Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:06,773
Previously... Autry, my
name is Madeline Matlock,
2
00:00:06,774 --> 00:00:09,243
like the old TV show.
Oh, I love that show.
3
00:00:09,343 --> 00:00:11,978
The law firm
Jacobson Moore hid documents
4
00:00:11,979 --> 00:00:13,446
that could have taken opioids
5
00:00:13,447 --> 00:00:15,283
off the market
ten years earlier.
6
00:00:15,383 --> 00:00:17,351
Think of how many lives
that could have saved.
7
00:00:17,485 --> 00:00:18,886
Including our daughter's.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,989
So I'm gonna figure out
who know what, when.
9
00:00:22,090 --> 00:00:24,725
The email attachment,
it's a photograph
10
00:00:24,825 --> 00:00:26,527
of Senior in Sydney.
11
00:00:26,660 --> 00:00:27,960
Senior had an alibi, so...
12
00:00:27,961 --> 00:00:31,365
His signature was forged
by Julian or Olympia.
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,935
We'll see if this
pen was worth it.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,675
I need to know
who you slept with.
15
00:00:36,704 --> 00:00:38,772
I told Shae that I felt
guilty, and she said
16
00:00:38,872 --> 00:00:39,983
you had a thing with Elijah.
17
00:00:40,007 --> 00:00:41,141
There was no affair.
18
00:00:41,142 --> 00:00:42,542
You're comparing
an actual something
19
00:00:42,576 --> 00:00:43,877
to a theoretical nothing.
20
00:00:44,011 --> 00:00:45,913
It's way too messy here now.
21
00:00:46,013 --> 00:00:47,680
I don't think we should
work together anymore.
22
00:00:47,681 --> 00:00:49,483
Why don't we ask the
managing board to pick
23
00:00:49,583 --> 00:00:51,419
only one of us for
partner? The other leaves.
24
00:00:51,552 --> 00:00:54,755
I trust you, and I hope you
know you can trust me, too.
25
00:00:54,855 --> 00:00:56,823
She didn't do it. Julian did.
26
00:00:56,824 --> 00:01:00,461
I don't have proof... just
my gut, and I trust it.
27
00:01:12,473 --> 00:01:15,007
Ruling out
Olympia is a mistake.
28
00:01:15,008 --> 00:01:16,810
There's no definitive proof.
29
00:01:16,910 --> 00:01:18,912
Hon, I love you, I hear you,
30
00:01:19,012 --> 00:01:20,481
but you're dead wrong.
31
00:01:20,581 --> 00:01:21,749
Oh, I feel so heard.
32
00:01:21,849 --> 00:01:24,517
No, I haven't lost
my way, Edwin.
33
00:01:24,518 --> 00:01:26,219
I'm just pivoting.
34
00:01:26,220 --> 00:01:29,189
And my friendship with
Olympia is gonna be useful.
35
00:01:29,190 --> 00:01:32,260
It's gonna get us
our man, Julian.
36
00:01:33,261 --> 00:01:35,263
He must have forged
Senior's signature.
37
00:01:35,396 --> 00:01:36,764
He hid the documents.
38
00:01:36,897 --> 00:01:38,064
Matty.
39
00:01:38,065 --> 00:01:40,168
Where's Olympia?
40
00:01:40,268 --> 00:01:42,636
Oh, I haven't seen her.
I was in the cafรฉ...
41
00:01:42,736 --> 00:01:44,537
Is Olympia with Blake Ellison?
42
00:01:44,538 --> 00:01:45,606
Who, now?
43
00:01:45,706 --> 00:01:46,907
Slow down, son.
44
00:01:47,007 --> 00:01:49,109
I haven't
even had a sip.
45
00:01:49,243 --> 00:01:51,945
The CEO of Tranquil Pines
who Olympia just escorted in,
46
00:01:52,079 --> 00:01:53,314
according to the front desk.
47
00:01:53,447 --> 00:01:55,082
We need
Julian's financials.
48
00:01:55,183 --> 00:01:58,452
Olympia said he got a chunk of
money to buy their brownstone.
49
00:01:58,552 --> 00:02:00,253
And that was right
about the time
50
00:02:00,254 --> 00:02:01,888
those documents went missing.
51
00:02:01,889 --> 00:02:04,758
Well, maybe from his
dad, not from Wellbrexa?
52
00:02:04,858 --> 00:02:07,461
Or from Wellbrexa, not his dad.
53
00:02:07,561 --> 00:02:09,597
I need that divorce to get ugly
54
00:02:09,697 --> 00:02:11,599
so Olympia forces
forensic accounting.
55
00:02:11,699 --> 00:02:14,168
Yep, then he calls his
lawyer, the pen picks it up
56
00:02:14,268 --> 00:02:15,636
and we have new leads.
57
00:02:15,769 --> 00:02:18,806
You sure you don't
know where Olympia is?
58
00:02:19,640 --> 00:02:20,808
Fine.
59
00:02:20,908 --> 00:02:22,510
She's in the fancy
conference room.
60
00:02:22,610 --> 00:02:24,144
Her office is being cleaned.
61
00:02:24,245 --> 00:02:25,979
Mm. Heading to her office.
62
00:02:26,079 --> 00:02:27,648
You're a really bad liar, Matty.
63
00:02:38,692 --> 00:02:40,060
The fact is,
64
00:02:40,160 --> 00:02:41,795
Walter Higgins
would be alive today
65
00:02:41,895 --> 00:02:43,797
if your nursing home
followed protocol.
66
00:02:43,897 --> 00:02:45,699
I'm looking at code violations,
67
00:02:45,799 --> 00:02:47,368
health and safety citations,
68
00:02:47,501 --> 00:02:48,536
procedural oversight.
69
00:02:48,636 --> 00:02:50,271
Let's not forget
staff shortages,
70
00:02:50,371 --> 00:02:52,373
which is why Walter Higgins
fell and broke his hip
71
00:02:52,473 --> 00:02:56,043
six months before dying alone
from a stroke in his bed.
72
00:02:56,143 --> 00:02:58,078
Our population is very
fragile. Okay, well,
73
00:02:58,178 --> 00:03:00,112
how about, uh, uh,
broken elevators,
74
00:03:00,113 --> 00:03:01,981
broken door sensors,
broken showers?
75
00:03:01,982 --> 00:03:03,450
Does anything work
in your facilities?
76
00:03:03,451 --> 00:03:04,961
We are
constantly fixing things,
77
00:03:04,985 --> 00:03:06,387
and the residents break them.
78
00:03:06,487 --> 00:03:08,164
Oh, so now you're blaming
your elderly residents?
79
00:03:08,188 --> 00:03:11,024
No, look, I... Did Walter steal
his own class ring, Blake?
80
00:03:11,158 --> 00:03:12,626
Because his son
said that his ring
81
00:03:12,726 --> 00:03:15,696
was stolen by your
staff off his dead body.
82
00:03:15,829 --> 00:03:17,631
Who do you think you are?
83
00:03:17,731 --> 00:03:19,131
Look, I don't have
to listen to this.
84
00:03:19,132 --> 00:03:20,901
I don't pay this
firm to insult me.
85
00:03:21,034 --> 00:03:24,305
No, you pay us to anticipate
bad facts and neutralize them
86
00:03:24,405 --> 00:03:27,140
so your chain of nursing
homes doesn't get slammed
87
00:03:27,241 --> 00:03:29,343
with a wrongful death judgment.
88
00:03:29,443 --> 00:03:32,480
As for me, I'm your
new defense lawyer.
89
00:03:32,580 --> 00:03:34,282
If you're smart.
90
00:03:39,653 --> 00:03:41,389
Well done, sister.
91
00:03:41,522 --> 00:03:42,556
Great idea to poach
92
00:03:42,656 --> 00:03:44,091
Blake Ellison and
Tranquil Pines.
93
00:03:44,224 --> 00:03:46,158
I didn't think you were
that crafty, Ms. Matlock.
94
00:03:46,159 --> 00:03:47,428
Oh, you're racing for partner,
95
00:03:47,528 --> 00:03:49,397
I'm in the sidecar.
Oh, there he is.
96
00:03:49,497 --> 00:03:51,131
Crash helmets on,
97
00:03:51,231 --> 00:03:52,900
brace for impact.
98
00:03:53,000 --> 00:03:54,311
She stole my client.
No, I pitched
99
00:03:54,335 --> 00:03:55,502
to Blake Ellison.
Violating the firm's
100
00:03:55,503 --> 00:03:56,703
strict no-poaching policy.
101
00:03:56,704 --> 00:03:58,205
Tranquil Pines was
Larry's client.
102
00:03:58,306 --> 00:03:59,816
Larry had a heart attack.
May he rest in peace,
103
00:03:59,840 --> 00:04:01,208
but his clients
are up for grabs.
104
00:04:01,309 --> 00:04:03,349
I worked on multiple
Tranquil Pines actions.
105
00:04:03,377 --> 00:04:05,078
Blake came here to meet with me.
106
00:04:05,178 --> 00:04:06,323
Exactly, and he still chose me.
107
00:04:06,347 --> 00:04:07,481
This sets a bad precedent.
108
00:04:07,581 --> 00:04:09,283
Agreed. We don't
overrule clients.
109
00:04:09,417 --> 00:04:11,151
Let's not start now.
110
00:04:12,486 --> 00:04:15,423
If Blake Ellison wants
Olympia, not much I can do.
111
00:04:17,024 --> 00:04:18,592
You're late, Billy.
112
00:04:18,692 --> 00:04:21,261
I've got the timeline prepared
and all laid out and...
113
00:04:21,362 --> 00:04:23,163
What is that?
114
00:04:24,131 --> 00:04:25,565
It's my cool new belt.
115
00:04:25,566 --> 00:04:27,368
And what is that smell?
116
00:04:27,468 --> 00:04:29,569
It's cologne. It's
me. Calm down.
117
00:04:29,570 --> 00:04:31,810
I can't. I'm a super smeller,
and my eyes are tearing up.
118
00:04:31,839 --> 00:04:33,774
Well, then breathe out
of your mouth, okay?
119
00:04:33,874 --> 00:04:35,443
Because I'm in my
post-Claudia glow-up.
120
00:04:35,576 --> 00:04:37,778
I need to rip off the
Band-Aid and date again.
121
00:04:37,878 --> 00:04:40,147
So I'm not on one but
three dating apps.
122
00:04:40,247 --> 00:04:43,150
Well, if you find a woman who
likes that belt, marry her.
123
00:04:43,250 --> 00:04:44,785
Ha. Seriously.
124
00:04:44,885 --> 00:04:47,921
And at least your cologne will
mask the smell of old people.
125
00:04:48,021 --> 00:04:49,623
I hate nursing homes.
126
00:04:49,723 --> 00:04:51,223
Okay, let's see the timeline.
127
00:04:51,224 --> 00:04:52,292
Cute belt.
128
00:04:52,393 --> 00:04:53,661
Here we go.
129
00:04:53,761 --> 00:04:55,696
Walter felt fluish
Wednesday afternoon.
130
00:04:55,796 --> 00:04:57,236
The staff offered
to call his doctor.
131
00:04:57,331 --> 00:04:58,999
He refused and said
it was just a cold.
132
00:04:59,132 --> 00:05:01,768
By Friday, he was lethargic
with a fever, turned in early.
133
00:05:01,769 --> 00:05:03,804
The staff made a doctor's
appointment for Saturday,
134
00:05:03,904 --> 00:05:05,639
but he died that night.
135
00:05:05,739 --> 00:05:07,116
The nurses made
standard check-ins...
136
00:05:07,140 --> 00:05:08,342
10:00 p.m., 4:00 a.m...
137
00:05:08,442 --> 00:05:10,077
and then found him
dead from a stroke
138
00:05:10,177 --> 00:05:12,245
when she went in the next
morning at 10:00 a.m.
139
00:05:12,346 --> 00:05:15,048
Family's arguing that if
they checked more frequently,
140
00:05:15,148 --> 00:05:16,984
he'd still be alive,
due to the crucial
141
00:05:17,117 --> 00:05:19,786
three-hour window you
get with stroke victims.
142
00:05:19,787 --> 00:05:22,055
Help during that time, you live.
143
00:05:22,155 --> 00:05:24,925
If not, you... Walter.
144
00:05:25,025 --> 00:05:27,126
Check-ins go from every six
hours to every four hours
145
00:05:27,127 --> 00:05:28,962
if the fever is over 102.
146
00:05:29,062 --> 00:05:31,198
Walter's hovered
between 100 and 101.5,
147
00:05:31,298 --> 00:05:32,600
so technically...
148
00:05:32,700 --> 00:05:34,835
Who cares? A jury's gonna
side with the family
149
00:05:34,968 --> 00:05:36,837
over a fraction of a degree.
150
00:05:36,937 --> 00:05:38,471
Agreed. New strategy?
151
00:05:38,472 --> 00:05:40,773
Well, uh... MATTY: Ooh-wee!
152
00:05:40,774 --> 00:05:42,610
We got ourselves a rebel here.
153
00:05:42,710 --> 00:05:45,012
All right, let's hear
whatever you're thinking.
154
00:05:45,112 --> 00:05:46,514
Well, I'm not thinking anything.
155
00:05:46,614 --> 00:05:48,215
I'm learning about Walter.
156
00:05:48,315 --> 00:05:50,050
Secret poker nights.
157
00:05:50,150 --> 00:05:51,651
Caught with illicit Viagra.
158
00:05:51,652 --> 00:05:53,086
Oh.
159
00:05:53,954 --> 00:05:56,557
Maybe I am thinking
about something.
160
00:05:57,558 --> 00:05:59,459
Walter was on nitrates.
161
00:05:59,460 --> 00:06:00,993
And everybody knows
162
00:06:00,994 --> 00:06:03,631
nitrates plus that little
blue pill equals stroke.
163
00:06:04,698 --> 00:06:07,200
Uh, well, everybody in the AARP.
164
00:06:07,300 --> 00:06:08,668
So blame Walter
for his own death?
165
00:06:08,669 --> 00:06:09,779
I believe
the legal term is
166
00:06:09,803 --> 00:06:10,871
"contributory negligence."
167
00:06:11,004 --> 00:06:12,540
Ugh. Ugly way to go.
168
00:06:12,640 --> 00:06:13,640
Well, who cares?
169
00:06:13,674 --> 00:06:14,875
Look, I'm just gonna say it.
170
00:06:15,008 --> 00:06:16,509
Everyone in the
office heard about
171
00:06:16,510 --> 00:06:18,211
the whole partner race
with you and Julian,
172
00:06:18,311 --> 00:06:19,780
so this is no time for morals.
173
00:06:19,880 --> 00:06:22,883
You got to win, because
I have student debt.
174
00:06:23,651 --> 00:06:26,486
And, um, uh, an immense
amount of respect for you.
175
00:06:26,487 --> 00:06:28,154
Okay.
176
00:06:28,155 --> 00:06:31,157
So, if we can prove
177
00:06:31,158 --> 00:06:33,961
Walter took Viagra
the night he died,
178
00:06:34,061 --> 00:06:36,063
he could've been responsible
for his own stroke.
179
00:06:36,163 --> 00:06:38,341
I'll start settlement talks,
just to hold the family off,
180
00:06:38,365 --> 00:06:39,699
and you three head down
181
00:06:39,700 --> 00:06:41,144
to the nursing home
and talk to the staff.
182
00:06:41,168 --> 00:06:43,904
Try to find someone
to rat Walter out.
183
00:06:44,037 --> 00:06:45,872
They could lose their jobs.
184
00:06:45,873 --> 00:06:47,441
Ugh. Good point.
185
00:06:50,444 --> 00:06:53,747
Although... residents
are more likely
186
00:06:53,847 --> 00:06:56,016
to talk to us
about his sex life.
187
00:06:56,750 --> 00:06:59,319
Are you suggesting that
I should try to blend in
188
00:06:59,419 --> 00:07:00,821
because of my age?
189
00:07:00,921 --> 00:07:04,357
Because that'd be offensive
to my sensibilities.
190
00:07:05,025 --> 00:07:06,025
I'm just kidding.
191
00:07:06,059 --> 00:07:07,495
If Walter had a sweetie,
192
00:07:07,595 --> 00:07:09,930
I'll smoke that
bitch out.
193
00:07:10,030 --> 00:07:11,599
All right,
let's make this quick.
194
00:07:11,699 --> 00:07:13,534
Not really an "old
people" person.
195
00:07:13,634 --> 00:07:14,634
You don't say.
196
00:07:14,735 --> 00:07:15,735
Billy will deal
with the front desk.
197
00:07:15,736 --> 00:07:16,737
If anyone asks,
198
00:07:16,837 --> 00:07:18,070
you're my grandmother.
199
00:07:18,071 --> 00:07:20,708
Is that another Gen
Z way of trolling me?
200
00:07:21,542 --> 00:07:23,944
I mean, you and I don't exactly
swim in the same gene pool.
201
00:07:24,044 --> 00:07:26,947
And yet you look exactly
like my grandmother.
202
00:07:27,715 --> 00:07:28,616
I'm adopted.
203
00:07:28,716 --> 00:07:29,716
And here is the answer
204
00:07:29,783 --> 00:07:31,083
to your next five questions.
205
00:07:31,084 --> 00:07:32,953
I was adopted when I
was six months old.
206
00:07:33,053 --> 00:07:34,655
Yes, my adopted
parents are white.
207
00:07:34,755 --> 00:07:36,056
No, I do not speak Chinese.
208
00:07:36,156 --> 00:07:37,590
No, I've never been back.
209
00:07:37,591 --> 00:07:39,559
And no, I have never looked
for my birth parents.
210
00:07:41,595 --> 00:07:44,798
Me and my grandma
are just gonna look around.
211
00:07:48,335 --> 00:07:50,571
That's Walter.
212
00:07:50,671 --> 00:07:52,172
Hi. I'm Gladys.
213
00:07:52,305 --> 00:07:54,106
You new? Well, not yet,
214
00:07:54,107 --> 00:07:55,976
but I'm thinking about
moving in, Gladys.
215
00:07:56,109 --> 00:07:59,613
My name is Matty, and this
is my granddaughter Sarah.
216
00:08:00,514 --> 00:08:02,082
Adopted. Oh.
217
00:08:02,182 --> 00:08:05,251
So, my old granny here keeps
asking about the social scene.
218
00:08:05,252 --> 00:08:06,854
Anything you can
tell us about that?
219
00:08:06,954 --> 00:08:08,321
Oh, I can do you one better.
220
00:08:08,421 --> 00:08:10,357
You want to meet
some of the girls?
221
00:08:11,959 --> 00:08:16,029
And here are my Shayna Maidels
of the Garden Girls Club.
222
00:08:16,129 --> 00:08:17,865
Ah, they are beautiful girls.
223
00:08:17,965 --> 00:08:19,432
You speak Yiddish?
224
00:08:19,533 --> 00:08:20,901
Three phrases.
225
00:08:21,001 --> 00:08:23,671
And now I'm gonna
sit on my tuchus
226
00:08:23,804 --> 00:08:25,505
so we can kibitz.
227
00:08:25,606 --> 00:08:27,207
And I'm out.
228
00:08:28,008 --> 00:08:29,776
Nice slacks. Ann Taylor?
229
00:08:29,777 --> 00:08:31,011
Good eye.
230
00:08:31,144 --> 00:08:32,512
Outlet version.
231
00:08:32,613 --> 00:08:34,682
Problem with outlets
is you miss out
232
00:08:34,782 --> 00:08:37,317
on the mail-order delivery guys,
233
00:08:37,417 --> 00:08:40,787
and they are so cute these days.
234
00:08:40,788 --> 00:08:43,023
I'm glad you said it, not me.
235
00:08:43,156 --> 00:08:44,491
Oh.
236
00:08:44,592 --> 00:08:47,861
So, uh, what's the social
scene around here, ladies?
237
00:08:47,961 --> 00:08:49,863
'Cause if these years
are gonna be golden,
238
00:08:49,963 --> 00:08:51,765
then I'm gonna be grinding.
239
00:08:53,934 --> 00:08:55,635
Well, I can confirm...
240
00:08:55,636 --> 00:08:58,038
there's action to be had.
241
00:08:58,171 --> 00:09:02,542
That's Howard Roth,
ex-philosophy professor.
242
00:09:02,676 --> 00:09:04,945
His legs don't work so well,
243
00:09:05,045 --> 00:09:06,914
but his tongue...
244
00:09:07,014 --> 00:09:08,248
Oh, Chickie.
245
00:09:08,381 --> 00:09:09,449
What she's trying to say
246
00:09:09,549 --> 00:09:11,218
is he's a generous
lover. Mm-hmm.
247
00:09:11,351 --> 00:09:14,221
You just don't want him
prattling on about Nietzsche,
248
00:09:14,321 --> 00:09:16,155
or you'll never get Foucault'd.
249
00:09:17,658 --> 00:09:19,993
And you all know
this about Howard?
250
00:09:20,093 --> 00:09:22,162
We've got to share.
251
00:09:22,262 --> 00:09:23,831
I mean, the numbers
just don't add up.
252
00:09:23,931 --> 00:09:26,667
There's six gals to every
old buck around here.
253
00:09:26,767 --> 00:09:27,768
Yeah.
254
00:09:27,868 --> 00:09:29,803
I saw you recently lost one.
255
00:09:29,903 --> 00:09:32,773
I was looking at the
memorial for... Walter?
256
00:09:32,906 --> 00:09:34,875
Yeah. Great guy.
257
00:09:34,975 --> 00:09:37,778
Strong hands.
258
00:09:37,911 --> 00:09:41,214
The problem was Lucille.
259
00:09:42,082 --> 00:09:45,852
She begged to be part of
our Garden Girls Club.
260
00:09:45,853 --> 00:09:48,722
Seemed
like GGC material.
261
00:09:48,822 --> 00:09:50,857
Attractive, funny, played
a decent hand of bridge.
262
00:09:50,858 --> 00:09:55,729
But as soon as she started
seeing Walter, she ditched us.
263
00:09:55,829 --> 00:09:57,798
Despite the golden rule,
264
00:09:57,931 --> 00:10:00,433
which we made very
clear. Oh, yes.
265
00:10:00,567 --> 00:10:01,969
And what's the golden rule?
266
00:10:02,069 --> 00:10:05,806
Garden hoes before bros.
267
00:10:17,751 --> 00:10:19,385
Um...
268
00:10:19,386 --> 00:10:21,021
I'm on a bit of a
self-guided tour,
269
00:10:21,121 --> 00:10:22,990
and I got lost.
270
00:10:23,090 --> 00:10:24,324
Front desk is down that way.
271
00:10:24,457 --> 00:10:25,625
Thank you.
272
00:10:27,094 --> 00:10:28,696
You really have a nice room.
273
00:10:28,796 --> 00:10:29,997
Take a look.
274
00:10:30,130 --> 00:10:32,833
You know, basic studio.
275
00:10:33,934 --> 00:10:35,669
Good layout.
276
00:10:35,769 --> 00:10:37,236
Nice little patio. Mm-hmm.
277
00:10:37,237 --> 00:10:39,472
Oh, look at that.
278
00:10:40,841 --> 00:10:42,274
You got Janis Joplin?
279
00:10:42,275 --> 00:10:45,077
Live at Woodstock.
280
00:10:45,078 --> 00:10:47,314
That festival changed my life.
281
00:10:47,414 --> 00:10:48,982
I was gonna become a nun,
282
00:10:49,082 --> 00:10:50,718
and then, I did not.
283
00:10:50,818 --> 00:10:52,185
Were you there?
284
00:10:52,285 --> 00:10:53,419
The real question is:
285
00:10:53,420 --> 00:10:55,989
was I having sex in
the river with a boy
286
00:10:56,089 --> 00:10:58,258
who thought he'd
turned into a sunbeam?
287
00:10:58,358 --> 00:10:59,759
Me, too.
288
00:10:59,760 --> 00:11:02,429
Different details,
same lifetime.
289
00:11:02,529 --> 00:11:04,031
This is me.
290
00:11:04,865 --> 00:11:06,266
Look at you.
291
00:11:06,366 --> 00:11:09,036
I know it sounds kind of
crazy, but I feel exactly
292
00:11:09,136 --> 00:11:11,538
like that 19-year-old sometimes.
293
00:11:11,638 --> 00:11:13,340
I know exactly what you mean.
294
00:11:13,440 --> 00:11:16,009
Sometimes I look in the mirror,
and I feel like somebody
295
00:11:16,109 --> 00:11:18,078
put me in an old lady costume.
296
00:11:18,178 --> 00:11:19,880
Exactly.
297
00:11:21,148 --> 00:11:23,115
Is that your husband?
298
00:11:23,116 --> 00:11:24,116
Uh, no.
299
00:11:24,184 --> 00:11:25,919
No, I kissed a few frogs.
300
00:11:26,019 --> 00:11:27,554
Divorced a couple.
301
00:11:27,687 --> 00:11:29,522
And then I found Walter.
302
00:11:29,622 --> 00:11:33,360
We weren't married, but he
was the love of my life.
303
00:11:33,460 --> 00:11:36,063
We found each other in the end.
304
00:11:37,865 --> 00:11:39,966
"Was"? Yeah, he fell.
305
00:11:39,967 --> 00:11:42,369
He shattered his
hip and his femur.
306
00:11:43,203 --> 00:11:46,740
It's crazy how fast he
went downhill after.
307
00:11:46,840 --> 00:11:49,642
Then he got a cold and, uh,
308
00:11:49,743 --> 00:11:52,412
two days later, he was gone.
309
00:11:52,512 --> 00:11:54,346
I'm sorry.
310
00:11:54,347 --> 00:11:56,817
Were you with him
when he passed?
311
00:11:56,917 --> 00:11:58,585
No.
312
00:11:59,719 --> 00:12:03,390
We went to the movie
matinee together.
313
00:12:03,490 --> 00:12:05,926
Uh, I'm in charge
of programming.
314
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
Mm. And then we had,
315
00:12:08,195 --> 00:12:10,197
uh, tea out on the balcony.
316
00:12:10,297 --> 00:12:11,999
Did that every night.
317
00:12:12,099 --> 00:12:14,101
Then ate dinner.
318
00:12:14,201 --> 00:12:16,804
He said he wasn't feeling well.
319
00:12:16,904 --> 00:12:18,338
So I, uh...
320
00:12:18,438 --> 00:12:19,839
I came back here.
321
00:12:19,840 --> 00:12:22,642
And then, when I woke
up in the morning,
322
00:12:22,742 --> 00:12:24,444
he was...
323
00:12:26,679 --> 00:12:28,248
And now I'm alone.
324
00:12:28,381 --> 00:12:30,450
That's so fast.
325
00:12:30,583 --> 00:12:33,653
Sick on a Wednesday,
gone on Friday.
326
00:12:34,654 --> 00:12:36,656
How did you know he
got sick on Wednesday?
327
00:12:36,756 --> 00:12:38,258
I never said that.
328
00:12:38,391 --> 00:12:39,993
Uh...
329
00:12:40,928 --> 00:12:43,864
I'm a lawyer for-for
Tranquil Pines...
330
00:12:43,964 --> 00:12:45,966
and we're trying to
get to the bottom
331
00:12:46,066 --> 00:12:48,234
of what happened to-to Walter.
332
00:12:48,235 --> 00:12:51,104
Mm-hmm, well, you
can see yourself out.
333
00:12:56,509 --> 00:12:58,111
Bad news.
334
00:12:58,211 --> 00:13:00,147
No evidence Walter took anything
335
00:13:00,280 --> 00:13:01,781
that would've caused a stroke.
336
00:13:01,882 --> 00:13:03,050
He went to bed after dinner,
337
00:13:03,150 --> 00:13:04,784
didn't see his girlfriend.
338
00:13:04,885 --> 00:13:07,120
Wait,
there's more bad news.
339
00:13:07,254 --> 00:13:09,156
Yep. I did a whole
perjury speech.
340
00:13:09,256 --> 00:13:10,790
Pulled out some cop language.
341
00:13:10,924 --> 00:13:12,960
Floor nurse came clean.
342
00:13:13,560 --> 00:13:15,495
She never did the
4:00 a.m. check-in
343
00:13:15,595 --> 00:13:17,330
on Walter the night he died.
344
00:13:27,875 --> 00:13:29,176
No Viagra means
345
00:13:29,276 --> 00:13:30,810
our contributory
negligence defense
346
00:13:30,911 --> 00:13:31,911
just went down the tubes.
347
00:13:32,012 --> 00:13:33,213
And no 4:00 a.m. check-in
348
00:13:33,346 --> 00:13:34,347
means our liability...
349
00:13:34,481 --> 00:13:35,647
Just went through the roof.
350
00:13:35,648 --> 00:13:36,816
Come on, guys.
351
00:13:36,917 --> 00:13:38,117
There has to be a way
352
00:13:38,118 --> 00:13:39,352
to neutralize these bad facts.
353
00:13:39,486 --> 00:13:42,722
Do we have to tell
the other side?
354
00:13:45,025 --> 00:13:47,326
Of course we have
to disclose it.
355
00:13:47,327 --> 00:13:49,729
We've turned over
discovery that we now know
356
00:13:49,829 --> 00:13:52,799
Okay,
what if we can make it...
357
00:13:52,900 --> 00:13:54,067
irrelevant?
358
00:13:54,167 --> 00:13:55,235
Heck yeah.
359
00:13:55,368 --> 00:13:57,003
How so, kiddo?
360
00:13:57,004 --> 00:14:00,373
Lean into the gray area
surrounding time of death.
361
00:14:00,507 --> 00:14:02,809
It's not an exact science,
so if we can get an expert
362
00:14:02,910 --> 00:14:05,212
to credibly say that Walter
died before 4:00 a.m.,
363
00:14:05,345 --> 00:14:08,048
then it wouldn't matter if
they did the check-in or not.
364
00:14:08,181 --> 00:14:09,782
That's really smart, Billy.
365
00:14:09,883 --> 00:14:12,085
Okay, I'll get us
the expert witness.
366
00:14:12,219 --> 00:14:15,322
You guys research everything
you can about time of death.
367
00:14:15,422 --> 00:14:16,924
Okay.
368
00:14:21,361 --> 00:14:23,596
Any retaliation from Julian?
369
00:14:23,696 --> 00:14:26,165
No, not yet, but it's coming.
370
00:14:26,166 --> 00:14:29,535
He hits you, you
hit him right back.
371
00:14:29,536 --> 00:14:32,339
But let's just hope it
doesn't come to that.
372
00:14:33,173 --> 00:14:35,707
Matty, somebody's here for you.
373
00:14:35,708 --> 00:14:37,777
What kind of glass
cleaner do y'all use?
374
00:14:37,877 --> 00:14:39,746
I can't see a single streak.
375
00:14:39,846 --> 00:14:41,581
No one's ever asked.
376
00:14:41,681 --> 00:14:43,216
Well, it's got to be Sprayaway.
377
00:14:43,316 --> 00:14:44,918
That's exactly right.
378
00:14:45,018 --> 00:14:47,120
Fine skill you got there.
379
00:14:47,220 --> 00:14:49,957
Would it work on my perfume?
380
00:14:50,090 --> 00:14:51,890
If you were wearing
perfume, but you got
381
00:14:51,891 --> 00:14:55,128
eau de toilette, with
lovely notes of lilac.
382
00:14:56,863 --> 00:14:58,465
I-I-I...
383
00:14:58,565 --> 00:14:59,599
um, um, have
384
00:14:59,732 --> 00:15:01,400
to finish gathering
these signatures
385
00:15:01,401 --> 00:15:03,235
for a partner's widow.
386
00:15:03,236 --> 00:15:06,273
I got some holdouts
to chase down.
387
00:15:06,373 --> 00:15:09,109
And I don't mind
watching you go.
388
00:15:11,945 --> 00:15:14,281
Autry. What on earth?
389
00:15:14,381 --> 00:15:15,882
I need your help, Matlock.
390
00:15:15,983 --> 00:15:17,317
What's going on?
391
00:15:17,450 --> 00:15:18,861
Well, the co-op is
trying to evict me.
392
00:15:18,885 --> 00:15:20,053
Some bull-hooey
393
00:15:20,153 --> 00:15:21,664
about me blasting
the TV late at night.
394
00:15:21,688 --> 00:15:23,056
And it's a flat-out lie.
395
00:15:23,156 --> 00:15:25,492
Any chance you left
it on here or there
396
00:15:25,592 --> 00:15:27,394
after you took your
hearing aids out?
397
00:15:27,494 --> 00:15:29,696
Oh, no, I got a
routine. Mm-hmm.
398
00:15:29,796 --> 00:15:32,832
Any theory as to why
they want to evict you?
399
00:15:32,966 --> 00:15:34,167
My neighbor.
400
00:15:34,301 --> 00:15:35,861
About six months ago,
he come over here,
401
00:15:35,969 --> 00:15:38,305
and wants me to
sell my unit to him.
402
00:15:38,438 --> 00:15:39,973
And he's on the co-op board.
403
00:15:40,107 --> 00:15:42,574
Mm-mm. And when is the vote?
404
00:15:42,575 --> 00:15:43,843
Tomorrow.
405
00:15:45,945 --> 00:15:47,314
Hey, I wanted to ask you...
406
00:15:47,414 --> 00:15:49,494
No need. Your ex just left,
asking me the same thing.
407
00:15:49,582 --> 00:15:50,893
And I'm gonna tell
you what I told him.
408
00:15:50,917 --> 00:15:53,285
Yes, I'm on the
partner board, and no,
409
00:15:53,286 --> 00:15:54,620
my personal feelings
towards either of you
410
00:15:54,621 --> 00:15:55,921
will not affect my vote.
411
00:15:55,922 --> 00:15:57,724
Because I'm not petty
like that. Elijah...
412
00:15:57,824 --> 00:15:59,768
And frankly, I don't appreciate
the implication that I would be
413
00:15:59,792 --> 00:16:01,694
anything other than
professional. Understood.
414
00:16:01,828 --> 00:16:03,830
I actually was coming to ask you
415
00:16:03,963 --> 00:16:06,799
for the expert witness you
used on the Underwood case.
416
00:16:08,001 --> 00:16:11,338
Uh, let me make some calls
and see what I can do.
417
00:16:12,805 --> 00:16:14,374
And sorry.
418
00:16:15,142 --> 00:16:16,509
There are
a lot of factors
419
00:16:16,643 --> 00:16:18,011
that go into time of death.
420
00:16:18,111 --> 00:16:19,846
We need to simplify
it for the jury.
421
00:16:19,946 --> 00:16:21,980
Smart thinking from
my buckle buddy.
422
00:16:21,981 --> 00:16:24,051
Uh, I-I don't think
that's a, that's a thing.
423
00:16:24,184 --> 00:16:25,685
Hey, I'm just saying,
424
00:16:25,785 --> 00:16:27,054
it's a lady-killer.
425
00:16:27,187 --> 00:16:28,788
Oh, my God.
426
00:16:29,422 --> 00:16:31,891
Are all your HOA
membership dues paid?
427
00:16:32,025 --> 00:16:33,792
Okay, here's something.
428
00:16:33,793 --> 00:16:36,163
Your co-op board violated
their own regulations.
429
00:16:36,263 --> 00:16:38,143
Their last notice was
delivered less than a week
430
00:16:38,231 --> 00:16:40,499
after the prior one and
their rules clearly state
431
00:16:40,500 --> 00:16:42,569
there must be two
weeks between notices.
432
00:16:42,669 --> 00:16:44,204
So I get to stay? SARAH: No.
433
00:16:44,304 --> 00:16:46,672
You get to delay, and delay
is your friend right now.
434
00:16:46,673 --> 00:16:49,376
I once saw a documentary
on the honey badger.
435
00:16:49,476 --> 00:16:53,313
Definitely got honey badger DNA.
436
00:16:53,413 --> 00:16:55,215
Take your bylaws
back to the board.
437
00:16:55,315 --> 00:16:57,015
They'll be forced to
reissue another warning.
438
00:16:57,016 --> 00:16:59,119
Great, that will give
us two weeks to come up
439
00:16:59,219 --> 00:17:01,153
with a way to help you
stay in your apartment.
440
00:17:01,154 --> 00:17:02,722
Okay.
441
00:17:02,822 --> 00:17:03,890
Why don't I walk you out?
442
00:17:04,023 --> 00:17:04,990
Oh, I get it.
443
00:17:04,991 --> 00:17:06,692
It's time for her to feed.
444
00:17:10,830 --> 00:17:12,265
There you are, Matty.
445
00:17:12,399 --> 00:17:13,532
Been looking for you.
446
00:17:13,533 --> 00:17:14,601
Here, sign this.
447
00:17:14,701 --> 00:17:16,436
For Larry's widow. Oh, okay.
448
00:17:16,569 --> 00:17:18,870
Hey, Mr. Sprayaway.
449
00:17:18,871 --> 00:17:21,741
Fancy bumping into you again.
450
00:17:21,841 --> 00:17:22,975
Hey, Ms. Eau De Toilette.
451
00:17:23,076 --> 00:17:24,411
You know, I served
in the Marines.
452
00:17:24,544 --> 00:17:25,978
I love a
man in uniform.
453
00:17:26,079 --> 00:17:27,580
I thought I was bad.
454
00:17:27,680 --> 00:17:30,117
I'll ride down with you, Autry.
455
00:17:33,253 --> 00:17:36,055
I thought of something else
to say to Larry's widow.
456
00:17:36,156 --> 00:17:37,790
Don't overthink it.
457
00:17:37,924 --> 00:17:39,126
I want to be thoughtful.
458
00:17:39,226 --> 00:17:40,727
She's not gonna read it anyway.
459
00:17:40,827 --> 00:17:42,295
I can write it on the way down.
460
00:17:42,429 --> 00:17:44,564
Or not. Wait!
461
00:17:48,135 --> 00:17:49,636
Oh.
462
00:17:54,641 --> 00:17:57,276
So I listened to the
whole day. It all started
463
00:17:57,277 --> 00:17:59,346
with Julian signing
a bereavement card
464
00:17:59,479 --> 00:18:00,980
for some guy named Larry?
465
00:18:01,114 --> 00:18:02,849
Oh, bad heart, worse temper.
466
00:18:02,982 --> 00:18:04,916
Oh. So...
467
00:18:04,917 --> 00:18:08,488
Mrs. Belvin took the pen
from Julian's office.
468
00:18:08,588 --> 00:18:10,622
Right, and then it made its way
469
00:18:10,623 --> 00:18:12,692
around the litigation floor.
470
00:18:13,826 --> 00:18:15,195
I'll try to get it.
471
00:18:15,328 --> 00:18:17,264
No, you don't have to.
472
00:18:17,364 --> 00:18:20,433
But what if somebody realizes
it's a recording device?
473
00:18:20,533 --> 00:18:21,668
They won't.
474
00:18:21,801 --> 00:18:23,936
It looks just like
a regular pen.
475
00:18:24,036 --> 00:18:25,572
That's why we bought it.
476
00:18:25,672 --> 00:18:27,374
Just let that go.
477
00:18:28,175 --> 00:18:30,109
All right?
478
00:18:31,844 --> 00:18:33,045
What?
479
00:18:33,180 --> 00:18:34,847
I don't want to get older.
480
00:18:34,947 --> 00:18:36,716
We are older.
481
00:18:36,849 --> 00:18:38,318
You know what I mean.
482
00:18:38,418 --> 00:18:40,987
And Alfie's so young, I mean,
what if something happens to us?
483
00:18:41,087 --> 00:18:43,390
We're in good health.
484
00:18:43,523 --> 00:18:45,425
We take great care.
485
00:18:46,493 --> 00:18:47,960
No more ice cream.
486
00:18:48,060 --> 00:18:49,795
What? We have to stay healthy
487
00:18:49,796 --> 00:18:52,098
at least for the next 40 years.
488
00:18:52,199 --> 00:18:53,900
Just kale from now on.
489
00:18:54,033 --> 00:18:56,369
No, I'm serious.
490
00:18:56,469 --> 00:18:57,509
That's what I'm afraid of.
491
00:18:57,537 --> 00:18:59,372
Look over there. What?
492
00:18:59,472 --> 00:19:01,874
Oh, come on, Edwin!
493
00:19:03,042 --> 00:19:06,178
When it comes to determining
the time of death,
494
00:19:06,179 --> 00:19:08,481
the most accurate
factors are rigor mortis,
495
00:19:08,581 --> 00:19:09,849
algor mortis, livor mortis.
496
00:19:09,949 --> 00:19:11,218
Let's start with rigor mortis.
497
00:19:11,318 --> 00:19:13,352
Stiffening of the body muscles.
498
00:19:13,353 --> 00:19:15,087
Walter's degree of
advancement indicates
499
00:19:15,188 --> 00:19:17,557
he'd been dead since
around 1:30 a.m.
500
00:19:17,657 --> 00:19:19,759
Which means
even if my client's staff
501
00:19:19,892 --> 00:19:22,395
had checked on
Walter at 4:00 a.m.,
502
00:19:22,495 --> 00:19:24,996
it would not have
mattered. Correct.
503
00:19:24,997 --> 00:19:27,500
Walter Higgins died at 4:30 a.m.
504
00:19:27,600 --> 00:19:28,868
Oh, my. Oh, my.
505
00:19:28,968 --> 00:19:31,070
But that means the
4:00 a.m. check-in...
506
00:19:31,170 --> 00:19:34,207
the one Tranquil Pines failed
to do... would've been crucial.
507
00:19:34,307 --> 00:19:37,042
I believe it could've
saved his life. Oh, my!
508
00:19:37,043 --> 00:19:39,078
But what about his
degree of rigor mortis?
509
00:19:39,178 --> 00:19:41,490
Well, Walter was
elderly, so he had low muscle mass.
510
00:19:41,514 --> 00:19:42,882
Also, he had been sick.
511
00:19:42,982 --> 00:19:45,252
Both factors accelerate
the rate of stiffening.
512
00:19:45,352 --> 00:19:48,687
Tell me about algor mortis, the
cooling of the body after death.
513
00:19:48,688 --> 00:19:51,458
The Glaister Equation is
our industry standard.
514
00:19:51,591 --> 00:19:55,161
The formula supports my
4:30 a.m. time of death.
515
00:19:55,262 --> 00:19:56,194
Numbers don't lie.
516
00:19:56,195 --> 00:19:57,529
But they can be influenced,
517
00:19:57,530 --> 00:19:59,098
is that what you're saying?
518
00:19:59,198 --> 00:20:01,301
Walter liked to keep his
room at a balmy 78 degrees
519
00:20:01,401 --> 00:20:03,035
and wore warm clothing to bed,
520
00:20:03,135 --> 00:20:05,605
which artificially slows
the rate of cooling.
521
00:20:05,738 --> 00:20:06,839
Hmm.
522
00:20:06,939 --> 00:20:08,775
Finally...
523
00:20:08,875 --> 00:20:10,643
livor mortis. What is it?
524
00:20:10,777 --> 00:20:13,745
The pooling of the blood in
the lower portion of the body.
525
00:20:13,746 --> 00:20:15,315
Walter barely had any.
526
00:20:15,415 --> 00:20:17,617
Which means he died at 4:30.
527
00:20:17,717 --> 00:20:19,185
His medical-grade
bed was designed
528
00:20:19,286 --> 00:20:21,288
to automatically
tilt as he slept,
529
00:20:21,388 --> 00:20:23,222
thereby affecting
his circulation,
530
00:20:23,323 --> 00:20:24,657
supporting 1:30.
531
00:20:24,791 --> 00:20:26,558
No way. The bed
could've flipped him
532
00:20:26,559 --> 00:20:28,361
like a pancake and he
still would've had more
533
00:20:28,461 --> 00:20:30,697
if he had died as early
as the defense claims.
534
00:20:32,665 --> 00:20:34,433
Started off so good.
535
00:20:34,434 --> 00:20:35,735
Ended so bad.
536
00:20:35,835 --> 00:20:37,203
Sort of like my date last night.
537
00:20:45,912 --> 00:20:47,480
I'm back with news.
538
00:20:47,580 --> 00:20:48,815
You got the two weeks?
539
00:20:48,915 --> 00:20:50,517
I did, but then, uh...
540
00:20:50,650 --> 00:20:52,985
Let me guess, you created
an even bigger problem?
541
00:20:53,119 --> 00:20:55,988
I guess my victory dance
offended the snowflakes.
542
00:20:56,088 --> 00:20:58,123
They evicted me
right on the spot.
543
00:20:58,124 --> 00:20:59,859
Ugh, my
man, that's awful.
544
00:20:59,992 --> 00:21:01,427
And possibly illegal,
545
00:21:01,428 --> 00:21:02,938
if they didn't give it to
you in writing. Did they?
546
00:21:02,962 --> 00:21:04,664
What do you think
that F-16 Falcon is?
547
00:21:04,797 --> 00:21:07,667
It is
a Falcon. Nice.
548
00:21:07,767 --> 00:21:10,870
Okay, guys, come on, team,
what's our next move?
549
00:21:10,970 --> 00:21:12,104
Oh, Autry, I think... Uh...
550
00:21:12,204 --> 00:21:14,973
Come on, guys. I
got nowhere to go.
551
00:21:14,974 --> 00:21:16,343
And I don't want
to end up in a...
552
00:21:16,443 --> 00:21:18,244
in a place like this hellhole.
553
00:21:18,345 --> 00:21:19,779
It's not that bad.
554
00:21:19,879 --> 00:21:22,349
It's depressing, it's
dirty, it's broke down.
555
00:21:22,482 --> 00:21:24,717
The tenants are even disabling
their own door sensors
556
00:21:24,851 --> 00:21:26,353
so they can jump
off the balcony.
557
00:21:26,453 --> 00:21:27,986
What do you mean, disabling?
558
00:21:27,987 --> 00:21:30,723
You see this black
tape right here?
559
00:21:31,524 --> 00:21:35,962
Somebody deliberately put that
there to jam the circuits.
560
00:21:36,062 --> 00:21:37,196
Are you sure?
561
00:21:37,296 --> 00:21:38,898
Does a honey badger
stun its prey
562
00:21:38,998 --> 00:21:41,167
with its potent anal glands?
563
00:21:42,201 --> 00:21:44,236
Hell yes, I'm sure.
564
00:21:44,371 --> 00:21:46,406
I was a member of the
425 Electrician's Union
565
00:21:46,539 --> 00:21:47,539
for 46 years.
566
00:21:47,607 --> 00:21:49,709
Okay, but why would Walter
567
00:21:49,809 --> 00:21:51,978
tamper with his own door sensor?
568
00:21:52,078 --> 00:21:53,589
So we think he did it...
He probably wanted...
569
00:21:53,613 --> 00:21:55,548
Uh, sneak across the
balcony after curfew
570
00:21:55,648 --> 00:21:57,717
to Lucille's room
for some nookie.
571
00:21:57,817 --> 00:21:59,728
Which means he would've
popped a little blue pill.
572
00:21:59,752 --> 00:22:01,988
Which means he is responsible
for his own death.
573
00:22:02,088 --> 00:22:03,608
Exactly. And
since Autry helped,
574
00:22:03,690 --> 00:22:05,668
we thought we could represent
him in housing court.
575
00:22:05,692 --> 00:22:06,893
Olympia's tied up,
576
00:22:06,993 --> 00:22:08,236
she needs you, and
we need experience.
577
00:22:08,260 --> 00:22:09,261
Sounds great.
578
00:22:09,362 --> 00:22:10,362
Great. Uh, can you text Olympia?
579
00:22:10,363 --> 00:22:11,598
She trusts you.
580
00:22:11,698 --> 00:22:13,766
And ask her who
gets to argue it.
581
00:22:25,645 --> 00:22:27,713
She said I get to choose. If I
may start the pitch by saying...
582
00:22:27,714 --> 00:22:29,358
Well, you know, Matty, I
was actually thinking...
583
00:22:29,382 --> 00:22:31,451
First, we need to get
back to Tranquil Pines,
584
00:22:31,551 --> 00:22:33,920
follow up on those sensors,
one of you will come with me,
585
00:22:34,020 --> 00:22:35,353
and the other one will make sure
586
00:22:35,354 --> 00:22:37,790
Lucille stays in
that movie matinee.
587
00:22:38,625 --> 00:22:40,993
I just...
I love it here.
588
00:22:41,093 --> 00:22:43,563
There's so much...
589
00:22:43,663 --> 00:22:47,099
wisdom among the very, very old.
590
00:22:47,199 --> 00:22:49,268
That's a little
heavy-handed, darling.
591
00:22:49,368 --> 00:22:51,538
Problem is, Autry
doesn't like you.
592
00:22:51,638 --> 00:22:52,871
That's not true.
593
00:22:52,872 --> 00:22:54,974
He called me a honey
badger. That sounds sweet.
594
00:22:55,107 --> 00:22:58,244
Sweet? Oh, no. Y-You
better look 'em up.
595
00:22:58,344 --> 00:22:59,979
Whatever. I don't
have to be likable
596
00:23:00,112 --> 00:23:01,714
to be the best at my job.
597
00:23:01,814 --> 00:23:03,081
Far be it from me to
be the woman to say,
598
00:23:03,082 --> 00:23:04,617
"You should smile more,"
599
00:23:04,717 --> 00:23:06,953
but you do have to
be able to connect
600
00:23:07,053 --> 00:23:09,188
with your client a little bit.
601
00:23:09,288 --> 00:23:10,990
Louis?
602
00:23:11,991 --> 00:23:13,292
Gladys.
603
00:23:13,426 --> 00:23:15,093
Uh...
604
00:23:15,094 --> 00:23:18,797
It's... It's Matty.
We met yesterday?
605
00:23:18,798 --> 00:23:19,966
Who?
606
00:23:20,066 --> 00:23:21,367
Where's my husband?
607
00:23:21,468 --> 00:23:23,703
Have you seen
Louis? Where is he?
608
00:23:23,803 --> 00:23:24,883
You don't know where he is?
609
00:23:24,937 --> 00:23:25,937
Dementia.
610
00:23:26,005 --> 00:23:27,039
Do you know where he is?
611
00:23:27,173 --> 00:23:28,541
No, I don't. I-I'm sorry.
612
00:23:28,641 --> 00:23:29,676
You're lying to me.
613
00:23:29,776 --> 00:23:30,777
You're lying.
614
00:23:30,877 --> 00:23:31,878
I'm not, I...
615
00:23:32,011 --> 00:23:33,111
Where did you take him?
616
00:23:33,112 --> 00:23:34,222
I-I don't know, I'm... Louis?
617
00:23:34,246 --> 00:23:35,381
I'm sorry. Yes, you do.
618
00:23:35,515 --> 00:23:37,216
You do know, you must.
619
00:23:37,316 --> 00:23:39,452
Hey, I can help you find him.
620
00:23:39,552 --> 00:23:40,652
You can?
621
00:23:40,653 --> 00:23:42,154
Yeah.
622
00:23:42,254 --> 00:23:43,890
Right this way, come with me.
623
00:23:44,691 --> 00:23:47,694
โช I go a-walkin' โช
624
00:23:47,794 --> 00:23:50,196
โช After midnight โช
625
00:23:50,329 --> 00:23:53,199
โช Out in the moonlight โช
626
00:23:53,299 --> 00:23:55,834
โช Just like we used to do โช
627
00:23:55,835 --> 00:23:58,804
โช I'm always walkin' โช
628
00:23:58,805 --> 00:24:00,907
โช After midnight โช
629
00:24:01,040 --> 00:24:05,011
โช Searching for you. โช
630
00:24:42,414 --> 00:24:44,116
Gotcha.
631
00:24:55,061 --> 00:24:56,596
Did you get the pictures?
632
00:24:56,696 --> 00:24:59,632
Yeah, sensor's been taped,
Lucille's got Walter's ring.
633
00:24:59,766 --> 00:25:01,768
Time to get your shovel.
634
00:25:08,340 --> 00:25:11,644
Okay, the judge agreed
to exhume Walter.
635
00:25:11,778 --> 00:25:12,945
Digging up dead bodies,
636
00:25:13,045 --> 00:25:14,981
the faint whiff of
adult diapers...
637
00:25:15,081 --> 00:25:18,651
Not gonna lie, might be my least
favorite day at work so far.
638
00:25:19,418 --> 00:25:21,520
Who did you know with dementia?
639
00:25:23,623 --> 00:25:24,624
My grandma.
640
00:25:24,724 --> 00:25:27,159
A real classic Midwestern queen,
641
00:25:27,259 --> 00:25:29,179
who would kill you with
kindness and a casserole.
642
00:25:29,295 --> 00:25:32,331
Unless you questioned
if we were related.
643
00:25:32,464 --> 00:25:35,101
Then, she was ready to cut
you with her knitting needles.
644
00:25:35,201 --> 00:25:37,936
Sounds
like a real cool lady.
645
00:25:37,937 --> 00:25:40,939
Actually, notoriously
uncool. But awesome.
646
00:25:40,940 --> 00:25:42,975
And then I...
647
00:25:45,578 --> 00:25:48,414
I came back from
college and she...
648
00:25:49,749 --> 00:25:51,283
She didn't recognize me.
649
00:25:52,585 --> 00:25:53,945
I told her I was
her granddaughter,
650
00:25:54,020 --> 00:25:56,656
and she screamed,
651
00:25:56,756 --> 00:25:59,125
"Get this Chinese
girl out of my room."
652
00:25:59,926 --> 00:26:02,161
I'm so very sorry. Yeah.
653
00:26:02,294 --> 00:26:07,166
I just stopped introducing
myself as her granddaughter,
654
00:26:07,299 --> 00:26:10,036
and then I was able to
spend time with her.
655
00:26:11,170 --> 00:26:14,272
And when she was disoriented...
656
00:26:14,273 --> 00:26:15,875
I sang.
657
00:26:16,676 --> 00:26:21,080
You know, if you showed that
kind of compassion to Autry,
658
00:26:21,180 --> 00:26:23,949
you'd crush that housing case.
659
00:26:23,950 --> 00:26:26,886
Does this mean what
I think it does?
660
00:26:27,854 --> 00:26:29,521
I got it?
661
00:26:29,656 --> 00:26:31,223
Yeah.
662
00:26:32,358 --> 00:26:34,026
Yes.
663
00:26:34,160 --> 00:26:35,862
I can't imagine it, Edwin.
664
00:26:35,962 --> 00:26:37,563
I mean, out of nowhere,
665
00:26:37,697 --> 00:26:39,531
I don't recognize Alfie?
666
00:26:40,299 --> 00:26:43,535
That's a very scary thought,
and it's not happening.
667
00:26:43,670 --> 00:26:45,204
But it could.
668
00:26:45,304 --> 00:26:47,373
And no amount of
kale can stop it.
669
00:26:47,506 --> 00:26:48,875
Even if you massage it.
670
00:26:48,975 --> 00:26:50,409
Well, there would
be warning signs.
671
00:26:50,542 --> 00:26:53,112
A-And worst-case
scenario: we have a plan.
672
00:26:53,212 --> 00:26:55,915
My niece has a big
family, lots of kids.
673
00:26:56,048 --> 00:26:58,149
But they're sports kids.
674
00:26:58,150 --> 00:27:00,252
Alfie's not a sports kid.
675
00:27:00,386 --> 00:27:02,388
Alfie?
676
00:27:03,255 --> 00:27:05,858
It's a little late for
screens, sweetheart.
677
00:27:05,958 --> 00:27:07,994
I was going to check the
pen transcript before bed.
678
00:27:08,094 --> 00:27:12,064
Oh. There was a snafu at the
office and it's in the wind.
679
00:27:12,164 --> 00:27:13,599
But don't worry.
680
00:27:13,700 --> 00:27:15,935
But what if someone figures
out it's a recording device?
681
00:27:16,068 --> 00:27:17,103
I paid cash.
682
00:27:17,203 --> 00:27:18,203
Yeah, but I had to
683
00:27:18,270 --> 00:27:19,739
connect it to an email address.
684
00:27:19,839 --> 00:27:21,941
Which could eventually be
traced to us. No one panic.
685
00:27:22,074 --> 00:27:23,676
Ugh.
686
00:27:23,776 --> 00:27:25,320
Alfie, what's the
last thing the pen recorded?
687
00:27:25,344 --> 00:27:27,379
It was on your floor, Matty.
688
00:27:27,479 --> 00:27:29,391
I'm heading out
for the night, Mrs. Belvin.
689
00:27:29,415 --> 00:27:31,017
Leave it here.
690
00:27:31,117 --> 00:27:32,517
Do you know who that is?
691
00:27:32,518 --> 00:27:34,286
I sure do.
692
00:27:34,420 --> 00:27:36,022
Hm.
693
00:27:36,856 --> 00:27:38,857
When do we get the
results of the exhumation?
694
00:27:38,858 --> 00:27:41,093
Couple hours. We're lined up?
695
00:27:41,227 --> 00:27:42,871
Yup, motion's done.
Results in our favor,
696
00:27:42,895 --> 00:27:43,930
we move to dismiss.
697
00:27:44,063 --> 00:27:45,597
And while we wait,
we prep Autry.
698
00:27:45,732 --> 00:27:47,299
Nice.
699
00:27:48,634 --> 00:27:50,402
Are you blacked out
from your cologne?
700
00:27:50,502 --> 00:27:52,570
That pen is a recording device.
701
00:27:52,571 --> 00:27:55,074
Well, was a recording device.
702
00:27:55,174 --> 00:27:56,809
See that teeny, tiny
black dot on top?
703
00:27:56,909 --> 00:27:58,277
That's the microphone.
704
00:27:58,377 --> 00:28:00,337
My sister uses one when
taking witness statements.
705
00:28:00,379 --> 00:28:01,623
Do you think
it's case-related?
706
00:28:01,647 --> 00:28:02,514
I could take
it to security.
707
00:28:02,614 --> 00:28:04,316
Let's all just take a beat.
708
00:28:05,718 --> 00:28:08,454
I haven't exactly been doing
the kind of high-profile cases
709
00:28:08,587 --> 00:28:09,956
that would merit espionage.
710
00:28:10,056 --> 00:28:11,657
Yeah. That's what
I was thinking.
711
00:28:11,758 --> 00:28:14,026
But then I thought...
712
00:28:15,261 --> 00:28:17,864
But no, it can't be.
713
00:28:17,964 --> 00:28:19,231
Julian?
714
00:28:19,331 --> 00:28:20,833
The partner race.
715
00:28:20,967 --> 00:28:22,835
The divorce. But come on.
716
00:28:22,935 --> 00:28:24,336
Julian would never.
717
00:28:24,436 --> 00:28:26,071
He recorded me once.
718
00:28:26,072 --> 00:28:27,639
During a fight, I caught him.
719
00:28:27,740 --> 00:28:29,051
Said he wanted me
to hear my tone.
720
00:28:29,075 --> 00:28:31,143
Oh, I don't like
that. Neither do I.
721
00:28:31,243 --> 00:28:32,979
Let's see what he has
to say for himself.
722
00:28:33,112 --> 00:28:35,580
No. Wait. It...
Just hold on now.
723
00:28:35,581 --> 00:28:37,383
Slow down.
724
00:28:37,483 --> 00:28:39,418
He's just going to deny it.
725
00:28:41,620 --> 00:28:43,389
Ugh. You're right.
726
00:28:43,489 --> 00:28:46,692
All right, I'll get
confirmation that it's him.
727
00:28:46,793 --> 00:28:48,360
Then I'll decide what to do.
728
00:28:48,460 --> 00:28:50,429
Ooh, I'll give it to Billy.
729
00:28:50,529 --> 00:28:52,765
He can use his cop connections.
See if it's traceable.
730
00:28:52,865 --> 00:28:54,265
Good thinkin'.
731
00:28:54,266 --> 00:28:56,568
Billy. Yeah?
732
00:29:01,140 --> 00:29:03,342
The goal is to prove
that it would be
733
00:29:03,442 --> 00:29:05,044
an "extreme hardship"
for you to move.
734
00:29:05,144 --> 00:29:08,080
Let me guess, because I'm old?
735
00:29:09,681 --> 00:29:12,651
When a honey badger finds
itself in a lion's jaws,
736
00:29:12,751 --> 00:29:15,621
it squirms around in
its weird, loose skin
737
00:29:15,721 --> 00:29:18,757
until the lion is left
with a mouthful of blubber.
738
00:29:20,827 --> 00:29:22,127
We got to use what we got.
739
00:29:22,128 --> 00:29:24,897
And in your case, that
means a very impressive
740
00:29:24,997 --> 00:29:26,866
number of years on this planet.
741
00:29:26,966 --> 00:29:28,200
Now, let's go over reasons
742
00:29:28,300 --> 00:29:30,236
why moving would
create real hardship.
743
00:29:30,369 --> 00:29:33,172
Well, for starters, I have a
real hard time with change.
744
00:29:33,272 --> 00:29:35,774
Could you give an
example? My clicker.
745
00:29:36,876 --> 00:29:38,044
I lost it months ago.
746
00:29:38,144 --> 00:29:40,212
I could buy another
new TV, but...
747
00:29:40,312 --> 00:29:41,713
too much change.
748
00:29:41,814 --> 00:29:45,484
Um, I was actually thinking
more like how hard it would be
749
00:29:45,584 --> 00:29:48,020
to find a comparable
apartment for the same price.
750
00:29:48,120 --> 00:29:50,089
Another problem with my TV,
751
00:29:50,222 --> 00:29:52,624
it turns itself on whenever
it damn well pleases.
752
00:29:54,660 --> 00:29:56,262
I'm gonna need more backup.
753
00:29:56,362 --> 00:29:58,430
Please tell me that you
Shepardized the case law
754
00:29:58,564 --> 00:29:59,565
on extreme hardships.
755
00:29:59,665 --> 00:30:00,985
Totally, but I
left it at my desk.
756
00:30:01,067 --> 00:30:02,734
Thank you.
757
00:30:03,769 --> 00:30:05,504
Hey.
758
00:30:07,773 --> 00:30:08,774
Matty?
759
00:30:08,908 --> 00:30:10,409
Oh.
760
00:30:10,542 --> 00:30:13,279
I thought you were, uh,
interviewing Autry with Sarah.
761
00:30:13,412 --> 00:30:16,182
Just needed to grab
some research. Um...
762
00:30:17,749 --> 00:30:19,318
Why are you going
through my desk?
763
00:30:19,418 --> 00:30:22,288
Well, I just wanted to
see what the view was like
764
00:30:22,421 --> 00:30:26,125
behind the desk of a young man
about to argue his first case.
765
00:30:27,927 --> 00:30:29,428
Wait, what?
766
00:30:29,561 --> 00:30:30,728
Ta-da.
767
00:30:30,729 --> 00:30:32,397
Congratulations.
768
00:30:32,398 --> 00:30:34,700
Actually, I was just
looking for a Post-It.
769
00:30:34,800 --> 00:30:36,244
I was gonna slip into the
meeting to let you know.
770
00:30:36,268 --> 00:30:37,436
But here you are.
771
00:30:37,569 --> 00:30:41,373
Matty, I-I thought you
gave the case to Sarah.
772
00:30:41,473 --> 00:30:42,942
Well, you know, I
just kept waking up
773
00:30:43,042 --> 00:30:45,743
in the middle of the night
with an uneasy feeling.
774
00:30:45,744 --> 00:30:47,779
That usually means
I've had day-old gumbo
775
00:30:47,880 --> 00:30:49,781
or made a bad decision.
776
00:30:50,682 --> 00:30:52,651
Autry likes you more.
777
00:30:52,751 --> 00:30:54,453
I think the judge will, too.
778
00:30:55,754 --> 00:30:57,765
Are there things you currently
rely on in your apartment?
779
00:30:57,789 --> 00:30:59,791
Is it close to relatives
that can look in on you?
780
00:30:59,892 --> 00:31:02,228
Uh, my granddaughter.
781
00:31:02,328 --> 00:31:04,130
We talk every Tuesday night.
782
00:31:04,263 --> 00:31:06,332
Have you seen your texts?
783
00:31:06,465 --> 00:31:08,434
That's so sweet.
784
00:31:08,534 --> 00:31:11,170
Little busy here. Do
you mind taking notes?
785
00:31:11,303 --> 00:31:12,380
She told me she's
moving to Queens.
786
00:31:12,404 --> 00:31:13,472
I really think you should
787
00:31:13,572 --> 00:31:15,341
take a peek at those texts.
788
00:31:15,474 --> 00:31:16,842
You got one from Matty.
789
00:31:17,643 --> 00:31:19,711
Sorry, Autry.
790
00:31:22,148 --> 00:31:24,449
Yeah, so, um,
791
00:31:24,450 --> 00:31:26,418
actually, maybe,
792
00:31:26,518 --> 00:31:28,154
you can take the notes?
793
00:31:28,955 --> 00:31:30,957
โช That love the Lord
794
00:31:31,057 --> 00:31:33,993
โช And I thought they
were singing to me โช
795
00:31:35,661 --> 00:31:37,363
โช Something hit me โช
796
00:31:37,463 --> 00:31:39,198
โช A bolt of lightning... โช
797
00:31:39,298 --> 00:31:41,067
Hey, boss, we're due in court
798
00:31:41,167 --> 00:31:42,368
in less than an hour.
799
00:31:42,468 --> 00:31:44,435
โช One more... โช
800
00:31:44,436 --> 00:31:46,104
Are you all right?
801
00:31:46,105 --> 00:31:48,507
Just comfort music.
802
00:31:48,607 --> 00:31:50,309
And we're seeking
comfort because...
803
00:31:50,409 --> 00:31:54,312
No male sex-enhancement drug
of any kind in Walter's system.
804
00:31:54,313 --> 00:31:55,414
Just
805
00:31:55,514 --> 00:31:57,849
dug someone's dad
up for no reason.
806
00:31:58,584 --> 00:32:00,719
Okay, so we got this one wrong.
807
00:32:00,819 --> 00:32:02,088
This one?
808
00:32:02,921 --> 00:32:04,957
How about, uh, Julian?
809
00:32:05,057 --> 00:32:06,525
Elijah, Shae,
810
00:32:06,658 --> 00:32:09,061
my marriage, my judgment?
811
00:32:09,895 --> 00:32:12,464
You ever just feel
the walls closing in?
812
00:32:13,365 --> 00:32:14,299
Every day.
813
00:32:14,300 --> 00:32:17,036
Maybe I should just call it.
814
00:32:17,970 --> 00:32:20,472
Yeah, hand the partner
race over to Julian.
815
00:32:22,408 --> 00:32:24,710
Sweet girl...
816
00:32:24,810 --> 00:32:26,812
I'm going to give
you some advice
817
00:32:26,912 --> 00:32:29,581
my mother gave me:
818
00:32:29,715 --> 00:32:31,650
Snap the hell out of it.
819
00:32:31,750 --> 00:32:34,685
Life isn't fair or easy.
820
00:32:34,686 --> 00:32:38,190
It's a long, uphill
marathon in the rain,
821
00:32:38,290 --> 00:32:40,858
and we're expected to
run it in high heels.
822
00:32:40,859 --> 00:32:42,061
But trust me,
823
00:32:42,161 --> 00:32:43,641
when you get close
to the finish line,
824
00:32:43,695 --> 00:32:45,764
you look back
825
00:32:45,864 --> 00:32:49,768
and you realize what
a privilege it was.
826
00:32:49,901 --> 00:32:51,836
This is nothing.
827
00:32:51,837 --> 00:32:54,673
It's just a... a leg cramp.
828
00:32:54,773 --> 00:32:56,742
Keep running.
829
00:32:56,842 --> 00:32:58,410
What if I lose?
830
00:32:58,544 --> 00:32:59,845
You start over. Big whoop.
831
00:32:59,945 --> 00:33:01,879
At least you got your
cartilage in your knees
832
00:33:01,880 --> 00:33:04,049
and your boobs above
your belly button.
833
00:33:06,552 --> 00:33:07,718
And what if you win?
834
00:33:07,719 --> 00:33:09,788
That's just as likely,
and for my money,
835
00:33:09,921 --> 00:33:12,190
I bet you'll still be here
for the next 40 years,
836
00:33:12,191 --> 00:33:13,559
probably running the place.
837
00:33:13,659 --> 00:33:16,128
If I am still here in 40 years,
838
00:33:16,262 --> 00:33:17,429
promise me
839
00:33:17,563 --> 00:33:19,283
that you will spike my
coffee with something
840
00:33:19,365 --> 00:33:21,133
stronger than Red Bull.
841
00:33:21,233 --> 00:33:24,235
Well, I'll be long gone, girl.
842
00:33:24,236 --> 00:33:27,373
You'll have to get Sarah
or Billy to do that.
843
00:33:27,473 --> 00:33:29,908
Slowly, so they
don't end up in jail.
844
00:33:30,008 --> 00:33:31,777
Yeah.
845
00:33:34,780 --> 00:33:37,149
Oh, I know that face.
846
00:33:37,283 --> 00:33:39,151
What are you thinking?
847
00:33:39,285 --> 00:33:40,919
That it wasn't Viagra.
848
00:33:41,853 --> 00:33:44,490
But it was Lucille.
849
00:33:55,201 --> 00:33:57,236
Hello, Ms. Morris.
850
00:33:57,336 --> 00:33:58,636
This is the toxicology report
851
00:33:58,637 --> 00:34:00,206
performed on Walter Higgins.
852
00:34:00,306 --> 00:34:02,408
It's already been
entered into evidence.
853
00:34:02,541 --> 00:34:03,785
Could you kindly read
the section there
854
00:34:03,809 --> 00:34:05,244
highlighted on page five?
855
00:34:05,377 --> 00:34:06,545
"Elevated levels
856
00:34:06,678 --> 00:34:08,547
"of arsenic detected
857
00:34:08,680 --> 00:34:10,416
in decedent's tissue."
858
00:34:10,516 --> 00:34:12,618
Thank you.
859
00:34:12,718 --> 00:34:14,396
Lucille, would you be
surprised if I told you
860
00:34:14,420 --> 00:34:17,055
the true cause of Walter's
death was arsenic poisoning?
861
00:34:17,156 --> 00:34:20,426
Objection. Everyone has varying
levels of arsenic in their body.
862
00:34:20,526 --> 00:34:22,027
Well, that's just not true.
863
00:34:22,128 --> 00:34:24,362
Not everyone has a place to go,
864
00:34:24,363 --> 00:34:26,098
especially when you're
almost 90 years old.
865
00:34:26,198 --> 00:34:28,434
Additionally, my client
has medical conditions
866
00:34:28,534 --> 00:34:30,035
that require
different specialists.
867
00:34:30,136 --> 00:34:31,703
There are plenty of fine doctors
868
00:34:31,803 --> 00:34:33,105
in the tri-state area
869
00:34:33,205 --> 00:34:34,406
who Mr. Tucker could see
870
00:34:34,506 --> 00:34:35,907
once he settles
into a new place.
871
00:34:36,041 --> 00:34:37,081
Shut the front door, Alan!
872
00:34:37,209 --> 00:34:38,410
New York is also
873
00:34:38,510 --> 00:34:39,811
well-known for its cheap
874
00:34:39,911 --> 00:34:41,489
and convenient public
transportation system,
875
00:34:41,513 --> 00:34:43,682
should he prefer to
remain with his doctors.
876
00:34:43,782 --> 00:34:44,916
This is true.
877
00:34:45,016 --> 00:34:46,452
It would
place an undue burden
878
00:34:46,552 --> 00:34:47,853
on him to travel, Your Honor.
879
00:34:47,953 --> 00:34:49,755
If Mr. Tucker is so
desperate to stay local,
880
00:34:49,888 --> 00:34:52,291
he could just move in with
his granddaughter in Queens.
881
00:34:56,262 --> 00:34:58,430
Your Honor, could I
consult with my client?
882
00:34:58,564 --> 00:35:01,233
Yes, I was in the
gardening club.
883
00:35:01,333 --> 00:35:02,333
And why did you join?
884
00:35:02,401 --> 00:35:04,270
To meet other people.
885
00:35:04,370 --> 00:35:06,404
But I left because
886
00:35:06,405 --> 00:35:09,074
I wanted to spend
more time with Walter.
887
00:35:10,376 --> 00:35:11,677
We weren't getting any younger.
888
00:35:11,777 --> 00:35:12,778
So you didn't join
889
00:35:12,878 --> 00:35:14,380
to get to the rat poison?
890
00:35:14,480 --> 00:35:16,815
- Objection. Relevance?
- Overruled.
891
00:35:16,948 --> 00:35:18,426
You two had
tea on your balcony
892
00:35:18,450 --> 00:35:19,751
every night.
893
00:35:19,851 --> 00:35:21,653
You never missed it, correct?
894
00:35:21,753 --> 00:35:24,088
Is it a crime to drink tea?
895
00:35:24,089 --> 00:35:27,826
No, but it is a
crime to microdose it
896
00:35:27,926 --> 00:35:29,328
with arsenic from rat poison
897
00:35:29,461 --> 00:35:30,762
so it only registers
898
00:35:30,862 --> 00:35:32,698
in trace amounts on
toxicology reports.
899
00:35:32,798 --> 00:35:35,901
Objection. Prejudicial.
Where's the question?
900
00:35:36,835 --> 00:35:38,068
Did you intentionally
901
00:35:38,069 --> 00:35:40,238
disable the sensor
to your patio door
902
00:35:40,239 --> 00:35:42,941
so you could enter
Walter's room undetected?
903
00:35:45,143 --> 00:35:47,646
We may have done a few things
904
00:35:47,746 --> 00:35:49,681
to avoid gossip.
905
00:35:49,781 --> 00:35:51,149
So sue me.
906
00:35:51,283 --> 00:35:53,885
I don't want to
sue you, Lucille.
907
00:35:55,053 --> 00:35:56,431
But I can't have my
client sued either,
908
00:35:56,455 --> 00:35:57,788
which is why I need the truth.
909
00:35:57,789 --> 00:35:59,758
Did you know we
found Walter's ring
910
00:35:59,858 --> 00:36:01,527
in your room?
911
00:36:03,495 --> 00:36:04,996
He wanted me to have it.
912
00:36:05,096 --> 00:36:06,932
Why?
913
00:36:07,866 --> 00:36:09,067
Please.
914
00:36:09,167 --> 00:36:10,536
Walter's children
915
00:36:10,636 --> 00:36:12,037
and grandchildren
916
00:36:12,137 --> 00:36:13,271
deserve the truth.
917
00:36:13,272 --> 00:36:14,805
When did your granddaughter
918
00:36:14,806 --> 00:36:16,208
tell you she was
moving to Queens?
919
00:36:16,342 --> 00:36:17,642
This week.
920
00:36:17,643 --> 00:36:19,545
Again, that was on
the phone? Yeah.
921
00:36:19,645 --> 00:36:21,713
Did you share this information
922
00:36:21,813 --> 00:36:23,549
with anyone from your co-op?
923
00:36:23,649 --> 00:36:25,316
Opposing counsel, for instance?
924
00:36:25,317 --> 00:36:26,917
Oh, hell no. I don't
talk to those bozos.
925
00:36:27,653 --> 00:36:28,987
Chapter 11 of the New York
926
00:36:29,087 --> 00:36:30,621
Housing Code, which
was enacted in 1968,
927
00:36:30,622 --> 00:36:32,691
first required
residential buildings
928
00:36:32,824 --> 00:36:34,226
to be constructed
with insulation.
929
00:36:34,360 --> 00:36:37,529
My client's building was
built 20 years prior,
930
00:36:37,629 --> 00:36:39,064
so the walls are very thin.
931
00:36:39,164 --> 00:36:41,066
Did you crank up the volume
932
00:36:41,166 --> 00:36:42,234
to watch TV at night, sir?
933
00:36:42,334 --> 00:36:43,802
No, I'd fall asleep with it off,
934
00:36:43,902 --> 00:36:46,104
but at some point, I'd
wake up and it's blaring,
935
00:36:46,204 --> 00:36:48,874
so I'd have to get out of
my damn bed and turn it off.
936
00:36:48,974 --> 00:36:50,041
Why not use the remote?
937
00:36:50,141 --> 00:36:51,743
It's been missing
for six months.
938
00:36:52,744 --> 00:36:55,747
This is the distance
from the TV to your bed.
939
00:36:58,350 --> 00:37:00,185
And this is to your living room.
940
00:37:00,286 --> 00:37:01,519
He's forcing a...
941
00:37:04,356 --> 00:37:06,091
And this
is to the hallway.
942
00:37:07,659 --> 00:37:09,060
And this is to
943
00:37:09,160 --> 00:37:10,462
your neighbor's living room!
944
00:37:10,562 --> 00:37:12,242
Fast
into the penalty box!
945
00:37:12,298 --> 00:37:13,699
Just the keeper to beat...
946
00:37:13,799 --> 00:37:15,601
A fantastic ball
through the midfield.
947
00:37:15,701 --> 00:37:18,836
A stunning... I think
you've made your point,
948
00:37:18,837 --> 00:37:20,170
Counselor!
949
00:37:20,171 --> 00:37:22,107
The only
way opposing counsel
950
00:37:22,240 --> 00:37:25,043
could've known my client's
granddaughter moved to Queens
951
00:37:25,143 --> 00:37:26,345
was if some neighbor
952
00:37:26,445 --> 00:37:28,246
heard Mr. Tucker
through the thin walls.
953
00:37:28,347 --> 00:37:30,014
I submit, Your Honor,
954
00:37:30,015 --> 00:37:31,783
that that neighbor stole
Mr. Tucker's remote
955
00:37:31,883 --> 00:37:34,586
and used it to raise the
volume while he was sleeping
956
00:37:34,720 --> 00:37:36,800
so he would get dinged for
noise complaints. And why?
957
00:37:36,888 --> 00:37:38,490
Because that same neighbor
958
00:37:38,590 --> 00:37:40,626
wants to buy
Mr. Tucker's apartment.
959
00:37:40,726 --> 00:37:42,794
These are bogus
charges, Your Honor.
960
00:37:42,894 --> 00:37:43,895
Autry Tucker
961
00:37:43,995 --> 00:37:45,863
has done nothing wrong.
962
00:37:45,864 --> 00:37:47,966
We didn't do anything wrong.
963
00:37:49,034 --> 00:37:50,936
And I don't care
what the law says,
964
00:37:51,036 --> 00:37:52,938
and neither did Walter.
965
00:37:53,839 --> 00:37:55,140
He was ready,
966
00:37:55,240 --> 00:37:57,776
especially after he fell
967
00:37:57,876 --> 00:37:59,511
and broke his hip.
968
00:37:59,611 --> 00:38:02,648
He hated it there
at the nursing home,
969
00:38:02,748 --> 00:38:03,815
but he didn't want to be
970
00:38:03,915 --> 00:38:05,651
a burden to his family.
971
00:38:05,784 --> 00:38:09,788
You're saying you assisted
Walter in ending his own life?
972
00:38:11,423 --> 00:38:12,491
I'm saying
973
00:38:12,591 --> 00:38:16,728
that I went into Walter's room
974
00:38:16,828 --> 00:38:19,130
to hold him...
975
00:38:20,198 --> 00:38:23,134
while he took his last breath.
976
00:38:23,969 --> 00:38:26,338
And I stayed there for hours,
977
00:38:26,472 --> 00:38:28,507
just holding him...
978
00:38:29,908 --> 00:38:33,345
until my arms ached...
979
00:38:33,479 --> 00:38:34,846
and my heart broke.
980
00:38:34,946 --> 00:38:36,815
It was almost impossible
981
00:38:36,915 --> 00:38:38,684
for me to let him go.
982
00:38:41,553 --> 00:38:43,689
But I would do it
all over again.
983
00:38:51,162 --> 00:38:53,331
Billy! Billy!
984
00:38:53,432 --> 00:38:54,933
You should have
seen him in there.
985
00:38:55,033 --> 00:38:56,668
So much dip on his chip.
986
00:38:56,768 --> 00:38:58,303
Congrats, Counselor.
987
00:38:58,404 --> 00:38:59,838
First notch on your belt.
988
00:38:59,971 --> 00:39:01,707
And it's a hell of a belt.
989
00:39:06,712 --> 00:39:08,346
What the hell happened?
990
00:39:08,447 --> 00:39:09,681
I know you're upset...
991
00:39:09,815 --> 00:39:11,249
Upset?
992
00:39:11,349 --> 00:39:13,852
I had a full-on D.J.
Tanner Full House reboot
993
00:39:13,952 --> 00:39:15,152
moment with you, and you told me
994
00:39:15,153 --> 00:39:17,455
that this case was mine.
995
00:39:17,456 --> 00:39:19,458
Why would you take it away?
996
00:39:21,359 --> 00:39:23,361
In the middle of the
night, I got to thinking.
997
00:39:23,495 --> 00:39:25,196
Oh. And, yes,
998
00:39:25,330 --> 00:39:27,465
I saw compassion from you,
999
00:39:27,466 --> 00:39:30,569
but that's how Billy
lives his whole life,
1000
00:39:30,702 --> 00:39:32,538
and I just thought
1001
00:39:32,638 --> 00:39:34,573
he'd be better for Autry,
1002
00:39:34,706 --> 00:39:37,142
and, in the end, he was.
1003
00:39:38,877 --> 00:39:40,546
I'm sorry.
1004
00:39:41,413 --> 00:39:42,748
You will be.
1005
00:39:43,515 --> 00:39:45,551
Because you will regret
1006
00:39:45,651 --> 00:39:48,454
making an enemy out of me.
1007
00:40:01,232 --> 00:40:04,169
Need another expert witness?
1008
00:40:04,269 --> 00:40:05,571
No.
1009
00:40:05,704 --> 00:40:08,306
This time, I do want to
talk about the partner race.
1010
00:40:08,406 --> 00:40:10,374
Don't vote for me.
1011
00:40:10,375 --> 00:40:12,778
In fact, vote for
anyone except me,
1012
00:40:12,878 --> 00:40:14,188
because I don't want
to give anyone a reason
1013
00:40:14,212 --> 00:40:15,413
to discredit my win.
1014
00:40:15,514 --> 00:40:16,615
And if you don't win?
1015
00:40:16,715 --> 00:40:17,816
Then I start over.
1016
00:40:17,916 --> 00:40:19,585
I still got cartilage
in my knees.
1017
00:40:21,252 --> 00:40:22,252
I'm young,
1018
00:40:22,287 --> 00:40:24,089
the road is long.
1019
00:40:24,222 --> 00:40:26,891
Jobs come and go.
1020
00:40:26,892 --> 00:40:28,259
But friendships,
1021
00:40:28,359 --> 00:40:30,194
real ones, don't.
1022
00:40:30,195 --> 00:40:32,598
And if there's any chance of us
1023
00:40:32,698 --> 00:40:35,100
working our way
back to friends...
1024
00:40:36,668 --> 00:40:38,937
it starts right here.
1025
00:40:45,611 --> 00:40:47,245
We have no
idea who he is.
1026
00:40:47,345 --> 00:40:49,213
Because we
decided not to look.
1027
00:40:49,214 --> 00:40:52,484
I'm just saying, your
niece, my sister,
1028
00:40:52,584 --> 00:40:54,953
they're not our only options.
1029
00:40:55,053 --> 00:40:57,122
We could look for
Alfie's father.
1030
00:40:58,023 --> 00:40:59,190
Hon, it's too risky.
1031
00:40:59,290 --> 00:41:01,627
Chances are, he's
also an addict.
1032
00:41:01,727 --> 00:41:03,529
We didn't want to bring
1033
00:41:03,629 --> 00:41:05,006
that kind of chaos
into Alfie's life.
1034
00:41:05,030 --> 00:41:08,133
Because it would make
things harder for us.
1035
00:41:08,233 --> 00:41:09,835
But what about for Alfie?
1036
00:41:09,935 --> 00:41:11,937
Let's at least think about it.
1037
00:41:12,037 --> 00:41:13,805
Okay.
1038
00:41:13,905 --> 00:41:16,508
It's Olympia. Shh.
1039
00:41:17,643 --> 00:41:19,845
Olympia, hi.
1040
00:41:19,945 --> 00:41:21,579
Billy just texted me. The pen is
1041
00:41:21,580 --> 00:41:23,114
connected to a random email.
1042
00:41:23,214 --> 00:41:25,984
So we can't trace it any
further without a warrant.
1043
00:41:26,117 --> 00:41:27,986
Mrs. Belvin,
leave it here.
1044
00:41:28,086 --> 00:41:29,855
What if we use this
to our advantage?
1045
00:41:29,955 --> 00:41:31,823
Get a second pen and switch it
1046
00:41:31,923 --> 00:41:33,692
so Olympia thinks it's Julian.
1047
00:41:33,825 --> 00:41:35,459
That's crafty, Edwin.
1048
00:41:35,460 --> 00:41:36,695
You two thugs
1049
00:41:36,795 --> 00:41:39,097
are beginning to rub off on me.
1050
00:41:40,666 --> 00:41:42,033
Matty?
1051
00:41:43,835 --> 00:41:45,203
You still think it's Julian?
1052
00:41:45,303 --> 00:41:46,436
Gotta be.
1053
00:41:46,437 --> 00:41:48,039
I mean, we just
started negotiating
1054
00:41:48,139 --> 00:41:51,176
the divorce, he wants
the upper hand. Leverage.
1055
00:41:51,276 --> 00:41:52,544
So, what's your next move?
1056
00:41:52,644 --> 00:41:53,945
Besides beating him for partner?
1057
00:41:54,045 --> 00:41:55,881
I'm going to demand
forensic accounting.
1058
00:41:56,014 --> 00:41:57,616
Every lie he's ever told,
1059
00:41:57,716 --> 00:41:59,551
every penny he's hidden.
1060
00:41:59,685 --> 00:42:01,819
I'm gonna find 'em.
1061
00:42:01,820 --> 00:42:03,722
Sounds like we're going to war.
1062
00:42:04,623 --> 00:42:06,424
Like I said, I'm
in the sidecar...
1063
00:42:07,693 --> 00:42:09,227
crash helmet on.
1064
00:42:14,532 --> 00:42:17,569
Captioning sponsored by CBS
1065
00:42:17,669 --> 00:42:20,305
and TOYOTA.
1066
00:42:20,405 --> 00:42:23,842
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
70417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.