnocentchhd.
1204
01:24:31,067 --> 01:24:32,211
Jingle bells, jingle bells...
1205
01:24:32,235 --> 01:24:33,236
Innocent?
1206
01:24:34,028 --> 01:24:35,238
It's naughty.
1207
01:24:35,780 --> 01:24:37,031
Naughty.
1208
01:24:38,032 --> 01:24:39,367
Naughty!
1209
01:24:39,575 --> 01:24:41,160
It's part of the
lightstone legacy.
1210
01:24:41,285 --> 01:24:42,662
We're horrible people.
1211
01:24:43,037 --> 01:24:44,747
So I get why you
did what you did.
1212
01:24:44,872 --> 01:24:46,934
When your grandfather told
me I'd never run the company
1213
01:24:46,958 --> 01:24:49,126
because a girl doesn't
have what it takes,
1214
01:24:49,627 --> 01:24:51,504
ihadto snatch the
reins away from him.
1215
01:24:51,587 --> 01:24:52,672
But the point is,
1216
01:24:52,797 --> 01:24:54,382
a lightstone takes
what's theirs.
1217
01:24:54,507 --> 01:24:56,050
I'm proud of you, son.
1218
01:24:56,175 --> 01:24:57,455
All right, where the hell is it?
1219
01:24:59,887 --> 01:25:01,389
The money's hidden inside.
1220
01:25:03,349 --> 01:25:06,018
Scrooge: And the three
wise men presented him with gifts
1221
01:25:06,143 --> 01:25:09,105
of frankincense, myrrh...
1222
01:25:11,065 --> 01:25:14,068
And cold hard cash.
1223
01:25:14,193 --> 01:25:15,611
Load it up, boys.
1224
01:25:15,778 --> 01:25:17,780
All right,
we're securing the money.
1225
01:25:18,072 --> 01:25:19,824
Kill the hostages
and meet us outside.
1226
01:25:20,449 --> 01:25:21,534
What?
1227
01:25:25,621 --> 01:25:26,872
Bert: Mom.
1228
01:25:26,998 --> 01:25:28,332
Itsfine, befl.
1229
01:25:28,457 --> 01:25:29,667
Everything's fine.
1230
01:25:29,792 --> 01:25:31,002
Okay.
1231
01:25:31,961 --> 01:25:33,629
Everybody, get up.
1232
01:25:34,088 --> 01:25:38,342
It's time for a murder.
1233
01:25:38,926 --> 01:25:40,970
Come on. You don't
want to kill us.
1234
01:25:41,178 --> 01:25:42,263
You really don't.
1235
01:25:42,596 --> 01:25:44,432
Oh, yes, I do.
1236
01:25:45,099 --> 01:25:47,601
I really, really, really do.
1237
01:25:47,727 --> 01:25:49,186
And I'm gonna start with you.
1238
01:25:49,312 --> 01:25:51,480
No, no, no. Vvam
am
am
1239
01:25:54,066 --> 01:25:55,568
you got to kill
aunt Linda first.
1240
01:25:55,651 --> 01:25:57,028
What the hell, Bert?
1241
01:25:57,111 --> 01:26:00,698
You want to squeeze in being a
little shit before you die, bertrude?
1242
01:26:00,823 --> 01:26:02,241
I say shoot him
first. Bert: What?
1243
01:26:02,533 --> 01:26:04,327
Alva: Wait. No. Don't shoot him.
1244
01:26:04,452 --> 01:26:06,412
Don't shoot him first.
And don't you call him
1245
01:26:06,537 --> 01:26:08,789
a little shit,
you gold-digging bitch.
1246
01:26:08,873 --> 01:26:10,583
Okay. I changed my mind.
1247
01:26:10,708 --> 01:26:12,602
Shoot the alcoholic bitch
first. Don't call my mom
1248
01:26:12,626 --> 01:26:14,104
an alcoholic bitch.
Your mom's an alcoholic.
1249
01:26:14,128 --> 01:26:15,755
I'm sorry. You're a
gold-digging bitch.
1250
01:26:15,880 --> 01:26:18,007
I'm a gold-digger, when I
have a whole-ass career?
1251
01:26:18,132 --> 01:26:19,651
You're not even part
of the fucking family.
1252
01:26:19,675 --> 01:26:22,303
She's an engineer.
You know goddamn well...
1253
01:26:22,428 --> 01:26:23,637
Shut up!
1254
01:26:27,475 --> 01:26:30,561
Just like rats in a barrel.
1255
01:26:32,271 --> 01:26:34,440
Why don't you die
with some dignity?
1256
01:26:39,945 --> 01:26:41,197
Get off of me!
1257
01:26:41,572 --> 01:26:42,865
Okay, okay.
1258
01:26:43,199 --> 01:26:44,408
Fuck you!
1259
01:26:44,617 --> 01:26:46,869
This is for yelling at my child!
1260
01:26:46,994 --> 01:26:48,371
Creep!
1261
01:26:48,496 --> 01:26:50,081
That's for slapping me,
motherfucker!
1262
01:26:50,206 --> 01:26:51,957
Alva: This is for
your dumb fucking hat!
1263
01:27:01,634 --> 01:27:02,843
Linda: Is he...
1264
01:27:03,594 --> 01:27:04,845
Is he dead?
1265
01:27:08,891 --> 01:27:10,017
Yeah.
1266
01:27:11,769 --> 01:27:13,145
Thanks, Linda.
1267
01:27:13,729 --> 01:27:16,190
Well, it's nice to do something
as a family for a change.
1268
01:27:17,608 --> 01:27:19,068
Oh, shit!
1269
01:27:19,693 --> 01:27:20,945
I'm gonna...
1270
01:27:25,408 --> 01:27:26,700
Alva: That was for Morgan.
1271
01:27:27,576 --> 01:27:31,455
He may have been stupid,
but he was very, very hot.
1272
01:27:33,457 --> 01:27:35,334
Trudy!
1273
01:27:35,501 --> 01:27:36,669
Mommy!
1274
01:27:37,837 --> 01:27:39,463
Thank god, baby.
1275
01:27:40,089 --> 01:27:41,382
Oh. Are you okay?
1276
01:27:41,882 --> 01:27:43,092
I'm okay, mommy.
1277
01:27:43,217 --> 01:27:44,260
Okay.
1278
01:27:44,385 --> 01:27:46,804
This is my friend, Santa.
1279
01:27:51,267 --> 01:27:52,935
What the fuck?
1280
01:27:53,352 --> 01:27:55,062
I can't thank you
enough, mister...
1281
01:27:55,187 --> 01:27:57,731
Claus. But please call me Santa.
1282
01:27:57,940 --> 01:27:58,983
Mm-hmm.
1283
01:27:59,066 --> 01:28:01,735
You guys should get out
of here. It's dangerous.
1284
01:28:02,570 --> 01:28:04,530
They took my husband
and her grandmother.
1285
01:28:06,740 --> 01:28:08,220
Anybody know how
to work these gizmos?
1286
01:28:08,325 --> 01:28:09,577
I think so.
1287
01:28:09,702 --> 01:28:11,036
I used to hunt with my dad.
1288
01:28:12,580 --> 01:28:14,331
Man 1: Copy that.
How's that looking?
1289
01:28:14,457 --> 01:28:15,777
Man 2: Yeah,
I got it on lockdown.
1290
01:28:15,833 --> 01:28:17,073
Man 1: Heads on a swivel, boys.
1291
01:28:18,419 --> 01:28:19,795
Man 3: Incoming!
Man 4: Heads up!
1292
01:28:21,422 --> 01:28:22,715
Man 4: Who's shooting?
1293
01:28:25,217 --> 01:28:26,302
Man 5: Cap, get down!
1294
01:28:32,725 --> 01:28:34,977
Gun 'em down. Mow them all down.
1295
01:28:52,036 --> 01:28:53,847
Scrooge: Let's get the
fuck out of here. Let's go.
1296
01:28:53,871 --> 01:28:56,248
Go where? Come
on, move, you old bat.
1297
01:28:57,208 --> 01:28:58,667
Get your fucking
hands off of me.
1298
01:29:07,968 --> 01:29:09,512
Oh!
1299
01:29:10,054 --> 01:29:11,263
Oh, shit.
1300
01:29:11,388 --> 01:29:14,475
My balls! My fucking balls!
1301
01:29:31,700 --> 01:29:34,203
My balls! Why did you
shoot me in the ball...
1302
01:29:38,040 --> 01:29:39,500
Jesus.
1303
01:29:40,918 --> 01:29:41,919
Sorry.
1304
01:29:44,171 --> 01:29:46,549
Don't worry about us,
Mr. Claus. We got this.
1305
01:29:47,508 --> 01:29:48,884
Jason: Who is that guy?
1306
01:29:49,218 --> 01:29:51,345
He said he was Mr. Claus.
1307
01:29:53,764 --> 01:29:55,224
Fuck. Trudy. No, no.
1308
01:29:55,349 --> 01:29:56,767
She's in the house. She's okay.
1309
01:29:56,892 --> 01:29:58,227
She's safe.
1310
01:29:58,769 --> 01:30:00,437
Yeah. Oh, thank god.
1311
01:30:21,166 --> 01:30:22,626
No, no.
1312
01:30:22,751 --> 01:30:24,712
Go, go, go. No. Wait.
1313
01:31:11,342 --> 01:31:13,135
Oh, shit!
1314
01:31:15,971 --> 01:31:17,348
Ho, ho!
1315
01:31:20,351 --> 01:31:21,393
Fuck!
1316
01:32:05,396 --> 01:32:07,147
Fucking die.
1317
01:33:01,076 --> 01:33:02,494
Scrooge: Come on.
Come on. Come on.
1318
01:33:02,953 --> 01:33:05,205
Yeah, over here. Over here.
1319
01:33:06,039 --> 01:33:07,416
Santa!
1320
01:33:08,375 --> 01:33:09,668
Come on!
1321
01:33:10,169 --> 01:33:11,462
Yeah.
1322
01:33:55,422 --> 01:33:56,423
Fuck.
1323
01:34:20,364 --> 01:34:21,698
You're real?
1324
01:34:23,784 --> 01:34:25,619
You're him.
1325
01:34:29,206 --> 01:34:30,582
You're you.
1326
01:34:30,707 --> 01:34:33,210
That's what I've been
trying to tell you.
1327
01:34:33,502 --> 01:34:36,463
The real goddamn Santa claus.
1328
01:34:37,297 --> 01:34:39,007
This is not your night, pal.
1329
01:34:39,591 --> 01:34:41,552
Oh, I don't know.
I think you're wrong.
1330
01:34:42,344 --> 01:34:45,472
I think my whole shitty
life's built up to this moment.
1331
01:34:45,597 --> 01:34:46,932
Because when I kill you,
1332
01:34:47,558 --> 01:34:50,227
this whole goddamn holiday
finally ends.
1333
01:34:52,104 --> 01:34:53,438
Whatever it takes...
1334
01:34:55,732 --> 01:34:57,651
Christmas dies tonight.
1335
01:37:16,915 --> 01:37:19,376
The last Christmas.
1336
01:37:29,469 --> 01:37:31,304
Not if you still believe.
1337
01:38:04,004 --> 01:38:07,382
I have no idea what
the fuck is going on here.
1338
01:38:10,177 --> 01:38:11,553
But this ends now.
1339
01:38:16,933 --> 01:38:18,685
Damn right it does.
1340
01:38:28,195 --> 01:38:29,863
Linda: Trudy, be careful.
1341
01:38:33,700 --> 01:38:35,118
Trudy: Santa!
1342
01:38:36,078 --> 01:38:37,996
Oh, no. Santa.
1343
01:38:39,539 --> 01:38:40,791
Oh, no.
1344
01:38:48,006 --> 01:38:49,966
You saved my daughter.
1345
01:38:50,926 --> 01:38:52,219
Santa: No.
1346
01:38:53,345 --> 01:38:54,763
She saved me.
1347
01:38:55,347 --> 01:38:57,641
Help him. Please help him.
1348
01:38:57,766 --> 01:39:00,060
Honey, I don't think
there's anything we can do.
1349
01:39:00,185 --> 01:39:01,353
Santa: It's okay.
1350
01:39:02,104 --> 01:39:03,563
It's too late for that.
1351
01:39:03,688 --> 01:39:04,940
Too late.
1352
01:39:06,691 --> 01:39:07,859
I'm cold.
1353
01:39:09,611 --> 01:39:11,613
I haven't felt cold in years.
1354
01:39:12,280 --> 01:39:13,782
We need to keep him warm.
1355
01:39:15,158 --> 01:39:16,910
All of the fires are going out.
1356
01:39:17,035 --> 01:39:18,662
We need to find
something to burn.
1357
01:39:20,622 --> 01:39:22,040
Igotanidea.
1358
01:39:30,090 --> 01:39:32,217
No, no, no, no. No, Jason, no.
1359
01:39:32,342 --> 01:39:33,343
Tru dy: Please, Santa.
1360
01:39:33,885 --> 01:39:35,887
I don't want you to die.
1361
01:39:39,558 --> 01:39:41,059
Alva: Jason, let's
slow this down.
1362
01:39:41,184 --> 01:39:42,686
What are you doing?
1363
01:39:43,645 --> 01:39:46,064
I've lived longer than
any man should ever live.
1364
01:39:46,189 --> 01:39:48,692
He's pretty much dead.
What the hell is happening?
1365
01:39:48,817 --> 01:39:50,920
You don't need to burn money.
Jason: Okay. More. Yeah.
1366
01:39:50,944 --> 01:39:54,156
You can't die, Santa.
You have to get up.
1367
01:39:54,281 --> 01:39:56,741
I think I used up
all my Christmas magic.
1368
01:39:58,076 --> 01:39:59,244
Sorry.
1369
01:40:01,538 --> 01:40:05,083
I'm sorry I can't give
you what you asked for.
1370
01:40:06,710 --> 01:40:08,503
Jason: Take that. Take that.
1371
01:40:09,045 --> 01:40:10,338
Trudy: But you did.
1372
01:40:13,633 --> 01:40:15,510
Santa, please don't die.
1373
01:40:15,635 --> 01:40:18,180
Wake up. Wake up.
1374
01:40:18,305 --> 01:40:20,025
Jason: We need to
get him close to the fire.
1375
01:40:20,849 --> 01:40:22,017
Jason.
1376
01:40:23,643 --> 01:40:25,312
Just wake up.
1377
01:40:26,479 --> 01:40:27,772
Please.
1378
01:40:34,779 --> 01:40:36,948
Oh, I am so, so sorry.
1379
01:40:42,329 --> 01:40:43,622
This man...
1380
01:40:46,124 --> 01:40:49,461
This brave, brave man,
whoever he was...
1381
01:40:49,586 --> 01:40:50,837
He's Santa.
1382
01:40:51,379 --> 01:40:53,131
The real Santa. He is.
1383
01:40:53,757 --> 01:40:55,592
And I still believe in him.
1384
01:40:57,177 --> 01:40:59,554
I'll always believe
in you, Santa.
1385
01:41:04,517 --> 01:41:06,186
Ibeheve in him, too.
1386
01:41:09,522 --> 01:41:10,857
He saved Trudy.
1387
01:41:12,275 --> 01:41:13,818
He saved our family.
1388
01:41:16,613 --> 01:41:18,156
What's realer than that?
1389
01:41:23,119 --> 01:41:24,287
Yeah, and maybe...
1390
01:41:27,457 --> 01:41:28,708
Ibeheve in him, too.
1391
01:41:30,001 --> 01:41:31,294
Uh, so do I.
1392
01:41:33,004 --> 01:41:35,257
Oh. Shit.
1393
01:41:35,465 --> 01:41:37,092
Iguess_.
1394
01:41:38,093 --> 01:41:39,552
I guess I do, too.
1395
01:41:40,136 --> 01:41:41,554
Alva: Fuck me.
1396
01:41:41,930 --> 01:41:43,306
I believe, too.
1397
01:41:54,192 --> 01:41:55,568
Oh, my god.
1398
01:41:55,694 --> 01:41:56,778
Santa!
1399
01:42:02,242 --> 01:42:03,326
Jason: You...
1400
01:42:05,287 --> 01:42:06,413
You were dead.
1401
01:42:08,039 --> 01:42:09,207
Christmas magic.
1402
01:42:10,750 --> 01:42:12,836
I still don't really
understand...
1403
01:42:13,670 --> 01:42:15,005
How it works.
1404
01:42:21,428 --> 01:42:22,804
Thank you.
1405
01:42:23,096 --> 01:42:24,848
I don't know how we
can ever repay you.
1406
01:42:25,515 --> 01:42:28,184
You brought me back from
the dead, so we'll call it even.
1407
01:42:29,894 --> 01:42:31,021
Even?
1408
01:42:31,146 --> 01:42:33,189
We just burned
half a million dollars.
1409
01:42:34,524 --> 01:42:35,942
Look, Santa! Hmm?
1410
01:42:36,067 --> 01:42:37,235
Look who came.
1411
01:42:44,743 --> 01:42:47,454
Now you show up, huh?
1412
01:42:48,204 --> 01:42:49,664
You leave me here to die,
1413
01:42:49,789 --> 01:42:51,916
come back after all
the work's done, huh?
1414
01:42:52,042 --> 01:42:54,627
You know what? I should
make you guys into a stew
1415
01:42:54,753 --> 01:42:56,296
and feed you to the elves!
1416
01:42:59,007 --> 01:43:03,386
Yes, blitzen! Yes,
I'm talking to you!
1417
01:43:03,678 --> 01:43:05,472
You, too, prancer.
1418
01:43:11,102 --> 01:43:12,520
You got my sack.
1419
01:43:13,271 --> 01:43:16,566
My spare... you went home
and you got my spare sack?
1420
01:43:19,361 --> 01:43:21,905
God, I can't stay mad
at you guys. I...
1421
01:43:23,281 --> 01:43:27,160
Aw. I can't. I can't.
1422
01:43:45,095 --> 01:43:46,346
Hello, beautiful.
1423
01:43:46,888 --> 01:43:47,931
Skullcrusher!
1424
01:44:01,319 --> 01:44:02,529
Guess this is goodbye.
1425
01:44:02,946 --> 01:44:04,197
I gotta go.
1426
01:44:05,407 --> 01:44:06,658
Do you have to?
1427
01:44:10,870 --> 01:44:12,956
It's Christmas Eve,
and there's a lot of
1428
01:44:13,081 --> 01:44:14,624
boys and girls on the nice list
1429
01:44:14,749 --> 01:44:16,376
that want their
presents, you know?
1430
01:44:19,170 --> 01:44:20,505
Thank you.
1431
01:44:21,714 --> 01:44:23,049
For what?
1432
01:44:23,466 --> 01:44:24,717
For believing in me.
1433
01:44:25,760 --> 01:44:28,012
For reminding me that
Christmas still matters.
1434
01:44:29,973 --> 01:44:31,391
And that I still...
1435
01:44:32,559 --> 01:44:33,768
Matter.
1436
01:44:36,563 --> 01:44:38,148
You gave me
my "ho, ho, ho" back.
1437
01:44:48,658 --> 01:44:50,410
All right. Get out of here.
1438
01:44:54,539 --> 01:44:57,250
Merry Christmas!
1439
01:44:59,878 --> 01:45:01,129
Hyah!
1440
01:45:01,212 --> 01:45:04,549
Now, dasher! Now, dancer!
1441
01:45:04,674 --> 01:45:06,718
Now, prancer and Vixen!
1442
01:45:06,843 --> 01:45:10,054
On, comet! On, cupid!
1443
01:45:10,180 --> 01:45:13,099
On, donner and blitzen!
1444
01:45:13,224 --> 01:45:16,853
Come on, you beautiful bastards!
1445
01:45:16,978 --> 01:45:20,064
We've got some work to do!
1446
01:45:20,315 --> 01:45:22,692
Hyah!
1447
01:45:23,234 --> 01:45:25,778
Ho, ho, ho!
1448
01:45:25,904 --> 01:45:28,990
Merry Christmas!
1449
01:46:57,495 --> 01:46:59,581
Hey, yo! What's Gucci,
squad fam?
1450
01:46:59,706 --> 01:47:02,667
It's the Bert locker,
living the dream.
1451
01:47:02,792 --> 01:47:05,169
You know what? See
this guy? Dead as hell.
1452
01:47:05,253 --> 01:47:06,546
Santa's real, all right?
1453
01:47:06,671 --> 01:47:08,339
Don't end up on
the naughty list.
1454
01:47:08,464 --> 01:47:09,674
Do better.
1455
01:47:09,799 --> 01:47:11,134
Bert lightstone out.
93727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.