All language subtitles for Spin.city.S05E12.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,534 --> 00:00:05,434 Charlie... Are you leaving? 2 00:00:05,467 --> 00:00:07,767 No, I usually carry an umbrella and my briefcase 3 00:00:07,801 --> 00:00:09,400 to the men's room.. 4 00:00:09,434 --> 00:00:11,868 The mayor wants to talk to us about his speech.. 5 00:00:11,901 --> 00:00:14,000 That's just an excuse to hang out with us 6 00:00:14,033 --> 00:00:16,667 'cause he didn't want to be alone.. 7 00:00:16,701 --> 00:00:19,400 The mayor wouldn't use work to trick us into staying late.. 8 00:00:19,434 --> 00:00:22,033 Last night he said he wanted to review a tax proposal. 9 00:00:22,067 --> 00:00:24,033 I spent the night listening to him talk 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,801 about his high school football team.. 11 00:00:25,834 --> 00:00:28,701 He played football? No, he was just a big fan. 12 00:00:28,734 --> 00:00:30,367 Charlie, Caitlin, good. 13 00:00:30,400 --> 00:00:32,200 I've been thinking a lot 14 00:00:32,234 --> 00:00:34,200 about that speech for the fundraiser.. 15 00:00:34,234 --> 00:00:35,501 All business. 16 00:00:35,534 --> 00:00:37,601 I think we should review a videotape 17 00:00:37,634 --> 00:00:40,067 of last year's speech... see how we can improve it.. 18 00:00:44,000 --> 00:00:47,734 Sir, this is "blazing saddles." 19 00:00:47,767 --> 00:00:50,734 I must have accidentally grabbed the wrong tape.. 20 00:00:52,234 --> 00:00:54,000 This movie's a classic.. 21 00:00:54,033 --> 00:00:55,868 We gotta watch a little. 22 00:00:55,901 --> 00:00:59,133 I was actually headin' out to meet someone for a beer.. 23 00:00:59,167 --> 00:01:01,067 Oh, no need.. 24 00:01:01,100 --> 00:01:03,100 Imported or domestic?. 25 00:01:04,334 --> 00:01:06,267 Whichever one's stronger. 26 00:01:31,133 --> 00:01:33,000 Angie, would you type this?. 27 00:01:33,033 --> 00:01:35,133 It's the mayor's speech for the fundraiser.. 28 00:01:35,167 --> 00:01:36,968 You wrote another draft? 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 I don't think I have time for this, Charlie.. 30 00:01:39,033 --> 00:01:40,834 See if you can squeeze it in 31 00:01:40,868 --> 00:01:42,901 when you're done buying pants off the net. 32 00:01:44,601 --> 00:01:47,400 Charlie, I've got this mayor thing all figured out.. 33 00:01:47,434 --> 00:01:50,734 He's lonely. He needs romantic companionship.. 34 00:01:50,767 --> 00:01:53,200 Hey, I'll watch movies with the guy.. 35 00:01:54,701 --> 00:01:57,434 That's as far as I'm goin'.. 36 00:01:57,467 --> 00:01:59,434 We should fix him up.. 37 00:01:59,467 --> 00:02:01,701 Why do women feel like the world is a better place 38 00:02:01,734 --> 00:02:03,634 if everybody's paired off? 39 00:02:03,667 --> 00:02:05,634 I won't be a part of any fix-up.. 40 00:02:05,667 --> 00:02:07,868 Okay, but I was just in the mayor's office.. 41 00:02:07,901 --> 00:02:10,100 There's a copy of "mystic pizza" on his desk. 42 00:02:10,133 --> 00:02:12,200 I know a girl named Karen who'd be good for him.. 43 00:02:12,234 --> 00:02:14,667 My neighbor Judith would be perfect for him.. 44 00:02:14,701 --> 00:02:16,634 She's into music. She writes.. 45 00:02:16,667 --> 00:02:18,667 She even grew a beautiful garden on the roof.. 46 00:02:18,701 --> 00:02:20,868 Is she hot?. 47 00:02:20,901 --> 00:02:24,300 Is that all men care about?. 48 00:02:24,334 --> 00:02:27,734 Well, the garden thing's a close second.. 49 00:02:29,567 --> 00:02:31,467 Give him her number and we're done.. 50 00:02:31,501 --> 00:02:33,901 We have to orchestrate a setup 51 00:02:33,934 --> 00:02:36,968 where he doesn't know he's being set up.. 52 00:02:37,000 --> 00:02:38,868 Isn't that kind of manipulative?. 53 00:02:38,901 --> 00:02:41,601 Wake up, Charlie. That's how it's done.. 54 00:02:41,634 --> 00:02:44,133 Maybe I'm just an old-fashioned guy, 55 00:02:44,167 --> 00:02:46,501 but whatever happened to meetin' a girl at a bar, 56 00:02:46,534 --> 00:02:49,300 buyin' her a couple of drinks, and goin' back to her place?. 57 00:02:51,133 --> 00:02:53,601 Is romance dead?. 58 00:02:57,167 --> 00:02:59,434 I am not going to a hockey game. Don't ask me again.. 59 00:02:59,467 --> 00:03:01,801 When you needed someone to go with you to the ballet, 60 00:03:01,834 --> 00:03:03,801 I went.. 61 00:03:03,834 --> 00:03:06,000 And I was respectful, just like you asked.. 62 00:03:06,033 --> 00:03:07,834 You stood up and yelled, 63 00:03:07,868 --> 00:03:09,868 "hey, get a load of the jugs on that swan!" 64 00:03:09,901 --> 00:03:12,501 I just said what everyone was thinkin'. 65 00:03:12,534 --> 00:03:16,000 I guess it won't hurt me to go to a stupid hockey game.. 66 00:03:16,033 --> 00:03:18,067 Ah, hockey!. 67 00:03:18,100 --> 00:03:20,801 The sport of my people.. 68 00:03:20,834 --> 00:03:22,968 What are you talking about? 69 00:03:23,000 --> 00:03:25,467 I just found out from a genealogist 70 00:03:25,501 --> 00:03:27,434 that I'm 1/8 Canadian. 71 00:03:27,467 --> 00:03:30,868 I always knew my lineage had exotic foreign stock. 72 00:03:30,901 --> 00:03:33,067 1/8 doesn't make you Canadian.. 73 00:03:33,100 --> 00:03:36,467 It means a distant relative had sex with a mountie.. 74 00:03:40,634 --> 00:03:42,167 Hey, Caitlin. 75 00:03:42,200 --> 00:03:43,300 Charlie!. 76 00:03:43,334 --> 00:03:45,267 What a surprise.. 77 00:03:45,300 --> 00:03:48,467 The last place I'd expect to see you is here. 78 00:03:48,501 --> 00:03:51,000 I mean, in all of New York City... 79 00:03:51,033 --> 00:03:52,834 enough!. 80 00:03:52,868 --> 00:03:54,133 This is Judith. 81 00:03:54,167 --> 00:03:55,901 I'm Charlie. 82 00:03:55,934 --> 00:03:57,000 I'm Randall.. 83 00:03:57,033 --> 00:03:59,901 It's a pleasure.. 84 00:03:59,934 --> 00:04:02,167 Yes, well, nice meeting you.. 85 00:04:02,200 --> 00:04:04,400 Sir, why don't we join them? 86 00:04:04,434 --> 00:04:06,334 Judith is very attractive.. 87 00:04:06,367 --> 00:04:10,033 She's got the look of a woman who's available.. 88 00:04:10,067 --> 00:04:13,968 My God, son, your libido is frightening. 89 00:04:14,000 --> 00:04:16,100 I meant for you.. 90 00:04:16,133 --> 00:04:18,067 Oh, all my moves are rusty.. 91 00:04:18,100 --> 00:04:21,834 It's not like the old days when I could just wink... 92 00:04:21,868 --> 00:04:24,901 next thing you know, she's in my microbus 93 00:04:24,934 --> 00:04:27,667 on the way to a steppenwolf concert.. 94 00:04:27,701 --> 00:04:29,501 Sir, you are the mayor 95 00:04:29,534 --> 00:04:31,968 of the most important city in the free world.. 96 00:04:32,000 --> 00:04:33,868 Trust me, chicks dig that.. 97 00:04:36,601 --> 00:04:38,400 He's comin' over, 98 00:04:38,434 --> 00:04:40,567 but I'm not sure he's got the killer instinct.. 99 00:04:40,601 --> 00:04:43,634 Phone call for the mayor.. 100 00:04:43,667 --> 00:04:46,767 Of what city?. 101 00:04:46,801 --> 00:04:48,734 New York, sir.. 102 00:04:48,767 --> 00:04:50,734 That would be me. 103 00:04:50,767 --> 00:04:53,534 I'm the mayor of New York.. 104 00:04:53,567 --> 00:04:55,634 Ah, thank you.. 105 00:04:55,667 --> 00:04:57,501 Uh-huh.. 106 00:04:57,534 --> 00:05:00,434 Well, I'm unwilling to declare a state of emergency. 107 00:05:01,801 --> 00:05:05,467 I'll call you when I get back to my mansion.. 108 00:05:07,567 --> 00:05:09,367 So, you're the mayor.. 109 00:05:09,400 --> 00:05:11,634 Oh, you recognize me.. 110 00:05:11,667 --> 00:05:13,267 Of course. 111 00:05:13,300 --> 00:05:15,300 I voted for you... Twice.. 112 00:05:15,334 --> 00:05:18,000 Warm up the microbus.. 113 00:05:20,667 --> 00:05:23,734 Knock him on his ass!. 114 00:05:23,767 --> 00:05:26,000 Come on, Carter. You gotta get into it.. 115 00:05:26,033 --> 00:05:27,868 You call that skating?. 116 00:05:27,901 --> 00:05:31,100 Let me tell you something... you are no Scott Hamilton!. 117 00:05:32,367 --> 00:05:34,234 Okay, this was a mistake. 118 00:05:34,267 --> 00:05:36,601 I should never have made you come to this game. 119 00:05:36,634 --> 00:05:38,667 I'm feeling comfortable here... 120 00:05:38,701 --> 00:05:40,601 think I'm starting to fit in.. 121 00:05:42,601 --> 00:05:44,367 "Roll out the barrel!" 122 00:05:44,400 --> 00:05:47,434 ♪ roll out the barrel 123 00:05:47,467 --> 00:05:49,601 ♪ we'll have a barrel of fun 124 00:05:49,634 --> 00:05:53,200 ♪ roll out the barrel... 125 00:05:53,234 --> 00:05:55,567 that's good. Switch seats with me.. 126 00:05:58,100 --> 00:05:59,901 Okay, fans, 127 00:05:59,934 --> 00:06:01,901 it's time to select a contestant 128 00:06:01,934 --> 00:06:04,100 for next week's million-dollar shot.. 129 00:06:04,133 --> 00:06:06,434 Section 11.... 130 00:06:06,467 --> 00:06:08,501 Row v.... 131 00:06:08,534 --> 00:06:10,534 Seat 8! 132 00:06:10,567 --> 00:06:12,267 I won. 133 00:06:12,300 --> 00:06:13,634 I won!. 134 00:06:13,667 --> 00:06:14,701 Whoa!. 135 00:06:16,067 --> 00:06:18,634 Did the mayor mention my speech to you?. 136 00:06:18,667 --> 00:06:19,868 No.. 137 00:06:19,901 --> 00:06:21,834 He hasn't said a word about it.. 138 00:06:21,868 --> 00:06:23,601 Why are you obsessing about this? 139 00:06:23,634 --> 00:06:27,234 I'm just wondering, did he like it or not?. 140 00:06:28,501 --> 00:06:30,767 You know something, don't you?. 141 00:06:30,801 --> 00:06:32,834 Did he say anything to you?. 142 00:06:32,868 --> 00:06:34,734 He hated it, didn't he?. 143 00:06:34,767 --> 00:06:36,667 Tell me... no, don't.. 144 00:06:36,701 --> 00:06:38,667 If it's bugging you that much, 145 00:06:38,701 --> 00:06:41,834 why don't you just ask him what he thought? 146 00:06:41,868 --> 00:06:43,934 I would, but I've barely seen the guy in a week.. 147 00:06:43,968 --> 00:06:46,267 He's spending every minute with Judith.. 148 00:06:46,300 --> 00:06:49,133 This morning I ran into him in my building's laundry room.. 149 00:06:49,167 --> 00:06:51,033 He was in Judith's kimono. 150 00:06:51,067 --> 00:06:53,767 I can't believe she's got him doing laundry. 151 00:06:53,801 --> 00:06:57,033 I mean, who's wearin' the pants?. 152 00:06:57,067 --> 00:06:58,968 From what I saw, not him.. 153 00:06:59,000 --> 00:07:00,501 Hey, everybody!. 154 00:07:00,534 --> 00:07:02,567 Guess what we did this morning.. 155 00:07:02,601 --> 00:07:05,300 Pulled off a jewel heist?. 156 00:07:05,334 --> 00:07:07,400 We went shopping for a new wardrobe.. 157 00:07:07,434 --> 00:07:09,734 Ju-ju thinks I finally look "plugged in." . 158 00:07:09,767 --> 00:07:12,501 Oh, I ate my first organic potato. 159 00:07:12,534 --> 00:07:16,934 I can already feel the toxins being expunged from my system.. 160 00:07:18,334 --> 00:07:20,234 You should try one, Charlie.. 161 00:07:20,267 --> 00:07:23,534 Actually, I'm kind of attached to my toxins.. 162 00:07:23,567 --> 00:07:26,200 We've been through a lot together. 163 00:07:26,234 --> 00:07:29,767 Charlie, I read something this morning that I liked very much.. 164 00:07:29,801 --> 00:07:31,868 Well, that's great to hear.. 165 00:07:31,901 --> 00:07:35,133 It was an article ju-ju wrote for the Chelsea bu called.... 166 00:07:35,167 --> 00:07:37,234 "Tofu and you." . 167 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 Anyway, I've gotta go. 168 00:07:40,133 --> 00:07:42,100 I'm late for my racquetball game.. 169 00:07:42,133 --> 00:07:44,467 Oh, actually, Randall, I thought we'd go see 170 00:07:44,501 --> 00:07:47,200 that new exhibit of 12th-century Asian tapestries.. 171 00:07:47,234 --> 00:07:49,767 Correction... I'm late for my tapestry thingy.. 172 00:07:52,133 --> 00:07:54,167 Did you see the way he backed down?. 173 00:07:54,200 --> 00:07:58,400 She's leading him around by his... Organic potatoes.. 174 00:08:02,968 --> 00:08:05,300 You can stare at me all you want, 175 00:08:05,334 --> 00:08:06,968 but if I make that shot, 176 00:08:07,000 --> 00:08:09,067 I am not splitting the million with you. 177 00:08:09,100 --> 00:08:10,901 I know. 178 00:08:10,934 --> 00:08:14,234 I know it was your seat to begin with, 179 00:08:14,267 --> 00:08:17,234 but we switched, fair and square.. 180 00:08:18,901 --> 00:08:21,100 Yes, I am aware that you took me in 181 00:08:21,133 --> 00:08:23,501 when I was kicked out of my apartment.. 182 00:08:23,534 --> 00:08:25,400 Yes, I am aware 183 00:08:25,434 --> 00:08:27,434 that I probably wouldn't be alive 184 00:08:27,467 --> 00:08:29,767 if you hadn't bailed me out of that Mexican jail, 185 00:08:29,801 --> 00:08:33,501 but sorry... no deal.. 186 00:08:34,567 --> 00:08:36,667 Fine! If I win, you get half the money!. 187 00:08:36,701 --> 00:08:38,434 End of discussion! 188 00:08:38,467 --> 00:08:40,501 I'm glad we had this talk.. 189 00:08:40,534 --> 00:08:43,400 Hey, guys, I'm Barry Melrose of ESPN hockey. 190 00:08:43,434 --> 00:08:46,234 I'm here to take some pictures with Stuart bondek. 191 00:08:46,267 --> 00:08:48,234 I'm Stuart bondek. I'm glad to meet you. 192 00:08:48,267 --> 00:08:50,267 Carter Heywood... I get half the money.. 193 00:08:51,400 --> 00:08:52,767 Hey! 194 00:08:52,801 --> 00:08:54,767 Barry Melrose... a fellow Canadian.. 195 00:08:54,801 --> 00:08:56,067 How are you? 196 00:08:56,100 --> 00:08:58,534 Paul lassiter of the ottawa lassiters.. 197 00:08:58,567 --> 00:09:01,133 What do you say after the photo op 198 00:09:01,167 --> 00:09:04,467 we ditch these hosers and party like it's boxing day.. 199 00:09:04,501 --> 00:09:06,567 Sweet. 200 00:09:06,601 --> 00:09:08,634 Charlie, I read your speech.. 201 00:09:08,667 --> 00:09:11,234 Oh, great! So, what'd you think?. 202 00:09:11,267 --> 00:09:14,601 Well, we thought parts of it were very interesting.. 203 00:09:15,734 --> 00:09:17,300 We did?. 204 00:09:17,334 --> 00:09:18,634 Excuse me, sir. 205 00:09:18,667 --> 00:09:21,200 Judith is gonna observe the meeting?. 206 00:09:21,234 --> 00:09:24,634 No, that would be awkward. She's going to participate.. 207 00:09:27,934 --> 00:09:30,968 Well, isn't this nice?. 208 00:09:31,000 --> 00:09:33,868 Here's your speech. It just needs a few tweaks.. 209 00:09:33,901 --> 00:09:35,767 Sir, you crossed out 210 00:09:35,801 --> 00:09:38,067 nearly every salient point in here... 211 00:09:38,100 --> 00:09:40,234 the crime rates, public education, 212 00:09:40,267 --> 00:09:42,033 welfare reform.. 213 00:09:42,067 --> 00:09:44,868 They were a real downer.. 214 00:09:44,901 --> 00:09:47,067 Sir, I worked very hard on this speech.. 215 00:09:47,100 --> 00:09:50,767 And it was a very good first draft.. 216 00:09:50,801 --> 00:09:52,000 Thank you.. 217 00:09:52,033 --> 00:09:54,300 When I was up at 4:00 A.M. writin' it, 218 00:09:54,334 --> 00:09:57,534 I was hopin' for a thumbs up from the mayor's girlfriend.. 219 00:10:00,968 --> 00:10:03,300 Sir, can I see you outside for a moment? 220 00:10:10,901 --> 00:10:13,200 I'm sorry, sir. Judith does not have the authority 221 00:10:13,234 --> 00:10:15,000 to change my speech. 222 00:10:15,033 --> 00:10:16,968 Charlie, she's an experienced author.. 223 00:10:17,000 --> 00:10:19,167 In fact, in one of her past lives, 224 00:10:19,200 --> 00:10:21,067 she was a Greek playwright.. 225 00:10:21,100 --> 00:10:23,601 Why don't you just have ju-ju write the whole thing?. 226 00:10:23,634 --> 00:10:26,968 That's a great idea, Charlie. I'll go tell her the good news.. 227 00:10:31,501 --> 00:10:33,033 Ooh, Charlie, 228 00:10:33,067 --> 00:10:35,200 I hope this isn't a bad time, 229 00:10:35,234 --> 00:10:38,033 but can I have Wayne gretzky's birthday off?. 230 00:10:42,200 --> 00:10:44,934 How 'bout Celine Dion's? 231 00:10:50,501 --> 00:10:52,968 Judith will bring down our administration 232 00:10:53,000 --> 00:10:55,234 just like yoko brought down the Beatles.. 233 00:10:55,267 --> 00:10:57,234 Look, this woman is not a problem.. 234 00:10:57,267 --> 00:10:59,100 That's what Ringo said.. 235 00:10:59,133 --> 00:11:01,868 Next thing you know, he was starring in "caveman." . 236 00:11:01,901 --> 00:11:03,801 What the hell is this?! 237 00:11:03,834 --> 00:11:05,667 Judith told the mayor 238 00:11:05,701 --> 00:11:08,234 about the evils of processed sugar, 239 00:11:08,267 --> 00:11:10,501 so he replaced the vending machine with a juicer.. 240 00:11:10,534 --> 00:11:13,601 First my speech, now my sugar... 241 00:11:13,634 --> 00:11:15,601 she's taking over.. 242 00:11:15,634 --> 00:11:18,400 She makes the mayor happy, and besides, isn't it possible 243 00:11:18,434 --> 00:11:20,367 she could make the speech better?. 244 00:11:20,400 --> 00:11:23,234 Anything's possible. I'm about to drink a carrot.. 245 00:11:23,267 --> 00:11:26,133 No, Stuart! You've got to want it!. 246 00:11:26,167 --> 00:11:27,734 Concentrate! 247 00:11:27,767 --> 00:11:30,434 I can't with you yappin' at me.. 248 00:11:30,467 --> 00:11:33,167 How are you gonna feel in front of 20,000 screaming fans?!. 249 00:11:33,200 --> 00:11:34,968 You wanna cry, tough guy?. 250 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Come on, tough guy, mama's boy... squirt a few.. 251 00:11:38,033 --> 00:11:39,033 Cry!. 252 00:11:39,067 --> 00:11:41,167 Get off my back.. 253 00:11:41,200 --> 00:11:42,834 Hey, hey, hey.. 254 00:11:42,868 --> 00:11:44,834 Will you hosers keep it down? 255 00:11:44,868 --> 00:11:47,767 I'm nursin' a major hangover, eh. 256 00:11:47,801 --> 00:11:49,901 Paul, give it a rest. You're not Canadian.. 257 00:11:49,934 --> 00:11:52,767 We're sick of hearing about back bacon, fur trapping, 258 00:11:52,801 --> 00:11:55,300 and the comic genius of Howie mandel.. 259 00:11:55,334 --> 00:11:57,167 You guys are jealous.. 260 00:11:57,200 --> 00:12:00,033 That's what this is all aboot.. 261 00:12:02,167 --> 00:12:04,367 A million dollars at stake.. 262 00:12:04,400 --> 00:12:06,133 You could travel.. 263 00:12:06,167 --> 00:12:08,067 You'll be financially secure.. 264 00:12:08,100 --> 00:12:10,167 Babes love rich guys.. 265 00:12:10,200 --> 00:12:12,067 Hey, it worked. 266 00:12:12,100 --> 00:12:13,334 Angie.... 267 00:12:13,367 --> 00:12:15,801 You're not rich yet.. 268 00:12:15,834 --> 00:12:17,801 Sir, can I talk to you for a minute?. 269 00:12:17,834 --> 00:12:19,000 Absolutely.. 270 00:12:19,033 --> 00:12:20,334 In private.. 271 00:12:20,367 --> 00:12:21,801 Right.. 272 00:12:29,934 --> 00:12:31,934 Oh, Judith, I meant to tell you, 273 00:12:31,968 --> 00:12:34,133 somebody jammed a porkchop in the juicer.. 274 00:12:34,167 --> 00:12:35,968 Oh, no.. 275 00:12:36,000 --> 00:12:38,234 It was probably that big Canadian guy.. 276 00:12:38,267 --> 00:12:41,067 Way to keep an eye out, Charlie.. 277 00:12:41,100 --> 00:12:43,567 Sir, Judith's been around the office an awful lot, 278 00:12:43,601 --> 00:12:45,567 and it's makin' me uncomfortable.. 279 00:12:45,601 --> 00:12:47,501 What are you saying? You don't like her?. 280 00:12:47,534 --> 00:12:49,567 No, no. Judith's great.. 281 00:12:49,601 --> 00:12:52,467 She's by far my favorite extraneous person 282 00:12:52,501 --> 00:12:54,868 I'd rather not have around.. 283 00:12:54,901 --> 00:12:57,601 Sir, Judith is not qualified to advise you on policy, 284 00:12:57,634 --> 00:12:59,934 and she has no business writing that speech.. 285 00:12:59,968 --> 00:13:02,100 You're questioning my professionalism.. 286 00:13:02,133 --> 00:13:04,100 You're undermining my authority.. 287 00:13:04,133 --> 00:13:06,534 Not to mention, you're bad talkin' my lady.. 288 00:13:08,033 --> 00:13:09,701 If you'll excuse me, 289 00:13:09,734 --> 00:13:11,701 Judith gets upset when I keep her waiting.. 290 00:13:11,734 --> 00:13:13,834 Oh, my God. You are so... 291 00:13:13,868 --> 00:13:15,834 I'm so what? What am I?. 292 00:13:15,868 --> 00:13:17,367 Nothing.. 293 00:13:17,400 --> 00:13:19,400 No, come on, tough guy. Spit it out, huh? 294 00:13:19,434 --> 00:13:21,133 I'm so.... 295 00:13:21,167 --> 00:13:22,300 Whipped.. 296 00:13:26,868 --> 00:13:29,467 You are whipped! 297 00:13:29,501 --> 00:13:32,567 Judith and I may be a modern couple, 298 00:13:32,601 --> 00:13:36,100 but trust me, I'm still wearing the pants.. 299 00:13:47,701 --> 00:13:49,133 Ladies and gentlemen, 300 00:13:49,167 --> 00:13:52,868 please direct your attention to center ice, 301 00:13:52,901 --> 00:13:54,901 where Stuart bondek will be taking. 302 00:13:54,934 --> 00:13:56,734 ESPN's million-dollar shot.. 303 00:14:04,467 --> 00:14:06,567 What are you doin' here? 304 00:14:06,601 --> 00:14:09,234 I'm his coach. He needs me.. 305 00:14:09,267 --> 00:14:11,901 Don't aim. You always miss when you aim. 306 00:14:11,934 --> 00:14:13,300 I know.. 307 00:14:13,334 --> 00:14:14,767 Remember.... 308 00:14:14,801 --> 00:14:16,434 Power through.. 309 00:14:16,467 --> 00:14:18,634 You're makin' it harder.. 310 00:14:18,667 --> 00:14:21,434 A million dollars.. 311 00:14:21,467 --> 00:14:23,367 Don't overthink it. Relax.. 312 00:14:23,400 --> 00:14:24,667 Don't touch me!. 313 00:14:24,701 --> 00:14:26,267 Don't shove me.. 314 00:14:40,534 --> 00:14:43,801 Let them go! Let them go! Let them go!. 315 00:14:54,701 --> 00:14:55,801 Aah!. 316 00:14:55,834 --> 00:14:56,968 Aaah!. 317 00:15:01,234 --> 00:15:02,734 Ladies and gentlemen, 318 00:15:02,767 --> 00:15:04,667 it is an honor to present 319 00:15:04,701 --> 00:15:07,901 the mayor of New York, Randall Winston.. 320 00:15:09,467 --> 00:15:11,801 Mesdames et messieurs, 321 00:15:11,834 --> 00:15:14,601 c'est un honneur pour prsenter 322 00:15:14,634 --> 00:15:19,767 le maire du New York, Randall Winston.. 323 00:15:25,100 --> 00:15:26,367 You need help.. 324 00:15:28,334 --> 00:15:31,901 My administration has overseen a time of tremendous prosperity 325 00:15:31,934 --> 00:15:34,200 for the citizens of this great city.. 326 00:15:35,534 --> 00:15:38,767 But prosperity can't simply be measured 327 00:15:38,801 --> 00:15:42,000 in terms of economic growth and financial security.. 328 00:15:42,033 --> 00:15:46,267 There's peace, love, and harmonic bliss.. 329 00:15:49,400 --> 00:15:51,167 Let's try an exercise.. 330 00:15:51,200 --> 00:15:53,367 Take the hand of the person on the side of you.. 331 00:15:54,767 --> 00:15:57,033 Come on, don't be shy.. 332 00:16:04,133 --> 00:16:06,667 Well, I think this is as good a time as any 333 00:16:06,701 --> 00:16:08,567 to do our big cash giveaway.. 334 00:16:08,601 --> 00:16:11,567 Taped beneath the seat of one of you lucky people 335 00:16:11,601 --> 00:16:13,734 is a crisp $100 bill. 336 00:16:15,067 --> 00:16:17,767 Charlie, help me! 337 00:16:17,801 --> 00:16:20,501 I gotta get the original speech. 338 00:16:20,534 --> 00:16:23,033 Paul, go out to the limo and get my briefcase. 339 00:16:23,067 --> 00:16:25,567 I'm not goin' out there. It's only 5 degrees celsius. 340 00:16:25,601 --> 00:16:28,400 Paul, you are aboot to get your ass kicked.. 341 00:16:28,434 --> 00:16:31,033 Can I type directly onto the teleprompter?. 342 00:16:31,067 --> 00:16:34,267 Sure.. 343 00:16:34,300 --> 00:16:35,968 Mo.... 344 00:16:36,000 --> 00:16:37,968 Movi.... 345 00:16:38,000 --> 00:16:40,667 Movi... lng.. 346 00:16:40,701 --> 00:16:43,133 Moving! Moving on.... 347 00:16:43,167 --> 00:16:46,901 You're typing too slow. Let me type.. 348 00:16:46,934 --> 00:16:48,067 Okay. 349 00:16:48,100 --> 00:16:49,901 I have to apologize.. 350 00:16:49,934 --> 00:16:51,667 We've had some.... 351 00:16:51,701 --> 00:16:53,200 Technical difficulties.. 352 00:16:53,234 --> 00:16:58,167 Man, I really have to take a whiz.. 353 00:17:01,667 --> 00:17:03,667 You typed that?. 354 00:17:03,701 --> 00:17:05,701 That was for you, not him.. 355 00:17:05,734 --> 00:17:07,467 Why would I wanna know that?. 356 00:17:07,501 --> 00:17:10,868 Here's the disk.. 357 00:17:10,901 --> 00:17:12,334 Other city things... 358 00:17:12,367 --> 00:17:14,834 crime, crime rate.. 359 00:17:14,868 --> 00:17:16,968 Granted, the crime rate is up, 360 00:17:17,000 --> 00:17:20,167 "but what goes up must come down.." 361 00:17:22,033 --> 00:17:25,133 "Spinning wheel gotta spin round.." 362 00:17:27,501 --> 00:17:31,200 "Talk about your troubles. It's a cryin' sin.. 363 00:17:31,234 --> 00:17:34,167 Ride a painted pony...". 364 00:17:34,200 --> 00:17:35,567 Oh, thank God.. 365 00:17:35,601 --> 00:17:37,100 Ladies and gentlemen, 366 00:17:37,133 --> 00:17:39,133 we live in an age of opportunity.. 367 00:17:41,534 --> 00:17:43,968 Well, you blew our chance at a million bucks.. 368 00:17:44,000 --> 00:17:46,434 Hope you're happy.. 369 00:17:46,467 --> 00:17:49,968 Look, I told you in arena jail 370 00:17:50,000 --> 00:17:53,567 that I'm sorry. 371 00:17:53,601 --> 00:17:55,701 I got carried away.. 372 00:17:55,734 --> 00:17:57,934 Do you know what I could have done 373 00:17:57,968 --> 00:17:59,968 with a half a million dollars? 374 00:18:00,000 --> 00:18:03,434 I could have finally produced my independent film.. 375 00:18:03,467 --> 00:18:07,133 Ah, yes... "missionary: Impossible." . 376 00:18:08,834 --> 00:18:10,934 Look, when you stop to think about it, 377 00:18:10,968 --> 00:18:12,801 we're both responsible.. 378 00:18:12,834 --> 00:18:14,634 It's both our faults.. 379 00:18:14,667 --> 00:18:16,567 Yeah, you're right. 380 00:18:16,601 --> 00:18:20,367 I mean, you're an overbearing, annoying control freak, 381 00:18:20,400 --> 00:18:24,033 and I hang out with you.. 382 00:18:24,067 --> 00:18:26,000 How cool was it 383 00:18:26,033 --> 00:18:28,968 to have 18,000 people singin' that song to us, huh? 384 00:18:29,000 --> 00:18:30,801 ♪ na na na na 385 00:18:30,834 --> 00:18:32,834 ♪ na na na na 386 00:18:32,868 --> 00:18:36,701 ♪ hey hey-ey, goodbye 387 00:18:36,734 --> 00:18:38,601 ♪ na na na na 388 00:18:38,634 --> 00:18:40,400 ♪ na na na na... 389 00:18:40,434 --> 00:18:42,934 we're done with that.. 390 00:18:45,000 --> 00:18:47,501 Well, I, for one, learned a little lesson 391 00:18:47,534 --> 00:18:49,334 about greed tonight.. 392 00:18:49,367 --> 00:18:52,000 To think, I almost let money destroy our friendship.. 393 00:18:52,033 --> 00:18:55,467 Hmm.. 394 00:18:55,501 --> 00:18:57,734 Damn you. 395 00:18:57,767 --> 00:19:00,167 I could have bought a Louis vuitton travel trunk!. 396 00:19:04,167 --> 00:19:07,167 Okay. Thank you.. 397 00:19:08,334 --> 00:19:09,467 Well.... 398 00:19:09,501 --> 00:19:11,267 The times loved the speech.. 399 00:19:11,300 --> 00:19:13,601 They're runnin' a full transcript.. 400 00:19:13,634 --> 00:19:15,567 Oh, and if anyone asks, 401 00:19:15,601 --> 00:19:18,434 your new anticrime program is code name "painted pony." . 402 00:19:18,467 --> 00:19:20,801 I, uh, I wanna apologize.. 403 00:19:20,834 --> 00:19:23,667 Deep down, I knew that speech wasn't right. 404 00:19:23,701 --> 00:19:26,634 I guess I was afraid that if I told Judith 405 00:19:26,667 --> 00:19:29,167 she wouldn't wanna see me anymore.. 406 00:19:29,200 --> 00:19:31,501 She's crazy about you.. 407 00:19:31,534 --> 00:19:33,667 You're smart, funny.. 408 00:19:33,701 --> 00:19:37,200 From what Caitlin says, you look great in a kimono.. 409 00:19:37,234 --> 00:19:40,701 It's all in the genes, Charlie.. 410 00:19:40,734 --> 00:19:44,634 My grandfather, God rest his soul... 411 00:19:44,667 --> 00:19:49,667 84 years old... had an ass like a marble statue.. 412 00:19:53,000 --> 00:19:54,734 You know what his nickname was?. 413 00:19:54,767 --> 00:19:57,701 "Old marble ass"?. 414 00:19:57,734 --> 00:20:00,601 Oh, I've told you this story.. 415 00:20:00,634 --> 00:20:02,767 You deserve to be with a woman 416 00:20:02,801 --> 00:20:05,033 who accepts you for who you are.. 417 00:20:05,067 --> 00:20:07,901 Remember, relationships are give-and-take.. 418 00:20:07,934 --> 00:20:11,000 They aren't just about the needs of one person.. 419 00:20:11,033 --> 00:20:13,033 Well, that's very perceptive, Charlie. 420 00:20:13,067 --> 00:20:15,000 I had no idea you were so deep. 421 00:20:15,033 --> 00:20:17,934 I'm not. I just remember what women screamed at me 422 00:20:17,968 --> 00:20:19,868 during the breakups.. 423 00:20:21,400 --> 00:20:23,634 Oh, Randall, thank goodness.. 424 00:20:23,667 --> 00:20:27,868 That neoclassical German art exhibit starts at 9:30, 425 00:20:27,901 --> 00:20:29,934 and we are gonna be late. 426 00:20:29,968 --> 00:20:33,200 Judith, there's only one thing I hate more than German art.. 427 00:20:33,234 --> 00:20:35,234 It's neoclassical German art. 428 00:20:37,167 --> 00:20:39,400 I'm absolutely, positively not going.. 429 00:20:39,434 --> 00:20:41,968 Whatever you want. I want you to be happy.. 430 00:20:42,000 --> 00:20:44,601 It's just, he's one of my favorite artists.. 431 00:20:44,634 --> 00:20:47,968 Okay, we'll go... But not at 9:30.. 432 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 We're going at 10:00.. 433 00:20:52,701 --> 00:20:54,400 Who's the man?. 434 00:20:59,767 --> 00:21:02,033 Wouldn't it be great if they grew old together?. 435 00:21:02,067 --> 00:21:04,100 If there's anything to genetics, 436 00:21:04,133 --> 00:21:07,567 she'll have a marble ass to look forward to.. 437 00:21:07,601 --> 00:21:09,868 The mayor and I are gettin' way too close.. 438 00:21:09,901 --> 00:21:13,601 Well, the good news is we're free to do whatever we want.. 439 00:21:13,634 --> 00:21:15,434 Got any plans tonight?. 440 00:21:15,467 --> 00:21:16,634 Nothing. You?. 441 00:21:16,667 --> 00:21:18,467 Nothin'.. 442 00:21:19,834 --> 00:21:22,801 You wanna go to the mayor's office 443 00:21:22,834 --> 00:21:24,868 and watch "mystic pizza"?. 444 00:21:24,901 --> 00:21:27,133 That's a chick movie. You know that.. 445 00:21:27,167 --> 00:21:29,634 That's why I got the beers.. 446 00:21:29,667 --> 00:21:32,300 Sit, ubu. Good dog. 32566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.