All language subtitles for Nikolas Cassadine - GH 4.30.09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,110 --> 00:00:13,360 I think anyone actually bought that what 2 00:00:13,360 --> 00:00:13,370 I think anyone actually bought that what 3 00:00:13,370 --> 00:00:15,580 I think anyone actually bought that what is this high school I take Rebecca out 4 00:00:15,580 --> 00:00:15,590 is this high school I take Rebecca out 5 00:00:15,590 --> 00:00:18,040 is this high school I take Rebecca out for a date so you kiss my ex to get me 6 00:00:18,040 --> 00:00:18,050 for a date so you kiss my ex to get me 7 00:00:18,050 --> 00:00:20,050 for a date so you kiss my ex to get me back ex being the operative word 8 00:00:20,050 --> 00:00:20,060 back ex being the operative word 9 00:00:20,060 --> 00:00:22,269 back ex being the operative word Nicholas and I are free to do whatever 10 00:00:22,269 --> 00:00:22,279 Nicholas and I are free to do whatever 11 00:00:22,279 --> 00:00:23,529 Nicholas and I are free to do whatever we want I can't believe you're actually 12 00:00:23,529 --> 00:00:23,539 we want I can't believe you're actually 13 00:00:23,539 --> 00:00:24,939 we want I can't believe you're actually going along with doesn't know what 14 00:00:24,939 --> 00:00:24,949 going along with doesn't know what 15 00:00:24,949 --> 00:00:26,290 going along with doesn't know what you're talking about lucky Elizabeth and 16 00:00:26,290 --> 00:00:26,300 you're talking about lucky Elizabeth and 17 00:00:26,300 --> 00:00:28,210 you're talking about lucky Elizabeth and I have been friends for a long time she 18 00:00:28,210 --> 00:00:28,220 I have been friends for a long time she 19 00:00:28,220 --> 00:00:29,950 I have been friends for a long time she deserves to be treated well then might 20 00:00:29,950 --> 00:00:29,960 deserves to be treated well then might 21 00:00:29,960 --> 00:00:31,720 deserves to be treated well then might want to be the one to do that who are 22 00:00:31,720 --> 00:00:31,730 want to be the one to do that who are 23 00:00:31,730 --> 00:00:33,640 want to be the one to do that who are you kidding I mean this is all about 24 00:00:33,640 --> 00:00:33,650 you kidding I mean this is all about 25 00:00:33,650 --> 00:00:35,140 you kidding I mean this is all about your obsession with Rebecca well you 26 00:00:35,140 --> 00:00:35,150 your obsession with Rebecca well you 27 00:00:35,150 --> 00:00:36,880 your obsession with Rebecca well you just want it to be sorry to disappoint 28 00:00:36,880 --> 00:00:36,890 just want it to be sorry to disappoint 29 00:00:36,890 --> 00:00:39,130 just want it to be sorry to disappoint you don't you realize Nicholas is using 30 00:00:39,130 --> 00:00:39,140 you don't you realize Nicholas is using 31 00:00:39,140 --> 00:00:40,600 you don't you realize Nicholas is using you should probably stop consulting I 32 00:00:40,600 --> 00:00:40,610 you should probably stop consulting I 33 00:00:40,610 --> 00:00:42,639 you should probably stop consulting I mean she's a very intelligent very smart 34 00:00:42,639 --> 00:00:42,649 mean she's a very intelligent very smart 35 00:00:42,649 --> 00:00:45,069 mean she's a very intelligent very smart not to mention very beautiful listen I 36 00:00:45,069 --> 00:00:45,079 not to mention very beautiful listen I 37 00:00:45,079 --> 00:00:46,569 not to mention very beautiful listen I have been your friend your confidant 38 00:00:46,569 --> 00:00:46,579 have been your friend your confidant 39 00:00:46,579 --> 00:00:48,520 have been your friend your confidant through this entire thing well things 40 00:00:48,520 --> 00:00:48,530 through this entire thing well things 41 00:00:48,530 --> 00:00:52,229 through this entire thing well things change don't they look you ready to go 42 00:00:52,229 --> 00:00:52,239 change don't they look you ready to go 43 00:00:52,239 --> 00:00:54,599 change don't they look you ready to go yeah I just gotta get changed 44 00:00:54,599 --> 00:00:54,609 yeah I just gotta get changed 45 00:00:54,609 --> 00:00:56,529 yeah I just gotta get changed listen I'm not gonna stick around for 46 00:00:56,529 --> 00:00:56,539 listen I'm not gonna stick around for 47 00:00:56,539 --> 00:00:57,970 listen I'm not gonna stick around for this phony drama you ready to get out of 48 00:00:57,970 --> 00:00:57,980 this phony drama you ready to get out of 49 00:00:57,980 --> 00:01:11,270 this phony drama you ready to get out of here yes sir 50 00:01:11,270 --> 00:01:11,280 51 00:01:11,280 --> 00:01:18,730 now what 52 00:01:18,730 --> 00:01:18,740 53 00:01:18,740 --> 00:01:21,469 Wow that felt good 54 00:01:21,469 --> 00:01:21,479 Wow that felt good 55 00:01:21,479 --> 00:01:23,420 Wow that felt good I have it made such a complete and utter 56 00:01:23,420 --> 00:01:23,430 I have it made such a complete and utter 57 00:01:23,430 --> 00:01:25,429 I have it made such a complete and utter fool of myself in a long time what about 58 00:01:25,429 --> 00:01:25,439 fool of myself in a long time what about 59 00:01:25,439 --> 00:01:29,630 fool of myself in a long time what about you I don't feel foolish at all well you 60 00:01:29,630 --> 00:01:29,640 you I don't feel foolish at all well you 61 00:01:29,640 --> 00:01:31,820 you I don't feel foolish at all well you should because lucky was right donor is 62 00:01:31,820 --> 00:01:31,830 should because lucky was right donor is 63 00:01:31,830 --> 00:01:33,529 should because lucky was right donor is my kiss is to get back at him after 64 00:01:33,529 --> 00:01:33,539 my kiss is to get back at him after 65 00:01:33,539 --> 00:01:36,260 my kiss is to get back at him after taking Rebecca out that is simply not 66 00:01:36,260 --> 00:01:36,270 taking Rebecca out that is simply not 67 00:01:36,270 --> 00:01:38,779 taking Rebecca out that is simply not true Thomas I'm chance do might make 68 00:01:38,779 --> 00:01:38,789 true Thomas I'm chance do might make 69 00:01:38,789 --> 00:01:40,639 true Thomas I'm chance do might make Rebecca jealous which the Lucas that are 70 00:01:40,639 --> 00:01:40,649 Rebecca jealous which the Lucas that are 71 00:01:40,649 --> 00:01:48,290 Rebecca jealous which the Lucas that are going out with you 72 00:01:48,290 --> 00:01:48,300 73 00:01:48,300 --> 00:01:54,500 okay maybe my motives weren't completely 74 00:01:54,500 --> 00:01:54,510 okay maybe my motives weren't completely 75 00:01:54,510 --> 00:01:57,750 okay maybe my motives weren't completely I'll say this I kissed you due in part 76 00:01:57,750 --> 00:01:57,760 I'll say this I kissed you due in part 77 00:01:57,760 --> 00:01:59,550 I'll say this I kissed you due in part because you've been so wonderful since 78 00:01:59,550 --> 00:01:59,560 because you've been so wonderful since 79 00:01:59,560 --> 00:02:02,050 because you've been so wonderful since Rebecca came into town 80 00:02:02,050 --> 00:02:02,060 Rebecca came into town 81 00:02:02,060 --> 00:02:03,370 Rebecca came into town and I've been going through every 82 00:02:03,370 --> 00:02:03,380 and I've been going through every 83 00:02:03,380 --> 00:02:05,950 and I've been going through every emotion in the book and you've been a 84 00:02:05,950 --> 00:02:05,960 emotion in the book and you've been a 85 00:02:05,960 --> 00:02:10,470 emotion in the book and you've been a terrific friend and a patient listener 86 00:02:10,470 --> 00:02:10,480 87 00:02:10,480 --> 00:02:14,580 are you 88 00:02:14,580 --> 00:02:14,590 89 00:02:14,590 --> 00:02:25,030 why was it kissing she's got your head 90 00:02:25,030 --> 00:02:25,040 why was it kissing she's got your head 91 00:02:25,040 --> 00:02:26,650 why was it kissing she's got your head this is so tight you're losing your 92 00:02:26,650 --> 00:02:26,660 this is so tight you're losing your 93 00:02:26,660 --> 00:02:34,600 this is so tight you're losing your princely core people cheer shots of 94 00:02:34,600 --> 00:02:34,610 princely core people cheer shots of 95 00:02:34,610 --> 00:02:35,770 princely core people cheer shots of tequila your pass please 96 00:02:35,770 --> 00:02:35,780 tequila your pass please 97 00:02:35,780 --> 00:02:38,410 tequila your pass please okay you know this is a combo I never 98 00:02:38,410 --> 00:02:38,420 okay you know this is a combo I never 99 00:02:38,420 --> 00:02:43,560 okay you know this is a combo I never expected to see after all these years 100 00:02:43,560 --> 00:02:43,570 expected to see after all these years 101 00:02:43,570 --> 00:02:47,080 expected to see after all these years either Coleman better late than never 102 00:02:47,080 --> 00:02:47,090 either Coleman better late than never 103 00:02:47,090 --> 00:02:48,520 either Coleman better late than never I am I'm right there with you man I 104 00:02:48,520 --> 00:02:48,530 I am I'm right there with you man I 105 00:02:48,530 --> 00:03:00,320 I am I'm right there with you man I guess so 106 00:03:00,320 --> 00:03:00,330 107 00:03:00,330 --> 00:03:04,230 Wow 108 00:03:04,230 --> 00:03:04,240 109 00:03:04,240 --> 00:03:07,200 why are you smiling I do I not want to 110 00:03:07,200 --> 00:03:07,210 why are you smiling I do I not want to 111 00:03:07,210 --> 00:03:09,420 why are you smiling I do I not want to no no after all these years I don't 112 00:03:09,420 --> 00:03:09,430 no no after all these years I don't 113 00:03:09,430 --> 00:03:10,800 no no after all these years I don't think we've gone on drinking before 114 00:03:10,800 --> 00:03:10,810 think we've gone on drinking before 115 00:03:10,810 --> 00:03:14,610 think we've gone on drinking before happening back shots at Jakes isn't 116 00:03:14,610 --> 00:03:14,620 happening back shots at Jakes isn't 117 00:03:14,620 --> 00:03:17,930 happening back shots at Jakes isn't really your style it's not yours either 118 00:03:17,930 --> 00:03:17,940 really your style it's not yours either 119 00:03:17,940 --> 00:03:20,630 really your style it's not yours either is it 120 00:03:20,630 --> 00:03:20,640 is it 121 00:03:20,640 --> 00:03:22,800 is it this is where we come to have a girls 122 00:03:22,800 --> 00:03:22,810 this is where we come to have a girls 123 00:03:22,810 --> 00:03:31,340 this is where we come to have a girls night out 124 00:03:31,340 --> 00:03:31,350 125 00:03:31,350 --> 00:03:34,890 toasting Browning's at Kelly's it's so 126 00:03:34,890 --> 00:03:34,900 toasting Browning's at Kelly's it's so 127 00:03:34,900 --> 00:03:37,290 toasting Browning's at Kelly's it's so much fun to make between the brownies 128 00:03:37,290 --> 00:03:37,300 much fun to make between the brownies 129 00:03:37,300 --> 00:03:40,160 much fun to make between the brownies and good company w 130 00:03:40,160 --> 00:03:40,170 and good company w 131 00:03:40,170 --> 00:03:42,690 and good company w sometimes I'm so glad the past is behind 132 00:03:42,690 --> 00:03:42,700 sometimes I'm so glad the past is behind 133 00:03:42,700 --> 00:03:45,210 sometimes I'm so glad the past is behind us but at other times I would give 134 00:03:45,210 --> 00:03:45,220 us but at other times I would give 135 00:03:45,220 --> 00:03:48,090 us but at other times I would give anything to relive it 136 00:03:48,090 --> 00:03:48,100 anything to relive it 137 00:03:48,100 --> 00:03:49,920 anything to relive it we got so much going on the present 138 00:03:49,920 --> 00:03:49,930 we got so much going on the present 139 00:03:49,930 --> 00:03:53,370 we got so much going on the present great kids job you love why you want 140 00:03:53,370 --> 00:03:53,380 great kids job you love why you want 141 00:03:53,380 --> 00:03:58,860 great kids job you love why you want someone I don't know my breakup with Aki 142 00:03:58,860 --> 00:03:58,870 someone I don't know my breakup with Aki 143 00:03:58,870 --> 00:04:01,710 someone I don't know my breakup with Aki was so painful and I'm gonna ended 144 00:04:01,710 --> 00:04:01,720 was so painful and I'm gonna ended 145 00:04:01,720 --> 00:04:03,870 was so painful and I'm gonna ended things with Chase and I just just left 146 00:04:03,870 --> 00:04:03,880 things with Chase and I just just left 147 00:04:03,880 --> 00:04:08,670 things with Chase and I just just left from feeling heartbroken and lonely and 148 00:04:08,670 --> 00:04:08,680 from feeling heartbroken and lonely and 149 00:04:08,680 --> 00:04:12,330 from feeling heartbroken and lonely and you're really stupid but yet there was 150 00:04:12,330 --> 00:04:12,340 you're really stupid but yet there was 151 00:04:12,340 --> 00:04:17,729 you're really stupid but yet there was lucky way part of me would love to get 152 00:04:17,729 --> 00:04:17,739 lucky way part of me would love to get 153 00:04:17,739 --> 00:04:20,340 lucky way part of me would love to get back together with him and then part of 154 00:04:20,340 --> 00:04:20,350 back together with him and then part of 155 00:04:20,350 --> 00:04:22,110 back together with him and then part of me is so scared to go down that path 156 00:04:22,110 --> 00:04:22,120 me is so scared to go down that path 157 00:04:22,120 --> 00:04:24,150 me is so scared to go down that path again because we just can't seem to get 158 00:04:24,150 --> 00:04:24,160 again because we just can't seem to get 159 00:04:24,160 --> 00:04:28,620 again because we just can't seem to get it right I just don't think I could 160 00:04:28,620 --> 00:04:28,630 it right I just don't think I could 161 00:04:28,630 --> 00:04:31,020 it right I just don't think I could commit to him again knowing that we're 162 00:04:31,020 --> 00:04:31,030 commit to him again knowing that we're 163 00:04:31,030 --> 00:04:32,820 commit to him again knowing that we're gonna crash and burn and this time take 164 00:04:32,820 --> 00:04:32,830 gonna crash and burn and this time take 165 00:04:32,830 --> 00:04:37,920 gonna crash and burn and this time take the kids down with us 166 00:04:37,920 --> 00:04:37,930 167 00:04:37,930 --> 00:04:40,510 just be careful because somebody is 168 00:04:40,510 --> 00:04:40,520 just be careful because somebody is 169 00:04:40,520 --> 00:04:42,940 just be careful because somebody is getting drunk okay man speak for 170 00:04:42,940 --> 00:04:42,950 getting drunk okay man speak for 171 00:04:42,950 --> 00:04:45,130 getting drunk okay man speak for yourself tell you what I will just leave 172 00:04:45,130 --> 00:04:45,140 yourself tell you what I will just leave 173 00:04:45,140 --> 00:05:22,920 yourself tell you what I will just leave the punk over here for your pleasure 174 00:05:22,920 --> 00:05:22,930 175 00:05:22,930 --> 00:05:25,840 tell me it doesn't bother you in the 176 00:05:25,840 --> 00:05:25,850 tell me it doesn't bother you in the 177 00:05:25,850 --> 00:05:28,659 tell me it doesn't bother you in the slightest that you are scary and Emily 178 00:05:28,659 --> 00:05:28,669 slightest that you are scary and Emily 179 00:05:28,669 --> 00:05:30,879 slightest that you are scary and Emily made you think it was it was everything 180 00:05:30,879 --> 00:05:30,889 made you think it was it was everything 181 00:05:30,889 --> 00:05:34,120 made you think it was it was everything okay but now that I know that I see how 182 00:05:34,120 --> 00:05:34,130 okay but now that I know that I see how 183 00:05:34,130 --> 00:05:38,560 okay but now that I know that I see how different she is I'm treating sounds 184 00:05:38,560 --> 00:05:38,570 different she is I'm treating sounds 185 00:05:38,570 --> 00:05:41,860 different she is I'm treating sounds like a big fat rationalization to me if 186 00:05:41,860 --> 00:05:41,870 like a big fat rationalization to me if 187 00:05:41,870 --> 00:05:49,810 like a big fat rationalization to me if this were all about I would be with you 188 00:05:49,810 --> 00:05:49,820 this were all about I would be with you 189 00:05:49,820 --> 00:05:57,730 this were all about I would be with you for real me closest thing that I have 190 00:05:57,730 --> 00:05:57,740 for real me closest thing that I have 191 00:05:57,740 --> 00:06:02,860 for real me closest thing that I have that money you were best friend 192 00:06:02,860 --> 00:06:02,870 that money you were best friend 193 00:06:02,870 --> 00:06:05,940 that money you were best friend I have the same way of looking at things 194 00:06:05,940 --> 00:06:05,950 I have the same way of looking at things 195 00:06:05,950 --> 00:06:09,610 I have the same way of looking at things the same way here the talking's the same 196 00:06:09,610 --> 00:06:09,620 the same way here the talking's the same 197 00:06:09,620 --> 00:06:13,330 the same way here the talking's the same way of teasing me do you feel her loss 198 00:06:13,330 --> 00:06:13,340 way of teasing me do you feel her loss 199 00:06:13,340 --> 00:06:17,710 way of teasing me do you feel her loss the same way I do I know that I can I 200 00:06:17,710 --> 00:06:17,720 the same way I do I know that I can I 201 00:06:17,720 --> 00:06:20,540 the same way I do I know that I can I can talk to you about her new 202 00:06:20,540 --> 00:06:20,550 can talk to you about her new 203 00:06:20,550 --> 00:06:24,029 can talk to you about her new I understand I'm feeling 204 00:06:24,029 --> 00:06:24,039 205 00:06:24,039 --> 00:06:25,920 sometimes 206 00:06:25,920 --> 00:06:25,930 sometimes 207 00:06:25,930 --> 00:06:29,950 sometimes sometimes when we're together 208 00:06:29,950 --> 00:06:29,960 sometimes when we're together 209 00:06:29,960 --> 00:06:38,069 sometimes when we're together missiny car 210 00:06:38,069 --> 00:06:38,079 211 00:06:38,079 --> 00:06:41,190 yes 212 00:06:41,190 --> 00:06:41,200 213 00:06:41,200 --> 00:06:46,140 you know what you're getting today 214 00:06:46,140 --> 00:06:46,150 215 00:06:46,150 --> 00:06:47,740 exactly the same thing 216 00:06:47,740 --> 00:06:47,750 exactly the same thing 217 00:06:47,750 --> 00:06:50,680 exactly the same thing internet background you're comparing us 218 00:06:50,680 --> 00:06:50,690 internet background you're comparing us 219 00:06:50,690 --> 00:07:02,800 internet background you're comparing us to Emily 220 00:07:02,800 --> 00:07:02,810 221 00:07:02,810 --> 00:07:06,879 everything 222 00:07:06,879 --> 00:07:06,889 223 00:07:06,889 --> 00:07:10,789 everything yeah she's the tiny things 224 00:07:10,789 --> 00:07:10,799 everything yeah she's the tiny things 225 00:07:10,799 --> 00:07:17,209 everything yeah she's the tiny things like what a quick kiss or you time at 226 00:07:17,209 --> 00:07:17,219 like what a quick kiss or you time at 227 00:07:17,219 --> 00:07:19,819 like what a quick kiss or you time at the park when she arrived as just 228 00:07:19,819 --> 00:07:19,829 the park when she arrived as just 229 00:07:19,829 --> 00:07:24,499 the park when she arrived as just something tongue down your throat you're 230 00:07:24,499 --> 00:07:24,509 something tongue down your throat you're 231 00:07:24,509 --> 00:07:29,749 something tongue down your throat you're so hot manly and strong and how perfect 232 00:07:29,749 --> 00:07:29,759 so hot manly and strong and how perfect 233 00:07:29,759 --> 00:07:33,469 so hot manly and strong and how perfect your lips are and your eyes not 234 00:07:33,469 --> 00:07:33,479 your lips are and your eyes not 235 00:07:33,479 --> 00:07:41,269 your lips are and your eyes not beautiful they're looking first kiss and 236 00:07:41,269 --> 00:07:41,279 beautiful they're looking first kiss and 237 00:07:41,279 --> 00:07:44,329 beautiful they're looking first kiss and lived all of her fantasies and let me 238 00:07:44,329 --> 00:07:44,339 lived all of her fantasies and let me 239 00:07:44,339 --> 00:07:46,159 lived all of her fantasies and let me tell you I have to admit I thought for a 240 00:07:46,159 --> 00:07:46,169 tell you I have to admit I thought for a 241 00:07:46,169 --> 00:07:47,989 tell you I have to admit I thought for a while she was exaggerating you know at 242 00:07:47,989 --> 00:07:47,999 while she was exaggerating you know at 243 00:07:47,999 --> 00:07:57,840 while she was exaggerating you know at least a little until today 244 00:07:57,840 --> 00:07:57,850 245 00:07:57,850 --> 00:08:01,090 yes at the hospital really caught me off 246 00:08:01,090 --> 00:08:01,100 yes at the hospital really caught me off 247 00:08:01,100 --> 00:08:03,770 yes at the hospital really caught me off guard yeah 248 00:08:03,770 --> 00:08:03,780 guard yeah 249 00:08:03,780 --> 00:08:05,590 guard yeah no that's what you might call a 250 00:08:05,590 --> 00:08:05,600 no that's what you might call a 251 00:08:05,600 --> 00:08:20,210 no that's what you might call a spur-of-the-moment decision subterra you 252 00:08:20,210 --> 00:08:20,220 spur-of-the-moment decision subterra you 253 00:08:20,220 --> 00:08:22,250 spur-of-the-moment decision subterra you you're doing really bad plotter and 254 00:08:22,250 --> 00:08:22,260 you're doing really bad plotter and 255 00:08:22,260 --> 00:08:24,020 you're doing really bad plotter and schemer and you're a disgrace to the 256 00:08:24,020 --> 00:08:24,030 schemer and you're a disgrace to the 257 00:08:24,030 --> 00:08:40,750 schemer and you're a disgrace to the Cassadine name 258 00:08:40,750 --> 00:08:40,760 259 00:08:40,760 --> 00:08:44,259 you're free I'm free 260 00:08:44,259 --> 00:08:44,269 you're free I'm free 261 00:08:44,269 --> 00:08:46,519 you're free I'm free Lucky's made it clear that he's ready to 262 00:08:46,519 --> 00:08:46,529 Lucky's made it clear that he's ready to 263 00:08:46,529 --> 00:08:48,319 Lucky's made it clear that he's ready to move on Rebecca wants nothing to do with 264 00:08:48,319 --> 00:08:48,329 move on Rebecca wants nothing to do with 265 00:08:48,329 --> 00:08:50,120 move on Rebecca wants nothing to do with me 266 00:08:50,120 --> 00:08:50,130 me 267 00:08:50,130 --> 00:08:55,110 me here we are with this history together 268 00:08:55,110 --> 00:08:55,120 here we are with this history together 269 00:08:55,120 --> 00:08:58,140 here we are with this history together I was just two people I can't even 270 00:08:58,140 --> 00:08:58,150 I was just two people I can't even 271 00:08:58,150 --> 00:09:02,519 I was just two people I can't even together so much for much fun it's easy 272 00:09:02,519 --> 00:09:02,529 together so much for much fun it's easy 273 00:09:02,529 --> 00:09:04,500 together so much for much fun it's easy it's comfortable it's practically best 274 00:09:04,500 --> 00:09:04,510 it's comfortable it's practically best 275 00:09:04,510 --> 00:09:06,269 it's comfortable it's practically best friend past especially come on we are 276 00:09:06,269 --> 00:09:06,279 friend past especially come on we are 277 00:09:06,279 --> 00:09:09,620 friend past especially come on we are best friends 278 00:09:09,620 --> 00:09:09,630 279 00:09:09,630 --> 00:09:14,620 so we would really have to do 280 00:09:14,620 --> 00:09:14,630 281 00:09:14,630 --> 00:09:18,400 one small shift and see each other's 282 00:09:18,400 --> 00:09:18,410 one small shift and see each other's 283 00:09:18,410 --> 00:09:21,040 one small shift and see each other's fears if a night 23893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.