Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,421 --> 00:00:03,821
- Previously
2
00:00:04,021 --> 00:00:05,021
- We know she's blackmailing
3
00:00:05,221 --> 00:00:06,991
When they got that video,
4
00:00:07,191 --> 00:00:09,431
- and if Anderson didn't do it--
5
00:00:09,631 --> 00:00:10,931
Pick you up at 7:00 tomorrow.
6
00:00:11,131 --> 00:00:12,731
- You don't want me to drive?
7
00:00:12,931 --> 00:00:14,431
- Someone took that video,
8
00:00:14,631 --> 00:00:15,631
- It doesn't matter
9
00:00:15,831 --> 00:00:17,171
- You look amazing.
10
00:00:17,371 --> 00:00:18,571
I didn't hurt Maddie.
11
00:00:18,771 --> 00:00:21,041
I don't know what happened
12
00:00:21,241 --> 00:00:23,741
- We've traced the object
13
00:00:23,941 --> 00:00:25,311
[knock at door]
14
00:00:25,511 --> 00:00:27,381
- Who?
15
00:00:27,581 --> 00:00:29,981
[suspenseful music]
16
00:00:40,921 --> 00:00:43,731
[ominous orchestral music]
17
00:00:43,931 --> 00:00:51,001
* *
18
00:01:05,911 --> 00:01:08,551
- Nicole,
19
00:01:10,551 --> 00:01:12,961
You were supposed to give me
20
00:01:13,151 --> 00:01:15,931
To school?
21
00:01:16,121 --> 00:01:17,531
- I had stuff to do.
22
00:01:17,731 --> 00:01:19,501
- I figured.
23
00:01:19,701 --> 00:01:20,731
Didn't answer a single text.
24
00:01:20,931 --> 00:01:22,571
- I had an application
25
00:01:22,761 --> 00:01:25,141
So the video statement was due,
26
00:01:25,331 --> 00:01:27,641
it was slapped together
27
00:01:27,841 --> 00:01:29,141
I hear you.
28
00:01:29,341 --> 00:01:30,671
I have an interview
29
00:01:30,871 --> 00:01:34,811
during my free today,
30
00:01:35,011 --> 00:01:37,811
but I'm hoping she gets it.
31
00:01:38,011 --> 00:01:40,721
Gets what?
32
00:01:40,921 --> 00:01:42,251
- We're all
33
00:01:42,451 --> 00:01:44,621
Nicole, they found a weapon.
34
00:01:44,821 --> 00:01:46,321
Now they're trying to tell us
35
00:01:46,521 --> 00:01:49,061
was murdered by the janitor
36
00:01:49,261 --> 00:01:50,731
- Yeah.
37
00:01:50,931 --> 00:01:52,261
Mr. South?
38
00:01:52,461 --> 00:01:54,461
Mr. South
39
00:01:54,661 --> 00:01:57,471
There's a frickin' army of them
40
00:01:57,671 --> 00:02:00,741
I've seen him
41
00:02:00,941 --> 00:02:03,841
What's Maddie's mom think?
42
00:02:04,041 --> 00:02:05,111
Weren't you there
43
00:02:05,311 --> 00:02:06,741
Yeah, but she's upset.
44
00:02:06,941 --> 00:02:08,681
What would you
45
00:02:08,881 --> 00:02:12,881
Uh, skeptical.
46
00:02:13,081 --> 00:02:13,981
Like the rest of us.
47
00:02:14,181 --> 00:02:16,451
[marker scribbling]
48
00:02:24,391 --> 00:02:25,631
Hmm.
49
00:02:28,831 --> 00:02:31,331
FYI, you're a very impressive
50
00:02:31,531 --> 00:02:33,701
- [chuckles softly]
51
00:02:33,901 --> 00:02:36,941
* *
52
00:02:37,141 --> 00:02:38,571
Uh--[chuckles]
53
00:02:38,771 --> 00:02:39,811
And a little concerned.
54
00:02:40,011 --> 00:02:41,381
Damn, she knew
55
00:02:41,581 --> 00:02:44,051
- I took a bunch of you, too.
56
00:02:44,251 --> 00:02:47,981
Yeah, but this is intense.
57
00:02:48,181 --> 00:02:49,421
I mean, it's cool.
58
00:02:49,621 --> 00:02:50,751
It's just a lot of Maddie,
59
00:02:50,951 --> 00:02:51,751
Maddie, Maddie, Maddie, Maddie.
60
00:02:51,951 --> 00:02:53,421
What are you trying to say?
61
00:02:53,621 --> 00:02:57,061
* *
62
00:02:57,261 --> 00:02:58,561
Nothing.
63
00:02:58,761 --> 00:03:00,261
Hey.
64
00:03:00,461 --> 00:03:03,101
Breathe.
65
00:03:03,301 --> 00:03:05,201
If admissions asks
66
00:03:05,401 --> 00:03:06,571
say you worshipped her.
67
00:03:06,771 --> 00:03:08,441
Tell 'em she taught you
68
00:03:08,641 --> 00:03:10,711
[laughter]
69
00:03:10,911 --> 00:03:12,011
[gavel bangs]
70
00:03:12,211 --> 00:03:14,241
- Serving on a jury
71
00:03:14,441 --> 00:03:16,151
The juries must listen
72
00:03:16,351 --> 00:03:18,851
and make an informed decision
73
00:03:19,051 --> 00:03:21,851
not opinions or gossip
74
00:03:22,051 --> 00:03:24,451
And when our living seniors
75
00:03:24,651 --> 00:03:26,821
we get to see justice
76
00:03:27,021 --> 00:03:31,291
It's powerful, holding someone
77
00:03:31,491 --> 00:03:33,701
Mock Trial not only
78
00:03:33,901 --> 00:03:35,701
to shadow the current senior
79
00:03:35,901 --> 00:03:37,371
Oh!
80
00:03:37,571 --> 00:03:38,901
- Yes?
81
00:03:39,101 --> 00:03:40,271
Yeah.
82
00:03:40,471 --> 00:03:42,741
Did you ever do anything
83
00:03:42,941 --> 00:03:44,041
Who?
84
00:03:44,241 --> 00:03:45,071
The janitor.
85
00:03:45,271 --> 00:03:46,681
- Never.
86
00:03:46,881 --> 00:03:48,541
Maybe it happened during, like
87
00:03:48,741 --> 00:03:49,551
Charlie.
88
00:03:49,751 --> 00:03:51,051
Well, no.
89
00:03:51,251 --> 00:03:51,911
I mean, I had to black out,
90
00:03:52,111 --> 00:03:53,221
I mean, I really had to.
91
00:03:53,421 --> 00:03:54,521
I didn't grow a single
92
00:03:54,721 --> 00:03:56,221
I started to tape
93
00:03:56,421 --> 00:03:57,551
It was really bad.
94
00:03:57,751 --> 00:03:59,021
- Okay, if we could just focus
95
00:03:59,221 --> 00:04:01,561
- Mr. Martin, I'm sorry.
96
00:04:01,761 --> 00:04:03,591
Not after last year's case.
97
00:04:03,791 --> 00:04:05,861
- Well, then we can
98
00:04:06,061 --> 00:04:07,261
and I ask you fine people
99
00:04:07,461 --> 00:04:08,331
I've got lots of them.
100
00:04:08,531 --> 00:04:09,731
Okay, well, I'm guessing
101
00:04:09,931 --> 00:04:10,801
none of them will help me
102
00:04:11,001 --> 00:04:12,301
- so I'm outta here.
103
00:04:12,501 --> 00:04:13,901
- I'm not into dead person
104
00:04:14,101 --> 00:04:15,411
Maddie, sit.
105
00:04:15,601 --> 00:04:18,671
- Or being talked to
106
00:04:18,871 --> 00:04:21,081
- I'm--
107
00:04:21,281 --> 00:04:24,381
please, please.
108
00:04:24,581 --> 00:04:26,421
Okay, everyone here
109
00:04:26,621 --> 00:04:28,621
What we don't know
110
00:04:28,821 --> 00:04:29,891
but we have to resist.
111
00:04:30,091 --> 00:04:31,521
- Resist?
112
00:04:31,721 --> 00:04:33,491
- An innocent man
113
00:04:33,691 --> 00:04:36,361
and I don't even have
114
00:04:36,561 --> 00:04:38,531
I don't even have
115
00:04:38,731 --> 00:04:40,131
* *
116
00:04:40,331 --> 00:04:41,431
I've been here for weeks,
117
00:04:41,631 --> 00:04:42,801
and I still don't know
118
00:04:43,001 --> 00:04:44,201
- Maybe that's the way
119
00:04:44,401 --> 00:04:46,141
- Rhonda, can you just stop
120
00:04:46,331 --> 00:04:47,901
I'm not piling on, Moose.
121
00:04:48,101 --> 00:04:50,441
Sometimes, our brains
122
00:04:50,641 --> 00:04:51,771
- Who's gonna protect
123
00:04:51,971 --> 00:04:53,781
- Whether your memory
124
00:04:53,981 --> 00:04:55,881
you're not in a position
125
00:04:56,081 --> 00:04:59,551
We have no influence over
126
00:04:59,751 --> 00:05:02,151
Do we?
127
00:05:02,351 --> 00:05:05,961
Do we have any sway
128
00:05:06,151 --> 00:05:09,561
* *
129
00:05:09,761 --> 00:05:13,101
Is there something we're
130
00:05:13,291 --> 00:05:14,631
- Uh, speaking
131
00:05:14,831 --> 00:05:15,771
We're not.
132
00:05:15,961 --> 00:05:17,701
Well, we can, so I will.
133
00:05:17,901 --> 00:05:19,771
Did a little research
134
00:05:19,971 --> 00:05:23,011
our library has
135
00:05:23,201 --> 00:05:24,471
of psych books.
136
00:05:24,671 --> 00:05:26,481
Who knew, right?
137
00:05:26,681 --> 00:05:30,381
In this book, there's a chapter
138
00:05:30,581 --> 00:05:32,421
through triggers,
139
00:05:32,611 --> 00:05:34,721
taste and smell and touch.
140
00:05:34,921 --> 00:05:35,851
Um--
141
00:05:37,151 --> 00:05:39,391
[soft dramatic music]
142
00:05:39,591 --> 00:05:42,931
We're gonna help you get
143
00:05:43,121 --> 00:05:48,061
- We're all gonna figure it out.
144
00:05:48,261 --> 00:05:55,341
* *
145
00:06:27,971 --> 00:06:31,241
[dark synth music]
146
00:06:31,441 --> 00:06:34,241
[vocalizing]
147
00:06:34,441 --> 00:06:36,411
* *
148
00:06:36,611 --> 00:06:39,721
* Don't forget me
149
00:06:39,921 --> 00:06:45,021
* *
150
00:06:45,221 --> 00:06:49,831
* Don't forget me
151
00:06:50,031 --> 00:06:56,901
* *
152
00:07:07,311 --> 00:07:09,351
* Don't you forget *
153
00:07:09,541 --> 00:07:11,751
* Don't forget me
154
00:07:11,951 --> 00:07:16,021
* Don't you forget me
155
00:07:16,221 --> 00:07:17,821
* Don't you forget *
156
00:07:18,021 --> 00:07:20,961
* Don't forget me
157
00:07:23,061 --> 00:07:25,931
[Jesse Jo Stark's "Mystery"]
158
00:07:26,131 --> 00:07:28,861
[ethereal laid-back music]
159
00:07:29,061 --> 00:07:35,941
* *
160
00:07:36,911 --> 00:07:39,411
* I can remember *
161
00:07:39,611 --> 00:07:42,341
* *
162
00:07:42,541 --> 00:07:45,151
* When we were young *
163
00:07:45,351 --> 00:07:47,781
* *
164
00:07:47,981 --> 00:07:50,851
* You kissed
165
00:07:51,051 --> 00:07:54,021
* *
166
00:07:54,221 --> 00:07:57,291
* Just for fun *
167
00:07:57,491 --> 00:08:02,931
* Her name cracks in *
168
00:08:03,131 --> 00:08:04,931
* Your heart *
169
00:08:05,131 --> 00:08:08,941
* *
170
00:08:09,141 --> 00:08:14,181
* To rip yourself *
171
00:08:14,381 --> 00:08:16,951
* Apart *
172
00:08:17,151 --> 00:08:24,021
* *
173
00:08:25,391 --> 00:08:28,391
[window creaks closed]
174
00:08:28,591 --> 00:08:31,361
[soft dramatic music]
175
00:08:31,561 --> 00:08:38,631
* *
176
00:08:44,671 --> 00:08:47,481
- [bell rings]
177
00:08:49,411 --> 00:08:52,551
Okay, close your eyes.
178
00:08:52,751 --> 00:08:53,981
- I already know
179
00:08:54,181 --> 00:08:56,251
- Yeah, but the smell
180
00:08:56,451 --> 00:08:57,691
- I don't think
181
00:08:57,891 --> 00:08:59,151
Why?
182
00:08:59,351 --> 00:09:00,891
- Last meal?
183
00:09:01,091 --> 00:09:02,761
French fries, peanut oil,
184
00:09:02,961 --> 00:09:04,291
- [imitates gasping]
185
00:09:04,491 --> 00:09:05,961
Anything served here
186
00:09:06,161 --> 00:09:08,261
I once found a press-on nail
187
00:09:08,461 --> 00:09:11,171
- Hey, yo, team. Can we please
188
00:09:11,371 --> 00:09:13,371
Let's let Maddie concentrate.
189
00:09:13,571 --> 00:09:15,611
- I don't think
190
00:09:15,801 --> 00:09:16,841
Well, take a bite.
191
00:09:17,041 --> 00:09:18,571
Let the cilantro
192
00:09:18,771 --> 00:09:20,881
- Oh, cilantro?
193
00:09:21,081 --> 00:09:22,551
Simon always ordered
194
00:09:22,741 --> 00:09:25,111
Simon orders you lunch?
195
00:09:25,311 --> 00:09:26,581
Well, he's my best friend.
196
00:09:26,781 --> 00:09:28,521
- We know what we both hate.
197
00:09:28,721 --> 00:09:31,551
Here we go.
198
00:09:33,791 --> 00:09:35,491
Okay.
199
00:09:35,691 --> 00:09:38,131
Now really think about
200
00:09:38,331 --> 00:09:41,601
What are you seeing right now?
201
00:09:41,801 --> 00:09:43,731
- Simon.
202
00:09:43,931 --> 00:09:45,641
He's got salsa on his chin.
203
00:09:45,831 --> 00:09:46,871
- Nice.
204
00:09:47,071 --> 00:09:50,011
- Maybe you shouldn't talk.
205
00:09:50,211 --> 00:09:51,671
* *
206
00:09:51,871 --> 00:09:53,841
- Wally,
207
00:09:54,041 --> 00:09:55,911
but I don't think
208
00:09:56,111 --> 00:09:58,051
And honestly, I don't
209
00:09:58,251 --> 00:09:59,281
That's so bad.
210
00:09:59,481 --> 00:10:00,821
- Okay, okay,
211
00:10:01,021 --> 00:10:03,221
What is the last song
212
00:10:03,421 --> 00:10:07,261
- What?
213
00:10:07,461 --> 00:10:09,831
Transistor radio.
214
00:10:10,031 --> 00:10:12,091
I walked into
215
00:10:12,291 --> 00:10:13,801
and Mr. Manfredo's secretary
216
00:10:14,001 --> 00:10:19,031
was filing to "He's so Fine"
217
00:10:19,231 --> 00:10:20,971
That's my last song.
218
00:10:21,171 --> 00:10:22,341
What's yours, Pussytoes?
219
00:10:22,541 --> 00:10:25,371
[soft upbeat music]
220
00:10:25,571 --> 00:10:27,341
[indistinct chatter]
221
00:10:27,541 --> 00:10:29,341
* *
222
00:10:29,541 --> 00:10:30,711
Man, I was up all night
223
00:10:30,911 --> 00:10:32,821
looking at all these files
224
00:10:33,011 --> 00:10:33,821
There's nothing.
225
00:10:34,021 --> 00:10:36,851
* *
226
00:10:37,051 --> 00:10:38,491
Okay.
227
00:10:38,691 --> 00:10:40,521
What you're saying is that
228
00:10:40,721 --> 00:10:42,991
your father has nothing
229
00:10:43,191 --> 00:10:44,761
which anyone could've taken
230
00:10:44,961 --> 00:10:46,461
- No, no.
231
00:10:46,661 --> 00:10:48,401
- Yeah, but he needs to be the
232
00:10:48,601 --> 00:10:51,501
- Mr. South's not a villain.
233
00:10:51,701 --> 00:10:53,101
Not to mention my alibi.
234
00:10:53,301 --> 00:10:54,871
I mean, if it cleared me,
235
00:10:55,071 --> 00:10:56,911
Wait, how was he your alibi?
236
00:10:57,111 --> 00:10:58,641
- He was in the boy's bathroom
237
00:10:58,841 --> 00:11:00,281
fixing a window
238
00:11:00,481 --> 00:11:01,681
to unlock Maddie's phone.
239
00:11:01,881 --> 00:11:03,481
- The whole period?
240
00:11:03,681 --> 00:11:04,881
Yes, yeah.
241
00:11:05,081 --> 00:11:08,481
He wouldn't stop whistling
242
00:11:08,681 --> 00:11:10,521
What?
243
00:11:10,721 --> 00:11:11,791
And your father knows this?
244
00:11:11,991 --> 00:11:13,491
- Doesn't matter
245
00:11:13,691 --> 00:11:15,291
No, when he needs somebody
246
00:11:15,491 --> 00:11:16,461
nobody can stop him.
247
00:11:16,661 --> 00:11:18,061
Trust me.
248
00:11:18,261 --> 00:11:19,901
Been there.
249
00:11:20,101 --> 00:11:22,101
- Well, it'd be a lot easier
250
00:11:22,301 --> 00:11:24,731
if we could focus on who took
251
00:11:24,931 --> 00:11:26,041
We need to find out
252
00:11:26,231 --> 00:11:27,341
what other evidence
253
00:11:27,541 --> 00:11:28,841
How?
254
00:11:29,041 --> 00:11:31,611
What, you see us breaking into
255
00:11:32,671 --> 00:11:33,941
* *
256
00:11:34,141 --> 00:11:36,381
- I'm sorry, when did you
257
00:11:36,581 --> 00:11:37,581
I mean, who months ago,
258
00:11:37,781 --> 00:11:39,151
you were wiping your feet
259
00:11:39,351 --> 00:11:40,851
and now you're what,
260
00:11:41,051 --> 00:11:42,651
trading in your pom-pom
261
00:11:42,851 --> 00:11:45,151
- Nicole.
262
00:11:45,351 --> 00:11:47,291
She's basically
263
00:11:47,491 --> 00:11:48,791
It's all to save her own skin.
264
00:11:48,991 --> 00:11:51,291
- Nicole, chill.
265
00:11:51,491 --> 00:11:54,101
[soft tense music]
266
00:11:54,301 --> 00:11:59,371
* *
267
00:11:59,571 --> 00:12:01,841
Are you okay?
268
00:12:02,041 --> 00:12:03,111
Is this all about a portfolio
269
00:12:03,301 --> 00:12:05,071
or is there something else
270
00:12:05,271 --> 00:12:07,011
[school bell rings]
271
00:12:07,211 --> 00:12:08,411
Wait.
272
00:12:08,611 --> 00:12:11,251
What if we head over
273
00:12:11,451 --> 00:12:12,851
see if we can get into
274
00:12:13,051 --> 00:12:15,221
- That's insane.
275
00:12:15,421 --> 00:12:17,851
- Yeah.
276
00:12:18,051 --> 00:12:20,291
- Nicole?
277
00:12:20,491 --> 00:12:23,261
* *
278
00:12:23,461 --> 00:12:25,331
Five, six, seven, eight.
279
00:12:25,531 --> 00:12:27,201
* Stella Brown *
280
00:12:27,401 --> 00:12:30,971
* I don't know
281
00:12:31,171 --> 00:12:34,801
* How has my head
282
00:12:35,001 --> 00:12:36,271
- I don't think
283
00:12:36,471 --> 00:12:38,241
- Oh, well, that's just
284
00:12:38,441 --> 00:12:39,311
Here.
285
00:12:39,511 --> 00:12:40,411
- Oh, what's this?
286
00:12:40,611 --> 00:12:41,411
- Oh.
287
00:12:41,611 --> 00:12:43,081
Five, six, seven, eight.
288
00:12:43,281 --> 00:12:45,311
* Stella Brown,
289
00:12:45,511 --> 00:12:46,651
- Hey, that--Charlie.
290
00:12:46,851 --> 00:12:49,081
Hey, maybe this just
291
00:12:49,281 --> 00:12:50,351
Didn't you say this is
292
00:12:50,551 --> 00:12:51,491
what was coming out
293
00:12:51,691 --> 00:12:54,191
- Yeah.
294
00:12:54,391 --> 00:12:57,991
But it's not really
295
00:12:58,191 --> 00:12:59,861
I'm sorry, I don't really
296
00:13:00,061 --> 00:13:01,531
- Okay, you know what?
297
00:13:01,731 --> 00:13:04,431
- Oh, God, no.
298
00:13:04,631 --> 00:13:06,641
- Hello, Dawn.
299
00:13:06,831 --> 00:13:08,301
how long
300
00:13:08,501 --> 00:13:10,071
Since I smelled the burrito.
301
00:13:10,271 --> 00:13:12,271
It's outta sight, by the way.
302
00:13:12,471 --> 00:13:13,541
Maybe.
303
00:13:13,741 --> 00:13:16,251
Yeah, um,
304
00:13:16,441 --> 00:13:17,411
[mumbles with mouth full]
305
00:13:17,611 --> 00:13:18,651
Dawn, swallow first.
306
00:13:18,851 --> 00:13:21,451
[ominous music]
307
00:13:21,651 --> 00:13:22,551
It's way too risky.
308
00:13:22,751 --> 00:13:23,791
Why?
309
00:13:23,991 --> 00:13:25,891
Well, when you're hypnotized,
310
00:13:26,091 --> 00:13:28,721
it's like you have
311
00:13:28,921 --> 00:13:30,061
Your body
312
00:13:30,261 --> 00:13:32,761
Another spirit could walk in
313
00:13:32,961 --> 00:13:35,401
Did you get any of that?
314
00:13:35,601 --> 00:13:36,801
Maddie, I'm not gonna lie.
315
00:13:37,001 --> 00:13:38,601
I don't think we should
316
00:13:38,801 --> 00:13:40,341
who cuts her hair
317
00:13:40,541 --> 00:13:41,841
Believe what you want,
318
00:13:42,041 --> 00:13:44,211
but any kind of walk-in
319
00:13:44,411 --> 00:13:45,881
There's no gatekeeper.
320
00:13:46,071 --> 00:13:47,141
And they happen all the time.
321
00:13:47,341 --> 00:13:49,611
I had one friend who was
322
00:13:49,811 --> 00:13:52,181
at a Jethro Tull concert.
323
00:13:52,381 --> 00:13:55,821
When it was over,
324
00:13:56,021 --> 00:13:58,291
- Do you find the salsa
325
00:13:58,491 --> 00:14:00,661
[suspenseful music]
326
00:14:00,861 --> 00:14:02,621
- I strongly recommend
327
00:14:02,821 --> 00:14:05,131
- A--say what?
328
00:14:05,331 --> 00:14:08,161
- Well, memories
329
00:14:08,361 --> 00:14:09,731
You just have to conjure
330
00:14:09,931 --> 00:14:12,771
- Uh, Dawn, thank you so much
331
00:14:12,971 --> 00:14:14,001
We really appreciate it,
332
00:14:14,201 --> 00:14:15,401
- but I think--
333
00:14:15,601 --> 00:14:17,841
- We're gonna do it. We're--
334
00:14:18,041 --> 00:14:19,311
let's do this thing, okay.
335
00:14:19,511 --> 00:14:22,141
* *
336
00:14:22,341 --> 00:14:25,651
- Hey, sweet poster.
337
00:14:25,851 --> 00:14:28,821
Canva template?
338
00:14:29,021 --> 00:14:31,221
Um, how much longer
339
00:14:31,421 --> 00:14:32,451
What?
340
00:14:32,651 --> 00:14:34,661
- At this computer.
341
00:14:34,861 --> 00:14:36,531
Nicole?
342
00:14:36,721 --> 00:14:37,691
May I help you?
343
00:14:37,891 --> 00:14:40,261
- Yeah, I just need
344
00:14:40,461 --> 00:14:42,261
I started my video statement
345
00:14:42,461 --> 00:14:45,071
- Did you reserve it
346
00:14:45,271 --> 00:14:46,571
- No, but--
347
00:14:46,771 --> 00:14:49,741
- Put your name in the log
348
00:14:49,941 --> 00:14:53,411
[soft dramatic music]
349
00:14:53,611 --> 00:14:57,511
* *
350
00:14:57,711 --> 00:14:59,111
- Why is this important
351
00:14:59,311 --> 00:15:02,851
Why is Northwestern
352
00:15:03,051 --> 00:15:04,351
Because I like the proximity
353
00:15:04,551 --> 00:15:06,491
to a great city
354
00:15:06,691 --> 00:15:08,191
still has that campus-like
355
00:15:08,391 --> 00:15:11,091
And...
356
00:15:11,291 --> 00:15:12,261
[chuckles]
357
00:15:12,461 --> 00:15:13,531
Seriously?
358
00:15:13,731 --> 00:15:16,071
It's all Maddie and I
359
00:15:16,261 --> 00:15:17,831
We went to the Student
360
00:15:18,031 --> 00:15:19,201
- at the block--
361
00:15:19,401 --> 00:15:20,671
Who's Maddie?
362
00:15:20,871 --> 00:15:22,701
Madison?
363
00:15:22,901 --> 00:15:23,941
Nears.
364
00:15:24,141 --> 00:15:25,841
She was supposed to meet
365
00:15:26,041 --> 00:15:30,081
- Ah.
366
00:15:30,281 --> 00:15:33,321
I'm sorry.
367
00:15:34,321 --> 00:15:37,791
I'm guessing that after all
368
00:15:37,991 --> 00:15:43,261
it might be a relief
369
00:15:43,461 --> 00:15:44,261
this town,
370
00:15:44,461 --> 00:15:45,531
start fresh.
371
00:15:45,731 --> 00:15:46,861
[door opens]
372
00:15:47,061 --> 00:15:51,501
What do you think you'd bring
373
00:15:51,701 --> 00:15:53,641
Simon?
374
00:15:53,831 --> 00:15:55,741
What?
375
00:15:55,941 --> 00:15:57,611
- What are you
376
00:15:57,811 --> 00:16:00,711
What's your proudest
377
00:16:00,911 --> 00:16:03,251
Um...
378
00:16:03,441 --> 00:16:04,681
not sure I have one.
379
00:16:04,881 --> 00:16:07,951
Excuse me?
380
00:16:08,151 --> 00:16:10,321
You read "Crime and Punishment"
381
00:16:10,521 --> 00:16:12,351
You wrote a fan letter
382
00:16:12,551 --> 00:16:13,961
and he wrote you back.
383
00:16:14,161 --> 00:16:15,591
You co-created a podcast
384
00:16:15,791 --> 00:16:17,831
and interviewed the dude who
385
00:16:18,031 --> 00:16:19,531
What's your favorite subject?
386
00:16:22,861 --> 00:16:24,631
- I like a little bit
387
00:16:24,831 --> 00:16:26,241
What are you doing?
388
00:16:26,431 --> 00:16:28,001
She's not asking you
389
00:16:28,201 --> 00:16:31,471
- Our admission rate's
390
00:16:31,671 --> 00:16:32,711
We're looking for students
391
00:16:32,911 --> 00:16:33,941
who want to make a mark
392
00:16:34,141 --> 00:16:35,741
Any ideas about your major?
393
00:16:35,941 --> 00:16:36,981
I'm still figuring that out.
394
00:16:37,181 --> 00:16:38,081
- Simon!
395
00:16:38,281 --> 00:16:39,281
Great.
396
00:16:39,481 --> 00:16:40,721
Had to be a room
397
00:16:40,921 --> 00:16:42,151
- Do you have
398
00:16:42,351 --> 00:16:44,321
No, no.
399
00:16:44,521 --> 00:16:45,891
No, I was just--
400
00:16:46,091 --> 00:16:48,591
I was just wondering
401
00:16:48,791 --> 00:16:50,961
- You don't decide
402
00:16:51,161 --> 00:16:52,191
I think I've gathered
403
00:16:52,391 --> 00:16:53,701
just about everything
404
00:16:53,891 --> 00:16:55,361
Cool.
405
00:16:55,561 --> 00:16:58,001
Well, it's great meeting you.
406
00:16:58,201 --> 00:16:59,801
[soft tense music]
407
00:17:00,001 --> 00:17:01,671
[Maddie sighs]
408
00:17:02,271 --> 00:17:03,411
- [chuckles]
409
00:17:03,601 --> 00:17:04,671
Sorry I'm late.
410
00:17:04,871 --> 00:17:06,141
What are you guys doing?
411
00:17:06,341 --> 00:17:07,841
- She's gonna
412
00:17:08,041 --> 00:17:08,941
while we check out evidence.
413
00:17:09,141 --> 00:17:10,111
What report?
414
00:17:10,311 --> 00:17:11,451
- That I'm being stalked
415
00:17:11,651 --> 00:17:14,421
by someone at this school
416
00:17:14,621 --> 00:17:16,151
and it can't be Mr. South
417
00:17:16,351 --> 00:17:18,751
'cause our janitor
418
00:17:18,951 --> 00:17:23,191
* *
419
00:17:23,391 --> 00:17:24,331
- Yo!
420
00:17:24,531 --> 00:17:28,561
I think one window's
421
00:17:28,761 --> 00:17:30,301
- So you got, like, a thing
422
00:17:30,501 --> 00:17:31,771
That's your type?
423
00:17:31,971 --> 00:17:34,041
Yes, I guess so.
424
00:17:39,671 --> 00:17:40,541
[indistinct chatter]
425
00:17:40,741 --> 00:17:44,011
[dramatic music]
426
00:17:44,211 --> 00:17:51,091
* *
427
00:18:03,571 --> 00:18:04,901
- Can you give me an
428
00:18:05,101 --> 00:18:06,241
Not really.
429
00:18:06,431 --> 00:18:10,911
Uh, sometime between
430
00:18:11,111 --> 00:18:12,471
- Have you been getting
431
00:18:12,671 --> 00:18:15,641
Like messages
432
00:18:15,841 --> 00:18:18,281
No, but they broke my window.
433
00:18:18,481 --> 00:18:19,781
Isn't that enough?
434
00:18:19,981 --> 00:18:21,921
- [sighs]
435
00:18:22,121 --> 00:18:23,351
as a credible threat
436
00:18:23,551 --> 00:18:24,921
Aren't you?
437
00:18:25,121 --> 00:18:26,491
The animal
438
00:18:26,691 --> 00:18:28,761
could be coming for me next.
439
00:18:28,961 --> 00:18:31,561
- They're targeting our campus.
440
00:18:31,761 --> 00:18:33,431
There's a call for you
441
00:18:33,631 --> 00:18:34,631
Take a message.
442
00:18:34,831 --> 00:18:38,501
- Yeah, I tried,
443
00:18:38,701 --> 00:18:40,071
Says someone may have
444
00:18:40,271 --> 00:18:42,341
while she was asleep.
445
00:18:42,541 --> 00:18:44,011
* *
446
00:18:44,201 --> 00:18:45,441
See?
447
00:18:45,641 --> 00:18:48,341
Couldn't that be the same
448
00:18:48,541 --> 00:18:50,081
Just give me a minute.
449
00:18:50,281 --> 00:18:52,651
[soft suspenseful music]
450
00:18:52,851 --> 00:18:54,851
[phones ringing]
451
00:18:55,051 --> 00:19:01,921
* *
452
00:19:23,551 --> 00:19:26,251
- Hey, hey.
453
00:19:26,451 --> 00:19:27,521
Oh, there's no crowbar.
454
00:19:27,721 --> 00:19:28,551
They must still be
455
00:19:28,751 --> 00:19:33,861
* *
456
00:19:34,051 --> 00:19:36,121
- Hey.
457
00:19:36,321 --> 00:19:42,231
* *
458
00:19:42,431 --> 00:19:43,971
Why didn't I see this before?
459
00:19:44,161 --> 00:19:45,301
See what?
460
00:19:45,501 --> 00:19:46,671
- They were waving this
461
00:19:46,871 --> 00:19:47,641
when they dragged me down here.
462
00:19:47,841 --> 00:19:49,541
This is huge.
463
00:19:49,741 --> 00:19:52,741
- What is?
464
00:19:52,941 --> 00:19:56,081
- The boot print of Maddie's
465
00:19:56,281 --> 00:19:58,651
- Nuh-uh. I didn't find it.
466
00:19:58,851 --> 00:20:01,251
- Were you there
467
00:20:01,451 --> 00:20:03,591
Yeah, yeah.
468
00:20:03,781 --> 00:20:06,121
* *
469
00:20:06,321 --> 00:20:07,761
No.
470
00:20:07,961 --> 00:20:11,361
We split up in the woods.
471
00:20:11,561 --> 00:20:13,401
Why?
472
00:20:13,591 --> 00:20:16,971
* *
473
00:20:17,161 --> 00:20:19,331
- This is not Maddie's
474
00:20:19,531 --> 00:20:22,641
* *
475
00:20:22,841 --> 00:20:25,311
[school bell rings]
476
00:20:25,511 --> 00:20:27,211
- You're done now.
477
00:20:27,411 --> 00:20:28,611
Because I said so.
478
00:20:28,811 --> 00:20:29,841
Put your little books away,
479
00:20:30,041 --> 00:20:31,151
- I have this reserved until--
480
00:20:31,351 --> 00:20:32,611
- Do you want to live
481
00:20:32,811 --> 00:20:33,581
I'm not playing with you,
482
00:20:33,781 --> 00:20:34,881
Move.
483
00:20:39,251 --> 00:20:40,421
Ah, look who's back.
484
00:20:40,621 --> 00:20:43,491
- Yeah. Good timing, I guess.
485
00:20:43,691 --> 00:20:45,131
Fast question, Mr. Balkin.
486
00:20:45,331 --> 00:20:47,761
When files are wiped
487
00:20:47,961 --> 00:20:49,361
there's no other backups,
488
00:20:49,561 --> 00:20:51,601
Not necessarily.
489
00:20:51,801 --> 00:20:53,001
What?
490
00:20:53,201 --> 00:20:54,201
- Oh, don't worry.
491
00:20:54,401 --> 00:20:55,871
You just have to know
492
00:20:56,071 --> 00:20:58,541
The program auto-saves
493
00:20:58,741 --> 00:21:00,481
- [chuckles softly]
494
00:21:00,681 --> 00:21:02,311
Yeah.
495
00:21:02,511 --> 00:21:05,911
* *
496
00:21:06,111 --> 00:21:08,451
[softly] Oh, God.
497
00:21:08,651 --> 00:21:11,691
[insects droning]
498
00:21:13,791 --> 00:21:15,921
Where have you been?
499
00:21:16,121 --> 00:21:18,091
- Hey, you guys go ahead.
500
00:21:18,291 --> 00:21:20,401
- The bell already rang, Simon.
501
00:21:20,601 --> 00:21:24,271
- Yeah, I know, but, uh,
502
00:21:26,671 --> 00:21:28,001
- Why'd you
503
00:21:28,201 --> 00:21:29,701
- Where'd you go?
504
00:21:29,901 --> 00:21:30,811
We need to talk about
505
00:21:31,011 --> 00:21:31,971
Nicole found in the woods.
506
00:21:32,171 --> 00:21:33,781
- You tanked that interview,
507
00:21:33,971 --> 00:21:35,541
That admissions person
508
00:21:35,741 --> 00:21:37,051
You sat there like a mushroom.
509
00:21:37,241 --> 00:21:38,381
- Technically not a vegetable.
510
00:21:38,581 --> 00:21:39,811
Why'd you do that?
511
00:21:40,011 --> 00:21:41,951
- That Doc Marten boot print
512
00:21:42,151 --> 00:21:43,651
on the bottom of it, Maddie--
513
00:21:43,851 --> 00:21:45,191
- Yours are knockoffs, right?
514
00:21:45,391 --> 00:21:46,661
You might.
515
00:21:46,851 --> 00:21:47,791
Someone wanted us to think
516
00:21:47,991 --> 00:21:49,621
on that last day
517
00:21:49,821 --> 00:21:50,891
- That interview was huge,
518
00:21:51,091 --> 00:21:53,801
- Tell me what you were thinking.
519
00:21:53,991 --> 00:21:57,131
W-what do I need to explain?
520
00:21:57,331 --> 00:22:01,001
All of that stuff we talked
521
00:22:01,201 --> 00:22:03,041
starting a horror film society,
522
00:22:03,241 --> 00:22:04,671
pulling all-nighters
523
00:22:04,871 --> 00:22:08,011
that was about us
524
00:22:08,211 --> 00:22:11,381
Now?
525
00:22:11,581 --> 00:22:14,281
What's the point?
526
00:22:14,481 --> 00:22:17,891
- You can't stop living
527
00:22:21,761 --> 00:22:22,921
Can we talk about Nicole
528
00:22:23,121 --> 00:22:24,591
and the weird secret
529
00:22:24,791 --> 00:22:26,961
She's acting really strange.
530
00:22:27,161 --> 00:22:28,601
Yeah, it's called grief.
531
00:22:28,801 --> 00:22:30,801
Or guilt.
532
00:22:31,001 --> 00:22:32,331
Or resentment.
533
00:22:34,841 --> 00:22:37,271
She may have a lot of that.
534
00:22:37,471 --> 00:22:38,841
Toward the both of us.
535
00:22:39,041 --> 00:22:40,981
* *
536
00:22:41,181 --> 00:22:42,441
- [chuckles] Can you even
537
00:22:42,641 --> 00:22:43,711
Not the point.
538
00:22:43,911 --> 00:22:46,011
You sit in the back,
539
00:22:46,211 --> 00:22:47,981
and then you freak people out
540
00:22:48,181 --> 00:22:49,581
Lotta people don't even
541
00:22:49,781 --> 00:22:50,621
I'm still eating.
542
00:22:50,821 --> 00:22:51,891
This mask will make me gag.
543
00:22:52,091 --> 00:22:53,491
- Nicole, you don't have to go.
544
00:22:53,691 --> 00:22:55,261
You said "The Final Chapter"
545
00:22:55,461 --> 00:22:56,831
- You hate scary movies.
546
00:22:57,021 --> 00:22:58,931
- That's not true.
547
00:22:59,131 --> 00:23:01,061
- That's scary satire.
548
00:23:01,261 --> 00:23:02,901
- And you closed your eyes
549
00:23:03,101 --> 00:23:04,371
No, I didn't.
550
00:23:04,571 --> 00:23:05,901
- You spent half of the movie
551
00:23:06,101 --> 00:23:07,141
you dropped on the ground.
552
00:23:07,331 --> 00:23:08,371
- And you don't even like
553
00:23:08,571 --> 00:23:09,801
That's Maddie's thing.
554
00:23:10,001 --> 00:23:11,171
- Okay, well, Maddie
555
00:23:11,371 --> 00:23:14,211
- No, but
556
00:23:14,411 --> 00:23:15,581
[Nicole scoffs]
557
00:23:15,781 --> 00:23:17,411
- You get a spider ring.
558
00:23:17,611 --> 00:23:18,611
Not if the legs don't move.
559
00:23:18,811 --> 00:23:19,881
- You don't need
560
00:23:20,081 --> 00:23:22,081
- Simon, stop.
561
00:23:22,281 --> 00:23:24,951
- You turned pescatarian
562
00:23:25,151 --> 00:23:27,521
she gets a purple binder,
563
00:23:27,721 --> 00:23:29,591
she tapes Billie Eilish lyrics
564
00:23:29,791 --> 00:23:31,061
the next day,
565
00:23:31,261 --> 00:23:32,361
you tape Billie Eilish lyrics
566
00:23:32,561 --> 00:23:33,931
- Okay, we can like
567
00:23:34,131 --> 00:23:36,401
It's not a big deal.
568
00:23:36,601 --> 00:23:38,001
He's right, though.
569
00:23:38,201 --> 00:23:40,071
Just own it. It's okay.
570
00:23:40,271 --> 00:23:42,841
- You think I'm owning you,
571
00:23:43,041 --> 00:23:44,971
Not in a bad way.
572
00:23:45,171 --> 00:23:47,611
- [soft tense music]
573
00:23:47,811 --> 00:23:49,711
Fuck you guys.
574
00:23:49,911 --> 00:23:51,011
- Whoa, hey.
575
00:23:51,211 --> 00:23:53,881
- No, it's okay.
576
00:23:54,081 --> 00:23:57,251
I'm totally a pathetic,
577
00:23:57,451 --> 00:23:58,291
You know what?
578
00:23:58,491 --> 00:23:59,521
You can watch your
579
00:23:59,721 --> 00:24:00,621
"Friday the 13th" marathon
580
00:24:00,821 --> 00:24:01,921
And here's
581
00:24:02,121 --> 00:24:03,531
I'm getting a goddamn burger.
582
00:24:03,721 --> 00:24:07,131
* *
583
00:24:07,331 --> 00:24:09,761
- Simon, we apologized.
584
00:24:09,961 --> 00:24:10,931
last February.
585
00:24:11,131 --> 00:24:12,571
She's not holding onto that.
586
00:24:12,771 --> 00:24:14,241
- Yeah?
587
00:24:14,431 --> 00:24:16,671
She may be collecting all
588
00:24:16,871 --> 00:24:17,941
- and at a dark moment--
589
00:24:18,141 --> 00:24:20,171
Went after me?
590
00:24:20,371 --> 00:24:21,611
Simon,
591
00:24:21,811 --> 00:24:22,811
Yeah.
592
00:24:23,011 --> 00:24:24,581
And I think
593
00:24:24,781 --> 00:24:26,051
it's that we can't assume
594
00:24:26,251 --> 00:24:28,151
we know everything
595
00:24:28,351 --> 00:24:29,781
- No, stop.
596
00:24:29,981 --> 00:24:31,321
I--
597
00:24:31,521 --> 00:24:32,691
let's not go after
598
00:24:32,891 --> 00:24:34,561
until we have something real.
599
00:24:37,191 --> 00:24:39,491
If you're wrong,
600
00:24:48,501 --> 00:24:50,241
The bags are 25¢.
601
00:24:50,441 --> 00:24:51,371
Okay.
602
00:25:00,151 --> 00:25:01,821
Have a nice day.
603
00:25:02,021 --> 00:25:03,321
Thanks.
604
00:25:04,491 --> 00:25:06,351
- You know who that is,
605
00:25:06,551 --> 00:25:07,761
Shh, shh.
606
00:25:07,961 --> 00:25:10,221
Everyone knows who that is.
607
00:25:10,421 --> 00:25:17,301
* *
608
00:25:32,351 --> 00:25:35,981
- Mrs. Nears?
609
00:25:36,181 --> 00:25:39,121
* *
610
00:25:39,321 --> 00:25:40,961
I-I know we haven't met,
611
00:25:41,161 --> 00:25:42,761
but I remember you
612
00:25:42,961 --> 00:25:44,631
shortly after
613
00:25:44,831 --> 00:25:48,031
Um, I just want to say, uh...
614
00:25:48,231 --> 00:25:50,001
[soft suspenseful music]
615
00:25:50,201 --> 00:25:52,201
* *
616
00:25:52,401 --> 00:25:56,541
I know it looks like
617
00:25:56,741 --> 00:25:58,041
nothing could be further
618
00:25:58,241 --> 00:26:04,511
* *
619
00:26:04,711 --> 00:26:06,781
[engine turns over]
620
00:26:06,981 --> 00:26:12,821
* *
621
00:26:13,021 --> 00:26:15,891
[tires screeching]
622
00:26:16,091 --> 00:26:20,231
* *
623
00:26:20,431 --> 00:26:23,931
- So you all spent the morning
624
00:26:24,131 --> 00:26:25,201
Kind of.
625
00:26:25,401 --> 00:26:27,741
I mean, we sang, we dined,
626
00:26:27,941 --> 00:26:28,941
Well, she reminisced.
627
00:26:29,141 --> 00:26:30,941
We mostly sang
628
00:26:31,141 --> 00:26:32,271
So let me get this straight.
629
00:26:32,471 --> 00:26:36,751
You're keeping an eye on her
630
00:26:36,941 --> 00:26:38,211
I'm doing what I can.
631
00:26:38,411 --> 00:26:39,451
That doesn't mean
632
00:26:39,651 --> 00:26:41,351
I do.
633
00:26:41,551 --> 00:26:46,691
She's just a friend who's
634
00:26:46,891 --> 00:26:48,521
* *
635
00:26:48,721 --> 00:26:49,661
I can relate.
636
00:26:49,861 --> 00:26:54,831
- Rhonda...
637
00:26:55,031 --> 00:26:57,471
I care for Maddie, too,
638
00:26:57,661 --> 00:27:00,571
but it's my job
639
00:27:00,771 --> 00:27:01,901
She's been here for weeks.
640
00:27:02,101 --> 00:27:04,011
She doesn't even have one foot
641
00:27:04,201 --> 00:27:05,211
[stomps on floor]
642
00:27:05,411 --> 00:27:07,341
Now, I ask for your help
643
00:27:07,541 --> 00:27:10,711
because I thought you were
644
00:27:10,911 --> 00:27:12,211
and now I'm not so sure.
645
00:27:12,411 --> 00:27:13,351
- But I am. I--
646
00:27:13,551 --> 00:27:16,381
- You're really not.
647
00:27:16,581 --> 00:27:18,821
- Charlie, I didn't even hear
648
00:27:19,021 --> 00:27:19,991
Yeah, sorry.
649
00:27:20,191 --> 00:27:22,521
I didn't mean
650
00:27:22,721 --> 00:27:24,231
I just, uh--
651
00:27:24,421 --> 00:27:26,031
Dawn said she's ready.
652
00:27:26,231 --> 00:27:28,001
- Oh, okay.
653
00:27:28,201 --> 00:27:35,271
* *
654
00:27:42,581 --> 00:27:45,881
[soft dramatic music]
655
00:27:46,081 --> 00:27:47,621
- What are you burning?
656
00:27:47,821 --> 00:27:50,081
Couldn't find any.
657
00:27:50,281 --> 00:27:52,651
- Hey, Dawn. What is that?
658
00:27:52,851 --> 00:27:54,491
- Found it in the couch
659
00:27:54,691 --> 00:27:55,791
Hoping nobody misses it.
660
00:27:55,991 --> 00:27:57,891
If they did, it was in 1964.
661
00:27:58,091 --> 00:28:00,461
- Whoa. [coughs]
662
00:28:00,661 --> 00:28:02,061
[suspenseful music]
663
00:28:02,261 --> 00:28:03,401
- Settle, settle,
664
00:28:03,601 --> 00:28:04,631
[coughs]
665
00:28:04,831 --> 00:28:06,131
We're under Capricornus.
666
00:28:06,331 --> 00:28:07,201
Who?
667
00:28:07,401 --> 00:28:08,971
The stars.
668
00:28:09,171 --> 00:28:10,001
Look up.
669
00:28:10,201 --> 00:28:11,741
* *
670
00:28:11,941 --> 00:28:13,811
- Oh, no.
671
00:28:14,011 --> 00:28:16,011
Close your eyes, look inward,
672
00:28:16,211 --> 00:28:17,781
right to the back
673
00:28:17,981 --> 00:28:19,681
- You sure you don't want
674
00:28:19,881 --> 00:28:21,021
* *
675
00:28:21,221 --> 00:28:24,191
- [exhales deeply]
676
00:28:24,381 --> 00:28:26,791
[coughs]]
677
00:28:26,991 --> 00:28:28,761
- Gently
678
00:28:28,961 --> 00:28:30,261
Let's close the circle
679
00:28:30,461 --> 00:28:32,561
so Maddie can carry us back
680
00:28:32,761 --> 00:28:34,931
* *
681
00:28:35,131 --> 00:28:37,071
What are you seeing, Mads?
682
00:28:37,261 --> 00:28:38,701
* *
683
00:28:38,901 --> 00:28:41,071
- Uh, not much.
684
00:28:41,271 --> 00:28:42,271
Dark?
685
00:28:42,471 --> 00:28:44,111
- Maybe it's the back
686
00:28:44,301 --> 00:28:47,781
- Let me guide you.
687
00:28:47,981 --> 00:28:50,611
I'll take us back
688
00:28:50,811 --> 00:28:54,581
May 17th, 1972.
689
00:28:54,781 --> 00:28:55,881
[humming]
690
00:28:56,081 --> 00:28:58,691
[Rhonda joins humming]
691
00:28:58,891 --> 00:29:01,621
[Charlie joins humming
692
00:29:01,821 --> 00:29:03,121
[soft suspenseful music]
693
00:29:03,321 --> 00:29:05,661
- There must be a schedule
694
00:29:05,861 --> 00:29:08,161
What does it even look like?
695
00:29:08,361 --> 00:29:11,601
- Well, it's probably like
696
00:29:11,801 --> 00:29:15,741
that comes from
697
00:29:15,941 --> 00:29:19,571
Xavier, look.
698
00:29:19,771 --> 00:29:22,441
Oh. Bingo.
699
00:29:22,641 --> 00:29:25,311
But do we really think this
700
00:29:25,511 --> 00:29:26,851
- It'll at least tell us
701
00:29:27,051 --> 00:29:28,851
the day the video was shot.
702
00:29:29,051 --> 00:29:31,721
- Can't believe
703
00:29:31,921 --> 00:29:34,221
What is that, like,
704
00:29:34,421 --> 00:29:35,591
Hey.
705
00:29:35,791 --> 00:29:37,861
What do--what do we know?
706
00:29:38,061 --> 00:29:42,131
- Just what I thought.
707
00:29:42,331 --> 00:29:43,301
Us?
708
00:29:43,501 --> 00:29:44,971
- Yeah.
709
00:29:45,171 --> 00:29:47,801
We let them film our practice
710
00:29:48,001 --> 00:29:50,441
Hey, you may want to talk
711
00:29:50,641 --> 00:29:51,711
She was definitely there.
712
00:29:51,911 --> 00:29:56,541
* *
713
00:29:56,741 --> 00:29:57,811
[metallic clatter]
714
00:29:58,011 --> 00:30:01,821
* *
715
00:30:03,351 --> 00:30:06,651
- I can hear his black Oxfords
716
00:30:06,851 --> 00:30:09,221
Mr. Mazzara's the AV teacher.
717
00:30:09,421 --> 00:30:14,431
His office smells like
718
00:30:14,631 --> 00:30:17,001
When I get to the studio,
719
00:30:17,201 --> 00:30:19,231
My friends, Beth and Karen,
720
00:30:19,431 --> 00:30:22,371
The three of us are doing
721
00:30:22,571 --> 00:30:25,511
We're gonna record
722
00:30:25,711 --> 00:30:26,841
in 26 languages.
723
00:30:27,041 --> 00:30:29,011
Uh, Dawn, hi.
724
00:30:29,211 --> 00:30:31,281
When are we gonna
725
00:30:32,781 --> 00:30:34,051
I go to the supply room
726
00:30:34,251 --> 00:30:35,681
to get all the microphones
727
00:30:35,881 --> 00:30:37,391
Then I hear Beth and Karen.
728
00:30:37,581 --> 00:30:39,491
They come in laughing,
729
00:30:39,691 --> 00:30:43,361
making jokes about some flakey,
730
00:30:45,461 --> 00:30:50,101
And then I realize
731
00:30:50,301 --> 00:30:51,871
* *
732
00:30:52,071 --> 00:30:54,071
At first,
733
00:30:54,271 --> 00:30:56,441
These are my friends, right?
734
00:30:56,641 --> 00:31:01,411
I close the supply room door,
735
00:31:01,611 --> 00:31:03,011
And they--
736
00:31:03,211 --> 00:31:06,211
they keep ripping me apart.
737
00:31:06,411 --> 00:31:11,751
My voice, my hair, my clothes,
738
00:31:11,951 --> 00:31:14,761
It's brutal.
739
00:31:14,951 --> 00:31:16,191
They call me a joke.
740
00:31:16,391 --> 00:31:18,391
[laughter]
741
00:31:18,591 --> 00:31:20,491
[downbeat music]
742
00:31:20,691 --> 00:31:21,761
[film reel clicking]
743
00:31:21,961 --> 00:31:25,971
And it just gets worse
744
00:31:26,171 --> 00:31:28,601
and then they turn
745
00:31:28,801 --> 00:31:32,871
[gasps]
746
00:31:33,071 --> 00:31:35,111
And I don't want them
747
00:31:35,311 --> 00:31:36,711
so I reach towards
748
00:31:36,911 --> 00:31:37,711
and--
749
00:31:37,911 --> 00:31:39,111
[gasps]
750
00:31:50,761 --> 00:31:57,901
* *
751
00:32:03,801 --> 00:32:06,511
Dawn.
752
00:32:06,711 --> 00:32:08,511
You okay?
753
00:32:08,711 --> 00:32:12,611
* *
754
00:32:12,811 --> 00:32:16,251
- It should've been them.
755
00:32:16,451 --> 00:32:23,321
* *
756
00:32:32,971 --> 00:32:35,101
I think we should stop.
757
00:32:35,301 --> 00:32:36,771
Maybe try something else
758
00:32:36,971 --> 00:32:39,971
- Yeah.
759
00:32:40,171 --> 00:32:42,341
[blows air]
760
00:32:42,541 --> 00:32:46,451
* *
761
00:32:46,651 --> 00:32:47,751
[school bell rings]
762
00:32:47,951 --> 00:32:49,221
Everyone,
763
00:32:49,421 --> 00:32:51,221
leave your quizzes by the door
764
00:32:51,421 --> 00:32:52,891
Thank you.
765
00:32:54,921 --> 00:32:56,921
- Hey.
766
00:32:57,121 --> 00:32:58,331
I haven't seen her.
767
00:32:58,531 --> 00:33:00,531
- Seems convenient
768
00:33:03,561 --> 00:33:05,431
[indistinct chatter]
769
00:33:05,631 --> 00:33:07,941
- Simon, I can't give you extra
770
00:33:08,141 --> 00:33:09,441
I've got an appointment
771
00:33:09,641 --> 00:33:10,941
That's cool.
772
00:33:11,141 --> 00:33:15,381
I was just re-vamping, anyway.
773
00:33:18,951 --> 00:33:20,051
- Thank you.
774
00:33:20,251 --> 00:33:22,481
- Yeah.
775
00:33:22,681 --> 00:33:24,121
Update on what?
776
00:33:24,321 --> 00:33:28,421
- Oh, no, I was just
777
00:33:28,621 --> 00:33:30,191
- You know,
778
00:33:30,391 --> 00:33:33,691
who are jumping to conclusions
779
00:33:33,891 --> 00:33:37,471
but I believe in my heart
780
00:33:37,661 --> 00:33:39,801
I'm really hoping
781
00:33:40,001 --> 00:33:41,571
- Soon.
782
00:33:41,771 --> 00:33:42,971
Okay.
783
00:33:47,171 --> 00:33:49,081
- I know
784
00:33:49,281 --> 00:33:50,241
There is a damn good chance
785
00:33:50,441 --> 00:33:51,811
Nicole took
786
00:33:52,011 --> 00:33:53,911
Our friend sent it to Anderson
787
00:33:54,111 --> 00:33:55,851
after she stole his number
788
00:33:56,051 --> 00:33:57,691
That's when
789
00:33:57,881 --> 00:33:59,321
And if you're gonna try
790
00:33:59,521 --> 00:34:00,521
I'm not.
791
00:34:00,721 --> 00:34:03,491
I need to know, too.
792
00:34:03,691 --> 00:34:06,391
You're right.
793
00:34:06,591 --> 00:34:10,231
It may have hurt her
794
00:34:10,431 --> 00:34:14,301
I just--
795
00:34:14,501 --> 00:34:17,641
I don't want to believe
796
00:34:17,841 --> 00:34:19,371
no one left that I can trust.
797
00:34:19,571 --> 00:34:21,511
Hey.
798
00:34:21,711 --> 00:34:23,981
Hello.
799
00:34:24,181 --> 00:34:27,081
I'm right here.
800
00:34:27,281 --> 00:34:29,281
I'm not going anywhere.
801
00:34:29,481 --> 00:34:30,621
I know.
802
00:34:30,821 --> 00:34:34,221
I love you, Maddie.
803
00:34:34,421 --> 00:34:37,391
[soft dramatic music]
804
00:34:37,591 --> 00:34:39,761
* *
805
00:34:39,961 --> 00:34:43,961
And that's why I don't give a
806
00:34:44,161 --> 00:34:46,331
You're not gonna be there.
807
00:34:46,531 --> 00:34:48,401
* *
808
00:34:48,601 --> 00:34:50,471
- Simon--
809
00:34:50,671 --> 00:34:56,311
Please. You don't have
810
00:34:56,511 --> 00:34:58,481
Honestly...
811
00:34:58,681 --> 00:34:59,781
I'm not even sure why
812
00:34:59,981 --> 00:35:01,421
I'm trying to solve
813
00:35:01,621 --> 00:35:04,591
because that'll probably
814
00:35:04,781 --> 00:35:07,621
help you cross over.
815
00:35:07,821 --> 00:35:10,361
And that'll take you
816
00:35:10,561 --> 00:35:14,331
* *
817
00:35:14,531 --> 00:35:15,931
- You know
818
00:35:16,131 --> 00:35:19,101
and leave this place, too.
819
00:35:19,301 --> 00:35:22,701
And you may leave it before me.
820
00:35:22,901 --> 00:35:26,511
Right.
821
00:35:26,711 --> 00:35:29,811
It's so messed up.
822
00:35:30,011 --> 00:35:31,111
It's not.
823
00:35:31,311 --> 00:35:32,911
[sobs softly]
824
00:35:33,111 --> 00:35:35,451
I should go.
825
00:35:35,651 --> 00:35:38,491
You should leave.
826
00:35:38,691 --> 00:35:45,561
* *
827
00:35:46,761 --> 00:35:49,831
We should find Nicole.
828
00:35:50,031 --> 00:35:50,861
Okay?
829
00:35:51,061 --> 00:35:58,101
* *
830
00:36:15,361 --> 00:36:17,861
- Hey.
831
00:36:18,061 --> 00:36:19,931
I was over at the school
832
00:36:20,131 --> 00:36:21,401
Last bell rang an hour ago.
833
00:36:21,601 --> 00:36:23,331
- Yeah, well, I thought
834
00:36:23,531 --> 00:36:25,231
make up for the time
835
00:36:25,431 --> 00:36:27,401
One of my new hires
836
00:36:27,601 --> 00:36:29,041
sneaking out the back door
837
00:36:29,241 --> 00:36:31,171
One of 'em
838
00:36:31,371 --> 00:36:32,871
- I was helping Claire
839
00:36:33,071 --> 00:36:35,611
- Nobody's gonna mistake Claire
840
00:36:35,811 --> 00:36:40,981
- Yeah, well, they did,
841
00:36:41,181 --> 00:36:42,121
I was there with Claire.
842
00:36:42,321 --> 00:36:45,221
To tamper with evidence?
843
00:36:45,421 --> 00:36:47,361
Man, it took weeks
844
00:36:47,551 --> 00:36:48,821
now you're walking
845
00:36:49,021 --> 00:36:50,161
Why?
846
00:36:50,361 --> 00:36:51,961
- I wasn't tampering
847
00:36:52,161 --> 00:36:53,561
- Man, how stupid
848
00:36:53,761 --> 00:36:54,701
What are we,
849
00:36:54,891 --> 00:36:56,301
- in the dumbass derby?
850
00:36:56,501 --> 00:36:58,171
Hey, don't walk away from me.
851
00:36:58,371 --> 00:36:59,431
I don't want to do this here.
852
00:36:59,631 --> 00:37:00,701
- I don't want to do this here,
853
00:37:00,901 --> 00:37:02,471
but if you're gonna
854
00:37:02,671 --> 00:37:04,971
I can't look after my own kid,
855
00:37:05,171 --> 00:37:09,411
to the world that you're just
856
00:37:09,611 --> 00:37:11,411
- Hey, there,
857
00:37:11,611 --> 00:37:13,251
- Hi, Claire.
858
00:37:13,451 --> 00:37:15,081
Not so good.
859
00:37:15,281 --> 00:37:18,051
I'm thirsty,
860
00:37:18,251 --> 00:37:19,821
I'm hearing you
861
00:37:20,021 --> 00:37:20,851
Claire.
862
00:37:21,051 --> 00:37:21,891
Last time I checked,
863
00:37:22,091 --> 00:37:23,191
a "loser" is an insecure bully
864
00:37:23,391 --> 00:37:25,261
who gets his kicks
865
00:37:25,461 --> 00:37:26,531
For the record,
866
00:37:26,731 --> 00:37:29,331
your son doesn't
867
00:37:29,531 --> 00:37:31,401
Can I have my slushie, please?
868
00:37:31,601 --> 00:37:32,731
Yeah.
869
00:37:32,931 --> 00:37:34,271
Thanks.
870
00:37:34,471 --> 00:37:35,841
Now maybe you can take me home.
871
00:37:36,041 --> 00:37:39,411
My parents don't like
872
00:37:39,611 --> 00:37:41,581
They don't think this town's
873
00:37:44,381 --> 00:37:46,311
[straw slurps]
874
00:37:46,511 --> 00:37:49,251
[soft dramatic music]
875
00:37:49,451 --> 00:37:53,951
* *
876
00:37:54,151 --> 00:37:56,091
- Maybe you forgot
877
00:37:56,291 --> 00:38:00,661
- I absolutely have not.
878
00:38:00,861 --> 00:38:07,171
* *
879
00:38:07,371 --> 00:38:08,601
[bell rings]
880
00:38:08,801 --> 00:38:13,671
* *
881
00:38:13,871 --> 00:38:16,681
[mouse clicking]
882
00:38:16,881 --> 00:38:19,411
* *
883
00:38:19,611 --> 00:38:20,451
[mouse clicks]
884
00:38:20,651 --> 00:38:23,481
Don't bother, Nicole.
885
00:38:23,681 --> 00:38:26,151
We already know the truth.
886
00:38:26,351 --> 00:38:28,161
- What truth?
887
00:38:28,351 --> 00:38:29,861
[backpack thuds on desk]
888
00:38:30,061 --> 00:38:32,331
- That boot print you found
889
00:38:32,531 --> 00:38:33,531
Was that
890
00:38:33,731 --> 00:38:35,261
or let yourself off the hook?
891
00:38:35,461 --> 00:38:36,701
- I don't know
892
00:38:36,901 --> 00:38:39,731
- You sent Anderson that video
893
00:38:39,931 --> 00:38:42,141
Didn't you?
894
00:38:42,341 --> 00:38:43,601
Why'd you need the money?
895
00:38:43,801 --> 00:38:46,111
- Simon, you're seriously
896
00:38:46,311 --> 00:38:48,241
You need meds.
897
00:38:48,441 --> 00:38:50,511
- Buying those Horror-Con
898
00:38:50,711 --> 00:38:53,381
helping Maddie's mom pass out
899
00:38:53,581 --> 00:38:54,821
leaving the dance
900
00:38:55,011 --> 00:38:56,881
was that all about creating
901
00:38:57,081 --> 00:38:59,391
So what really happened?
902
00:38:59,591 --> 00:39:02,361
How did you get out
903
00:39:02,561 --> 00:39:05,091
but Maddie didn't?
904
00:39:05,291 --> 00:39:06,331
[music stops]
905
00:39:07,791 --> 00:39:09,631
What did you
906
00:39:09,831 --> 00:39:11,061
Huh?
907
00:39:11,261 --> 00:39:15,101
So you could split town?
908
00:39:15,301 --> 00:39:16,971
No, you asshole.
909
00:39:17,171 --> 00:39:18,571
So I could be with you.
910
00:39:18,771 --> 00:39:19,941
And Maddie.
911
00:39:20,141 --> 00:39:22,241
I needed the money
912
00:39:22,441 --> 00:39:24,711
and be near
913
00:39:24,911 --> 00:39:27,551
- What?
914
00:39:27,751 --> 00:39:29,951
- Why, the art schools you're
915
00:39:30,151 --> 00:39:32,251
- Yeah, and I can't get into
916
00:39:34,991 --> 00:39:37,091
You don't know that.
917
00:39:37,291 --> 00:39:38,331
- When I showed them
918
00:39:38,531 --> 00:39:39,661
both admissions counselors said
919
00:39:39,861 --> 00:39:41,061
there wasn't
920
00:39:41,261 --> 00:39:42,461
I was getting a scholarship.
921
00:39:42,661 --> 00:39:44,931
They basically said
922
00:39:45,131 --> 00:39:47,031
and there's no fucking way
923
00:39:47,231 --> 00:39:50,541
for me to go to Chicago
924
00:39:50,741 --> 00:39:52,441
We don't have
925
00:39:56,241 --> 00:39:57,241
[sobs softly]
926
00:39:57,441 --> 00:39:58,651
Did you actually believe
927
00:39:58,851 --> 00:40:02,751
I could ever
928
00:40:02,951 --> 00:40:05,391
I mean, yeah,
929
00:40:05,591 --> 00:40:07,191
but I did that
930
00:40:07,391 --> 00:40:08,991
not tear us apart.
931
00:40:10,661 --> 00:40:14,861
[sobs softly]
932
00:40:15,061 --> 00:40:16,361
I didn't know
933
00:40:16,561 --> 00:40:18,701
Maddie was the only one
934
00:40:18,901 --> 00:40:21,701
How was I supposed
935
00:40:21,901 --> 00:40:26,171
I spent weeks thinking
936
00:40:26,371 --> 00:40:29,681
You should've said something.
937
00:40:29,881 --> 00:40:31,041
Why didn't you tell
938
00:40:31,241 --> 00:40:34,581
about that portfolio review?
939
00:40:38,221 --> 00:40:40,751
- And give you more reasons
940
00:40:40,951 --> 00:40:42,421
[downbeat music]
941
00:40:42,621 --> 00:40:46,791
No, thanks.
942
00:40:46,991 --> 00:40:52,101
* *
943
00:40:52,301 --> 00:40:55,101
[sobbing softly]
944
00:40:55,301 --> 00:41:00,041
* *
945
00:41:00,241 --> 00:41:01,581
Nicole.
946
00:41:01,781 --> 00:41:04,981
Can I ask you something?
947
00:41:05,181 --> 00:41:08,251
Where's the money?
948
00:41:08,451 --> 00:41:10,351
If you turn it in
949
00:41:10,551 --> 00:41:12,691
they'll know
950
00:41:12,891 --> 00:41:16,191
We'll be closer to finding out
951
00:41:16,391 --> 00:41:21,231
Nicole, that money could
952
00:41:21,431 --> 00:41:23,361
* *
953
00:41:23,561 --> 00:41:26,331
[soft tense music]
954
00:41:26,531 --> 00:41:33,611
* *
955
00:41:59,901 --> 00:42:02,741
[soft downbeat music]
956
00:42:02,941 --> 00:42:04,941
* *
957
00:42:05,141 --> 00:42:06,671
[soft tense music]
958
00:42:06,871 --> 00:42:08,581
- Do we need to go back
959
00:42:08,781 --> 00:42:10,011
No, I got one in my trunk.
960
00:42:10,211 --> 00:42:11,811
Of course you do.
961
00:42:12,011 --> 00:42:18,551
* *
962
00:42:18,751 --> 00:42:20,451
Maddie?
963
00:42:20,651 --> 00:42:27,231
* *
964
00:42:27,431 --> 00:42:29,161
I'm really sorry
965
00:42:29,361 --> 00:42:31,201
- Dawn, please. You don't need
966
00:42:31,401 --> 00:42:33,331
- But I really wanted
967
00:42:33,531 --> 00:42:34,871
No, it's okay.
968
00:42:35,071 --> 00:42:37,841
If anything,
969
00:42:38,041 --> 00:42:40,771
And I'm sorry if anyone
970
00:42:40,971 --> 00:42:42,311
'cause you're not.
971
00:42:42,511 --> 00:42:44,111
[soft tender music]
972
00:42:44,311 --> 00:42:45,581
[locker shuts]
973
00:42:45,781 --> 00:42:48,051
Well, I--
974
00:42:48,251 --> 00:42:50,351
I think I hurt people, too.
975
00:42:50,551 --> 00:42:52,891
And I wish I would've
976
00:42:53,091 --> 00:42:54,991
When I still could.
977
00:42:55,191 --> 00:42:58,831
* *
978
00:42:59,031 --> 00:43:02,231
Y-you gonna be okay?
979
00:43:02,431 --> 00:43:04,671
- [softly]
980
00:43:04,861 --> 00:43:07,101
* *
981
00:43:07,301 --> 00:43:09,671
You're a good friend.
982
00:43:09,871 --> 00:43:16,741
* *
983
00:43:19,851 --> 00:43:21,951
[door opens]
984
00:43:22,151 --> 00:43:23,681
[door closes]
985
00:43:23,881 --> 00:43:30,061
* *
986
00:43:30,261 --> 00:43:31,461
Maddie?
987
00:43:33,531 --> 00:43:35,961
I wanna make sure she's okay.
988
00:43:36,161 --> 00:43:37,831
- Let's check
989
00:43:38,031 --> 00:43:40,571
- She didn't say
990
00:43:40,771 --> 00:43:42,541
- Well, maybe she went
991
00:43:42,741 --> 00:43:43,901
- [sighs]
992
00:43:44,101 --> 00:43:45,411
Why are you sorry?
993
00:43:45,601 --> 00:43:47,471
- You wince every time
994
00:43:47,671 --> 00:43:50,441
- This is not me wincing,
995
00:43:50,641 --> 00:43:52,081
- Oh.
996
00:43:52,281 --> 00:43:54,451
- Look.
997
00:43:54,651 --> 00:43:56,551
I know she's still trying
998
00:43:56,751 --> 00:43:58,251
but I can wait.
999
00:43:58,451 --> 00:43:59,451
We're not even at halftime.
1000
00:43:59,651 --> 00:44:02,221
I don't know what that means,
1001
00:44:02,421 --> 00:44:03,561
but if that is your happy face,
1002
00:44:03,761 --> 00:44:05,561
remind me to hide
1003
00:44:05,761 --> 00:44:10,561
- Hey, has anyone seen Dawn
1004
00:44:10,761 --> 00:44:12,001
She's not there.
1005
00:44:12,201 --> 00:44:14,641
- Weird.
1006
00:44:14,831 --> 00:44:17,671
[electrical buzzing]
1007
00:44:19,711 --> 00:44:21,241
[thrumming
1008
00:44:21,441 --> 00:44:23,411
What the hell is that?
1009
00:44:23,611 --> 00:44:26,311
[high-pitched ringing
1010
00:44:26,511 --> 00:44:29,481
[soft suspenseful music]
1011
00:44:29,681 --> 00:44:36,021
* *
1012
00:44:36,221 --> 00:44:38,961
[light bulb buzzing
1013
00:44:39,161 --> 00:44:45,871
* *
1014
00:44:48,971 --> 00:44:50,371
[sighs]
1015
00:44:52,041 --> 00:44:53,141
Did anybody else
1016
00:44:53,341 --> 00:44:54,881
- Goosebumps.
1017
00:44:58,581 --> 00:45:03,421
- Do we think that Dawn just--
1018
00:45:03,621 --> 00:45:05,921
Yeah.
1019
00:45:06,121 --> 00:45:09,491
Holy crap.
1020
00:45:09,691 --> 00:45:11,861
Does anybody remember
1021
00:45:12,061 --> 00:45:13,331
Nope.
1022
00:45:13,531 --> 00:45:16,961
[soft tense music]
1023
00:45:17,161 --> 00:45:19,031
[panting and straining]
1024
00:45:19,231 --> 00:45:21,031
Come on.
1025
00:45:21,231 --> 00:45:23,801
[panting and straining]
1026
00:45:24,001 --> 00:45:25,441
I'm telling you
1027
00:45:25,641 --> 00:45:26,671
Maybe it's a different one.
1028
00:45:26,871 --> 00:45:27,941
Maybe this one was made
1029
00:45:28,141 --> 00:45:29,341
It was right here.
1030
00:45:29,541 --> 00:45:31,651
- Maybe it's closer
1031
00:45:31,841 --> 00:45:34,581
- No, I buried it
1032
00:45:34,781 --> 00:45:37,621
- Nicole, it was dark.
1033
00:45:37,821 --> 00:45:39,051
- No, I remember the stump,
1034
00:45:39,251 --> 00:45:43,021
It was here, it was right here,
1035
00:45:43,221 --> 00:45:45,891
[owl hooting]
1036
00:45:46,091 --> 00:45:48,331
I came out here, I buried it,
1037
00:45:48,531 --> 00:45:50,801
- Who knew you were out here?
1038
00:45:51,001 --> 00:45:53,231
- Were you being followed
1039
00:45:53,431 --> 00:45:54,601
Did someone follow you
1040
00:45:54,801 --> 00:45:56,441
- I didn't come here
1041
00:45:56,641 --> 00:45:58,241
I went to Maddie's mom's house,
1042
00:45:58,441 --> 00:46:00,141
I came here straight
1043
00:46:00,341 --> 00:46:02,881
[gasps softly]
1044
00:46:03,081 --> 00:46:04,211
Did she follow you here?
1045
00:46:04,411 --> 00:46:05,611
- What? Why would Sandra
1046
00:46:05,811 --> 00:46:06,451
[gasps softly]
1047
00:46:06,651 --> 00:46:07,651
[car thumps over curb]
1048
00:46:07,851 --> 00:46:09,321
[tense music]
1049
00:46:09,521 --> 00:46:11,381
- You're being a brat!
1050
00:46:11,581 --> 00:46:12,751
You have to get over it!
1051
00:46:12,951 --> 00:46:14,221
[gasps softly]
1052
00:46:14,421 --> 00:46:15,491
- When you were walking
1053
00:46:15,691 --> 00:46:17,321
did you see anybody
1054
00:46:17,521 --> 00:46:18,831
No, I was alone.
1055
00:46:19,031 --> 00:46:20,531
There was music playing
1056
00:46:20,731 --> 00:46:21,761
- and a couple people outside...
1057
00:46:21,961 --> 00:46:23,661
- But that was it.
1058
00:46:23,861 --> 00:46:25,071
Nicole, think!
1059
00:46:25,261 --> 00:46:27,531
- Simon! Look behind you!
1060
00:46:27,731 --> 00:46:31,401
- I made sure of it!
1061
00:46:31,601 --> 00:46:33,311
Simon, look behind you!
1062
00:46:33,511 --> 00:46:35,211
- [twig snaps]
1063
00:46:35,411 --> 00:46:36,611
Did you hear that?
1064
00:46:36,811 --> 00:46:38,981
[foliage rustling]
1065
00:46:39,181 --> 00:46:40,481
[tense music]
1066
00:46:40,681 --> 00:46:41,721
Wait!
1067
00:46:41,911 --> 00:46:42,921
Simon, don't!
1068
00:46:43,121 --> 00:46:45,891
Don't! Please don't! Simon!
1069
00:46:46,091 --> 00:46:46,951
- Maddie!
1070
00:46:47,151 --> 00:46:48,761
Mom, don't!
1071
00:46:48,961 --> 00:46:50,021
[gasps softly]
1072
00:46:50,221 --> 00:46:53,991
* *
1073
00:46:54,191 --> 00:46:56,431
- Maddie.
1074
00:46:56,631 --> 00:46:59,601
What's going on?
1075
00:46:59,801 --> 00:47:03,571
I need to talk to my mother.
1076
00:47:03,771 --> 00:47:06,041
Why?
1077
00:47:06,241 --> 00:47:09,441
- I think
1078
00:47:15,851 --> 00:47:22,991
* *62258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.