All language subtitles for Resident Alien - 02x03 - Girl Night.A1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:03,067 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,072 --> 00:00:05,975 This is what is left of my spaceship. 3 00:00:06,145 --> 00:00:08,334 This happened to you because you went to space. 4 00:00:08,359 --> 00:00:09,926 I don't think that's how space works. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,765 - What else could it be? - I have no idea. 6 00:00:13,015 --> 00:00:14,731 That little shit pocket. 7 00:00:14,732 --> 00:00:18,843 I forgot to tell you, my people are coming to kill everyone. 8 00:00:18,848 --> 00:00:21,073 You're an alien, you know, phone home. 9 00:00:21,078 --> 00:00:22,605 Call them and tell them not to come. 10 00:00:22,606 --> 00:00:25,468 I will try to build a radio and contact my people. 11 00:00:25,473 --> 00:00:27,269 The government is after him. 12 00:00:27,274 --> 00:00:29,241 They know that I know who he is. 13 00:00:29,246 --> 00:00:31,281 - What? - And they went back to their base, 14 00:00:31,286 --> 00:00:33,089 and now they're driving around searching for him. 15 00:00:33,093 --> 00:00:34,874 How do you know where their base is? 16 00:00:34,879 --> 00:00:36,714 We have our ways. 17 00:00:36,783 --> 00:00:38,517 Hello, Asta. We need to speak 18 00:00:38,522 --> 00:00:40,590 with Dr. Vanderspeigle about that severed foot. 19 00:00:40,591 --> 00:00:41,776 Well, I'll be. 20 00:00:41,781 --> 00:00:44,221 Botulinum toxin... The murder weapon. 21 00:00:44,226 --> 00:00:46,196 - Oh, no. - Where is he, Asta? 22 00:00:46,197 --> 00:00:47,538 He went to hide in the cellar. 23 00:00:47,543 --> 00:00:48,761 Dr. Vanderspeigle! 24 00:00:48,766 --> 00:00:51,932 - Whoa, what's with the guns? - Asta? 25 00:00:51,937 --> 00:00:54,238 What in holy hell? 26 00:01:03,296 --> 00:01:05,582 _ 27 00:01:05,587 --> 00:01:09,564 That faint one there is Mars, 28 00:01:09,578 --> 00:01:11,380 the God of war. 29 00:01:11,603 --> 00:01:16,103 And over there is Venus, the goddess of fertility. 30 00:01:16,108 --> 00:01:19,145 Venus rhymes with penis. 31 00:01:19,150 --> 00:01:22,009 D'arcy, Judy, that's not funny. 32 00:01:22,014 --> 00:01:23,479 Is there a girl hero? 33 00:01:23,484 --> 00:01:26,556 Olivia Baker, did we raise our hand before we spoke? 34 00:01:26,736 --> 00:01:28,856 Ben didn't raise his hand. 35 00:01:28,861 --> 00:01:31,701 Ben is working on being more assertive, 36 00:01:31,706 --> 00:01:33,576 so it's okay for him. 37 00:01:35,909 --> 00:01:38,812 Wow, what's that? 38 00:01:39,412 --> 00:01:41,928 Let's go! Asta, Kayla, come on! 39 00:01:41,933 --> 00:01:42,933 - Cool! - Wait up! 40 00:01:42,938 --> 00:01:46,108 Hey, hey! Never leave a fire unattended. 41 00:01:46,671 --> 00:01:48,826 I'll stay. 42 00:01:53,980 --> 00:01:56,649 Okay, hold up... I'm coming with you. 43 00:02:08,498 --> 00:02:10,655 I looked, but there was nothing. 44 00:02:10,660 --> 00:02:13,028 - I didn't see anything. - I did. I saw something. 45 00:02:13,029 --> 00:02:16,420 Olivia Baker, you know the rules about lying. 46 00:02:19,424 --> 00:02:21,660 Did you really see something? 47 00:02:24,240 --> 00:02:25,841 No. 48 00:02:28,143 --> 00:02:30,084 Okay. 49 00:02:39,650 --> 00:02:42,169 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 50 00:02:45,205 --> 00:02:47,012 Dr. Vanderspeigle! 51 00:02:47,491 --> 00:02:48,626 Dr. V! 52 00:02:50,499 --> 00:02:52,950 Where the hell is he? Oh, shit! 53 00:02:53,161 --> 00:02:55,004 Put your hands above your head right now. 54 00:02:55,059 --> 00:02:57,309 You're under arrest for the murder of Sam Hodges. 55 00:02:57,314 --> 00:02:59,382 What? Harry, what's going on? 56 00:03:02,278 --> 00:03:04,583 You're going to have to catch me first. 57 00:03:05,246 --> 00:03:07,208 Oh, shit! Oh, shit! 58 00:03:07,857 --> 00:03:09,700 Deputy, we got ourselves a werewolf! 59 00:03:09,867 --> 00:03:11,942 - What? - Oh, my God! Oh, my God! Hey! 60 00:03:11,947 --> 00:03:14,218 - Freeze! - Don't shoot him! 61 00:03:14,223 --> 00:03:15,724 Him? That's a goddamn it! 62 00:03:15,725 --> 00:03:17,225 You need a silver bullet in your ass, 63 00:03:17,226 --> 00:03:19,090 you albino-ass werewolf mother... 64 00:03:22,291 --> 00:03:24,690 No, he won't hurt you if you don't hurt him! 65 00:03:24,695 --> 00:03:26,340 He's an alien! 66 00:03:26,535 --> 00:03:28,458 I knew they existed. 67 00:03:37,223 --> 00:03:38,520 You know what? 68 00:03:38,525 --> 00:03:40,611 I think we deserve a toast with our toast. 69 00:03:40,616 --> 00:03:42,914 Good work on the Severed Foot Killer, Deputy. 70 00:03:42,919 --> 00:03:44,686 It's gonna be nice to move on to something else. 71 00:03:44,687 --> 00:03:46,856 Thank you, sir. You too. 72 00:03:46,989 --> 00:03:49,158 - Mmm. - Mmm. 73 00:03:50,559 --> 00:03:53,115 I don't want to put my "foot" 74 00:03:53,120 --> 00:03:54,729 in my mouth... 75 00:03:54,730 --> 00:03:58,354 But I think we deserve to have more of this bacon. 76 00:03:59,101 --> 00:04:01,002 And maybe even a raise! 77 00:04:01,003 --> 00:04:02,838 Ha! You know what? 78 00:04:03,089 --> 00:04:05,826 Now that I think about it, you're absolutely right. 79 00:04:05,831 --> 00:04:08,956 I mean, now's the time, and you've certainly earned it. 80 00:04:09,667 --> 00:04:11,246 Let's get some more of that bacon. 81 00:04:21,628 --> 00:04:23,385 Morning, Dr. V. 82 00:04:24,729 --> 00:04:25,995 Howdy. 83 00:04:26,292 --> 00:04:28,995 How... dy. 84 00:04:29,532 --> 00:04:32,357 Wow, I guess it worked. 85 00:04:32,362 --> 00:04:33,753 I am an alien. 86 00:04:34,034 --> 00:04:36,771 We are very good at changing peoples' memories 87 00:04:36,772 --> 00:04:38,604 to suit our purposes. 88 00:04:38,831 --> 00:04:40,942 They will not be a problem anymore. 89 00:04:47,717 --> 00:04:49,250 Deputy, let's get into the car 90 00:04:49,251 --> 00:04:51,623 and drive out to Dr. Vanderspeigle's house. 91 00:04:51,628 --> 00:04:54,255 We need to talk to him about some murder stuff. 92 00:04:59,795 --> 00:05:03,098 Sheriff Michael Thompson, Deputy Olivia Baker, 93 00:05:03,099 --> 00:05:06,542 Special Agent Fisher, FBI. 94 00:05:07,401 --> 00:05:09,240 We're tracking down the Dead Foot Killer. 95 00:05:09,245 --> 00:05:10,511 We've been following your movements 96 00:05:10,515 --> 00:05:11,760 for quite some time now, 97 00:05:11,765 --> 00:05:15,102 and I have to say, you two do excellent work. 98 00:05:15,413 --> 00:05:18,149 Thank you. You've made me feel good about myself, 99 00:05:18,154 --> 00:05:20,256 so I'm open to what you're going to say next. 100 00:05:20,261 --> 00:05:23,128 We wouldn't be where we are if it wasn't for you both. 101 00:05:23,133 --> 00:05:25,385 But the time has come for us to take over this case. 102 00:05:25,390 --> 00:05:27,091 Well, if you're taking over, 103 00:05:27,096 --> 00:05:29,159 we should stop looking into the crime. 104 00:05:29,164 --> 00:05:32,839 Exactly. I can only tell you one thing about the case. 105 00:05:32,844 --> 00:05:36,557 The murderer is not Harry Vanderspeigle. 106 00:05:38,775 --> 00:05:40,901 Well, you're lucky they bought that. 107 00:05:41,343 --> 00:05:42,912 You know, when we were in the crevasse, 108 00:05:42,917 --> 00:05:44,018 I saw you were an alien. 109 00:05:44,023 --> 00:05:45,807 Why didn't you replace my memory? 110 00:05:46,375 --> 00:05:48,776 Because I am not alone anymore. 111 00:05:50,671 --> 00:05:52,606 You can thank me if you want. 112 00:05:52,755 --> 00:05:54,456 For what? 113 00:05:54,461 --> 00:05:58,031 I killed the man who killed your friend Sam. 114 00:05:58,087 --> 00:05:59,925 You are welcome. 115 00:06:00,787 --> 00:06:02,260 - Okay, Harry... - Hmm? 116 00:06:02,265 --> 00:06:04,034 You're still a murderer. 117 00:06:04,147 --> 00:06:08,865 No. I am a murderer murderer. It's very different. 118 00:06:08,870 --> 00:06:12,641 You can rationalize your murderer murder all damn day. 119 00:06:12,642 --> 00:06:13,676 But guess what. 120 00:06:13,680 --> 00:06:17,128 Abigail Hodges is still accused of a murder she didn't commit. 121 00:06:17,133 --> 00:06:19,769 So what? You do not even like her. 122 00:06:19,816 --> 00:06:21,750 What is wrong with you? 123 00:06:21,751 --> 00:06:23,885 Do you really have no empathy whatsoever? 124 00:06:23,886 --> 00:06:25,323 That is not what is wrong with me. 125 00:06:25,328 --> 00:06:27,182 That is what is right with me. 126 00:06:27,187 --> 00:06:28,314 Maybe you should try 127 00:06:28,319 --> 00:06:29,879 putting yourself in other people's shoes. 128 00:06:29,883 --> 00:06:34,456 Ugh! Other people's shoes smell like other people's feet. 129 00:06:35,426 --> 00:06:37,479 Hi, I'm Ben Hawthorne, 130 00:06:37,484 --> 00:06:40,453 Mayor of peaceful Patience, Colorado, 131 00:06:40,458 --> 00:06:42,494 where sometimes bad things happen 132 00:06:42,499 --> 00:06:44,501 that are totally unrelated. 133 00:06:44,632 --> 00:06:46,666 Some of the highest peaks in Colorado 134 00:06:46,671 --> 00:06:49,940 are right here in Patience, but you know what's really low? 135 00:06:49,945 --> 00:06:51,784 Our mortality rate. 136 00:06:52,616 --> 00:06:54,484 I don't think you should say "mortality." 137 00:06:54,489 --> 00:06:55,784 - No? - No. 138 00:06:55,789 --> 00:06:58,214 No good? You're right, it's a little too dark. 139 00:06:58,221 --> 00:07:00,441 - Mm-hmm. - Yeah. Uh, Alexa? 140 00:07:00,446 --> 00:07:03,621 What is another word for "mortality"? 141 00:07:04,541 --> 00:07:07,043 Synonyms for "mortality" meaning "death" 142 00:07:07,048 --> 00:07:10,546 include "fatality," "bloodshed," or "dying." 143 00:07:10,551 --> 00:07:12,196 Alexa, stop. 144 00:07:12,201 --> 00:07:13,435 Uh, you know what? 145 00:07:13,436 --> 00:07:16,515 Let's just lose the whole, you know, death theme. 146 00:07:16,520 --> 00:07:17,839 - Yeah. - Yeah. Keep it positive. 147 00:07:17,840 --> 00:07:19,185 - Yeah, keep it light. - Keep it loose. 148 00:07:19,189 --> 00:07:20,590 - Yeah. - Okay, let me, uh... 149 00:07:20,595 --> 00:07:21,997 Let me just try some of these. 150 00:07:23,215 --> 00:07:24,575 Come on down to Patience. 151 00:07:24,580 --> 00:07:26,137 We still have a working phone booth. 152 00:07:26,516 --> 00:07:28,350 We have a pretty good dentist. 153 00:07:28,351 --> 00:07:30,752 Our meth hospitalizations have been way down 154 00:07:30,753 --> 00:07:32,287 since we legalized marijuana. 155 00:07:32,288 --> 00:07:33,422 So come to Patience 156 00:07:33,423 --> 00:07:36,215 for some good, clean family fun, you hear? 157 00:07:36,317 --> 00:07:37,999 Oh! Oops 158 00:07:38,004 --> 00:07:39,809 How'd that get in there? 159 00:07:40,825 --> 00:07:42,861 See, honey, this is... This is why I said not to use 160 00:07:42,865 --> 00:07:44,633 the cloud for these... It's not safe. 161 00:07:44,634 --> 00:07:45,867 Oh, don't be so uptight. 162 00:07:45,868 --> 00:07:47,636 What's the worst that happens, huh? 163 00:07:47,637 --> 00:07:49,604 Somebody hacks into our account 164 00:07:49,605 --> 00:07:52,374 and sees pictures of our BDSM kink play? 165 00:07:52,379 --> 00:07:55,246 - What's BDSM kink play? - It's... uh, it's... 166 00:07:55,251 --> 00:07:56,804 - Did we get a new game? - It's nothing. 167 00:07:56,808 --> 00:07:58,153 It's nothing. No, we did not, okay? 168 00:07:58,157 --> 00:08:00,245 Go clean your room... my cousin Carlyn's coming for the night. 169 00:08:00,249 --> 00:08:01,914 Can I play kink play with you and your cousin? 170 00:08:01,918 --> 00:08:03,051 No! 171 00:08:03,056 --> 00:08:04,715 Uh, because she and I are going hiking. 172 00:08:04,720 --> 00:08:06,707 You go clean your room. 173 00:08:07,652 --> 00:08:10,309 So how long will building this radio take? 174 00:08:10,314 --> 00:08:13,298 - Can I help? - Ha! Ha! 175 00:08:13,363 --> 00:08:17,766 I don't know. Can a newborn pig help perform cardiac surgery? 176 00:08:17,767 --> 00:08:19,701 All right, you might want to think of another metaphor 177 00:08:19,702 --> 00:08:21,590 before I push you into traffic. 178 00:08:21,595 --> 00:08:24,031 I'm just trying to save the human race here. 179 00:08:24,036 --> 00:08:26,738 My problem is I do not have a lot of time to build it, 180 00:08:26,909 --> 00:08:31,543 and human technology is very limited. 181 00:08:31,748 --> 00:08:33,613 I don't know what to tell you, Harry. 182 00:08:33,618 --> 00:08:34,886 Get creative. 183 00:08:34,891 --> 00:08:37,160 You know, E.T. used a freakin' Speak & Spell. 184 00:08:37,420 --> 00:08:39,887 E.T. was an idiot. 185 00:08:40,251 --> 00:08:42,902 Obviously, sexy. 186 00:08:43,359 --> 00:08:45,360 Very attractive... 187 00:08:45,361 --> 00:08:47,074 but so dumb. 188 00:08:47,664 --> 00:08:49,898 Well, at least we have fewer distractions 189 00:08:49,899 --> 00:08:52,602 now that your criminal past is taken care of. 190 00:08:52,746 --> 00:08:55,672 Almost taken care of. 191 00:08:57,240 --> 00:08:59,905 - Now it is taken care of. - Are you serious? 192 00:08:59,910 --> 00:09:01,243 Maybe don't throw a deadly toxin 193 00:09:01,244 --> 00:09:03,147 - where any kid can just grab it. - Mm. 194 00:09:03,152 --> 00:09:05,008 Have you not watched enough "Law & Order" to know 195 00:09:05,012 --> 00:09:07,418 you don't just throw evidence into a trash can? 196 00:09:07,650 --> 00:09:09,418 Who's the idiot now? 197 00:09:09,957 --> 00:09:11,855 Still E.T. 198 00:09:12,473 --> 00:09:14,523 Beautiful moron. 199 00:09:34,508 --> 00:09:35,843 - What? - Dr. Vanderspeigle, 200 00:09:35,848 --> 00:09:38,038 I am so glad you're home. 201 00:09:38,043 --> 00:09:39,215 This is my cousin Carlyn. 202 00:09:39,220 --> 00:09:40,402 Hi. Sorry. 203 00:09:40,407 --> 00:09:43,288 We were out hiking, and she tripped and cut her knee open. 204 00:09:43,293 --> 00:09:45,679 - I was hoping you could help. - And she's dying? 205 00:09:45,684 --> 00:09:48,273 Oh, no. It just needs to be looked at. 206 00:09:48,278 --> 00:09:49,684 I was gonna take her into town, 207 00:09:49,689 --> 00:09:51,574 but Dr. Smallwood is... 208 00:09:51,579 --> 00:09:54,613 Well, Susan Brown went in with a broken wrist 209 00:09:54,618 --> 00:09:56,707 and came out with a cast on her ankle. 210 00:09:56,712 --> 00:09:58,777 If I fix it... 211 00:09:58,782 --> 00:10:00,450 you'll leave? 212 00:10:00,455 --> 00:10:02,524 Uh, yes. 213 00:10:02,529 --> 00:10:03,699 Mm. 214 00:10:03,704 --> 00:10:06,059 Oh, this looks like a ring resonator. 215 00:10:06,064 --> 00:10:08,715 Are you... Are you building a laser? 216 00:10:09,082 --> 00:10:11,199 Are you a talking ham? 217 00:10:11,204 --> 00:10:13,473 Carlyn works in a lab at New Mexico Tech. 218 00:10:13,478 --> 00:10:16,520 - She's one smart lady. - I'm impressed. 219 00:10:16,525 --> 00:10:19,402 For a layman, this is really quite advanced. 220 00:10:20,531 --> 00:10:21,866 It is software-based 221 00:10:21,871 --> 00:10:24,512 radio-telemetry-transceiver technology, 222 00:10:25,192 --> 00:10:27,661 but the inside-out potato chip bag 223 00:10:27,666 --> 00:10:30,910 that I'm using as a diffuser keeps melting. 224 00:10:31,616 --> 00:10:33,051 Wow. 225 00:10:33,056 --> 00:10:35,371 I've never known a guy who was into SDR 226 00:10:35,376 --> 00:10:38,279 who wasn't also, like, you know, a troll. 227 00:10:39,027 --> 00:10:40,816 Trolls live under bridges. 228 00:10:40,821 --> 00:10:42,176 I am not one of them. 229 00:10:42,181 --> 00:10:44,426 It means she thinks you're handsome. 230 00:10:46,939 --> 00:10:50,590 I have a handsome human face. 231 00:10:51,018 --> 00:10:53,457 And my skin tone is the same as a dead soldier 232 00:10:53,462 --> 00:10:55,449 in a Renaissance painting. 233 00:11:12,878 --> 00:11:15,414 Oh. Yes. 234 00:11:19,372 --> 00:11:21,771 Just, whatever you do, don't eat the snacks. 235 00:11:21,776 --> 00:11:24,521 Benny. Kate. 236 00:11:24,526 --> 00:11:27,508 Long time, no see... Well, together anyway. 237 00:11:27,513 --> 00:11:30,049 I saw you up close and personal the other night. 238 00:11:30,263 --> 00:11:32,161 What other night? 239 00:11:33,154 --> 00:11:34,795 Poker. 240 00:11:34,800 --> 00:11:37,036 Why? What night did you think I was talking about? 241 00:11:37,269 --> 00:11:39,887 - Hi, I'm Carlyn. - Hey. D'arcy. 242 00:11:39,892 --> 00:11:42,327 So can I get you guys some sliders? 243 00:11:42,328 --> 00:11:45,482 Day-old buns help disguise the week-old meat. 244 00:11:45,487 --> 00:11:47,094 We'll just... We'll stick to liquids. 245 00:11:47,099 --> 00:11:50,092 We just wanted to show Carlyn the town, and now we have. 246 00:11:50,097 --> 00:11:51,630 It took about nine minutes. 247 00:11:51,635 --> 00:11:53,388 Well, if you're here tonight, 248 00:11:53,393 --> 00:11:55,361 my friend Kayla just called a GN59. 249 00:11:55,366 --> 00:11:58,339 It's, like, a party but with a decent chance of prison time. 250 00:11:58,344 --> 00:11:59,529 Sounds fun. 251 00:11:59,534 --> 00:12:01,169 Yeah. Yeah. 252 00:12:01,174 --> 00:12:03,343 When anything stressful or shitty happens, 253 00:12:03,348 --> 00:12:05,646 anyone in our friend group can call a GN59. 254 00:12:05,651 --> 00:12:06,918 You have to drop everything 255 00:12:06,919 --> 00:12:09,357 and go tits out on a huge girls' night. 256 00:12:09,362 --> 00:12:11,052 Yeah, it's really fun. You should come. 257 00:12:11,057 --> 00:12:13,058 Well, can't tonight. We have dinner plans. 258 00:12:13,059 --> 00:12:15,460 But, uh, wouldn't mind ordering a few drinks, though, 259 00:12:15,461 --> 00:12:17,429 if you can just find that bartender. 260 00:12:17,430 --> 00:12:18,730 Oh, come on, Kate-o. 261 00:12:18,731 --> 00:12:20,932 You just said you'd seen everything in the town. 262 00:12:20,933 --> 00:12:22,412 Yeah, we should totally do it. 263 00:12:22,417 --> 00:12:23,584 I mean, when's the last time 264 00:12:23,589 --> 00:12:25,412 you let Kendra out to play, huh? 265 00:12:25,837 --> 00:12:27,263 Who's Kendra? 266 00:12:27,268 --> 00:12:30,008 Kendra was her alter ego when she drank too much. 267 00:12:30,013 --> 00:12:32,406 Oh, yeah, she brought her out at a family reunion once... 268 00:12:32,411 --> 00:12:34,212 Real wild child. 269 00:12:34,217 --> 00:12:35,847 Oh, I'm sad. You've never met Kendra. 270 00:12:35,848 --> 00:12:38,076 - Yeah. News to me. - I'm sad, too. 271 00:12:38,081 --> 00:12:40,548 Uh, I'll have a pilsner, what would you ladies like? 272 00:12:40,553 --> 00:12:42,232 Come on. 273 00:12:43,089 --> 00:12:44,356 Okay. 274 00:12:44,357 --> 00:12:46,091 Okay. Let's do it. 275 00:12:46,092 --> 00:12:47,141 - Oh. - We'll do it. 276 00:12:47,146 --> 00:12:48,962 Oh, but, hon, we already got a sitter. 277 00:12:48,967 --> 00:12:52,375 Perfect. Call a friend. You can go out, too. 278 00:12:52,532 --> 00:12:54,266 Ugh! Yes! 279 00:12:55,539 --> 00:12:57,649 Can we get some service around here? 280 00:13:01,358 --> 00:13:03,527 Hey, Sahar, I need your help. 281 00:13:04,117 --> 00:13:06,337 Wait, when did you get a dog? 282 00:13:06,342 --> 00:13:07,909 I'm not allowed to have a dog. 283 00:13:07,914 --> 00:13:10,188 I walk Cinnamon for my neighbors. 284 00:13:10,583 --> 00:13:12,456 She hasn't pooped in three days. 285 00:13:12,461 --> 00:13:13,552 Why not? 286 00:13:13,553 --> 00:13:15,555 She swallowed a whole avocado. 287 00:13:15,894 --> 00:13:17,718 I don't walk behind her anymore. 288 00:13:17,949 --> 00:13:19,284 Ew! 289 00:13:19,383 --> 00:13:21,093 You got to help me shave again. 290 00:13:21,348 --> 00:13:22,917 Your face looks fine. 291 00:13:22,922 --> 00:13:24,529 It's not my face. 292 00:13:28,362 --> 00:13:30,798 - Oh. What? - What? 293 00:13:30,803 --> 00:13:33,972 - I need a lawnmower for that! - What do I do? 294 00:13:33,973 --> 00:13:34,973 I can help you, 295 00:13:34,974 --> 00:13:37,180 but we're gonna need some privacy. 296 00:13:40,413 --> 00:13:42,180 I found it last week. 297 00:13:42,185 --> 00:13:44,774 Your mom's phone still had battery. 298 00:13:45,157 --> 00:13:46,859 They just... 299 00:13:46,864 --> 00:13:48,524 left it here. 300 00:13:49,151 --> 00:13:50,853 Cool. 301 00:14:03,469 --> 00:14:05,445 Okay. 302 00:14:05,671 --> 00:14:07,806 All right, where are we going, General? 303 00:14:10,376 --> 00:14:11,810 No. 304 00:14:11,811 --> 00:14:14,713 No, no, no. No, don't die on me now. 305 00:14:14,714 --> 00:14:15,947 Come on. 306 00:14:15,948 --> 00:14:17,349 Come on. 307 00:14:22,622 --> 00:14:25,525 Damn it! 308 00:14:25,727 --> 00:14:28,093 Where the hell am I gonna find a new dish? 309 00:14:32,331 --> 00:14:34,332 I feel bad doing this. 310 00:14:36,857 --> 00:14:38,292 Why aren't you looking? 311 00:14:38,297 --> 00:14:40,347 It's against my religion to look at the naked back 312 00:14:40,352 --> 00:14:42,875 of a man who's not my relative or my husband. 313 00:14:42,957 --> 00:14:45,159 Plus, it's disgusting. 314 00:14:45,164 --> 00:14:46,938 Is it gonna hurt? 315 00:14:47,258 --> 00:14:49,386 My mom says when she waxes her legs, 316 00:14:49,391 --> 00:14:52,752 it feels like being stung by a thousand hornets. 317 00:14:53,133 --> 00:14:54,587 Then why does she do it? 318 00:14:55,008 --> 00:14:57,104 Because as soon as we hit puberty, 319 00:14:57,109 --> 00:15:00,190 Western culture tells women we're not okay as we are. 320 00:15:00,195 --> 00:15:03,120 We must rip out stuff that's supposed to be there, 321 00:15:03,125 --> 00:15:05,370 insert stuff that's not supposed to be there, 322 00:15:05,375 --> 00:15:08,125 and bleach everything visible to the naked eye. 323 00:15:09,117 --> 00:15:11,276 Hey, being a man is hard, too. 324 00:15:11,281 --> 00:15:13,506 I have to brush my teeth sometimes. 325 00:15:15,274 --> 00:15:18,144 I take it back. I don't feel bad anymore. 326 00:15:18,149 --> 00:15:20,727 Aah! 327 00:15:23,885 --> 00:15:25,672 Miguel... 328 00:15:25,677 --> 00:15:27,008 my belle. 329 00:15:27,990 --> 00:15:29,376 What the hell did you just call me? 330 00:15:29,380 --> 00:15:30,906 No, nothing, bro-ham. 331 00:15:30,911 --> 00:15:34,109 Just, uh, taking a little breaky, you know? 332 00:15:34,114 --> 00:15:36,336 A little break-a-rindo. 333 00:15:38,570 --> 00:15:39,838 Dog toy. 334 00:15:39,843 --> 00:15:41,836 Oh, you got one of those, uh, Zen gardens. 335 00:15:41,841 --> 00:15:43,320 I love these things. 336 00:15:43,325 --> 00:15:44,883 May I? 337 00:15:46,968 --> 00:15:50,906 Yep. Yeah, more, uh, relaxed already. 338 00:15:51,040 --> 00:15:53,976 So, um, I was just wondering... 339 00:15:56,286 --> 00:15:58,922 I'll... I'll get that. 340 00:15:58,927 --> 00:16:02,024 Hey, uh, you ever tried those wheat beers? 341 00:16:02,029 --> 00:16:03,696 You know, the one where you put the lemon in there? 342 00:16:03,700 --> 00:16:05,321 I hear they're, uh... They're pretty tasty. 343 00:16:05,325 --> 00:16:07,297 What do you want, bro-ham? 344 00:16:07,302 --> 00:16:09,578 What, are you asking me out on a date or something? 345 00:16:09,583 --> 00:16:12,250 No, no. Uh, well, yeah. 346 00:16:12,255 --> 00:16:14,797 Uh, but a guy date... Guy hang, you know? 347 00:16:14,802 --> 00:16:17,838 Just a couple brews, mano a mano, 348 00:16:17,843 --> 00:16:20,479 "caliente accione." 349 00:16:20,484 --> 00:16:22,258 Look, I ain't got time for that, okay? 350 00:16:22,263 --> 00:16:23,865 I take care of my father at home. 351 00:16:23,870 --> 00:16:25,035 - Sure. - Now, I need you to clean up 352 00:16:25,039 --> 00:16:26,127 all this damn sand 353 00:16:26,132 --> 00:16:27,800 'cause I need 30 minutes of raking every day 354 00:16:27,804 --> 00:16:28,807 so I can relax. 355 00:16:28,812 --> 00:16:31,079 I happen to know that Lewis would love 356 00:16:31,084 --> 00:16:33,432 to get out of the house and have a beer. 357 00:16:36,266 --> 00:16:38,213 I'll think about it. How about that? 358 00:16:38,218 --> 00:16:40,940 - I'll... I'll think about it. - He'll definitely be there. 359 00:16:44,268 --> 00:16:46,203 Thanks for letting us crash your party. 360 00:16:46,208 --> 00:16:47,807 The more, the merrier. 361 00:16:47,812 --> 00:16:49,981 You know, a few GN59s ago, 362 00:16:49,986 --> 00:16:52,088 we actually needed a few extra people 363 00:16:52,100 --> 00:16:54,776 and a wheelbarrow to carry D'arcy home. 364 00:16:54,781 --> 00:16:55,831 Oh, wait. No. 365 00:16:55,835 --> 00:16:58,612 Yeah. I came prepared this time. 366 00:16:58,617 --> 00:17:00,479 I might need to make a quick getaway, so... 367 00:17:00,484 --> 00:17:03,019 - Hey. Hi. - Hi. 368 00:17:04,579 --> 00:17:06,948 - Hi. - Hi, this is my cousin Carlyn. 369 00:17:06,953 --> 00:17:07,963 - Hi. Kayla. - Hey. 370 00:17:07,968 --> 00:17:09,940 - Nice to meet you. - Are you okay? What happened? 371 00:17:09,945 --> 00:17:11,066 Yeah, is everything okay with Shane? 372 00:17:11,070 --> 00:17:12,260 Yes. Yeah, he's fine. 373 00:17:12,265 --> 00:17:13,761 I just needed to get out of the house. 374 00:17:13,765 --> 00:17:16,080 Oh, okay, I was worried. 375 00:17:16,085 --> 00:17:18,932 Can I just say... As a mom, I'm with you. 376 00:17:18,937 --> 00:17:21,604 Sometimes needing to get out of the house is an emergency. 377 00:17:21,609 --> 00:17:22,977 Yes. Yes, thank you. 378 00:17:22,982 --> 00:17:25,685 You know, you just need a kid... and a man-free zone. 379 00:17:25,690 --> 00:17:27,124 - Mm-hmm. - Amen to that. 380 00:17:27,129 --> 00:17:29,131 I mean, I don't have a kid or a man, 381 00:17:29,136 --> 00:17:33,135 but, you know, anecdotal evidence would support that. 382 00:17:33,140 --> 00:17:35,676 The town I live in, all the men really suck. 383 00:17:35,681 --> 00:17:37,950 My lab supervisor thinks grabbing my buttocks 384 00:17:37,955 --> 00:17:39,089 is one of his job perks. 385 00:17:39,094 --> 00:17:40,401 - Ew. - I was really beginning 386 00:17:40,406 --> 00:17:42,370 to think I was never gonna meet a nice guy. 387 00:17:42,375 --> 00:17:44,330 Till today, that is. 388 00:17:44,335 --> 00:17:46,018 - Wait, you met a guy here? - Mm-hmm. 389 00:17:46,023 --> 00:17:47,627 - Today? - In Patience? 390 00:17:47,632 --> 00:17:49,979 - Mm-hmm. - No way. Who? 391 00:17:53,257 --> 00:17:55,237 - Jesus God. - Oh. 392 00:18:10,843 --> 00:18:12,445 What are you doing here? 393 00:18:12,805 --> 00:18:15,233 You told me that every minute you're not working on the radio 394 00:18:15,258 --> 00:18:18,597 is a minute we all come closer to certain death. 395 00:18:18,602 --> 00:18:20,671 I am working on the radio, 396 00:18:20,676 --> 00:18:23,546 but without a diffuser, it will never work. 397 00:18:23,551 --> 00:18:25,980 The pony-haired one's cousin 398 00:18:25,985 --> 00:18:28,636 is a scientist in a lab... 399 00:18:29,434 --> 00:18:32,019 that uses portable diffusers. 400 00:18:32,024 --> 00:18:33,659 So what? 401 00:18:33,664 --> 00:18:37,215 I know that I am not as pretty as E.T. 402 00:18:38,235 --> 00:18:40,917 I do not have his bulbous football head 403 00:18:40,922 --> 00:18:44,292 or his squat corgi legs or his... 404 00:18:44,297 --> 00:18:46,362 platypus feet, 405 00:18:46,367 --> 00:18:49,804 but I can be a charming alien 406 00:18:49,809 --> 00:18:51,737 when I need to be. 407 00:18:52,269 --> 00:18:54,065 Mm, mm, mm. 408 00:18:59,130 --> 00:19:01,132 So do you come here a lot? 409 00:19:03,811 --> 00:19:05,386 Mm. 410 00:19:05,391 --> 00:19:07,948 Of all the gin joints in all the world, 411 00:19:07,953 --> 00:19:10,222 this one is closest to my house. 412 00:19:24,381 --> 00:19:26,419 What is that perfume? 413 00:19:26,922 --> 00:19:30,091 Jergens Intense Moisture Therapy. 414 00:19:30,466 --> 00:19:33,739 I did a BM earlier, so I had to wash them. 415 00:19:33,744 --> 00:19:34,979 I get acute dermatitis 416 00:19:34,984 --> 00:19:36,919 'cause I scrub them so often in the lab, 417 00:19:36,924 --> 00:19:39,177 so I carry it in my purse. 418 00:19:39,182 --> 00:19:44,028 Mm. I don't wash my hands after I urinate. 419 00:19:45,795 --> 00:19:49,708 The skin on my penis is very clean. 420 00:20:01,418 --> 00:20:02,986 Gram keeps asking about Harry. 421 00:20:02,991 --> 00:20:04,726 - Uh-huh. - I think she likes him. 422 00:20:04,731 --> 00:20:06,976 I think she wants you to have his baby. 423 00:20:06,981 --> 00:20:09,101 Ew! Gross! Shut up! 424 00:20:09,106 --> 00:20:10,941 You shut up. 425 00:20:10,946 --> 00:20:12,148 Hey, actually, can I ask 426 00:20:12,153 --> 00:20:13,743 your professional opinion about something? 427 00:20:13,747 --> 00:20:14,960 Mm-hmm. 428 00:20:14,965 --> 00:20:17,374 What do you think is gonna happen to Abigail Hodges? 429 00:20:17,379 --> 00:20:18,547 You know, Sam's wife? 430 00:20:18,552 --> 00:20:21,054 Um, you think she's gonna go to jail? 431 00:20:21,059 --> 00:20:23,061 You know, criminal law isn't really my area, 432 00:20:23,066 --> 00:20:24,374 but from what I've read, 433 00:20:24,379 --> 00:20:26,032 I don't think they're gonna get a conviction. 434 00:20:26,036 --> 00:20:27,938 - Oh. - Yeah, sorry. 435 00:20:27,943 --> 00:20:29,578 - No, that's good. - Oh. 436 00:20:29,583 --> 00:20:31,945 Um, you know, I mean, if she... if she didn't do it. 437 00:20:31,950 --> 00:20:34,648 Oh, but she probably did. I mean, it's always the spouse. 438 00:20:34,653 --> 00:20:35,679 I'm a lawyer, too. 439 00:20:35,684 --> 00:20:37,152 No way. Where do you practice? 440 00:20:37,157 --> 00:20:38,210 I don't. 441 00:20:38,215 --> 00:20:41,418 I gave up my dream to be a mom and live in this tiny town. 442 00:20:41,656 --> 00:20:43,913 Now I'm happy. Shots? 443 00:20:46,700 --> 00:20:49,169 I would like to... 444 00:20:49,174 --> 00:20:51,390 go by your work. 445 00:20:51,853 --> 00:20:54,468 Maybe you could give me a tour of your lab. 446 00:20:54,535 --> 00:20:55,937 - Oh. - Mm-hmm. 447 00:20:55,942 --> 00:20:57,310 I love that you're interested. 448 00:20:57,315 --> 00:20:59,900 That's very flattering, but I can't. 449 00:20:59,905 --> 00:21:04,488 The security is so tight, not dissimilar to my vagina. 450 00:21:04,620 --> 00:21:06,793 Your vagina is like a lab? 451 00:21:06,798 --> 00:21:10,527 Yeah, it's... It's tough to get in. 452 00:21:11,567 --> 00:21:14,382 - It is? - Lots of neat stuff once you're there. 453 00:21:14,710 --> 00:21:17,746 - Are there monkeys in cages? - No. 454 00:21:18,788 --> 00:21:21,324 Maybe it would be funny... 455 00:21:21,849 --> 00:21:23,249 Ha ha ha! 456 00:21:23,250 --> 00:21:25,140 A big joke if you stole 457 00:21:25,145 --> 00:21:28,726 a telemetry diffuser... 458 00:21:28,856 --> 00:21:30,925 And gave it to me. 459 00:21:32,343 --> 00:21:33,820 They would freak out. 460 00:21:33,824 --> 00:21:37,626 They would freak out. You could be so funny. 461 00:21:37,631 --> 00:21:39,843 You're a kidder. 462 00:21:39,848 --> 00:21:42,085 You should do it. 463 00:21:42,566 --> 00:21:44,668 - Oh, my God. - Do it! 464 00:21:45,366 --> 00:21:47,429 - No. - Do it. 465 00:21:47,434 --> 00:21:50,170 But you are so sweet to ask. 466 00:21:59,440 --> 00:22:00,933 Oh. 467 00:22:07,584 --> 00:22:08,944 Hey, is that Liv? 468 00:22:08,949 --> 00:22:10,441 Tell her to hurry up. She's late. 469 00:22:10,446 --> 00:22:13,149 Uh, no, it's just Jay. Just guy drama. 470 00:22:13,154 --> 00:22:16,261 Oh. Wow, you... you guys text? 471 00:22:16,266 --> 00:22:18,969 Yeah, mostly emojis. Mostly eggplants. 472 00:22:19,199 --> 00:22:21,292 Wow, that's cool. You guys are buddies now. 473 00:22:21,891 --> 00:22:24,160 Hey, GN59ers. 474 00:22:24,165 --> 00:22:25,675 - Hey! - Sorry, I'm late! 475 00:22:25,680 --> 00:22:27,715 Trixie wouldn't start. I had to jump her again. 476 00:22:27,720 --> 00:22:29,334 Thank God you're finally here. 477 00:22:29,339 --> 00:22:31,474 Hey-o! Sorry! I'm late, too. 478 00:22:31,479 --> 00:22:34,949 But I'm here, though, finally, right? 479 00:22:35,250 --> 00:22:37,730 Ooh, thank you. I could use that. 480 00:22:37,735 --> 00:22:39,972 That's... Never mind. 481 00:22:40,656 --> 00:22:42,224 Ugh, what is that? 482 00:22:42,229 --> 00:22:43,738 It's a gin and tonic. 483 00:22:44,175 --> 00:22:45,465 Oh. 484 00:22:45,466 --> 00:22:47,206 Ugh, it's, like, fancy. 485 00:22:47,211 --> 00:22:49,128 Okay, I got to piss. I'll be back. 486 00:22:51,690 --> 00:22:53,425 - You text her? - No! 487 00:22:53,430 --> 00:22:56,638 - How does she always know? - She always knows. 488 00:22:58,993 --> 00:23:00,794 All right. 489 00:23:00,799 --> 00:23:02,935 All right, this is great. 490 00:23:03,051 --> 00:23:05,053 Nope, wife in the corner. We're out of here. 491 00:23:05,058 --> 00:23:06,626 Where else do you plan to go, son? 492 00:23:06,631 --> 00:23:08,644 This isn't New York City. 493 00:23:09,046 --> 00:23:11,315 Hey! Benny! 494 00:23:11,408 --> 00:23:13,543 Your girl's safe with me, okay? 495 00:23:13,630 --> 00:23:15,597 - But am I safe with her? - Oh. 496 00:23:19,144 --> 00:23:21,135 Do you have any beer with rat poison in it? 497 00:23:22,420 --> 00:23:24,322 What's wrong with this one, huh? 498 00:23:28,618 --> 00:23:30,253 Kate, you did good. 499 00:23:30,258 --> 00:23:33,113 It was so nice of Ben to take the Sheriff out for a drink. 500 00:23:33,118 --> 00:23:34,786 Ben is so sweet. 501 00:23:34,923 --> 00:23:37,780 No, he's not. He's a dirty little bitch. 502 00:23:37,785 --> 00:23:39,706 - Hmm. - I'm sorry? 503 00:23:40,706 --> 00:23:42,472 Gird your loins, ladies. 504 00:23:42,477 --> 00:23:44,687 - I think Kendra has arrived. - Oh, yeah. 505 00:23:44,692 --> 00:23:47,589 The mayor is a nasty piece of work. 506 00:23:48,152 --> 00:23:50,163 I cannot wait to get home 507 00:23:50,164 --> 00:23:51,898 and let him slap a puppy hood on me 508 00:23:51,899 --> 00:23:53,533 and jam a ball gag in my mouth. 509 00:23:53,534 --> 00:23:55,225 Oh, what? 510 00:23:55,230 --> 00:23:57,433 Ben... The one who makes candles? 511 00:23:57,438 --> 00:24:00,041 Uh, the wax he has isn't just for candles. 512 00:24:00,046 --> 00:24:02,938 I have a nine-inch ice dildo in my freezer 513 00:24:02,943 --> 00:24:04,911 that Max thinks is for my water bottles. 514 00:24:07,399 --> 00:24:09,267 Oh, God, this is my favorite night. 515 00:24:09,272 --> 00:24:11,160 This is the best night of my life. 516 00:24:11,486 --> 00:24:13,922 Can you please stop looking at your wife? 517 00:24:13,938 --> 00:24:15,951 - It's weird. - Look, I, uh... 518 00:24:15,956 --> 00:24:17,824 I got to talk to you about something. 519 00:24:17,825 --> 00:24:19,826 It's driving me crazy. 520 00:24:19,827 --> 00:24:22,175 Okay, so, about a week ago, 521 00:24:22,180 --> 00:24:24,673 D'arcy sort of... 522 00:24:25,316 --> 00:24:27,160 kissed me. 523 00:24:27,165 --> 00:24:30,105 It was a drive-by. Not my fault. 524 00:24:30,110 --> 00:24:31,894 No tongue. 525 00:24:32,634 --> 00:24:33,792 Some tongue. 526 00:24:33,797 --> 00:24:36,066 I just... I really think that I should tell Kate. 527 00:24:36,772 --> 00:24:38,741 Have you... Have you lost your mind? 528 00:24:38,746 --> 00:24:40,480 You don't ever tell, never. 529 00:24:40,481 --> 00:24:43,456 Now, hold on a minute... the man said he didn't reciprocate. 530 00:24:43,461 --> 00:24:45,895 It don't matter. This is something you take to your grave, okay? 531 00:24:45,899 --> 00:24:47,597 Well, maybe I could, um... 532 00:24:47,821 --> 00:24:49,188 I could write her a note, 533 00:24:49,189 --> 00:24:50,890 you know, explaining what happened. 534 00:24:50,891 --> 00:24:52,525 You want to... You want to write her a note? 535 00:24:52,526 --> 00:24:54,886 Okay. All right, look, here's what I want you to do. 536 00:24:55,042 --> 00:24:56,139 Here go $5. 537 00:24:56,144 --> 00:24:57,830 Now, I want you to go down to the mall. 538 00:24:57,831 --> 00:24:59,152 All right, you know that kiosk 539 00:24:59,157 --> 00:25:01,175 where they'll write your name on a grain of rice? 540 00:25:01,180 --> 00:25:02,616 Right, you're gonna give that guy that $5. 541 00:25:02,620 --> 00:25:05,123 He gonna write your note on the end of a bullet, right? 542 00:25:05,128 --> 00:25:06,269 Now, I want you to take that bullet. 543 00:25:06,273 --> 00:25:07,674 I want you to put it in a gun and go home 544 00:25:07,675 --> 00:25:08,941 and stand in your bathtub. 545 00:25:08,942 --> 00:25:10,510 Now, you also gonna need a phone book... 546 00:25:10,511 --> 00:25:11,878 Not something thin like Patience, 547 00:25:11,879 --> 00:25:14,514 something with some girth like... like Denver, right? 548 00:25:14,515 --> 00:25:15,598 And you gonna put that phone book 549 00:25:15,602 --> 00:25:16,913 up against one side of your head, 550 00:25:16,917 --> 00:25:18,027 and you gonna take that gun 551 00:25:18,032 --> 00:25:19,161 and put it against the other side, right? 552 00:25:19,165 --> 00:25:21,292 And then you're gonna shoot yourself right in the head, 553 00:25:21,297 --> 00:25:23,919 and that bullet's gonna fly right through and lodge itself 554 00:25:23,924 --> 00:25:26,691 right around the D's, for dumbass. 555 00:25:26,860 --> 00:25:28,494 And she'll get your note. 556 00:25:31,198 --> 00:25:32,231 But I'm dead. 557 00:25:32,232 --> 00:25:33,964 You tell her, you dead anyway. 558 00:25:37,171 --> 00:25:40,246 You guys, what the hell is happening over there? 559 00:25:40,641 --> 00:25:43,843 Ooh, I think we know what's going to happen. 560 00:25:43,844 --> 00:25:47,076 - Oh... - I don't... I don't trust him. 561 00:25:47,081 --> 00:25:48,988 Your pulse is quickening. 562 00:25:49,410 --> 00:25:51,886 Your upper sternum is becoming flushed. 563 00:25:52,519 --> 00:25:54,887 You are becoming aroused. 564 00:25:54,888 --> 00:25:57,225 - I am now. - Hey, Harry. 565 00:25:57,230 --> 00:25:58,920 Can I please talk to you for a second? 566 00:25:58,925 --> 00:26:01,694 - I am so busy. - Now. 567 00:26:04,331 --> 00:26:05,631 Don't go changing. 568 00:26:09,403 --> 00:26:10,863 What is it? 569 00:26:11,069 --> 00:26:14,636 She is about to present like an engorged macaque. 570 00:26:14,641 --> 00:26:17,003 You are preying on this woman. 571 00:26:17,008 --> 00:26:18,474 I am not preying on her. 572 00:26:18,479 --> 00:26:21,905 I am seducing her so I can steal her security badge, 573 00:26:21,910 --> 00:26:25,651 then I can break into the lab and steal a diffuser, 574 00:26:25,652 --> 00:26:27,816 and then finish my radio. 575 00:26:28,138 --> 00:26:30,123 That's a terrible plan. 576 00:26:30,128 --> 00:26:31,657 You're gonna swipe her badge 577 00:26:31,658 --> 00:26:34,373 and... and just use it at some high-security lab 578 00:26:34,378 --> 00:26:36,045 and think no one will notice? 579 00:26:36,050 --> 00:26:37,194 More importantly, 580 00:26:37,199 --> 00:26:39,566 you... you can't just use people like that. 581 00:26:39,571 --> 00:26:40,990 It's cruel. 582 00:26:41,368 --> 00:26:43,503 I am giving her compliments. 583 00:26:43,504 --> 00:26:46,606 She is happy like a baby, 584 00:26:46,607 --> 00:26:49,858 like a stupid, happy baby. 585 00:26:49,863 --> 00:26:53,191 You'll just never understand what it's like to be a woman. 586 00:26:54,843 --> 00:26:56,178 That is true. 587 00:27:00,031 --> 00:27:02,566 I am going to leave now. 588 00:27:03,899 --> 00:27:05,734 Good night! 589 00:27:07,300 --> 00:27:09,998 - Wait, what just happened? - Uh... 590 00:27:10,003 --> 00:27:13,018 - What... what did I do? - Nothing. I'm sorry. 591 00:27:13,308 --> 00:27:15,631 All the men in this town suck, too. 592 00:27:30,946 --> 00:27:32,597 Don't sweat it, Carly Q. 593 00:27:32,602 --> 00:27:34,203 It's supposed to be a girls' night anyway. 594 00:27:34,204 --> 00:27:35,617 Yeah, that's easy for you to say. 595 00:27:35,622 --> 00:27:37,569 I saw that ice dildo in your freezer. 596 00:27:37,574 --> 00:27:39,775 - Whoo! - Okay, all right. 597 00:27:39,776 --> 00:27:41,510 Okay, uh, Judy's clothes are coming off. 598 00:27:41,511 --> 00:27:42,986 Time to go to the yacht spot. Come on. 599 00:27:42,990 --> 00:27:44,525 Ooh, we're going on a boat? 600 00:27:44,530 --> 00:27:46,778 Uh, no, Asta used to have this station wagon 601 00:27:46,783 --> 00:27:48,651 we called "The Yacht," and we'd drive it 602 00:27:48,652 --> 00:27:51,016 to the middle of the woods and drink and sing like idiots. 603 00:27:51,021 --> 00:27:52,563 And, plus, it's where I usually barf, 604 00:27:52,568 --> 00:27:54,653 so it's kind of like a boat in that way. 605 00:27:54,658 --> 00:27:55,711 - Oh. - I should go. 606 00:27:55,716 --> 00:27:57,548 You know, I got to get up early and drive, so... 607 00:27:57,552 --> 00:27:58,786 No. 608 00:27:58,791 --> 00:28:00,725 Okay. Well, I'll come with you. 609 00:28:00,730 --> 00:28:02,472 No, no, no, you stay. I'm fine. 610 00:28:02,477 --> 00:28:04,633 - You sure? - Uh, she's sure. 611 00:28:04,634 --> 00:28:06,535 When you brought ice dildos into this conversation, 612 00:28:06,536 --> 00:28:08,070 you made a commitment to this night. 613 00:28:09,572 --> 00:28:11,940 This takes me back, Dad. You want to go back to DC? 614 00:28:14,210 --> 00:28:16,555 What? Oh, Jesus Christ. 615 00:28:18,008 --> 00:28:20,258 - You feel it, Sheriff? - Ah... 616 00:28:20,263 --> 00:28:23,581 - You want to feel it? - Oh, Lord, have mercy. 617 00:28:23,586 --> 00:28:25,120 Aw, come on. Dance with the girl. 618 00:28:25,121 --> 00:28:26,221 Is that what you call it? 619 00:28:26,222 --> 00:28:28,663 Hey, don't be pushing me off the stool. What's wrong with you? 620 00:28:29,097 --> 00:28:31,489 Okay. All right, yeah, go ahead. 621 00:28:31,494 --> 00:28:33,996 Hey, hon, you, uh... you heading home to pay the sitter? 622 00:28:33,997 --> 00:28:37,526 Nope, you pay her. We are going to the yacht spot. 623 00:28:38,050 --> 00:28:39,682 Ooh. 624 00:28:39,813 --> 00:28:43,530 I cannot wait for the re-election campaign. 625 00:28:43,535 --> 00:28:46,115 It's... Respect, okay? 626 00:28:46,120 --> 00:28:47,932 - We're so proud of you. - I'm really proud of you. 627 00:28:47,936 --> 00:28:50,030 Do you need... do you need ice in that drink? 628 00:28:50,035 --> 00:28:52,272 Oh, yeah. 629 00:28:53,155 --> 00:28:55,679 Tell me more about the guy who does the rice thing. 630 00:29:29,545 --> 00:29:31,888 You remember class camping trips out here? 631 00:29:32,610 --> 00:29:33,779 Yes. 632 00:29:33,970 --> 00:29:37,022 Third grade, D'arcy rolling in poison ivy... 633 00:29:37,027 --> 00:29:38,670 on a dare. 634 00:29:39,062 --> 00:29:41,313 We had to take turns itching her. 635 00:29:41,318 --> 00:29:43,767 Oh, my God. 636 00:29:44,403 --> 00:29:45,907 Oh. 637 00:29:45,912 --> 00:29:48,764 She's always been so her. 638 00:29:49,087 --> 00:29:50,835 She's free. 639 00:29:51,084 --> 00:29:53,109 Not everyone can be like that. 640 00:29:54,717 --> 00:29:56,584 Everyone loves her. 641 00:29:57,748 --> 00:29:59,654 It's a superpower... 642 00:30:00,490 --> 00:30:03,086 not caring what anyone thinks. 643 00:30:05,123 --> 00:30:06,646 Everyone loves you, too. 644 00:30:07,186 --> 00:30:10,025 Yes, but it's only because I'm nice. 645 00:30:11,528 --> 00:30:13,529 You gave me a ticket once 646 00:30:13,530 --> 00:30:15,531 for locking my bike to a stop sign. 647 00:30:15,532 --> 00:30:17,396 You're not that nice. 648 00:30:29,387 --> 00:30:30,604 Oh, Christ on a cracker! 649 00:30:30,608 --> 00:30:31,982 - What? - No! 650 00:30:31,987 --> 00:30:35,287 Oh, relax, you complete degenerates. 651 00:30:35,292 --> 00:30:38,561 I keep a battery charger in my trunk! 652 00:30:38,811 --> 00:30:41,201 Poop car! Poop car! 653 00:30:41,513 --> 00:30:45,117 Oh, Liv, I can't believe you still drive this death trap. 654 00:30:45,122 --> 00:30:47,209 Oh, it's fine. I'm used to it. 655 00:30:47,214 --> 00:30:50,217 You know, I read recently that they make new cars now. 656 00:30:51,193 --> 00:30:54,334 John wants a new riding mower, 657 00:30:54,339 --> 00:30:56,287 and we have money set aside for that, so... 658 00:30:56,292 --> 00:30:57,936 John's getting a new riding mower 659 00:30:57,941 --> 00:30:59,975 before you get a car that actually works? 660 00:30:59,980 --> 00:31:01,448 Well, it was my idea. 661 00:31:01,568 --> 00:31:03,646 He makes more than I do, so it's fair. 662 00:31:03,651 --> 00:31:06,115 Hold up. John makes more than you? 663 00:31:06,120 --> 00:31:07,889 I do what John does. 664 00:31:07,985 --> 00:31:09,953 You put your life on the line every day. 665 00:31:09,958 --> 00:31:12,787 When... when's the last time you got a raise? 666 00:31:13,295 --> 00:31:15,748 I've never gotten a raise. 667 00:31:15,936 --> 00:31:17,084 - What? - Oh. 668 00:31:17,089 --> 00:31:19,553 - Okay, no, no. - Wow. 669 00:31:19,833 --> 00:31:22,102 I'm not sure this is a good idea. 670 00:31:22,107 --> 00:31:25,124 Oh, it's not, but we're doing it anyway. 671 00:31:25,129 --> 00:31:26,217 As a city employee, 672 00:31:26,222 --> 00:31:28,014 your salary is part of the town's budget. 673 00:31:28,019 --> 00:31:30,654 So we got to figure out how big is this pie 674 00:31:30,659 --> 00:31:32,717 and why is your piece so goddamn small. 675 00:31:33,214 --> 00:31:35,771 Especially when you're a freakin' Picasso. 676 00:31:36,088 --> 00:31:37,779 Did you draw this picture? 677 00:31:38,315 --> 00:31:41,051 Yeah, I draw police composites of criminals, 678 00:31:41,056 --> 00:31:42,324 which we are now. 679 00:31:42,329 --> 00:31:45,498 Hey! This is my husband's office, okay? 680 00:31:45,503 --> 00:31:47,451 We can be wherever we want. 681 00:31:47,456 --> 00:31:50,226 We didn't technically break in, because we had a key. 682 00:31:51,937 --> 00:31:53,385 - Judy! - Judy! 683 00:31:53,390 --> 00:31:55,811 Shh! Stop! 684 00:31:55,816 --> 00:31:57,556 Wait, found it, found it, found it. 685 00:31:57,561 --> 00:32:00,803 "Civic Payroll for the Town of Patience, Colorado." 686 00:32:00,808 --> 00:32:02,109 No one's gonna know. 687 00:32:02,114 --> 00:32:03,326 As a woman in this world, 688 00:32:03,331 --> 00:32:05,732 you need to fight for what you deserve. 689 00:32:06,373 --> 00:32:09,592 And you deserve a goddamn raise. 690 00:32:09,998 --> 00:32:13,303 Ugh. Jesus Christ! Who's Peter Jignac? 691 00:32:13,308 --> 00:32:15,740 I think he's, um, a crossing guard, I think. 692 00:32:15,745 --> 00:32:18,146 He makes enough for a new riding mower and a new car. 693 00:32:18,151 --> 00:32:19,453 What? 694 00:32:19,458 --> 00:32:21,893 - Who's Brandon Touter? - Oh. 695 00:32:21,972 --> 00:32:23,541 He's the new science teacher. 696 00:32:23,546 --> 00:32:25,481 He's actually a really nice guy. 697 00:32:25,486 --> 00:32:26,889 Well, he makes twice what you do. 698 00:32:28,622 --> 00:32:29,622 Prick. 699 00:32:29,627 --> 00:32:31,053 What? Weren't you a lawyer? 700 00:32:31,058 --> 00:32:33,894 I have a JD/PhD. What the...? 701 00:32:33,899 --> 00:32:37,035 Who the hell is in charge of this budget? 702 00:32:37,221 --> 00:32:39,023 I know who. 703 00:32:39,195 --> 00:32:41,364 He lives in my goddamn house. 704 00:33:07,464 --> 00:33:09,350 Kidnappers! 705 00:33:10,279 --> 00:33:12,336 Oh, no. Oh, no. Nope. 706 00:33:12,958 --> 00:33:14,896 - Wake up. - You're not having a nightmare, Ben. 707 00:33:14,901 --> 00:33:17,269 - We are. - You know what's a nightmare? 708 00:33:17,274 --> 00:33:20,396 Getting paid 76 cents on the dollar. 709 00:33:20,401 --> 00:33:22,274 - What? - Yeah, there is a blatant pay gap 710 00:33:22,279 --> 00:33:24,404 between the male and female employees of this town. 711 00:33:24,409 --> 00:33:27,641 What? No, a-a-as mayor, I only sign off on budgets... 712 00:33:27,646 --> 00:33:30,365 A-a-as mayor, you need to fix this! 713 00:33:30,370 --> 00:33:32,651 Yeah, the blatant sexism makes me sick. 714 00:33:32,656 --> 00:33:34,257 - Yeah, damn right. - Sick. 715 00:33:34,258 --> 00:33:35,421 - Oh, honey. - It's really gross. 716 00:33:35,425 --> 00:33:36,743 - Sick to my stomach. - No, no. 717 00:33:36,748 --> 00:33:38,761 - Oh. - Oh, God, no. 718 00:33:38,762 --> 00:33:40,889 Oh. 719 00:33:41,627 --> 00:33:43,329 You're my best friend. 720 00:33:43,334 --> 00:33:44,734 - That's right. - I love you. 721 00:33:44,735 --> 00:33:46,436 - You see that? - It's coming up. 722 00:33:49,324 --> 00:33:50,892 It hurts. 723 00:33:54,045 --> 00:33:55,846 Harry. 724 00:33:55,958 --> 00:33:58,143 I brought coffee. 725 00:33:59,683 --> 00:34:02,386 We're gonna need to make a plan about that radio... 726 00:34:02,600 --> 00:34:04,153 Oh, God! 727 00:34:04,154 --> 00:34:06,422 No! Don't tell me you hooked up with Harry. 728 00:34:06,423 --> 00:34:08,459 Okay, I will not. 729 00:34:13,990 --> 00:34:15,164 Wait. 730 00:34:26,538 --> 00:34:28,892 - Harry? - Hi, Asta. 731 00:34:28,897 --> 00:34:30,976 Oh, God! Shit! 732 00:34:30,981 --> 00:34:32,683 You have to come with me to New Mexico, 733 00:34:32,688 --> 00:34:35,429 but, first, can you teach me how to pee? 734 00:34:41,484 --> 00:34:43,164 _ 735 00:34:43,836 --> 00:34:47,180 She hasn't blinked the entire trip. 736 00:34:52,492 --> 00:34:55,479 Oh, this is wrong, Harry. 737 00:34:58,231 --> 00:34:59,733 Ooh. 738 00:34:59,956 --> 00:35:02,391 Ah! Wrong and super weird. 739 00:35:02,396 --> 00:35:04,971 It was your idea for me to become her. 740 00:35:04,976 --> 00:35:07,367 No, no, no, no, no, do not put this on me. 741 00:35:07,368 --> 00:35:09,652 I would never tell you to take over a woman's body 742 00:35:09,657 --> 00:35:10,833 without her consent. 743 00:35:10,838 --> 00:35:13,039 She wanted me to take over her body last night 744 00:35:13,040 --> 00:35:16,331 with my penis, but I did not do that. 745 00:35:16,336 --> 00:35:18,045 Oh, God, no. 746 00:35:18,539 --> 00:35:21,167 It's not just about her body, okay? 747 00:35:21,172 --> 00:35:23,416 It's a whole life we're invading. 748 00:35:23,417 --> 00:35:25,520 There has to be a better way. 749 00:35:26,054 --> 00:35:28,159 To access a microsatellite network in time 750 00:35:28,164 --> 00:35:30,423 to tell my people not to come here 751 00:35:30,424 --> 00:35:34,031 and melt you all like crayons in a hot car? 752 00:35:34,728 --> 00:35:36,112 I'll wait. 753 00:35:36,117 --> 00:35:38,781 Shit. 754 00:35:39,109 --> 00:35:41,456 Shit. Shit. 755 00:35:41,461 --> 00:35:43,871 - Right here? - No, no, Harry. 756 00:35:43,992 --> 00:35:46,878 Let's just get this over with. 757 00:35:46,883 --> 00:35:48,196 That's what you were wearing last night, 758 00:35:48,200 --> 00:35:50,302 so you have to go change before you get to the lab. 759 00:35:50,307 --> 00:35:53,010 This body is quite stout. 760 00:35:53,093 --> 00:35:54,561 Hurry. 761 00:35:54,566 --> 00:35:56,086 Fine. 762 00:35:56,091 --> 00:35:57,893 This doesn't make any sense. 763 00:35:57,898 --> 00:35:59,375 This says plasma levels 764 00:35:59,380 --> 00:36:01,859 of testosterone and triiodothyronine 765 00:36:01,864 --> 00:36:03,899 were diminished after space flight, 766 00:36:03,904 --> 00:36:06,476 but it seems like your testosterone levels 767 00:36:06,481 --> 00:36:08,156 are getting higher. 768 00:36:08,161 --> 00:36:09,648 What am I missing? 769 00:36:09,653 --> 00:36:13,524 I mean, do you feel like it's accelerating? 770 00:36:20,119 --> 00:36:22,388 Why are you looking at me like that? 771 00:36:22,393 --> 00:36:24,662 Hello, pretty lady. 772 00:36:25,773 --> 00:36:28,108 Oh, no! 773 00:36:28,833 --> 00:36:30,356 So is this it now? 774 00:36:30,361 --> 00:36:32,262 You're just gonna change into different people 775 00:36:32,267 --> 00:36:33,402 whenever you want? 776 00:36:33,407 --> 00:36:35,442 Under normal circumstances, 777 00:36:35,447 --> 00:36:38,016 it is too difficult to do often, 778 00:36:38,021 --> 00:36:40,465 but the energy balls from my ship 779 00:36:40,470 --> 00:36:42,403 make it effortless, 780 00:36:42,797 --> 00:36:46,434 and they work on the organic matter in clothing as well. 781 00:36:46,439 --> 00:36:48,919 Except I think it got my bra size wrong. 782 00:36:48,924 --> 00:36:51,693 The wire leaves dents in my skin. 783 00:36:51,737 --> 00:36:54,567 Yeah, well, wait until you put on a thong. 784 00:37:32,128 --> 00:37:34,752 Oh, yes. 785 00:37:39,560 --> 00:37:43,867 Working late, Carlyn, my darlin'? 786 00:37:45,310 --> 00:37:47,524 I'm just trying to... 787 00:37:48,132 --> 00:37:51,281 bring home the salt-cured pork slices. 788 00:37:53,092 --> 00:37:54,664 Good night. 789 00:37:54,669 --> 00:37:59,310 Why don't you stick around for a bit? 790 00:38:11,393 --> 00:38:14,325 Aah! 791 00:38:40,773 --> 00:38:43,171 Are you sure she's not gonna feel any different? 792 00:38:44,173 --> 00:38:46,018 I mean, what does she think happened to her 793 00:38:46,043 --> 00:38:47,352 in the last 24 hours? 794 00:38:47,357 --> 00:38:49,592 She will remember going to sleep 795 00:38:49,597 --> 00:38:53,156 at Mayor Snowflake's house, driving home in the morning, 796 00:38:53,161 --> 00:38:55,397 and then having a pleasant nap on the couch. 797 00:38:55,402 --> 00:38:56,920 Long nap. 798 00:38:58,173 --> 00:39:00,303 She likes long naps. 799 00:39:00,514 --> 00:39:03,745 And it is better than being awake for her real life. 800 00:39:03,990 --> 00:39:07,071 Her boss is a bad man. 801 00:39:07,076 --> 00:39:08,923 Yeah, she said something about that. 802 00:39:08,928 --> 00:39:12,217 Mm. He will not bother her again. 803 00:39:13,125 --> 00:39:14,232 What did you do? 804 00:39:14,237 --> 00:39:15,990 The same thing you would have done... 805 00:39:16,658 --> 00:39:19,506 if you had the strength of six gorillas. 806 00:39:19,828 --> 00:39:22,163 I am glad to be out of her body. 807 00:39:22,490 --> 00:39:25,139 People treated it like break-room yogurt. 808 00:39:25,900 --> 00:39:28,168 Even though her name was on it, 809 00:39:28,169 --> 00:39:29,903 they felt comfortable molesting it 810 00:39:29,904 --> 00:39:31,701 when they were hungry. 811 00:39:32,217 --> 00:39:34,252 It is awful being short. 812 00:39:34,693 --> 00:39:37,211 Harry, that's not because she's short. 813 00:39:37,212 --> 00:39:40,715 That's being a woman. Welcome to our world. 814 00:39:41,170 --> 00:39:45,719 You mean you all feel the eyes hunting you 815 00:39:45,720 --> 00:39:49,181 like a baby deer in the woods, just walking down the street? 816 00:39:49,186 --> 00:39:51,212 Yeah. I tried to tell you. 817 00:39:51,217 --> 00:39:54,928 You know, next time a woman tries to tell you something, 818 00:39:54,929 --> 00:39:57,565 sit down, shut up, and listen. 819 00:39:57,732 --> 00:39:59,800 And if you feel the need to say anything, 820 00:39:59,801 --> 00:40:03,756 all it needs to be is, "Yes, ma'am." 821 00:40:23,792 --> 00:40:26,626 Yes. Yes. 822 00:40:27,188 --> 00:40:28,611 Mm. 823 00:40:29,962 --> 00:40:31,231 Yes! 824 00:40:44,991 --> 00:40:47,248 Sit down, space man. 825 00:40:55,552 --> 00:40:56,953 Sit! 826 00:40:58,493 --> 00:41:00,583 I know all about your silver balls. 827 00:41:00,588 --> 00:41:02,363 I know Max stole one, and that's why he's been acting 828 00:41:02,364 --> 00:41:04,919 like springtime lions in those nature videos, 829 00:41:04,924 --> 00:41:07,634 but I also know you knew he had a ball 830 00:41:07,635 --> 00:41:09,494 and did nothing to stop him. 831 00:41:09,830 --> 00:41:11,939 Guess what. You're not getting your ball back. 832 00:41:11,940 --> 00:41:14,357 I've hidden it where you'll never find it, 833 00:41:14,362 --> 00:41:16,163 and I'm guessing now that it's gone, 834 00:41:16,164 --> 00:41:18,066 Max will go back to normal. 835 00:41:18,353 --> 00:41:22,336 And if he doesn't, you are going to hear from me. 836 00:41:22,337 --> 00:41:23,805 Do you understand? 837 00:41:25,753 --> 00:41:27,121 Yes, ma'am. 838 00:41:31,553 --> 00:41:33,197 Good. 839 00:41:34,346 --> 00:41:37,549 Humans believe they all deserve certain rights... 840 00:41:37,554 --> 00:41:41,825 The right to be heard, the right to be respected. 841 00:41:42,338 --> 00:41:45,627 Asking for what you deserve in life should not be so hard, 842 00:41:45,632 --> 00:41:46,933 but for others, 843 00:41:46,938 --> 00:41:50,293 asking for what they deserve can be very difficult. 844 00:41:54,057 --> 00:41:55,541 Hey, D'arce! 845 00:41:55,546 --> 00:41:57,581 Okay! Yes, girl! 846 00:41:57,586 --> 00:42:00,270 - What do you think? - Wow, very fancy, girl! 847 00:42:00,275 --> 00:42:01,642 Get your things! 848 00:42:01,643 --> 00:42:03,244 - Thank you! - Okay. 849 00:42:07,115 --> 00:42:11,787 Posting flyers is against Patience civil code 1-8-22. 850 00:42:12,078 --> 00:42:14,119 And actually getting what they deserve 851 00:42:14,124 --> 00:42:16,947 sometimes requires an act of heroism. 852 00:42:36,377 --> 00:42:38,813 Whoo! Ha! 853 00:42:38,814 --> 00:42:41,543 Women of Patience, have patience no more! 854 00:42:41,548 --> 00:42:44,118 We demand equal pay! 855 00:42:46,595 --> 00:42:49,150 Way to go, D'arce! 856 00:42:55,924 --> 00:42:57,924 _ 857 00:43:02,971 --> 00:43:05,411 Wow, it's D'arcy. 858 00:43:09,332 --> 00:43:12,375 God, she is incredible, don't you think? 859 00:43:12,989 --> 00:43:15,083 Honey, there's something I got to tell you. 860 00:43:19,087 --> 00:43:20,822 What is it? 861 00:43:23,225 --> 00:43:25,292 I'm gonna have a word with the town assembly 862 00:43:25,293 --> 00:43:26,950 and fix this pay gap. 863 00:43:28,207 --> 00:43:29,684 Yeah, you are. 864 00:43:30,065 --> 00:43:31,699 Wow. 865 00:43:31,700 --> 00:43:33,723 Way to be assertive, honey. 866 00:43:35,149 --> 00:43:36,777 It's very sexy. 61771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.