All language subtitles for Three.Wishes.19195.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,008 --> 00:02:56,999 I don't wanna go camping, Mom. 2 00:02:57,076 --> 00:03:00,068 Oh, come on. We go camping every year on Memorial Day. 3 00:03:00,146 --> 00:03:03,445 It's Memorial Day, the start of another summer. 4 00:03:04,750 --> 00:03:08,015 Like most people, I look forward to it. 5 00:03:08,086 --> 00:03:10,247 Except this year. 6 00:03:10,322 --> 00:03:13,142 This year it's hard to look forward to anything. 7 00:03:15,093 --> 00:03:19,154 - Hello. Hi, Frank. - I got the notes from the I.R.S. 8 00:03:19,231 --> 00:03:22,791 Tax inquiry. You gotta be kidding me, Frank. 9 00:03:23,000 --> 00:03:26,711 - I can't even get a break... - What happened is simple, I guess. 10 00:03:26,871 --> 00:03:30,272 I lost my business, and now I've gotta sell the house. 11 00:03:32,410 --> 00:03:35,709 My wife says I'm not looking at it right. 12 00:03:35,780 --> 00:03:39,716 She says one day I'll look back and see it all happened for a reason. 13 00:03:40,283 --> 00:03:41,716 Tom. 14 00:03:43,086 --> 00:03:44,610 Are you coming or not? 15 00:03:45,388 --> 00:03:49,415 Maybe I just can't see it. Maybe I never will. 16 00:03:49,492 --> 00:03:51,722 Stop! 17 00:03:51,795 --> 00:03:55,595 - Who said you could wear my earrings? - You said they look stupid on you. 18 00:03:55,665 --> 00:03:58,132 Well, I didn't mean it. Take them off right now! 19 00:03:58,200 --> 00:04:01,101 - Girls, come on. Stop it. - Don't touch me! 20 00:04:01,170 --> 00:04:03,195 That's it! That's enough! 21 00:04:11,814 --> 00:04:12,906 Don't touch me! 22 00:04:12,982 --> 00:04:14,846 Don't touch my hair. 23 00:04:23,124 --> 00:04:25,490 - Girls, are you all right? - Yeah. 24 00:04:25,560 --> 00:04:26,993 We're okay. 25 00:04:52,685 --> 00:04:55,654 - Can you hear me? - I'd hear you better for a quarter. 26 00:04:55,721 --> 00:04:58,747 Don't start that now. Quickly, in the car. 27 00:04:58,824 --> 00:05:02,016 We're very late. Hurry. We'll stop at home, and we're off. 28 00:05:04,830 --> 00:05:07,764 Mommy, my stomach hurts. 29 00:05:07,832 --> 00:05:10,858 Are you sure, sweetheart? The doctor said there's nothing wrong. 30 00:05:10,935 --> 00:05:13,529 - Faker, faker. - I'm not, I'm not! 31 00:05:14,839 --> 00:05:16,431 - Stop it! - Look out! 32 00:05:17,776 --> 00:05:19,710 Oh, my God. 33 00:05:19,778 --> 00:05:21,098 What was that? 34 00:05:24,681 --> 00:05:27,548 - Somebody call the police! - Police? 35 00:05:27,618 --> 00:05:29,643 Stay in the car. 36 00:05:29,720 --> 00:05:31,654 Oh, my God. 37 00:05:33,023 --> 00:05:35,617 Can you get up? Can you move that leg? 38 00:05:35,692 --> 00:05:38,923 I'm terribly sorry. It's all my fault. I didn't even see you. 39 00:05:38,996 --> 00:05:41,328 - There was a dog in the intersection. - Betty Jane! 40 00:05:41,398 --> 00:05:44,628 - She ran off that way. She looked okay. - Thanks. 41 00:05:44,700 --> 00:05:46,634 What's going on here? 42 00:05:46,702 --> 00:05:49,000 I'm the driver. It's my fault. I was coming to the intersection... 43 00:05:49,072 --> 00:05:51,131 - Excuse me. - I swerved. 44 00:05:51,207 --> 00:05:53,232 Hitchhiking is against the law in this township. 45 00:05:53,309 --> 00:05:56,472 - So is running into a car. - That's not what happened. 46 00:05:56,546 --> 00:06:00,709 Lady, why don't you and your son just walk back to the car? 47 00:06:00,782 --> 00:06:02,579 I haven't given you my name. 48 00:06:02,651 --> 00:06:04,642 You're all done here. Thank you. 49 00:06:08,757 --> 00:06:11,089 All right, people, let's get movin'. What are we staring at? 50 00:06:11,159 --> 00:06:14,526 This is not a circus. Let's move on. Move it out. 51 00:06:14,596 --> 00:06:17,064 The man's hurt. 52 00:06:17,131 --> 00:06:20,123 Come on. Show is over. Let's go, people. Move it out. 53 00:06:20,201 --> 00:06:22,135 Move it out. Let's go. 54 00:06:23,337 --> 00:06:26,033 What are you staring at? Let's move it along. 55 00:06:42,856 --> 00:06:46,383 - Do we have to do this now? - It's what Memorial Day means. 56 00:06:50,130 --> 00:06:52,222 Mommy, which one's our daddy? 57 00:06:52,297 --> 00:06:55,232 - You know. She told you last year. - I forget. 58 00:06:55,300 --> 00:06:57,268 It's all right. 59 00:06:57,336 --> 00:07:00,134 Daddy doesn't actually have a place here, honey... 60 00:07:00,205 --> 00:07:02,730 because he died very far away... 61 00:07:02,808 --> 00:07:04,241 in Korea. 62 00:07:06,478 --> 00:07:08,742 At least they could've tried to find his plane. 63 00:07:08,814 --> 00:07:11,407 Tom, they did try. 64 00:07:13,384 --> 00:07:15,682 Hocus-pocus diddly-ocus. 65 00:07:19,824 --> 00:07:22,486 Slow down, boys. I'm not gonna tell you again. 66 00:07:22,560 --> 00:07:25,120 - What are you drinkin'? - What's everybody else having? 67 00:07:25,196 --> 00:07:27,629 - G&T's. - G&T's it is then. 68 00:07:27,697 --> 00:07:29,756 What's a G&T? 69 00:07:29,833 --> 00:07:32,927 - Gin and tonic. - Of course. Perfect. 70 00:07:33,003 --> 00:07:35,335 Where is your sister? Aren't you worried about her? 71 00:07:35,405 --> 00:07:38,806 I am worried. She's never this late. I'm gonna go find her. 72 00:07:38,875 --> 00:07:41,503 - Joyce, your sister's always late. - Can you watch Cindy for me? 73 00:07:41,578 --> 00:07:44,547 Tom, take that, please. Very funny. 74 00:07:44,614 --> 00:07:47,446 - Did you put celery in it again? - Please, sweetheart. 75 00:07:47,516 --> 00:07:49,245 Up you go. 76 00:07:49,318 --> 00:07:52,116 Walk, Thomas! Walk, please. 77 00:07:52,188 --> 00:07:55,327 - Why isn't this on? - You didn't check inside. 78 00:07:56,525 --> 00:07:59,221 Gunny, snakes can't fit into a space this small. 79 00:07:59,295 --> 00:08:01,763 A little baby one could. 80 00:08:03,898 --> 00:08:06,128 Look inside. 81 00:08:07,769 --> 00:08:09,828 - It blasted off on my nose. - It did? 82 00:08:09,904 --> 00:08:11,428 - How's your tummy? - Good. 83 00:08:11,506 --> 00:08:14,771 Jeanne, where have you been? 84 00:08:16,110 --> 00:08:18,877 You're never gonna... I can't. I'm still shaking. 85 00:08:20,647 --> 00:08:23,207 Don't touch that. It's poison. 86 00:08:23,283 --> 00:08:26,275 - Hey, Gunny. See that lake? - Yeah. 87 00:08:26,353 --> 00:08:28,947 - Know what's in it? - Fishies. 88 00:08:29,022 --> 00:08:31,957 Monsters. You know what else? 89 00:08:32,025 --> 00:08:34,186 That's where Mom's gonna make you take swimming lessons. 90 00:08:34,261 --> 00:08:37,025 I won't. I'm not. I won't. 91 00:08:39,732 --> 00:08:41,859 Wait here. 92 00:08:45,137 --> 00:08:47,970 - Let this be a warning. - I don't know how badly he was hurt. 93 00:08:48,040 --> 00:08:51,703 Security is what you should be thinking about, not starting some silly business. 94 00:08:51,777 --> 00:08:54,211 - You have one, two clients? - Three. 95 00:08:54,280 --> 00:08:56,907 - Three. I was being all worried. - I should call the hospital. 96 00:08:56,982 --> 00:08:59,815 With three clients and pension money, you'll be able to... I don't know... 97 00:08:59,884 --> 00:09:02,876 What expression would you use? Scrape by? 98 00:09:02,954 --> 00:09:05,115 It takes time to start a business. 99 00:09:05,190 --> 00:09:08,353 Listen to me. Hank hasn't replaced you yet. 100 00:09:08,426 --> 00:09:10,360 There's nothing wrong with being his bookkeeper. 101 00:09:10,428 --> 00:09:13,919 Jeanne, those shorts! I wouldn't have the nerve. 102 00:09:14,999 --> 00:09:18,025 That's the difference between you and me, Shirley. 103 00:09:19,270 --> 00:09:22,205 I would if I had your legs, Jeanne. 104 00:09:22,273 --> 00:09:24,673 You picked the perfect day to wear them. 105 00:09:24,742 --> 00:09:27,336 You never know who's around the corner. 106 00:09:33,650 --> 00:09:35,083 Phil? 107 00:09:38,621 --> 00:09:39,952 Look at you. 108 00:09:40,023 --> 00:09:43,117 Hello. Oh, my goodness. 109 00:09:45,094 --> 00:09:47,926 I can't believe it. 110 00:09:47,996 --> 00:09:49,429 - Mommy. - What? 111 00:09:49,498 --> 00:09:52,126 This is my youngest. This is Gunther. 112 00:09:52,200 --> 00:09:53,929 - We call him Gunny. - How are you? 113 00:09:54,002 --> 00:09:55,401 You're tall. 114 00:09:55,470 --> 00:09:57,904 You can be tall too. 115 00:09:57,973 --> 00:10:00,806 - Okay. All right. - He's deathly afraid of heights. 116 00:10:00,876 --> 00:10:03,037 He's afraid of everything. 117 00:10:03,111 --> 00:10:06,375 Monsters and snakes and swimming pools. 118 00:10:06,447 --> 00:10:09,780 Cindy, that's enough. Let's all go play. 119 00:10:09,850 --> 00:10:12,717 I don't even remember. When did we last see each other? 120 00:10:12,787 --> 00:10:15,075 - What are you doing here? - Must be fate. 121 00:10:15,723 --> 00:10:19,284 To think I nearly gave this territory to one of my salesmen. 122 00:10:19,360 --> 00:10:23,295 I tell you what. You tell me when you're free for dinner. 123 00:10:31,805 --> 00:10:34,774 Listen on up. Everybody feeling good and limber? 124 00:10:35,842 --> 00:10:38,208 How 'bout a ball game? 125 00:10:38,278 --> 00:10:41,576 Okay, fathers and sons, like we did last year. 126 00:10:42,881 --> 00:10:47,011 Jim, raise the bat. We're gonna see who's gonna be the home team. 127 00:10:47,086 --> 00:10:48,747 Fathers win! 128 00:10:48,821 --> 00:10:52,518 You guys can bat first, okay? 129 00:10:52,591 --> 00:10:55,685 Don't look at us. We wanna win. 130 00:11:51,946 --> 00:11:54,744 I'm never gonna be "it" again! You be "it"! 131 00:11:57,619 --> 00:12:01,316 Give him a cookie. One more cookie, then I want you to brush your teeth. 132 00:12:01,389 --> 00:12:04,756 - I hate you! - Hey, last warning! 133 00:12:08,463 --> 00:12:11,431 Tom Holman, you stop this right now! 134 00:12:11,498 --> 00:12:14,023 Come on, fellas, please. It's been a very long day. 135 00:12:14,101 --> 00:12:16,501 Tom, give him the doll. Give him Davy. 136 00:12:16,570 --> 00:12:19,562 Am I talking to myself? No, no! 137 00:12:21,241 --> 00:12:24,608 - This is not a toy. - But Dad gave it to me. 138 00:12:24,678 --> 00:12:27,202 Give him Davy. Give it to him. 139 00:12:27,280 --> 00:12:30,113 Then give me Davy and go take out the garbage. 140 00:12:30,183 --> 00:12:33,428 He gets whatever he wants, and I get stuck with the garbage. 141 00:13:19,662 --> 00:13:22,654 I know you. You're Betty Jane. 142 00:13:24,567 --> 00:13:25,932 You're lost? 143 00:13:36,845 --> 00:13:38,165 Come here. 144 00:13:55,997 --> 00:13:59,228 You have to pull both sides of the string... 145 00:13:59,300 --> 00:14:01,801 when you tighten this or we're gonna lose it again. 146 00:14:04,539 --> 00:14:06,837 Good morning. 147 00:14:06,908 --> 00:14:10,036 Oh, my God! Tom! What is that? 148 00:14:11,245 --> 00:14:15,922 I don't know why we can't keep her. You're the one who almost ran her over. 149 00:14:16,082 --> 00:14:17,947 What's a pound? 150 00:14:18,018 --> 00:14:21,215 A place where they tie dogs together by their tails. 151 00:14:21,288 --> 00:14:22,991 Her tail's not long enough. 152 00:14:24,824 --> 00:14:26,883 It's not fair. 153 00:14:26,960 --> 00:14:29,450 I never get what other kids have. 154 00:14:29,528 --> 00:14:31,996 He wants a dad. 155 00:14:32,064 --> 00:14:33,497 I know. 156 00:14:37,136 --> 00:14:39,070 Mom, I think she has to go. 157 00:14:48,880 --> 00:14:50,313 Betty Jane! 158 00:14:55,119 --> 00:14:57,986 Where have you been, you silly girl? 159 00:14:58,056 --> 00:15:00,524 I don't understand you. 160 00:15:03,795 --> 00:15:07,594 I found her near my house. She was lost. 161 00:15:08,732 --> 00:15:10,199 I'm grateful to you. 162 00:15:11,935 --> 00:15:14,028 Your name is Tom? Is that right? 163 00:15:20,711 --> 00:15:22,735 I'm so... 164 00:15:22,812 --> 00:15:24,837 Your leg. 165 00:15:24,914 --> 00:15:27,178 I didn't know. I'm so sorry about yesterday. 166 00:15:27,249 --> 00:15:29,911 Really. I'm... 167 00:15:30,987 --> 00:15:32,352 I'm Jeanne Holman. 168 00:15:32,421 --> 00:15:33,854 And... 169 00:15:35,191 --> 00:15:36,249 if... 170 00:15:36,325 --> 00:15:39,123 if there is anything I can do to compensate... 171 00:15:39,195 --> 00:15:42,721 for my carelessness, please just say. 172 00:15:51,640 --> 00:15:53,574 We could use a ride. 173 00:16:13,394 --> 00:16:15,122 Bye. 174 00:16:15,194 --> 00:16:17,128 - Good luck. - Thanks. 175 00:16:34,813 --> 00:16:37,941 It's dangerous to stand by the road, isn't it, Mommy? 176 00:16:40,385 --> 00:16:42,751 Yes, it is, honey. 177 00:16:47,392 --> 00:16:50,189 What if he doesn't get a ride? 178 00:16:50,261 --> 00:16:51,694 Damnation! 179 00:17:10,647 --> 00:17:12,581 You boys wait here. 180 00:17:17,687 --> 00:17:20,019 Excuse me! 181 00:17:20,090 --> 00:17:23,059 - Sorry. I don't know your name. - Jack. 182 00:17:24,394 --> 00:17:26,725 Jack, this is very dangerous. 183 00:17:26,795 --> 00:17:29,025 I'll be careful. 184 00:17:29,865 --> 00:17:31,799 Would you come back to the car? 185 00:17:34,369 --> 00:17:35,461 Why? 186 00:17:35,537 --> 00:17:38,729 You've gotta have a place to stay until that leg heals. 187 00:18:06,266 --> 00:18:08,700 Dogs should stay outside. 188 00:18:08,769 --> 00:18:10,794 Honey, he's a lovely dog. 189 00:18:15,408 --> 00:18:18,171 I want to make a few things clear and... 190 00:18:26,018 --> 00:18:28,248 I would never do this under any circumstances... 191 00:18:28,320 --> 00:18:29,912 except these circumstances. 192 00:18:29,989 --> 00:18:32,423 And because of that cast. 193 00:18:37,428 --> 00:18:40,864 So, there is no point standing here. 194 00:18:40,932 --> 00:18:44,197 You've got baseball. Take Gunny down the street to his friend's. 195 00:18:44,269 --> 00:18:46,760 - I'd appreciate that. - Come on, Gunny. 196 00:19:03,487 --> 00:19:06,251 I'll take you to your room. 197 00:19:06,323 --> 00:19:10,123 You can stay in Tom's room, and he'll bunk in with Gunny. 198 00:19:11,961 --> 00:19:15,226 One, two, three, four... 199 00:19:15,298 --> 00:19:18,961 five, six, seven, eight... 200 00:19:19,035 --> 00:19:20,229 nine, ten. 201 00:19:20,303 --> 00:19:23,170 Ready or not, here I come. 202 00:19:29,878 --> 00:19:31,198 I got ya. 203 00:20:34,806 --> 00:20:38,969 Now America's favorite family comedy, The Adventures of Ozzie and Harriet. 204 00:20:39,043 --> 00:20:41,876 - It's starting. - Come on. Just one more. 205 00:20:46,384 --> 00:20:49,319 Eat your corn, eat your corn 206 00:20:52,456 --> 00:20:55,584 Tickle, tickle, tickle Eat your corn, eat your corn 207 00:21:07,337 --> 00:21:09,430 I'm a corn dog 208 00:21:09,506 --> 00:21:11,736 - Are you a chicken? - You bet I am. 209 00:21:21,984 --> 00:21:24,043 I'm gonna go for a walk. 210 00:21:24,119 --> 00:21:25,552 Sure. 211 00:22:18,704 --> 00:22:21,002 Michael, listen to me when I say come in. 212 00:22:21,073 --> 00:22:23,007 Dinner is ready. 213 00:22:24,609 --> 00:22:27,077 - Okay, let's go. - You got the keys? 214 00:22:27,145 --> 00:22:29,409 - Good night. - Hey! 215 00:22:29,481 --> 00:22:32,473 - You lookin' for somethin'? - The highway. 216 00:22:32,550 --> 00:22:35,485 It's a couple miles that way. We can take you if you want. 217 00:22:35,553 --> 00:22:37,646 No, thanks. 218 00:22:37,722 --> 00:22:41,384 Always tell Mommy where you're going. 219 00:22:41,458 --> 00:22:42,778 Yes, sir. 220 00:23:09,519 --> 00:23:11,817 Honey? 221 00:23:22,964 --> 00:23:25,489 Hi, I'll just be one... 222 00:23:30,305 --> 00:23:33,831 He's outside. He's making sun tea. 223 00:23:33,908 --> 00:23:35,341 Sun tea? 224 00:23:36,610 --> 00:23:39,738 Then it's moon toast and star jam? 225 00:23:39,814 --> 00:23:42,681 And the next thing you know, it's a heavenly breakfast? 226 00:23:42,750 --> 00:23:44,115 Hank, go outside. 227 00:23:44,185 --> 00:23:47,086 - Would you like some coffee? - Coffee? 228 00:23:47,154 --> 00:23:49,748 Is it sun coffee? How can you ask me that? 229 00:23:49,824 --> 00:23:52,553 Who is he? 230 00:23:52,625 --> 00:23:54,559 Where did he come from? 231 00:23:54,627 --> 00:23:58,620 Does he have any identification? Don't you realize he could be dangerous? 232 00:23:58,698 --> 00:24:02,429 - You don't know a thing about him. - I do know. 233 00:24:02,502 --> 00:24:04,436 He is not of this world. 234 00:24:04,504 --> 00:24:07,962 Are you saying he's from someplace else, like outer space? 235 00:24:09,174 --> 00:24:12,610 - I'm pretty sure. I can't... - How do you know? 236 00:24:15,747 --> 00:24:18,875 Scout's honor, Joyce. He can fly. 237 00:24:19,918 --> 00:24:24,184 And he has a third eye right in the middle of his forehead. 238 00:24:24,256 --> 00:24:27,224 - Green, just like the other two. - You're makin' that up. 239 00:24:29,460 --> 00:24:33,089 - You act like this thing is a joke. - Joyce. 240 00:24:34,832 --> 00:24:36,629 Well? 241 00:24:37,768 --> 00:24:39,702 It's good tea. 242 00:25:01,024 --> 00:25:02,456 Hi, Brian. 243 00:25:23,978 --> 00:25:27,038 - Good work. - Thanks. 244 00:25:27,115 --> 00:25:29,049 I'll clean up. 245 00:25:48,268 --> 00:25:50,202 Here we go. 246 00:26:01,747 --> 00:26:03,772 See you Saturday. 247 00:26:03,849 --> 00:26:05,874 - Get some rest. - Bye, Coach. 248 00:26:05,952 --> 00:26:08,921 As I was saying, brakes were screeching, then it crashed. 249 00:26:08,988 --> 00:26:11,354 People came running, but I got there first. 250 00:26:11,424 --> 00:26:14,119 You should've seen. Bones were sticking out. 251 00:26:14,192 --> 00:26:16,183 There was blood everywhere. 252 00:26:16,261 --> 00:26:19,697 He wouldn't even get on the stretcher. He walked to the ambulance. 253 00:26:21,099 --> 00:26:24,364 This guy, if he's for real... 254 00:26:24,436 --> 00:26:27,667 - Could we meet him sometime? - Maybe. 255 00:26:27,739 --> 00:26:29,672 - Bye. - Bye, Tom. 256 00:26:31,442 --> 00:26:34,138 I saw your club last night. What was in the box? 257 00:26:34,211 --> 00:26:36,702 How'd you see? What are you, a Russki spy? 258 00:26:36,780 --> 00:26:39,806 No, he's a Peeping Tom. You get it? Tom. 259 00:26:39,883 --> 00:26:42,716 - Can I join? - Very doubtful, Holman. 260 00:26:42,786 --> 00:26:45,016 Tell us why we'd want a bellyache in our club. 261 00:26:45,089 --> 00:26:48,546 - Come on, guys. Let's go. - You wanna meet Jack, don't you? 262 00:27:05,607 --> 00:27:08,167 Holman, this better be good. 263 00:27:13,515 --> 00:27:16,507 - What is this, Holman? - Yeah, what are you trying to do? 264 00:27:16,585 --> 00:27:20,180 - What the hell is going on here? - Boys, inside. 265 00:27:27,762 --> 00:27:30,390 What the hell do you think you are doing here? 266 00:27:30,464 --> 00:27:32,056 Sunbathing. 267 00:27:32,133 --> 00:27:34,897 You know, I know how guys like you operate. 268 00:27:34,969 --> 00:27:37,233 Jeanne never actually invited you here, did she? 269 00:27:40,340 --> 00:27:42,274 No, you're right. 270 00:27:42,342 --> 00:27:46,108 She didn't invite me. She insisted. 271 00:27:50,517 --> 00:27:52,109 Yeah, sure. 272 00:27:57,656 --> 00:27:59,089 Honey! 273 00:28:00,959 --> 00:28:02,392 Enjoy. 274 00:28:05,864 --> 00:28:09,197 But what does it get you? 275 00:28:09,268 --> 00:28:12,032 You. That is what I care about. 276 00:28:12,104 --> 00:28:15,038 I'm only gonna say this one more time. 277 00:28:15,106 --> 00:28:20,009 Bringing a perfect stranger into your home isn't like you. 278 00:28:23,047 --> 00:28:25,845 Let me show you something. 279 00:28:35,726 --> 00:28:38,024 It's the last thing I expected. 280 00:28:40,931 --> 00:28:42,865 Where did this come from? 281 00:28:44,968 --> 00:28:47,562 All these years I've been away, building up the business... 282 00:28:47,637 --> 00:28:50,264 I carried it around with me. 283 00:28:50,339 --> 00:28:52,204 Why? 284 00:28:54,477 --> 00:28:57,640 Maybe you were the one I was doing it all for. 285 00:29:02,451 --> 00:29:04,385 Dirty freight cars. 286 00:29:06,222 --> 00:29:09,679 Gettin' caught in the rain, nobody to talk to. 287 00:29:09,758 --> 00:29:11,692 The whole world does come to you. 288 00:29:11,760 --> 00:29:14,194 Every place that you ever wanted to see... 289 00:29:14,262 --> 00:29:18,096 and a few that you cannot even imagine. 290 00:29:18,166 --> 00:29:20,691 Like the salt flats in Utah. 291 00:29:20,769 --> 00:29:22,737 What are the salt flats? 292 00:29:22,804 --> 00:29:27,001 The flattest place on Earth, a place that's cracked like the moon... 293 00:29:28,175 --> 00:29:30,735 where nothing grows except... 294 00:29:31,645 --> 00:29:33,875 quiet. 295 00:29:33,947 --> 00:29:36,882 And it's a quiet that, like, moves through you... 296 00:29:36,950 --> 00:29:39,714 like a wind. 297 00:29:39,787 --> 00:29:42,688 It scares you at first. 298 00:29:42,755 --> 00:29:44,723 It's a place so bright... 299 00:29:44,791 --> 00:29:47,385 where the dark becomes light... 300 00:29:47,460 --> 00:29:51,396 and clouds, like shadows, dancing in your eyes. 301 00:29:53,132 --> 00:29:55,396 Is that where you go home? 302 00:29:55,468 --> 00:29:57,026 Yeah. 303 00:29:57,103 --> 00:29:59,833 But most people, they live in houses like this one... 304 00:29:59,906 --> 00:30:02,396 and I guess they like it. 305 00:30:04,342 --> 00:30:07,140 I have a different kind of house... 306 00:30:08,346 --> 00:30:10,280 where there are no walls. 307 00:30:10,348 --> 00:30:13,613 - Just mountains and trees and oceans. - Wow. 308 00:30:13,685 --> 00:30:15,676 Don't you ever get cold or hungry? 309 00:30:15,754 --> 00:30:18,950 Sometimes, but I just eat snakes or lizards. 310 00:30:20,691 --> 00:30:23,125 I'm just kidding. 311 00:30:27,298 --> 00:30:30,324 But there's always a way to make do. 312 00:30:30,401 --> 00:30:33,564 If you don't have much, you don't need much. 313 00:30:38,942 --> 00:30:41,638 And we were just going to bed. 314 00:30:42,979 --> 00:30:44,071 Yeah. 315 00:30:44,147 --> 00:30:46,945 Yeah, I bet you were. 316 00:31:12,840 --> 00:31:15,604 - Good night. - Night. 317 00:31:22,049 --> 00:31:24,244 Step in and swing straight. 318 00:31:24,318 --> 00:31:26,309 Eye on the ball. Come on. 319 00:31:27,588 --> 00:31:30,488 It's nothin' to smile at, Sackin. Holman! 320 00:31:32,526 --> 00:31:35,017 Don't disappoint me now. 321 00:31:41,167 --> 00:31:42,964 Come on, Holman. 322 00:31:44,170 --> 00:31:47,866 What are you lookin' at? Don't tell me the ball. 323 00:31:47,940 --> 00:31:49,771 I was. 324 00:31:49,842 --> 00:31:52,037 Never complain, never explain. 325 00:31:54,647 --> 00:31:58,549 Come on. Everybody in. I wanna talk to you. 326 00:31:58,617 --> 00:32:00,551 Come on, come on! 327 00:32:04,422 --> 00:32:07,619 What do I have to say to you guys? Huh? Look at you! 328 00:32:07,692 --> 00:32:10,354 Bottom of the league three years running. 329 00:32:10,428 --> 00:32:14,364 I mean, come on! What am I saying? I'm not talking here to myself. 330 00:32:15,366 --> 00:32:20,894 The only thing that's gonna save you is determination. You with me? 331 00:32:21,972 --> 00:32:23,564 Determination! 332 00:32:23,640 --> 00:32:25,574 You wanna win, I wanna see it on your faces. 333 00:32:25,642 --> 00:32:29,408 I wanna see you bustin' up for it, bustin' up! 334 00:32:29,479 --> 00:32:31,640 Get out in the field. I'm gonna hit some to you. 335 00:32:31,715 --> 00:32:34,741 And will somebody catch some of these? 336 00:32:34,818 --> 00:32:37,412 Way to go, Holman. Now Coach is really mad. 337 00:32:37,487 --> 00:32:41,081 - So I'm having a bad day. - When are you gonna have a good one? 338 00:32:41,157 --> 00:32:44,083 Yeah, why don't you just take your clothes off and play naked? 339 00:32:45,094 --> 00:32:47,654 - That was no big deal. - Maybe you don't think so, pervert. 340 00:32:47,730 --> 00:32:50,177 - Your mother should know. - Shut up! 341 00:32:52,168 --> 00:32:53,829 You pansy! 342 00:32:56,338 --> 00:32:57,930 Mine! 343 00:33:10,619 --> 00:33:12,610 Come on, Betty Jane. Off you go. 344 00:33:50,188 --> 00:33:52,213 - Hi, Mom! We're home. - Hi! 345 00:33:59,831 --> 00:34:02,129 - How was the birthday party? - I have a stomachache. 346 00:34:02,200 --> 00:34:04,259 Stomachache? Not again. 347 00:34:09,840 --> 00:34:11,774 How long does Jack have to be here? 348 00:34:13,844 --> 00:34:16,779 - Until his leg heals. - How long is that? 349 00:34:18,816 --> 00:34:21,341 About a month, I suppose. Why? 350 00:34:21,419 --> 00:34:23,353 I was just wondering. 351 00:34:25,755 --> 00:34:29,282 - Does he have to stay with us? - I thought you liked him. 352 00:34:29,359 --> 00:34:32,556 - Well, I do, but... - We invited him, Tom. 353 00:34:35,098 --> 00:34:38,769 I don't know. Can we pay him to go somewhere else? 354 00:34:44,206 --> 00:34:45,639 Excuse me. 355 00:35:04,759 --> 00:35:06,727 Talk to her, Phil. 356 00:35:06,794 --> 00:35:08,762 Tell her to come back to work for me. 357 00:35:08,830 --> 00:35:11,321 Besides, we need her for the Wednesday night league. 358 00:35:11,399 --> 00:35:14,994 No can do. I am behind my gal 100%. 359 00:35:15,069 --> 00:35:17,093 Your gal? 360 00:35:17,170 --> 00:35:21,368 Business is a good idea, assuming you're adequately capitalized. 361 00:35:21,441 --> 00:35:24,376 - She has a bank appointment next week. - With no credit history? 362 00:35:24,444 --> 00:35:27,379 Banks are not the end of the line. 363 00:35:28,882 --> 00:35:30,816 There's always investors. 364 00:36:43,419 --> 00:36:46,285 - You should try to sleep in tomorrow. - Maybe. 365 00:36:49,491 --> 00:36:52,358 That was fun, really. 366 00:36:52,427 --> 00:36:54,554 If you call losing fun. 367 00:36:55,831 --> 00:36:58,629 I think I'm the guilty one there. 368 00:36:59,701 --> 00:37:02,794 - Wait a minute. Don't you ever lose? - Only at bowling. 369 00:37:04,338 --> 00:37:07,136 Thank you. Or bowling with me, at any rate. 370 00:37:08,375 --> 00:37:10,240 - I tried. - No, you were great. 371 00:37:10,311 --> 00:37:12,245 You're very generous. 372 00:37:14,048 --> 00:37:16,243 I appreciate what you said to Hank. 373 00:37:16,317 --> 00:37:18,751 He worries about me. 374 00:37:18,819 --> 00:37:22,515 What I said about investors... they have benefits... 375 00:37:22,589 --> 00:37:25,752 especially if that investor is me. 376 00:37:29,596 --> 00:37:32,588 - Are you serious? - I am betting. 377 00:37:32,665 --> 00:37:36,032 I'm betting that you're gonna succeed. 378 00:37:36,102 --> 00:37:39,229 There's nothin' wrong with bettin' on you. 379 00:37:39,304 --> 00:37:40,737 Is there? 380 00:37:57,855 --> 00:37:59,288 Well. 381 00:38:01,826 --> 00:38:04,727 I had a great time. Thank you. 382 00:38:04,795 --> 00:38:07,457 - I'll say good night now. - Okay. 383 00:38:08,633 --> 00:38:10,123 Good night. 384 00:39:13,427 --> 00:39:16,828 - I'm sorry. I'm just going in. - No, no. 385 00:39:18,031 --> 00:39:20,864 Thanks for watching the boys. 386 00:39:20,934 --> 00:39:22,367 Sure. 387 00:39:24,637 --> 00:39:26,571 About what Tom said today. 388 00:39:27,640 --> 00:39:30,473 It's just what his friends have been saying. 389 00:39:30,543 --> 00:39:31,635 I don't mind. 390 00:39:31,711 --> 00:39:33,645 Well, I do. 391 00:39:41,886 --> 00:39:43,820 I bet things are nice out there. 392 00:39:45,256 --> 00:39:48,089 A hundred million miles between neighbors. 393 00:39:49,661 --> 00:39:51,925 If I could just reach out... 394 00:39:51,997 --> 00:39:54,625 and get some answers. 395 00:39:56,868 --> 00:39:59,859 - Answers to what? - Everything. 396 00:40:02,506 --> 00:40:04,599 Silly things, mostly. 397 00:40:04,675 --> 00:40:08,008 Can the car possibly last another year? 398 00:40:08,078 --> 00:40:10,546 Should Gunny take swimming lessons? 399 00:40:12,282 --> 00:40:14,978 Am I making a mistake... 400 00:40:15,052 --> 00:40:17,918 starting a business? 401 00:40:17,987 --> 00:40:21,047 Why would that be a mistake? 402 00:40:23,359 --> 00:40:27,318 I suppose other people might say that a woman... 403 00:40:27,397 --> 00:40:29,627 in my position... 404 00:40:29,699 --> 00:40:32,463 shouldn't take such a chance. 405 00:40:33,802 --> 00:40:37,795 Did you ever think that maybe it's other people... 406 00:40:37,873 --> 00:40:39,807 that are the problem? 407 00:40:43,111 --> 00:40:44,544 Yeah. 408 00:40:52,053 --> 00:40:54,783 What is really worrying you? 409 00:40:54,855 --> 00:40:56,789 The boys. 410 00:40:56,857 --> 00:40:59,257 I just think that maybe I oughta... 411 00:41:00,561 --> 00:41:03,257 start thinking about getting remarried or something... 412 00:41:03,330 --> 00:41:04,650 for their sake. 413 00:41:07,735 --> 00:41:10,873 I don't know how I'm gonna take care of them if I don't. 414 00:41:15,275 --> 00:41:17,903 You are taking care of them. 415 00:41:22,015 --> 00:41:24,381 I don't know. 416 00:41:24,451 --> 00:41:27,163 I don't know, Jack. I just feel so lost sometimes. 417 00:41:33,459 --> 00:41:35,393 So you know... 418 00:41:37,896 --> 00:41:39,918 when Columbus first set out... 419 00:41:41,366 --> 00:41:44,892 needless to say, he didn't have very much to go by. 420 00:41:44,969 --> 00:41:48,268 He didn't know what he was doing and he wasn't looking for a new world. 421 00:41:48,339 --> 00:41:50,273 Just a faster way to India. 422 00:41:54,912 --> 00:41:58,177 But that's the way it is with explorers. 423 00:41:58,249 --> 00:42:01,445 Sometimes they feel lost. 424 00:42:08,725 --> 00:42:10,852 Are you saying that's what I am then? 425 00:42:13,530 --> 00:42:15,464 I'm an explorer. 426 00:42:20,169 --> 00:42:21,602 That's nice. 427 00:42:25,107 --> 00:42:28,140 You should see me navigate a parking space. 428 00:42:34,783 --> 00:42:36,716 Do you ever feel lost? 429 00:42:45,326 --> 00:42:48,056 Well, I'll go check on the boys. 430 00:42:53,867 --> 00:42:55,187 Good night. 431 00:43:22,094 --> 00:43:24,085 Gunny, stand over there and field. 432 00:43:24,163 --> 00:43:25,653 Run! 433 00:43:53,157 --> 00:43:55,455 Looks to me like you could use a pitcher. 434 00:43:57,194 --> 00:43:59,822 - Yeah. - Want me to toss a few? 435 00:44:05,435 --> 00:44:07,369 Give me the bucket. 436 00:44:27,990 --> 00:44:29,457 Okay. 437 00:44:29,524 --> 00:44:31,992 Here comes my crutch ball. 438 00:44:35,097 --> 00:44:37,998 Nice side arm. Are you a pitcher? 439 00:44:38,066 --> 00:44:39,999 I've thrown a few. 440 00:44:41,636 --> 00:44:43,194 Okay. 441 00:44:43,271 --> 00:44:45,705 Take anything that looks good. 442 00:44:50,511 --> 00:44:52,445 Come on, Holman, concentrate. 443 00:44:52,513 --> 00:44:54,105 Can I say something? 444 00:44:55,683 --> 00:44:59,243 You know, baseball is a thing that if you push too hard... 445 00:44:59,319 --> 00:45:02,458 you get exactly the opposite of what you're trying for. 446 00:45:04,124 --> 00:45:05,591 This time, swing to miss. 447 00:45:05,659 --> 00:45:08,560 - Are you kidding? - Clean strike. 448 00:45:09,996 --> 00:45:11,930 Okay. That's easy. 449 00:45:17,436 --> 00:45:20,462 Wow! I didn't even mean to. 450 00:45:20,539 --> 00:45:22,404 Can you do that again? 451 00:45:22,474 --> 00:45:25,500 Brian, Bobby M., on the bench. 452 00:45:25,577 --> 00:45:27,511 Come on. Hustle. 453 00:45:29,114 --> 00:45:31,581 All right, everybody, listen up. 454 00:45:34,452 --> 00:45:36,852 One thing I wanna say to you. 455 00:45:38,723 --> 00:45:42,090 Don't let up. 456 00:45:42,160 --> 00:45:44,060 Understand? 457 00:45:44,128 --> 00:45:45,561 Huh? 458 00:45:47,799 --> 00:45:51,359 All right, go sit in the bleachers. 459 00:45:51,435 --> 00:45:53,369 All right, guys, listen up. Here's the lineup. 460 00:45:53,437 --> 00:45:55,530 Leading off in pitching is Bobby M. 461 00:45:55,605 --> 00:45:58,369 Batting second and catching... 462 00:45:59,776 --> 00:46:03,507 I'm sure that must be him, the one with the beard. 463 00:46:03,580 --> 00:46:06,946 Kate Palmer thinks he's a spy. 464 00:46:07,016 --> 00:46:09,712 Imagine the covert activities. 465 00:46:12,188 --> 00:46:13,621 Hi, Jeanne. 466 00:46:13,689 --> 00:46:15,782 - Play ball! - Men, let's take the field. 467 00:46:15,858 --> 00:46:17,951 Come on. Show 'em what you got. 468 00:46:18,027 --> 00:46:20,791 Let's see some energy here. 469 00:46:20,863 --> 00:46:23,491 Let's try and win one. 470 00:46:25,300 --> 00:46:29,716 Coach moved me over to right field, and that guy's a lefty. 471 00:46:30,105 --> 00:46:32,039 It's all in the way you see it. 472 00:46:32,107 --> 00:46:35,008 Just slow the ball down in your mind and let it float. 473 00:46:36,177 --> 00:46:37,701 Take your position. 474 00:46:38,713 --> 00:46:40,510 All right. Get out there! 475 00:46:45,085 --> 00:46:46,518 Good eye. 476 00:46:54,528 --> 00:46:56,052 Hang on to it! 477 00:46:58,365 --> 00:47:00,423 What, are you sleeping, Brian? 478 00:47:05,405 --> 00:47:06,997 Right here. You're good. 479 00:47:09,976 --> 00:47:12,536 - Brian, stay awake, son! - Hey, Coach! 480 00:47:12,612 --> 00:47:14,705 What do you guys do at practice? 481 00:47:25,690 --> 00:47:27,817 Come on. Be ready to move. 482 00:47:35,166 --> 00:47:36,258 Eyes, eyes! 483 00:47:36,333 --> 00:47:38,324 Go home! Hustle! 484 00:47:39,703 --> 00:47:41,603 Throw it to home! 485 00:47:42,907 --> 00:47:43,999 Lee! 486 00:47:44,074 --> 00:47:46,167 Move and concentrate. 487 00:47:46,243 --> 00:47:48,507 Remember what we talked about. 488 00:47:50,281 --> 00:47:52,044 Just get an out. 489 00:48:10,265 --> 00:48:12,062 Base hit now. Base hit. 490 00:48:22,578 --> 00:48:24,273 Mine! 491 00:48:24,346 --> 00:48:26,337 You idiots! 492 00:48:40,528 --> 00:48:42,496 Oh, my goodness! Tom, you caught it! 493 00:48:47,601 --> 00:48:50,126 I got it. I caught it! It worked! 494 00:48:50,203 --> 00:48:51,932 All right, Holman! 495 00:48:55,175 --> 00:48:58,338 - Gunny, did you see that? - Mommy, my stomach hurts. 496 00:48:59,446 --> 00:49:01,505 My stomach hurts. 497 00:49:01,581 --> 00:49:03,844 Oh, Gunny. Okay. 498 00:49:07,820 --> 00:49:09,981 All right, sweetheart. Let's go. 499 00:49:11,090 --> 00:49:14,719 Come on. Let me carry you. Put your head down. 500 00:49:14,793 --> 00:49:16,920 Maybe it's just the sun. 501 00:49:16,996 --> 00:49:19,692 Yeah? Maybe too much sun. 502 00:49:23,535 --> 00:49:26,129 - Could you make sure Tom gets home? - Sure. 503 00:49:26,204 --> 00:49:27,637 Thank you. 504 00:49:33,278 --> 00:49:36,873 He's had a shot. Let him sleep as long as he can. 505 00:49:36,948 --> 00:49:39,040 Is it the flu or... 506 00:49:39,116 --> 00:49:41,607 We'll know when we run some tests. 507 00:52:28,242 --> 00:52:29,709 I saw you. 508 00:52:37,046 --> 00:52:39,241 At least we were closer this time. 509 00:52:39,315 --> 00:52:42,284 Nah, close is for horseshoes and grenades. 510 00:52:48,190 --> 00:52:51,522 But it worked, everything you said. I never hit a homer before. 511 00:52:51,593 --> 00:52:54,118 Hey, nice game. 512 00:52:54,195 --> 00:52:57,028 Thanks. You think we can get a ride? 513 00:52:57,098 --> 00:52:58,998 I'll ask. 514 00:52:59,934 --> 00:53:02,061 - Dad. - Leland's dad is really cool. 515 00:53:02,137 --> 00:53:03,729 He even started a club. 516 00:53:03,805 --> 00:53:05,238 Hurry up. 517 00:53:11,445 --> 00:53:14,039 We're not going that way. Sorry. 518 00:53:15,349 --> 00:53:17,010 Yeah, okay. 519 00:53:21,955 --> 00:53:23,422 Need a lift? 520 00:53:24,858 --> 00:53:26,178 Yeah. 521 00:53:37,203 --> 00:53:39,797 I don't wanna have an X ray, Mommy. 522 00:53:39,872 --> 00:53:43,830 It won't hurt a bit, sweetheart. And then we'll go right home, okay? 523 00:53:44,710 --> 00:53:47,770 Just one more. You can put your arm down now. 524 00:53:49,881 --> 00:53:52,816 - I'm scared. - You're doin' great, buddy. 525 00:53:52,884 --> 00:53:54,317 Turn over. 526 00:53:57,055 --> 00:53:59,819 This will be the last one, I promise. 527 00:54:46,068 --> 00:54:48,263 Welcome back. 528 00:54:50,739 --> 00:54:52,673 Do you believe in magic? 529 00:54:52,741 --> 00:54:54,935 Of course I believe in magic. 530 00:54:56,244 --> 00:54:59,475 I even know a couple of stories. You wanna hear one? 531 00:54:59,547 --> 00:55:01,481 - Sure. - Okay. 532 00:55:03,217 --> 00:55:05,378 Well... 533 00:55:05,453 --> 00:55:07,853 it begins with a little boy... 534 00:55:08,790 --> 00:55:11,156 and his brother and their mother. 535 00:55:11,225 --> 00:55:13,351 They had some real problems. 536 00:55:13,426 --> 00:55:16,327 So one day they met a man who was hurt... 537 00:55:16,396 --> 00:55:18,330 and they stopped to help him. 538 00:55:18,398 --> 00:55:21,697 - Did the man have a dog? - As a matter of fact, he did. 539 00:55:23,336 --> 00:55:25,702 But it wasn't really a dog, was it? 540 00:56:13,417 --> 00:56:16,822 - I'm sorry. I heard a noise and came... - That's all right. 541 00:56:19,523 --> 00:56:21,752 I... 542 00:56:21,824 --> 00:56:24,622 iron when I can't sleep. 543 00:56:28,598 --> 00:56:30,532 And tonight I'm having a drink. 544 00:56:31,667 --> 00:56:33,362 Sometimes it's the right thing. 545 00:56:33,436 --> 00:56:36,098 Especially if you have company. 546 00:56:39,341 --> 00:56:41,434 You know, to most people I know... 547 00:56:41,509 --> 00:56:44,740 a mother of two having a drink at 3:00 in the morning in the garage... 548 00:56:44,813 --> 00:56:46,747 is a scandal. 549 00:56:48,483 --> 00:56:50,417 Not to you. 550 00:56:53,855 --> 00:56:55,049 No, not to me. 551 00:56:55,123 --> 00:56:56,556 Touche. 552 00:57:01,428 --> 00:57:03,453 Sit down if you like. 553 00:57:08,269 --> 00:57:09,702 Yes. 554 00:57:20,313 --> 00:57:22,781 That's Blue Bear. 555 00:57:28,154 --> 00:57:31,180 Jeffrey bought it for Gunny on his last day of leave. 556 00:57:37,729 --> 00:57:39,663 Gunny has cancer. 557 00:57:43,502 --> 00:57:45,595 Life needs a new rule. 558 00:57:46,672 --> 00:57:49,640 Only one tragic death per family... 559 00:57:49,707 --> 00:57:51,766 and kids are off-limits. 560 00:58:03,854 --> 00:58:06,118 At least Jeffrey died for a reason. 561 00:58:07,857 --> 00:58:10,464 Maybe that's important for you to believe. 562 00:58:14,030 --> 00:58:16,424 What do you mean, it's important for me? 563 00:58:19,803 --> 00:58:21,737 How dare you. 564 00:58:23,673 --> 00:58:25,606 How dare you! 565 00:58:27,209 --> 00:58:29,143 He died for peace. 566 00:58:38,687 --> 00:58:40,621 I think you should go. 567 00:58:54,569 --> 00:58:58,596 Because nobody's gonna tell me my husband died for nothing! 568 00:59:03,710 --> 00:59:05,871 I didn't say "for nothing." 569 00:59:08,682 --> 00:59:10,172 I did. 570 00:59:10,250 --> 00:59:11,683 Oh, God! 571 00:59:14,488 --> 00:59:16,422 Oh, he should be here. 572 00:59:17,556 --> 00:59:20,423 I promised him I'd look after them. 573 00:59:20,493 --> 00:59:23,951 I promised him. Oh, my sweet boy. 574 00:59:25,064 --> 00:59:27,464 Oh, my God! 575 00:59:38,410 --> 00:59:40,344 You're not alone. 576 00:59:46,618 --> 00:59:49,416 Okay, hot potato. 577 00:59:49,487 --> 00:59:51,580 Now breathe this time. 578 00:59:51,656 --> 00:59:53,088 Relax. 579 01:00:00,464 --> 01:00:02,830 Breathe. Don't forget to breathe. 580 01:00:15,611 --> 01:00:17,977 Hey, guys. Come here. 581 01:00:24,821 --> 01:00:27,551 Jack, these are the guys. 582 01:00:27,622 --> 01:00:30,455 Brian, Scott, Little Leland Sackin the Third... 583 01:00:30,525 --> 01:00:33,392 Bobby M., Bobby R., Bobby C... 584 01:00:33,462 --> 01:00:36,124 Richie, T-Bone and Del, Junior. 585 01:00:36,198 --> 01:00:39,603 They wanna know if you can help them the way you helped me. 586 01:00:42,170 --> 01:00:45,071 So you guys are here because you wanna win, right? 587 01:00:45,140 --> 01:00:46,834 Yeah. 588 01:00:49,510 --> 01:00:51,068 Okay. 589 01:00:51,145 --> 01:00:54,979 So the first thing you're gonna do... the most important thing... 590 01:00:55,049 --> 01:00:56,448 is forget all that. 591 01:00:56,517 --> 01:00:58,109 What? 592 01:00:58,185 --> 01:01:02,144 So I want you to take your gloves off and throw 'em right here. 593 01:01:07,327 --> 01:01:10,660 - You wanna play better, don't you? - Yeah. 594 01:01:10,730 --> 01:01:13,164 Take off your mitt. 595 01:01:25,310 --> 01:01:27,244 What is this? 596 01:01:50,101 --> 01:01:54,333 If you resist a force, that's what you're gonna get, is resistance. 597 01:01:54,405 --> 01:01:57,805 Yet if you go with it, what you get is power. 598 01:01:58,842 --> 01:02:02,243 That's hard to understand. I'd like you all to sit up. 599 01:02:02,312 --> 01:02:04,246 Cross your legs. Sit up straight. 600 01:02:04,314 --> 01:02:07,545 Breathe. Just think about your breathing. 601 01:02:07,617 --> 01:02:11,280 Baseball is not just hitting and fielding. 602 01:02:11,354 --> 01:02:13,583 More than anything, it's thinking. 603 01:02:13,656 --> 01:02:18,753 What you think and how you think it. Starting with this. 604 01:02:28,737 --> 01:02:30,364 - You're up. - Good morning. 605 01:02:30,439 --> 01:02:32,463 Morning. 606 01:02:32,540 --> 01:02:36,772 Believe it or not, I decided to make a real breakfast. 607 01:02:36,844 --> 01:02:38,835 - Can I help? - No. 608 01:02:38,913 --> 01:02:42,815 Everything's fine. There's coffee. 609 01:02:46,955 --> 01:02:48,387 You don't drink coffee. 610 01:02:57,731 --> 01:03:02,065 Guess what, Gunny? I made your favorite. Pancakes. 611 01:03:02,135 --> 01:03:04,865 I don't want to eat, Mommy. 612 01:03:06,405 --> 01:03:10,739 Please, sweetheart. Just try a little bit. 613 01:03:10,810 --> 01:03:13,244 I don't feel like trying. 614 01:03:48,145 --> 01:03:49,578 Did you like it? 615 01:03:51,949 --> 01:03:55,544 Well, I'm surprised. It's a really expensive gift. 616 01:03:55,619 --> 01:03:59,076 Yeah, well, I've got money saved. 617 01:04:04,093 --> 01:04:06,027 I know you're not my dad or anything... 618 01:04:06,095 --> 01:04:08,655 but I just wanted to give it to you. 619 01:04:11,067 --> 01:04:12,659 I don't shave. 620 01:04:16,838 --> 01:04:18,772 In case you ever want to sometime. 621 01:04:20,142 --> 01:04:22,076 Why would I want to? 622 01:04:25,414 --> 01:04:26,847 Everybody else does. 623 01:04:29,885 --> 01:04:31,944 So if I shave I can be more like them... 624 01:04:32,020 --> 01:04:33,987 and I can really start to fit in, huh? 625 01:04:38,726 --> 01:04:41,524 I'm not like them, Tom. You know that. 626 01:04:42,596 --> 01:04:44,530 They're not even like each other. 627 01:04:44,598 --> 01:04:46,623 They just think they are. 628 01:04:51,171 --> 01:04:53,662 You're saying I should be myself, aren't you? 629 01:04:55,342 --> 01:04:59,836 Well, since it's the only thing you can be, it might be a good idea. 630 01:05:01,448 --> 01:05:03,746 And it'll be enough, if you let it. 631 01:05:03,817 --> 01:05:06,012 - What are we here for? - Victory! 632 01:05:06,086 --> 01:05:08,486 - How are we gonna win? - Big! 633 01:05:08,555 --> 01:05:10,488 - Win! - Big! 634 01:05:10,556 --> 01:05:12,217 - Who's gonna win? - We are! 635 01:05:12,291 --> 01:05:14,225 Tool and Die! 636 01:05:30,541 --> 01:05:35,706 If you push too hard, you'll get the opposite of what you're trying for. 637 01:05:35,780 --> 01:05:40,183 Everything contains its opposite. And om. 638 01:05:43,987 --> 01:05:47,821 Hey, Herb, Jim. What are they doing? 639 01:05:47,891 --> 01:05:50,223 I don't know. Look at them. 640 01:05:50,293 --> 01:05:54,354 - They're in a circle. - Singing something. I don't know. 641 01:05:54,431 --> 01:05:56,831 I'm gonna find out. 642 01:05:56,900 --> 01:05:58,993 What the hell's going on there? 643 01:05:59,069 --> 01:06:01,003 I don't know, and I don't ask. 644 01:06:01,071 --> 01:06:05,632 - Are you going to let that guy... - He's a beatnik! He's running the team? 645 01:06:05,708 --> 01:06:11,112 That beatnik is Jack McCloud, star rookie of the White Sox, 1941. 646 01:06:11,180 --> 01:06:12,272 Says who? 647 01:06:12,348 --> 01:06:13,975 Official records. 648 01:06:15,317 --> 01:06:19,719 Something about him was bothering me, so I looked it up. He was a pitcher. 649 01:06:19,788 --> 01:06:22,348 Won 25 games. 650 01:06:22,424 --> 01:06:25,154 He was gonna be one of the great ones. 651 01:06:25,226 --> 01:06:27,717 Then he just dropped out at the end of his first season. 652 01:06:27,796 --> 01:06:29,696 Never heard of again. 653 01:06:29,764 --> 01:06:33,598 You're saying we've got a major leaguer right here, coaching our kids? 654 01:06:35,603 --> 01:06:37,194 That's what I'm saying. 655 01:06:37,304 --> 01:06:40,967 Oh, yeah? I'll believe it when I see it. 656 01:06:52,786 --> 01:06:56,221 Phil? Hi. I'm back. I thought I heard Gunny. 657 01:06:56,289 --> 01:07:00,248 Yeah, it's not too bad for long distance. 658 01:07:00,326 --> 01:07:01,987 Right. 659 01:07:02,061 --> 01:07:05,428 Uh-huh. Yeah. Minnesota? I thought you were in Chicago. 660 01:07:06,833 --> 01:07:10,200 Oh, sure. Mayo Clinic. Of course I've heard of it. 661 01:07:13,138 --> 01:07:16,596 You did what? You got Gunny into the Mayo Clinic? Really? 662 01:07:19,311 --> 01:07:21,245 Oh, a week from Wednesday. 663 01:07:24,216 --> 01:07:26,844 Yeah. 664 01:07:26,918 --> 01:07:29,442 I'm really happy. 665 01:07:29,520 --> 01:07:32,340 What I'll do, I'll check with his doctors... 666 01:07:34,391 --> 01:07:36,325 What do you mean you already did that? 667 01:07:37,995 --> 01:07:43,297 Well, l... I think you should have asked me first. 668 01:07:44,401 --> 01:07:47,392 All right. No. I understand. 669 01:07:51,274 --> 01:07:52,707 Batter up! 670 01:07:57,113 --> 01:08:00,310 - Let's go! - Swing away. Come on! Let's go. 671 01:08:02,652 --> 01:08:06,314 Be a hero. Line drive! Score us a run. 672 01:08:06,388 --> 01:08:08,413 You gotta go, okay? Top of the sixth. 673 01:08:08,490 --> 01:08:10,822 Defense! 674 01:08:10,893 --> 01:08:13,088 All right, Bobby, right in there. 675 01:08:21,803 --> 01:08:23,667 Keep your eyes open! 676 01:08:23,738 --> 01:08:26,639 Let's see some fire. Come on. 677 01:08:28,509 --> 01:08:30,340 Go! 678 01:08:31,746 --> 01:08:33,179 Home! 679 01:08:34,315 --> 01:08:36,943 - Home! - Slide! 680 01:08:37,985 --> 01:08:39,305 You're out! 681 01:08:41,421 --> 01:08:42,741 Yes! 682 01:08:44,858 --> 01:08:48,294 My boys are playing baseball! 683 01:08:55,135 --> 01:08:56,455 I thought that! 684 01:09:14,219 --> 01:09:16,982 He hit him! Take the walk! 685 01:09:17,055 --> 01:09:19,956 Take your base. 686 01:09:20,024 --> 01:09:21,958 Control! 687 01:09:24,462 --> 01:09:26,430 Use control! 688 01:09:26,497 --> 01:09:28,260 Come on! Be a hero! 689 01:09:30,702 --> 01:09:32,999 - Keep your eyes open with these guys. - Okay, Stretch. 690 01:09:33,070 --> 01:09:36,164 Put it over. You can do it. 691 01:09:36,239 --> 01:09:38,901 Right down the middle. Just put it right past him. 692 01:09:52,521 --> 01:09:54,182 - That was on purpose! - Come on! 693 01:09:56,592 --> 01:09:58,253 Run down to first. 694 01:10:10,238 --> 01:10:12,297 Make him throw strikes here. 695 01:10:15,844 --> 01:10:18,540 You gotta be a hero now, guy. This is it. 696 01:10:22,751 --> 01:10:23,945 Come on! 697 01:10:24,019 --> 01:10:26,111 All right, Little Lee! 698 01:10:29,356 --> 01:10:30,948 Strike one. 699 01:10:35,529 --> 01:10:36,996 Two more. 700 01:10:39,733 --> 01:10:41,394 Gotta get this one. 701 01:10:42,536 --> 01:10:44,002 Strike two. 702 01:10:51,944 --> 01:10:53,411 You can do it. One more. 703 01:10:53,479 --> 01:10:55,208 I know you can do it. 704 01:10:58,551 --> 01:10:59,871 Strike out. 705 01:11:02,054 --> 01:11:03,487 Yeah. Easy out. 706 01:11:03,555 --> 01:11:06,820 - Pop it up. - Yeah. Strike out. 707 01:11:11,396 --> 01:11:12,988 Let it go by. 708 01:11:13,065 --> 01:11:16,831 - Just miss it. Pop it up. - What the hell? 709 01:11:23,908 --> 01:11:26,206 Everything contains its opposite. 710 01:12:23,898 --> 01:12:26,025 You were playing baseball today! 711 01:12:26,100 --> 01:12:29,296 - Boy, yes! - I'm very proud of you. 712 01:12:31,271 --> 01:12:34,604 Sundaes at Howard Johnson's, the whole team. My treat! 713 01:12:39,146 --> 01:12:41,080 Everybody line up here. 714 01:12:41,148 --> 01:12:43,639 - Smile. - Where's Tom? 715 01:12:43,717 --> 01:12:47,675 - Come on. - Team picture. 716 01:12:47,753 --> 01:12:51,086 Come on. Jack. 717 01:12:51,157 --> 01:12:52,454 Can't do this without you. 718 01:12:52,525 --> 01:12:54,891 Oh, please. 719 01:12:59,198 --> 01:13:01,928 He did a pretty good job, didn't he? 720 01:13:04,736 --> 01:13:07,136 Okay, I can admit it when I'm wrong. 721 01:13:07,205 --> 01:13:10,038 - Just think, we didn't even know him. - Hell, let's get to know him. 722 01:13:10,108 --> 01:13:13,635 - Cheese. - Good. Great picture. 723 01:13:16,347 --> 01:13:18,281 Say, Jack. 724 01:13:19,350 --> 01:13:22,216 - I'm Leland's dad, Leland. - Hello. 725 01:13:22,286 --> 01:13:25,722 - Pleasure to meet you. - Great job. 726 01:13:25,789 --> 01:13:29,623 So a few of us planned a camping trip. Gonna have some fishing. 727 01:13:29,693 --> 01:13:32,719 - Why don't you and Tom join us? - We'd be proud to have you. 728 01:13:32,796 --> 01:13:35,026 Give us a chance to say thanks. 729 01:13:36,266 --> 01:13:39,792 I really appreciate it, but I don't fish. 730 01:13:39,869 --> 01:13:42,064 Come on. 731 01:13:42,138 --> 01:13:44,231 Come along anyway. Tom would enjoy it. 732 01:13:47,343 --> 01:13:50,312 You don't want to let these kids down, do you? 733 01:13:50,379 --> 01:13:52,313 After they worked so hard. 734 01:13:54,150 --> 01:13:55,980 Please? 735 01:13:59,020 --> 01:14:00,453 No, I don't. 736 01:14:00,522 --> 01:14:03,457 Good. We'll call you later. 737 01:14:03,558 --> 01:14:06,493 - Come on, son. - We'll call you. Come on, Lee. 738 01:14:07,896 --> 01:14:09,830 Thanks, Jack. 739 01:14:11,600 --> 01:14:14,932 Tom? Your ride's here, hon. 740 01:14:15,002 --> 01:14:16,799 What are you gonna wear? Something lavender? 741 01:14:16,871 --> 01:14:18,395 I don't know. 742 01:14:18,472 --> 01:14:20,440 Wait, come here. 743 01:14:20,507 --> 01:14:23,533 Promise me. Life preservers in the boats. 744 01:14:23,611 --> 01:14:26,603 - Mom. - Tom, please. 745 01:14:26,680 --> 01:14:29,547 - Bye, Tommy. - Bye, Aunt Joyce. 746 01:14:29,617 --> 01:14:31,174 Thank you. 747 01:14:31,251 --> 01:14:32,843 I really appreciate it. 748 01:14:32,919 --> 01:14:35,792 - Just call me Davy Crockett. - I will. Bye. 749 01:14:37,924 --> 01:14:39,949 It's just great. 750 01:14:41,027 --> 01:14:44,121 Come on, Jack. Tommy, hop in our car. 751 01:15:00,646 --> 01:15:02,079 My God. 752 01:15:03,815 --> 01:15:05,840 You're falling in love. 753 01:15:07,218 --> 01:15:09,709 With the wrong man. 754 01:15:09,787 --> 01:15:11,721 What are you talking about? 755 01:15:11,789 --> 01:15:15,054 Look, I admit I can understand the attraction. 756 01:15:17,361 --> 01:15:18,794 What are you talking about? 757 01:15:22,300 --> 01:15:23,631 All right. 758 01:15:23,700 --> 01:15:26,760 But it's Tom who's going to be hurt... 759 01:15:26,836 --> 01:15:31,466 when he finds out you can't turn a drifter into a father. 760 01:15:32,909 --> 01:15:36,140 Please. The real you. 761 01:16:39,171 --> 01:16:42,538 - Okay, everybody out. - Everybody grab some gear. 762 01:16:45,578 --> 01:16:48,012 Jack, you wanna help us get this fishing gear off here? 763 01:16:48,080 --> 01:16:51,708 Jim and I'll get the canoe. 764 01:16:52,917 --> 01:16:56,080 - I'm getting a thousand pounds. - Oh, come on. 765 01:17:01,092 --> 01:17:02,582 Hey, look! 766 01:17:15,372 --> 01:17:18,136 I got a date with that one in November. 767 01:17:18,208 --> 01:17:20,199 Pow! 768 01:17:21,745 --> 01:17:24,213 Little Lee? You boys start doing the tents. 769 01:17:24,281 --> 01:17:27,113 - Shot down on third base. - My wife's hitting me like this. 770 01:17:27,183 --> 01:17:30,152 This is our kid doing this! He steps on the bag. 771 01:17:30,219 --> 01:17:32,414 Throws it to first base. 772 01:17:32,488 --> 01:17:34,854 We got three outs in one inning. 773 01:17:34,924 --> 01:17:37,825 The side's retired. I'm proud of you. 774 01:17:41,931 --> 01:17:45,889 Hey, Jack. I got a question for you. 775 01:17:45,967 --> 01:17:47,901 Are all ballplayers as quiet as you? 776 01:17:47,969 --> 01:17:50,130 Well, not these sluggers. 777 01:17:53,108 --> 01:17:56,009 We been waiting around all night. Tell us about the majors. 778 01:17:56,078 --> 01:18:00,879 A good time on the road? I mean for a man who's not married. 779 01:18:00,949 --> 01:18:02,848 - Did you make a lot of money? - Hey. 780 01:18:02,917 --> 01:18:06,751 - How come you quit? - Got a baseball card? 781 01:18:06,821 --> 01:18:10,313 - You were in the big leagues? - What hole you keeping your head in? 782 01:18:12,526 --> 01:18:14,994 - How come you never told me? - It's called humility. 783 01:18:15,062 --> 01:18:16,689 It's a damn rare quality these days. 784 01:18:16,764 --> 01:18:21,496 But you can't put it by us. We know your stats. White Sox. 785 01:18:21,568 --> 01:18:24,594 - '41, twenty-five wins. - Wow. 786 01:18:24,671 --> 01:18:26,969 - Twenty-five wins? - Neato. 787 01:18:27,040 --> 01:18:29,873 That is some record. 788 01:18:29,943 --> 01:18:31,877 But it's not mine. 789 01:18:32,979 --> 01:18:34,913 You've got the wrong Jack McCloud. 790 01:18:39,251 --> 01:18:41,645 You mean you never played pro ball? 791 01:18:43,455 --> 01:18:45,423 - No, sir. - The minors? 792 01:18:48,594 --> 01:18:51,999 Looks like we jumped to some conclusions here. 793 01:18:53,298 --> 01:18:56,391 What this means is... 794 01:18:56,467 --> 01:19:00,597 - This whole thing's a mistake. - No, it's not. 795 01:19:02,273 --> 01:19:03,934 It's bullshit. 796 01:19:04,008 --> 01:19:06,670 Hey, we had a great game, and that's all that matters. 797 01:19:06,744 --> 01:19:09,830 - Like hell it does. - Lee, we're here to fish. Remember? 798 01:19:11,282 --> 01:19:14,011 L... Guys... 799 01:19:14,084 --> 01:19:16,712 What are you sitting around here for? 800 01:19:16,786 --> 01:19:19,812 There's a lake full of fish out there, and we promised you some night fishing. 801 01:19:19,890 --> 01:19:21,585 Let's go. Get your gear. Let's go night fishing. 802 01:19:21,658 --> 01:19:23,592 Come on now and get your stuff. 803 01:19:33,335 --> 01:19:35,803 - Come on. - Tommy, you come with us. 804 01:19:39,141 --> 01:19:40,506 Hurry up. 805 01:19:40,576 --> 01:19:42,009 Let's go. 806 01:19:49,584 --> 01:19:52,280 I'm sticking with Jack. 807 01:19:53,955 --> 01:19:57,186 Let's go. He's gonna stay. Come on, guys. 808 01:20:10,671 --> 01:20:13,597 You know you are free to change your mind. 809 01:20:16,143 --> 01:20:18,236 Yeah. 810 01:20:18,312 --> 01:20:20,246 But I don't want to. 811 01:20:24,584 --> 01:20:29,578 - Well, I think... - Thanks for bringing that. 812 01:20:29,655 --> 01:20:31,589 - Would you like some now? - No, thank you. 813 01:20:31,657 --> 01:20:34,091 Why don't you sit down? 814 01:20:34,160 --> 01:20:36,458 - Sure. - No. Over here. 815 01:20:50,809 --> 01:20:52,470 Will you marry me? 816 01:20:53,478 --> 01:20:54,911 Oh, Phil. 817 01:20:58,983 --> 01:21:00,678 It's exquisite. 818 01:21:03,354 --> 01:21:05,879 So will you marry me? 819 01:21:11,028 --> 01:21:12,461 I don't know. 820 01:21:14,898 --> 01:21:16,831 I just don't know that it's the right time. 821 01:21:16,899 --> 01:21:20,835 No, for good times and bad times. 822 01:21:20,903 --> 01:21:23,269 That's the whole idea. Isn't it? 823 01:21:23,339 --> 01:21:24,601 Yes, it is. 824 01:21:24,674 --> 01:21:27,575 And when we get back from Minnesota... 825 01:21:27,644 --> 01:21:30,807 there's a house I want to show you on two acres of land. 826 01:21:30,880 --> 01:21:33,347 Stop. Please, stop. 827 01:21:33,415 --> 01:21:36,612 I've decided against the trip. 828 01:21:36,685 --> 01:21:38,812 - What? - Yes. You see... 829 01:21:41,256 --> 01:21:45,818 I've decided. Memorial Hospital has an experimental program... 830 01:21:45,894 --> 01:21:47,555 that's very promising. 831 01:21:49,064 --> 01:21:50,997 It's much closer than the Mayo Clinic... 832 01:21:51,065 --> 01:21:52,999 and I know Gunny. 833 01:21:54,602 --> 01:21:57,571 I know Gunny. 834 01:21:57,638 --> 01:22:01,665 And he will be much better if he can stay closer to home. 835 01:22:01,742 --> 01:22:04,973 This is nonsense. You're letting sentiment get in the way. 836 01:22:05,046 --> 01:22:06,707 Sentiment! Get in the way of what? 837 01:22:06,781 --> 01:22:08,873 Of what I am trying to do! 838 01:22:08,948 --> 01:22:11,849 Now, let me handle it. 839 01:22:13,586 --> 01:22:16,146 This is a question of what's best... 840 01:22:16,222 --> 01:22:18,156 not what's easy. 841 01:22:20,794 --> 01:22:22,114 You're right. 842 01:22:25,365 --> 01:22:27,730 And this would be easy... 843 01:22:27,800 --> 01:22:29,734 but it will never be best. 844 01:22:43,448 --> 01:22:44,768 I'm sorry. 845 01:22:49,687 --> 01:22:51,621 I'm terribly sorry. 846 01:23:24,253 --> 01:23:28,917 Hey, Jack. We don't even know what time it is. 847 01:23:28,991 --> 01:23:30,754 That's right. 848 01:23:32,161 --> 01:23:35,619 We can just go down this road and see what's there. 849 01:23:38,333 --> 01:23:41,419 I wish we were going all the way to the salt flats, don't you? 850 01:23:41,803 --> 01:23:44,169 Yeah. 851 01:23:44,239 --> 01:23:46,846 Maybe for my birthday. It's in October. 852 01:23:48,543 --> 01:23:51,253 Is that a good time to go to the flats? 853 01:23:51,413 --> 01:23:55,872 - October? No better time. - I've never been on a trip before. 854 01:23:55,949 --> 01:23:57,439 Ever. 855 01:23:59,453 --> 01:24:02,698 But my mom would let me, as long as it's with you. 856 01:24:42,828 --> 01:24:45,763 I thought you ironed when you couldn't sleep. 857 01:24:51,068 --> 01:24:53,002 That's Tuesdays. 858 01:24:55,172 --> 01:24:58,005 I save Thursdays for closets and drawers. 859 01:25:00,644 --> 01:25:02,578 I'll remember that. 860 01:26:26,358 --> 01:26:28,622 Hey, Mom. I'll take out the garbage. 861 01:26:30,829 --> 01:26:34,093 - What are you so happy about? - Nothing. 862 01:26:43,908 --> 01:26:46,468 After lunch, you wanna throw the ball around a little? 863 01:26:46,544 --> 01:26:49,706 - Sure. - Okay. 864 01:26:54,051 --> 01:26:56,611 Hey, we really missed you camping! 865 01:26:56,687 --> 01:26:59,952 But don't worry, we brought you something. All the fish guts. 866 01:27:00,023 --> 01:27:04,255 - To go with your fish face. - Fish slime! 867 01:27:15,871 --> 01:27:18,305 Hello? He's outside. 868 01:27:18,374 --> 01:27:20,308 May I take a message? 869 01:27:22,411 --> 01:27:24,344 Oh. Uh-huh. 870 01:27:26,915 --> 01:27:28,849 To have his cast removed. 871 01:27:31,419 --> 01:27:33,216 All right. I'll tell him. 872 01:27:33,288 --> 01:27:34,653 Okay. Bye-bye. 873 01:27:37,993 --> 01:27:40,223 Jack isn't gonna leave, is he? 874 01:27:42,529 --> 01:27:44,285 Just because his cast is coming off? 875 01:27:51,005 --> 01:27:52,939 Are you gonna ask him, Mom? 876 01:28:01,280 --> 01:28:02,983 Dr. Pavlick's office just phoned. 877 01:28:03,950 --> 01:28:05,918 A reminder about your appointment. 878 01:28:12,558 --> 01:28:14,150 Just one last bit. 879 01:28:14,227 --> 01:28:16,161 There we are. 880 01:28:19,731 --> 01:28:21,665 Hey, not bad. 881 01:28:22,734 --> 01:28:24,668 Hold on. 882 01:28:28,306 --> 01:28:30,831 Well, you're a free man. 883 01:28:40,151 --> 01:28:42,551 Don't be silly. It's very pretty. 884 01:29:00,437 --> 01:29:03,270 - You all right? - Yeah. 885 01:29:04,340 --> 01:29:06,274 Looks good. 886 01:29:09,179 --> 01:29:12,204 - Got enough there, Tom? - I'm saving room for seconds. 887 01:29:17,186 --> 01:29:19,882 - Hi, Coach. - Hi. 888 01:29:19,955 --> 01:29:21,889 Would you like to join us? We just sat down. 889 01:29:21,957 --> 01:29:25,120 No, thank you. Keep eating. I don't mean to interrupt. 890 01:29:25,194 --> 01:29:28,253 What I have to say to Jack I can say pretty quickly. 891 01:29:30,798 --> 01:29:34,632 First, I wanna apologize for the mix-up. 892 01:29:34,702 --> 01:29:36,533 I can get pretty carried away... 893 01:29:36,604 --> 01:29:38,469 about sports. 894 01:29:41,109 --> 01:29:45,408 But I don't care who you are or who you're not. 895 01:29:45,479 --> 01:29:49,506 You did one hell of a job with that baseball team... 896 01:29:49,583 --> 01:29:51,574 and I want you to coach with me. 897 01:30:01,862 --> 01:30:03,182 You'll do it, won't you? 898 01:30:14,240 --> 01:30:17,937 I really appreciate the offer. 899 01:30:18,010 --> 01:30:19,713 Season's over for me. 900 01:30:21,880 --> 01:30:24,371 I sincerely wish you luck. 901 01:30:24,482 --> 01:30:26,916 They're great kids. 902 01:30:26,985 --> 01:30:29,749 Well, I had to ask. 903 01:30:29,821 --> 01:30:32,016 We'll just go on what you gave us. 904 01:30:35,260 --> 01:30:37,194 See you at practice, Tom. 905 01:30:42,499 --> 01:30:46,458 You don't have to leave just because your cast is off. Tell him, Mom. 906 01:30:47,771 --> 01:30:49,899 He'll say yes, if you ask him. 907 01:30:50,774 --> 01:30:53,072 I can't do that, Tom. 908 01:30:56,279 --> 01:30:58,440 Jack has his life... 909 01:30:59,582 --> 01:31:01,049 and we have ours. 910 01:31:01,117 --> 01:31:02,880 Yes, you could. 911 01:31:02,952 --> 01:31:07,719 Please, honey. Don't be difficult. You're old enough to understand this. 912 01:31:07,790 --> 01:31:10,486 You always say that... 913 01:31:10,560 --> 01:31:12,823 when you don't have a reason. 914 01:31:33,848 --> 01:31:37,409 Remember the story you told me about the man and the dog and the family? 915 01:31:37,484 --> 01:31:40,214 I know what the dog really was. A genie. 916 01:31:41,188 --> 01:31:42,815 She's got a lot of names... 917 01:31:42,890 --> 01:31:46,485 and she took on a lot of different forms. 918 01:31:47,794 --> 01:31:52,128 She travels all over the world granting wishes to people who do good deeds. 919 01:31:52,198 --> 01:31:55,326 And because that family was so kind... 920 01:31:56,536 --> 01:31:59,471 the genie granted them three wishes. 921 01:31:59,539 --> 01:32:04,169 One for the mother, one for the big brother and one for the little boy. 922 01:32:04,244 --> 01:32:06,734 But what did the little boy wish for? 923 01:32:06,812 --> 01:32:09,337 I'm not sure. What do you think? 924 01:32:09,414 --> 01:32:13,578 I know what he wished for. He wished to be a firecracker. Fourth of July. 925 01:32:15,721 --> 01:32:20,021 Well, if he was a firecracker, he wouldn't be a little boy anymore. 926 01:32:20,092 --> 01:32:23,390 So don't you think he'd wanna stay a little boy? 927 01:32:23,461 --> 01:32:26,897 I know. He wanted to fly up in the air... 928 01:32:26,964 --> 01:32:30,024 and see the fireworks and be real close. 929 01:32:32,770 --> 01:32:34,965 Now, that is a fine wish. 930 01:32:35,039 --> 01:32:37,769 Did the man get a wish too? 931 01:32:37,842 --> 01:32:39,776 He got his wish a long time ago. 932 01:32:39,844 --> 01:32:42,107 But there was nothing he wanted. 933 01:32:42,178 --> 01:32:44,646 Now you go to sleep. 934 01:32:47,784 --> 01:32:49,718 Nothing? 935 01:32:52,222 --> 01:32:53,712 Well... 936 01:32:55,392 --> 01:32:56,825 once he was in a war... 937 01:32:56,893 --> 01:33:01,693 and that changed all the things that he thought were important. 938 01:33:02,898 --> 01:33:05,332 He didn't know what he wanted anymore. 939 01:33:05,401 --> 01:33:07,801 Did the genie help him pick? 940 01:33:07,870 --> 01:33:12,034 Well, I guess you could say she did. 941 01:33:12,107 --> 01:33:17,100 You see, the man gave his wish back to the genie... 942 01:33:17,178 --> 01:33:19,408 and she made a wish for him instead. 943 01:33:22,016 --> 01:33:23,506 What was it? 944 01:33:30,124 --> 01:33:32,058 The genie wished... 945 01:33:34,594 --> 01:33:37,028 that the man would travel around with her... 946 01:33:40,734 --> 01:33:42,861 so she wouldn't have to be lonely. 947 01:33:50,410 --> 01:33:54,812 But she was really thinking of him... 948 01:33:57,450 --> 01:33:58,940 because there was... 949 01:34:00,353 --> 01:34:03,516 still something he needed to learn. 950 01:34:30,080 --> 01:34:32,014 You don't wanna forget that. 951 01:34:33,784 --> 01:34:35,718 I won't forget anything. 952 01:35:08,183 --> 01:35:09,616 You know... 953 01:35:11,520 --> 01:35:13,886 if you really wanted a life like this one... 954 01:35:15,524 --> 01:35:16,957 you'd have it. 955 01:35:18,692 --> 01:35:20,125 You would. 956 01:35:23,597 --> 01:35:25,030 Yup. 957 01:35:31,672 --> 01:35:33,105 You gonna be okay? 958 01:35:35,009 --> 01:35:36,942 Yes, I am. 959 01:35:38,111 --> 01:35:39,840 I'll be fine. 960 01:35:40,914 --> 01:35:42,848 On my own. 961 01:35:57,029 --> 01:35:59,429 Thinking about Gunny. 962 01:36:03,202 --> 01:36:05,432 All I want is for him to be all right. 963 01:36:10,542 --> 01:36:12,099 He will be. 964 01:36:18,883 --> 01:36:20,817 You sound so sure. 965 01:36:22,453 --> 01:36:26,514 I don't know why, but I believe you. 966 01:36:36,733 --> 01:36:38,701 Can I drive you to the highway? 967 01:36:41,671 --> 01:36:43,605 I gotta go alone. 968 01:37:20,175 --> 01:37:22,108 I came to say good-bye. 969 01:37:27,414 --> 01:37:30,406 We all lose things, Tom, every day. 970 01:37:32,386 --> 01:37:36,015 Some things are so small we hardly notice. 971 01:37:36,089 --> 01:37:39,024 Then others hurt a lot. 972 01:37:41,227 --> 01:37:43,286 But you know what? 973 01:37:43,362 --> 01:37:45,694 If we don't give up, we'll get to see... 974 01:37:45,765 --> 01:37:48,256 that we're always getting something else instead. 975 01:37:50,236 --> 01:37:51,669 Like what? 976 01:37:53,973 --> 01:37:55,406 Depends. 977 01:37:56,708 --> 01:37:59,609 Today you choose. Whatever you want. 978 01:38:02,080 --> 01:38:03,513 Mean it? 979 01:38:04,649 --> 01:38:07,277 As long as you don't wish for me to stay. 980 01:38:12,390 --> 01:38:15,187 So what do I care, anyway? 981 01:38:18,829 --> 01:38:21,730 If you don't make a wish, I'll have to make one for you. 982 01:38:21,799 --> 01:38:23,733 Big deal. 983 01:38:26,337 --> 01:38:28,771 You don't fool me. You're just a bum. 984 01:38:28,839 --> 01:38:32,501 That's all you are. Just a bum. 985 01:38:39,782 --> 01:38:41,716 Good-bye, Tom. 986 01:40:54,075 --> 01:40:56,305 Jack! Jack, wait up! 987 01:41:15,129 --> 01:41:17,063 Take me with you. 988 01:41:35,210 --> 01:41:37,770 Mommy, I'm really hungry. 989 01:41:37,846 --> 01:41:41,407 That's great. And you tell me if you feel cold, all right? 990 01:41:41,483 --> 01:41:42,916 Okay. 991 01:41:45,886 --> 01:41:47,911 Have you seen Tom anywhere? 992 01:41:53,961 --> 01:41:57,761 I want you to wait right here. Stay here. I'll be right back. 993 01:41:57,832 --> 01:41:59,766 I'm gonna go look for Tom. 994 01:42:05,605 --> 01:42:07,266 Have you boys seen Tom? 995 01:42:07,340 --> 01:42:09,240 No, ma'am. 996 01:42:12,145 --> 01:42:14,433 You didn't see Tom coming up the road? 997 01:43:08,498 --> 01:43:10,591 We got a crasher, guys. 998 01:43:10,667 --> 01:43:12,601 Don't look down. 999 01:43:14,036 --> 01:43:15,970 Give me your hand. 1000 01:43:21,110 --> 01:43:23,044 You're a gutsy guy, aren't you? 1001 01:43:46,735 --> 01:43:48,167 Whoa! 1002 01:45:36,404 --> 01:45:39,567 Where have you been? Why do you do those things? 1003 01:45:39,640 --> 01:45:42,609 You scared me, sweetheart. 1004 01:45:42,677 --> 01:45:44,144 Mrs. Holman? 1005 01:46:03,263 --> 01:46:06,198 I heard it on the radio. What a day. 1006 01:46:06,266 --> 01:46:09,098 Think of how the family must feel. 1007 01:46:10,936 --> 01:46:13,268 What's going on? 1008 01:46:24,617 --> 01:46:26,413 Dad? 1009 01:46:41,799 --> 01:46:44,028 Gunny, get up here. 1010 01:46:44,101 --> 01:46:46,331 In the summer of '55... 1011 01:46:46,403 --> 01:46:49,133 the Republic of China released 15 American fliers... 1012 01:46:49,206 --> 01:46:51,697 taken prisoner during the Korean War. 1013 01:46:51,775 --> 01:46:54,676 My father was one of them. 1014 01:46:54,745 --> 01:46:57,543 I don't remember much about the weeks that followed... 1015 01:46:57,614 --> 01:47:00,606 except that I was happy all the time. 1016 01:47:00,684 --> 01:47:03,277 And there was something else. 1017 01:47:03,352 --> 01:47:06,378 Gunny began to get well. 1018 01:47:06,455 --> 01:47:09,807 It was hard to imagine so much good fortune all at once. 1019 01:47:11,127 --> 01:47:14,119 I believed it had something to do with Jack... 1020 01:47:14,196 --> 01:47:17,097 the man who was neither sailor nor spy... 1021 01:47:17,166 --> 01:47:20,157 not a beatnik or a baseball star. 1022 01:47:20,235 --> 01:47:22,328 He was just Jack. 1023 01:47:22,404 --> 01:47:25,100 And he had made a wish for me. 1024 01:47:25,173 --> 01:47:27,334 Tom, where are you going? 1025 01:47:57,136 --> 01:47:58,569 Son of a bitch! 1026 01:48:09,515 --> 01:48:12,483 - Betty Jane? - Hello, Tom. 1027 01:48:19,024 --> 01:48:21,219 What are you doing here? 1028 01:48:21,293 --> 01:48:22,783 You never did get it, did you? 1029 01:48:22,861 --> 01:48:24,453 Get what? 1030 01:48:24,529 --> 01:48:26,827 You never understood my wish. 1031 01:48:28,500 --> 01:48:29,989 My father coming home. 1032 01:48:30,067 --> 01:48:33,195 - I got that. - That wasn't it. 1033 01:48:34,705 --> 01:48:37,367 You always wanted what you didn't have. 1034 01:48:40,444 --> 01:48:42,639 My wish for you... 1035 01:48:42,713 --> 01:48:46,149 was that you'd find happiness in whatever you got. 1036 01:48:55,425 --> 01:48:57,052 What have I got? 1037 01:48:59,429 --> 01:49:01,761 Look around you, Tom. 1038 01:49:05,868 --> 01:49:08,336 Get out of the car and stretch our legs. 1039 01:49:10,205 --> 01:49:11,908 Why don't we play a game? 1040 01:49:22,417 --> 01:49:24,442 You're it! 1041 01:49:29,991 --> 01:49:32,118 All right! 1042 01:49:50,277 --> 01:49:52,211 Thank you. 1043 01:50:05,791 --> 01:50:07,224 Katherine. 1044 01:50:09,895 --> 01:50:16,895 Come here. +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt0114663 Three Wishes (1995) English.srt FPS: 23.976 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - Africa Asia Australia Europe North America South America - / 76203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.