Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,337
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,373 --> 00:00:04,296
Hey, Counselor. Harrison Novak.
3
00:00:04,333 --> 00:00:06,546
They're all wrapped the
same. They must be yours.
4
00:00:06,583 --> 00:00:07,671
These aren't mine.
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,644
- Thanks for coming right over.
- Yeah, of course.
6
00:00:09,679 --> 00:00:10,826
It seems clear that we have
7
00:00:10,862 --> 00:00:12,976
a second serial killer at large.
8
00:00:13,012 --> 00:00:14,566
[SCREAMS]
9
00:00:14,602 --> 00:00:15,775
- And you are?
- Her husband.
10
00:00:15,811 --> 00:00:17,693
Oscar and Jason just
escaped from prison.
11
00:00:17,730 --> 00:00:19,625
- [ALARM BLARING]
- Who's out there?
12
00:00:19,679 --> 00:00:22,179
- Show me your hands.
- Oh, my God. Don't shoot me.
13
00:00:22,219 --> 00:00:23,809
I got a call from Detroit PD.
14
00:00:23,846 --> 00:00:25,853
They pulled prints from
a liquor store robbery
15
00:00:25,888 --> 00:00:27,521
last night... Jason Wyler's.
16
00:00:27,557 --> 00:00:28,606
Who are you?
17
00:00:28,641 --> 00:00:30,585
I'm the man hunting your ex-husband.
18
00:00:30,625 --> 00:00:31,908
- Ahh!
- Malvado.
19
00:00:31,945 --> 00:00:34,618
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
20
00:00:40,679 --> 00:00:42,000
What's that?
21
00:00:42,347 --> 00:00:44,526
Oh, a secret note
from my secret lover.
22
00:00:44,563 --> 00:00:45,756
Where do you find the energy?
23
00:00:45,792 --> 00:00:47,131
I barely have the
strength for one lover.
24
00:00:47,167 --> 00:00:48,697
I know, I've been
meaning to talk to you about
25
00:00:48,732 --> 00:00:50,204
putting some more effort in.
26
00:00:50,319 --> 00:00:51,468
That's fair.
27
00:00:51,505 --> 00:00:54,179
- You working today?
- Yep, and I see you're going in early.
28
00:00:54,216 --> 00:00:56,598
Yeah, I'm going to talk to
that, uh, detective in Detroit,
29
00:00:56,634 --> 00:00:58,484
see if they have any updates on Jason.
30
00:00:58,521 --> 00:00:59,850
Do you really believe
31
00:00:59,887 --> 00:01:02,021
my psychotic ex-husband is on the run?
32
00:01:02,225 --> 00:01:03,689
Well, it seems like it.
33
00:01:04,182 --> 00:01:05,415
You can't be too careful.
34
00:01:05,450 --> 00:01:08,751
I'm just happy to get some
normalcy back in our lives,
35
00:01:08,891 --> 00:01:11,783
where normalcy means,
you know, double serial killers.
36
00:01:11,819 --> 00:01:13,323
Well, on the bright side,
at least one of them
37
00:01:13,359 --> 00:01:15,397
- is already in custody.
- Always the optimist.
38
00:01:15,433 --> 00:01:17,412
It's my secret lover's
favorite thing about me.
39
00:01:17,448 --> 00:01:18,954
Well, see, that's what separates us.
40
00:01:18,990 --> 00:01:21,617
I could never pick
only one favorite thing.
41
00:01:21,653 --> 00:01:23,165
[CHUCKLES]
42
00:01:23,914 --> 00:01:25,131
Have a great day.
43
00:01:25,168 --> 00:01:26,218
You too.
44
00:01:28,164 --> 00:01:29,631
[EXHALES]
45
00:01:32,103 --> 00:01:35,070
[TENSE MUSIC]
46
00:01:35,301 --> 00:01:41,710
♪ ♪
47
00:01:42,308 --> 00:01:44,396
[KEYPAD CLICKING]
48
00:01:45,813 --> 00:01:52,027
♪ ♪
49
00:01:52,537 --> 00:01:53,920
[CELL PHONE BEEPS]
50
00:01:54,394 --> 00:01:57,781
♪ ♪
51
00:01:58,100 --> 00:02:00,066
[SCHOOL BELL RINGS]
52
00:02:00,180 --> 00:02:02,730
[INDISTINCT CHATTER]
53
00:02:02,783 --> 00:02:04,331
Oh, uh, Mrs. Richards?
54
00:02:04,406 --> 00:02:06,626
- That's right.
- Hi, I'm Lucy Chen.
55
00:02:06,664 --> 00:02:07,974
Um, I was hoping to talk to you about
56
00:02:08,009 --> 00:02:09,251
your former student, Seth Ridley.
57
00:02:09,287 --> 00:02:11,256
I'm his training officer at the LAPD.
58
00:02:11,293 --> 00:02:13,592
- Is he in trouble?
- No, not at all.
59
00:02:13,628 --> 00:02:15,562
I was just looking to get
some clarity on some things,
60
00:02:15,598 --> 00:02:17,305
and I thought the school
guidance counselor
61
00:02:17,341 --> 00:02:18,941
would be the best person to ask.
62
00:02:19,134 --> 00:02:20,224
All right, then.
63
00:02:20,262 --> 00:02:22,437
Well, better come in.
64
00:02:22,473 --> 00:02:23,524
Thank you.
65
00:02:24,317 --> 00:02:25,728
What about you?
66
00:02:26,365 --> 00:02:27,521
Sorry.
What?
67
00:02:27,856 --> 00:02:30,604
She asked if you were feeling
any more secure in the job.
68
00:02:30,640 --> 00:02:32,774
Oh, totally, totally. I...
69
00:02:33,152 --> 00:02:34,633
Not.
Totally not.
70
00:02:34,677 --> 00:02:35,680
I would...
71
00:02:35,716 --> 00:02:37,360
Would you actually be able to put in
72
00:02:37,396 --> 00:02:39,042
a good word for me with your roommate?
73
00:02:39,078 --> 00:02:40,106
That would...
74
00:02:40,143 --> 00:02:41,615
I would owe you, big-time.
75
00:02:41,652 --> 00:02:43,096
- [CELL PHONE CHIMES]
- Hey.
76
00:02:43,133 --> 00:02:45,037
- Huh?
- Think we'll be
77
00:02:45,120 --> 00:02:47,014
end of shift by 8:00 tonight?
78
00:02:47,084 --> 00:02:49,966
Ah, I-I mean, there's a
serial killer on the loose.
79
00:02:50,002 --> 00:02:51,902
I wouldn't expect
to clock out on time.
80
00:02:51,960 --> 00:02:54,088
[SIGHS] There's got to be
some kind of work-life balance
81
00:02:54,125 --> 00:02:56,425
- eventually, though, right?
- Not as a rookie.
82
00:02:56,748 --> 00:02:58,890
I haven't been on a
date in three months.
83
00:02:58,968 --> 00:03:00,265
Why? What's at 8:00 p.m.?
84
00:03:00,302 --> 00:03:02,474
He's got a long-distance
love with the missus.
85
00:03:02,510 --> 00:03:04,561
- Oh.
- We ain't married, all right?
86
00:03:04,598 --> 00:03:06,247
Just exclusive since high school.
87
00:03:06,478 --> 00:03:07,538
Camilla's still in Texas,
88
00:03:07,574 --> 00:03:09,198
looking for the right
time to move out.
89
00:03:09,234 --> 00:03:10,606
And live in your car.
90
00:03:10,644 --> 00:03:12,144
I'll find a place before then.
91
00:03:12,519 --> 00:03:13,610
She's my angel.
92
00:03:13,646 --> 00:03:15,487
Got with me when I was
gonna make football money
93
00:03:15,524 --> 00:03:18,024
and stayed with me when
I got hurt and lost it all.
94
00:03:18,066 --> 00:03:19,747
She sacrificed a hell of a lot for me.
95
00:03:19,783 --> 00:03:21,790
Oh, I mean, you
must miss her so much.
96
00:03:21,828 --> 00:03:23,870
Yeah.
Yeah, I-I do.
97
00:03:25,670 --> 00:03:27,218
All right.
98
00:03:27,341 --> 00:03:30,307
[EERIE MUSIC]
99
00:03:30,562 --> 00:03:33,737
♪ ♪
100
00:03:33,923 --> 00:03:35,597
[SCREAMING]
101
00:03:35,764 --> 00:03:38,284
♪ ♪
102
00:03:38,424 --> 00:03:39,680
[SHARDS CRUNCH]
103
00:03:40,091 --> 00:03:42,421
- [GUNSHOT, GLASS SHATTERING]
- Whoa!
104
00:03:43,170 --> 00:03:44,790
- [GUNSHOT]
- [ELEVATOR DINGS]
105
00:03:48,795 --> 00:03:50,094
Bad news...
106
00:03:50,132 --> 00:03:52,396
Remy Darden succumbed
to his injuries this morning.
107
00:03:52,432 --> 00:03:54,609
So you're the only living witness.
108
00:03:54,646 --> 00:03:56,527
Which means we have jack squat,
109
00:03:56,564 --> 00:03:59,240
because the only description
I can give of our serial killer
110
00:03:59,276 --> 00:04:02,460
is white male, unknown age,
somewhere near 6 feet,
111
00:04:02,497 --> 00:04:05,746
and, somewhere around 175 pounds.
112
00:04:05,789 --> 00:04:08,497
- But it's better than nothing.
- Not by much.
113
00:04:08,914 --> 00:04:10,054
Hey...
114
00:04:10,248 --> 00:04:11,525
Brought you some fresh clothes,
115
00:04:11,561 --> 00:04:12,641
in case you want to change after,
116
00:04:12,677 --> 00:04:14,587
and the appropriate shoes to match.
117
00:04:14,676 --> 00:04:17,257
- Always so thoughtful.
- Ah, well-trained.
118
00:04:17,457 --> 00:04:20,178
[INHALES AND EXHALES]
119
00:04:20,531 --> 00:04:21,970
Are you okay?
120
00:04:22,990 --> 00:04:24,639
My heart hurts.
121
00:04:24,824 --> 00:04:26,725
So much pain before they died.
122
00:04:26,790 --> 00:04:28,685
I knew in my mind such evil exists,
123
00:04:28,721 --> 00:04:31,396
but, it always shocks
my soul to see it.
124
00:04:31,434 --> 00:04:34,187
- Good morning.
- Oh, morning.
125
00:04:35,754 --> 00:04:37,971
- How you feeling?
- Fine, day off helped.
126
00:04:38,100 --> 00:04:40,404
I wish I could say I
found something helpful
127
00:04:40,442 --> 00:04:42,240
in your absence, but I did not.
128
00:04:42,276 --> 00:04:44,284
- No DNA?
- The opposite... too much.
129
00:04:44,322 --> 00:04:47,038
I found trace evidence of
literally hundreds of people
130
00:04:47,074 --> 00:04:48,872
contaminating both the murder lab
131
00:04:48,909 --> 00:04:51,125
and the bodies of our
serial killer's ten victims.
132
00:04:51,161 --> 00:04:52,334
How is that possible?
133
00:04:52,372 --> 00:04:55,086
Oh, he muddied the
scene with a DNA buffet.
134
00:04:55,122 --> 00:04:56,713
He literally collected
medical waste...
135
00:04:56,750 --> 00:04:59,382
Sharps, latex gloves,
discarded bandages...
136
00:04:59,418 --> 00:05:01,843
And he used them to corrupt
everything that he touched.
137
00:05:01,879 --> 00:05:03,427
That's kind of brilliant.
138
00:05:03,949 --> 00:05:05,721
Uh, in a pure, evil way.
139
00:05:05,759 --> 00:05:08,639
I mean, even if we can pull his
DNA from a victim and match it,
140
00:05:08,675 --> 00:05:09,968
any defense attorney with a pulse
141
00:05:10,004 --> 00:05:11,437
will be able to prove
reasonable doubt.
142
00:05:11,473 --> 00:05:13,797
I'm afraid I have
more troubling news.
143
00:05:14,187 --> 00:05:16,643
The autopsies revealed
that all but one of the victims
144
00:05:16,678 --> 00:05:18,944
were infected with a variety
of bloodborne illnesses
145
00:05:18,980 --> 00:05:20,555
before he strangled them to death.
146
00:05:20,591 --> 00:05:22,322
- From the used syringes?
- Yeah.
147
00:05:22,358 --> 00:05:24,867
He was literally using them
like a science experiment.
148
00:05:24,903 --> 00:05:26,326
But before you panic,
149
00:05:26,362 --> 00:05:28,745
we found the needle he
used on you and tested it.
150
00:05:28,781 --> 00:05:30,538
I wouldn't say it was clean,
151
00:05:30,576 --> 00:05:32,446
but there was nothing
communicable within.
152
00:05:32,481 --> 00:05:34,665
We'll get you regular
testing for the next six months.
153
00:05:34,701 --> 00:05:36,516
But if they didn't find
anything in the needle,
154
00:05:36,552 --> 00:05:37,677
you should be okay.
155
00:05:38,149 --> 00:05:39,172
Okay.
156
00:05:39,209 --> 00:05:40,590
But on the good news front,
157
00:05:40,810 --> 00:05:42,884
most of the medical waste was generic,
158
00:05:42,920 --> 00:05:44,110
found in every hospital and
159
00:05:44,146 --> 00:05:45,201
doctor's office around the state,
160
00:05:45,237 --> 00:05:46,672
except for these four syringes,
161
00:05:46,707 --> 00:05:48,014
which are trial design,
162
00:05:48,220 --> 00:05:49,951
only used at Saint Stephen Hospital.
163
00:05:49,987 --> 00:05:51,143
You could have led with that.
164
00:05:51,178 --> 00:05:53,103
He's an actor.
He likes the drama.
165
00:05:53,139 --> 00:05:54,144
Former actor.
166
00:05:54,182 --> 00:05:55,939
And I like setting
realistic expectations.
167
00:05:55,975 --> 00:05:57,191
All right, so, just to be clear,
168
00:05:57,226 --> 00:05:59,360
we're looking for a white
male of indeterminate age,
169
00:05:59,396 --> 00:06:00,735
height, weight,
170
00:06:00,771 --> 00:06:02,524
with some form of connection
171
00:06:02,562 --> 00:06:04,495
to Westview Psychiatric Institution
172
00:06:04,533 --> 00:06:06,156
and Saint Stephen Hospital...
173
00:06:06,636 --> 00:06:09,416
Places that employ and treat
thousands of people a year.
174
00:06:09,882 --> 00:06:11,848
Talk about setting expectations.
175
00:06:11,886 --> 00:06:13,622
And here I was, feeling hopeful.
176
00:06:13,750 --> 00:06:14,800
Sorry.
177
00:06:14,966 --> 00:06:17,932
[DRAMATIC MUSIC]
178
00:06:18,461 --> 00:06:20,963
[EXHALES DEEPLY]
179
00:06:23,690 --> 00:06:26,595
You know, I've been, uh,
really studying my rook book.
180
00:06:27,076 --> 00:06:29,042
I've been burning the midnight oil.
181
00:06:29,117 --> 00:06:31,641
Miles and I are going to
go to the range later on,
182
00:06:31,747 --> 00:06:33,768
do some extra shooting.
183
00:06:34,163 --> 00:06:37,771
I visited your high
school this morning, Ridley.
184
00:06:38,425 --> 00:06:39,649
Uh, that's cool.
185
00:06:39,685 --> 00:06:41,026
Why?
186
00:06:41,975 --> 00:06:43,651
Because I wanted some clarity
187
00:06:43,687 --> 00:06:45,654
about your high school experience.
188
00:06:46,505 --> 00:06:47,855
And?
189
00:06:50,622 --> 00:06:52,297
Why don't you tell me, Ridley?
190
00:06:52,340 --> 00:06:54,288
What, what exactly did I discover?
191
00:06:54,536 --> 00:06:56,168
You found out that
I was telling the truth
192
00:06:56,204 --> 00:06:57,860
about my friend who OD'd...
193
00:06:58,028 --> 00:06:59,261
[SCOFFS]
194
00:06:59,547 --> 00:07:01,995
And that she was not my girlfriend.
195
00:07:02,033 --> 00:07:03,339
And I did go on a date with her
196
00:07:03,375 --> 00:07:05,675
a couple
months before Rory Hatcher's party.
197
00:07:06,057 --> 00:07:08,470
And I did give her CPR,
198
00:07:08,565 --> 00:07:12,528
but Rory Hatcher's
dad actually saved her.
199
00:07:15,281 --> 00:07:16,908
And?
200
00:07:18,502 --> 00:07:22,483
And you discovered
that I lied to you and Miles
201
00:07:22,521 --> 00:07:24,610
about the girl who
died in a car accident.
202
00:07:24,716 --> 00:07:26,404
And she was not my girlfriend either.
203
00:07:26,440 --> 00:07:29,574
I was actually a freshman
when she was a senior,
204
00:07:29,610 --> 00:07:31,992
and I've never met the girl.
205
00:07:33,855 --> 00:07:35,971
[SIGHS]
206
00:07:36,149 --> 00:07:37,512
Do you want to know why I lied?
207
00:07:37,548 --> 00:07:39,709
I can figure that out for myself.
208
00:07:39,745 --> 00:07:42,398
Well, what if I told you that
I was ashamed of what I did
209
00:07:42,433 --> 00:07:44,880
and that I have struggled in the past
210
00:07:44,918 --> 00:07:47,800
using these half-truths
to get me out of trouble?
211
00:07:47,971 --> 00:07:49,742
I just... I've sworn to myself
212
00:07:49,778 --> 00:07:51,247
that I wasn't going to
be this guy anymore
213
00:07:51,283 --> 00:07:52,668
when I joined the LAPD.
214
00:07:52,704 --> 00:07:56,768
But then I threw up in a
crime scene on day one,
215
00:07:56,805 --> 00:08:00,230
and I panicked, and I should
have owned up to my failures,
216
00:08:00,266 --> 00:08:01,690
but I just, I...
217
00:08:03,257 --> 00:08:05,485
I should have suffered
the consequences.
218
00:08:10,079 --> 00:08:11,908
What are the consequences?
219
00:08:13,024 --> 00:08:14,661
I don't...
I don't know yet.
220
00:08:14,791 --> 00:08:17,079
We have an onsite
incinerator in the basement.
221
00:08:17,117 --> 00:08:19,194
It's where all of our
medical waste is disposed.
222
00:08:19,230 --> 00:08:21,209
- Who has access to it?
- Custodial staff.
223
00:08:21,245 --> 00:08:24,028
Plus, we have a
dedicated incineration team.
224
00:08:24,603 --> 00:08:26,322
Everyone's passed background checks.
225
00:08:26,358 --> 00:08:27,699
But a few months ago,
226
00:08:27,735 --> 00:08:30,326
our security staff found a
patient, Ryan Dearbourne,
227
00:08:30,363 --> 00:08:33,053
wandering around the
basement with a medical bag.
228
00:08:33,119 --> 00:08:35,056
At the time, he claimed he was lost.
229
00:08:35,147 --> 00:08:36,590
Couldn't explain the bag.
230
00:08:36,626 --> 00:08:38,447
Back in Texas, we call that clue
231
00:08:38,482 --> 00:08:39,977
"sweeter than stolen honey."
232
00:08:40,415 --> 00:08:42,563
- I like him.
- No comment.
233
00:08:43,014 --> 00:08:44,034
Are you seeing anyone?
234
00:08:44,072 --> 00:08:45,125
Because I have a niece,
235
00:08:45,162 --> 00:08:47,067
who has had it up
to here with LA guys.
236
00:08:47,105 --> 00:08:49,821
[CHUCKLES] If she's
anywhere near as lovely as you,
237
00:08:49,857 --> 00:08:51,525
I'm sure she'll have her pick of men.
238
00:08:51,562 --> 00:08:53,965
- Unfortunately, I am taken.
- It's long distance.
239
00:08:54,000 --> 00:08:55,129
He'll be single soon enough.
240
00:08:55,165 --> 00:08:57,288
What do you have against
long-distance relationships?
241
00:08:57,323 --> 00:08:58,913
They aren't relationships.
242
00:08:58,951 --> 00:09:01,293
The day-to-day support, the
way you weave your lives together,
243
00:09:01,330 --> 00:09:02,542
that's a relationship.
244
00:09:02,578 --> 00:09:04,378
Chatting on Zoom
is a friendship at best.
245
00:09:04,413 --> 00:09:05,961
Thank you for the intel.
246
00:09:06,537 --> 00:09:08,986
He and Rachel broke up
when she moved to New York.
247
00:09:09,320 --> 00:09:10,966
Ah, I see.
248
00:09:11,004 --> 00:09:12,092
Don't listen to him.
249
00:09:12,129 --> 00:09:14,428
Relationships come in all forms.
250
00:09:14,533 --> 00:09:16,745
- Let's go, Boot.
- Nice to meet you.
251
00:09:19,662 --> 00:09:21,477
All right, Ryan Dearbourne
252
00:09:21,514 --> 00:09:24,480
has been a repeat patient
at Westview Psychiatric
253
00:09:24,518 --> 00:09:25,940
since he was a teenager.
254
00:09:25,976 --> 00:09:28,817
His most recent stint
was 16 months ago.
255
00:09:28,855 --> 00:09:30,153
Schizophrenia,
256
00:09:30,190 --> 00:09:31,988
borderline personality disorder,
257
00:09:32,024 --> 00:09:33,072
drug addiction.
258
00:09:33,110 --> 00:09:35,201
Has he ever crossed
paths with Harrison Novak?
259
00:09:35,236 --> 00:09:36,349
He did.
260
00:09:36,384 --> 00:09:37,744
At least he could have.
261
00:09:37,780 --> 00:09:41,081
There is a two-month overlap
during their teenage years.
262
00:09:41,427 --> 00:09:42,956
Okay. So...
263
00:09:43,173 --> 00:09:44,355
What do you think?
264
00:09:44,392 --> 00:09:45,751
Whew.
265
00:09:45,807 --> 00:09:47,644
I think it looks like a...
266
00:09:47,681 --> 00:09:49,806
Cautionary tale for how society fails
267
00:09:49,850 --> 00:09:51,450
those with mental health issues.
268
00:09:51,834 --> 00:09:54,407
I mean, what do you think
about how we should approach?
269
00:09:54,442 --> 00:09:57,346
Oh, right, well, uh,
270
00:09:57,389 --> 00:09:59,765
I mean, we don't have
probable cause to enter.
271
00:09:59,931 --> 00:10:01,308
So...
272
00:10:01,721 --> 00:10:04,938
First step is to try to get
the suspect into the open.
273
00:10:05,006 --> 00:10:06,440
We could simply knock on the door,
274
00:10:06,475 --> 00:10:08,607
but due to his history of violence,
275
00:10:08,745 --> 00:10:11,068
it might be better to avoid surprises.
276
00:10:11,115 --> 00:10:12,486
Good.
So?
277
00:10:12,668 --> 00:10:14,330
- We call him.
- Perfect.
278
00:10:14,365 --> 00:10:15,447
Do it.
279
00:10:17,692 --> 00:10:20,741
[KEYPAD CLICKING]
280
00:10:21,519 --> 00:10:23,985
[LINE TRILLING]
281
00:10:24,076 --> 00:10:26,208
[PANTING]
282
00:10:26,374 --> 00:10:27,585
Hi?
283
00:10:27,899 --> 00:10:29,572
Mr. Dearbourne?
284
00:10:29,937 --> 00:10:32,841
This is Officer Celina
Juarez with LAPD.
285
00:10:32,878 --> 00:10:33,883
We're outside.
286
00:10:33,919 --> 00:10:35,293
And we're hoping we
could speak with you,
287
00:10:35,328 --> 00:10:36,345
if you wouldn't mind.
288
00:10:36,380 --> 00:10:38,078
[SCREAMING]
289
00:10:39,864 --> 00:10:41,474
Okay, well, that was disturbing.
290
00:10:41,703 --> 00:10:42,955
7-Adam-15,
291
00:10:42,990 --> 00:10:45,854
requesting additional units
and an RA to my location.
292
00:10:46,591 --> 00:10:48,022
Hey, go cover the rear.
293
00:10:48,178 --> 00:10:51,145
[SUSPENSEFUL MUSIC]
294
00:10:51,292 --> 00:10:58,423
♪ ♪
295
00:11:16,458 --> 00:11:17,491
In position.
296
00:11:17,528 --> 00:11:19,136
No sign of suspect.
297
00:11:19,644 --> 00:11:20,900
Copy that.
298
00:11:21,005 --> 00:11:22,932
I'm at the front door, making entry.
299
00:11:25,048 --> 00:11:26,472
Police.
300
00:11:26,518 --> 00:11:27,995
Mr. Dearbourne,
301
00:11:28,234 --> 00:11:30,057
I'm coming inside.
302
00:11:31,451 --> 00:11:33,084
Stand where I can see you
303
00:11:33,120 --> 00:11:35,195
with your hands open and visible.
304
00:11:35,311 --> 00:11:38,735
♪ ♪
305
00:11:38,966 --> 00:11:40,975
[INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION]
306
00:11:41,049 --> 00:11:42,368
Sir...
307
00:11:42,777 --> 00:11:44,288
I'm gonna need you to step out.
308
00:11:44,323 --> 00:11:45,663
Do it now.
309
00:11:45,922 --> 00:11:53,011
♪ ♪
310
00:11:59,928 --> 00:12:01,261
Inside's clear.
311
00:12:02,034 --> 00:12:03,168
Copy that.
312
00:12:03,205 --> 00:12:04,875
Maybe he wasn't in
there when we called.
313
00:12:04,910 --> 00:12:05,910
Negative.
314
00:12:05,947 --> 00:12:07,836
His soup is still steaming.
315
00:12:08,197 --> 00:12:11,163
He must have jumped into the
woods the second we pulled up.
316
00:12:11,599 --> 00:12:13,893
[BIRDS CHIRPING]
317
00:12:16,457 --> 00:12:19,008
[WHIMPERING] No, no, okay.
318
00:12:19,044 --> 00:12:21,470
[INDISTINCT MUTTERING]
319
00:12:21,506 --> 00:12:23,784
Nolan, I'm hearing a voice
320
00:12:23,822 --> 00:12:25,870
from underneath the mobile home.
321
00:12:26,032 --> 00:12:33,123
♪ ♪
322
00:12:37,802 --> 00:12:39,509
I got a hatch in the floor.
323
00:12:39,546 --> 00:12:41,427
I'm gonna open it now.
324
00:12:42,587 --> 00:12:44,403
[HATCH CREAKING]
325
00:12:44,527 --> 00:12:46,743
[PANTING]
326
00:12:46,841 --> 00:12:49,226
♪ ♪
327
00:12:49,636 --> 00:12:51,562
[MACHINE WHIRS]
328
00:12:53,011 --> 00:12:55,316
- Hey, do you have a second?
- Sure.
329
00:12:56,592 --> 00:12:58,735
- Uh-oh.
- Yeah.
330
00:12:59,057 --> 00:13:01,895
Um, okay, so I have
confirmed that Seth lied to me
331
00:13:01,932 --> 00:13:04,366
on two separate occasions
about past tragedies.
332
00:13:04,730 --> 00:13:06,119
Not great.
333
00:13:06,679 --> 00:13:07,951
That's it, "not great"?
334
00:13:08,299 --> 00:13:09,914
I mean, a third of the department
335
00:13:09,951 --> 00:13:11,457
routinely lies about
their personal life.
336
00:13:11,494 --> 00:13:14,172
Do you honestly think Smitty
qualified for the Olympics?
337
00:13:14,207 --> 00:13:15,465
No, but...
338
00:13:15,501 --> 00:13:17,255
There's a difference
between lying on the job
339
00:13:17,292 --> 00:13:18,798
and lying about the job.
340
00:13:19,088 --> 00:13:21,528
Look, has he ever lied
about a call or on paperwork?
341
00:13:21,563 --> 00:13:23,720
- Not that I know of.
- Okay.
342
00:13:24,239 --> 00:13:26,625
Look, the city spent a quarter
of a million training Ridley.
343
00:13:26,661 --> 00:13:27,855
The department's
currently understaffed
344
00:13:27,890 --> 00:13:29,100
due to a major corruption scandal,
345
00:13:29,135 --> 00:13:30,663
and he was recently lauded as a hero
346
00:13:30,698 --> 00:13:32,040
for saving a hostage's life.
347
00:13:32,076 --> 00:13:34,023
Grey's not going to cut
him just because he brags.
348
00:13:34,058 --> 00:13:35,690
Wait, I can't believe
349
00:13:35,726 --> 00:13:38,400
Tim "I Bounce Boots
for Breakfast" Bradford
350
00:13:38,437 --> 00:13:41,145
is suggesting letting
unethical behavior slide.
351
00:13:41,182 --> 00:13:42,221
I'm not.
352
00:13:42,259 --> 00:13:44,200
I'm suggesting you correct it.
353
00:13:44,532 --> 00:13:46,178
It's what we call a "TO problem."
354
00:13:46,215 --> 00:13:48,222
Wow, okay.
Thank you.
355
00:13:48,268 --> 00:13:49,394
Mm-hmm.
356
00:13:51,323 --> 00:13:53,081
- Hey.
- Hi.
357
00:13:53,119 --> 00:13:54,375
Listen...
358
00:13:55,087 --> 00:13:56,361
I really love this job.
359
00:13:56,399 --> 00:13:58,337
I have never lied about that.
360
00:13:58,856 --> 00:14:01,258
I just... I get panicked
sometimes, and I get stressed.
361
00:14:01,293 --> 00:14:04,599
Ridley, being a
cop is stressful 24-7.
362
00:14:04,635 --> 00:14:06,253
Being...
Being cross-examined,
363
00:14:06,288 --> 00:14:07,356
is just as stressful.
364
00:14:07,394 --> 00:14:09,153
What are you going to do
when you're on the stand,
365
00:14:09,188 --> 00:14:11,302
tell the truth or say whatever
makes you look good?
366
00:14:11,339 --> 00:14:13,302
The truth. I'm gonna
tell the truth, okay?
367
00:14:13,339 --> 00:14:14,895
It's... 100%.
368
00:14:15,331 --> 00:14:18,357
This has been an important
wake-up call for me.
369
00:14:19,481 --> 00:14:22,570
I promise you, I'm gonna
fly right from here on out.
370
00:14:23,145 --> 00:14:25,572
He said the needles
were for his medicine
371
00:14:25,644 --> 00:14:27,363
and that just a quick rinse,
372
00:14:27,399 --> 00:14:30,072
and they were quote: "good as new."
373
00:14:30,638 --> 00:14:33,572
That might be the most
disgusting thing I've ever heard.
374
00:14:33,629 --> 00:14:35,011
So what do you think?
375
00:14:35,527 --> 00:14:37,626
Is this the guy you
fought in the basement?
376
00:14:37,860 --> 00:14:39,951
I don't know.
He feels wrong.
377
00:14:39,988 --> 00:14:42,965
I mean, this guy is literally
buzzing with energy.
378
00:14:43,134 --> 00:14:47,059
The killer we're after was
calm, fastidious, careful,
379
00:14:47,330 --> 00:14:48,763
and dangerously smart.
380
00:14:48,799 --> 00:14:51,475
I can't imagine this guy
making a peanut butter sandwich
381
00:14:51,510 --> 00:14:52,975
without cutting off
something important.
382
00:14:53,011 --> 00:14:54,812
Maybe that's what
he wants us to think...
383
00:14:54,847 --> 00:14:56,815
laying the groundwork
for an insanity plea.
384
00:14:56,850 --> 00:14:58,480
If so he deserves an Oscar.
385
00:14:58,623 --> 00:15:01,442
So do you want to
talk to him or lay back?
386
00:15:01,677 --> 00:15:03,394
- Lay back.
- Okay.
387
00:15:03,469 --> 00:15:04,902
[PANTING]
388
00:15:04,938 --> 00:15:06,321
[KNOCK AT DOOR]
389
00:15:06,357 --> 00:15:07,607
Mr. Dearbourne.
390
00:15:07,644 --> 00:15:08,698
Hi.
391
00:15:08,735 --> 00:15:09,951
I'm Brendon Acres,
392
00:15:10,525 --> 00:15:12,587
with the FBI, this is Detective Lopez.
393
00:15:12,625 --> 00:15:14,302
I take it you've been
apprised of your rights.
394
00:15:14,339 --> 00:15:15,623
Is that correct?
395
00:15:15,659 --> 00:15:18,083
I didn't do anything.
I-I-I never do anything.
396
00:15:18,120 --> 00:15:20,370
Can you tell us where
you were two nights ago?
397
00:15:22,427 --> 00:15:23,924
Down below,
398
00:15:24,371 --> 00:15:25,614
the underneath.
399
00:15:25,650 --> 00:15:27,701
Are you talking about a basement?
400
00:15:28,451 --> 00:15:30,638
[STUTTERING] It's my happy place.
401
00:15:30,693 --> 00:15:33,765
[PANTING] I want to
go to my happy place.
402
00:15:33,918 --> 00:15:35,884
[WHIMPERING]
403
00:15:36,225 --> 00:15:39,192
[TENSE MUSIC]
404
00:15:39,345 --> 00:15:42,479
[WHIMPERING]
405
00:15:42,600 --> 00:15:44,224
♪ ♪
406
00:15:44,554 --> 00:15:46,028
Nice to be home?
407
00:15:46,149 --> 00:15:48,942
So nice, especially
now that the threat
408
00:15:48,980 --> 00:15:51,159
of my crazy ex-husband is gone,
409
00:15:51,196 --> 00:15:52,826
at least for the moment.
410
00:15:52,865 --> 00:15:53,943
You'll get through this.
411
00:15:53,980 --> 00:15:56,277
We're all here for you,
whatever you guys need.
412
00:15:56,312 --> 00:15:58,013
- Thank you.
- [CELL PHONE BUZZING]
413
00:15:59,576 --> 00:16:02,153
- Uh, sorry. I have to get this.
- Of course.
414
00:16:02,191 --> 00:16:03,836
- Talk to you later.
- Yeah.
415
00:16:04,482 --> 00:16:07,610
[CELL PHONE BUZZING]
416
00:16:10,188 --> 00:16:12,154
- Hello?
- Tell me about Detroit.
417
00:16:12,192 --> 00:16:13,599
I shouldn't be talking to you.
418
00:16:13,634 --> 00:16:15,850
Then why did you
text or answer this call?
419
00:16:16,418 --> 00:16:18,311
Tell me about Detroit.
420
00:16:19,248 --> 00:16:20,813
Jason's fingerprints were pulled
421
00:16:20,850 --> 00:16:22,149
from a liquor store he robbed.
422
00:16:22,184 --> 00:16:25,067
Same thing outside Provo,
Utah, two days before.
423
00:16:25,104 --> 00:16:26,860
Seems a little sloppy for our boy.
424
00:16:26,898 --> 00:16:29,197
- You think it's a fake out?
- I don't know. Maybe not.
425
00:16:29,234 --> 00:16:31,158
People do have a
tendency to run for the hills
426
00:16:31,193 --> 00:16:32,408
when they hear that
I'm looking for them.
427
00:16:32,445 --> 00:16:33,534
I have my feelers out.
428
00:16:33,571 --> 00:16:35,037
I'll know more soon enough.
429
00:16:35,073 --> 00:16:36,163
[SIGHS]
430
00:16:36,312 --> 00:16:37,538
I might have something.
431
00:16:37,575 --> 00:16:38,753
So I was going through Antoinette's
432
00:16:38,788 --> 00:16:40,165
initial autopsy reports.
433
00:16:40,202 --> 00:16:41,975
All of the victims were
cross-contaminated
434
00:16:42,011 --> 00:16:43,441
with dirty needles
before they were killed,
435
00:16:43,476 --> 00:16:45,046
except one...
436
00:16:45,163 --> 00:16:47,631
his very first victim, Grant Nogales.
437
00:16:48,325 --> 00:16:49,884
First kills are often unique...
438
00:16:49,921 --> 00:16:51,210
the thrill of raw violence
439
00:16:51,245 --> 00:16:53,013
before a serial killer
hones their style.
440
00:16:53,048 --> 00:16:54,847
Right, and they can
also be the most personal.
441
00:16:54,884 --> 00:16:57,682
So I went back into
Grant's missing person file.
442
00:16:57,720 --> 00:16:59,311
One of the people the
detectives interviewed
443
00:16:59,346 --> 00:17:01,354
was his former employer, Liam Glasser.
444
00:17:01,390 --> 00:17:03,023
Now, Glasser was never a suspect,
445
00:17:03,058 --> 00:17:05,316
but he runs a vending
machine supply company
446
00:17:05,353 --> 00:17:07,736
that services facilities
all across Los Angeles,
447
00:17:07,772 --> 00:17:10,070
including Westview Psychiatric.
448
00:17:11,320 --> 00:17:13,031
Any connection to Saint Stephen?
449
00:17:13,068 --> 00:17:14,242
Not that I could find.
450
00:17:14,279 --> 00:17:16,038
You should definitely
put eyes on Glasser.
451
00:17:16,074 --> 00:17:17,828
See if you recognize
him from the other night.
452
00:17:17,865 --> 00:17:19,010
Yeah, but I don't want him to know
453
00:17:19,047 --> 00:17:20,397
that he might be a suspect.
454
00:17:20,521 --> 00:17:21,571
Yeah.
455
00:17:21,782 --> 00:17:23,226
I have an idea.
456
00:17:23,721 --> 00:17:26,086
Glad you could come
on such short notice.
457
00:17:26,124 --> 00:17:27,128
Are you kidding me?
458
00:17:27,165 --> 00:17:30,090
I'd give my firstborn to
service all the LAPD machines.
459
00:17:30,294 --> 00:17:32,334
You really got that
kind of pull with the city?
460
00:17:32,369 --> 00:17:33,469
Oh, yeah.
461
00:17:33,506 --> 00:17:34,912
- I'm the man.
- [CHUCKLES]
462
00:17:34,949 --> 00:17:37,472
These all look like
pretty standard fare.
463
00:17:37,509 --> 00:17:40,809
I was hoping for more
of the, uh, exotics.
464
00:17:40,846 --> 00:17:43,729
Oh, this is just a small
sampling of what we carry.
465
00:17:44,019 --> 00:17:46,444
Was there, uh, something
specific you had in mind?
466
00:17:46,480 --> 00:17:48,025
There's a New Zealand nut bar
467
00:17:48,061 --> 00:17:50,653
that I could only find at the zoo.
468
00:17:50,747 --> 00:17:52,088
The Kiwi Krispie.
469
00:17:52,125 --> 00:17:53,463
I have that.
470
00:17:53,500 --> 00:17:54,656
- No way.
- Oh, yeah.
471
00:17:54,704 --> 00:17:57,368
It's not on the truck, but I
could land it in slot, uh, 22
472
00:17:57,404 --> 00:17:59,121
first thing in the morning,
if that seals the deal.
473
00:17:59,156 --> 00:18:00,829
Smitty, Grey's looking for you.
474
00:18:01,333 --> 00:18:03,290
Sorry, I didn't mean to interrupt.
475
00:18:03,737 --> 00:18:06,042
[CHUCKLES] It's
never an interruption
476
00:18:06,079 --> 00:18:07,712
when a woman is as pretty as you.
477
00:18:07,749 --> 00:18:09,510
Oh, wow.
Smooth talker.
478
00:18:09,640 --> 00:18:11,268
Guilty as charged.
479
00:18:11,369 --> 00:18:14,421
But, don't let me stop important
police business from happening.
480
00:18:14,457 --> 00:18:15,715
I got work to do, too.
481
00:18:15,752 --> 00:18:18,763
[SIGHS] I'm gonna go talk
to Grey, and I will circle back.
482
00:18:18,800 --> 00:18:20,724
- It was nice meeting you.
- You too.
483
00:18:20,903 --> 00:18:24,828
[TENSE MUSIC]
484
00:18:25,498 --> 00:18:26,814
Actually...
485
00:18:26,851 --> 00:18:29,342
you might be able to help
me out with something.
486
00:18:29,893 --> 00:18:31,192
Happy to,
487
00:18:31,415 --> 00:18:34,521
unless this is just
a ploy to hit on me,
488
00:18:34,558 --> 00:18:36,607
because I am a happily married man.
489
00:18:36,644 --> 00:18:38,992
Who tells random
women they're pretty?
490
00:18:39,029 --> 00:18:41,121
- Well, men can look.
- Oh.
491
00:18:41,170 --> 00:18:42,913
So what can I do for you, uh...
492
00:18:42,950 --> 00:18:45,583
Uh, Nyla Harper, detective.
493
00:18:45,619 --> 00:18:48,085
It's nice to meet you,
Nyla Harper, detective.
494
00:18:48,317 --> 00:18:51,838
I'm Liam Glasser, uh, lord
of the vending machines.
495
00:18:51,875 --> 00:18:54,343
Ah, that is actually what I
wanted to talk to you about.
496
00:18:54,378 --> 00:18:57,177
Um, okay, so I have this case.
497
00:18:57,214 --> 00:19:00,221
It is a serial murder investigation.
498
00:19:00,259 --> 00:19:03,142
And there are connections
to Westview Psychiatric.
499
00:19:03,179 --> 00:19:05,519
Get-get out of here.
I-I service Westview.
500
00:19:05,713 --> 00:19:07,063
- You're kidding.
- No.
501
00:19:07,099 --> 00:19:08,939
[LAUGHS] Well, that is small world.
502
00:19:08,976 --> 00:19:11,567
- For how long?
- Uh, I mean, like, forever.
503
00:19:11,604 --> 00:19:13,818
Uh, it's my dad's company.
504
00:19:13,912 --> 00:19:15,390
I started working with
him in high school.
505
00:19:15,425 --> 00:19:18,615
I took it over when he
passed, so more than 20 years.
506
00:19:18,832 --> 00:19:20,159
How often are you there?
507
00:19:20,195 --> 00:19:22,994
I average, uh, three
or four visits a month.
508
00:19:23,478 --> 00:19:25,123
I mean, the food is terrible there,
509
00:19:25,159 --> 00:19:26,351
so the patients and the staff,
510
00:19:26,386 --> 00:19:28,291
they basically live off the machines.
511
00:19:28,845 --> 00:19:29,998
Okay.
[SCOFFS]
512
00:19:30,035 --> 00:19:31,589
I hate to impose, but,
513
00:19:31,696 --> 00:19:33,824
there are elements of this case
514
00:19:33,861 --> 00:19:36,467
that date back to over a decade ago.
515
00:19:36,503 --> 00:19:39,220
And talking to someone
with institutional knowledge
516
00:19:39,257 --> 00:19:41,222
would be extremely helpful.
517
00:19:41,442 --> 00:19:44,998
The staff has been stonewalling
me, trying to cover their ass.
518
00:19:45,035 --> 00:19:47,247
- You know how that is.
- Oh, yeah, it's human nature.
519
00:19:47,282 --> 00:19:49,313
Exactly.
Um...
520
00:19:49,727 --> 00:19:51,182
Can you help me?
521
00:19:51,480 --> 00:19:52,901
Well, um,
522
00:19:52,938 --> 00:19:54,199
as much as I would
love to spend the day
523
00:19:54,234 --> 00:19:55,384
talking to you,
524
00:19:55,662 --> 00:19:57,076
I got
a schedule to keep.
525
00:19:57,113 --> 00:19:59,017
Please, I promise
it won't take that long.
526
00:19:59,052 --> 00:20:01,853
♪ ♪
527
00:20:01,920 --> 00:20:03,201
I'd owe you.
528
00:20:03,288 --> 00:20:04,452
[CHUCKLES]
529
00:20:05,494 --> 00:20:07,914
Sure. I can... I can
spare a few minutes.
530
00:20:08,030 --> 00:20:11,207
Great, I will go grab
my file and my notebook.
531
00:20:11,367 --> 00:20:18,875
♪ ♪
532
00:20:19,818 --> 00:20:21,451
I think Glasser is my guy.
533
00:20:21,557 --> 00:20:22,813
He's the second killer.
534
00:20:23,131 --> 00:20:24,846
Well, that's a surprise,
535
00:20:24,938 --> 00:20:27,946
'cause Ryan Dearbourne
is currently confessing.
536
00:20:28,171 --> 00:20:29,385
What?
537
00:20:29,423 --> 00:20:30,604
I couldn't stop.
538
00:20:30,679 --> 00:20:33,941
I needed them to hurt the
way I hurt, the way I hurt.
539
00:20:34,322 --> 00:20:35,901
So I jabbed them.
540
00:20:36,181 --> 00:20:38,319
I jabbed them, and I killed them.
541
00:20:42,361 --> 00:20:44,018
Who was the third victim?
542
00:20:44,063 --> 00:20:45,252
[BREATHING HEAVILY]
543
00:20:45,431 --> 00:20:47,939
[TENSE MUSIC]
544
00:20:48,586 --> 00:20:50,124
Third kill.
545
00:20:50,598 --> 00:20:53,019
M-M-M-M-Michael...
546
00:20:53,055 --> 00:20:54,105
Michael.
547
00:20:54,255 --> 00:20:55,806
Skid row.
548
00:20:56,449 --> 00:21:00,500
He helped me find that
place right between the toes...
549
00:21:00,622 --> 00:21:04,054
the most painful bone, lots of nerves.
550
00:21:04,199 --> 00:21:06,432
But anywhere you poke,
poke, poke too often,
551
00:21:06,506 --> 00:21:07,971
they get used to it.
552
00:21:08,008 --> 00:21:10,435
A-and I always had a
lot of needles to poke.
553
00:21:11,054 --> 00:21:12,771
I stole them from the hospital.
554
00:21:12,953 --> 00:21:15,587
But this morning,
you told Officer Nolan
555
00:21:15,625 --> 00:21:18,319
that you used those needles
in your house for medicine.
556
00:21:18,355 --> 00:21:20,820
Yes, for me...
557
00:21:21,267 --> 00:21:22,615
And for them.
558
00:21:22,760 --> 00:21:24,365
Tell us about Remy.
559
00:21:24,830 --> 00:21:26,184
Got away.
560
00:21:27,867 --> 00:21:28,958
Bye-bye.
561
00:21:29,071 --> 00:21:30,455
How did he get away?
562
00:21:30,631 --> 00:21:33,388
♪ ♪
563
00:21:33,628 --> 00:21:36,336
What happened the other
night when he got away?
564
00:21:36,708 --> 00:21:38,005
Nothing.
565
00:21:38,910 --> 00:21:40,215
Everything.
566
00:21:41,084 --> 00:21:43,469
Danger. [BREATHING RAPIDLY]
567
00:21:43,578 --> 00:21:45,805
Please, I-I just want it to stop.
568
00:21:45,919 --> 00:21:48,265
I-I need someone to stop me.
569
00:21:48,670 --> 00:21:49,916
Please.
570
00:21:50,744 --> 00:21:52,353
I need to be punished.
571
00:21:52,640 --> 00:21:54,438
I've done such bad things...
572
00:21:55,577 --> 00:21:57,106
Such bad things.
573
00:21:57,332 --> 00:21:59,507
♪ ♪
574
00:21:59,605 --> 00:22:00,803
[WHIMPERS]
575
00:22:02,236 --> 00:22:04,103
So, did he get anything wrong?
576
00:22:04,140 --> 00:22:05,198
Miss any detail?
577
00:22:05,234 --> 00:22:06,991
No, it was a slam dunk confession.
578
00:22:07,028 --> 00:22:09,871
From a guy who is clearly
in the throes of mental illness.
579
00:22:09,906 --> 00:22:11,373
I mean, sure, he gave us details,
580
00:22:11,409 --> 00:22:13,289
but he also left a lot of holes.
581
00:22:13,326 --> 00:22:15,000
Those are details only
the killer could know.
582
00:22:15,037 --> 00:22:16,376
Or someone helping him.
583
00:22:16,548 --> 00:22:18,834
Listen, I know that my
gut is not admissible,
584
00:22:18,871 --> 00:22:21,674
but I am telling you, Glasser
is the guy from the basement.
585
00:22:21,711 --> 00:22:23,253
He recognized me in the break room.
586
00:22:23,289 --> 00:22:25,548
He couldn't stop staring at my wounds.
587
00:22:25,586 --> 00:22:27,387
He's still in there with Smitty,
588
00:22:27,424 --> 00:22:29,013
waiting to talk to me.
589
00:22:29,796 --> 00:22:32,268
At least just put eyes on him.
590
00:22:32,633 --> 00:22:34,044
Check my math.
591
00:22:35,740 --> 00:22:36,855
Of course.
592
00:22:36,893 --> 00:22:39,025
The last thing I want to
do is charge the wrong guy
593
00:22:39,060 --> 00:22:41,113
- or, leave an accomplice out there.
- Thank you.
594
00:22:41,148 --> 00:22:42,486
- Mm-hmm.
- Let's go.
595
00:22:46,357 --> 00:22:47,866
I swear, she'll be right back.
596
00:22:47,903 --> 00:22:49,037
I'm sorry. I got a route to run.
597
00:22:49,073 --> 00:22:50,411
I can't wait any longer.
598
00:22:50,448 --> 00:22:52,579
I am so sorry.
Thank you for waiting.
599
00:22:52,616 --> 00:22:54,623
[SIGHS] I really got to go.
600
00:22:54,660 --> 00:22:56,000
Just talk to me for two minutes.
601
00:22:56,037 --> 00:22:57,299
That's it, I promise.
602
00:22:57,336 --> 00:22:59,086
Your stuff will be safe here.
603
00:23:03,430 --> 00:23:04,909
[SIGHS]
604
00:23:06,446 --> 00:23:07,842
[CHUCKLES]
605
00:23:13,876 --> 00:23:14,926
Thank you.
606
00:23:15,013 --> 00:23:18,147
So, um, do you have any interactions
607
00:23:18,184 --> 00:23:20,481
with the patients at Westview?
608
00:23:20,549 --> 00:23:23,109
No.
I don't really stop to chat.
609
00:23:23,661 --> 00:23:25,049
I mean, not that
there's anything wrong
610
00:23:25,086 --> 00:23:26,780
with being mentally ill,
they can't help it.
611
00:23:26,817 --> 00:23:27,906
But, uh...
612
00:23:28,124 --> 00:23:29,881
I'm not really
looking to socialize.
613
00:23:29,917 --> 00:23:31,326
So is that a no?
614
00:23:32,547 --> 00:23:35,122
Yes, that is a no.
615
00:23:35,277 --> 00:23:39,335
So you have never talked to
someone named Ryan Dearbourne?
616
00:23:40,037 --> 00:23:43,421
Ah, like I said, I do my
business, and I get out.
617
00:23:43,846 --> 00:23:45,074
Okay.
618
00:23:45,990 --> 00:23:48,801
Is that the serial killer
you mentioned, Dearbourne?
619
00:23:48,838 --> 00:23:50,554
I can't really comment on that.
620
00:23:50,590 --> 00:23:52,013
- Sure.
- Yeah.
621
00:23:52,598 --> 00:23:54,141
Sure.
622
00:23:54,329 --> 00:23:56,727
You can almost feel
him trying to be casual.
623
00:23:57,567 --> 00:24:00,864
If he is the guy, he's
rocking a world-class ego.
624
00:24:00,901 --> 00:24:02,900
It'll make him overconfident.
625
00:24:06,362 --> 00:24:08,364
Well, if there's nothing else...
626
00:24:09,406 --> 00:24:10,622
I really got to go.
627
00:24:10,659 --> 00:24:12,617
Where were you on Tuesday night?
628
00:24:13,433 --> 00:24:14,739
Why?
629
00:24:16,405 --> 00:24:18,248
Oh, I'm sorry.
I meant to ask,
630
00:24:18,285 --> 00:24:21,115
um, were you
at Westview two nights ago?
631
00:24:21,153 --> 00:24:22,670
Something happened.
632
00:24:22,819 --> 00:24:24,010
Well, I don't work nights.
633
00:24:24,047 --> 00:24:25,464
I have a family.
634
00:24:25,548 --> 00:24:26,714
Oh, kids?
635
00:24:26,751 --> 00:24:28,049
Yeah, two.
636
00:24:28,792 --> 00:24:30,001
What about you?
637
00:24:35,884 --> 00:24:37,684
What happened at Westview?
638
00:24:38,980 --> 00:24:40,436
There was an attack.
639
00:24:41,240 --> 00:24:43,207
Our suspect almost killed a cop.
640
00:24:43,556 --> 00:24:44,900
No kidding.
641
00:24:45,162 --> 00:24:46,234
Wow.
642
00:24:47,027 --> 00:24:49,613
Well, like I said, I wasn't there.
643
00:24:49,663 --> 00:24:51,115
Where were you?
644
00:24:52,136 --> 00:24:54,185
Movies maybe.
645
00:24:54,457 --> 00:24:55,994
I'd have to check.
646
00:24:56,703 --> 00:24:58,705
Now I really got to go.
647
00:24:59,406 --> 00:25:01,598
- Good luck with your case.
- Of course.
648
00:25:01,635 --> 00:25:05,211
Uh, we will be in touch if
any follow-up is necessary.
649
00:25:05,415 --> 00:25:06,838
Looking forward to it.
650
00:25:06,875 --> 00:25:07,964
Okay.
651
00:25:12,623 --> 00:25:14,294
I hope you catch the guy.
652
00:25:14,377 --> 00:25:16,676
I mean, you must feel such a weight,
653
00:25:16,855 --> 00:25:19,058
being the only person who can...
654
00:25:19,612 --> 00:25:22,020
Bring his poor victims closure.
655
00:25:23,969 --> 00:25:25,941
Does it keep you up at night?
656
00:25:27,673 --> 00:25:28,818
It would...
657
00:25:28,855 --> 00:25:30,778
It would keep me up at night.
658
00:25:31,066 --> 00:25:32,655
I sleep just fine.
659
00:25:33,997 --> 00:25:35,451
Do you?
660
00:25:35,877 --> 00:25:37,161
Hmm.
661
00:25:38,442 --> 00:25:40,064
Like a baby.
662
00:25:40,273 --> 00:25:42,490
[TENSE MUSIC]
663
00:25:42,634 --> 00:25:44,026
[CHUCKLES]
664
00:25:44,121 --> 00:25:46,377
♪ ♪
665
00:25:49,041 --> 00:25:50,339
[DOOR CLICKS SHUT]
666
00:25:52,586 --> 00:25:53,800
[SIGHS] Good job.
667
00:25:53,837 --> 00:25:55,722
- So how's my math?
- Solid.
668
00:25:55,759 --> 00:25:57,598
He's definitely giving
off some creepy vibes.
669
00:25:57,634 --> 00:25:58,932
Seemed very interested in the case.
670
00:25:58,969 --> 00:26:01,059
I agree, Ryan's involved somehow,
671
00:26:01,096 --> 00:26:03,686
but, Glasser is the
dominant personality.
672
00:26:03,723 --> 00:26:05,396
But will a jury see it that way?
673
00:26:05,433 --> 00:26:08,317
No, no, they'll see
Ryan stealing the syringes
674
00:26:08,354 --> 00:26:10,069
and Ryan confessing to serial murder.
675
00:26:10,105 --> 00:26:11,896
Glasser is just the
hardworking family man
676
00:26:11,932 --> 00:26:13,523
who's barely tied to the case.
677
00:26:13,560 --> 00:26:14,865
Ryan's guilt feels genuine.
678
00:26:14,902 --> 00:26:17,242
I think he honestly believes
he committed the murders.
679
00:26:17,278 --> 00:26:19,118
What if Glasser convinced him?
680
00:26:19,313 --> 00:26:21,195
You know, spent years
feeding him details
681
00:26:21,231 --> 00:26:22,342
until he internalized them?
682
00:26:22,377 --> 00:26:24,458
Well, we know
Glasser thinks long-term
683
00:26:24,494 --> 00:26:26,711
from the cross-contamination
of the kills he's been doing.
684
00:26:26,748 --> 00:26:29,797
Someone as disturbed as
Ryan can easily be manipulated.
685
00:26:29,834 --> 00:26:32,383
If that is true, then Glasser
has created the perfect patsy.
686
00:26:32,419 --> 00:26:34,550
So, what do we do?
687
00:26:34,587 --> 00:26:36,886
Good news is, he knows we're close.
688
00:26:36,964 --> 00:26:39,181
He won't risk another
abduction anytime soon.
689
00:26:39,218 --> 00:26:41,025
Yeah, but we need to
be ready when he does.
690
00:26:41,060 --> 00:26:42,912
I need every detail
about his work life...
691
00:26:42,948 --> 00:26:44,769
his-his clients, route.
692
00:26:44,807 --> 00:26:46,881
There has to be some
connection between him
693
00:26:46,916 --> 00:26:48,106
and the other victims.
694
00:26:48,144 --> 00:26:50,067
And let's pull apart his family.
695
00:26:50,105 --> 00:26:52,119
I need a deep dive on his wife,
696
00:26:52,210 --> 00:26:54,363
kids, third cousins, everyone.
697
00:26:54,404 --> 00:26:55,494
[KNOCK AT DOOR]
698
00:26:55,531 --> 00:26:57,414
Oh, I'm... I'm so
sorry to interrupt.
699
00:26:57,451 --> 00:26:59,686
Nolan, Detroit PD is on
the phone looking for you.
700
00:26:59,722 --> 00:27:01,119
- Excuse me.
- Mm-hmm.
701
00:27:01,782 --> 00:27:05,625
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
702
00:27:06,020 --> 00:27:09,153
[CELL PHONE BUZZES]
703
00:27:12,204 --> 00:27:14,883
- Yeah?
- Jason was never in Detroit.
704
00:27:14,920 --> 00:27:17,054
He paid some meth head
to leave his fingerprints
705
00:27:17,089 --> 00:27:18,220
at crime scenes.
706
00:27:18,257 --> 00:27:20,055
Detroit PD just arrested the guy.
707
00:27:20,294 --> 00:27:22,499
Jason is still in LA.
708
00:27:22,631 --> 00:27:25,251
[SUSPENSEFUL MUSIC]
709
00:27:26,119 --> 00:27:27,395
John Nolan.
710
00:27:27,588 --> 00:27:30,583
♪ ♪
711
00:27:31,919 --> 00:27:34,052
[TIRES SQUEALING]
712
00:27:38,157 --> 00:27:41,040
[DRAMATIC MUSIC]
713
00:27:41,271 --> 00:27:46,240
♪ ♪
714
00:27:46,637 --> 00:27:49,605
[WHIMPERING]
715
00:27:49,694 --> 00:27:52,662
[TENSE MUSIC]
716
00:27:52,768 --> 00:27:58,570
♪ ♪
717
00:27:58,942 --> 00:28:00,455
Hey, what are you doing, man?
718
00:28:00,491 --> 00:28:01,541
What are you doing?
719
00:28:01,740 --> 00:28:08,055
♪ ♪
720
00:28:13,040 --> 00:28:15,009
[TIRES SQUEALING]
721
00:28:19,900 --> 00:28:21,407
Oh, yeah!
722
00:28:21,444 --> 00:28:23,576
Oh, that'll get the
juices flowing, huh?
723
00:28:24,042 --> 00:28:25,215
Hey, babe.
724
00:28:25,252 --> 00:28:27,705
Oh, you don't look so good back there.
725
00:28:28,189 --> 00:28:29,499
Oh, damn it.
726
00:28:29,634 --> 00:28:31,375
Oh, I forgot to dump your phone.
727
00:28:31,413 --> 00:28:33,545
She's moving south on La Cienega.
728
00:28:33,647 --> 00:28:36,256
7-Adam-15, Bailey's
partner just called 911.
729
00:28:36,292 --> 00:28:37,633
Jason took her.
730
00:28:38,167 --> 00:28:39,092
Celina.
731
00:28:39,128 --> 00:28:40,971
- I know. I'm punching it.
- [SIRENS WAILING]
732
00:28:41,007 --> 00:28:42,930
Stupid! Stupid!
733
00:28:43,080 --> 00:28:44,602
All right.
All right.
734
00:28:44,637 --> 00:28:46,173
All right.
All right.
735
00:28:46,388 --> 00:28:50,019
Do I just pull over or
wait for the switch car?
736
00:28:50,166 --> 00:28:52,396
Pull over and let me the hell out!
737
00:28:52,433 --> 00:28:55,151
Shut up! Nobody's asking you!
738
00:28:55,229 --> 00:28:58,070
I am way past taking
orders from you, Jason.
739
00:28:58,107 --> 00:29:00,490
[PANTING] You don't scare me anymore.
740
00:29:00,907 --> 00:29:02,406
I said shut up.
741
00:29:02,759 --> 00:29:05,727
[TENSE MUSIC]
742
00:29:05,794 --> 00:29:07,384
♪ ♪
743
00:29:07,894 --> 00:29:09,830
Ahh! Bitch!
744
00:29:10,480 --> 00:29:11,873
Ugh!
745
00:29:11,963 --> 00:29:17,094
[ENGINE REVVING]
746
00:29:18,457 --> 00:29:20,616
[LINE TRILLING]
747
00:29:21,214 --> 00:29:23,181
- Do you have her?
- Yeah.
748
00:29:23,218 --> 00:29:24,767
One minute out.
Get ready.
749
00:29:24,804 --> 00:29:26,472
I'm so ready, baby.
Get here.
750
00:29:26,557 --> 00:29:28,260
Another life you're ruining.
751
00:29:28,298 --> 00:29:29,840
You're the one that
ruined a life...
752
00:29:29,876 --> 00:29:30,894
Mine.
753
00:29:30,931 --> 00:29:32,271
Oh, boo-hoo.
754
00:29:32,740 --> 00:29:35,083
Jason, you're not
the hero of this story.
755
00:29:35,119 --> 00:29:36,566
You're not even the villain.
756
00:29:36,603 --> 00:29:38,067
You're Sideshow Bob,
757
00:29:38,209 --> 00:29:40,424
stepping on an infinite
number of rakes.
758
00:29:40,561 --> 00:29:42,905
[TIRES SQUEALING, HORNS HONKING]
759
00:29:43,038 --> 00:29:46,076
Look, I would really
not provoke me right now.
760
00:29:46,113 --> 00:29:47,142
Why?
761
00:29:47,177 --> 00:29:48,778
Are you gonna make it hurt more?
762
00:29:48,895 --> 00:29:50,198
Such a big man,
763
00:29:50,233 --> 00:29:52,164
torturing a woman
a third of your size.
764
00:29:52,201 --> 00:29:53,333
Shut up!
765
00:29:53,369 --> 00:29:55,450
♪ ♪
766
00:29:55,863 --> 00:29:57,019
Augh!
767
00:29:57,057 --> 00:29:59,489
[BONE CRACKS] Ahh!
768
00:29:59,638 --> 00:30:02,028
♪ ♪
769
00:30:02,451 --> 00:30:05,130
[TIRES SQUEALING]
770
00:30:05,477 --> 00:30:12,781
♪ ♪
771
00:30:13,596 --> 00:30:16,464
[ENGINE REVVING]
772
00:30:16,721 --> 00:30:23,402
♪ ♪
773
00:30:23,772 --> 00:30:25,906
[PANTING] Oh, my God!
774
00:30:26,144 --> 00:30:28,617
They stopped, two
blocks up around the corner.
775
00:30:34,085 --> 00:30:35,299
[groans
776
00:30:35,742 --> 00:30:38,002
Oh, my God! Baby, are you okay?
777
00:30:38,039 --> 00:30:41,339
- [GROANS] Do I look okay?
- Don't yell at me!
778
00:30:41,376 --> 00:30:43,701
- I'm freaking out here!
- Come on, we got to go.
779
00:30:43,737 --> 00:30:45,343
- Is she dead?
- I don't know.
780
00:30:45,380 --> 00:30:46,427
You got to make sure.
781
00:30:46,464 --> 00:30:47,596
Otherwise, you'll never rest easy,
782
00:30:47,633 --> 00:30:50,032
- and you'll never be all mine.
- [PANTING] Yeah.
783
00:30:50,239 --> 00:30:51,641
Oh, God.
784
00:30:52,095 --> 00:30:53,669
She broke my arm!
785
00:30:54,394 --> 00:30:56,545
Come on, we don't have
time. We got to move.
786
00:30:56,709 --> 00:30:58,127
We won't make it to your car.
787
00:30:58,163 --> 00:30:59,278
Come on, we... we got to go.
788
00:30:59,315 --> 00:31:01,073
- Where are you going?
- Come on!
789
00:31:01,178 --> 00:31:05,057
[SIRENS WAILING]
790
00:31:07,263 --> 00:31:09,557
[GROANING]
791
00:31:15,069 --> 00:31:16,458
There she is.
792
00:31:19,858 --> 00:31:21,462
I'm here. I'm here.
793
00:31:21,545 --> 00:31:22,756
Easy.
794
00:31:23,904 --> 00:31:25,805
- How bad are you hurt?
- I don't know.
795
00:31:26,061 --> 00:31:27,480
But he's hurt worse.
796
00:31:29,105 --> 00:31:31,431
He just ran off down
the alley with a woman.
797
00:31:31,736 --> 00:31:35,079
Um, blonde, uh, pink sweatshirt.
798
00:31:35,116 --> 00:31:37,364
Control, suspect
Jason Wyler is on foot,
799
00:31:37,409 --> 00:31:38,540
heading west towards the 101,
800
00:31:38,576 --> 00:31:39,684
he is armed and dangerous.
801
00:31:39,721 --> 00:31:42,020
Second suspect, blonde
female, pink sweatshirt.
802
00:31:42,057 --> 00:31:43,692
Mobilize backup, airship,
803
00:31:43,730 --> 00:31:46,320
and a supervisor to
set up a search grid.
804
00:31:47,054 --> 00:31:49,182
[DISTANT SIRENS WAILING]
805
00:31:49,595 --> 00:31:52,604
[DRAMATIC MUSIC]
806
00:31:52,741 --> 00:31:59,874
♪ ♪
807
00:32:08,892 --> 00:32:10,289
You're gonna be all right.
808
00:32:10,326 --> 00:32:11,847
Ambulance is on the way.
809
00:32:11,951 --> 00:32:13,932
[SIGHS] How did you know to find me?
810
00:32:14,094 --> 00:32:15,308
Detroit PD called.
811
00:32:15,346 --> 00:32:17,332
Jason paid someone
to plant his fingerprints.
812
00:32:17,367 --> 00:32:18,728
I know.
813
00:32:19,055 --> 00:32:22,106
I mean, I-I knew we
shouldn't have trusted him.
814
00:32:22,613 --> 00:32:23,983
Oh, Jason's phone...
815
00:32:24,020 --> 00:32:25,818
He left that before he ran off.
816
00:32:26,436 --> 00:32:28,613
Over here!
Quick!
817
00:32:28,868 --> 00:32:30,519
- Easy. Nice and easy.
- I'm okay.
818
00:32:31,071 --> 00:32:33,539
Multiple contusions,
possible concussion,
819
00:32:33,697 --> 00:32:36,931
slight whiplash, and
some injury to my ribs.
820
00:32:36,968 --> 00:32:39,076
It's either fractured or
sprained, I'm not sure.
821
00:32:39,112 --> 00:32:41,334
- How's Bailey?
- Bailey is pissed.
822
00:32:41,371 --> 00:32:42,878
Ah, I'm gonna go to
the hospital with her.
823
00:32:42,914 --> 00:32:45,212
- Of course.
- Uh, this is Jason's phone.
824
00:32:45,297 --> 00:32:46,876
He called the woman he ran off with
825
00:32:46,913 --> 00:32:48,174
right before we crashed.
826
00:32:49,798 --> 00:32:51,384
Hey, I-I need a name and trace
827
00:32:51,421 --> 00:32:52,637
on this phone number right now.
828
00:32:52,673 --> 00:32:55,473
I'll have all the units in
the area lock down the grid.
829
00:32:55,758 --> 00:32:57,758
We're not gonna let
Jason get away again.
830
00:32:57,906 --> 00:32:59,817
All right, it's registered
to Drew Davis...
831
00:32:59,853 --> 00:33:03,230
uh, 28, female, lives in La Cañada.
832
00:33:03,795 --> 00:33:05,803
[DRAMATIC MUSIC]
833
00:33:05,994 --> 00:33:07,234
I know her.
834
00:33:07,271 --> 00:33:08,800
No, she-she
pretended she was drunk.
835
00:33:08,836 --> 00:33:09,987
She broke into the yard.
836
00:33:10,022 --> 00:33:11,324
She said she was
looking for a friend's house.
837
00:33:11,359 --> 00:33:12,616
She must have
been trying to test out
838
00:33:12,653 --> 00:33:13,896
your security system for Jason.
839
00:33:13,932 --> 00:33:15,827
That's his move, make
some poor young woman
840
00:33:15,864 --> 00:33:17,686
think he's in love with her
and then ruin her life.
841
00:33:17,722 --> 00:33:18,845
Trace came in.
842
00:33:18,905 --> 00:33:20,894
It's a few blocks from
here, headed west on Sixth.
843
00:33:20,931 --> 00:33:23,869
Control, suspect's
heading west on Sixth Street
844
00:33:23,906 --> 00:33:26,086
toward Anderson.
Code 3.
845
00:33:26,595 --> 00:33:27,628
Go.
846
00:33:27,664 --> 00:33:29,215
- You sure?
- Go. Catch him.
847
00:33:29,459 --> 00:33:30,467
Okay.
848
00:33:30,541 --> 00:33:36,261
♪ ♪
849
00:33:36,423 --> 00:33:39,641
[ENGINE TURNING OVER, SIRENS WAILING]
850
00:33:39,676 --> 00:33:41,531
♪ ♪
851
00:33:42,108 --> 00:33:43,230
Oh, my God.
852
00:33:43,730 --> 00:33:46,698
[SIRENS WAILING]
853
00:33:47,477 --> 00:33:48,561
What are we going to do?
854
00:33:48,597 --> 00:33:49,737
We... we got to get a car.
855
00:33:49,772 --> 00:33:51,448
- Well, can't we just hide?
- No, no, no.
856
00:33:51,483 --> 00:33:53,316
They're gonna have this
whole place locked down.
857
00:33:53,352 --> 00:33:54,771
[PANTING]
858
00:33:55,237 --> 00:33:56,249
Oh, no.
859
00:33:56,286 --> 00:33:57,790
- Your phone.
- What?
860
00:33:58,604 --> 00:34:00,682
- They're tracking us.
- They know who I am?
861
00:34:00,718 --> 00:34:01,788
Why would they know who I am?
862
00:34:01,824 --> 00:34:03,190
- You said that I was fine!
- It doesn't matter!
863
00:34:03,226 --> 00:34:04,276
Come here.
864
00:34:04,317 --> 00:34:05,532
All right.
865
00:34:05,663 --> 00:34:07,794
Okay, look, hey, you
got to go stop that car.
866
00:34:07,829 --> 00:34:09,592
I'm gonna come out with a
gun, and we're gonna jack it.
867
00:34:09,628 --> 00:34:10,751
Go.
868
00:34:10,831 --> 00:34:12,092
Go!
869
00:34:13,157 --> 00:34:14,344
Hi.
870
00:34:14,503 --> 00:34:16,804
[SIRENS WAILING]
871
00:34:17,099 --> 00:34:18,150
[GUNSHOT]
872
00:34:18,371 --> 00:34:21,338
[DRAMATIC MUSIC]
873
00:34:21,594 --> 00:34:28,684
♪ ♪
874
00:34:31,373 --> 00:34:33,862
Her phone's at the end of the block.
875
00:34:34,219 --> 00:34:35,264
Oh, Nolan.
876
00:34:35,300 --> 00:34:36,365
I see her.
877
00:34:36,590 --> 00:34:40,516
[SIRENS WAILING]
878
00:34:40,655 --> 00:34:42,706
7-Adam-15, we have
eyes on one suspect.
879
00:34:42,742 --> 00:34:44,498
Gunshot, possibly deceased.
880
00:34:44,536 --> 00:34:45,833
No sign of Jason yet.
881
00:34:46,206 --> 00:34:48,295
- Did Jason shoot her?
- I don't know.
882
00:34:48,628 --> 00:34:49,914
Let's move.
883
00:34:50,083 --> 00:34:57,173
♪ ♪
884
00:35:09,677 --> 00:35:10,715
I got eyes on Jason.
885
00:35:10,751 --> 00:35:12,001
South side of the street.
886
00:35:12,052 --> 00:35:17,021
♪ ♪
887
00:35:17,315 --> 00:35:18,389
Jason!
888
00:35:18,425 --> 00:35:19,909
Show me your hands!
889
00:35:20,092 --> 00:35:23,518
♪ ♪
890
00:35:24,054 --> 00:35:25,188
I give up!
891
00:35:25,657 --> 00:35:26,750
Step out!
892
00:35:26,900 --> 00:35:28,190
I can't.
893
00:35:28,389 --> 00:35:30,117
Malvado, he's all over me.
894
00:35:30,788 --> 00:35:32,534
He killed Drew.
You got to protect me.
895
00:35:32,570 --> 00:35:34,827
Step out and show me your hands.
896
00:35:34,943 --> 00:35:36,952
♪ ♪
897
00:35:37,231 --> 00:35:38,827
Damn it, he's got a rifle!
898
00:35:38,943 --> 00:35:40,286
[GUNSHOT]
899
00:35:40,431 --> 00:35:45,317
♪ ♪
900
00:35:45,844 --> 00:35:47,425
7-Adam-15, shots fired.
901
00:35:47,461 --> 00:35:48,514
Suspect is down.
902
00:35:48,550 --> 00:35:49,630
We have a sniper,
903
00:35:49,666 --> 00:35:51,226
600 block of Anderson...
904
00:35:51,262 --> 00:35:52,686
precise location unknown.
905
00:35:52,827 --> 00:35:56,054
♪ ♪
906
00:35:57,250 --> 00:35:59,490
[SIRENS WAILING]
907
00:35:59,668 --> 00:36:06,800
♪ ♪
908
00:36:13,536 --> 00:36:16,503
Nyla Harper, detective.
[CHUCKLES]
909
00:36:17,070 --> 00:36:19,260
Now, I told you, I'm a
happily married man.
910
00:36:19,297 --> 00:36:21,929
Yes, you did, but that was a lie,
911
00:36:22,079 --> 00:36:24,974
just like everything else
you have told me was a lie.
912
00:36:25,362 --> 00:36:26,434
See, I know you're used
913
00:36:26,471 --> 00:36:27,894
to being the smartest guy in the room.
914
00:36:27,931 --> 00:36:29,554
And, honestly, you
have mostly been right.
915
00:36:29,590 --> 00:36:32,557
You have played this
thing perfectly so far.
916
00:36:33,259 --> 00:36:36,266
Oh, I have no idea
what you're talking about.
917
00:36:36,539 --> 00:36:37,797
Oh, you don't have to pretend.
918
00:36:37,833 --> 00:36:39,215
I'm not wearing a wire.
919
00:36:39,257 --> 00:36:41,784
[CHUCKLES] I'm not here
to trick you into confessing
920
00:36:41,820 --> 00:36:42,867
or threaten you
921
00:36:42,903 --> 00:36:45,619
that Ryan Dearbourne
has flipped on you.
922
00:36:45,820 --> 00:36:47,168
Like I said...
923
00:36:47,568 --> 00:36:49,081
You're smarter than that.
924
00:36:49,266 --> 00:36:50,458
But...
925
00:36:50,896 --> 00:36:53,338
I also know that you
can't help what you are.
926
00:36:54,211 --> 00:36:56,255
You'll be disciplined for a while,
927
00:36:56,833 --> 00:36:57,889
but then...
928
00:36:57,927 --> 00:37:00,009
You won't be able to stop yourself.
929
00:37:00,251 --> 00:37:03,137
And you will take another victim.
930
00:37:03,487 --> 00:37:05,139
And we will be there.
931
00:37:06,117 --> 00:37:07,349
"We"?
932
00:37:08,233 --> 00:37:10,617
My friends on patrol,
933
00:37:10,653 --> 00:37:13,188
who will make driving
by your home and work
934
00:37:13,226 --> 00:37:14,400
part of every shift.
935
00:37:14,748 --> 00:37:16,733
And my other friends... [CHUCKLES]
936
00:37:16,838 --> 00:37:20,530
My undercover friends,
who will always be out there,
937
00:37:20,757 --> 00:37:22,356
only you won't know who,
938
00:37:22,391 --> 00:37:23,949
and you won't know when.
939
00:37:24,231 --> 00:37:26,164
You see, you've gotten
away with everything
940
00:37:26,201 --> 00:37:27,663
because you moved in the shadows.
941
00:37:27,699 --> 00:37:29,706
But now you are in the spotlight.
942
00:37:30,311 --> 00:37:31,541
And you will stay there
943
00:37:31,577 --> 00:37:33,858
until I find a way to
hang these murders
944
00:37:34,050 --> 00:37:35,452
around your neck,
945
00:37:35,489 --> 00:37:38,338
and lock you away, forever.
946
00:37:38,465 --> 00:37:41,432
[DRAMATIC MUSIC]
947
00:37:41,577 --> 00:37:48,710
♪ ♪
948
00:37:59,103 --> 00:38:00,324
I'm back.
949
00:38:00,389 --> 00:38:02,731
I believe I only asked for a drink.
950
00:38:02,798 --> 00:38:06,434
Yes, I have that right here.
951
00:38:06,471 --> 00:38:07,706
Don't open it right
away. I dropped it.
952
00:38:07,742 --> 00:38:09,958
Mm-hmm. And...
and the rest of all this?
953
00:38:09,994 --> 00:38:11,246
Oh, this isn't from me.
954
00:38:11,284 --> 00:38:14,668
No, I definitely did not
impulse-buy half the gift shop.
955
00:38:14,731 --> 00:38:16,920
Ah, it must have
been my secret lover.
956
00:38:16,956 --> 00:38:19,407
Yeah, and if you ask
me, that guy is really needy.
957
00:38:19,487 --> 00:38:21,240
Well, maybe he's just worried,
958
00:38:21,355 --> 00:38:24,427
because I'm completely
in love with you.
959
00:38:25,516 --> 00:38:28,139
To be honest, I've never
been more scared in my life.
960
00:38:29,461 --> 00:38:30,541
Me too.
961
00:38:33,288 --> 00:38:36,940
Jason has been a part
of my life for so long.
962
00:38:37,465 --> 00:38:39,231
Even when he was in prison,
963
00:38:39,268 --> 00:38:42,527
there was always this part
of me that was worried...
964
00:38:43,487 --> 00:38:46,824
What he was planning,
when would he strike?
965
00:38:46,860 --> 00:38:48,492
A-and now...
966
00:38:48,530 --> 00:38:50,907
And now you don't
have to worry anymore.
967
00:38:53,168 --> 00:38:54,592
[SIGHS]
968
00:38:54,697 --> 00:38:56,960
Now, is there anything else you want?
969
00:38:57,990 --> 00:38:59,795
I just want to go home.
970
00:39:00,096 --> 00:39:03,632
I will go see if I can help
Luna with that paperwork.
971
00:39:03,882 --> 00:39:05,425
- Hang tight.
- Yeah.
972
00:39:06,025 --> 00:39:08,909
♪ Mama said I will always be ♪
973
00:39:08,947 --> 00:39:10,248
[SIGHS]
974
00:39:11,931 --> 00:39:14,585
♪ Faith is stronger, my love is weak ♪
975
00:39:14,623 --> 00:39:17,172
Hey, I guess you missed
your 8:00 Zoom date.
976
00:39:17,293 --> 00:39:19,297
Yeah.
It's all right.
977
00:39:19,333 --> 00:39:20,532
- Camilla gets it.
- Mm.
978
00:39:20,568 --> 00:39:22,568
- When is she moving out?
- I don't know.
979
00:39:22,621 --> 00:39:24,806
It's kind of hard to picture
her here, you know?
980
00:39:24,842 --> 00:39:27,092
The life we were planning
together was very...
981
00:39:27,242 --> 00:39:28,552
- Texas.
- Mm...
982
00:39:28,588 --> 00:39:30,045
5,000-square-foot house
983
00:39:30,081 --> 00:39:31,442
for half of what I pay for rent?
984
00:39:31,478 --> 00:39:32,518
[LAUGHS] Exactly...
985
00:39:32,556 --> 00:39:34,746
Marriage, three kids, the whole thing.
986
00:39:34,784 --> 00:39:37,000
- And now?
- I don't know.
987
00:39:37,213 --> 00:39:39,793
I've changed a lot since
I've been here, you know?
988
00:39:39,956 --> 00:39:41,670
[CELL PHONE RINGS]
989
00:39:41,800 --> 00:39:43,130
And speak of the devil.
990
00:39:43,360 --> 00:39:44,652
Hey, I-I'm gonna take this here
991
00:39:44,688 --> 00:39:45,730
so I don't lose her in the elevator.
992
00:39:45,766 --> 00:39:47,074
Oh, yeah. No worries.
I'll see you tomorrow.
993
00:39:47,110 --> 00:39:48,427
Yeah, see you tomorrow.
994
00:39:49,945 --> 00:39:51,911
Hey, beautiful. You're up late.
995
00:39:51,949 --> 00:39:53,224
Yeah, I know,
996
00:39:53,260 --> 00:39:55,809
but, it's the only
flight that I could get.
997
00:39:55,907 --> 00:39:57,081
"Flight"?
998
00:39:57,320 --> 00:39:59,063
Wait, what?
Where are you?
999
00:39:59,402 --> 00:40:00,909
[GIGGLES] Surprise!
1000
00:40:00,945 --> 00:40:03,275
[LAUGHS] Hey, what
are you doing here?
1001
00:40:03,313 --> 00:40:05,309
Oh, baby, I couldn't
wait! I quit my job!
1002
00:40:05,346 --> 00:40:06,653
I'm moving to Los Angeles!
1003
00:40:06,690 --> 00:40:08,489
- Oh, all right.
- Come here!
1004
00:40:10,322 --> 00:40:12,293
So I've been thinking
about the Seth situation.
1005
00:40:12,329 --> 00:40:14,255
[SIGHS] It's been a long day.
1006
00:40:14,291 --> 00:40:15,688
I know this is my
problem.
1007
00:40:15,724 --> 00:40:17,896
I'm the TO.
So I made a decision.
1008
00:40:17,947 --> 00:40:19,041
He can't stay.
1009
00:40:19,079 --> 00:40:20,376
The stakes are way too high,
1010
00:40:20,413 --> 00:40:23,313
and the only way to fix this is
to cut him from the program.
1011
00:40:23,349 --> 00:40:25,505
Okay.
Let's talk to Grey.
1012
00:40:25,630 --> 00:40:27,481
♪ ♪
1013
00:40:27,673 --> 00:40:29,673
Wait, you're not
gonna talk me out of it?
1014
00:40:30,132 --> 00:40:32,012
No, it's your call.
1015
00:40:34,161 --> 00:40:36,518
Just know this whole station
is going to be behind you
1016
00:40:36,554 --> 00:40:38,146
- every step of the way.
- Thank you, sir.
1017
00:40:38,181 --> 00:40:39,519
What's...
What's going on?
1018
00:40:39,641 --> 00:40:42,440
[SIGHS] It's your news to share.
1019
00:40:44,699 --> 00:40:46,213
I finally got my lab results,
1020
00:40:46,248 --> 00:40:47,583
and my cancer is back,
1021
00:40:47,621 --> 00:40:48,735
but we caught it early,
1022
00:40:48,771 --> 00:40:51,115
and the doctor says
that I should still be able to work.
1023
00:40:51,152 --> 00:40:52,909
And, uh, I just...
I just...
1024
00:40:52,945 --> 00:40:54,197
I wanted to let you know,
1025
00:40:54,380 --> 00:40:56,048
that I am ready, I am willing,
1026
00:40:56,085 --> 00:40:58,425
and able to complete my training,
1027
00:40:58,666 --> 00:41:00,458
if you will still have me.
1028
00:41:00,545 --> 00:41:03,596
[DRAMATIC MUSIC]
1029
00:41:03,789 --> 00:41:05,295
Yeah, of course.
1030
00:41:05,434 --> 00:41:07,233
♪ ♪
1031
00:41:07,512 --> 00:41:09,579
I am gonna sleep for a week.
1032
00:41:09,615 --> 00:41:10,777
Yes, you always say that,
1033
00:41:10,813 --> 00:41:11,813
and then you always pick up
1034
00:41:11,849 --> 00:41:13,137
three new hobbies with your time off.
1035
00:41:13,173 --> 00:41:15,056
- This is different.
- Mm-hmm.
1036
00:41:15,929 --> 00:41:18,230
Oh, uh, I left my jacket.
1037
00:41:18,313 --> 00:41:20,190
I'll grab it.
Hang on.
1038
00:41:26,302 --> 00:41:27,677
There we go.
1039
00:41:29,313 --> 00:41:32,197
[TENSE MUSIC]
1040
00:41:32,717 --> 00:41:33,974
♪ ♪
1041
00:41:34,378 --> 00:41:36,786
- Did you find it?
- Yeah.
1042
00:41:37,010 --> 00:41:44,143
♪ ♪
1043
00:41:46,117 --> 00:41:47,905
Oh, Bailey.
1044
00:41:49,423 --> 00:41:50,717
What did you do?
1045
00:41:51,438 --> 00:41:54,119
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
72648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.