Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,901
Stuart, you're packing up?
2
00:00:03,934 --> 00:00:06,501
Well, it was a pleasure
working with you. .
3
00:00:06,534 --> 00:00:08,234
You are a unique individual.
4
00:00:08,267 --> 00:00:10,300
I didn't get fired.
5
00:00:10,334 --> 00:00:13,234
Carter, it was a pleasure
working with you. .
6
00:00:13,267 --> 00:00:15,434
You're a unique individual. .
7
00:00:15,467 --> 00:00:17,601
We emptied out
our storage unit. .
8
00:00:17,634 --> 00:00:20,968
Oh, cool... my old duck phone!
9
00:00:21,000 --> 00:00:22,567
I remember those. .
10
00:00:22,601 --> 00:00:24,000
They don't ring, they quack. .
11
00:00:24,033 --> 00:00:26,234
Actually, this one's
a factory reject. .
12
00:00:26,267 --> 00:00:27,501
It barks. .
13
00:00:27,534 --> 00:00:28,901
Wow! .
14
00:00:28,934 --> 00:00:30,467
Listen to this...
15
00:00:30,501 --> 00:00:33,133
"from the moment
I laid eyes on you,
16
00:00:33,167 --> 00:00:35,601
"I saw my future in your face.
17
00:00:35,634 --> 00:00:37,767
"I saw the person
I hoped to become
18
00:00:37,801 --> 00:00:40,300
"and what we can become
together. .
19
00:00:40,334 --> 00:00:42,000
Love always... Stuart." .
20
00:00:42,033 --> 00:00:43,701
You wrote that drivel?
21
00:00:45,234 --> 00:00:47,901
Charlie, this is sweet.
Women love this stuff. .
22
00:00:47,934 --> 00:00:49,400
Make me a copy. .
23
00:00:50,901 --> 00:00:53,234
Who is "my darling Anne"? .
24
00:00:53,267 --> 00:00:54,534
No one. .
25
00:00:54,567 --> 00:00:57,267
It was just a writing assignment
for a class. .
26
00:00:57,300 --> 00:01:01,234
Was part of the assignment
to marinate it in old spice? .
27
00:01:01,267 --> 00:01:02,667
It's not that bad.
28
00:01:02,701 --> 00:01:05,701
I'm getting a whiff over here. .
29
00:01:05,734 --> 00:01:08,000
Why don't you guys mind
your own business? .
30
00:01:47,367 --> 00:01:50,067
How can my approval ratings
be down? .
31
00:01:50,100 --> 00:01:52,901
We think it's because
you haven't come through
32
00:01:52,934 --> 00:01:55,567
on all your campaign promises. .
33
00:01:55,601 --> 00:01:58,968
Today every new yorker enjoys
lower crime and cleaner streets. .
34
00:01:59,000 --> 00:02:00,767
True, but they still don't have
35
00:02:00,801 --> 00:02:02,801
their New York City
team jackets.
36
00:02:02,834 --> 00:02:06,968
I had no idea
that would cost $70 million. .
37
00:02:07,000 --> 00:02:09,234
If your ratings drop lower,
we could lose support
38
00:02:09,267 --> 00:02:11,501
to renovate
the central park zoo. .
39
00:02:11,534 --> 00:02:13,300
That zoo means a lot to me. .
40
00:02:13,334 --> 00:02:15,834
It's where
my dad took me as a kid. .
41
00:02:15,868 --> 00:02:18,634
It's where I discovered
my love for pandas. .
42
00:02:20,367 --> 00:02:23,534
It's where I lost my virginity.
43
00:02:23,567 --> 00:02:26,968
I hope those last two
aren't related. .
44
00:02:28,033 --> 00:02:29,267
Don't worry, sir. .
45
00:02:29,300 --> 00:02:31,367
To boost your approval rating,
46
00:02:31,400 --> 00:02:33,567
I've hired you
an image consultant. .
47
00:02:33,601 --> 00:02:35,801
You did what?!
I wasn't notified. .
48
00:02:35,834 --> 00:02:37,868
Why do I need to notify you
about every decision? .
49
00:02:37,901 --> 00:02:40,367
To make sure
things get done right.