Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,421 --> 00:00:03,691
- Previously on
2
00:00:03,891 --> 00:00:04,991
- Mr. Anderson, can I ask
3
00:00:05,191 --> 00:00:06,061
Drive safe, Simon.
4
00:00:06,261 --> 00:00:07,661
- Some toddler
5
00:00:07,861 --> 00:00:09,361
that you're calling off
6
00:00:09,561 --> 00:00:10,761
- I assure you
7
00:00:10,961 --> 00:00:12,101
to find out what happened
8
00:00:12,291 --> 00:00:13,461
You don't think it's weird,
9
00:00:13,661 --> 00:00:14,901
Mr. Anderson giving Maddie
10
00:00:15,101 --> 00:00:15,901
I gotta get to class.
11
00:00:16,101 --> 00:00:17,101
Have you seen his car?
12
00:00:17,301 --> 00:00:18,631
It's like he sleeps in it
13
00:00:18,831 --> 00:00:20,171
- You broke into his car, Si.
14
00:00:20,371 --> 00:00:21,301
- I'll solve my murder
15
00:00:21,501 --> 00:00:22,341
Holy shit.
16
00:00:22,541 --> 00:00:23,371
I found something.
17
00:00:23,571 --> 00:00:24,371
I shouldn't have given Maddie
18
00:00:24,571 --> 00:00:26,311
that fucking money.
19
00:00:26,511 --> 00:00:28,041
- Why does he have
20
00:00:28,241 --> 00:00:29,111
hidden in his classroom?
21
00:00:29,311 --> 00:00:30,181
I'm guessing it has to do
22
00:00:30,381 --> 00:00:31,781
with why you're dead.
23
00:00:39,961 --> 00:00:42,831
[mysterious music]
24
00:00:43,021 --> 00:00:50,071
* *
25
00:00:53,671 --> 00:00:56,071
[huffs] I can't believe it.
26
00:00:56,271 --> 00:00:58,941
It won't recognize his face.
27
00:00:59,141 --> 00:01:01,411
I'm never gonna
28
00:01:05,711 --> 00:01:07,551
Three minutes.
29
00:01:09,291 --> 00:01:11,051
- Oh, my God,
30
00:01:11,251 --> 00:01:13,061
Check your email. Do something.
31
00:01:13,261 --> 00:01:14,461
Tell him to check his email.
32
00:01:15,891 --> 00:01:17,591
What?
33
00:01:17,791 --> 00:01:18,961
Come on, don't you wanna know
34
00:01:19,161 --> 00:01:20,801
why he's got tons of money
35
00:01:21,001 --> 00:01:22,571
or why he thinks
36
00:01:22,761 --> 00:01:24,531
Simon.
37
00:01:24,731 --> 00:01:25,701
Eyes on your paper, please.
38
00:01:25,901 --> 00:01:27,171
Sorry.
39
00:01:30,341 --> 00:01:32,011
Maybe it's his birthday.
40
00:01:32,211 --> 00:01:35,351
I'm thinking '81, '82.
41
00:01:35,541 --> 00:01:37,481
Did he have any
42
00:01:37,681 --> 00:01:39,111
Little help here.
43
00:01:46,221 --> 00:01:48,421
[school bell rings]
44
00:01:48,621 --> 00:01:49,861
OK, pens down.
45
00:01:50,061 --> 00:01:51,961
Papers on my desk, please.
46
00:01:54,261 --> 00:01:55,401
Simon?
47
00:01:57,531 --> 00:02:00,401
[dramatic music]
48
00:02:00,601 --> 00:02:05,041
* *
49
00:02:05,241 --> 00:02:08,441
- * Don't forget me
50
00:02:08,641 --> 00:02:13,621
* *
51
00:02:13,821 --> 00:02:17,991
* Don't forget me
52
00:02:18,191 --> 00:02:25,261
* *
53
00:02:36,211 --> 00:02:38,071
* Don't you forget me *
54
00:02:38,271 --> 00:02:41,081
* Don't forget me
55
00:02:41,281 --> 00:02:43,181
* Don't forget me *
56
00:02:43,381 --> 00:02:44,881
* When I'm gone *
57
00:02:45,081 --> 00:02:46,651
* Don't you forget *
58
00:02:46,851 --> 00:02:50,421
* Don't forget me
59
00:02:51,891 --> 00:02:54,291
OK, thank you, Rhonda.
60
00:02:54,491 --> 00:02:56,531
Though maybe
61
00:02:56,731 --> 00:02:58,631
I'm afraid reciting
62
00:02:58,831 --> 00:03:02,901
might have us Howl-ing
63
00:03:03,101 --> 00:03:04,901
[jaunty music]
64
00:03:05,101 --> 00:03:07,341
Because...
65
00:03:07,541 --> 00:03:08,841
Maddie, hi.
66
00:03:09,041 --> 00:03:11,211
Nice of you to join us.
67
00:03:11,411 --> 00:03:12,811
we could all do this weekend.
68
00:03:13,011 --> 00:03:14,411
- I'll tell you
69
00:03:14,611 --> 00:03:16,281
I wanna figure out
70
00:03:16,481 --> 00:03:19,251
to someone on his phone about
71
00:03:19,451 --> 00:03:20,851
- OK.
72
00:03:21,051 --> 00:03:22,651
I'm not sure
73
00:03:22,851 --> 00:03:24,151
Wait, who was he talking to?
74
00:03:24,351 --> 00:03:25,721
- That's what I'm trying
75
00:03:25,921 --> 00:03:29,261
So I need to know if anyone
76
00:03:32,601 --> 00:03:33,901
Seriously?
77
00:03:34,101 --> 00:03:35,901
All we do is haunt the halls
78
00:03:36,101 --> 00:03:37,101
and none of you have
79
00:03:37,301 --> 00:03:38,131
suspicious from Anderson?
80
00:03:38,331 --> 00:03:39,441
Oh, well, OK.
81
00:03:39,641 --> 00:03:43,411
Well, one time
82
00:03:43,611 --> 00:03:45,911
the word "fundraiser"
83
00:03:46,111 --> 00:03:48,011
and I--he forgot the D.
84
00:03:48,211 --> 00:03:49,451
I feel like that's
85
00:03:49,651 --> 00:03:51,051
coming from an English teacher.
86
00:03:51,251 --> 00:03:53,851
- Wally, I'm pretty sure
87
00:03:54,051 --> 00:03:58,391
So I'm assuming he probably
88
00:03:59,721 --> 00:04:01,761
- Sorry, sweets,
89
00:04:01,961 --> 00:04:04,031
staring at the living all day.
90
00:04:04,231 --> 00:04:05,331
No.
91
00:04:05,531 --> 00:04:08,661
You plan weekend fun
92
00:04:08,861 --> 00:04:10,201
Well, we do what we can
93
00:04:10,401 --> 00:04:11,731
to break up
94
00:04:11,931 --> 00:04:13,341
- That's all.
95
00:04:13,541 --> 00:04:16,971
to be fair, watching
96
00:04:17,171 --> 00:04:21,011
over and over again is kind of
97
00:04:21,211 --> 00:04:22,811
I thought you loved "Rudy."
98
00:04:23,011 --> 00:04:24,651
No.
99
00:04:24,851 --> 00:04:25,981
Wow.
100
00:04:26,181 --> 00:04:28,451
Just w--I can't even.
101
00:04:28,651 --> 00:04:32,291
- OK, so if none
102
00:04:32,491 --> 00:04:33,991
then what about the others?
103
00:04:34,191 --> 00:04:35,791
[tense music]
104
00:04:35,991 --> 00:04:38,561
Maybe one of the other
105
00:04:38,761 --> 00:04:45,631
* *
106
00:04:51,711 --> 00:04:53,541
- Am I allowed
107
00:04:53,741 --> 00:04:55,211
My media class has
108
00:04:55,411 --> 00:04:56,711
on all the homecoming court
109
00:04:56,911 --> 00:04:58,151
and guess who got Claire?
110
00:04:58,351 --> 00:05:00,051
OK, yeah. [chuckles]
111
00:05:00,251 --> 00:05:02,021
- Barfing might be appropriate.
112
00:05:02,221 --> 00:05:05,321
Oh, hey, so I got an update
113
00:05:05,521 --> 00:05:07,261
Xavier said
114
00:05:07,461 --> 00:05:08,921
where we were last night
115
00:05:09,121 --> 00:05:10,731
leading to a service road.
116
00:05:12,461 --> 00:05:14,161
Hello? You know
117
00:05:14,361 --> 00:05:16,231
Maddie's alive.
118
00:05:16,431 --> 00:05:18,331
Yeah, and whatever happened
119
00:05:18,531 --> 00:05:20,271
she got out and she's OK.
120
00:05:20,471 --> 00:05:22,641
- What's going on
121
00:05:22,841 --> 00:05:24,411
Yesterday you were ready
122
00:05:24,611 --> 00:05:26,941
Now you guys are what,
123
00:05:27,141 --> 00:05:29,141
- I--I don't know, Simon,
124
00:05:29,341 --> 00:05:30,281
maybe it's
125
00:05:30,481 --> 00:05:31,351
ever since Maddie went missing
126
00:05:31,551 --> 00:05:32,921
instead of helping me find her.
127
00:05:33,111 --> 00:05:35,351
I mean, seriously,
128
00:05:35,551 --> 00:05:37,691
I texted you, like, ten times.
129
00:05:39,151 --> 00:05:41,661
OK, look.
130
00:05:41,861 --> 00:05:43,991
The reason I--
131
00:05:44,191 --> 00:05:47,331
this is gonna sound
132
00:05:47,531 --> 00:05:49,631
I've been talking
133
00:05:51,231 --> 00:05:53,301
- Of course you have.
134
00:05:53,501 --> 00:05:55,101
I mean, not, like, out loud,
135
00:05:55,301 --> 00:05:56,511
because she's not really gone.
136
00:05:56,711 --> 00:05:58,671
I feel her just like you do.
137
00:05:58,871 --> 00:06:01,811
A--and I got us tickets
138
00:06:02,011 --> 00:06:03,251
for tonight to prove it.
139
00:06:03,441 --> 00:06:04,581
And if there's a safe place
140
00:06:04,781 --> 00:06:06,321
Horror Con is it.
141
00:06:06,521 --> 00:06:07,721
Nicole, listen to me.
142
00:06:07,921 --> 00:06:09,521
I know you wanna believe
143
00:06:09,721 --> 00:06:11,421
She's not.
144
00:06:11,621 --> 00:06:13,921
and not the kind of gone
145
00:06:14,121 --> 00:06:16,491
How do you know that?
146
00:06:16,691 --> 00:06:18,931
I can't tell you how.
147
00:06:19,131 --> 00:06:20,931
I just--I do.
148
00:06:24,471 --> 00:06:25,641
But I don't understand.
149
00:06:25,831 --> 00:06:27,341
What would be so bad
150
00:06:27,541 --> 00:06:29,511
- Maddie, they're replaying
151
00:06:29,711 --> 00:06:31,211
like they're still living them,
152
00:06:31,411 --> 00:06:32,881
spinning like tops,
153
00:06:33,071 --> 00:06:35,041
and you don't wanna be there
154
00:06:35,241 --> 00:06:36,881
Why?
155
00:06:37,081 --> 00:06:38,181
- Haven't you ever heard
156
00:06:38,381 --> 00:06:39,751
to wake a sleepwalker?
157
00:06:39,951 --> 00:06:43,451
They can mistake you as part
158
00:06:43,651 --> 00:06:45,861
- What would be worse
159
00:06:46,051 --> 00:06:48,821
- Y--you get trapped
160
00:06:49,021 --> 00:06:50,961
start looping yourself.
161
00:06:51,161 --> 00:06:52,801
Oh, speaking of looping.
162
00:06:52,991 --> 00:06:54,231
OK, "Bull Durham."
163
00:06:54,431 --> 00:06:55,531
Eh, too much baseball.
164
00:06:55,731 --> 00:06:59,301
- OK.
165
00:06:59,501 --> 00:07:00,871
Way too much baseball.
166
00:07:01,071 --> 00:07:02,941
Boom, we got it.
167
00:07:03,141 --> 00:07:04,311
"Rad Racing."
168
00:07:04,511 --> 00:07:05,781
- Oh, is that the one
169
00:07:05,971 --> 00:07:08,211
the BMX bike ballet
170
00:07:08,411 --> 00:07:10,481
- Yes, it is,
171
00:07:10,681 --> 00:07:12,651
- Oh, no,
172
00:07:12,851 --> 00:07:13,881
Sorry.
173
00:07:19,121 --> 00:07:20,991
What about her? Dawn.
174
00:07:21,191 --> 00:07:22,861
She basically goes
175
00:07:23,061 --> 00:07:23,861
and lives in the halls.
176
00:07:24,061 --> 00:07:25,231
Maybe she knows something.
177
00:07:25,431 --> 00:07:27,361
- Ugh.
178
00:07:27,561 --> 00:07:29,971
The only thing Dawn could
179
00:07:30,171 --> 00:07:31,501
from 1972.
180
00:07:31,701 --> 00:07:33,501
- Yeah, Rhonda's right.
181
00:07:33,701 --> 00:07:35,071
- Mm, more like a cul-de-sac.
182
00:07:35,271 --> 00:07:37,241
- Well, you know what?
183
00:07:37,441 --> 00:07:40,341
I mean, I'm not afraid
184
00:07:40,541 --> 00:07:41,911
OK? So talk.
185
00:07:42,111 --> 00:07:43,781
I need names.
186
00:07:47,081 --> 00:07:49,551
[school bell rings]
187
00:07:51,221 --> 00:07:52,421
Oh, hey.
188
00:07:52,621 --> 00:07:54,021
What are you doing
189
00:07:54,221 --> 00:07:55,421
Uh, going to biology.
190
00:07:55,621 --> 00:07:56,631
Not anymore.
191
00:07:56,831 --> 00:07:58,131
Let's go.
192
00:07:58,331 --> 00:07:59,361
OK.
193
00:07:59,561 --> 00:08:01,301
I know what people think.
194
00:08:01,501 --> 00:08:02,631
They hear "grief counselor"
195
00:08:02,831 --> 00:08:04,971
and assume it means
196
00:08:05,171 --> 00:08:07,701
But you can talk to me
197
00:08:07,901 --> 00:08:09,371
or angry
198
00:08:09,571 --> 00:08:12,511
or confused.
199
00:08:12,711 --> 00:08:15,281
Sorry, excuse me.
200
00:08:15,481 --> 00:08:18,211
- In fact,
201
00:08:18,411 --> 00:08:20,981
while your friend feels
202
00:08:21,181 --> 00:08:22,221
But here's the thing.
203
00:08:22,421 --> 00:08:24,491
Hope is a very powerful
204
00:08:24,691 --> 00:08:26,291
and I would caution you
205
00:08:26,491 --> 00:08:28,661
- from someone else.
206
00:08:28,861 --> 00:08:31,061
- Remember, my office
207
00:08:31,261 --> 00:08:33,131
If you're free now...
208
00:08:33,331 --> 00:08:34,161
Sorry, thank you.
209
00:08:34,361 --> 00:08:35,201
Actually--actually, no thanks.
210
00:08:35,401 --> 00:08:36,201
I--I'm--I'm late for--
211
00:08:36,401 --> 00:08:39,841
[tense music]
212
00:08:40,041 --> 00:08:43,211
- Three, two, one.
213
00:08:43,401 --> 00:08:45,041
Action!
214
00:08:45,241 --> 00:08:47,281
- Officially in the running
215
00:08:47,481 --> 00:08:49,481
my next guest needs
216
00:08:49,681 --> 00:08:52,581
but my partner, Andy,
217
00:08:54,581 --> 00:08:56,591
Swim team captain,
218
00:08:56,791 --> 00:08:59,521
honors student,
219
00:08:59,721 --> 00:09:00,861
Claire really does it all.
220
00:09:01,061 --> 00:09:02,061
[laughs softly]
221
00:09:02,261 --> 00:09:04,591
Oh, you mean that thing
222
00:09:04,791 --> 00:09:07,401
I was just at the right place
223
00:09:09,331 --> 00:09:12,841
- So Claire, what would being
224
00:09:13,031 --> 00:09:14,771
Well, firstly,
225
00:09:14,971 --> 00:09:18,241
I have to say being nominated
226
00:09:18,441 --> 00:09:21,281
So thank you, everyone.
227
00:09:21,481 --> 00:09:25,781
But honestly,
228
00:09:25,981 --> 00:09:28,781
that matters this year
229
00:09:28,981 --> 00:09:30,751
I mean, I--I'd give up my crown
230
00:09:30,951 --> 00:09:33,091
in a second
231
00:09:33,291 --> 00:09:36,561
I keep thinking I wish
232
00:09:36,761 --> 00:09:40,661
or done something to help her,
233
00:09:40,861 --> 00:09:43,101
like how I saved Ava.
234
00:09:44,731 --> 00:09:47,271
Maddie didn't drown, Claire.
235
00:09:47,471 --> 00:09:48,501
- No, I--I know.
236
00:09:48,701 --> 00:09:49,771
- But you think
237
00:09:49,971 --> 00:09:51,541
- No, I just--I--
238
00:09:51,741 --> 00:09:52,781
I haven't heard you say
239
00:09:52,971 --> 00:09:54,211
since I've been at this school,
240
00:09:54,411 --> 00:09:55,781
but the second her face is on
241
00:09:55,981 --> 00:09:57,381
- you think what?
242
00:09:57,581 --> 00:09:58,911
- You could--
243
00:09:59,111 --> 00:10:01,921
[tense music]
244
00:10:02,121 --> 00:10:05,591
* *
245
00:10:05,791 --> 00:10:08,021
No, you're right, Nicole.
246
00:10:08,221 --> 00:10:11,731
Maddie and I,
247
00:10:11,931 --> 00:10:16,561
but I haven't talked to her
248
00:10:18,171 --> 00:10:21,101
And now I just--
249
00:10:25,111 --> 00:10:27,141
I really hope she's OK.
250
00:10:27,341 --> 00:10:34,181
* *
251
00:10:40,121 --> 00:10:41,661
Then there's Mina.
252
00:10:41,861 --> 00:10:42,991
And what happened to her?
253
00:10:43,191 --> 00:10:46,101
- She was crushed
254
00:10:46,291 --> 00:10:47,701
Hasn't left the theater since.
255
00:10:47,901 --> 00:10:51,031
- Our very own Phantom
256
00:10:51,231 --> 00:10:52,371
OK, who else?
257
00:10:52,571 --> 00:10:53,601
- Uh, Yuri.
258
00:10:53,801 --> 00:10:55,371
by the pottery wheel
259
00:10:55,571 --> 00:10:56,671
but he only speaks Russian.
260
00:10:56,871 --> 00:10:58,671
- And of course,
261
00:10:58,871 --> 00:11:00,411
Tyler, Rachel, Jacqueline,
262
00:11:00,611 --> 00:11:02,511
Jonah, Erin, Marci, Zach,
263
00:11:02,711 --> 00:11:03,611
We need to talk.
264
00:11:03,811 --> 00:11:05,111
Bus stop now.
265
00:11:05,311 --> 00:11:08,121
[tense music]
266
00:11:08,321 --> 00:11:10,651
* *
267
00:11:10,851 --> 00:11:12,721
[chuckles nervously]
268
00:11:21,501 --> 00:11:23,271
- Did he just--
269
00:11:23,461 --> 00:11:25,101
she just--
270
00:11:25,301 --> 00:11:26,471
Yeah.
271
00:11:26,671 --> 00:11:28,201
They did.
272
00:11:35,711 --> 00:11:38,751
- I thought about sneaking it
273
00:11:38,951 --> 00:11:40,351
it's too risky.
274
00:11:40,551 --> 00:11:42,181
If Mr. Anderson really did
275
00:11:42,381 --> 00:11:43,321
then it's over.
276
00:11:43,521 --> 00:11:45,621
We don't want you to be next.
277
00:11:46,991 --> 00:11:48,561
Simon, I think
278
00:11:48,761 --> 00:11:50,831
I think it's time
279
00:11:51,031 --> 00:11:53,461
like your parents
280
00:11:53,661 --> 00:11:55,831
- My mom's pretty
281
00:11:56,031 --> 00:11:58,401
With you being gone,
282
00:11:58,601 --> 00:12:00,101
- The other day there was that--
283
00:12:00,301 --> 00:12:01,901
And say what exactly?
284
00:12:02,101 --> 00:12:03,571
That I broke
285
00:12:03,771 --> 00:12:05,271
That I stole his phone?
286
00:12:05,471 --> 00:12:07,541
and I can talk to you?
287
00:12:07,741 --> 00:12:09,141
The second that gets out,
288
00:12:09,341 --> 00:12:11,781
believe anything I say,
289
00:12:11,981 --> 00:12:14,081
- We've gotta stick
290
00:12:14,281 --> 00:12:15,551
I mean, Anderson's got
291
00:12:15,751 --> 00:12:16,691
and he kept that piece
292
00:12:16,891 --> 00:12:18,691
turned it in.
293
00:12:18,891 --> 00:12:19,891
What about his phone?
294
00:12:20,091 --> 00:12:22,661
Uh, leave it for now.
295
00:12:22,861 --> 00:12:24,631
I don't want you in any more
296
00:12:24,831 --> 00:12:27,431
And maybe if we're lucky,
297
00:12:29,901 --> 00:12:31,901
What are you looking at?
298
00:12:32,101 --> 00:12:33,901
Nothing.
299
00:12:34,101 --> 00:12:35,441
Don't worry about it.
300
00:12:40,011 --> 00:12:41,241
Good luck.
301
00:12:45,451 --> 00:12:47,651
Nice chat with your friend?
302
00:12:47,851 --> 00:12:49,521
You know, I told you some
303
00:12:49,721 --> 00:12:50,951
You didn't think
304
00:12:51,151 --> 00:12:52,391
that you can talk
305
00:12:52,591 --> 00:12:54,621
- OK, not the living, just--
306
00:12:54,821 --> 00:12:55,791
Oh, just Simon.
307
00:12:55,991 --> 00:12:57,131
That's a big fucking
308
00:12:57,331 --> 00:12:59,631
I wanted to tell you.
309
00:12:59,831 --> 00:13:01,801
I tried, but--
310
00:13:02,001 --> 00:13:03,631
But what?
311
00:13:05,271 --> 00:13:08,241
[tense music]
312
00:13:08,441 --> 00:13:10,341
- Oh, my God, you knew.
313
00:13:10,541 --> 00:13:11,611
- Yes, but--
314
00:13:11,811 --> 00:13:12,811
No, no.
315
00:13:13,011 --> 00:13:13,811
I don't--I don't think so.
316
00:13:14,011 --> 00:13:15,081
So what was your plan?
317
00:13:15,281 --> 00:13:16,711
Find some way to use
318
00:13:16,911 --> 00:13:18,511
for yourself
319
00:13:18,711 --> 00:13:20,151
- I didn't have a plan.
320
00:13:20,351 --> 00:13:22,351
- OK, OK,
321
00:13:22,551 --> 00:13:23,991
[breathes deeply]
322
00:13:24,191 --> 00:13:24,951
- How are you not pissed
323
00:13:25,151 --> 00:13:26,321
- I'm p--I am pissed, Rhonda.
324
00:13:26,521 --> 00:13:27,821
I'm just--I'm trying
325
00:13:28,021 --> 00:13:29,261
This is very new to me.
326
00:13:29,461 --> 00:13:30,691
- I don't know how I feel--
327
00:13:30,891 --> 00:13:31,961
- in front of your crush?
328
00:13:32,161 --> 00:13:33,101
mad at me, Rhonda.
329
00:13:33,291 --> 00:13:34,531
- Be mad at him.
330
00:13:34,731 --> 00:13:35,871
- Thanks for the help.
331
00:13:36,061 --> 00:13:37,001
- bring that up again.
332
00:13:37,201 --> 00:13:38,331
So great. I hope you're happy.
333
00:13:38,531 --> 00:13:39,741
- What, like that's my fault?
334
00:13:39,931 --> 00:13:41,071
- You guys--
335
00:13:41,271 --> 00:13:42,371
- It's OK. It's OK.
336
00:13:42,571 --> 00:13:43,611
- You guys--
337
00:13:43,801 --> 00:13:50,681
* *
338
00:13:59,891 --> 00:14:01,461
Mina?
339
00:14:25,851 --> 00:14:27,521
[creaking]
340
00:14:27,721 --> 00:14:28,781
Mina?
341
00:14:30,191 --> 00:14:31,951
You up there?
342
00:14:32,151 --> 00:14:38,991
* *
343
00:14:47,341 --> 00:14:48,701
Hello?
344
00:14:55,941 --> 00:14:57,281
Mina?
345
00:14:58,481 --> 00:15:00,221
You up here?
346
00:15:00,421 --> 00:15:02,951
It's Maddie,
347
00:15:03,151 --> 00:15:04,521
new dead girl.
348
00:15:05,651 --> 00:15:07,421
OK, can you turn that off?
349
00:15:11,191 --> 00:15:13,831
- What you've just told me
350
00:15:14,031 --> 00:15:16,531
And I can tell
351
00:15:18,371 --> 00:15:20,501
So what happens now?
352
00:15:20,701 --> 00:15:23,841
Now I call the authorities,
353
00:15:24,041 --> 00:15:25,611
relay everything
354
00:15:25,811 --> 00:15:27,911
and, uh, make sure
355
00:15:28,111 --> 00:15:29,951
Sound good?
356
00:15:30,151 --> 00:15:31,281
Yeah.
357
00:15:31,481 --> 00:15:32,781
Yes, sir.
358
00:15:34,181 --> 00:15:35,651
Thank you.
359
00:15:38,821 --> 00:15:40,761
- Did you take
360
00:15:40,961 --> 00:15:42,291
Uh...
361
00:15:42,491 --> 00:15:44,091
Let me guess.
362
00:15:44,291 --> 00:15:45,531
Didn't get the part you wanted
363
00:15:45,731 --> 00:15:47,931
and now you're up here
364
00:15:48,131 --> 00:15:50,101
I'm not an actor.
365
00:15:50,301 --> 00:15:51,671
I'm just looking for answers.
366
00:15:51,871 --> 00:15:53,541
Have you seen my teacher,
367
00:15:53,731 --> 00:15:56,041
He's six foot, scruffy beard,
368
00:15:56,241 --> 00:15:57,841
wears a lot of Hawaiian shirts.
369
00:15:58,041 --> 00:16:00,981
He might have come in here
370
00:16:01,181 --> 00:16:05,881
or to...hide a dead body.
371
00:16:06,081 --> 00:16:10,491
- Look, I'm up here
372
00:16:10,691 --> 00:16:12,991
so that what happened to me
373
00:16:13,191 --> 00:16:14,061
All right?
374
00:16:14,261 --> 00:16:15,861
And what do I get in return?
375
00:16:16,061 --> 00:16:17,931
No flowers. No thank you.
376
00:16:18,131 --> 00:16:19,261
Not even the common courtesy
377
00:16:19,461 --> 00:16:20,531
of cleaning up
378
00:16:20,731 --> 00:16:22,861
So the next time you
379
00:16:23,061 --> 00:16:24,471
little castmates wants
380
00:16:24,671 --> 00:16:25,931
remember this.
381
00:16:26,131 --> 00:16:29,001
I am the one keeping
382
00:16:29,201 --> 00:16:30,071
Me.
383
00:16:32,171 --> 00:16:34,381
[radio crackling]
384
00:16:34,581 --> 00:16:36,011
A3 is tightened.
385
00:16:36,211 --> 00:16:38,211
Moving on to B6.
386
00:16:38,411 --> 00:16:39,451
[radio chirps]
387
00:16:39,651 --> 00:16:45,251
* *
388
00:16:45,451 --> 00:16:47,861
- Lana, Hey.
389
00:16:48,061 --> 00:16:49,821
Here.
390
00:16:50,021 --> 00:16:52,291
- Vote for Claire.
391
00:16:52,491 --> 00:16:54,031
Hey.
392
00:16:54,231 --> 00:16:55,631
- Hey.
393
00:16:55,831 --> 00:16:56,831
Yeah.
394
00:16:57,031 --> 00:16:58,401
Can we stop at my place
395
00:16:58,601 --> 00:16:59,771
I need to grab some cash.
396
00:16:59,971 --> 00:17:01,641
Yeah.
397
00:17:01,841 --> 00:17:03,511
- So do they wear costumes
398
00:17:03,701 --> 00:17:05,741
- Some do.
399
00:17:05,941 --> 00:17:07,011
You'll fit right in, actually.
400
00:17:07,211 --> 00:17:09,481
Nicole. Um, hi.
401
00:17:09,681 --> 00:17:12,681
I'm so glad we got
402
00:17:12,881 --> 00:17:13,621
Mm.
403
00:17:13,811 --> 00:17:15,681
Here. In case you need it.
404
00:17:17,121 --> 00:17:18,791
Oh, and...
405
00:17:23,361 --> 00:17:24,691
[chuckles]
406
00:17:31,701 --> 00:17:34,441
[mysterious music]
407
00:17:34,641 --> 00:17:41,711
* *
408
00:17:44,881 --> 00:17:45,581
Hi.
409
00:17:45,781 --> 00:17:46,821
[gasps] Jeez.
410
00:17:47,011 --> 00:17:48,781
Dawn.
411
00:17:48,981 --> 00:17:49,751
You scared me.
412
00:17:49,951 --> 00:17:51,191
Sorry.
413
00:17:52,721 --> 00:17:55,221
- What are you--
414
00:17:55,421 --> 00:17:56,731
- The kids leave
415
00:17:56,921 --> 00:17:58,331
things behind in the theater--
416
00:17:58,531 --> 00:18:01,731
phones, wallets, sweets.
417
00:18:01,931 --> 00:18:02,561
Oh!
418
00:18:02,761 --> 00:18:04,031
I missed one.
419
00:18:04,231 --> 00:18:06,501
Mmm. Watermelon.
420
00:18:06,701 --> 00:18:08,701
What are you doing in here?
421
00:18:10,241 --> 00:18:14,981
- I just...came to find out
422
00:18:15,181 --> 00:18:17,081
Have you seen anything?
423
00:18:17,281 --> 00:18:19,011
- You mean like him
424
00:18:19,211 --> 00:18:20,081
or your dead body?
425
00:18:20,281 --> 00:18:21,281
- Yes.
426
00:18:21,481 --> 00:18:22,781
Nothing like that,
427
00:18:22,981 --> 00:18:25,551
though I am pretty
428
00:18:25,751 --> 00:18:29,461
Is it the bad acid?
429
00:18:29,661 --> 00:18:31,061
Charley mentioned
430
00:18:31,261 --> 00:18:33,661
- Well, no,
431
00:18:33,861 --> 00:18:35,601
I just meant
432
00:18:35,801 --> 00:18:37,331
you kids have had to connect.
433
00:18:37,531 --> 00:18:40,341
[quirky percussive music]
434
00:18:40,541 --> 00:18:43,411
In my days, someone had
435
00:18:43,601 --> 00:18:45,041
Oh, how things have changed.
436
00:18:45,241 --> 00:18:47,841
There's Myspace, Facebook,
437
00:18:48,041 --> 00:18:49,611
I'm still trying
438
00:18:49,811 --> 00:18:51,851
but from what I can tell,
439
00:18:52,051 --> 00:18:54,421
What happened to Vine anyway?
440
00:18:54,621 --> 00:18:57,051
- I don't--I don't know.
441
00:18:58,621 --> 00:19:01,591
I have to go talk
442
00:19:01,791 --> 00:19:03,531
Oh. Good luck.
443
00:19:03,721 --> 00:19:05,491
Those banjos are
444
00:19:05,691 --> 00:19:06,831
if you know what I mean.
445
00:19:07,031 --> 00:19:08,201
You should let me come with.
446
00:19:08,401 --> 00:19:10,571
I speak bongo.
447
00:19:13,801 --> 00:19:15,541
[band playing "When the Saints
448
00:19:15,741 --> 00:19:17,071
- Charley said
449
00:19:17,271 --> 00:19:18,671
on their way back
450
00:19:18,871 --> 00:19:20,211
- Yeah.
451
00:19:20,411 --> 00:19:22,811
but didn't get a chance
452
00:19:23,011 --> 00:19:25,311
They really thought
453
00:19:25,511 --> 00:19:27,381
So now they just
454
00:19:27,581 --> 00:19:30,721
over and over and over.
455
00:19:30,921 --> 00:19:32,691
- You were late.
456
00:19:32,891 --> 00:19:33,961
- How many times have
457
00:19:34,151 --> 00:19:36,561
- Too bad
458
00:19:36,761 --> 00:19:37,661
He really kept
459
00:19:37,861 --> 00:19:38,961
- You were late.
460
00:19:39,161 --> 00:19:40,201
- You were early.
461
00:19:40,401 --> 00:19:41,131
- Hi.
462
00:19:41,331 --> 00:19:42,661
Hi.
463
00:19:42,861 --> 00:19:44,801
I'm Maddie.
464
00:19:45,001 --> 00:19:47,941
Um, I was just looking
465
00:19:48,141 --> 00:19:50,841
He teaches English,
466
00:19:51,041 --> 00:19:54,141
which recently raised money
467
00:19:54,341 --> 00:19:56,751
Do you play anything?
468
00:19:56,941 --> 00:19:59,451
No. Um, I'm not a musician.
469
00:19:59,651 --> 00:20:00,451
Then get out of the way.
470
00:20:00,651 --> 00:20:01,721
Let's try this from the bridge.
471
00:20:01,921 --> 00:20:04,591
Follow my lead.
472
00:20:04,791 --> 00:20:07,461
[band playing "When the Saints
473
00:20:07,661 --> 00:20:14,731
* *
474
00:20:22,701 --> 00:20:25,541
[tense music]
475
00:20:25,741 --> 00:20:31,611
* *
476
00:20:31,811 --> 00:20:32,681
- Please tell me
477
00:20:32,881 --> 00:20:33,781
staring at him
478
00:20:33,981 --> 00:20:35,751
I just don't get it.
479
00:20:35,951 --> 00:20:38,151
Why can he only see her?
480
00:20:38,351 --> 00:20:39,821
They share a bond
481
00:20:40,021 --> 00:20:41,521
that pierces the boundary
482
00:20:41,721 --> 00:20:42,991
Who the hell knows?
483
00:20:49,431 --> 00:20:50,801
OK.
484
00:20:52,431 --> 00:20:53,901
Simon Elroy?
485
00:20:54,101 --> 00:20:55,271
Got a few questions to ask you.
486
00:20:55,471 --> 00:20:56,441
Come with us, please.
487
00:20:56,641 --> 00:20:58,041
What? Why?
488
00:20:58,241 --> 00:21:00,041
[music builds]
489
00:21:00,241 --> 00:21:01,081
Simon?
490
00:21:01,281 --> 00:21:02,381
What did he do?
491
00:21:02,581 --> 00:21:03,351
Si--please, wait.
492
00:21:03,541 --> 00:21:04,781
Simon.
493
00:21:04,981 --> 00:21:07,021
What's going on?
494
00:21:07,211 --> 00:21:08,551
Wai--
495
00:21:08,751 --> 00:21:10,521
damn it, he can't hear me.
496
00:21:10,721 --> 00:21:11,951
Where are they taking him?
497
00:21:13,561 --> 00:21:14,891
Simon.
498
00:21:18,561 --> 00:21:22,201
If anything happens to him,
499
00:21:22,401 --> 00:21:29,241
* *
500
00:21:35,441 --> 00:21:36,581
I can't believe her.
501
00:21:36,781 --> 00:21:37,581
Who's that?
502
00:21:37,781 --> 00:21:38,781
Claire.
503
00:21:38,981 --> 00:21:40,381
She says she doesn't care
504
00:21:40,581 --> 00:21:41,651
and then she cries--
505
00:21:41,851 --> 00:21:43,251
literally cries on camera
506
00:21:43,451 --> 00:21:45,351
and then she goes full-on
507
00:21:45,551 --> 00:21:47,521
It's like--that's weird, right?
508
00:21:47,721 --> 00:21:49,261
I don't care that she
509
00:21:49,461 --> 00:21:50,561
in middle school or whatever.
510
00:21:50,761 --> 00:21:52,361
What matters is that
511
00:21:52,561 --> 00:21:54,201
to win this stupid
512
00:21:54,391 --> 00:21:57,431
And it's like, who does that?
513
00:21:57,631 --> 00:21:59,301
I cannot wait to see
514
00:21:59,501 --> 00:22:01,441
when Maddie comes back
515
00:22:03,771 --> 00:22:05,041
Xavier?
516
00:22:05,241 --> 00:22:06,811
What?
517
00:22:07,011 --> 00:22:08,511
- Look, I'm glad you're
518
00:22:08,711 --> 00:22:09,841
but if you're gonna
519
00:22:10,041 --> 00:22:11,451
and eat all my snacks,
520
00:22:11,651 --> 00:22:13,151
is try to contribute
521
00:22:13,351 --> 00:22:15,681
The topic is Claire
522
00:22:15,881 --> 00:22:17,191
I say something,
523
00:22:17,381 --> 00:22:18,521
- It's really not that hard.
524
00:22:18,721 --> 00:22:19,951
I thought you had
525
00:22:23,431 --> 00:22:27,001
Right.
526
00:22:27,191 --> 00:22:28,901
yeah, she definitely sucks.
527
00:22:29,101 --> 00:22:31,701
- Yeah. She doesn't seem
528
00:22:31,901 --> 00:22:33,271
What does that mean?
529
00:22:33,471 --> 00:22:34,401
- That she looked
530
00:22:34,601 --> 00:22:35,801
when we were on our way out.
531
00:22:36,001 --> 00:22:37,271
I mean, I know
532
00:22:37,471 --> 00:22:39,471
but even so, that was cold.
533
00:22:39,671 --> 00:22:41,511
- Claire's good
534
00:22:44,011 --> 00:22:45,151
Like you said,
535
00:22:45,351 --> 00:22:47,351
she was friends with Maddie.
536
00:22:47,551 --> 00:22:50,081
- But she was friends
537
00:22:50,281 --> 00:22:52,751
So what are you saying?
538
00:22:55,061 --> 00:22:56,491
Xavier?
539
00:22:56,691 --> 00:22:58,391
Do you wanna walk to Horror Con
540
00:22:58,591 --> 00:23:00,931
what the hell went down
541
00:23:08,501 --> 00:23:10,971
- Did you even talk
542
00:23:11,171 --> 00:23:12,371
Did you look into his wall?
543
00:23:12,571 --> 00:23:13,811
He's got thousands
544
00:23:14,011 --> 00:23:15,611
money he thinks
545
00:23:15,811 --> 00:23:17,111
and that's why he killed her.
546
00:23:17,311 --> 00:23:20,251
And--and I think he's working
547
00:23:20,451 --> 00:23:22,781
I heard him on the phone
548
00:23:22,981 --> 00:23:24,121
Maybe that's who destroyed
549
00:23:24,321 --> 00:23:25,391
I don't know.
550
00:23:25,591 --> 00:23:26,691
That's what you're
551
00:23:26,891 --> 00:23:29,221
- There's no money
552
00:23:29,421 --> 00:23:31,331
There's this,
553
00:23:31,531 --> 00:23:35,061
which Mr. Anderson willingly
554
00:23:35,261 --> 00:23:38,271
He said you gave it to him.
555
00:23:38,471 --> 00:23:40,671
- You think it's a piece
556
00:23:42,741 --> 00:23:45,011
- It is a piece
557
00:23:45,211 --> 00:23:48,011
I found it in the auto shop,
558
00:23:48,211 --> 00:23:50,281
Why Mr. Anderson?
559
00:23:50,481 --> 00:23:52,551
- 'Cause at the time
560
00:23:52,751 --> 00:23:55,451
I thought--
561
00:23:56,751 --> 00:23:58,491
- Who's "we"?
562
00:23:58,691 --> 00:24:01,621
Me.
563
00:24:03,021 --> 00:24:04,391
Is there even anything
564
00:24:04,591 --> 00:24:06,231
What are you people
565
00:24:06,431 --> 00:24:07,831
- You wanna look
566
00:24:08,031 --> 00:24:09,601
You can look at it.
567
00:24:12,871 --> 00:24:14,801
We got a pretty good theory
568
00:24:16,571 --> 00:24:17,941
Maddie wanted
569
00:24:18,141 --> 00:24:20,141
and she really didn't
570
00:24:20,341 --> 00:24:22,941
so she made it look like there
571
00:24:23,141 --> 00:24:25,381
But she needed someone's help,
572
00:24:25,581 --> 00:24:27,881
a reliable best friend
573
00:24:28,081 --> 00:24:29,321
plant some evidence,
574
00:24:29,521 --> 00:24:31,751
maybe frame a teacher.
575
00:24:33,291 --> 00:24:35,891
When in reality,
576
00:24:59,781 --> 00:25:01,951
I shouldn't have told you.
577
00:25:05,051 --> 00:25:07,191
- If Maddie knew what you did,
578
00:25:07,391 --> 00:25:08,891
Hey, I screwed up.
579
00:25:09,091 --> 00:25:10,461
I get that.
580
00:25:10,661 --> 00:25:11,661
You cheated on her.
581
00:25:11,861 --> 00:25:13,761
You're literally
582
00:25:13,961 --> 00:25:15,401
I should have brought here
583
00:25:15,601 --> 00:25:16,871
- I'm--I'm sorry.
584
00:25:17,061 --> 00:25:18,131
I--I didn't--
585
00:25:18,331 --> 00:25:19,931
Stay in the fucking car.
586
00:25:27,371 --> 00:25:30,241
[downbeat music]
587
00:25:30,441 --> 00:25:37,421
* *
588
00:25:43,791 --> 00:25:46,061
Sorry, have you seen
589
00:25:46,261 --> 00:25:48,131
No?
590
00:25:48,331 --> 00:25:49,431
Have you seen my friend?
591
00:25:49,631 --> 00:25:50,831
She's like 5'8".
592
00:25:51,031 --> 00:25:52,101
She's blonde.
593
00:25:54,571 --> 00:25:55,571
No? Sorry.
594
00:25:55,771 --> 00:25:58,441
* My death, it haunts him *
595
00:25:58,641 --> 00:26:00,341
Hey, excuse me.
596
00:26:00,541 --> 00:26:01,441
Um, have you seen my friend?
597
00:26:01,641 --> 00:26:02,741
Her name's Maddie.
598
00:26:02,941 --> 00:26:04,451
Excuse me, have you seen
599
00:26:04,641 --> 00:26:06,281
She has blonde hair.
600
00:26:06,481 --> 00:26:07,981
Uh, have you seen my friend?
601
00:26:08,181 --> 00:26:09,451
Her name's Maddie.
602
00:26:09,651 --> 00:26:10,651
OK, sorry.
603
00:26:10,851 --> 00:26:12,751
- What the fuck?
604
00:26:12,951 --> 00:26:14,691
Sorry.
605
00:26:14,891 --> 00:26:18,431
* I will prevail *
606
00:26:18,631 --> 00:26:21,231
* *
607
00:26:21,431 --> 00:26:22,701
Maddie.
608
00:26:25,171 --> 00:26:26,501
Maddie.
609
00:26:28,371 --> 00:26:29,701
Sorry.
610
00:26:32,741 --> 00:26:38,111
- * He doesn't like it
611
00:26:40,281 --> 00:26:41,651
Maddie?
612
00:26:42,581 --> 00:26:43,591
[gasps]
613
00:26:43,781 --> 00:26:44,591
It's me. It's me. It's me.
614
00:26:44,791 --> 00:26:46,121
What the fuck are you doing?
615
00:26:46,321 --> 00:26:48,661
- Looking for Maddie.
616
00:26:48,861 --> 00:26:50,761
- Are you OK?
617
00:26:53,031 --> 00:26:54,061
Are you sure?
618
00:26:54,261 --> 00:26:55,301
'Cause you look
619
00:26:55,501 --> 00:26:56,801
- Just go back
620
00:26:57,001 --> 00:26:59,731
Please, let me help you.
621
00:26:59,931 --> 00:27:01,571
Haven't you done enough?
622
00:27:01,771 --> 00:27:04,471
What, you want to scare her
623
00:27:04,671 --> 00:27:06,041
You were supposed
624
00:27:06,241 --> 00:27:08,281
You were supposed
625
00:27:08,481 --> 00:27:09,611
And now she's not here, Xavier.
626
00:27:09,811 --> 00:27:10,951
I don't know
627
00:27:11,151 --> 00:27:12,211
but she's not here.
628
00:27:12,411 --> 00:27:13,351
She's nowhere. She's gone.
629
00:27:13,551 --> 00:27:14,951
I know that.
630
00:27:15,151 --> 00:27:16,081
You're right.
631
00:27:16,281 --> 00:27:18,091
I failed her.
632
00:27:18,291 --> 00:27:21,421
And if I could take back
633
00:27:21,621 --> 00:27:23,731
but I can't.
634
00:27:23,921 --> 00:27:26,161
I have to live with that.
635
00:27:26,361 --> 00:27:28,431
So if it makes you feel better
636
00:27:28,631 --> 00:27:30,971
then please, swing away,
637
00:27:31,171 --> 00:27:32,101
'cause I'm just--
638
00:27:34,341 --> 00:27:36,401
I'm sorry.
639
00:27:36,601 --> 00:27:39,411
[tense music]
640
00:27:39,611 --> 00:27:45,911
* *
641
00:27:47,381 --> 00:27:50,521
[footsteps approaching]
642
00:27:56,291 --> 00:27:59,231
[soft dramatic music]
643
00:27:59,431 --> 00:28:06,301
* *
644
00:28:11,571 --> 00:28:13,541
Heard you were out here.
645
00:28:15,241 --> 00:28:18,711
Rhonda and Wally told me
646
00:28:18,911 --> 00:28:21,621
Said I should come find you.
647
00:28:21,821 --> 00:28:23,221
- Let me guess.
648
00:28:23,421 --> 00:28:25,021
to come find me themselves.
649
00:28:25,221 --> 00:28:27,221
At me, maybe.
650
00:28:27,421 --> 00:28:28,921
Not at you.
651
00:28:33,461 --> 00:28:36,531
How are you feeling?
652
00:28:36,731 --> 00:28:38,701
- My best friend
653
00:28:38,901 --> 00:28:43,171
for helping me solve a murder
654
00:28:43,371 --> 00:28:45,141
How do you think?
655
00:28:47,641 --> 00:28:49,611
Powerless.
656
00:28:51,381 --> 00:28:52,951
Shitty.
657
00:28:55,281 --> 00:28:56,851
Alone.
658
00:28:58,621 --> 00:28:59,821
You're not
659
00:29:00,021 --> 00:29:03,521
who's broken something
660
00:29:03,721 --> 00:29:06,261
We all have
661
00:29:09,501 --> 00:29:13,071
- Does your unfinished
662
00:29:13,271 --> 00:29:14,901
Emilio.
663
00:29:16,241 --> 00:29:18,541
Only, you know him
664
00:29:18,741 --> 00:29:19,711
[rock music playing]
665
00:29:19,911 --> 00:29:22,081
You're Charley?
666
00:29:22,281 --> 00:29:23,281
Yeah.
667
00:29:23,481 --> 00:29:25,581
- I'm Emilio,
668
00:29:25,781 --> 00:29:28,721
I heard you had room
669
00:29:28,921 --> 00:29:31,021
- Oh, better watch out,
670
00:29:31,221 --> 00:29:33,861
- Oh, shit, Charley finally
671
00:29:34,051 --> 00:29:36,191
- Oh, somebody's
672
00:29:36,391 --> 00:29:37,691
[grunting]
673
00:29:37,891 --> 00:29:39,691
[laughter]
674
00:29:39,891 --> 00:29:42,401
You can sleep somewhere else.
675
00:29:42,601 --> 00:29:44,801
I actually like
676
00:29:45,001 --> 00:29:47,141
- Hey, different countries,
677
00:29:47,331 --> 00:29:49,141
They used to say
678
00:29:52,511 --> 00:29:53,811
They were right too.
679
00:30:04,621 --> 00:30:07,721
[insects chirring]
680
00:30:23,271 --> 00:30:26,111
[Dave Matthews Band's
681
00:30:26,311 --> 00:30:30,781
* Oh, when you come crash *
682
00:30:30,981 --> 00:30:32,681
- Wanna hear
683
00:30:36,281 --> 00:30:37,251
Sure.
684
00:30:44,591 --> 00:30:47,761
* And I come into you *
685
00:30:51,871 --> 00:30:53,531
* *
686
00:30:53,731 --> 00:30:55,801
* In a boy's dream *
687
00:30:56,001 --> 00:30:59,041
* *
688
00:30:59,241 --> 00:31:01,811
* In a boy's dream *
689
00:31:02,011 --> 00:31:06,681
* *
690
00:31:06,881 --> 00:31:09,521
You like it?
691
00:31:09,721 --> 00:31:11,151
- Mm-hmm.
692
00:31:11,351 --> 00:31:13,391
* *
693
00:31:13,591 --> 00:31:18,331
- * If I've gone overboard,
694
00:31:18,531 --> 00:31:20,931
I fell fast after that.
695
00:31:22,531 --> 00:31:25,131
To me, Emilio wasn't just
696
00:31:25,331 --> 00:31:27,801
He was--
697
00:31:28,001 --> 00:31:31,811
he was from another world.
698
00:31:32,011 --> 00:31:36,681
- * And you come
699
00:31:36,881 --> 00:31:40,251
- Emilio was everything
700
00:31:40,451 --> 00:31:44,091
confident, magnetic.
701
00:31:45,451 --> 00:31:48,321
He used to say I got
702
00:31:48,521 --> 00:31:50,861
and none of the joy.
703
00:31:51,061 --> 00:31:53,961
He thought if I just came out,
704
00:31:54,161 --> 00:31:56,801
you know, to everyone,
705
00:31:57,001 --> 00:31:59,031
it'd be different.
706
00:32:01,171 --> 00:32:06,141
And then...
707
00:32:06,341 --> 00:32:08,711
in front of him,
708
00:32:08,911 --> 00:32:11,781
why I never dated anyone.
709
00:32:13,411 --> 00:32:18,221
And so, um,
710
00:32:19,791 --> 00:32:22,061
He outed you to your parents?
711
00:32:22,261 --> 00:32:25,391
- Ah, he was convinced
712
00:32:25,591 --> 00:32:27,361
Maybe they did.
713
00:32:30,761 --> 00:32:34,371
All I know is that
714
00:32:34,571 --> 00:32:37,171
Mm.
715
00:32:37,371 --> 00:32:40,041
And I wrote him this mean,
716
00:32:40,241 --> 00:32:44,711
And I dropped
717
00:32:44,911 --> 00:32:46,881
and then tried
718
00:32:47,081 --> 00:32:49,681
in a plate of French fries.
719
00:32:49,881 --> 00:32:53,191
The worst part was, um,
720
00:32:53,391 --> 00:32:56,821
watching Emilio
721
00:33:02,331 --> 00:33:07,171
I told him that
722
00:33:07,371 --> 00:33:10,341
and I never wanted
723
00:33:13,071 --> 00:33:14,941
Just my luck he became
724
00:33:15,141 --> 00:33:20,551
because, um, now all I do
725
00:33:20,751 --> 00:33:25,221
and just wish I could
726
00:33:27,651 --> 00:33:29,861
I'm sorry, Charley.
727
00:33:30,061 --> 00:33:31,361
Thanks.
728
00:33:33,591 --> 00:33:35,001
Look, I swear
729
00:33:35,201 --> 00:33:37,301
to bum you out further.
730
00:33:37,501 --> 00:33:40,101
OK?
731
00:33:40,301 --> 00:33:41,741
I'm telling you this
732
00:33:41,941 --> 00:33:43,271
that you are not alone.
733
00:33:43,471 --> 00:33:46,041
We're all Split River Devils.
734
00:33:46,241 --> 00:33:48,881
For better or worse,
735
00:33:55,281 --> 00:34:00,791
- Charley, why am I a Bandit
736
00:34:00,991 --> 00:34:01,961
Well, after the bus crash,
737
00:34:02,161 --> 00:34:03,261
people started getting
738
00:34:03,461 --> 00:34:05,291
that the Devil mascot
739
00:34:05,491 --> 00:34:07,231
instead of,
740
00:34:07,431 --> 00:34:08,661
- Plus none
741
00:34:08,861 --> 00:34:10,231
to wear their uniforms anymore.
742
00:34:10,431 --> 00:34:12,601
- So they changed the mascot
743
00:34:12,801 --> 00:34:14,501
Yeah.
744
00:34:14,701 --> 00:34:17,071
Thank you, guys,
745
00:34:17,271 --> 00:34:20,011
for everything.
746
00:34:20,211 --> 00:34:22,041
I'll tell everyone
747
00:34:22,241 --> 00:34:23,341
Mr. Martin, everyone.
748
00:34:26,481 --> 00:34:29,681
Maybe don't.
749
00:34:31,351 --> 00:34:32,751
Really?
750
00:34:32,951 --> 00:34:35,391
I think he's right.
751
00:34:35,591 --> 00:34:38,031
I think we should keep
752
00:34:38,231 --> 00:34:39,361
you know, for now.
753
00:34:39,561 --> 00:34:40,431
OK.
754
00:34:40,631 --> 00:34:44,101
So what do we do now?
755
00:34:48,001 --> 00:34:50,201
- Now we have to find
756
00:34:57,241 --> 00:34:59,481
- I've never seen her
757
00:34:59,681 --> 00:35:03,081
- I've never seen her
758
00:35:03,281 --> 00:35:06,621
- I've actually never seen
759
00:35:06,821 --> 00:35:08,391
These smell stolen.
760
00:35:08,591 --> 00:35:11,831
More like borrowed.
761
00:35:12,031 --> 00:35:15,031
But you know, you deserve
762
00:35:15,231 --> 00:35:19,371
a thank you
763
00:35:19,571 --> 00:35:21,141
Well, it's not about me.
764
00:35:21,341 --> 00:35:23,271
It's about the work.
765
00:35:23,471 --> 00:35:26,111
But I appreciate it.
766
00:35:27,641 --> 00:35:30,211
- You know,
767
00:35:30,411 --> 00:35:31,881
I'm trying to prevent
768
00:35:32,081 --> 00:35:33,851
from happening
769
00:35:41,121 --> 00:35:43,761
I found this
770
00:35:45,431 --> 00:35:47,191
Does this mean anything to you?
771
00:35:48,701 --> 00:35:52,601
- Yeah.
772
00:35:52,801 --> 00:35:54,601
he's always banging
773
00:35:54,801 --> 00:35:56,241
interrupting my work.
774
00:35:58,071 --> 00:35:59,711
Sorry,
775
00:35:59,911 --> 00:36:01,141
banging?
776
00:36:01,341 --> 00:36:04,111
[soft dramatic music]
777
00:36:04,311 --> 00:36:10,951
* *
778
00:36:11,151 --> 00:36:12,551
[loud bang]
779
00:36:16,621 --> 00:36:23,761
* *
780
00:36:42,821 --> 00:36:45,651
[music builds]
781
00:36:45,851 --> 00:36:51,761
* *
782
00:36:51,961 --> 00:36:55,561
Uh...does this mean anything?
783
00:36:58,671 --> 00:37:00,101
What is it?
784
00:37:08,281 --> 00:37:11,081
- Did Mr. Anderson
785
00:37:11,281 --> 00:37:13,951
We need Simon
786
00:37:14,151 --> 00:37:16,781
- Mr. Anderson totally
787
00:37:16,981 --> 00:37:19,621
I mean, they're convinced
788
00:37:19,821 --> 00:37:20,551
- Seriously?
789
00:37:20,751 --> 00:37:21,661
I know.
790
00:37:21,861 --> 00:37:22,821
They only let me come back here
791
00:37:23,021 --> 00:37:24,091
'cause I promised
792
00:37:24,291 --> 00:37:25,791
and turn it in.
793
00:37:25,991 --> 00:37:28,031
OK, well, before you do that,
794
00:37:28,231 --> 00:37:29,661
I think I might have found
795
00:37:29,861 --> 00:37:31,731
maybe keep the cops
796
00:37:34,001 --> 00:37:35,801
- Thank you all
797
00:37:36,001 --> 00:37:37,311
Simon? What are you doing?
798
00:37:37,501 --> 00:37:38,671
Uh, we're in the middle of a--
799
00:37:38,871 --> 00:37:40,041
- Faculty meeting, I know.
800
00:37:40,241 --> 00:37:41,241
you need to see.
801
00:37:41,441 --> 00:37:43,011
This is one of our new
802
00:37:43,211 --> 00:37:45,051
the ones the Boosters all
803
00:37:45,241 --> 00:37:48,021
Mr. Anderson kindly offered
804
00:37:48,211 --> 00:37:50,981
Only problem is the uniforms
805
00:37:51,181 --> 00:37:53,451
They were retired
806
00:37:53,651 --> 00:37:57,831
- Simon, I have no idea
807
00:37:58,021 --> 00:37:59,291
So you didn't find these,
808
00:37:59,491 --> 00:38:01,031
spruce 'em up,
809
00:38:01,231 --> 00:38:02,461
What?
810
00:38:02,661 --> 00:38:05,831
No. I a--I absolutely did not.
811
00:38:06,031 --> 00:38:07,541
- Then how do you explain
812
00:38:07,731 --> 00:38:10,601
The company doesn't even exist.
813
00:38:10,801 --> 00:38:13,911
And as for our mascot,
814
00:38:14,111 --> 00:38:16,311
Mr. Anderson used it
815
00:38:16,511 --> 00:38:18,011
all traces of the old one.
816
00:38:23,751 --> 00:38:26,421
I can't prove he hurt Maddie,
817
00:38:26,621 --> 00:38:28,221
but I can prove this.
818
00:38:28,421 --> 00:38:35,101
* *
819
00:38:50,011 --> 00:38:52,881
- I really thought
820
00:38:55,221 --> 00:38:57,021
I know.
821
00:39:01,821 --> 00:39:04,291
I think Simon might be right.
822
00:39:07,831 --> 00:39:10,661
[soft dramatic music]
823
00:39:10,861 --> 00:39:16,801
* *
824
00:39:17,001 --> 00:39:19,671
- What do you think's
825
00:39:19,871 --> 00:39:22,711
- He'll be questioned,
826
00:39:22,911 --> 00:39:25,681
But not for murder.
827
00:39:25,881 --> 00:39:29,421
I swear to God, if I died over
828
00:39:29,621 --> 00:39:32,721
Maybe he'll confess.
829
00:39:32,921 --> 00:39:37,461
- Or...you'll turn that phone
830
00:39:37,661 --> 00:39:40,231
and we'll never know
831
00:39:40,431 --> 00:39:43,731
or why he said
832
00:39:45,131 --> 00:39:48,331
I'll never know
833
00:40:01,011 --> 00:40:04,051
At least for now some
834
00:40:14,701 --> 00:40:16,431
What are you doing?
835
00:40:16,631 --> 00:40:20,601
I was thinking...
836
00:40:20,801 --> 00:40:22,371
I can't hug you,
837
00:40:22,571 --> 00:40:27,211
but my sweater can.
838
00:40:27,411 --> 00:40:29,311
Next best thing.
839
00:40:42,761 --> 00:40:46,431
- You ever think we'd be in
840
00:40:46,631 --> 00:40:48,831
Eh, it could be worse.
841
00:40:49,031 --> 00:40:51,201
Really? How?
842
00:40:51,401 --> 00:40:56,171
- You could've turned into
843
00:40:56,371 --> 00:40:58,171
Or a blob.
844
00:40:58,371 --> 00:41:00,641
- [laughs]
845
00:41:00,841 --> 00:41:02,581
Thank you.
846
00:41:07,581 --> 00:41:09,321
You should go.
847
00:41:09,521 --> 00:41:12,521
Get Anderson's phone.
848
00:41:24,701 --> 00:41:26,901
Good night, Maddie.
849
00:41:28,871 --> 00:41:30,601
Good night.
850
00:41:35,941 --> 00:41:39,051
[movie music playing]
851
00:41:45,721 --> 00:41:48,621
[footsteps approaching]
852
00:41:57,831 --> 00:41:58,871
Hey.
853
00:41:59,071 --> 00:42:01,201
Wasn't sure you'd make it.
854
00:42:01,401 --> 00:42:03,041
Wally finally let me decide.
855
00:42:03,241 --> 00:42:04,641
I know it's a little
856
00:42:04,841 --> 00:42:07,141
but can't go wrong with Swayze.
857
00:42:13,111 --> 00:42:14,921
What's this?
858
00:42:17,081 --> 00:42:19,891
- Write what you wanna
859
00:42:20,091 --> 00:42:22,291
I'll make sure he gets it.
860
00:42:23,861 --> 00:42:24,931
- You--you don't have to.
861
00:42:25,121 --> 00:42:27,261
I want to.
862
00:42:32,131 --> 00:42:33,401
- Oh, my God.
863
00:42:33,601 --> 00:42:36,441
This is so much better
864
00:42:36,641 --> 00:42:38,101
[groans]
865
00:42:41,981 --> 00:42:44,711
Rhonda.
866
00:42:44,911 --> 00:42:47,851
You usually boycott
867
00:42:48,051 --> 00:42:50,921
Everything all right?
868
00:42:51,121 --> 00:42:53,521
I've been here for 60 years,
869
00:42:53,721 --> 00:42:56,921
60 graduations.
870
00:42:57,121 --> 00:42:59,331
I've watched class after class
871
00:42:59,531 --> 00:43:01,531
and throw their stupid little
872
00:43:01,731 --> 00:43:03,561
and go.
873
00:43:03,761 --> 00:43:07,971
I made my peace with it
874
00:43:08,171 --> 00:43:10,241
But now...
875
00:43:13,271 --> 00:43:14,881
I know I'm not always a joiner,
876
00:43:15,071 --> 00:43:19,581
but I gotta get out of here.
877
00:43:19,781 --> 00:43:22,281
I'm willing to try anything.
878
00:43:25,421 --> 00:43:28,691
So whatever you did
879
00:43:28,891 --> 00:43:31,091
I want in.
880
00:43:33,261 --> 00:43:35,501
I'm glad to hear it.
881
00:43:41,301 --> 00:43:43,741
Psst, wanna take a selfie?
882
00:43:47,111 --> 00:43:48,141
[phone clicks]
883
00:43:48,341 --> 00:43:49,711
Where'd you get that phone?
884
00:43:49,911 --> 00:43:53,611
- Some pimply freshman left it
885
00:43:53,811 --> 00:43:55,121
Told you it's a gold mine.
886
00:43:55,311 --> 00:43:56,821
Was it unlocked or...
887
00:43:57,021 --> 00:43:58,351
I used her passcode.
888
00:43:58,551 --> 00:44:01,051
- How did you know
889
00:44:01,251 --> 00:44:03,121
I know everyone's passcodes.
890
00:44:03,321 --> 00:44:05,861
How else would I keep up
891
00:44:06,061 --> 00:44:08,001
- Wait, what do you mean
892
00:44:08,191 --> 00:44:09,861
[giggles]
893
00:44:10,061 --> 00:44:12,031
- Dawn, what do you mean
894
00:44:12,231 --> 00:44:13,801
[suspenseful music]
895
00:44:14,001 --> 00:44:16,571
[panting]
896
00:44:16,771 --> 00:44:23,611
* *
897
00:44:28,751 --> 00:44:29,751
Simon!
898
00:44:31,151 --> 00:44:32,551
Simon!
899
00:44:36,491 --> 00:44:38,021
Simon!
900
00:44:43,001 --> 00:44:44,631
Simon!
901
00:44:44,831 --> 00:44:47,031
495273.
902
00:44:47,231 --> 00:44:48,441
Check his call log.
903
00:44:48,631 --> 00:44:51,141
We need to know
904
00:44:51,341 --> 00:44:53,111
- I can't wear this
905
00:44:53,311 --> 00:44:55,311
- [phone chimes]
906
00:44:55,511 --> 00:44:57,141
Mr. Anderson might
907
00:44:57,341 --> 00:44:58,351
What for?
908
00:44:58,541 --> 00:44:59,781
- Does this have to do
909
00:44:59,981 --> 00:45:01,181
[phone chimes]
910
00:45:01,381 --> 00:45:03,121
[huffs] Oh, my God.
911
00:45:03,321 --> 00:45:04,821
[indistinct chatter]
912
00:45:05,021 --> 00:45:08,091
[phone ringing]
913
00:45:13,161 --> 00:45:14,591
[line trilling]
914
00:45:14,791 --> 00:45:15,601
[voicemail tone beeps]
915
00:45:15,791 --> 00:45:17,131
You've reached Claire.
916
00:45:17,331 --> 00:45:18,931
Do me a fave
917
00:45:19,131 --> 00:45:19,971
[voicemail tone beeps]
918
00:45:20,171 --> 00:45:24,771
* *53433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.