Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,730 --> 00:00:27,193
[ Gentle piano music ]
4
00:00:27,235 --> 00:00:52,260
♪♪
5
00:00:56,431 --> 00:00:59,601
[Reporter] In other news,
sad story to report.
6
00:00:59,642 --> 00:01:01,728
Another young lady
has come up missing
7
00:01:01,770 --> 00:01:04,439
and it is feared that she
possibly has become a part
8
00:01:04,481 --> 00:01:08,818
of a new problem that cops
are looking deep into.
9
00:01:08,860 --> 00:01:12,614
She was last seen
on 32nd Street in Compton.
10
00:01:13,823 --> 00:01:19,287
[ Static ]
11
00:01:19,329 --> 00:01:29,756
♪♪
12
00:01:29,798 --> 00:01:33,426
[ Water lapping ]
13
00:01:33,468 --> 00:01:37,597
[ Clattering ]
14
00:01:37,639 --> 00:01:45,639
♪♪
15
00:01:46,648 --> 00:01:54,648
♪♪
16
00:01:54,989 --> 00:02:02,989
♪♪
17
00:02:03,665 --> 00:02:19,798
♪♪
18
00:02:20,557 --> 00:02:22,851
[ Distorted whispering ]
19
00:02:22,892 --> 00:02:29,691
♪♪
20
00:02:29,733 --> 00:02:31,526
[ Screams, gasps ]
21
00:02:31,568 --> 00:02:35,363
[ Labored breathing ]
22
00:02:35,864 --> 00:02:37,365
[Reporter]
Hidden in plain sight,
23
00:02:37,407 --> 00:02:40,869
human traffickers and their
victims walking among us.
24
00:02:41,953 --> 00:02:44,664
Operation Reclaim and Rebuild
is a mission
25
00:02:44,706 --> 00:02:46,291
to end human trafficking
26
00:02:46,332 --> 00:02:47,876
and help victims
caught in the system.
27
00:02:47,917 --> 00:02:49,336
[Man] A lot of them, you know,
28
00:02:49,377 --> 00:02:51,379
they do what
they do for survival.
29
00:02:51,421 --> 00:02:53,548
[Reporter] The statewide
operation spans three days,
30
00:02:53,590 --> 00:02:54,799
93...
31
00:02:54,841 --> 00:03:06,311
♪♪
32
00:03:06,353 --> 00:03:08,414
[Reporter] A nationwide
crackdown on child trafficking
33
00:03:08,438 --> 00:03:11,316
has led to the arrest
of 120 suspects
34
00:03:11,358 --> 00:03:13,485
and the recovery of 84 children,
35
00:03:13,526 --> 00:03:15,987
including several arrests
in California.
36
00:03:16,029 --> 00:03:19,783
The FBI staged operations
in hotels, casinos,
and truck stops
37
00:03:19,824 --> 00:03:23,995
across the country, working
with 55 FBI field offices
38
00:03:24,037 --> 00:03:26,748
that includes operations
in Chico, Fresno,
39
00:03:26,790 --> 00:03:28,917
Sacramento,
and South Lake Tahoe.
40
00:03:28,958 --> 00:03:30,377
The youngest victim recovered
41
00:03:30,418 --> 00:03:31,920
was just three months old,
42
00:03:31,961 --> 00:03:34,714
and the average age of
of those victims was 15.
43
00:03:34,756 --> 00:03:37,425
FBI Director Christopher Wray
says...
44
00:03:37,467 --> 00:03:40,428
♪♪
45
00:03:40,470 --> 00:03:41,989
[Reporter]
A teenage girl is safe tonight
46
00:03:42,013 --> 00:03:43,473
and four people
are under arrest,
47
00:03:43,515 --> 00:03:45,517
charged with human trafficking.
48
00:03:45,558 --> 00:03:47,495
[Reporter] And the girl told
police that she was forced to
49
00:03:47,519 --> 00:03:50,772
have sex with multiple men
in a hotel room in Marietta.
50
00:03:50,814 --> 00:03:53,817
Fox 5's Portia Bruner
joins us live with the story.
51
00:03:53,858 --> 00:03:57,987
And, Portia,
how did police find the girl?
52
00:03:58,029 --> 00:04:00,407
[Bruner] Yeah.
Really disturbing details here,
53
00:04:00,448 --> 00:04:01,533
they say...
54
00:04:01,574 --> 00:04:14,045
♪♪
55
00:04:17,716 --> 00:04:19,718
[ Exhales sharply ]
56
00:04:27,892 --> 00:04:29,019
[ Sighs ]
57
00:04:31,646 --> 00:04:37,527
♪♪
58
00:04:37,569 --> 00:04:38,862
[ Gasps ]
59
00:04:38,903 --> 00:04:41,072
Oh.
I'm sorry to startle you, baby.
60
00:04:41,114 --> 00:04:44,534
Is everything okay?
Why are you up?
61
00:04:44,576 --> 00:04:46,578
I thought you had
a big presentation today.
62
00:04:46,619 --> 00:04:49,539
I'm fine, I've just been having
a few nightmares
63
00:04:49,581 --> 00:04:50,874
for the last few nights,
64
00:04:50,915 --> 00:04:52,500
and they just
keep getting worse.
65
00:04:52,542 --> 00:04:54,419
Well, what are they about?
66
00:04:54,461 --> 00:04:58,381
And they keep happening around
the same time, which is weird.
67
00:04:58,423 --> 00:05:00,425
Well, let me go get you
some water...
68
00:05:00,467 --> 00:05:02,385
that'll help you
get back to sleep.
69
00:05:02,427 --> 00:05:04,763
Thank you, love.
I would like that.
70
00:05:04,804 --> 00:05:06,723
[ Chuckles softly ]
71
00:05:06,765 --> 00:05:08,600
♪♪
72
00:05:08,641 --> 00:05:10,810
[ Door opens ]
73
00:05:10,852 --> 00:05:14,439
[ Tap squeaks, water pours ]
74
00:05:14,481 --> 00:05:19,778
♪♪
75
00:05:19,819 --> 00:05:21,613
Here you go, baby.
76
00:05:21,654 --> 00:05:24,032
Are you sure you don't want
to talk about anything?
77
00:05:24,074 --> 00:05:25,116
I'm sure.
78
00:05:25,158 --> 00:05:33,124
♪♪
79
00:05:33,166 --> 00:05:36,961
I don't know what's going on.
80
00:05:37,003 --> 00:05:39,631
I'm just restless, I guess.
81
00:05:39,673 --> 00:05:42,592
But the dreams...
82
00:05:42,634 --> 00:05:48,431
♪♪
83
00:05:48,473 --> 00:05:49,557
Yeah...
84
00:05:49,599 --> 00:05:53,812
♪♪
85
00:05:53,853 --> 00:05:59,484
[ Soundtrack music swells ]
86
00:05:59,526 --> 00:06:02,862
♪♪
87
00:06:02,904 --> 00:06:04,489
[ Light switch clicks ]
88
00:06:04,531 --> 00:06:12,531
♪♪
89
00:06:13,915 --> 00:06:16,167
[ Typing ]
90
00:06:16,209 --> 00:06:20,672
♪♪
91
00:06:20,714 --> 00:06:23,008
[ Sighs ]
92
00:06:23,049 --> 00:07:24,778
♪♪
93
00:07:24,819 --> 00:07:27,822
[ Panting ]
94
00:07:33,828 --> 00:07:36,790
Hey, I-I'm not homeless,
and I'm sorry to bother you,
95
00:07:36,831 --> 00:07:39,292
I just need a little change
to get back and forth to work.
96
00:07:39,334 --> 00:07:41,211
I don't have any money.
I'm just trying to jog.
97
00:07:41,252 --> 00:07:43,046
I'm sorry.
- I don't need much,
98
00:07:43,088 --> 00:07:44,798
I'm just trying to get home.
- I said no.
99
00:07:44,839 --> 00:07:46,633
I can't help you.
100
00:07:46,675 --> 00:07:53,598
♪♪
101
00:07:53,640 --> 00:07:55,058
[ Gasps ]
Oh.
102
00:07:55,100 --> 00:07:57,977
Hey, have you been
up here all night?
103
00:07:58,019 --> 00:07:59,979
Um, yeah, I couldn't sleep.
104
00:08:00,021 --> 00:08:02,982
I went for a jog.
That was nice.
105
00:08:03,024 --> 00:08:05,318
I understand.
106
00:08:05,360 --> 00:08:07,654
Do you think you're ready?
107
00:08:07,696 --> 00:08:08,696
I know you're ready.
108
00:08:10,365 --> 00:08:13,743
Hey, this is going to be
a great opportunity.
109
00:08:13,785 --> 00:08:17,163
You're going to impress the hell
out of them and get that check.
110
00:08:17,205 --> 00:08:19,958
Say it with me:
♪ M-m-money ♪
111
00:08:20,000 --> 00:08:23,837
♪ Comin'
-♪ Money comin' ♪
112
00:08:23,878 --> 00:08:25,672
I'm so proud of you, baby.
113
00:08:25,714 --> 00:08:28,758
You've been working for this
moment for a really long time.
114
00:08:28,800 --> 00:08:30,260
And it's your time now.
115
00:08:30,301 --> 00:08:33,013
You've been the amazing mom
and amazing friend
116
00:08:33,054 --> 00:08:35,557
and amazing lover.
117
00:08:35,598 --> 00:08:39,644
Now you're about to be
an amazing entrepreneur.
118
00:08:39,686 --> 00:08:41,354
Thanks, love.
119
00:08:41,396 --> 00:08:43,023
Can't wait to see you on
the cover
120
00:08:43,064 --> 00:08:47,861
of "Enterprise, "Ebony,"
"Boss Magazine."
121
00:08:47,902 --> 00:08:49,112
And say it with me...
122
00:08:49,154 --> 00:08:51,781
"The next big thing."
123
00:08:51,823 --> 00:08:54,034
Okay. I'm excited too.
124
00:08:54,075 --> 00:08:57,871
But it's come at
a great sacrifice.
125
00:08:57,912 --> 00:08:59,748
It'll be worth it.
126
00:08:59,789 --> 00:09:01,726
You and your team have been
working hard for a year
127
00:09:01,750 --> 00:09:04,210
to land this account,
and they love you.
128
00:09:04,252 --> 00:09:05,712
All you have to do
is present it,
129
00:09:05,754 --> 00:09:07,756
and all your troubles
will be over.
130
00:09:07,797 --> 00:09:10,216
You've earned it.
No one can take that away.
131
00:09:10,258 --> 00:09:11,736
And your daughter
is going to be really proud.
132
00:09:11,760 --> 00:09:13,720
You're setting
the best example for her.
133
00:09:13,762 --> 00:09:15,638
You know, when she graduated
from high school,
134
00:09:15,680 --> 00:09:18,266
I had no idea how I was going
to pay for college,
135
00:09:18,308 --> 00:09:21,770
but I took a chance...
that's going to pay off.
136
00:09:21,811 --> 00:09:25,065
You're right,
I think she will be proud.
137
00:09:25,106 --> 00:09:27,901
I know she will be.
And so will I.
138
00:09:27,942 --> 00:09:29,277
[ Chuckles softly ]
139
00:09:31,654 --> 00:09:33,257
Shoot, look at the time.
Hey, I got to go.
140
00:09:33,281 --> 00:09:34,783
You know how traffic is.
141
00:09:34,824 --> 00:09:37,410
But remind me
what time your meeting is.
142
00:09:37,452 --> 00:09:38,787
11:00 sharp.
143
00:09:38,828 --> 00:09:41,081
And then when I'm done,
I have a date with
144
00:09:41,122 --> 00:09:42,415
Allison, my beautiful daughter.
145
00:09:42,457 --> 00:09:44,376
She has some type
of surprise for me.
146
00:09:44,417 --> 00:09:46,419
Oh, okay.
That sounds exciting.
147
00:09:46,461 --> 00:09:49,714
- Yeah.
- Hey, will, I see you tonight?
148
00:09:49,756 --> 00:09:53,093
Are we celebrating?
149
00:09:53,134 --> 00:09:54,928
Now, you know
I don't like celebrating,
150
00:09:54,969 --> 00:09:56,096
but...
151
00:09:58,098 --> 00:09:59,891
I'll let you know.
152
00:09:59,933 --> 00:10:02,394
Mm-hmm. You know, your team's
not going to let you have
153
00:10:02,435 --> 00:10:05,355
a great meeting, sign the
biggest deal of your company,
154
00:10:05,397 --> 00:10:07,107
and not have a little fun
and party.
155
00:10:07,148 --> 00:10:08,775
But just call me
and let me know, okay?
156
00:10:08,817 --> 00:10:09,776
I love you, honey.
157
00:10:09,818 --> 00:10:10,944
I love you, too.
158
00:10:10,985 --> 00:10:18,785
♪♪
159
00:10:18,827 --> 00:10:20,120
Hey.
160
00:10:20,161 --> 00:10:22,914
Everything's going to be okay.
161
00:10:22,956 --> 00:10:23,957
Bye.
162
00:10:23,998 --> 00:10:34,217
♪♪
163
00:10:34,259 --> 00:10:38,221
[ Cellphone rings, beeps ]
164
00:10:38,263 --> 00:10:40,807
Mommy! Good mornin'!
165
00:10:40,849 --> 00:10:42,308
Today's the big day!
166
00:10:42,350 --> 00:10:44,436
Aw! Thank you, love.
So glad that you remembered.
167
00:10:44,477 --> 00:10:46,813
[Allison] How could I forget?
168
00:10:46,855 --> 00:10:48,207
It's the only thing you talked
about for the last month.
169
00:10:48,231 --> 00:10:52,068
And we talk 3 to 4 times a day.
This is major.
170
00:10:52,110 --> 00:10:53,820
Are you ready to be a superstar?
171
00:10:53,862 --> 00:10:56,156
My mom, the superstar.
172
00:10:56,197 --> 00:10:57,949
You do have a face
for television,
173
00:10:57,991 --> 00:10:59,844
and I'm excited about all
the gifts that come with it.
174
00:10:59,868 --> 00:11:01,286
It's not that big,
175
00:11:01,327 --> 00:11:04,706
but, yes,
I am ready for my presentation.
176
00:11:04,748 --> 00:11:06,916
I've been up all night.
The team's been up all night.
177
00:11:06,958 --> 00:11:08,918
But I know that we're prepared.
178
00:11:08,960 --> 00:11:11,963
And gifts?
What gifts?
179
00:11:12,005 --> 00:11:13,506
I made you who you are.
180
00:11:13,548 --> 00:11:15,860
If it wasn't for me telling you
to go to pursue your dreams
181
00:11:15,884 --> 00:11:17,969
and not worry about me,
where would you be?
182
00:11:18,011 --> 00:11:19,512
[Linda] You're right.
You're right.
183
00:11:19,554 --> 00:11:21,848
Okay. One gift.
184
00:11:21,890 --> 00:11:25,018
But let the ink try on the check
before you go shopping crazy.
185
00:11:25,060 --> 00:11:26,478
How are your classes going?
186
00:11:26,519 --> 00:11:29,481
They are definitely not
intro classes anymore.
187
00:11:29,522 --> 00:11:31,816
They are progressively
getting harder,
188
00:11:31,858 --> 00:11:33,735
but I've adjusted.
189
00:11:33,777 --> 00:11:36,047
College is nothing to play with.
You have to stay focused.
190
00:11:36,071 --> 00:11:37,489
[Allison] Mom, don't even worry!
191
00:11:37,530 --> 00:11:39,491
I even cut out a few friends.
192
00:11:39,532 --> 00:11:41,451
Some people don't come to school
for college,
193
00:11:41,493 --> 00:11:43,495
but I had to learn
that the hard way.
194
00:11:43,536 --> 00:11:45,205
Well, it took me years
to learn it.
195
00:11:45,246 --> 00:11:46,831
I'm glad
you got it in just a year.
196
00:11:46,873 --> 00:11:49,417
New classes, new friends,
new year.
197
00:11:49,459 --> 00:11:50,877
I think
I'm getting the hang of it.
198
00:11:50,919 --> 00:11:52,170
As I knew you would.
199
00:11:52,212 --> 00:11:53,838
[Allison]
Don't try to change the topic.
200
00:11:53,880 --> 00:11:55,548
This day is about you.
201
00:11:55,590 --> 00:11:58,510
And after your meeting today,
then we meet and celebrate!
202
00:11:58,551 --> 00:12:00,178
I'm so excited!
203
00:12:00,220 --> 00:12:01,930
Oh, and then I'll show you
my surprise.
204
00:12:01,971 --> 00:12:04,391
- What surprise?
- Well, it's not a surprise
205
00:12:04,432 --> 00:12:06,559
for you, per se,
but it's something I think
206
00:12:06,601 --> 00:12:08,228
you'll be
very, very excited about.
207
00:12:08,269 --> 00:12:10,063
Have you heard from your father?
208
00:12:10,105 --> 00:12:11,415
Yeah, he said he was going to
come by this morning.
209
00:12:11,439 --> 00:12:12,565
He hasn't stopped by yet?
210
00:12:12,607 --> 00:12:14,234
[Linda] No, he hasn't.
211
00:12:14,275 --> 00:12:16,528
[ Knocking ]
Speak of the devil.
212
00:12:16,569 --> 00:12:18,947
Wait, was there someone
at your door or my door?
213
00:12:18,988 --> 00:12:21,950
- Well, I think both.
- Okay, well, be nice to Dad.
214
00:12:21,991 --> 00:12:23,952
[ Insistent knocking ]
Okay. Someone's at my door.
215
00:12:23,993 --> 00:12:26,579
I love you, text me after your
meeting tonight.
216
00:12:26,621 --> 00:12:28,081
I'll see you later. Love you!
217
00:12:28,123 --> 00:12:30,375
I love you, too.
[ Knocking ]
218
00:12:30,417 --> 00:12:33,169
I'm coming!
Be patient for a change!
219
00:12:34,921 --> 00:12:36,131
What is this?
220
00:12:37,966 --> 00:12:40,010
I thought you paid
for this month.
221
00:12:40,051 --> 00:12:42,053
Okay, I can't keep covering you.
222
00:12:42,095 --> 00:12:43,263
She's both of our daughter.
223
00:12:43,304 --> 00:12:45,598
Lower your voice,
I am not your daughter.
224
00:12:45,640 --> 00:12:48,935
Linda, I am tired of this.
Aren't you in a relationship?
225
00:12:48,977 --> 00:12:51,438
Can he help?
What man can't help his woman?
226
00:12:51,479 --> 00:12:54,441
Keep Charlie out of this.
I'll have the money.
227
00:12:54,482 --> 00:12:56,276
They're giving us a check today.
228
00:12:56,317 --> 00:12:58,987
I'll be able to pay you back...
and there's no reason
229
00:12:59,029 --> 00:13:00,822
that Allison
needs to know any different.
230
00:13:00,864 --> 00:13:03,324
And you always say this, okay?
231
00:13:03,366 --> 00:13:07,162
Every meeting is the big meeting
for all your get-rich schemes.
232
00:13:07,203 --> 00:13:09,205
That is not fair!
233
00:13:09,247 --> 00:13:11,291
I've been working at this
marketing firm by myself
234
00:13:11,332 --> 00:13:13,835
for a while...
it's not a scheme!
235
00:13:13,877 --> 00:13:17,464
I work hard, Ralph!
I have dreams too!
236
00:13:22,218 --> 00:13:25,472
So, what's going on?
Do you need help?
237
00:13:25,513 --> 00:13:27,140
I don't need anything from you.
238
00:13:27,182 --> 00:13:29,142
Don't be like that. Okay?
239
00:13:29,184 --> 00:13:31,353
We have a daughter
that's in college.
240
00:13:31,394 --> 00:13:34,147
Listen, if we can't work
as a team, then we fail.
241
00:13:34,189 --> 00:13:35,315
That means she fails.
242
00:13:35,357 --> 00:13:36,983
Then what do you want me to do?!
243
00:13:37,025 --> 00:13:38,485
Just communicate with me, okay?
244
00:13:38,526 --> 00:13:39,986
I don't like surprises!
245
00:13:40,028 --> 00:13:42,197
Allison is my everything.
246
00:13:45,200 --> 00:13:48,328
Listen, I'll pay this one,
and then you can pay me back
247
00:13:48,370 --> 00:13:49,537
after your meetin'.
248
00:13:52,207 --> 00:13:54,959
So is this the big one?
249
00:13:55,001 --> 00:13:56,252
Don't act like you care.
250
00:13:56,294 --> 00:13:57,688
I've always cared
about your success.
251
00:13:57,712 --> 00:14:00,674
Okay? Don't be like that.
Is this the big one?
252
00:14:00,715 --> 00:14:03,885
Yeah. They've already agreed
upon the terms.
253
00:14:03,927 --> 00:14:06,262
They just want us to present
in front of the board.
254
00:14:06,304 --> 00:14:09,933
They're giving us a check today.
The whole team's excited.
255
00:14:09,974 --> 00:14:13,061
This is what we've been
working on for over a year.
256
00:14:13,103 --> 00:14:15,939
I'm proud of you.
No, really, I am!
257
00:14:15,980 --> 00:14:18,233
You're becoming the woman
I knew you were.
258
00:14:18,274 --> 00:14:21,695
Listen, I'm sorry for acting
like that, okay?
259
00:14:21,736 --> 00:14:24,239
You know, I get passionate
about our daughter.
260
00:14:24,280 --> 00:14:26,574
You know that?
261
00:14:26,616 --> 00:14:30,412
I know my past is questionable.
262
00:14:30,453 --> 00:14:33,248
I made a lot of mistakes
and a lot of bad decisions.
263
00:14:35,250 --> 00:14:37,043
That's the old me.
264
00:14:37,085 --> 00:14:39,087
I'm focused now.
265
00:14:39,129 --> 00:14:44,050
I'm following my dreams
and going after my goals.
266
00:14:44,092 --> 00:14:46,678
I just need you
to have a little faith.
267
00:14:46,720 --> 00:14:49,389
Okay? I trust you.
268
00:14:49,431 --> 00:14:50,724
Thank you.
269
00:14:50,765 --> 00:14:54,060
♪♪
270
00:14:54,102 --> 00:14:56,062
Do you have a minute?
I've been having...
271
00:14:56,104 --> 00:14:57,415
Listen, I got to get
on down the road.
272
00:14:57,439 --> 00:14:59,024
Okay? Maybe tomorrow.
273
00:14:59,065 --> 00:15:00,459
You gotta get ready
for your meeting anyway.
274
00:15:00,483 --> 00:15:02,027
What time does
your team get here?
275
00:15:02,068 --> 00:15:03,462
I actually thought
that you were them,
276
00:15:03,486 --> 00:15:05,488
but Allison
told me you were on your way.
277
00:15:05,530 --> 00:15:07,157
You talked to Allison today.
278
00:15:07,198 --> 00:15:09,325
She has a big surprise for you,
so be ready.
279
00:15:09,367 --> 00:15:10,452
She pregnant?
280
00:15:10,493 --> 00:15:12,120
Don't play.
281
00:15:12,162 --> 00:15:14,998
[ Both chuckle ]
282
00:15:15,040 --> 00:15:16,249
No, we raised a great girl.
283
00:15:16,291 --> 00:15:18,293
I'm sure whatever it is,
I'll be proud.
284
00:15:18,335 --> 00:15:20,962
Don't just be proud, be excited.
285
00:15:21,004 --> 00:15:23,256
She worked hard on this one.
286
00:15:23,298 --> 00:15:24,591
How you know and I don't?
287
00:15:24,632 --> 00:15:27,969
'Cause she had to borrow
from me.
288
00:15:28,011 --> 00:15:31,473
You're right!
Shade, but you are right.
289
00:15:31,514 --> 00:15:35,977
Okay. I'll be excited.
I promise.
290
00:15:36,019 --> 00:15:38,438
Listen, you're going to have
a great day.
291
00:15:38,480 --> 00:15:40,315
I can feel it.
292
00:15:41,483 --> 00:15:43,485
Get on out of here.
293
00:15:43,526 --> 00:15:45,779
I have to get dressed
and finish getting prepared.
294
00:15:45,820 --> 00:15:47,989
Okay, I'm leaving. I'm leaving.
295
00:15:48,031 --> 00:15:50,617
Listen, text me
after the meeting, okay?
296
00:15:50,658 --> 00:15:52,327
I knew you would do it.
297
00:15:58,500 --> 00:16:00,377
Why are you not dressed?
298
00:16:00,418 --> 00:16:03,171
And why did I just see
Ralph leaving?
299
00:16:03,213 --> 00:16:05,382
First thing, good morning.
300
00:16:05,423 --> 00:16:07,384
Second thing,
mind your business.
301
00:16:07,425 --> 00:16:10,804
And third,
I'm getting dressed right now.
302
00:16:10,845 --> 00:16:12,180
[Della] Sure.
303
00:16:13,723 --> 00:16:16,351
You know me so well.
304
00:16:21,356 --> 00:16:22,691
Can I ask you something?
305
00:16:24,401 --> 00:16:26,695
[Della] Yeah.
What's going on?
306
00:16:26,736 --> 00:16:28,571
How have you been sleeping?
307
00:16:28,613 --> 00:16:32,117
I mean, any strange dreams
or anything?
308
00:16:32,158 --> 00:16:36,079
Well, after this Corona
craziness,
309
00:16:36,121 --> 00:16:38,057
I don't think any of us have
been able to get back to
310
00:16:38,081 --> 00:16:40,333
a normal anything.
311
00:16:40,375 --> 00:16:42,210
But...
312
00:16:42,252 --> 00:16:45,046
to answer your question,
313
00:16:45,088 --> 00:16:47,257
I've been feeling
really anxious lately,
314
00:16:47,298 --> 00:16:52,554
and due to this million dollar
deal you're 'bout to close!
315
00:16:52,595 --> 00:16:56,516
But other than that,
I've been sleeping okay.
316
00:16:56,558 --> 00:16:59,310
Why?
What's going on with you?
317
00:17:01,187 --> 00:17:03,356
My dreams have been getting
worse and worse,
318
00:17:03,398 --> 00:17:05,608
and they don't feel
like dreams anymore.
319
00:17:05,650 --> 00:17:09,154
They feel real, like I'm
reliving a moment or something.
320
00:17:09,195 --> 00:17:10,655
[Della] Can you explain?
321
00:17:10,697 --> 00:17:12,341
Because maybe you're having
serious anxiety
322
00:17:12,365 --> 00:17:15,785
or nervousness and it's
affecting your dreams.
323
00:17:15,827 --> 00:17:18,329
I read that somewhere.
324
00:17:18,371 --> 00:17:21,124
Stress can be overwhelming.
325
00:17:21,166 --> 00:17:23,335
You have to take care
of your body.
326
00:17:23,376 --> 00:17:27,339
And you know you be eating
all that meat!
327
00:17:27,380 --> 00:17:29,716
I told you that meat
has spirits in it.
328
00:17:29,758 --> 00:17:34,471
Please, no vegan talk this early
in the morning.
329
00:17:34,512 --> 00:17:35,597
But maybe you're right...
330
00:17:35,638 --> 00:17:36,765
About going vegan?
331
00:17:36,806 --> 00:17:39,309
No, about being stressed!
332
00:17:39,351 --> 00:17:41,770
I'm battling bills,
a new man, an old man,
333
00:17:41,811 --> 00:17:43,646
my daughter in college.
334
00:17:43,688 --> 00:17:45,440
That's a lot.
335
00:17:45,482 --> 00:17:47,817
And this deal, even though
it's been all positive,
336
00:17:47,859 --> 00:17:50,779
it's still being
a lot of hard work and headache.
337
00:17:50,820 --> 00:17:54,407
[Della] But it's worth it.
Is what you've been working for.
338
00:17:54,449 --> 00:17:57,452
What we've been working for.
339
00:17:57,494 --> 00:18:01,414
And I told you when this
all started that nothing could
340
00:18:01,456 --> 00:18:05,126
and nothing would keep you
from your destiny.
341
00:18:05,168 --> 00:18:06,670
Look at us now.
342
00:18:06,711 --> 00:18:08,588
You were right.
343
00:18:08,630 --> 00:18:11,299
Look at us now.
344
00:18:11,341 --> 00:18:13,218
Our time is now.
345
00:18:13,259 --> 00:18:17,806
Exactly. Now go get dressed
and I'll listen out
346
00:18:17,847 --> 00:18:19,683
for the others to come up.
347
00:18:19,724 --> 00:18:21,810
Then we can get out of here.
348
00:18:21,851 --> 00:18:23,329
Did you need me to make you
some more coffee?
349
00:18:23,353 --> 00:18:24,562
Yeah.
350
00:18:24,604 --> 00:18:25,855
It's been a long night.
351
00:18:25,897 --> 00:18:27,565
It's okay.
352
00:18:27,607 --> 00:18:30,694
I'll take care of everything.
Now go.
353
00:18:35,281 --> 00:18:37,367
- Hey, best friend.
- Hey, best friend!
354
00:18:39,494 --> 00:18:41,263
I'm really sad that you're
leaving for this weekend.
355
00:18:41,287 --> 00:18:42,372
I'm excited for you.
356
00:18:42,414 --> 00:18:43,432
I know, this is my first trip
357
00:18:43,456 --> 00:18:45,208
back home, so I'm so excited.
358
00:18:45,250 --> 00:18:46,876
- Are you packed?
- Of course I am!
359
00:18:46,918 --> 00:18:48,461
I was packed, like, a week ago.
360
00:18:48,503 --> 00:18:50,338
You know
packing brings me anxiety.
361
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
Oh, I know.
Wait, what do you think your mom
362
00:18:52,882 --> 00:18:54,843
is going to say
about the big surprise?
363
00:18:54,884 --> 00:18:57,220
She is going to be crazy...
364
00:18:57,262 --> 00:18:59,764
if she has the energy from
the day she's about to have.
365
00:18:59,806 --> 00:19:01,641
She is signing
a million-dollar deal today.
366
00:19:01,683 --> 00:19:02,600
So you know what that means.
367
00:19:02,642 --> 00:19:04,602
Uh, shopping?!
368
00:19:04,644 --> 00:19:06,896
No, but I won't have to worry
about her anymore.
369
00:19:06,938 --> 00:19:08,606
And I can finally prove to her
370
00:19:08,648 --> 00:19:11,276
how big of a responsible adult
I can be.
371
00:19:11,317 --> 00:19:12,652
I just want her
to be proud of me.
372
00:19:12,694 --> 00:19:14,338
You're the best thing
that's ever happened to her.
373
00:19:14,362 --> 00:19:15,673
And she loves you.
- You're right.
374
00:19:15,697 --> 00:19:17,323
I'm just so excited!
375
00:19:17,365 --> 00:19:18,676
Me too.
But when are you coming back?
376
00:19:18,700 --> 00:19:20,660
Sunday night.
I'm not staying long.
377
00:19:20,702 --> 00:19:23,329
Okay. Just please, like,
please be careful.
378
00:19:23,371 --> 00:19:26,416
I mean, the world, it's...
it's changed, Allison.
379
00:19:26,458 --> 00:19:28,602
People, they've... they've gone
crazy since this pandemic.
380
00:19:28,626 --> 00:19:32,589
I mean, you can't be too sure
or just trust just anybody.
381
00:19:32,630 --> 00:19:34,424
I know. I'm prepared.
382
00:19:34,466 --> 00:19:37,552
And I'm going to call you
every hour until I get home.
383
00:19:37,594 --> 00:19:40,597
And I'm not stopping unless
I absolutely have to.
384
00:19:40,638 --> 00:19:42,575
Are you sure that you don't
want me to go with you?
385
00:19:42,599 --> 00:19:44,225
I'm sure.
I'm going to be okay.
386
00:19:44,267 --> 00:19:46,227
I promise.
I'm going to be good.
387
00:19:46,269 --> 00:19:48,480
- Okay.
- Plus, I need to take your car.
388
00:19:48,521 --> 00:19:50,565
Mine's been acting silly lately,
if that's okay.
389
00:19:50,607 --> 00:19:51,983
Of course!
390
00:19:52,025 --> 00:19:54,319
I'm not doing it this weekend.
Just homework.
391
00:19:54,361 --> 00:19:57,697
Thank you!
And now I will be extra careful.
392
00:19:57,739 --> 00:20:00,325
I'm leaving momentarily, but I
should get there around 3:00.
393
00:20:00,367 --> 00:20:02,494
Okay, just remember,
call me every hour.
394
00:20:02,535 --> 00:20:04,788
Of course. You sound like my mom
this morning.
395
00:20:04,829 --> 00:20:06,289
And she just wanted me to text.
396
00:20:06,331 --> 00:20:09,250
Well, text her, call me,
whatever works.
397
00:20:09,292 --> 00:20:12,295
But I'm your mama
on this campus.
398
00:20:12,337 --> 00:20:13,880
[ Both laugh ]
399
00:20:13,922 --> 00:20:16,257
[ Laughter ]
400
00:20:16,299 --> 00:20:18,593
Man, I am broke.
401
00:20:18,635 --> 00:20:21,554
I put every cent
I have into this project
402
00:20:21,596 --> 00:20:22,806
I need today to be over with
403
00:20:22,847 --> 00:20:24,307
so I can go
to the bank tomorrow.
404
00:20:24,349 --> 00:20:25,308
[Woman]
I'm right there with you.
405
00:20:25,350 --> 00:20:26,476
Last night I went to get
406
00:20:26,518 --> 00:20:27,662
some liquor at the liquor store
407
00:20:27,686 --> 00:20:29,646
and my card got rejected.
408
00:20:29,688 --> 00:20:31,439
The nice man behind me
paid for me.
409
00:20:31,481 --> 00:20:33,334
Girl, you know you didn't
have any money on that card!
410
00:20:33,358 --> 00:20:36,319
- Don't judge me.
- Yeah, it's been tough.
411
00:20:36,361 --> 00:20:38,321
I maxed out all of
my credit cards.
412
00:20:38,363 --> 00:20:39,948
When she told me we had
a meeting today
413
00:20:39,989 --> 00:20:42,534
to finalize the deal,
I nearly lost it.
414
00:20:42,575 --> 00:20:44,953
I was so excited
I barely even slept last night.
415
00:20:44,994 --> 00:20:46,097
I'm used to having no money,
416
00:20:46,121 --> 00:20:47,914
but I am not
used to being broke.
417
00:20:47,956 --> 00:20:50,417
Please explain the difference.
418
00:20:50,458 --> 00:20:52,961
No money is when you can't
really get what you want.
419
00:20:53,003 --> 00:20:54,921
Broke is when you're doing
something strange
420
00:20:54,963 --> 00:20:57,424
for a piece of change...
you know what I mean, Della!
421
00:20:57,465 --> 00:21:01,386
TMI... and, no, I have no idea
what you're talking about.
422
00:21:01,428 --> 00:21:03,388
Whatever. I'm just glad
we made it happen.
423
00:21:03,430 --> 00:21:05,932
Not a moment too soon,
'cause I really do not want
424
00:21:05,974 --> 00:21:07,726
to have to move back home.
425
00:21:07,767 --> 00:21:09,519
This needs to happen today,
426
00:21:09,561 --> 00:21:11,688
or else I'm going to be the one
who's going to do
427
00:21:11,730 --> 00:21:14,315
a little something strange
for a little piece of change.
428
00:21:14,357 --> 00:21:16,735
- You know what I mean?
- [ Laughs ]
429
00:21:16,776 --> 00:21:19,696
Ah, there goes a superstar!
Get it!
430
00:21:19,738 --> 00:21:21,698
You ready to make some money?
431
00:21:21,740 --> 00:21:23,533
Eh!
[ Laughs ]
432
00:21:23,575 --> 00:21:24,993
Boss lady!
433
00:21:25,035 --> 00:21:29,080
We about to be prosperous.
434
00:21:29,122 --> 00:21:31,791
Oh, thank you.
Thank you, everyone.
435
00:21:31,833 --> 00:21:34,544
I appreciate you all
and all the sacrifices
436
00:21:34,586 --> 00:21:37,797
you've made for the team
just to get us to this day.
437
00:21:37,839 --> 00:21:39,632
And we appreciate you.
438
00:21:39,674 --> 00:21:41,343
You are our hero.
439
00:21:41,384 --> 00:21:42,653
We will follow you till the end
of the earth!
440
00:21:42,677 --> 00:21:44,471
Especially Jeff.
441
00:21:44,512 --> 00:21:45,972
Whatever.
[ Laughter ]
442
00:21:46,014 --> 00:21:48,516
Wait, so were y'all up all night
or was it just me?
443
00:21:48,558 --> 00:21:51,061
I slept like a log.
I'm not worried at all.
444
00:21:51,102 --> 00:21:54,064
We are prepared for this,
we have a great presentation.
445
00:21:54,105 --> 00:21:56,399
Plus, you know
it is our destiny.
446
00:21:56,441 --> 00:21:58,401
I concur, but I didn't
sleep well, though.
447
00:21:58,443 --> 00:22:01,446
So I got up and I watched
Beyoncé's documentary,
448
00:22:01,488 --> 00:22:03,490
then "Ozark,"
then reruns of "The Office."
449
00:22:03,531 --> 00:22:04,949
So I'm just gonna sleep
in the car.
450
00:22:04,991 --> 00:22:06,659
But don't mind my snoring.
451
00:22:06,701 --> 00:22:09,996
I had a long night too,
but I am very excited.
452
00:22:10,038 --> 00:22:11,057
Well, who's ever
in the front with me
453
00:22:11,081 --> 00:22:14,084
needs to be awake and alert.
454
00:22:14,125 --> 00:22:15,919
[Jeff] I'll accompany you
in the front.
455
00:22:15,960 --> 00:22:17,587
That way I can distract you
456
00:22:17,629 --> 00:22:19,482
and make sure you don't fall
asleep on this two-hour drive.
457
00:22:19,506 --> 00:22:21,758
I'm fine! I haven't been
sleeping well for weeks,
458
00:22:21,800 --> 00:22:23,551
so nothing is new.
459
00:22:23,593 --> 00:22:25,720
I promise I'm fine with driving.
460
00:22:25,762 --> 00:22:28,098
Okay. I just don't want us
to crash for something
461
00:22:28,139 --> 00:22:30,100
and then end up
on the side of the road,
462
00:22:30,141 --> 00:22:31,619
and all of a sudden,
we miss the meeting.
463
00:22:31,643 --> 00:22:34,062
And then it's back
to corporate America.
464
00:22:34,104 --> 00:22:35,980
Why would you say that?!
You so ignorant!
465
00:22:36,022 --> 00:22:38,441
Why would you put that energy
out there like that?
466
00:22:38,483 --> 00:22:41,486
We are going to be just
fine and great.
467
00:22:41,528 --> 00:22:43,154
I rebuke that energy.
468
00:22:43,196 --> 00:22:45,657
You guys know I was just
kidding, r-right?
469
00:22:45,699 --> 00:22:48,952
I don't think she'd be putting
our lives in danger.
470
00:22:48,993 --> 00:22:50,995
- Thank you.
- We did not come this far
471
00:22:51,037 --> 00:22:52,139
to be driven off the side of
the road.
472
00:22:52,163 --> 00:22:54,582
What time is it?
Shouldn't we be going?
473
00:22:54,624 --> 00:22:56,519
We don't want to be late
to the biggest day
of our business life.
474
00:22:56,543 --> 00:22:59,546
Yes, enough negative talk.
It's time to go. Y'all ready?
475
00:22:59,587 --> 00:23:01,715
We were waiting for you!
476
00:23:01,756 --> 00:23:04,551
Hey, Linda, did you ever get
back with that program
477
00:23:04,592 --> 00:23:07,178
that was asking you to donate?
They e-mailed me again.
478
00:23:07,220 --> 00:23:08,820
No. Right now,
I just don't have the time
479
00:23:08,847 --> 00:23:10,056
to help anyone, you know?
480
00:23:10,098 --> 00:23:11,683
Hey, I get it.
I do not even understand
481
00:23:11,725 --> 00:23:13,518
why you're
considering it to begin with.
482
00:23:13,560 --> 00:23:14,996
Sometimes you got to be
a little selfish
483
00:23:15,020 --> 00:23:16,521
to achieve your own goals...
484
00:23:16,563 --> 00:23:18,082
there's a time
and place for everything.
485
00:23:18,106 --> 00:23:19,733
Yeah, right now is neither
the time
486
00:23:19,774 --> 00:23:22,861
nor the place to be
helping people we don't know.
487
00:23:22,902 --> 00:23:25,655
I mean, I'm sure as time
goes on, my opinion will change.
488
00:23:25,697 --> 00:23:27,490
Probably not.
489
00:23:27,532 --> 00:23:28,742
Y'all ready to go?
490
00:23:28,783 --> 00:23:31,161
- Let's bounce.
- Yes.
491
00:23:31,202 --> 00:23:33,580
♪ I'm a sunner,
means I'm a gunner ♪
492
00:23:33,621 --> 00:23:35,832
♪ Pronto, always with these
baby mamas wantin' ♪
493
00:23:35,874 --> 00:23:39,461
What an amazing opportunity
to be the marketing firm
494
00:23:39,502 --> 00:23:42,547
for one of the world's
largest hospitals,
495
00:23:42,589 --> 00:23:44,507
the Burr Clinic
of Greater Los Angeles?
496
00:23:44,549 --> 00:23:46,027
- It is amazing.
- [Linda] If y'all go through
497
00:23:46,051 --> 00:23:47,927
this presentation one more time,
498
00:23:47,969 --> 00:23:49,179
I'm going to scream!
499
00:23:49,220 --> 00:23:51,556
Talk about something else,
please.
500
00:23:51,598 --> 00:23:54,559
Health care patients have more
options than ever before.
501
00:23:54,601 --> 00:23:57,771
With so much information
available online, they no longer
502
00:23:57,812 --> 00:24:00,940
have to choose the closest
hospital... they get a choice.
503
00:24:00,982 --> 00:24:03,943
And we want them
to choose our hospital.
504
00:24:03,985 --> 00:24:06,613
Technically
it's not our hospital.
505
00:24:06,654 --> 00:24:09,115
We'll be working for them.
We will be helping patients
506
00:24:09,157 --> 00:24:11,618
choose the Burr Clinic
of Greater Los Angeles
507
00:24:11,659 --> 00:24:13,620
over other hospitals.
508
00:24:13,661 --> 00:24:15,288
So our name is not going
on the building?
509
00:24:15,330 --> 00:24:17,099
- [Della] No.
- [Pam] What about the brochures?
510
00:24:17,123 --> 00:24:19,626
- [Della] No.
- Not even the bathrooms?!
511
00:24:19,668 --> 00:24:21,753
I'm not even going to dignify
that with an answer.
512
00:24:21,795 --> 00:24:23,171
I'm just excited!
513
00:24:23,213 --> 00:24:26,800
So excited that now
I have to pee.
514
00:24:26,841 --> 00:24:28,301
Linda, can we stop
515
00:24:28,343 --> 00:24:29,820
before we head down
this never ending road?
516
00:24:29,844 --> 00:24:32,013
Actually, I need to go
to the restroom as well.
517
00:24:32,055 --> 00:24:33,973
Plus, I want an energy drink.
518
00:24:34,015 --> 00:24:36,643
All right. There is one station
before we get on the highway,
519
00:24:36,685 --> 00:24:38,978
but we have to hurry...
I'm not trying to be late.
520
00:24:39,020 --> 00:24:40,980
We will not be long, Mom.
521
00:24:45,777 --> 00:24:47,821
Hey, um, Della?
522
00:24:47,862 --> 00:24:50,156
Can you check my phone
and make sure that it's working?
523
00:24:50,198 --> 00:24:52,242
- Why? What's wrong?
- [Linda] Oh, nothing.
524
00:24:52,283 --> 00:24:53,952
It's just Allison
is supposed to text me
525
00:24:53,993 --> 00:24:57,956
before she left for school,
and I don't want to miss it.
526
00:24:57,997 --> 00:24:59,833
I checked it. It's on. See?
527
00:24:59,874 --> 00:25:04,254
Girl! You're crazy.
528
00:25:04,295 --> 00:25:06,297
- But thank you.
- Trust me,
529
00:25:06,339 --> 00:25:09,009
Allison is the best thing
you ever did.
530
00:25:09,050 --> 00:25:10,969
I'm sure you won't
miss her text,
531
00:25:11,011 --> 00:25:14,180
and she'll be extra careful.
532
00:25:14,222 --> 00:25:19,019
You're right. I mean, I guess
I'm just on edge, but...
533
00:25:19,060 --> 00:25:21,021
You're right.
534
00:25:22,355 --> 00:25:25,984
Okay.
Let's get some snacks!
535
00:25:26,026 --> 00:25:27,694
[Jeff] Ohh.
536
00:25:27,736 --> 00:25:31,906
Snacks, snacks, snacks, snacks,
snacks, snacks!
537
00:25:37,245 --> 00:25:39,873
Hey, we can go this way
or we can take Highway 2.
538
00:25:39,914 --> 00:25:43,043
But I heard Highway 2
always has a lot of cops.
539
00:25:43,084 --> 00:25:45,754
How much longer
if we go this way?
540
00:25:45,795 --> 00:25:47,672
Same amount of time.
541
00:25:47,714 --> 00:25:50,008
Well, remember, Pam has
warrants, so let us avoid
542
00:25:50,050 --> 00:25:51,718
the police,
we'll take this highway.
543
00:25:51,760 --> 00:25:54,804
That way there's no distractions
or obstacles, okay?
544
00:25:54,846 --> 00:25:56,348
- Okay.
- All right.
545
00:26:07,776 --> 00:26:23,950
♪♪
546
00:26:24,125 --> 00:26:25,919
May I help you?
547
00:26:25,960 --> 00:26:28,004
Do you need something?
548
00:26:28,046 --> 00:26:31,049
I think you dropped your wallet.
549
00:26:31,091 --> 00:26:34,761
Oh, wow, thank you.
550
00:26:34,803 --> 00:26:37,305
[ Gasps ]
551
00:26:37,347 --> 00:26:45,271
♪♪
552
00:26:45,313 --> 00:26:48,233
Linda, I brought you some coffee
553
00:26:48,274 --> 00:26:50,276
just in case you needed it.
- Thanks.
554
00:26:50,318 --> 00:26:52,112
You sure you don't want
me to drive?
555
00:26:52,153 --> 00:26:53,446
I know
I don't want you to drive.
556
00:26:53,488 --> 00:26:55,448
Whatever. I can drive
better than all y'all.
557
00:26:55,490 --> 00:26:57,426
That's not what all them
reckless driving tickets say.
558
00:26:57,450 --> 00:27:01,162
Whatever, Jeff. Linda, if you
need me, let me know.
559
00:27:01,204 --> 00:27:02,831
- No, I think I'm okay.
- Think?
560
00:27:02,872 --> 00:27:05,667
Shut up, Jeffrey Royce.
She's fine.
561
00:27:05,709 --> 00:27:08,086
You want to call me
by my full government name?
562
00:27:08,128 --> 00:27:09,462
This must be serious.
563
00:27:09,504 --> 00:27:11,798
That's what you get.
My girl's got this.
564
00:27:11,840 --> 00:27:14,843
Now let's get there.
I'm ready to be a millionaire.
565
00:27:14,884 --> 00:27:18,179
Guys, I promise I'm okay.
It's just...
566
00:27:18,221 --> 00:27:20,974
You know what? Never mind.
Let's just get to this meeting.
567
00:27:21,016 --> 00:27:23,309
It's... it's time to change
our lives, okay?
568
00:27:23,351 --> 00:27:25,437
Whoo!
569
00:27:25,478 --> 00:27:27,022
So exciting!
570
00:27:29,190 --> 00:27:30,984
Now, I know that lady
let that tiger
571
00:27:31,026 --> 00:27:32,819
eat her husband on purpose.
572
00:27:32,861 --> 00:27:35,155
I know some of you would
do that right now if you could.
573
00:27:35,196 --> 00:27:38,158
Well, some of y'all deserve to
be fed to an animal.
574
00:27:39,868 --> 00:27:41,161
I'm serious.
575
00:27:41,202 --> 00:27:42,328
Look at my face.
576
00:27:42,370 --> 00:27:44,330
I agree. There are some people
577
00:27:44,372 --> 00:27:46,249
I would want to feed
to the animals right now.
578
00:27:46,291 --> 00:27:48,418
I got a group of names...
line my exes up
579
00:27:48,460 --> 00:27:50,503
and watch them get ate
one at a time.
580
00:27:50,545 --> 00:27:53,798
Probably not a group
of names, though.
581
00:27:53,840 --> 00:27:57,010
What about you, Linda?
Who or what is on your list?
582
00:27:57,052 --> 00:27:59,012
Linda don't have a list.
583
00:27:59,054 --> 00:28:01,890
She's at peace with everyone.
584
00:28:05,935 --> 00:28:08,855
[Jeff] Um...
I forgot to mention that
585
00:28:08,897 --> 00:28:10,398
I hate heights.
586
00:28:15,904 --> 00:28:27,040
♪♪
587
00:28:27,082 --> 00:28:28,833
Everything okay?
588
00:28:28,875 --> 00:28:31,378
[ Gasping, honking ]
589
00:28:31,419 --> 00:28:33,922
[ Tires squealing ]
590
00:28:33,963 --> 00:28:35,563
- Oh, my God.
- What the... Are you okay?
591
00:28:35,590 --> 00:28:37,234
- [Della] Linda!
- [Pam] We're about to die!
592
00:28:37,258 --> 00:28:39,386
I'm too young to die!
593
00:28:39,427 --> 00:28:41,262
Honey, are you okay?
594
00:28:41,304 --> 00:28:43,890
What's going on?
Do you need me to drive?
595
00:28:43,932 --> 00:28:46,226
Somebody need to drive!
I think I just broke my neck!
596
00:28:46,267 --> 00:28:49,062
Pam, stop being extra.
You are fine.
597
00:28:49,104 --> 00:28:51,231
Linda, are you okay?
598
00:28:51,272 --> 00:28:52,399
We need to turn around.
599
00:28:52,440 --> 00:28:55,068
What?
Say that again, please.
600
00:28:55,110 --> 00:28:57,070
We need to turn around
and help that man.
601
00:28:57,112 --> 00:28:58,822
- What man?
- What man?
602
00:28:58,863 --> 00:29:00,782
You cannot be serious.
603
00:29:00,824 --> 00:29:02,867
Are you serious? Linda?
604
00:29:02,909 --> 00:29:05,286
Answer me!
What is going on?
605
00:29:05,328 --> 00:29:08,289
Turn around and help a stranger?
Why?
606
00:29:08,331 --> 00:29:12,419
Linda, listen to me:
we are not turning around.
607
00:29:12,460 --> 00:29:14,105
She done gone crazy!
I told you the pressure
608
00:29:14,129 --> 00:29:15,797
would break her soon!
609
00:29:15,839 --> 00:29:17,257
Shut up, Pam!
610
00:29:17,298 --> 00:29:19,926
Seriously, Linda.
- Let me out this car!
611
00:29:19,968 --> 00:29:22,804
She's trying to kill us!
We are on a mountain!
612
00:29:22,846 --> 00:29:25,140
Linda, talk to us.
613
00:29:29,019 --> 00:29:30,812
What are you doing?
Why did we stop?
614
00:29:30,854 --> 00:29:32,981
We have to turn around.
615
00:29:33,023 --> 00:29:34,315
We have to help that stranger.
616
00:29:34,357 --> 00:29:35,859
Linda, what are you saying?
617
00:29:35,900 --> 00:29:38,987
I'm so confused.
What time is it?
618
00:29:39,029 --> 00:29:41,031
We have to get to the meeting
in 30 minutes!
619
00:29:41,072 --> 00:29:43,217
We don't have time to stop
for anyone unless it's Jesus!
620
00:29:43,241 --> 00:29:48,163
Calm down, everyone.
Linda, make it make sense to us.
621
00:29:48,204 --> 00:29:50,123
I ju... I just have
this feeling that...
622
00:29:50,165 --> 00:29:52,125
This feeling
that we need to help him.
623
00:29:52,167 --> 00:29:54,586
The stranger
on the side of the road.
624
00:29:54,627 --> 00:29:56,629
Are you high?
625
00:29:56,671 --> 00:29:59,132
If she is, I want some!
Puff, puff, pass?
626
00:29:59,174 --> 00:30:00,592
I'm serious.
I'm turning around.
627
00:30:00,633 --> 00:30:02,510
No, you are not.
628
00:30:02,552 --> 00:30:04,196
Now, I know you might be nervous
or scared or whatever,
629
00:30:04,220 --> 00:30:07,307
but you are not about to
jeopardize this for all of us.
630
00:30:07,349 --> 00:30:09,642
This is a major meeting
that all of us have worked on.
631
00:30:09,684 --> 00:30:13,313
And it's not fair for you
to ruin it for the rest of us.
632
00:30:13,355 --> 00:30:14,981
I need this.
633
00:30:15,023 --> 00:30:16,983
We all need this, Jeff.
634
00:30:17,025 --> 00:30:21,488
Linda, what do you mean,
"a feeling"?
635
00:30:21,529 --> 00:30:23,990
Yeah, I don't...
I don't know how to explain it.
636
00:30:24,032 --> 00:30:26,951
I just... we just have to stop!
We have to help him!
637
00:30:26,993 --> 00:30:28,495
Well, there goes our day!
638
00:30:28,536 --> 00:30:32,290
Okay, can we stop and make it
to the meeting on time?
639
00:30:32,332 --> 00:30:34,584
I don't know,
but I'm turning around.
640
00:30:34,626 --> 00:30:40,340
♪♪
641
00:30:40,382 --> 00:30:42,467
Jeff, it's happening...
now text the meeting
642
00:30:42,509 --> 00:30:44,135
and tell them
we're going to be late.
643
00:30:44,177 --> 00:30:45,679
Tell them what exactly?
644
00:30:45,720 --> 00:30:47,472
[Della] I don't care
what you tell them.
645
00:30:47,514 --> 00:30:49,974
Tell them we had a flat.
We had to stop.
646
00:30:50,016 --> 00:30:53,269
I don't care. Just tell them
something that makes sense.
647
00:30:53,311 --> 00:30:55,355
Because it sure as hell doesn't!
648
00:30:55,397 --> 00:30:58,692
It was ready to go shopping
after this... damn!
649
00:30:58,733 --> 00:31:04,364
Linda, slow down, we're going to
help that stranger
650
00:31:04,406 --> 00:31:06,366
or whatever it is
that we're doing.
651
00:31:06,408 --> 00:31:09,077
What if he's a serial killer?!
I'm not ready to die!
652
00:31:09,119 --> 00:31:10,429
I heard something on the news
the other day
653
00:31:10,453 --> 00:31:12,330
about sex trafficking
and kidnapping.
654
00:31:12,372 --> 00:31:15,375
Please be silent, Pam.
I'm on the phone.
655
00:31:15,417 --> 00:31:18,670
Pam, there's four of us,
he's going to kill us all?
656
00:31:18,712 --> 00:31:21,923
Maybe! I heard women like me go
for a lot on the black market.
657
00:31:21,965 --> 00:31:24,676
Man, feels like I'm in
a Lifetime movie...
658
00:31:24,718 --> 00:31:27,554
a Lifetime nightmare.
659
00:31:27,595 --> 00:31:30,557
This cannot be real.
Who does this?
660
00:31:30,598 --> 00:31:34,561
Jeff, I need you to focus
and not tear us down.
661
00:31:34,602 --> 00:31:36,104
We're going to do this
the same way
662
00:31:36,146 --> 00:31:38,565
we've done everything else...
as a team.
663
00:31:38,606 --> 00:31:41,109
Whatever... but I'm not getting
out of this car.
664
00:31:41,151 --> 00:31:43,737
I just purchased
these shoes yesterday.
665
00:31:43,778 --> 00:31:46,364
Don't park close!
I'm scared.
666
00:31:51,453 --> 00:31:54,080
[Della] Linda,
are you feeling okay?
667
00:31:54,122 --> 00:31:55,165
What's on your mind, hon?
668
00:31:55,206 --> 00:31:57,375
What's going on?
669
00:31:57,417 --> 00:32:01,087
You're starting
to make us nervous.
670
00:32:01,129 --> 00:32:02,255
What about the meeting?
671
00:32:02,297 --> 00:32:04,174
How long
are we going to be here?
672
00:32:04,215 --> 00:32:06,176
What is your plan?
What are you going to do?
673
00:32:06,217 --> 00:32:09,012
I didn't even bring my gun!
Oh, Lord.
674
00:32:09,054 --> 00:32:12,140
Calm down, everyone.
Let's not overreact.
675
00:32:12,182 --> 00:32:15,602
This is a controlled situation.
676
00:32:15,643 --> 00:32:18,271
Linda, what is your plan?
677
00:32:18,313 --> 00:32:20,106
We need to know.
678
00:32:20,148 --> 00:32:22,275
[Jeff] Do not
get out of this car.
679
00:32:22,317 --> 00:32:25,487
You have no idea
what is going on.
680
00:32:25,528 --> 00:32:27,322
Furthermore,
you do not even know
681
00:32:27,364 --> 00:32:29,324
if this guy needs help or not.
682
00:32:30,325 --> 00:32:32,327
This is a bad idea.
683
00:32:32,369 --> 00:32:34,162
Linda!
684
00:32:43,338 --> 00:32:47,634
[Vehicles passing]
685
00:33:02,565 --> 00:33:05,235
[ Gasps ]
686
00:33:05,276 --> 00:33:07,278
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Are you okay?
687
00:33:07,320 --> 00:33:09,698
Linda! Are you okay?
You almost passed out!
688
00:33:09,739 --> 00:33:11,467
- I said, are you okay?
- [Linda] I'm okay, I...
689
00:33:11,491 --> 00:33:14,536
I'm sorry about this.
- No... no problem at all.
690
00:33:14,577 --> 00:33:16,413
How may I help you, lovely?
691
00:33:16,454 --> 00:33:18,349
Well, we were passing right
along at the side of the road,
692
00:33:18,373 --> 00:33:20,166
and we saw that you broke down.
693
00:33:20,208 --> 00:33:23,503
So, I... I just wanted to make
sure that you were okay.
694
00:33:23,545 --> 00:33:25,672
Listen, I know this is strange
to stop
695
00:33:25,714 --> 00:33:27,507
and help someone
you don't know, but...
696
00:33:27,549 --> 00:33:30,176
No, no, it's not strange at all.
697
00:33:30,218 --> 00:33:33,054
Miss...?
- Linda, my name is Linda.
698
00:33:33,096 --> 00:33:34,736
This is Della, and the rest of
our friends
699
00:33:34,764 --> 00:33:37,058
are, um, back in the car.
700
00:33:37,100 --> 00:33:40,353
Well, nice to meet you, Linda.
My name is Dylan.
701
00:33:40,395 --> 00:33:42,063
[ Linda scoffs ]
702
00:33:42,105 --> 00:33:44,274
What?
What's wrong with that?
703
00:33:44,315 --> 00:33:48,236
Um, you just don't look like
a Dylan to me. Sorry.
704
00:33:48,278 --> 00:33:51,364
And might I ask
what a Dylan looks like?
705
00:33:51,406 --> 00:33:53,199
Look, it doesn't...
it doesn't matter.
706
00:33:53,241 --> 00:33:55,410
Um, we just wanted to know
if, um, you needed anything,
707
00:33:55,452 --> 00:33:57,287
if everything was okay.
708
00:33:57,328 --> 00:34:00,790
Everything's great, just having
a little car trouble.
709
00:34:00,832 --> 00:34:02,500
Where are you guys headed,
anyway?
710
00:34:02,542 --> 00:34:06,796
- Actually, we're headed...
- We were headed north.
711
00:34:06,838 --> 00:34:09,299
Is there anything
that you need, Dylan?
712
00:34:09,341 --> 00:34:10,759
No, I think I'm okay.
713
00:34:10,800 --> 00:34:14,471
Maybe a lift to a gas station,
a tow station?
714
00:34:14,512 --> 00:34:15,805
Maybe we can make
a call for you.
715
00:34:15,847 --> 00:34:20,143
Nah, I think I'm okay.
Thank you, love.
716
00:34:20,185 --> 00:34:21,436
Dylan, your hand.
717
00:34:21,478 --> 00:34:23,396
Are you sure
that everything is okay?
718
00:34:23,438 --> 00:34:25,106
Look, I fell.
719
00:34:25,148 --> 00:34:28,109
Thank you for your kindness
and concern,
720
00:34:28,151 --> 00:34:29,819
but I really need to go.
721
00:34:29,861 --> 00:34:32,614
So, Dylan, what was wrong
with your car?
722
00:34:32,655 --> 00:34:34,657
Car trouble.
723
00:34:34,699 --> 00:34:36,743
You guys have a wonderful day.
Okay?
724
00:34:36,785 --> 00:34:39,496
Okay.
I'm sorry to have bothered you.
725
00:34:39,537 --> 00:34:42,457
No, not a problem at all.
Nice to meet you.
726
00:34:42,499 --> 00:34:43,917
Yeah.
727
00:34:43,958 --> 00:34:46,920
Oh, I do have one question.
728
00:34:46,961 --> 00:34:48,254
Yeah?
729
00:34:48,296 --> 00:34:50,757
Out of all the people
that drove by,
730
00:34:50,799 --> 00:34:53,259
all the cars that zoomed by,
731
00:34:53,301 --> 00:34:58,348
what made you stop,
turn your car around,
732
00:34:58,390 --> 00:35:00,809
come back, snoop around my car,
733
00:35:00,850 --> 00:35:03,186
and ask me if I need help?
734
00:35:03,228 --> 00:35:04,813
Well, I wasn't snooping.
735
00:35:04,854 --> 00:35:07,190
I just wanted to make sure
that everything was okay.
736
00:35:07,232 --> 00:35:08,858
Right.
737
00:35:08,900 --> 00:35:11,444
Good day, Miss Linda...
and friends.
738
00:35:11,486 --> 00:35:19,486
♪♪
739
00:35:20,912 --> 00:35:28,912
♪♪
740
00:35:30,338 --> 00:35:31,840
[ Dylan's car starts ]
741
00:35:31,881 --> 00:35:34,551
[ Sighs, inhales sharply ]
742
00:35:34,592 --> 00:35:38,805
♪♪
743
00:35:38,847 --> 00:35:41,558
[ Chuckling ]
744
00:35:41,599 --> 00:35:47,856
♪♪
745
00:35:47,897 --> 00:35:50,233
Is everything okay? I didn't
want to get out the car.
746
00:35:50,275 --> 00:35:51,901
Y'all looked like
you had it covered.
747
00:35:51,943 --> 00:35:55,280
Plus the rain...
and I don't have my gun.
748
00:35:55,321 --> 00:35:58,408
What is she doing now?
Where is Linda going?
749
00:36:05,290 --> 00:36:08,752
[Pam] Hmm. You okay, honey?
750
00:36:08,793 --> 00:36:10,462
Is everything okay, Linda?
751
00:36:10,503 --> 00:36:11,939
What was that stranger's name?
He was kinda cute.
752
00:36:11,963 --> 00:36:15,633
- [Della] Dylan.
- No, James.
753
00:36:15,675 --> 00:36:17,427
- What?
- His name.
754
00:36:17,469 --> 00:36:19,471
His name is James Santana.
755
00:36:19,512 --> 00:36:21,264
Oh, was it Dylan
or was it James?
756
00:36:21,306 --> 00:36:23,308
Because he looks more
like a James than a Dylan.
757
00:36:23,350 --> 00:36:24,660
[Jeff] Why would he lie
about his name?
758
00:36:24,684 --> 00:36:27,312
Yeah. Why would he do that?
759
00:36:27,354 --> 00:36:30,523
I don't know,
but this all seems strange.
760
00:36:30,565 --> 00:36:34,694
I mean, I have a strange feeling
about this. Just...
761
00:36:34,736 --> 00:36:38,281
I don't know what to think.
But something just feels wrong.
762
00:36:40,408 --> 00:36:42,303
- What about his ID?
- [Della] We can mail it to him.
763
00:36:42,327 --> 00:36:45,246
We do not have time.
764
00:36:45,288 --> 00:36:47,707
We have done enough
helping people today.
765
00:36:47,749 --> 00:36:50,251
Yeah, sure. Whatever.
766
00:36:50,293 --> 00:36:51,878
Okay.
767
00:36:51,920 --> 00:37:01,805
♪♪
768
00:37:01,846 --> 00:37:03,640
[Della] Linda, are you okay?
769
00:37:03,682 --> 00:37:05,868
You haven't said anything
since you got back in the car.
770
00:37:05,892 --> 00:37:09,562
I'm good.
I'm just confused.
771
00:37:09,604 --> 00:37:12,524
♪♪
772
00:37:12,565 --> 00:37:14,526
[ Gasping ]
773
00:37:14,567 --> 00:37:16,528
♪♪
774
00:37:16,569 --> 00:37:19,989
Linda!
775
00:37:20,031 --> 00:37:23,368
Pull over!
I'm gonna puke, pull over!
776
00:37:31,835 --> 00:37:36,923
[ Retching, coughing ]
777
00:37:36,965 --> 00:37:39,843
♪♪
778
00:37:39,884 --> 00:37:41,970
Hey.
Are you okay?
779
00:37:42,012 --> 00:37:45,890
Yeah.
Um, I just...
780
00:37:45,932 --> 00:37:47,517
I had another premonition.
781
00:37:47,559 --> 00:37:49,894
This...
782
00:37:49,936 --> 00:37:52,897
This one was stronger,
more energy,
783
00:37:52,939 --> 00:37:55,525
more violent on my body.
784
00:37:55,567 --> 00:37:58,069
This was the strongest
premonition that I've ever had.
785
00:37:58,111 --> 00:38:00,131
How long have you been having
these premonitions for?
786
00:38:00,155 --> 00:38:03,783
Was I in any of them?
I hope not.
787
00:38:03,825 --> 00:38:06,953
For about two weeks on and off.
788
00:38:06,995 --> 00:38:10,623
I had a strong one this morning.
789
00:38:10,665 --> 00:38:11,750
I remember every detail.
790
00:38:11,791 --> 00:38:13,460
Tell us more.
791
00:38:13,501 --> 00:38:15,378
[Linda] Um... I was in bed,
792
00:38:15,420 --> 00:38:18,965
and then I heard
a bump against the door.
793
00:38:19,007 --> 00:38:20,067
But it wasn't my bedroom door.
794
00:38:20,091 --> 00:38:24,054
It was... it looked like
a hotel door.
795
00:38:24,095 --> 00:38:27,474
And the number
on the door was 19.
796
00:38:27,515 --> 00:38:29,976
I look down on the ground
and I saw some blood.
797
00:38:30,018 --> 00:38:33,480
And the thumping, it just got...
it got louder and louder.
798
00:38:33,521 --> 00:38:37,650
So I got up. I went to the door
and then the thumping stopped.
799
00:38:39,527 --> 00:38:41,571
When I put my ear to the door...
800
00:38:43,656 --> 00:38:45,658
I heard a voice scream,
801
00:38:45,700 --> 00:38:47,160
"Help me."
- [Jeff] Wait.
802
00:38:47,202 --> 00:38:49,954
We were at mile 19
when we stopped to help Dylan.
803
00:38:49,996 --> 00:38:53,041
- James.
- [Jeff] Whoever! The stranger!
804
00:38:53,083 --> 00:38:54,709
I remember
getting out of the car
805
00:38:54,751 --> 00:38:57,462
and seeing the mile marker
right on the side of the road.
806
00:38:57,504 --> 00:38:59,673
Clear as day!
- What does this mean, guys?
807
00:38:59,714 --> 00:39:01,007
I'm starting to get scared.
808
00:39:01,049 --> 00:39:04,010
Linda, what else did you see
or hear?
809
00:39:04,052 --> 00:39:06,680
Nothing else.
I-I woke up. That was it.
810
00:39:06,721 --> 00:39:08,682
This is crazy!
811
00:39:08,723 --> 00:39:11,726
Let us get to the meeting before
anything else strange happens.
812
00:39:11,768 --> 00:39:16,189
I hope that 19 stands for 19
million when they cut the check.
813
00:39:16,231 --> 00:39:20,151
Look! Over there!
814
00:39:20,193 --> 00:39:22,570
[Jeff] How do you know
that is even him?
815
00:39:22,612 --> 00:39:26,032
Everybody has that car...
that is the famous Uber car.
816
00:39:26,074 --> 00:39:28,034
We do not have time
for this foolishness.
817
00:39:28,076 --> 00:39:29,703
Well, let's go and find out.
818
00:39:29,744 --> 00:39:32,163
[Della] I-I think it's time
we let this go.
819
00:39:32,205 --> 00:39:36,668
How far are you willing
to go for a stranger?
820
00:39:36,710 --> 00:39:39,129
What exactly are you going
to do differently than before?
821
00:39:39,170 --> 00:39:40,171
Let's go!
822
00:39:42,007 --> 00:39:43,842
Jeff, g-go with her.
823
00:39:43,883 --> 00:39:45,552
Why me? Just because
I'm Chinese,
824
00:39:45,593 --> 00:39:47,512
you guys think I know kung fu
or something?
825
00:39:47,554 --> 00:39:49,014
Send Pam!
826
00:39:49,055 --> 00:39:50,116
Ooh, I got my good clothes on,
827
00:39:50,140 --> 00:39:51,641
and I don't fight good
in the rain.
828
00:39:51,683 --> 00:39:54,185
But he looks small, Jeff!
You can take him!
829
00:39:54,227 --> 00:39:55,687
Hurry up, though.
She runnin' fast.
830
00:39:55,729 --> 00:39:58,523
Girl, what rain?
831
00:39:58,565 --> 00:40:00,900
Ooh, I hope
they're going to be okay.
832
00:40:00,942 --> 00:40:02,861
They will. We will.
833
00:40:02,902 --> 00:40:05,905
This is just a small detour.
834
00:40:05,947 --> 00:40:09,159
Nothing more.
Everything will be okay.
835
00:40:09,200 --> 00:40:11,995
Why didn't I bring my gun?
836
00:40:12,037 --> 00:40:13,538
[Jeff] What are you doing?
837
00:40:13,580 --> 00:40:15,832
Do not touch anything.
838
00:40:15,874 --> 00:40:17,143
I don't know. But you know what?
839
00:40:17,167 --> 00:40:18,835
Something just doesn't
seem right.
840
00:40:18,877 --> 00:40:22,589
What are you going to do
when he comes back to the car?
841
00:40:22,630 --> 00:40:24,215
We should go.
842
00:40:24,257 --> 00:40:26,551
I do not think he's going
to be happy to see us.
843
00:40:26,593 --> 00:40:29,846
- I don't know, but...
- What is it?
844
00:40:29,888 --> 00:40:33,516
I don't know, but I keep seeing
the number 19 everywhere.
845
00:40:33,558 --> 00:40:36,061
It's like I told you in the car,
it's in my dreams,
846
00:40:36,102 --> 00:40:38,229
the premonition...
everywhere.
847
00:40:38,271 --> 00:40:42,567
Well, 19 is a very common number
so I'm sure it'll come up.
848
00:40:42,609 --> 00:40:44,170
What was the highway marker
that we stopped by?
849
00:40:44,194 --> 00:40:46,488
The one by the broken down car?
850
00:40:46,529 --> 00:40:49,532
I don't remember.
851
00:40:49,574 --> 00:40:52,160
19.
Okay, this is getting weird.
852
00:40:52,202 --> 00:40:57,040
Right, he was broken down
by mile 19 too.
853
00:40:57,082 --> 00:41:00,251
We really should go.
Here he comes. Let us go.
854
00:41:01,670 --> 00:41:03,546
[Linda] Shit!
855
00:41:03,588 --> 00:41:08,635
♪♪
856
00:41:08,677 --> 00:41:10,053
Car still acting up?
857
00:41:10,095 --> 00:41:13,181
What are you listening for?
858
00:41:13,223 --> 00:41:18,561
Jacob.
No... is it Michael?
859
00:41:18,603 --> 00:41:21,731
Oh, no, no.
It's James, right?
860
00:41:21,773 --> 00:41:23,650
Linda, right?
861
00:41:23,692 --> 00:41:25,652
I've seen women
have crushes on me,
862
00:41:25,694 --> 00:41:27,821
but never this aggressive.
863
00:41:27,862 --> 00:41:30,156
Did you follow me here?
864
00:41:30,198 --> 00:41:33,618
I don't think
that was a good idea.
865
00:41:33,660 --> 00:41:36,204
No, um... I... I didn't.
866
00:41:36,246 --> 00:41:40,125
Bit see, um, you...
You dropped this, so I...
867
00:41:40,166 --> 00:41:42,085
I mean, I thought
I'd give it back to you.
868
00:41:42,127 --> 00:41:43,878
First I was going to, um,
mail it to you,
869
00:41:43,920 --> 00:41:48,717
but then my friends wanted
to get something to eat and...
870
00:41:48,758 --> 00:41:52,262
Alright, stop for food before
you head to your important place
871
00:41:52,303 --> 00:41:55,807
up north where they presumably
have food waiting.
872
00:41:55,849 --> 00:41:57,142
Why did you lie about your name?
873
00:41:57,183 --> 00:41:59,686
I never give my real name
to a stranger.
874
00:41:59,728 --> 00:42:03,982
She was trying to help you,
do you not think that was rude?
875
00:42:04,024 --> 00:42:06,192
Thank you for this.
876
00:42:06,234 --> 00:42:07,861
I didn't know where I had
lost it.
877
00:42:07,902 --> 00:42:09,863
Where did you find it anyway?
878
00:42:09,904 --> 00:42:10,989
Why does it matter?
879
00:42:11,031 --> 00:42:12,866
I mean, I saw it on the ground
880
00:42:12,907 --> 00:42:14,159
by where you were parked.
881
00:42:14,200 --> 00:42:16,202
You mean where I was broke down?
882
00:42:16,244 --> 00:42:19,164
Yeah, right...
where you were broke down.
883
00:42:19,205 --> 00:42:21,291
I saw it on the ground
after you drove off.
884
00:42:21,332 --> 00:42:23,710
Well, again, thank you for this.
885
00:42:23,752 --> 00:42:26,713
I didn't want to have to cancel
all my cards and stuff, so.
886
00:42:26,755 --> 00:42:29,174
Look, I'm about to go
get something to eat.
887
00:42:29,215 --> 00:42:31,718
And I don't have
a reward for you,
888
00:42:31,760 --> 00:42:34,012
but you can definitely
join me for lunch.
889
00:42:34,054 --> 00:42:36,681
That is, if you're free.
890
00:42:36,723 --> 00:42:38,850
We definitely have to go.
891
00:42:38,892 --> 00:42:41,853
What? Weren't you guys
stopping for food?
892
00:42:41,895 --> 00:42:42,812
That is what you said, right?
893
00:42:42,854 --> 00:42:44,856
Or did I hear you wrong?
894
00:42:44,898 --> 00:42:47,192
Yeah. No. Um...
895
00:42:47,233 --> 00:42:49,319
I think I'm going to
take you up on that.
896
00:42:49,361 --> 00:42:50,987
Um, let me just
go tell my friends
897
00:42:51,029 --> 00:42:52,322
and then I'll meet you there.
898
00:42:52,364 --> 00:42:53,990
Then it's a date, beautiful.
899
00:42:54,032 --> 00:42:55,825
What are you doing?
900
00:42:59,954 --> 00:43:01,706
What happened?
Where'd he go?
901
00:43:01,748 --> 00:43:03,083
I was so scared.
902
00:43:03,124 --> 00:43:04,709
[Linda] I need a favor.
903
00:43:04,751 --> 00:43:07,087
What do you need, Linda?
What's going on?
904
00:43:07,128 --> 00:43:09,422
She is talking about having
lunch with this stranger.
905
00:43:09,464 --> 00:43:11,341
- [Della] What?
- Are you serious?
906
00:43:11,383 --> 00:43:13,760
I need y'all to go
to the meeting without me.
907
00:43:13,802 --> 00:43:15,095
- What?!
- What?!
908
00:43:15,136 --> 00:43:16,405
Y'all can do this,
you don't need me.
909
00:43:16,429 --> 00:43:18,223
I have to do this.
- Have to do what?
910
00:43:18,264 --> 00:43:21,226
Get killed by a stranger?
Now I understand.
911
00:43:21,267 --> 00:43:23,770
Calm down, everyone.
I'm sure Linda
912
00:43:23,812 --> 00:43:27,941
has a rational explanation
for this ridiculous request.
913
00:43:27,982 --> 00:43:29,442
[Linda] Tell them that I'm sick,
914
00:43:29,484 --> 00:43:31,945
tell them that my daughter
is ill, just make up something.
915
00:43:31,986 --> 00:43:34,781
I have to do this, I have to
find out what he's hiding.
916
00:43:34,823 --> 00:43:36,950
I'm confused, so are we not
going to the meeting?
917
00:43:36,991 --> 00:43:38,284
I am going to this meeting.
918
00:43:38,326 --> 00:43:40,245
I'm not going to miss it
and blow this chance!
919
00:43:40,286 --> 00:43:41,972
We have been working on this
for over a year,
920
00:43:41,996 --> 00:43:44,040
and you're going to throw it
away all on a hunch?!
921
00:43:44,082 --> 00:43:46,209
What, are you insane?
- Calm down!
922
00:43:46,251 --> 00:43:47,836
No, I will not calm down.
923
00:43:47,877 --> 00:43:49,254
We need you there.
924
00:43:49,295 --> 00:43:51,715
This is not just for us,
but for you too.
925
00:43:51,756 --> 00:43:53,758
I'm not going.
926
00:43:53,800 --> 00:43:56,720
Look, you guys
have got all the materials,
927
00:43:56,761 --> 00:43:57,971
all the numbers.
928
00:43:58,013 --> 00:43:59,681
Y-you can close the deal.
929
00:43:59,723 --> 00:44:01,283
I think without you there,
it's going to be difficult.
930
00:44:01,307 --> 00:44:04,144
This is not a hunch.
I have to do this.
931
00:44:04,185 --> 00:44:07,856
[Della] If we blow this,
we will not be able to recover.
932
00:44:07,897 --> 00:44:10,817
And everything we worked for the
last year will be for nothing.
933
00:44:10,859 --> 00:44:13,945
You cannot be serious.
934
00:44:13,987 --> 00:44:15,447
I understand.
935
00:44:15,488 --> 00:44:17,699
You're about to
throw away all of our futures?
936
00:44:17,741 --> 00:44:19,325
For what? For who?
937
00:44:19,367 --> 00:44:21,453
My mind is made up.
938
00:44:21,494 --> 00:44:23,455
Okay, Linda, what will you do?
939
00:44:23,496 --> 00:44:24,998
What are you planning to do?
940
00:44:25,040 --> 00:44:26,308
I'm going to have lunch
with him.
941
00:44:26,332 --> 00:44:28,335
And then when I'm done,
I can call you.
942
00:44:28,376 --> 00:44:30,837
And on the way back,
you can pick me up.
943
00:44:30,879 --> 00:44:32,255
Simple.
- Simple.
944
00:44:32,297 --> 00:44:35,133
Or I can call Allison or Ralph
to come get me.
945
00:44:35,175 --> 00:44:36,843
It's not a problem.
946
00:44:36,885 --> 00:44:37,927
This is madness.
947
00:44:37,969 --> 00:44:40,013
You're going to go alone?
948
00:44:40,055 --> 00:44:41,348
- Yes.
- Are you sure?
949
00:44:41,389 --> 00:44:43,200
Yes. Now leave, so you guys
aren't any more late
950
00:44:43,224 --> 00:44:44,476
to the meeting!
- Whatever.
951
00:44:44,517 --> 00:44:45,935
Let us go.
952
00:44:45,977 --> 00:44:48,146
I am over it.
953
00:44:52,567 --> 00:44:55,362
Okay...
Here's a little money,
954
00:44:55,403 --> 00:44:57,864
just in case
he leaves you with the bill.
955
00:44:57,906 --> 00:45:01,034
But seriously, Linda,
be careful.
956
00:45:01,076 --> 00:45:02,911
We do not know this man.
957
00:45:02,952 --> 00:45:06,164
And so far, he hasn't proven
himself friendly to strangers.
958
00:45:06,206 --> 00:45:08,750
He was really
disrespectful earlier too.
959
00:45:10,919 --> 00:45:12,504
I promise.
960
00:45:12,545 --> 00:45:14,005
I'll be okay.
961
00:45:14,047 --> 00:45:16,049
Linda, I hope you're right.
962
00:45:16,091 --> 00:45:48,373
♪♪
963
00:45:48,415 --> 00:45:50,875
[ Shopkeeper's bells jingles ]
964
00:45:50,917 --> 00:45:54,212
[ Soft R&B in background ]
965
00:45:54,254 --> 00:45:56,256
You made this choice!
966
00:45:56,297 --> 00:45:59,092
No, no, no. You listen.
967
00:45:59,134 --> 00:46:02,804
I will get the job done.
968
00:46:02,846 --> 00:46:05,140
Exactly.
969
00:46:05,181 --> 00:46:07,976
Uh, am I interrupting?
Because...
970
00:46:08,018 --> 00:46:09,477
Because I can come back.
971
00:46:09,519 --> 00:46:13,023
Oh, no, not at all.
Have a seat, beautiful.
972
00:46:13,064 --> 00:46:15,442
Thank you for joining me
for lunch today.
973
00:46:15,483 --> 00:46:18,319
It's been a really
weird day, so...
974
00:46:18,361 --> 00:46:20,447
Your company
is greatly appreciated.
975
00:46:20,488 --> 00:46:22,198
Well, thanks for having me.
976
00:46:22,240 --> 00:46:26,286
I was... I was actually
getting kind of hungry.
977
00:46:26,327 --> 00:46:28,455
That's good.
978
00:46:28,496 --> 00:46:30,123
Are you an entrepreneur?
979
00:46:30,165 --> 00:46:33,960
That conversation
looked intense?
980
00:46:34,002 --> 00:46:35,462
Yes, I am.
981
00:46:35,503 --> 00:46:38,006
And yes, unfortunately,
982
00:46:38,048 --> 00:46:39,966
a client hadn't receive their
merchandise.
983
00:46:40,008 --> 00:46:42,635
So, yes, it was intense.
984
00:46:42,677 --> 00:46:45,138
They're just not keen to excuse.
985
00:46:45,180 --> 00:46:47,140
It's just a part
of the business.
986
00:46:47,182 --> 00:46:48,475
And what business are you in?
987
00:46:48,516 --> 00:46:51,144
Are you hungry?
Here's a menu.
988
00:46:51,186 --> 00:46:52,645
And if you want some coffee,
989
00:46:52,687 --> 00:46:54,606
I'll call the waitress
right over.
990
00:46:54,647 --> 00:46:59,361
[ Indistinct R&B
playing in background ]
991
00:46:59,402 --> 00:47:01,946
♪♪
992
00:47:01,988 --> 00:47:05,909
So, tell me a little bit
about yourself.
993
00:47:05,950 --> 00:47:08,870
Are you in the area visiting
a child at a nearby school?
994
00:47:08,912 --> 00:47:11,373
You know, my daughter
is in college nearby.
995
00:47:11,414 --> 00:47:16,044
She's, uh, majoring
in communications.
996
00:47:16,086 --> 00:47:17,379
A little bit about myself.
997
00:47:17,420 --> 00:47:21,383
I mean, not much, really.
I'm divorced.
998
00:47:21,424 --> 00:47:24,344
And as you know,
I run my own business,
999
00:47:24,386 --> 00:47:26,888
and unfortunately,
1000
00:47:26,930 --> 00:47:28,515
I lose things easily.
1001
00:47:28,556 --> 00:47:30,183
Like my wallet.
1002
00:47:30,225 --> 00:47:33,687
That was found by a stranger.
1003
00:47:33,728 --> 00:47:35,897
- So no kids?
- No.
1004
00:47:35,939 --> 00:47:37,899
Never really
had the opportunity.
1005
00:47:37,941 --> 00:47:40,902
My first marriage didn't last
long and kind of felt like
1006
00:47:40,944 --> 00:47:42,380
we was going through
the motions, you know?
1007
00:47:42,404 --> 00:47:43,947
[Linda] I mean, I get that.
1008
00:47:43,988 --> 00:47:47,283
I mean, I'm not divorced,
but we're separated.
1009
00:47:47,325 --> 00:47:51,538
We stay together on paper...
taxes, school stuff.
1010
00:47:51,579 --> 00:47:54,040
Ah, college.
Now, that can be expensive,
1011
00:47:54,082 --> 00:47:55,375
from what I understand.
1012
00:47:55,417 --> 00:47:57,043
-Oh, it's tough.
1013
00:47:57,085 --> 00:47:59,963
But I mean, life is tough.
1014
00:48:00,005 --> 00:48:02,465
I just... I just keep the faith,
1015
00:48:02,507 --> 00:48:05,135
keep praying.
1016
00:48:05,176 --> 00:48:07,554
I know that God
is going to work it out.
1017
00:48:07,595 --> 00:48:09,597
Work it out.
1018
00:48:12,976 --> 00:48:14,310
Interesting.
1019
00:48:16,187 --> 00:48:18,398
Please say what's on your mind.
1020
00:48:18,440 --> 00:48:20,608
Look, I'm not big on faith
1021
00:48:20,650 --> 00:48:24,612
or supernatural forces
controlling my destiny.
1022
00:48:24,654 --> 00:48:28,199
Coincidences, odd circumstances.
1023
00:48:28,241 --> 00:48:31,327
I believe everything happens
for a reason.
1024
00:48:31,369 --> 00:48:34,748
Just never been the type
to look for signs or...
1025
00:48:34,789 --> 00:48:38,084
Or wonders... or for the heavens
to open up
1026
00:48:38,126 --> 00:48:39,419
and shine a ray of light down
1027
00:48:39,461 --> 00:48:41,296
and point me
in the right direction.
1028
00:48:41,338 --> 00:48:46,593
I believe in choices,
decisions, purpose.
1029
00:48:46,634 --> 00:48:49,346
You agree, Linda?
1030
00:48:49,387 --> 00:48:53,308
Yeah, somewhat.
But I still believe in faith.
1031
00:48:53,350 --> 00:48:55,143
Faith in the impossible.
1032
00:48:55,185 --> 00:48:57,020
Yeah, but choice.
1033
00:48:57,062 --> 00:48:59,064
Choice is the reason
for every action
1034
00:48:59,105 --> 00:49:01,066
and reaction in the universe.
1035
00:49:01,107 --> 00:49:04,235
I mean, sure, your motivation,
1036
00:49:04,277 --> 00:49:08,281
your purpose, your conviction,
they're all influencers.
1037
00:49:08,323 --> 00:49:12,494
But in the end
you have to make a choice.
1038
00:49:12,535 --> 00:49:15,038
♪♪
1039
00:49:15,080 --> 00:49:16,998
[Waitress] Hi.
What can I get you today?
1040
00:49:17,040 --> 00:49:18,500
Oh...
1041
00:49:21,378 --> 00:49:23,088
What, you're not eating?
1042
00:49:28,051 --> 00:49:30,011
Do you read the Bible?
1043
00:49:31,513 --> 00:49:34,557
Yes, actually, I do.
1044
00:49:34,599 --> 00:49:38,269
Genesis 13:5.
1045
00:49:38,311 --> 00:49:42,107
The herdsmen of Lot
and Abram were quarreling
1046
00:49:42,148 --> 00:49:43,417
because they didn't have
adequate land
1047
00:49:43,441 --> 00:49:45,402
to support their flock.
1048
00:49:45,443 --> 00:49:50,573
So, Abram, he gave Lot a choice
of where to settle.
1049
00:49:50,615 --> 00:49:52,575
Lot surveyed the land.
1050
00:49:57,372 --> 00:50:01,501
And he headed down into the lush
Jordan Valley.
1051
00:50:01,543 --> 00:50:04,170
Now, that choice
1052
00:50:04,212 --> 00:50:07,382
began the gradual yet steady...
1053
00:50:09,384 --> 00:50:11,344
Spiritual decline of Lot.
1054
00:50:13,596 --> 00:50:16,725
First he looks towards Sodom.
1055
00:50:16,766 --> 00:50:19,227
Then he moves his tents
near Sodom.
1056
00:50:19,269 --> 00:50:21,187
Next, we find him
living in Sodom.
1057
00:50:21,229 --> 00:50:24,441
Then finally, he's at the gate,
1058
00:50:24,482 --> 00:50:27,277
where he becomes a city
councilman, loses his wife,
1059
00:50:27,318 --> 00:50:30,405
barely escapes with his own life
and his daughters.
1060
00:50:30,447 --> 00:50:33,366
And if we go off
the Old Testament pages,
1061
00:50:33,408 --> 00:50:35,368
we find him hiding in the cave,
1062
00:50:35,410 --> 00:50:37,704
where his daughters
make him drunk
1063
00:50:37,746 --> 00:50:40,248
and commit incest.
1064
00:50:42,250 --> 00:50:44,878
And the results of those
disgraceful nights
1065
00:50:44,919 --> 00:50:48,214
are the Moabites
1066
00:50:48,256 --> 00:50:50,550
and the Ammonites,
1067
00:50:50,592 --> 00:50:53,553
Israel's perennial enemies.
1068
00:50:53,595 --> 00:50:58,099
All because of Lot's choice
to live in Sodom.
1069
00:50:58,141 --> 00:50:59,476
So what are you saying?
1070
00:50:59,517 --> 00:51:03,104
Choices often result in eternal
1071
00:51:03,146 --> 00:51:06,149
significant consequences.
1072
00:51:07,317 --> 00:51:09,611
One simple choice.
1073
00:51:12,197 --> 00:51:15,492
Linda, why did you
make your choice?
1074
00:51:15,533 --> 00:51:17,202
What choice?
1075
00:51:17,243 --> 00:51:18,804
- The choice to help a stranger.
- I don't know.
1076
00:51:18,828 --> 00:51:20,246
What do you mean you don't know?
1077
00:51:20,288 --> 00:51:22,749
You didn't think about
the consequences?
1078
00:51:22,791 --> 00:51:24,751
I think I thought more about
the possibilities,
1079
00:51:24,793 --> 00:51:28,296
not the consequences.
1080
00:51:28,338 --> 00:51:30,632
The possibility that I was
dangerous
1081
00:51:30,674 --> 00:51:33,468
or that
I might be a serial killer?
1082
00:51:33,510 --> 00:51:36,304
Or that I might hurt you
and your friends?
1083
00:51:36,346 --> 00:51:39,641
You didn't think your choices
would result in
1084
00:51:39,683 --> 00:51:44,646
eternal significant
consequences?
1085
00:51:44,688 --> 00:51:47,273
I think I just had faith.
1086
00:51:47,315 --> 00:51:50,276
Wait, are you dangerous?
1087
00:51:50,318 --> 00:51:52,487
Faith... interesting.
1088
00:51:52,529 --> 00:51:55,198
[ Cellphone ringing ]
1089
00:51:55,240 --> 00:51:57,158
Well, it was nice
to meet you, Linda.
1090
00:51:57,200 --> 00:51:59,536
And again, thank you
for returning my wallet.
1091
00:51:59,577 --> 00:52:02,622
You've been
the perfect stranger.
1092
00:52:02,664 --> 00:52:04,290
Have a great rest of your day.
1093
00:52:04,332 --> 00:52:12,332
♪♪
1094
00:52:12,716 --> 00:52:26,855
♪♪
1095
00:52:26,896 --> 00:52:28,356
[Waitress] Any more coffee?
1096
00:52:28,398 --> 00:52:30,358
Uh, no.
1097
00:52:30,400 --> 00:52:31,735
Y-you know, maybe I should go.
1098
00:52:31,776 --> 00:52:33,528
I don't want
to hold up your table.
1099
00:52:33,570 --> 00:52:35,822
No, not at all. Besides,
it looks like it's going to be
1100
00:52:35,864 --> 00:52:37,907
pretty slow anyway,
so no problems.
1101
00:52:37,949 --> 00:52:39,743
I'll keep the refills coming.
1102
00:52:39,784 --> 00:52:41,536
- [Linda] Thank you.
- Of course.
1103
00:52:41,578 --> 00:52:43,389
Would you know what time it is?
My phone is dead.
1104
00:52:43,413 --> 00:52:45,665
It's 11:19.
1105
00:52:45,707 --> 00:52:46,708
Thank you.
1106
00:52:46,750 --> 00:52:48,335
And I'll bring you my charger.
1107
00:52:48,376 --> 00:52:49,729
There is an outlet
underneath the table.
1108
00:52:49,753 --> 00:52:51,212
That's so nice. Thank you.
1109
00:52:51,254 --> 00:52:52,380
[Waitress] You're welcome.
1110
00:52:52,422 --> 00:52:53,840
Do not neglect to
show hospitality
1111
00:52:53,882 --> 00:52:55,550
to strangers,
for thereby some have
1112
00:52:55,592 --> 00:52:57,385
entertained angels unawares.
1113
00:52:57,427 --> 00:53:00,263
Hebrews 13:2.
1114
00:53:00,305 --> 00:53:01,473
I'll be back.
1115
00:53:03,516 --> 00:53:09,606
♪♪
1116
00:53:09,647 --> 00:53:15,320
[ Pop tune
playing over montage ]
1117
00:53:15,362 --> 00:53:55,276
♪♪
1118
00:53:55,318 --> 00:53:57,696
Hey, Linda?
My shift's almost over,
1119
00:53:57,737 --> 00:54:00,007
I just wanted to say thank you
so much for keeping me company,
1120
00:54:00,031 --> 00:54:01,783
and I hope
your friends come soon.
1121
00:54:01,825 --> 00:54:04,994
[ Dramatic chord strikes ]
1122
00:54:05,036 --> 00:54:07,497
I mean, it was...
it was my pleasure,
1123
00:54:07,539 --> 00:54:10,000
and, um, good luck in school
1124
00:54:10,041 --> 00:54:11,793
and make sure you keep in touch.
1125
00:54:11,835 --> 00:54:13,795
- You so much.
- I mean, I think my company
1126
00:54:13,837 --> 00:54:16,464
might want to give you
a scholarship.
1127
00:54:16,506 --> 00:54:20,385
As a matter of fact...
As a matter of fact...
1128
00:54:20,427 --> 00:54:25,432
♪♪
1129
00:54:25,473 --> 00:54:28,518
I'm the boss of my company,
so I decide
1130
00:54:28,560 --> 00:54:30,020
who gets a scholarship.
1131
00:54:34,566 --> 00:54:37,360
So...
1132
00:54:37,402 --> 00:54:38,903
Congratulations.
1133
00:54:38,945 --> 00:54:39,988
[Waitress] Seriously?
1134
00:54:40,030 --> 00:54:41,698
Now you can go to college.
1135
00:54:41,740 --> 00:54:42,782
[Waitress] Oh, my God!
1136
00:54:42,824 --> 00:54:44,534
You really are an angel!
1137
00:54:44,576 --> 00:54:46,703
No...
1138
00:54:46,745 --> 00:54:47,829
You're the angel.
1139
00:54:47,871 --> 00:54:51,332
I can't thank you enough.
1140
00:54:51,374 --> 00:54:52,667
Thank you.
1141
00:54:52,709 --> 00:54:54,544
Good luck.
1142
00:54:54,586 --> 00:54:57,380
[ Shopkeeper's bell rings ]
1143
00:54:57,422 --> 00:55:00,717
♪♪
1144
00:55:00,759 --> 00:55:02,761
[ Chuckles lightly ]
1145
00:55:02,802 --> 00:55:04,763
[ Elevator chimes ]
1146
00:55:04,804 --> 00:55:06,556
[ All cheering ]
1147
00:55:06,598 --> 00:55:08,475
We did it!
1148
00:55:08,516 --> 00:55:10,435
Call her, call her,
call her, call her.
1149
00:55:10,477 --> 00:55:11,811
Okay!
1150
00:55:11,853 --> 00:55:13,438
[ Cellphone vibrating ]
1151
00:55:13,480 --> 00:55:14,606
Hey.
1152
00:55:14,647 --> 00:55:16,024
[Della] Are you still
at the motel?
1153
00:55:16,066 --> 00:55:17,650
Yeah. Hold on,
the connection's bad.
1154
00:55:17,692 --> 00:55:18,943
Let me just step outside.
1155
00:55:27,952 --> 00:55:30,747
- Hello?
- We got the deal!
1156
00:55:30,789 --> 00:55:32,374
We are on our way now.
1157
00:55:32,415 --> 00:55:34,055
I'll explain everything
when we get there.
1158
00:55:34,084 --> 00:55:37,087
Stay put and don't disappear.
- Okay.
1159
00:55:37,128 --> 00:55:38,522
[Jeff] Linda, sorry
we left you earlier,
1160
00:55:38,546 --> 00:55:42,092
but we got the job done for you,
for us, for the company.
1161
00:55:42,133 --> 00:55:44,386
I knew you could.
Now hurry back.
1162
00:55:44,427 --> 00:55:46,638
You're on speaker, honey.
We're hurrying!
1163
00:55:46,680 --> 00:55:47,972
Is it raining yet?
1164
00:55:48,014 --> 00:55:49,474
What is it with you and rain?!
1165
00:55:49,516 --> 00:55:50,642
My hair!
1166
00:55:54,020 --> 00:55:56,398
Why hasn't Allison
called me yet?
1167
00:55:56,439 --> 00:55:58,608
[ Ominous music ]
1168
00:55:58,650 --> 00:56:04,197
♪♪
1169
00:56:04,239 --> 00:56:05,156
[ Ringing ]
1170
00:56:05,198 --> 00:56:07,033
Hey, Miss Linda!
How are you?
1171
00:56:07,075 --> 00:56:09,035
Hi, Autumn.
Have you heard from Allison?
1172
00:56:09,077 --> 00:56:10,179
Not since this morning
when she left.
1173
00:56:10,203 --> 00:56:12,539
This is very strange, you know,
1174
00:56:12,580 --> 00:56:14,058
she was supposed to call me
when she left from the school,
1175
00:56:14,082 --> 00:56:15,750
and I haven't heard from her.
1176
00:56:15,792 --> 00:56:18,229
[Autumn] You know, I told her to
call me all day, but nothing.
1177
00:56:18,253 --> 00:56:20,672
Well, I'll call her.
- Honey, let me call you back.
1178
00:56:20,714 --> 00:56:23,633
Allison's dad is calling.
I'll give you a call back. Okay?
1179
00:56:23,675 --> 00:56:25,176
[Autumn] Okay.
1180
00:56:27,846 --> 00:56:29,931
Hey.
Have you heard from Allison?
1181
00:56:29,973 --> 00:56:31,891
[Ralph] No. No, I haven't.
1182
00:56:31,933 --> 00:56:32,952
Listen, how was
your meeting earlier?
1183
00:56:32,976 --> 00:56:34,477
Is this part of the surprise?
1184
00:56:34,519 --> 00:56:36,146
Because I'm starting
to get worried.
1185
00:56:36,187 --> 00:56:38,106
No, not at all.
It's kind of odd of her, though.
1186
00:56:38,148 --> 00:56:39,816
She's usually right on it.
1187
00:56:39,858 --> 00:56:41,234
- I know.
- Maybe she stopped
1188
00:56:41,276 --> 00:56:42,878
and got something to eat with
her friends,
1189
00:56:42,902 --> 00:56:44,029
you know how Allison is.
1190
00:56:44,070 --> 00:56:47,157
No, listen, um...
I have to go.
1191
00:56:48,533 --> 00:56:50,493
Hello?
1192
00:56:50,535 --> 00:56:58,535
♪♪
1193
00:56:59,961 --> 00:57:01,504
[ Car alarm chirps ]
1194
00:57:01,546 --> 00:57:04,924
♪♪
1195
00:57:04,966 --> 00:57:06,760
[ Car alarm chirps ]
1196
00:57:06,801 --> 00:57:27,572
♪♪
1197
00:57:27,614 --> 00:57:29,074
Della.
1198
00:57:29,115 --> 00:57:31,260
I just saw James pull something
out the trunk of his car,
1199
00:57:31,284 --> 00:57:33,620
and it looked like a body.
- [Della] What?!
1200
00:57:33,661 --> 00:57:37,207
Call the police! Geez!
We're almost there!
1201
00:57:37,248 --> 00:57:39,751
Okay.
1202
00:58:03,024 --> 00:58:07,320
[ Breathing raggedly, groaning ]
1203
00:58:07,362 --> 00:58:39,853
♪♪
1204
00:58:39,894 --> 00:58:43,356
[ Inhales deeply ]
1205
00:58:43,398 --> 00:58:44,983
♪♪
1206
00:58:45,025 --> 00:58:48,361
[ Laughing ]
1207
00:58:48,403 --> 00:59:19,351
♪♪
1208
00:59:28,943 --> 00:59:30,278
Yeah.
1209
00:59:31,946 --> 00:59:33,615
We're back on schedule.
1210
00:59:35,658 --> 00:59:38,119
Nah! No worries.
1211
00:59:40,080 --> 00:59:43,166
Look, you keep baking me pies
1212
00:59:43,208 --> 00:59:46,127
and I'll keep delivering pizzas.
1213
00:59:49,297 --> 00:59:52,217
No, our meet up
is in a few hours.
1214
00:59:54,427 --> 00:59:56,096
Stand by.
1215
00:59:58,807 --> 01:00:01,267
Look, just stand by.
1216
01:00:01,309 --> 01:00:03,103
I'll be headed that way
in the morning.
1217
01:00:05,980 --> 01:00:07,649
Have I ever failed you before?
1218
01:00:09,776 --> 01:00:10,860
Exactly.
1219
01:00:10,902 --> 01:00:18,902
♪♪
1220
01:00:19,411 --> 01:00:27,411
♪♪
1221
01:00:27,752 --> 01:00:30,880
[ Glass breaking ]
1222
01:00:30,922 --> 01:02:20,907
♪♪
1223
01:02:20,949 --> 01:02:24,577
[ Muffled scream ]
1224
01:02:24,619 --> 01:02:27,205
I guess your curiosity got
the best of you.
1225
01:02:27,247 --> 01:02:29,541
Just couldn't leave
your hunch alone.
1226
01:02:29,582 --> 01:02:32,085
Linda...
1227
01:02:32,127 --> 01:02:36,089
The perfect stranger,
always coming to the rescue
1228
01:02:36,131 --> 01:02:38,091
of somebody she doesn't know.
1229
01:02:38,133 --> 01:02:41,261
What was it that gave me away?
1230
01:02:41,302 --> 01:02:46,182
Was it the false name
or the conversation at lunch?
1231
01:02:46,224 --> 01:02:47,517
Doesn't matter.
1232
01:02:47,559 --> 01:02:49,561
Your life's about to change.
1233
01:02:51,646 --> 01:02:53,440
I don't know what came over me.
1234
01:02:53,481 --> 01:02:55,483
I mean, I've never helped
a stranger before.
1235
01:02:55,525 --> 01:03:03,525
♪♪
1236
01:03:03,992 --> 01:03:06,161
Thank you!
Thank you!
1237
01:03:07,328 --> 01:03:09,289
Alright, listen...
Listen...
1238
01:03:09,330 --> 01:03:12,083
Do you know this guy?
1239
01:03:12,125 --> 01:03:13,960
Hey, hey, hey.
1240
01:03:14,002 --> 01:03:16,421
What's going on?
Did you call the police?
1241
01:03:16,463 --> 01:03:19,132
Oh, God, call...
call the police!
1242
01:03:19,174 --> 01:03:21,092
Call the police!
Um, here.
1243
01:03:21,134 --> 01:03:25,472
Wait, wait.
That's the phone.
1244
01:03:25,513 --> 01:03:27,491
That's the phone that I found
on the ground that...
1245
01:03:27,515 --> 01:03:29,976
that he pulled from the blanket
that he brought to this room!
1246
01:03:30,018 --> 01:03:32,312
Room 19!
1247
01:03:34,356 --> 01:03:36,107
D-Did you at least try to
examine it?
1248
01:03:36,149 --> 01:03:38,651
- No.
- It's open and has a charge.
1249
01:03:38,693 --> 01:03:40,987
I don't know what's going on!
I just...
1250
01:03:41,029 --> 01:03:43,656
I just know that something
hasn't been right.
1251
01:03:43,698 --> 01:03:45,533
It hasn't been right since
I met that guy.
1252
01:03:48,119 --> 01:03:49,996
Well, the phone is unlocked,
1253
01:03:50,038 --> 01:03:52,016
do you want me to call the last
number that called him?
1254
01:03:52,040 --> 01:03:54,584
Yeah. Yeah, that...
That's a good idea.
1255
01:03:54,626 --> 01:03:59,172
♪♪
1256
01:03:59,214 --> 01:04:03,009
[ Cellphone vibrating ]
1257
01:04:03,051 --> 01:04:05,470
What?
1258
01:04:05,512 --> 01:04:08,932
Hello?
1259
01:04:08,973 --> 01:04:11,226
This number, it's...
it's yours!
1260
01:04:11,267 --> 01:04:14,020
You were the last one to call.
1261
01:04:14,062 --> 01:04:18,525
[ Linda panting ]
1262
01:04:18,566 --> 01:04:20,193
[James] Well, well, well.
1263
01:04:20,235 --> 01:04:21,945
[ Linda gasps ]
1264
01:04:21,986 --> 01:04:24,948
Guess you wasn't much of
a stranger after all.
1265
01:04:24,989 --> 01:04:28,993
Looks like you both chose
the wrong stranger today.
1266
01:04:29,035 --> 01:04:30,995
Or did we?
1267
01:04:31,037 --> 01:04:33,164
Did we have a choice?
1268
01:04:33,206 --> 01:04:35,375
Or was there something so strong
1269
01:04:35,417 --> 01:04:38,044
guiding us
in a certain direction?
1270
01:04:38,086 --> 01:04:41,339
More powerful than our freedom
to choose.
1271
01:04:41,381 --> 01:04:44,050
So the question remains,
1272
01:04:44,092 --> 01:04:45,653
did you choose the wrong
stranger to mess with?
1273
01:04:45,677 --> 01:04:48,054
Shut up, Linda!
1274
01:04:48,096 --> 01:04:51,558
I control my own destiny.
1275
01:04:51,599 --> 01:04:53,393
Hiyah!
1276
01:04:53,435 --> 01:04:56,271
You just got
knocked out, player!
1277
01:04:56,312 --> 01:04:57,957
Bet you didn't think that was
coming this morning
1278
01:04:57,981 --> 01:04:59,315
when you woke up.
1279
01:04:59,357 --> 01:05:02,110
Hmm. Still wish
I had my gun though.
1280
01:05:02,152 --> 01:05:17,451
♪♪
1281
01:05:17,625 --> 01:05:20,962
[ Linda whimpering ]
Baby, baby, baby...
1282
01:05:21,004 --> 01:05:24,424
♪♪
1283
01:05:24,466 --> 01:05:26,259
Mom?
1284
01:05:26,301 --> 01:05:27,427
Allison!
1285
01:05:27,469 --> 01:05:29,429
What are you doing here?
1286
01:05:29,471 --> 01:05:32,599
How did you get here?
1287
01:05:32,640 --> 01:05:34,309
Baby!
1288
01:05:37,145 --> 01:05:40,148
I don't know!
1289
01:05:40,190 --> 01:05:43,318
I borrowed Autumn's car
1290
01:05:43,360 --> 01:05:45,612
because mine
wasn't working right.
1291
01:05:45,653 --> 01:05:50,033
So I could bring you
your surprise today.
1292
01:05:50,075 --> 01:05:55,455
And when I walked to the car,
some man approached me
1293
01:05:55,497 --> 01:05:59,542
asking me if I was Autumn,
and I told him no.
1294
01:05:59,584 --> 01:06:04,381
And he pulled a gun on me
and forced me into the car!
1295
01:06:04,422 --> 01:06:07,175
Then he said, "Yes, you are."
1296
01:06:07,217 --> 01:06:10,387
And then he dropped me,
and then I woke up here.
1297
01:06:12,263 --> 01:06:14,516
Baby, I'm so glad that
you're okay!
1298
01:06:14,557 --> 01:06:16,351
[ Door closes ]
1299
01:06:16,393 --> 01:06:18,520
Oh, my God!
1300
01:06:18,561 --> 01:06:20,522
Here.
1301
01:06:20,563 --> 01:06:24,067
Thank you, Jesus.
1302
01:06:24,109 --> 01:06:28,071
What are you doing here?!
How could you find me?!
1303
01:06:28,113 --> 01:06:31,074
I chose to follow my gut.
1304
01:06:31,116 --> 01:06:33,368
And to help a stranger.
1305
01:06:33,410 --> 01:06:47,048
♪♪
1306
01:06:47,090 --> 01:06:50,176
[ Insects chirping ]
1307
01:06:50,218 --> 01:06:53,054
[Woman] In the news today,
we pose the question:
1308
01:06:53,096 --> 01:06:55,682
how far would you go
to help a stranger?
1309
01:06:55,724 --> 01:06:57,684
We've been following this
developing story
1310
01:06:57,726 --> 01:07:00,270
as a group of strangers
helped police
1311
01:07:00,311 --> 01:07:02,272
to discover
a sex trafficking ring
1312
01:07:02,313 --> 01:07:05,233
that has been plaguing
Los Angeles County
1313
01:07:05,275 --> 01:07:08,194
and now has been
completely uncovered,
1314
01:07:08,236 --> 01:07:10,655
thanks to the bravery
of a few strangers
1315
01:07:10,697 --> 01:07:13,199
and a hunch of one woman.
1316
01:07:13,241 --> 01:07:17,120
With that first arrest
19 days ago of James Santana,
1317
01:07:17,162 --> 01:07:21,124
police and FBI have been able
to uncover the ringleaders
1318
01:07:21,166 --> 01:07:23,293
and find over 19 girls
1319
01:07:23,335 --> 01:07:26,629
that had gone missing
over this year alone.
1320
01:07:26,671 --> 01:07:30,425
Route 39 had been the main road
taken by the abductors
1321
01:07:30,467 --> 01:07:32,469
as they stole girls
from local colleges
1322
01:07:32,510 --> 01:07:36,639
and were able to get off
the major highway unseen.
1323
01:07:36,681 --> 01:07:41,186
Police believe if it had not
been for the bravery of a few,
1324
01:07:41,227 --> 01:07:44,606
this sex trafficking ring
would still be in operation.
1325
01:07:44,647 --> 01:07:46,733
This goes to show
that a little faith
1326
01:07:46,775 --> 01:07:50,779
and belief in each other can go
a long way.
1327
01:07:50,820 --> 01:07:53,323
You okay?
1328
01:07:53,365 --> 01:07:55,450
What, another bad dream?
1329
01:07:55,492 --> 01:07:58,328
No, I'm okay.
1330
01:07:58,370 --> 01:08:00,330
Alright.
1331
01:08:00,372 --> 01:08:06,294
♪♪
1332
01:08:06,336 --> 01:08:07,754
Here we go again.
1333
01:08:07,796 --> 01:08:16,471
♪♪
1334
01:08:16,513 --> 01:08:19,557
[ Knocking at door ]
1335
01:08:19,599 --> 01:08:22,352
- Hey, best friend!
- Hey, best friend.
1336
01:08:22,394 --> 01:08:24,205
I'm really sad that
you're leaving for this weekend.
1337
01:08:24,229 --> 01:08:25,647
I'm excited for you.
1338
01:08:25,689 --> 01:08:27,357
I know.
This is my first trip back home,
1339
01:08:27,399 --> 01:08:28,733
and I'm so excited.
1340
01:08:28,775 --> 01:08:31,194
- Are you packed?
- Of course, you know I am!
1341
01:08:31,236 --> 01:08:32,570
I was packed a week ago.
1342
01:08:32,612 --> 01:08:34,572
You know
packing brings me anxiety.
1343
01:08:34,614 --> 01:08:37,200
I know. Wait, what do you think
your family's going to say
1344
01:08:37,242 --> 01:08:38,326
when they see you?
1345
01:08:38,368 --> 01:08:39,703
They're going to go crazy.
1346
01:08:39,744 --> 01:08:41,746
Especially my mom.
1347
01:08:41,788 --> 01:08:45,875
Things between us just haven't
been the same since high school.
1348
01:08:45,917 --> 01:08:48,712
But I think this time apart
has really made us better.
1349
01:08:48,753 --> 01:08:50,338
So awesome here.
1350
01:08:50,380 --> 01:08:52,215
I'm just glad it will be
a great reunion.
1351
01:08:52,257 --> 01:08:54,259
It'll be great
for the whole family.
1352
01:08:54,300 --> 01:08:56,344
You know, I'm the first
to go to college.
1353
01:08:56,386 --> 01:08:58,263
They really wanted me
to go somewhere closer,
1354
01:08:58,304 --> 01:09:00,640
afraid for me.
1355
01:09:00,682 --> 01:09:02,827
Especially with everything
that happened at this school.
1356
01:09:02,851 --> 01:09:04,936
Yeah, it's been
crazy around here.
1357
01:09:04,978 --> 01:09:06,938
What was that girl's name?
1358
01:09:06,980 --> 01:09:08,606
Allison, right?
1359
01:09:08,648 --> 01:09:10,483
Did you know her at all?
1360
01:09:12,694 --> 01:09:15,488
Mm, I had a class with her,
but I didn't really know her.
1361
01:09:15,530 --> 01:09:17,907
I'm just glad they found her
before it was too late.
1362
01:09:17,949 --> 01:09:21,786
Me too. I can't imagine
what she was feeling.
1363
01:09:21,828 --> 01:09:23,413
Yeah, I mean,
don't worry about that.
1364
01:09:23,455 --> 01:09:24,748
That was an isolated incident.
1365
01:09:24,789 --> 01:09:26,958
This is a very safe campus.
1366
01:09:27,000 --> 01:09:29,836
So, I mean, before her,
nothing else happened here.
1367
01:09:29,878 --> 01:09:32,422
Plus, she was annoying.
1368
01:09:32,464 --> 01:09:33,798
- Yeah?
- Mm-hmm.
1369
01:09:33,840 --> 01:09:35,884
I guess you're right.
1370
01:09:35,925 --> 01:09:38,428
It has been a pretty
amazing experience so far.
1371
01:09:38,470 --> 01:09:43,391
♪♪
1372
01:09:43,433 --> 01:09:44,976
Is everything okay, Autumn?
1373
01:09:45,018 --> 01:09:47,937
I was actually going to ask
if I could borrow your car
1374
01:09:47,979 --> 01:09:49,707
this weekend... mine's been
acting strange lately,
1375
01:09:49,731 --> 01:09:52,525
if that's okay?
1376
01:09:52,567 --> 01:09:54,444
Sure!
1377
01:09:54,486 --> 01:09:55,945
And please be careful.
1378
01:09:55,987 --> 01:09:59,699
You never know who
you can trust.
1379
01:09:59,741 --> 01:10:03,661
Thank you. Thank you so much.
I'm so glad we're friends.
1380
01:10:03,703 --> 01:10:06,748
All right, well, I'll be getting
ready to leave soon, so thanks.
1381
01:10:06,790 --> 01:10:14,790
♪♪
1382
01:10:15,090 --> 01:10:16,966
[Autumn]
She's on her way right now.
1383
01:10:17,008 --> 01:10:19,302
Very pretty, as usual,
just like the others.
1384
01:10:19,344 --> 01:10:23,932
I think that our bosses will be
very pleased.
1385
01:10:23,973 --> 01:12:32,102
♪♪
94655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.