Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,153 --> 00:00:08,899
SUPPORTED BY
KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
2
00:00:09,093 --> 00:00:10,426
THIS DRAMA IS A WORK OF FICTION
AND NOT RELATED TO HISTORICAL FACTS.
3
00:00:10,450 --> 00:00:13,530
ALL SCENES INVOLVE CHILDREN AND ANIMALS
FILMED ACCORDING TO SAFETY GUIDELINES.
4
00:00:17,210 --> 00:00:19,256
BAEKJO BOOKSTORE
5
00:00:22,693 --> 00:00:24,717
WELCOME.
6
00:00:25,010 --> 00:00:26,189
Good grief.
7
00:00:26,542 --> 00:00:27,942
- Hello.
- Yes, please come in.
8
00:00:46,764 --> 00:00:47,764
Excuse me.
9
00:00:52,432 --> 00:00:54,257
The book you were looking for the other day...
10
00:00:54,837 --> 00:00:55,943
...this one, right?
11
00:00:56,719 --> 00:00:57,832
Yes, right.
12
00:00:58,748 --> 00:00:59,548
Wow, this...
13
00:00:59,726 --> 00:01:02,007
This book is very hard to find,
especially the latest edition.
14
00:01:03,511 --> 00:01:04,317
Thank You.
15
00:01:05,726 --> 00:01:06,821
You're welcome.
16
00:01:11,334 --> 00:01:12,134
Thank You.
17
00:01:12,159 --> 00:01:15,295
BAEKJO BOOKSTORE
18
00:01:30,093 --> 00:01:32,148
Youth is indeed fun.
19
00:01:33,111 --> 00:01:36,940
Hey, Bomb, look at your hair.
like a flower garden!
20
00:01:38,171 --> 00:01:39,404
Do you like him that much?
21
00:01:40,116 --> 00:01:42,089
It is not like that.
22
00:01:42,347 --> 00:01:43,680
When was I like that?
23
00:01:44,952 --> 00:01:46,961
After the bus left,
don't regret it.
24
00:01:46,993 --> 00:01:48,744
Try to express your feelings.
25
00:01:49,032 --> 00:01:50,916
You do not know
if you don't say it.
26
00:01:55,273 --> 00:01:57,764
That's really not it
as you think.
27
00:01:57,873 --> 00:02:00,140
Oh my gosh, sir. Really, it's not like that.
28
00:02:03,451 --> 00:02:05,524
CHUN HWA LOVE STORY
29
00:02:11,709 --> 00:02:12,355
Good grief.
30
00:02:12,532 --> 00:02:13,532
...OPEN COUNTRY...
31
00:03:09,495 --> 00:03:10,444
Bomb.
32
00:03:11,461 --> 00:03:12,179
Yes?
33
00:03:16,232 --> 00:03:17,083
Yes.
34
00:03:19,026 --> 00:03:19,953
Yes!
35
00:03:37,254 --> 00:03:38,254
CHUN HWA LOVE STORY
36
00:03:44,117 --> 00:03:50,454
This is a story abouta beautiful princess named Hwa Ri.
37
00:03:55,551 --> 00:03:58,884
Princess Hwa Ri's world is so peaceful, safe,
38
00:03:59,147 --> 00:04:01,247
and very simple.
39
00:04:04,078 --> 00:04:06,823
Even though this world is ordinary,there is a growing trend,
40
00:04:07,017 --> 00:04:10,217
that makes women's heartsbecome restless.
41
00:04:10,617 --> 00:04:15,217
It is a romantic novel booktitled Chun Hwa's Love Story.
42
00:04:16,686 --> 00:04:18,226
What? Where?
43
00:04:19,132 --> 00:04:21,515
The contents of this book tell about...
44
00:04:21,717 --> 00:04:24,350
...a princess from Dongbangguk Countrynamed Chun Hwa,
45
00:04:24,485 --> 00:04:26,285
who has a loverwhom he loved so much,
46
00:04:26,310 --> 00:04:28,877
and has promisedto be together forever.
47
00:04:30,469 --> 00:04:34,962
Due to strict royal rules,they were forced to separate.
48
00:04:35,998 --> 00:04:39,204
However, Chun Hwa who couldn'tforgetting his lover,
49
00:04:39,358 --> 00:04:43,257
finally crossing Mount Goldamto meet him.
50
00:04:43,647 --> 00:04:45,773
They got married secretly...
51
00:04:46,463 --> 00:04:47,836
Geez.
52
00:04:48,151 --> 00:04:49,417
Well, that's the story.
53
00:04:52,242 --> 00:04:53,275
And I...
54
00:04:53,587 --> 00:04:58,760
...will start this storystarting from Chun Hwa's Love Story.
55
00:05:04,032 --> 00:05:10,330
"Chun Hwa lost her mind,
carried away by her husband's sweet breath,"
56
00:05:11,385 --> 00:05:18,818
"and her soft touch
which is also full of passion."
57
00:05:19,105 --> 00:05:19,939
Geez.
58
00:05:21,856 --> 00:05:23,190
Wow!
59
00:05:23,215 --> 00:05:24,948
- Oh, my!
- What's this?
60
00:05:25,545 --> 00:05:27,348
"Slow down."
61
00:05:29,384 --> 00:05:30,650
"Do not hesitate..."
62
00:05:33,915 --> 00:05:38,715
"As his other finger slowly entered,"
63
00:05:39,474 --> 00:05:44,973
"Chun Hwa's body responded,
wide open, wet with passion."
64
00:05:47,562 --> 00:05:49,762
What? Why is there no sequel?
65
00:05:50,584 --> 00:05:51,817
Damn, it was fun.
66
00:05:51,842 --> 00:05:53,662
How does it actually continue?
67
00:05:55,836 --> 00:05:57,356
If you are curious, buy the book yourself.
68
00:05:57,517 --> 00:05:58,677
The price is also not much.
69
00:05:58,702 --> 00:06:00,568
But even if I buy it, I still can't read it.
70
00:06:00,810 --> 00:06:03,240
Do people actually buy that book?
to read?
71
00:06:03,691 --> 00:06:05,151
They buy to see the illustrations!
72
00:06:05,648 --> 00:06:08,398
Even though the stock is always out,
so don't waste the opportunity.
73
00:06:08,617 --> 00:06:10,193
Let's raise money
and buy it together. Yes?
74
00:06:10,217 --> 00:06:11,983
If you don't buy now,
it will be difficult to get it again later.
75
00:06:12,007 --> 00:06:12,826
Get your money out!
76
00:06:13,551 --> 00:06:14,551
How many do you have?
77
00:06:15,545 --> 00:06:16,123
There isn't any?
78
00:06:16,368 --> 00:06:17,501
Just lend me a little.
79
00:06:21,789 --> 00:06:22,789
CLOTHING STORE
80
00:06:23,078 --> 00:06:26,018
- The young lady of Mr. Park's family.
- Yes.
81
00:06:27,305 --> 00:06:28,471
Be careful on the way.
82
00:06:28,496 --> 00:06:30,451
EPISODE 1
83
00:06:31,838 --> 00:06:32,931
Thank You.
84
00:06:34,923 --> 00:06:35,923
Wow!
85
00:06:36,451 --> 00:06:37,735
Please enjoy.
86
00:06:39,555 --> 00:06:40,889
You're very beautiful!
87
00:06:44,384 --> 00:06:47,145
This outfit will not be the same
with children from other families, right?
88
00:06:47,351 --> 00:06:48,351
Don't worry!
89
00:06:48,651 --> 00:06:50,751
I have given more money
to Mr. Park's wife,
90
00:06:50,851 --> 00:06:52,751
so he can tell these clothes apart!
91
00:06:53,674 --> 00:06:56,549
- This part...
- Don't be too loud!
92
00:06:56,887 --> 00:06:59,321
If this continues,
My ribs could break!
93
00:07:03,917 --> 00:07:04,917
Mother...
94
00:07:07,151 --> 00:07:09,384
This red color,
please make it a little softer.
95
00:07:10,008 --> 00:07:12,328
To make it look natural,
as if not trying too hard.
96
00:07:12,566 --> 00:07:15,726
However, I can't compete
royal princesses who are full of luxury.
97
00:07:16,051 --> 00:07:17,359
Let's try to win the mood.
98
00:07:17,383 --> 00:07:19,116
Why don't you want to come in?
99
00:07:19,351 --> 00:07:20,520
I should have been able to hear
love confession!
100
00:07:20,544 --> 00:07:21,678
Why is this a trend?
101
00:07:22,217 --> 00:07:23,817
Miss, I thought you could do better than this.
102
00:07:24,051 --> 00:07:25,251
I have confessed my feelings.
103
00:07:27,284 --> 00:07:28,284
Torn again, huh?
104
00:07:28,725 --> 00:07:30,859
Gosh, I can't live like this.
105
00:07:31,084 --> 00:07:31,988
Look at this.
106
00:07:32,051 --> 00:07:33,984
I'm already beautiful, right?
107
00:07:34,021 --> 00:07:37,107
One, two, three. Oh my gosh, Mom!
108
00:07:38,723 --> 00:07:40,590
- Oh my gosh, this is driving me crazy.
- Move!
109
00:07:59,284 --> 00:08:00,366
Perfect.
110
00:08:02,896 --> 00:08:04,971
Why don't you like it? Why?
111
00:08:05,117 --> 00:08:05,724
LEE FAMILY RESORT
112
00:08:05,779 --> 00:08:06,579
I know.
113
00:08:06,672 --> 00:08:09,432
Miss's Marriage to His Highness
The Great Prince has been determined,
114
00:08:09,457 --> 00:08:10,613
so no need to dress up anymore.
115
00:08:10,638 --> 00:08:11,638
So?
116
00:08:12,317 --> 00:08:14,424
What has been determined?
117
00:08:17,117 --> 00:08:19,684
There are no marriage requests yet
formally!
118
00:08:20,084 --> 00:08:21,084
Is it true?
119
00:08:21,917 --> 00:08:23,417
Doesn't the whole capital know,
120
00:08:23,551 --> 00:08:25,798
if His Highness the Grand Prince
fall in love with Miss?
121
00:08:26,417 --> 00:08:28,817
He was busy saying
how much he likes Miss,
122
00:08:28,842 --> 00:08:31,009
but Miss hasn't heard anything from him?
123
00:08:31,251 --> 00:08:32,051
Good grief!
124
00:08:32,084 --> 00:08:34,252
His Highness the Grand Prince
it doesn't look like it,
125
00:08:34,394 --> 00:08:35,834
but he just made up gossip.
126
00:08:35,917 --> 00:08:37,427
If in the end
he did not marry Miss,
127
00:08:37,451 --> 00:08:39,205
only Miss will be harmed!
128
00:08:40,207 --> 00:08:42,607
I heard Dad has already agreed.
129
00:08:43,668 --> 00:08:45,578
- Not me.
- There he is.
130
00:08:47,945 --> 00:08:49,468
So, you don't mind, huh?
131
00:08:50,475 --> 00:08:51,475
Doesn't mean I like it!
132
00:08:52,656 --> 00:08:53,656
Oh, I see.
133
00:08:53,854 --> 00:08:54,854
"It doesn't mean I like it."
134
00:09:28,547 --> 00:09:31,447
Is the young master staying
in this house still outside?
135
00:09:32,551 --> 00:09:35,984
Because of this calligraphy meeting
held at the home of a high ranking official,
136
00:09:36,584 --> 00:09:38,751
I have prepared
some deep questions...
137
00:09:39,151 --> 00:09:40,517
...about the art of calligraphy.
138
00:09:40,542 --> 00:09:42,502
- I'm curious too.
- I have a question too.
139
00:09:43,384 --> 00:09:45,779
Looks like Jang Won just left
to the Royal Academic Institution.
140
00:09:45,803 --> 00:09:46,706
Excuse me.
141
00:09:47,617 --> 00:09:50,289
Well then, enjoy.
142
00:09:57,153 --> 00:10:00,454
Okay, how about we get started?
this calligraphy meeting?
143
00:10:07,997 --> 00:10:08,997
By the way...
144
00:10:09,551 --> 00:10:11,417
Princess Hwa Ri still hasn't arrived.
145
00:10:11,651 --> 00:10:13,090
Shouldn't we wait for it?
146
00:10:13,802 --> 00:10:16,702
Even though it's the Princess
who suggested us to paint.
147
00:10:16,917 --> 00:10:18,982
The Princess will not come.
148
00:10:20,137 --> 00:10:21,690
Just carry on.
149
00:10:21,870 --> 00:10:23,303
What? Really?
150
00:10:23,645 --> 00:10:26,139
But he decided this day,
how could that be?
151
00:10:26,933 --> 00:10:30,166
Princess's habits are like that.
152
00:10:30,884 --> 00:10:33,322
He couldn't come
because there is a very important matter.
153
00:10:33,346 --> 00:10:35,179
But what important business,
154
00:10:35,204 --> 00:10:37,638
until forgetting the promise
previously created?
155
00:10:39,368 --> 00:10:40,368
Is it possible...
156
00:10:40,705 --> 00:10:42,638
...because of his male cousin?
157
00:10:42,663 --> 00:10:44,145
Don't talk carelessly!
158
00:10:45,907 --> 00:10:46,907
Stop!
159
00:10:47,851 --> 00:10:50,486
Everyone in this town knows,
160
00:10:50,784 --> 00:10:53,086
that Princess Hwa Ri
is currently liking her male cousin.
161
00:10:53,817 --> 00:10:54,846
In that case,
162
00:10:55,072 --> 00:10:58,239
is the story circulating true?
about Chun Hwa's Love Story,
163
00:10:58,970 --> 00:11:01,813
is it about Princess Hwa Ri?
164
00:11:02,086 --> 00:11:04,202
I also heard such rumors.
165
00:11:04,496 --> 00:11:07,645
With the background of his love story that likes
cousin who was adopted as an adopted child,
166
00:11:07,670 --> 00:11:08,750
and set in a palace...
167
00:11:09,117 --> 00:11:11,384
Isn't that too similar?
with Princess Hwa Ri?
168
00:11:11,551 --> 00:11:12,824
Currently, throughout the capital,
169
00:11:12,849 --> 00:11:14,009
everyone is excited to discuss...
170
00:11:14,052 --> 00:11:17,684
...is Chun Hwa's Love Story really true?
about Princess Hwa Ri or not.
171
00:11:17,781 --> 00:11:18,292
CHUN HWA LOVE STORY
172
00:11:18,317 --> 00:11:20,017
Even though there are those who have not read the book,
173
00:11:20,270 --> 00:11:22,604
but whoever has read itsurely once is not enough!
174
00:11:22,675 --> 00:11:23,059
CHUN HWA PUN...
175
00:11:23,084 --> 00:11:24,617
So popular, huh?
176
00:11:25,017 --> 00:11:26,208
Of course.
177
00:11:26,317 --> 00:11:27,627
Without reading Chun Hwa Love Story,
178
00:11:27,651 --> 00:11:29,811
no one can joinin the conversation of all women!
179
00:11:29,975 --> 00:11:31,541
The book is becoming a huge trend.
180
00:11:32,459 --> 00:11:36,459
What could it be, Her Highness the Princess Consort?
and Miss Ji Won hasn't read it yet?
181
00:11:36,917 --> 00:11:38,295
Of course I've read it.
182
00:11:38,417 --> 00:11:39,917
Exciting, right?
183
00:11:42,984 --> 00:11:43,856
Who knows.
184
00:11:44,717 --> 00:11:45,717
Well...
185
00:11:45,840 --> 00:11:48,239
The storyline is completely the same
does not make sense,
186
00:11:48,417 --> 00:11:50,663
but the depiction
relationship between men and women...
187
00:11:54,521 --> 00:11:56,935
...it feels so realistic.
188
00:11:58,051 --> 00:12:00,011
Is it true that male genitalia
the one who is still alive...
189
00:12:00,151 --> 00:12:02,317
...can stand without knowing
time and place?
190
00:12:02,342 --> 00:12:03,296
Penis, you say?
191
00:12:03,321 --> 00:12:06,621
How can you say that?
192
00:12:06,917 --> 00:12:07,917
Who knows.
193
00:12:08,170 --> 00:12:10,937
I'm just saying
what is written in the book.
194
00:12:11,972 --> 00:12:13,879
If the story is true,
195
00:12:14,224 --> 00:12:16,291
so now,
The Princess may be...
196
00:12:36,325 --> 00:12:39,626
Oh my, he definitely doesn't know...
197
00:12:44,812 --> 00:12:46,859
Because your body looks good.
198
00:12:51,249 --> 00:12:52,615
Want to try hanging on my arm?
199
00:12:53,384 --> 00:12:55,518
You can even hang your legs!
200
00:12:55,801 --> 00:12:57,079
When my siblings were little,
201
00:12:57,201 --> 00:12:58,773
they can hang
on each of my arms,
202
00:12:58,851 --> 00:13:00,251
and I can even spin them!
203
00:13:00,276 --> 00:13:01,601
Oh my gosh, he really is...
204
00:13:03,051 --> 00:13:04,327
Oh man, why is he showing off his muscles there?
205
00:13:04,351 --> 00:13:06,351
His energy should be used
for something else, right?
206
00:13:06,884 --> 00:13:08,951
I heard that Prince Hwa Seong is still a virgin.
207
00:13:08,976 --> 00:13:10,242
At first I was hesitant...
208
00:13:10,684 --> 00:13:12,404
...but after seeing this,
I am convinced.
209
00:13:12,694 --> 00:13:13,755
He is so insensitive.
210
00:13:13,780 --> 00:13:15,860
How could someone possibly
so insensitive?
211
00:13:16,117 --> 00:13:16,917
Perhaps...
212
00:13:17,117 --> 00:13:18,917
...he can't do it?
213
00:13:19,017 --> 00:13:19,817
Not that.
214
00:13:19,984 --> 00:13:21,593
Remember the night travel time
at the Royal Academy Institution?
215
00:13:21,617 --> 00:13:24,217
Even though half asleep,
I clearly see the 'small part...'
216
00:13:24,278 --> 00:13:26,056
...who stands upright.
217
00:13:26,484 --> 00:13:29,093
Hey, even if you're half asleep,
218
00:13:29,118 --> 00:13:31,160
why can you see the 'small part'
so clearly?
219
00:13:31,217 --> 00:13:32,017
How presumptuous!
220
00:13:32,086 --> 00:13:33,920
Isn't everyone like that?
221
00:13:34,551 --> 00:13:37,717
Aren't you curious,
"What kind of people do you think you have?"
222
00:13:37,917 --> 00:13:39,333
Of course I'm curious!
223
00:13:40,184 --> 00:13:42,946
That's why we keep quiet
peeking like this, right?
224
00:13:42,971 --> 00:13:44,065
Yes, right.
225
00:13:44,297 --> 00:13:46,063
Good grief.
226
00:13:57,750 --> 00:13:59,607
Is there anything interesting to watch here?
227
00:14:12,685 --> 00:14:14,974
If you are curious,
don't make noise and come closer.
228
00:14:15,459 --> 00:14:18,792
I heard that Prince Hwa Seong has made up his mind
to leave his bachelorhood behind tonight!
229
00:14:23,763 --> 00:14:24,492
GISAENG HOUSE
230
00:14:24,626 --> 00:14:25,845
But here's the thing...
231
00:14:26,219 --> 00:14:28,427
I only hang out with guys
and busy practicing martial arts,
232
00:14:28,452 --> 00:14:31,092
so i ask because i
don't really understand women's feelings.
233
00:14:31,784 --> 00:14:35,217
Why is my fiance always angry?
every time you see me?
234
00:14:36,298 --> 00:14:38,571
- Did you guys fight?
- No.
235
00:14:38,740 --> 00:14:39,895
In that case...
236
00:14:40,384 --> 00:14:42,584
...did you do something
what made him disappointed?
237
00:14:42,651 --> 00:14:44,217
That's what I don't know,
238
00:14:45,263 --> 00:14:47,656
that's why i asked you.
239
00:14:48,584 --> 00:14:50,417
Maybe he doesn't want to
marry me?
240
00:14:50,684 --> 00:14:52,930
How could there be a woman?
Who doesn't like a dashing man like you?
241
00:14:52,955 --> 00:14:54,457
You stupid!
242
00:14:54,984 --> 00:14:56,217
That's why he's angry!
243
00:14:56,451 --> 00:14:58,211
Don't just talk,
do something!
244
00:14:58,236 --> 00:14:59,236
Take action!
245
00:14:59,317 --> 00:15:01,851
You seem to understand very well
women's feelings, huh?
246
00:15:02,517 --> 00:15:04,051
Of course, because I...
247
00:15:07,234 --> 00:15:08,134
...I...
248
00:15:08,159 --> 00:15:10,299
...have a lot of dating experience.
249
00:15:11,486 --> 00:15:13,720
I am the number two teaser
after Choi Hwan,
250
00:15:13,745 --> 00:15:15,368
the number one seductress in the capital!
251
00:15:15,639 --> 00:15:16,503
Geez.
252
00:15:17,417 --> 00:15:19,684
Choi Hwan the number one seducer
in the capital?
253
00:15:20,011 --> 00:15:21,233
You do not know?
254
00:15:21,984 --> 00:15:24,104
It looks like it's your first time
come to the capital.
255
00:15:24,684 --> 00:15:25,544
Ouch!
256
00:15:25,904 --> 00:15:27,522
Waiting for His Highness the Prince
to lose his virginity,
257
00:15:27,546 --> 00:15:29,084
instead it makes my waist sore.
258
00:15:29,163 --> 00:15:31,063
I think it could work today
or not, huh?
259
00:15:31,251 --> 00:15:35,117
But Jin is a specialist in plain men.
260
00:15:36,284 --> 00:15:37,960
If you have doubts
His Highness the Grand Prince.
261
00:15:37,984 --> 00:15:39,224
At least trust Jin.
262
00:15:39,517 --> 00:15:40,393
Hey.
263
00:15:41,551 --> 00:15:43,184
Instead of getting bored just waiting,
264
00:15:44,051 --> 00:15:45,917
how about we make a bet?
265
00:15:46,751 --> 00:15:47,751
Bet?
266
00:15:49,217 --> 00:15:51,487
Is Jin the plain man specialist,
267
00:15:52,051 --> 00:15:55,317
will succeed in making the man
to lose his virginity or not?
268
00:15:56,051 --> 00:15:57,117
Bet on it.
269
00:16:00,758 --> 00:16:01,758
Hey!
270
00:16:02,940 --> 00:16:06,326
There are bets on whether the Grand Prince
managed to lose his virginity!
271
00:16:06,623 --> 00:16:08,843
I want to bet too!
272
00:16:13,291 --> 00:16:14,404
SHOP
273
00:16:31,317 --> 00:16:33,357
His Highness the Grand Princelose his virginity?
274
00:16:33,484 --> 00:16:35,117
I bet he will succeed!
275
00:16:35,285 --> 00:16:37,205
Well then, I'll place a bet.if he fails!
276
00:16:37,743 --> 00:16:39,919
Is Jin from the Cheongwoon Gisaeng Housewill succeed...
277
00:16:40,084 --> 00:16:42,633
...make His Highness Prince Hwa Seonglose his virginity?
278
00:16:42,657 --> 00:16:44,424
Oh my, from Cheongwoon Gisaeng House?
279
00:16:44,551 --> 00:16:45,825
Have you heard the news?
280
00:16:45,858 --> 00:16:46,401
About who?
281
00:16:46,484 --> 00:16:48,654
His Highness Prince Hwa Seongand Kim Hyo Jin.
282
00:16:48,684 --> 00:16:51,351
What? Seriously? Oh my gosh!
283
00:16:55,751 --> 00:16:57,284
Hey, have you heard about that?
284
00:16:57,529 --> 00:16:58,780
Now at Cheongwoon Gisaeng House,
285
00:16:58,804 --> 00:17:01,827
there is a bet on His Highness the Prince
will give up his virginity or not.
286
00:17:01,851 --> 00:17:04,151
- Is it true?
- Yes.
287
00:17:04,177 --> 00:17:06,017
Somehow,
the stakes are getting higher!
288
00:17:06,551 --> 00:17:09,631
Cheongwoon's Gisaeng House is filled with
people who came to watch!
289
00:17:09,666 --> 00:17:10,420
Geez.
290
00:17:10,584 --> 00:17:12,944
Bet on virginity
Your Highness the Grand Prince, yes...
291
00:17:12,984 --> 00:17:14,184
What do you think the result was?
292
00:17:19,631 --> 00:17:20,791
There is a bet on...
293
00:17:21,724 --> 00:17:22,561
What?
294
00:17:32,751 --> 00:17:35,146
I'm really disappointed in Brother Yeol.
295
00:17:35,604 --> 00:17:38,004
Indeed, a man's promise
can change often like the wind,
296
00:17:38,101 --> 00:17:39,678
but how is that possible
someone's virginity...
297
00:17:39,756 --> 00:17:41,625
...is made into open betting material
like this?
298
00:17:42,151 --> 00:17:43,151
So true!
299
00:17:43,262 --> 00:17:45,405
How can someone who will
get married to Miss Ji Won soon,
300
00:17:45,484 --> 00:17:47,534
instead openly visiting a gisaeng ?
301
00:17:47,751 --> 00:17:49,807
This is an insult to her fiancรฉ!
302
00:17:49,884 --> 00:17:50,684
That's right.
303
00:17:50,717 --> 00:17:52,494
How could he do such a thing?
like this?
304
00:17:52,551 --> 00:17:53,807
We, the women,
305
00:17:54,109 --> 00:17:56,739
always taught to maintain honor
like one's own life.
306
00:17:56,984 --> 00:17:58,660
However, how is that possible?
honor of a man,
307
00:17:58,684 --> 00:18:00,517
can it be considered trivial like this?
308
00:18:02,551 --> 00:18:03,551
Let's go!
309
00:18:05,232 --> 00:18:06,105
Let's go!
310
00:18:18,551 --> 00:18:20,882
If you want to calm your lover's anger,
311
00:18:21,717 --> 00:18:25,589
you should do more
give him affection.
312
00:18:25,614 --> 00:18:26,614
Good grief.
313
00:18:26,848 --> 00:18:27,848
Oh.
314
00:18:30,717 --> 00:18:32,151
Oh...
315
00:18:35,292 --> 00:18:36,269
This.
316
00:18:59,681 --> 00:19:04,981
- Okay, do you want to start now?
- Good start!
317
00:19:10,584 --> 00:19:11,932
What are you doing?
318
00:19:14,851 --> 00:19:15,741
Jang Won!
319
00:19:17,676 --> 00:19:18,676
Why is it so noisy?
320
00:19:21,201 --> 00:19:23,301
How come you're here?
321
00:19:27,037 --> 00:19:28,560
Put on your clothes first!
322
00:19:48,102 --> 00:19:49,102
GISAENG CHEONG WOON'S HOUSE
323
00:19:58,852 --> 00:20:00,718
- Come again, okay!
- Good grief.
324
00:20:01,051 --> 00:20:02,284
I never thought the rumors were true!
325
00:20:02,951 --> 00:20:04,649
Looks like it's done.
326
00:20:11,151 --> 00:20:12,164
Ji-Won.
327
00:20:12,254 --> 00:20:14,902
How could a prince who
should be a role model for the people,
328
00:20:15,012 --> 00:20:16,717
can do like this?
329
00:20:21,859 --> 00:20:23,079
This is just a misunderstanding, Ji Won!
330
00:20:23,660 --> 00:20:24,733
Nothing happened!
331
00:20:25,151 --> 00:20:26,351
Really, trust me!
332
00:20:26,376 --> 00:20:27,988
Where are you going in such a hurry?
333
00:20:28,117 --> 00:20:29,117
Princess?
334
00:20:35,423 --> 00:20:36,543
You've noticed it, right?
335
00:20:36,637 --> 00:20:38,110
Who else is a reckless thief,
336
00:20:38,135 --> 00:20:40,193
who dares to wear childhood clothes
His Highness Prince Hwa Seong,
337
00:20:40,217 --> 00:20:42,151
besides Princess Hwa Ri?
338
00:20:42,300 --> 00:20:44,093
- Princess?
- Yes.
339
00:20:51,009 --> 00:20:52,242
That's great too.
340
00:20:53,081 --> 00:20:54,848
I'm really lost for words!
341
00:20:55,370 --> 00:20:58,210
A prince visits a gisaeng house
to lose his virginity,
342
00:20:58,462 --> 00:21:01,195
and a princess made it
betting material?
343
00:21:01,860 --> 00:21:04,529
How could it be the royal family
who should be a role model,
344
00:21:04,554 --> 00:21:06,986
act this low?
345
00:21:08,017 --> 00:21:09,551
I was wrong, Father.
346
00:21:09,978 --> 00:21:11,777
Forgive me, Father!
347
00:21:12,152 --> 00:21:14,897
Lee Jae Sang's view is already
not good for us.
348
00:21:15,384 --> 00:21:16,984
And now, you guys are acting this stupid!
349
00:21:18,173 --> 00:21:19,599
The men visit the gisaeng house
It is common,
350
00:21:19,623 --> 00:21:21,123
and the people just laughed at him.
351
00:21:22,051 --> 00:21:23,051
The problem is,
352
00:21:23,484 --> 00:21:27,217
Princess Hwa Ri is there
by disguising herself as a man.
353
00:21:28,651 --> 00:21:30,203
Princess Hwa Jin is there too!
354
00:21:30,976 --> 00:21:32,560
With the girls
from the calligraphy meeting...
355
00:21:32,584 --> 00:21:34,417
...and Miss Ji Won!
356
00:21:34,717 --> 00:21:35,517
Good grief!
357
00:21:35,717 --> 00:21:36,717
Stop!
358
00:21:37,051 --> 00:21:38,691
Do you still feel the need to defend yourself?
359
00:21:39,040 --> 00:21:43,874
Aren't Father and Brother
also often disguised and left the palace?
360
00:21:43,951 --> 00:21:45,778
But you are a woman!
361
00:21:45,863 --> 00:21:48,358
That's why I wear
Menswear!
362
00:21:48,683 --> 00:21:49,562
Good grief.
363
00:21:50,451 --> 00:21:51,451
Geez!
364
00:21:53,484 --> 00:21:55,598
The Prince and Princess must restrain themselves,
365
00:21:55,623 --> 00:21:57,232
and forbidden to leave the palace
for the time being!
366
00:21:57,284 --> 00:21:59,130
- There!
- You may go.
367
00:21:59,897 --> 00:22:00,897
THE KING'S RESIDENCE
368
00:22:12,117 --> 00:22:13,443
What happened?
369
00:22:13,984 --> 00:22:15,264
Were you scolded badly?
370
00:22:16,117 --> 00:22:16,922
No.
371
00:22:17,151 --> 00:22:18,752
It seems they are already too fed up
to see us,
372
00:22:18,776 --> 00:22:20,392
so we were immediately told to leave.
373
00:22:21,360 --> 00:22:23,737
You never run out of ways
to make trouble,
374
00:22:25,151 --> 00:22:26,217
Princess Hwa Ri.
375
00:22:28,917 --> 00:22:31,171
It's not him who's in trouble this time,
376
00:22:31,784 --> 00:22:32,784
It is my fault!
377
00:22:33,917 --> 00:22:35,651
Miss Ji Won who is already difficult to approach,
378
00:22:36,084 --> 00:22:37,851
now don't even want to see me anymore!
379
00:22:41,251 --> 00:22:42,751
Why make a fuss...
380
00:22:42,776 --> 00:22:45,057
...and go to the gisaeng house
to lose your virginity?
381
00:22:45,651 --> 00:22:47,632
If it works, I can still understand,
382
00:22:47,817 --> 00:22:49,712
- but it never even got started.
- You!
383
00:22:49,751 --> 00:22:50,751
Base!
384
00:22:50,851 --> 00:22:52,572
Aren't you embarrassed to say that?
385
00:22:52,817 --> 00:22:54,151
What's so embarrassing about that?
386
00:22:54,176 --> 00:22:55,418
Everyone does it.
387
00:22:56,184 --> 00:22:59,119
If not for that,
we would not have been born into this world.
388
00:23:00,137 --> 00:23:01,000
Good grief!
389
00:23:01,484 --> 00:23:04,284
I'm really worried
who will be your future husband.
390
00:23:05,484 --> 00:23:06,751
Don't worry.
391
00:23:07,300 --> 00:23:08,500
I already have a destination!
392
00:23:10,117 --> 00:23:13,627
By the way, how long?
will we be banned from going out?
393
00:23:13,984 --> 00:23:17,784
I heard uncle and brother Chae Jun
brought me a gift from Yanjing.
394
00:23:19,936 --> 00:23:20,936
Geez.
395
00:23:25,751 --> 00:23:26,975
Forgive me.
396
00:23:27,406 --> 00:23:28,926
This is all because I was not wise enough.
397
00:23:31,732 --> 00:23:33,194
Don't say that.
398
00:23:33,887 --> 00:23:35,407
Who was born in the royal family,
399
00:23:35,745 --> 00:23:37,678
in the end have to bear
his responsibility.
400
00:23:38,317 --> 00:23:41,084
I am the one who wants
they were given freedom,
401
00:23:41,418 --> 00:23:42,818
at least before they get married.
402
00:23:45,862 --> 00:23:46,981
By the way,
403
00:23:47,006 --> 00:23:49,940
the ministers will definitely return
throwing out endless criticism.
404
00:24:08,463 --> 00:24:09,589
Crown Prince.
405
00:24:13,701 --> 00:24:15,207
Would you like some tea before you go?
406
00:24:16,198 --> 00:24:17,310
Not that.
407
00:24:19,486 --> 00:24:21,334
There will be soon
royal wedding ceremony.
408
00:24:22,529 --> 00:24:23,348
Oh.
409
00:24:28,534 --> 00:24:29,783
Don't worry.
410
00:24:30,669 --> 00:24:31,802
I will never forget it.
411
00:24:33,615 --> 00:24:34,494
Good.
412
00:24:52,087 --> 00:24:54,080
He didn't smile when he saw me.
413
00:24:56,475 --> 00:24:57,149
What?
414
00:24:59,774 --> 00:25:00,619
No.
415
00:25:02,061 --> 00:25:03,394
Just talking to myself.
416
00:25:10,039 --> 00:25:13,452
The siblings were caught red-handed
together at the gisaeng house.
417
00:25:14,994 --> 00:25:17,203
The empress's dignity was completely tarnished.
418
00:25:17,870 --> 00:25:19,307
Plus, I heard Princess Hwa Ri,
419
00:25:19,338 --> 00:25:23,178
wearing men's clothing and
peeking at her brother in the private room.
420
00:25:23,810 --> 00:25:26,778
This has really gone beyond the limit
a shame for the royal family.
421
00:25:27,241 --> 00:25:29,667
Princess's impudent behavior
truly endless.
422
00:25:30,579 --> 00:25:31,786
His Majesty the King too,
423
00:25:32,439 --> 00:25:35,566
will no longer remain silent on
negligence of the Princess and the Grand Prince.
424
00:25:38,088 --> 00:25:41,560
Then, what about the wedding plans?
between Miss Ji Won and the Grand Prince?
425
00:25:42,825 --> 00:25:45,122
Is Miss Ji Won the famous one?
as a woman of noble character,
426
00:25:45,147 --> 00:25:46,753
still going to get married,
427
00:25:47,488 --> 00:25:48,844
after enduring such shame?
428
00:25:48,869 --> 00:25:50,159
How ridiculous you speak.
429
00:25:50,936 --> 00:25:54,040
What does it have to do with a woman's feelings?
with a royal family wedding?
430
00:25:56,007 --> 00:25:57,227
In addition, Mr. Hwa Ing also,
431
00:25:57,858 --> 00:26:00,204
better for the time being
avoid the gisaeng house for now.
432
00:26:00,492 --> 00:26:02,885
Always remember that many
the watching eye.
433
00:26:03,752 --> 00:26:04,972
Therefore...
Okay.
434
00:26:05,639 --> 00:26:07,776
Anyway, this is
good opportunity for us.
435
00:26:08,165 --> 00:26:10,085
Tomorrow, there will be so many things,
436
00:26:11,459 --> 00:26:13,379
that we can report
to His Majesty the King.
437
00:26:15,961 --> 00:26:19,048
His Majesty the King has arrived.
438
00:26:27,919 --> 00:26:30,452
Your Majesty, I beg your pardon,
let me submit a report...
439
00:26:30,477 --> 00:26:31,344
Wait.
440
00:26:32,062 --> 00:26:33,855
There is something I want
I asked first.
441
00:26:35,178 --> 00:26:37,070
I heard yesterday
Prince Hwa Seong and Princess Hwa Ri,
442
00:26:37,094 --> 00:26:39,567
make a big fuss
in the capital, right?
443
00:26:40,353 --> 00:26:41,154
So,
444
00:26:41,397 --> 00:26:44,293
I intend to discipline
they loudly,
445
00:26:44,415 --> 00:26:46,381
and immediately arrange their wedding.
446
00:26:46,879 --> 00:26:48,646
What do you think about this?
447
00:26:49,855 --> 00:26:50,901
Lee Jae Sang?
448
00:26:53,309 --> 00:26:55,279
I also intend to apply
same request.
449
00:26:55,433 --> 00:26:56,335
Okay.
450
00:26:57,150 --> 00:26:59,744
If so, decide immediately
good date for wedding,
451
00:26:59,769 --> 00:27:02,574
between Prince Hwa Seong
and Lee Jae Sang's daughter, Ji Won.
452
00:27:03,180 --> 00:27:05,411
Arrange it immediately
Princess Hwa Ri's wedding,
453
00:27:05,712 --> 00:27:06,785
with future husband...
454
00:27:07,659 --> 00:27:08,681
...right.
455
00:27:12,542 --> 00:27:13,719
Listen everyone.
456
00:27:14,366 --> 00:27:16,186
I'm getting married!
457
00:27:45,560 --> 00:27:47,573
I came to convey
gifts and deliveries,
458
00:27:47,660 --> 00:27:49,789
which is given specifically
by Father.
459
00:27:50,442 --> 00:27:51,468
If it's still not enough,
460
00:27:51,628 --> 00:27:53,274
I will fix it during our life together.
461
00:27:53,470 --> 00:27:54,563
What do you mean less?
462
00:27:54,967 --> 00:27:56,366
This is even more than enough.
463
00:27:59,358 --> 00:28:01,585
By the way, where is Miss Ji Won?
464
00:28:02,355 --> 00:28:04,908
Looks like he's still angry
after the incident a few days ago.
465
00:28:05,468 --> 00:28:06,866
He didn't come out of his room.
466
00:28:08,938 --> 00:28:09,974
Is it true?
467
00:28:10,876 --> 00:28:12,489
Is he still very angry?
468
00:28:15,539 --> 00:28:16,572
Miss.
469
00:28:17,372 --> 00:28:20,065
Prince Yeol brings a gift
and lots of prizes,
470
00:28:20,273 --> 00:28:22,273
won't Miss see it?
471
00:28:22,657 --> 00:28:23,697
I am not interested.
472
00:28:24,355 --> 00:28:26,261
Good grief.
473
00:28:27,016 --> 00:28:30,262
Why is it that His Highness the Grand Prince
went there in a frenetic manner.
474
00:28:30,508 --> 00:28:33,275
Ji Won, His Highness the Grand Prince has arrived.
475
00:28:35,471 --> 00:28:38,822
Ji Won, I was completely wrong.
476
00:28:39,850 --> 00:28:41,556
Even though you act cold like that,
477
00:28:41,804 --> 00:28:44,277
I shouldn't have gone there
in such an angry state.
478
00:28:45,109 --> 00:28:46,978
Even though I went there, I didn't
do nothing.
479
00:28:47,155 --> 00:28:48,581
Trust me, it's true.
480
00:28:49,255 --> 00:28:50,955
He said he didn't even make it,
481
00:28:51,152 --> 00:28:52,692
So, let's just forgive.
482
00:28:58,158 --> 00:29:01,351
His Highness the Grand Prince is coming
straight to apologize,
483
00:29:02,051 --> 00:29:03,672
you really are
won't meet him?
484
00:29:20,711 --> 00:29:21,580
Geez.
485
00:29:32,461 --> 00:29:33,561
This is my fault.
486
00:29:34,562 --> 00:29:35,761
Don't be angry anymore.
487
00:29:37,957 --> 00:29:39,632
What's your fault?
488
00:29:40,947 --> 00:29:42,534
Because of going to the gisaeng house?
489
00:29:45,204 --> 00:29:47,197
And make gossip spread
throughout the capital?
490
00:29:48,623 --> 00:29:52,079
Did Your Majesty apologize?
without knowing what the mistake was?
491
00:29:53,519 --> 00:29:55,519
Is it true that Your Majesty feels guilty?
492
00:29:55,933 --> 00:29:58,250
Whatever it is, it's my fault.
493
00:29:59,246 --> 00:30:02,710
You know how much I love you.
494
00:30:03,142 --> 00:30:04,175
Of course.
495
00:30:04,588 --> 00:30:06,555
The fact that His Majesty loves me,
496
00:30:07,012 --> 00:30:09,499
It's not just me who knows,
all the people of this country know.
497
00:30:09,907 --> 00:30:13,047
The whole society knows
His Majesty wants to marry me.
498
00:30:14,609 --> 00:30:15,635
But,
499
00:30:19,256 --> 00:30:21,148
has your majesty ever
ask me directly?
500
00:30:26,747 --> 00:30:28,354
Has Your Majesty ever proposed directly,
501
00:30:28,658 --> 00:30:30,951
the woman that His Majesty loves so much?
502
00:30:32,151 --> 00:30:36,058
No, actually our relationship
it's like getting engaged.
503
00:30:37,755 --> 00:30:40,075
And I have also received permission
from Mr. Lee Jae Sang.
504
00:30:41,365 --> 00:30:42,789
The one who underwent the marriage was me,
505
00:30:45,473 --> 00:30:47,160
Why doesn't Your Majesty ask me?
506
00:30:50,208 --> 00:30:54,803
Why doesn't anyone ask
about how I feel?
507
00:30:56,855 --> 00:30:57,928
That's weird,
508
00:30:58,675 --> 00:30:59,815
and makes me angry.
509
00:31:03,173 --> 00:31:05,193
Am I just a complement?
in this marriage?
510
00:31:05,679 --> 00:31:06,973
Not like that!
511
00:31:09,458 --> 00:31:10,551
That's not what I meant.
512
00:31:14,920 --> 00:31:16,166
Do you hate me?
513
00:31:21,379 --> 00:31:22,472
Enough, just go home.
514
00:31:24,936 --> 00:31:25,963
I do not want...
515
00:31:29,622 --> 00:31:31,068
...married like this.
516
00:31:35,059 --> 00:31:35,981
Ji-Won.
517
00:31:58,548 --> 00:32:00,875
Today, it is better for Your Majesty
just go home.
518
00:32:02,254 --> 00:32:04,474
It seemed like the kid was really offended.
519
00:32:05,374 --> 00:32:07,473
I will explain
well so that he understands.
520
00:32:09,448 --> 00:32:10,961
Isn't that a sign that he hates it?
521
00:32:12,750 --> 00:32:16,275
If he asks, โWhy not
did anyone ask how he felt?โ
522
00:32:17,871 --> 00:32:19,558
Isn't that a strange sign?
523
00:32:29,528 --> 00:32:30,803
I'm sorry, Ji Won.
524
00:32:31,354 --> 00:32:32,905
I was totally wrong.
525
00:32:33,049 --> 00:32:34,798
His Highness the Grand Prince,
don't be like this.
526
00:32:34,822 --> 00:32:37,122
It shouldn't be Your Majesty
come to this, come on wake up.
527
00:32:37,853 --> 00:32:39,759
- Miss, how is it?
- What are you doing?
528
00:32:40,159 --> 00:32:42,099
His Highness the Grand Prince knelt down.
529
00:32:43,548 --> 00:32:45,267
My heart is too lost in feelings of love,
530
00:32:45,842 --> 00:32:47,520
to not think about your feelings.
531
00:32:49,161 --> 00:32:50,354
Please forgive me.
532
00:32:52,436 --> 00:32:55,563
Even though I married a hundred times
if it's not you, what's the point?
533
00:32:56,742 --> 00:32:57,915
For me, there is only you.
534
00:32:59,055 --> 00:33:00,699
I can't if it's not you.
535
00:33:02,755 --> 00:33:03,736
So,
536
00:33:05,648 --> 00:33:07,537
give me one more chance.
537
00:33:21,947 --> 00:33:24,061
Okay, what do you want to say?
538
00:33:25,747 --> 00:33:28,387
I heard Father ordered
to find a husband for me.
539
00:33:28,946 --> 00:33:33,262
Yes. In the near future,
we will find a partner,
540
00:33:33,600 --> 00:33:35,466
that suits you and
hold a wedding.
541
00:33:35,631 --> 00:33:37,271
It seems like that is not necessary.
542
00:33:37,757 --> 00:33:40,163
That's what I want to say
to Father and Mother.
543
00:33:41,973 --> 00:33:42,993
What do you mean?
544
00:33:44,153 --> 00:33:45,186
I...
545
00:33:46,148 --> 00:33:48,168
...have found someone
the one I want to marry.
546
00:33:53,336 --> 00:33:58,358
Park Chae Jun, one of the members
delegation of envoys to Yeongyeong.
547
00:33:58,851 --> 00:34:00,884
Park Chae Jun?
548
00:34:01,739 --> 00:34:03,959
You mean, Chae Jun is your uncle's adopted son?
549
00:34:04,972 --> 00:34:06,652
- Correct.
- What is this?
550
00:34:08,146 --> 00:34:09,649
Even though you are the daughter I love,
there is still a limit.
551
00:34:09,673 --> 00:34:11,804
How dare you play around like this?
552
00:34:12,223 --> 00:34:13,370
Father.
553
00:34:13,930 --> 00:34:15,496
I'm not kidding.
554
00:34:16,357 --> 00:34:18,597
Isn't Chae Jun your uncle's adopted son?
555
00:34:18,824 --> 00:34:20,184
Well then, just decide...
556
00:34:20,626 --> 00:34:21,679
Shut up!
557
00:34:22,769 --> 00:34:25,869
What are you guys doing? Why not?
Throw out this impudent person immediately!
558
00:34:40,868 --> 00:34:41,968
His Majesty the King,
559
00:34:42,153 --> 00:34:44,129
I am ready to accept the punishment.
560
00:34:44,500 --> 00:34:49,073
It was my fault for not being able to
understand our daughter's feelings early on.
561
00:34:58,849 --> 00:35:02,116
Please do not enter or exit
until there is an order from His Majesty the King.
562
00:35:12,548 --> 00:35:13,848
How is the Princess?
563
00:35:14,966 --> 00:35:16,996
PARK FAMILY RESORT
His Majesty the King was furious,
564
00:35:17,020 --> 00:35:19,371
so he ordered the princess
to remain at his residence.
565
00:35:26,179 --> 00:35:27,179
LETTER
566
00:35:32,865 --> 00:35:33,964
Don't worry.
567
00:35:34,858 --> 00:35:36,664
Things that make
Her Majesty the Empress is worried,
568
00:35:37,366 --> 00:35:38,452
will never happen.
569
00:35:40,752 --> 00:35:42,159
I already have a fiancรฉ.
570
00:35:43,159 --> 00:35:45,537
If so, I will convey
like that.
571
00:36:04,132 --> 00:36:05,132
...CHUN HWA ALSO FEEL...
572
00:36:13,055 --> 00:36:14,760
His Majesty has arrived.
573
00:36:33,159 --> 00:36:34,543
For the time being,
574
00:36:34,877 --> 00:36:37,049
you should also restrain yourself
not to leave the palace.
575
00:36:37,654 --> 00:36:40,581
I heard Princess Hwa Ri
back to making a scene.
576
00:36:41,009 --> 00:36:41,820
What?
577
00:36:42,355 --> 00:36:43,848
What else did he do this time?
578
00:36:44,461 --> 00:36:46,148
He defied His Majesty the King's orders,
579
00:36:46,493 --> 00:36:51,110
and insist on getting married
with the person he called his cousin.
580
00:36:51,271 --> 00:36:52,271
Geez.
581
00:36:52,644 --> 00:36:53,936
Gosh, he's really brave.
582
00:36:54,677 --> 00:36:55,756
What a shame.
583
00:36:56,332 --> 00:36:58,725
Even the common people avoid it
marriage between close relatives.
584
00:36:58,749 --> 00:37:00,389
How could she, a Princess,
585
00:37:00,462 --> 00:37:02,508
dare to ask permission
to marry his cousin?
586
00:37:02,744 --> 00:37:03,957
So true.
587
00:37:04,876 --> 00:37:07,010
Always act as if
the smartest in the world,
588
00:37:07,643 --> 00:37:09,469
but instead stupid in
something like this, huh?
589
00:37:09,872 --> 00:37:12,450
The Princess must learn that
not everything in the world works,
590
00:37:12,523 --> 00:37:13,663
according to his wishes.
591
00:37:15,741 --> 00:37:18,074
You too, don't be tempted
by useless empty wind.
592
00:37:18,474 --> 00:37:19,554
Behave,
593
00:37:19,758 --> 00:37:21,371
with care and honor.
594
00:37:22,337 --> 00:37:23,128
Good.
595
00:37:23,570 --> 00:37:24,830
Don't worry about me.
596
00:37:32,537 --> 00:37:34,444
Her Majesty the Empress enters.
597
00:37:45,461 --> 00:37:46,961
Is your heart at peace?
598
00:37:48,829 --> 00:37:50,282
Not yet calm.
599
00:37:52,052 --> 00:37:53,350
The more I think about it,
600
00:37:54,841 --> 00:37:57,830
I am increasingly convinced that only
Brother Chae Jun is the one who deserves me.
601
00:38:02,459 --> 00:38:03,685
Head Lady Park,
602
00:38:04,765 --> 00:38:06,471
just came back from your uncle's house.
603
00:38:13,712 --> 00:38:15,841
As I thought, Mother is there
on my side, right?
604
00:38:16,458 --> 00:38:18,682
Mother will persuade Father
for me, right?
605
00:38:24,722 --> 00:38:25,749
I heard Chae Jun,
606
00:38:27,918 --> 00:38:29,482
already has a fiancรฉ.
607
00:38:30,656 --> 00:38:32,063
They will get married soon.
608
00:38:38,355 --> 00:38:39,705
That's not possible.
609
00:38:42,052 --> 00:38:43,443
That can't be possible.
610
00:38:45,237 --> 00:38:46,297
Chae Jun said,
611
00:38:49,334 --> 00:38:51,383
he wants to marry me.
612
00:38:53,665 --> 00:38:55,772
He never once
against my words.
613
00:38:56,147 --> 00:38:57,425
There is not a single person in this country,
614
00:38:57,449 --> 00:38:59,482
who dares to oppose
words of a princess.
615
00:38:59,701 --> 00:39:01,054
Chae Jun is no ordinary person!
616
00:39:01,560 --> 00:39:02,674
He is my lover!
617
00:39:02,707 --> 00:39:04,487
For you he is a lover.
618
00:39:05,060 --> 00:39:07,699
But, for Chae Jun you are
a princess he couldn't refuse.
619
00:39:07,919 --> 00:39:09,255
Know that and forget about him.
620
00:39:09,279 --> 00:39:10,572
That can't be!
621
00:39:10,640 --> 00:39:12,060
That's not possible!
622
00:39:13,840 --> 00:39:17,581
Who would misunderstand and think
that loving gaze?
623
00:39:18,149 --> 00:39:20,016
Am I that stupid?
624
00:39:26,915 --> 00:39:28,675
Your mother must have ordered it, right?
625
00:39:30,235 --> 00:39:34,272
Ordered him to leave me
and marry someone else, right?
626
00:39:34,423 --> 00:39:36,323
If it weren't for that
How could it be,
627
00:39:36,851 --> 00:39:38,284
Chae Jun dares to reject me!
628
00:39:40,147 --> 00:39:43,254
It's all because of Mom!
Because of Mother!
629
00:39:44,360 --> 00:39:46,129
Chae Jun is impossible
treat me like this.
630
00:39:46,153 --> 00:39:47,366
Wake up!
631
00:39:49,574 --> 00:39:51,594
Now even you continue
belittle Chae Jun,
632
00:39:51,628 --> 00:39:52,868
down to the bones.
633
00:39:53,858 --> 00:39:56,464
How can you blame
others for the absence of love!
634
00:39:57,621 --> 00:40:00,661
If you are not a Princess,
635
00:40:01,353 --> 00:40:03,754
Will Chae Jun stay?
say yes to you?
636
00:40:38,948 --> 00:40:40,569
His Highness the Grand Prince...
637
00:40:40,752 --> 00:40:43,358
...still kneeling in front of Ji Won's roomand beg forgiveness.
638
00:40:44,789 --> 00:40:47,782
Go and tell him to stop.
639
00:40:48,444 --> 00:40:50,670
It's been four hours.
640
00:40:51,586 --> 00:40:52,586
If it arrives,
641
00:40:53,147 --> 00:40:54,860
His Majesty the King knows,
642
00:40:54,960 --> 00:40:57,175
that His Highness the Grand Prince
left kneeling like this...
643
00:40:57,199 --> 00:40:59,079
In the palace, he was indeed
His Highness the Grand Prince,
644
00:40:59,186 --> 00:41:00,866
but in my house, he is a future son-in-law.
645
00:41:01,534 --> 00:41:04,120
He is the one I should be
trust my daughter's future.
646
00:41:05,048 --> 00:41:06,620
Let him be punished a little longer.
647
00:41:08,053 --> 00:41:09,986
If from the start we show authority,
648
00:41:10,226 --> 00:41:12,120
Ji Won will be more comfortable in the future.
649
00:41:13,456 --> 00:41:14,590
That's true too.
650
00:41:14,829 --> 00:41:16,895
Let's wait another two hours.
651
00:41:36,039 --> 00:41:36,782
Hey.
652
00:41:38,182 --> 00:41:40,285
I'll just talk
a moment with him.
653
00:41:56,541 --> 00:41:57,702
Look at yourself now.
654
00:41:58,067 --> 00:42:00,307
You used to act up
as if you can do anything.
655
00:42:03,027 --> 00:42:04,446
You came to stir up my emotions?
656
00:42:06,844 --> 00:42:07,873
No.
657
00:42:08,744 --> 00:42:11,366
I came to entertain.
Do you feel like I'm being inflammatory?
658
00:42:12,818 --> 00:42:16,795
It seems like you are really clever
misunderstanding other people's feelings.
659
00:42:18,583 --> 00:42:21,270
I heard you misunderstood too
with Chae Jun's feelings.
660
00:42:26,564 --> 00:42:27,781
Get out of here right now.
661
00:42:29,255 --> 00:42:30,594
Do you like it that much?
662
00:42:32,621 --> 00:42:33,960
Can't you see?
663
00:42:34,553 --> 00:42:36,486
I did all this
because i love it!
664
00:42:37,557 --> 00:42:39,274
How can you be so sure of him?
665
00:42:42,833 --> 00:42:44,485
What makes you smile like that?
666
00:42:45,429 --> 00:42:47,219
Am I that beautiful?
667
00:42:48,978 --> 00:42:50,091
Of course.
668
00:42:50,947 --> 00:42:52,674
You are the most valuable,
669
00:42:53,461 --> 00:42:54,760
and the most beautiful in this world.
670
00:43:01,856 --> 00:43:03,356
That feeling can't lie.
671
00:43:06,564 --> 00:43:08,837
He was just forced by circumstances
and try to avoid it.
672
00:43:15,257 --> 00:43:16,376
This problem has gotten bigger.
673
00:43:18,003 --> 00:43:20,662
He might marry someone,
even though there really isn't one.
674
00:43:24,124 --> 00:43:25,150
That can't happen!
675
00:43:26,070 --> 00:43:27,490
I won't let it happen!
676
00:43:29,567 --> 00:43:31,080
I have to meet Chae Jun.
677
00:43:36,740 --> 00:43:37,793
Help me.
678
00:43:39,871 --> 00:43:42,170
I can't let it go
ends like this, right?
679
00:43:44,769 --> 00:43:46,076
Hwa Jin.
680
00:43:49,136 --> 00:43:50,920
Are you ready to bear the consequences?
681
00:44:26,115 --> 00:44:27,695
It looks like the palace gates will be closed.
682
00:44:30,448 --> 00:44:33,454
Seeing Ji Won's character, if left alone,
he'll probably be up all night.
683
00:44:34,274 --> 00:44:36,621
If His Highness the Grand Prince
until it hurts because of this...
684
00:44:39,057 --> 00:44:40,170
Stay here.
685
00:44:41,849 --> 00:44:44,669
There are talks that can only be
understood by fellow women.
686
00:45:47,103 --> 00:45:50,109
I didn't know you had
such thoughts about marriage.
687
00:45:51,762 --> 00:45:55,136
I just feel relieved as a mother
because he loves you so much.
688
00:45:57,355 --> 00:45:59,752
It turns out I've never done it either
ask about your feelings.
689
00:46:01,346 --> 00:46:03,472
Do you hate
Your Highness the Grand Prince?
690
00:46:05,657 --> 00:46:06,710
No.
691
00:46:06,957 --> 00:46:08,030
That must be it.
692
00:46:08,604 --> 00:46:10,077
If you don't like it,
693
00:46:10,367 --> 00:46:12,380
you definitely won't
give him a place by your side.
694
00:46:12,624 --> 00:46:13,764
But,
695
00:46:15,338 --> 00:46:16,385
about marriage,
696
00:46:16,832 --> 00:46:18,064
I'm still not sure.
697
00:46:18,558 --> 00:46:19,577
Why is that?
698
00:46:19,745 --> 00:46:20,971
His Highness the Grand Prince,
699
00:46:21,459 --> 00:46:23,059
said he loves me,
700
00:46:23,839 --> 00:46:25,385
but he still went to the gisaeng house.
701
00:46:26,668 --> 00:46:29,073
If one day he
don't love me anymore,
702
00:46:30,241 --> 00:46:31,649
what should I do?
703
00:46:33,838 --> 00:46:35,565
Why should I marry someone,
704
00:46:35,865 --> 00:46:37,571
who can be with other women,
705
00:46:38,146 --> 00:46:40,656
but pretend
as if it wasn't a problem?
706
00:46:42,333 --> 00:46:44,867
I'd rather be a man.
707
00:46:46,521 --> 00:46:47,797
If I were a man,
708
00:46:48,193 --> 00:46:50,359
I won't need to
think about things like this.
709
00:46:51,496 --> 00:46:52,397
I understand.
710
00:46:52,956 --> 00:46:54,999
Imagining your husband
with other women,
711
00:46:56,070 --> 00:46:58,557
will definitely make your heart
turbulent and burning.
712
00:47:00,051 --> 00:47:01,118
But Ji Won,
713
00:47:02,158 --> 00:47:04,242
an axe is indeed a tool
to cut down trees,
714
00:47:04,573 --> 00:47:08,279
but that moves the ax blade
is the handle, right?
715
00:47:09,515 --> 00:47:12,484
Which tree will be cut down?
and how to cut it,
716
00:47:12,941 --> 00:47:15,286
is something that can
you choose and change.
717
00:47:18,655 --> 00:47:23,361
So, ask againin your heart properly.
718
00:47:24,942 --> 00:47:27,209
But, don't make itwaiting too long.
719
00:48:12,942 --> 00:48:14,142
Promise, okay?
720
00:48:14,746 --> 00:48:16,731
You must marry me.
721
00:48:43,908 --> 00:48:44,923
Older brother!
722
00:48:59,390 --> 00:49:01,080
What are you doing here?
723
00:49:58,477 --> 00:49:59,856
The news that you have a fiancรฉ,
724
00:50:00,785 --> 00:50:01,800
that's a lie, right?
725
00:50:03,418 --> 00:50:06,249
You will not get married
with another woman, right?
726
00:50:07,541 --> 00:50:09,647
You leave the palace
just to ask that?
727
00:50:10,662 --> 00:50:11,725
What if I get caught?
728
00:50:11,882 --> 00:50:12,897
Reply me!
729
00:50:13,295 --> 00:50:14,415
That's not true, right?
730
00:50:19,813 --> 00:50:21,866
The news that I have a fiancรฉ is a lie.
731
00:50:23,897 --> 00:50:26,283
But I will get married
with another woman is true.
732
00:50:31,041 --> 00:50:31,849
Why?
733
00:50:33,237 --> 00:50:34,492
Why did you leave me?
734
00:50:36,333 --> 00:50:37,666
You said I was beautiful.
735
00:50:39,023 --> 00:50:41,069
You said I was the most precious thing in the world.
736
00:50:44,597 --> 00:50:46,165
Even now it's still beautiful,
737
00:50:49,267 --> 00:50:50,848
and the most valuable in the world.
738
00:50:51,369 --> 00:50:54,386
But why did you marry
another woman and leave me?
739
00:50:56,355 --> 00:50:58,401
Is it because I'm a princess?
740
00:50:59,799 --> 00:51:01,411
I don't need this.
741
00:51:01,792 --> 00:51:04,366
I'm willing to sacrifice everything for you!
742
00:51:08,561 --> 00:51:10,771
We better leave it
this land together.
743
00:51:11,329 --> 00:51:13,879
With this money, we can stay
secretly anywhere!
744
00:51:22,200 --> 00:51:23,360
I can't.
745
00:51:24,265 --> 00:51:25,702
Go back to the palace.
746
00:51:26,269 --> 00:51:27,138
Why?
747
00:51:28,124 --> 00:51:29,357
So what?
748
00:51:31,894 --> 00:51:33,067
I want to do it.
749
00:51:34,221 --> 00:51:35,633
I can do that.
750
00:51:35,993 --> 00:51:37,039
I can throw everything away,
751
00:51:37,312 --> 00:51:38,983
then we go together!
752
00:51:43,475 --> 00:51:44,968
Everything for you,
753
00:51:47,458 --> 00:51:49,098
not everything to me.
754
00:51:50,313 --> 00:51:52,733
In your world that has everything,
755
00:51:54,365 --> 00:51:57,778
love may be worth 100,
but for me who has nothing,
756
00:52:01,077 --> 00:52:02,849
love means nothing.
757
00:52:05,573 --> 00:52:07,348
So, please don't bother me anymore.
758
00:52:11,449 --> 00:52:12,469
I will be waiting for you.
759
00:52:15,820 --> 00:52:17,443
Until you came to me.
760
00:52:18,497 --> 00:52:19,530
I will be waiting for you.
761
00:52:21,185 --> 00:52:22,262
Don't wait for me.
762
00:52:22,311 --> 00:52:24,621
Then don't look at me.
like that.
763
00:52:27,244 --> 00:52:30,248
How could that look not mean anything?
764
00:52:37,238 --> 00:52:40,712
I heard the ship leaving
to Yeongyeong tomorrow morning.
765
00:52:41,758 --> 00:52:43,378
I will wait until you come.
766
00:53:10,238 --> 00:53:10,808
BOOK
767
00:53:28,293 --> 00:53:29,308
Ji-Won.
768
00:53:31,371 --> 00:53:32,481
Follow me.
769
00:54:47,934 --> 00:54:50,186
Are you not angry anymore?
770
00:54:52,768 --> 00:54:53,927
From now on,
771
00:54:56,487 --> 00:54:58,015
I will try it.
772
00:55:30,515 --> 00:55:31,716
Why are you like this?
773
00:55:33,062 --> 00:55:34,077
What do you want?
774
00:55:57,411 --> 00:55:59,024
I will take...
775
00:56:01,083 --> 00:56:02,703
...my husband's first night.
776
00:56:05,580 --> 00:56:08,235
I'm your husband?
777
00:56:11,356 --> 00:56:12,123
Yes.
778
00:57:42,547 --> 00:57:44,066
- Ouch!
- Oh my gosh, Ji Won.
779
00:57:47,252 --> 00:57:48,372
It doesn't matter?
780
00:59:35,994 --> 00:59:37,009
Don't be influenced.
781
00:59:45,136 --> 00:59:46,151
You can't see!
782
00:59:48,473 --> 00:59:49,683
- But Princess...
- Already.
783
00:59:49,854 --> 00:59:51,056
Open the door.
784
01:00:04,510 --> 01:00:05,543
Are you sleeping already?
785
01:00:17,468 --> 01:00:18,483
For this afternoon,
786
01:00:20,505 --> 01:00:21,705
I apologize.
787
01:00:23,459 --> 01:00:26,145
No matter how angry I am,
shouldn't have done that.
788
01:00:27,893 --> 01:00:29,273
You must be very upset, huh?
789
01:00:35,682 --> 01:00:36,722
Princess Hwa Ri.
790
01:00:46,941 --> 01:00:48,061
Princess Hwa Jin?
791
01:00:53,871 --> 01:00:55,144
Forgive me.
792
01:00:56,841 --> 01:00:58,041
Princess Hwa Ri...
793
01:01:01,503 --> 01:01:03,809
...go to see Chae Jun.
794
01:01:11,317 --> 01:01:13,061
What should we do?
795
01:01:13,558 --> 01:01:15,388
I have explained it well.
796
01:01:15,756 --> 01:01:18,568
However, he secretly went out
meet Chae Jun.
797
01:01:19,595 --> 01:01:21,652
What if he really leaves?
798
01:01:22,567 --> 01:01:24,961
What if His Majesty finds out?
799
01:01:29,407 --> 01:01:30,533
Don't worry.
800
01:01:31,443 --> 01:01:33,166
I will bring it back
safely,
801
01:01:33,917 --> 01:01:35,446
without anyone knowing.
802
01:02:16,244 --> 01:02:18,097
If so, finish it well.
803
01:02:18,122 --> 01:02:19,961
Okay, sir. Don't worry.
804
01:02:39,143 --> 01:02:40,044
Excuse me.
805
01:02:40,311 --> 01:02:43,537
Is this the ship that is leaving?
to Yeongyeong tomorrow morning?
806
01:03:09,522 --> 01:03:10,882
Good grief.
807
01:03:11,535 --> 01:03:13,481
- Who...
- Shut up.
808
01:03:19,150 --> 01:03:20,017
Oh.
809
01:03:20,685 --> 01:03:22,119
Looks like you're trying to sneak in.
810
01:03:23,534 --> 01:03:25,256
You don't realize you're being followed?
811
01:03:33,881 --> 01:03:34,881
Come on, quickly.
812
01:03:38,866 --> 01:03:40,104
Search carefully.
813
01:03:40,289 --> 01:03:41,171
Good.
814
01:03:51,749 --> 01:03:52,789
Thank You.
815
01:03:55,151 --> 01:03:57,417
Is that your only reward for being saved?
816
01:03:58,097 --> 01:03:58,922
Oh...
817
01:03:59,664 --> 01:04:00,758
Thank you very much.
818
01:04:05,066 --> 01:04:07,161
You're trying to run away because of love, huh?
819
01:04:19,340 --> 01:04:21,430
I think this is enough
as my gratitude.
820
01:04:23,224 --> 01:04:23,880
This.
821
01:04:33,114 --> 01:04:35,392
What a mysterious woman.
822
01:05:04,929 --> 01:05:05,944
Older brother?
823
01:05:06,925 --> 01:05:07,940
Don't wait.
824
01:05:08,750 --> 01:05:09,928
He won't come.
825
01:05:21,042 --> 01:05:22,268
That's not possible.
826
01:05:27,007 --> 01:05:29,770
He never
not obeying my words.
827
01:05:32,088 --> 01:05:33,287
It's not that he can't.
828
01:05:34,519 --> 01:05:36,368
But he really didn't want to come.
829
01:05:37,999 --> 01:05:39,879
The person who told you where you were,
830
01:05:41,726 --> 01:05:42,759
is Chae Jun.
831
01:07:18,148 --> 01:07:22,240
Therefore, Princess Chun Hwa sworeforever with her husband.
832
01:07:24,261 --> 01:07:26,904
Becoming one body and one heart.
833
01:07:27,298 --> 01:07:30,064
Both of them have just becomeone complete unit.
834
01:07:33,240 --> 01:07:34,240
BOOK...
835
01:07:47,585 --> 01:07:48,971
I love you.
836
01:07:50,504 --> 01:07:53,677
Until this life crumbles to dust.
837
01:07:55,994 --> 01:07:57,540
My feelings for you,
838
01:07:58,935 --> 01:08:00,868
will never change.
839
01:08:43,961 --> 01:08:45,076
I LOVE YOU
840
01:08:45,101 --> 01:08:46,816
UNTIL THIS LIFE CRUSHES TO DUST
841
01:08:46,841 --> 01:08:48,544
MY FEELINGS FOR YOU
NEVER CHANGE
60717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.