All language subtitles for Matlock.2024.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:06,773 Previously... Autry, my name is Madeline Matlock, 2 00:00:06,774 --> 00:00:09,243 like the old TV show. Oh, I love that show. 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,978 MATTY: The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:11,979 --> 00:00:13,446 that could have taken opioids 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,283 off the market ten years earlier. 6 00:00:15,383 --> 00:00:17,351 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:17,485 --> 00:00:18,886 Including our daughter's. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,989 So I'm gonna figure out who know what, when. 9 00:00:22,090 --> 00:00:24,725 The email attachment, it's a photograph 10 00:00:24,825 --> 00:00:26,527 of Senior in Sydney. 11 00:00:26,660 --> 00:00:27,960 Senior had an alibi, so... 12 00:00:27,961 --> 00:00:31,365 His signature was forged by Julian or Olympia. 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,935 We'll see if this pen was worth it. 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,604 OLYMPIA: I need to know who you slept with. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,772 I told Shae that I felt guilty, and she said 16 00:00:38,872 --> 00:00:39,907 you had a thing with Elijah. 17 00:00:40,007 --> 00:00:41,141 OLYMPIA: There was no affair. 18 00:00:41,142 --> 00:00:42,476 You're comparing an actual something 19 00:00:42,576 --> 00:00:43,877 to a theoretical nothing. 20 00:00:44,011 --> 00:00:45,913 It's way too messy here now. 21 00:00:46,013 --> 00:00:47,680 I don't think we should work together anymore. 22 00:00:47,681 --> 00:00:49,483 Why don't we ask the managing board to pick 23 00:00:49,583 --> 00:00:51,419 only one of us for partner? The other leaves. 24 00:00:51,552 --> 00:00:54,755 I trust you, and I hope you know you can trust me, too. 25 00:00:54,855 --> 00:00:56,823 She didn't do it. Julian did. 26 00:00:56,824 --> 00:01:00,461 I don't have proof-- just my gut, and I trust it. 27 00:01:03,197 --> 00:01:05,399 ♪ 28 00:01:12,473 --> 00:01:15,007 EDWIN: Ruling out Olympia is a mistake. 29 00:01:15,008 --> 00:01:16,810 There's no definitive proof. 30 00:01:16,910 --> 00:01:18,912 Hon, I love you, I hear you, 31 00:01:19,012 --> 00:01:20,481 but you're dead wrong. 32 00:01:20,581 --> 00:01:21,749 Oh, I feel so heard. 33 00:01:21,849 --> 00:01:24,517 No, I haven't lost my way, Edwin. 34 00:01:24,518 --> 00:01:26,219 I'm just pivoting. 35 00:01:26,220 --> 00:01:29,189 And my friendship with Olympia is gonna be useful. 36 00:01:29,190 --> 00:01:32,260 It's gonna get us our man, Julian. 37 00:01:33,261 --> 00:01:35,263 He must have forged Senior's signature. 38 00:01:35,396 --> 00:01:36,764 He hid the documents. 39 00:01:36,897 --> 00:01:38,064 Matty. 40 00:01:38,065 --> 00:01:40,168 Where's Olympia? 41 00:01:40,268 --> 00:01:42,636 Oh, I haven't seen her. I was in the café... 42 00:01:42,736 --> 00:01:44,537 Is Olympia with Blake Ellison? 43 00:01:44,538 --> 00:01:45,606 Who, now? 44 00:01:45,706 --> 00:01:46,907 Slow down, son. 45 00:01:47,007 --> 00:01:49,109 (chuckling): I haven't even had a sip. 46 00:01:49,243 --> 00:01:51,945 The CEO of Tranquil Pines who Olympia just escorted in, 47 00:01:52,079 --> 00:01:53,314 according to the front desk. 48 00:01:53,447 --> 00:01:55,082 MATTY: We need Julian's financials. 49 00:01:55,183 --> 00:01:58,452 Olympia said he got a chunk of money to buy their brownstone. 50 00:01:58,552 --> 00:02:00,253 And that was right about the time 51 00:02:00,254 --> 00:02:01,888 those documents went missing. 52 00:02:01,889 --> 00:02:04,758 Well, maybe from his dad, not from Wellbrexa? 53 00:02:04,858 --> 00:02:07,461 Or from Wellbrexa, not his dad. 54 00:02:07,561 --> 00:02:09,597 I need that divorce to get ugly 55 00:02:09,697 --> 00:02:11,599 so Olympia forces forensic accounting. 56 00:02:11,699 --> 00:02:14,168 Yep, then he calls his lawyer, the pen picks it up 57 00:02:14,268 --> 00:02:15,636 and we have new leads. 58 00:02:15,769 --> 00:02:18,806 You sure you don't know where Olympia is? 59 00:02:19,640 --> 00:02:20,808 Fine. 60 00:02:20,908 --> 00:02:22,510 She's in the fancy conference room. 61 00:02:22,610 --> 00:02:24,144 Her office is being cleaned. 62 00:02:24,245 --> 00:02:25,979 Mm. Heading to her office. 63 00:02:26,079 --> 00:02:27,648 You're a really bad liar, Matty. 64 00:02:27,748 --> 00:02:29,883 ♪ ♪ 65 00:02:38,692 --> 00:02:40,060 OLYMPIA: The fact is, 66 00:02:40,160 --> 00:02:41,795 Walter Higgins would be alive today 67 00:02:41,895 --> 00:02:43,797 if your nursing home followed protocol. 68 00:02:43,897 --> 00:02:45,699 I'm looking at code violations, 69 00:02:45,799 --> 00:02:47,368 health and safety citations, 70 00:02:47,501 --> 00:02:48,536 procedural oversight. 71 00:02:48,636 --> 00:02:50,271 Let's not forget staff shortages, 72 00:02:50,371 --> 00:02:52,373 which is why Walter Higgins fell and broke his hip 73 00:02:52,473 --> 00:02:56,043 six months before dying alone from a stroke in his bed. 74 00:02:56,143 --> 00:02:58,078 Our population is very fragile. Okay, well, 75 00:02:58,178 --> 00:03:00,112 how about, uh, uh, broken elevators, 76 00:03:00,113 --> 00:03:01,981 broken door sensors, broken showers? 77 00:03:01,982 --> 00:03:03,450 Does anything work in your facilities? 78 00:03:03,451 --> 00:03:04,885 (chuckling): We are constantly fixing things, 79 00:03:04,985 --> 00:03:06,387 and the residents break them. 80 00:03:06,487 --> 00:03:08,088 Oh, so now you're blaming your elderly residents? 81 00:03:08,188 --> 00:03:11,024 No, look, I... Did Walter steal his own class ring, Blake? 82 00:03:11,158 --> 00:03:12,626 Because his son said that his ring 83 00:03:12,726 --> 00:03:15,696 was stolen by your staff off his dead body. 84 00:03:15,829 --> 00:03:17,631 Who do you think you are? 85 00:03:17,731 --> 00:03:19,131 Look, I don't have to listen to this. 86 00:03:19,132 --> 00:03:20,901 I don't pay this firm to insult me. 87 00:03:21,034 --> 00:03:24,305 No, you pay us to anticipate bad facts and neutralize them 88 00:03:24,405 --> 00:03:27,140 so your chain of nursing homes doesn't get slammed 89 00:03:27,241 --> 00:03:29,343 with a wrongful death judgment. 90 00:03:29,443 --> 00:03:32,480 As for me, I'm your new defense lawyer. 91 00:03:32,580 --> 00:03:34,282 If you're smart. 92 00:03:39,653 --> 00:03:41,389 Well done, sister. 93 00:03:41,522 --> 00:03:42,556 Great idea to poach 94 00:03:42,656 --> 00:03:44,091 Blake Ellison and Tranquil Pines. 95 00:03:44,224 --> 00:03:46,158 I didn't think you were that crafty, Ms. Matlock. 96 00:03:46,159 --> 00:03:47,428 Oh, you're racing for partner, 97 00:03:47,528 --> 00:03:49,397 I'm in the sidecar. Oh, there he is. 98 00:03:49,497 --> 00:03:51,131 Crash helmets on, 99 00:03:51,231 --> 00:03:52,900 brace for impact. 100 00:03:53,000 --> 00:03:54,234 She stole my client. No, I pitched 101 00:03:54,335 --> 00:03:55,502 to Blake Ellison. Violating the firm's 102 00:03:55,503 --> 00:03:56,703 strict no-poaching policy. 103 00:03:56,704 --> 00:03:58,205 Tranquil Pines was Larry's client. 104 00:03:58,306 --> 00:03:59,740 Larry had a heart attack. May he rest in peace, 105 00:03:59,840 --> 00:04:01,208 but his clients are up for grabs. 106 00:04:01,309 --> 00:04:03,277 JULIAN: I worked on multiple Tranquil Pines actions. 107 00:04:03,377 --> 00:04:05,078 Blake came here to meet with me. 108 00:04:05,178 --> 00:04:06,246 Exactly, and he still chose me. 109 00:04:06,347 --> 00:04:07,481 This sets a bad precedent. 110 00:04:07,581 --> 00:04:09,283 Agreed. We don't overrule clients. 111 00:04:09,417 --> 00:04:11,151 Let's not start now. 112 00:04:12,486 --> 00:04:15,423 If Blake Ellison wants Olympia, not much I can do. 113 00:04:17,024 --> 00:04:18,592 (scoffs) You're late, Billy. 114 00:04:18,692 --> 00:04:21,261 I've got the timeline prepared and all laid out and-- 115 00:04:21,362 --> 00:04:23,163 What is that? 116 00:04:24,131 --> 00:04:25,565 It's my cool new belt. 117 00:04:25,566 --> 00:04:27,368 And what is that smell? 118 00:04:27,468 --> 00:04:29,569 It's cologne. It's me. Calm down. 119 00:04:29,570 --> 00:04:31,739 I can't. I'm a super smeller, and my eyes are tearing up. 120 00:04:31,839 --> 00:04:33,774 Well, then breathe out of your mouth, okay? 121 00:04:33,874 --> 00:04:35,443 Because I'm in my post-Claudia glow-up. 122 00:04:35,576 --> 00:04:37,778 I need to rip off the Band-Aid and date again. 123 00:04:37,878 --> 00:04:40,147 So I'm not on one but three dating apps. 124 00:04:40,247 --> 00:04:43,150 Well, if you find a woman who likes that belt, marry her. 125 00:04:43,250 --> 00:04:44,785 Ha. Seriously. 126 00:04:44,885 --> 00:04:47,921 And at least your cologne will mask the smell of old people. 127 00:04:48,021 --> 00:04:49,623 I hate nursing homes. 128 00:04:49,723 --> 00:04:51,223 Okay, let's see the timeline. 129 00:04:51,224 --> 00:04:52,292 Cute belt. 130 00:04:52,393 --> 00:04:53,661 Here we go. 131 00:04:53,761 --> 00:04:55,696 Walter felt fluish Wednesday afternoon. 132 00:04:55,796 --> 00:04:57,230 The staff offered to call his doctor. 133 00:04:57,331 --> 00:04:58,999 He refused and said it was just a cold. 134 00:04:59,132 --> 00:05:01,768 By Friday, he was lethargic with a fever, turned in early. 135 00:05:01,769 --> 00:05:03,804 The staff made a doctor's appointment for Saturday, 136 00:05:03,904 --> 00:05:05,639 but he died that night. 137 00:05:05,739 --> 00:05:07,007 The nurses made standard check-ins-- 138 00:05:07,140 --> 00:05:08,342 10:00 p.m., 4:00 a.m.-- 139 00:05:08,442 --> 00:05:10,077 and then found him dead from a stroke 140 00:05:10,177 --> 00:05:12,245 when she went in the next morning at 10:00 a.m. 141 00:05:12,346 --> 00:05:15,048 Family's arguing that if they checked more frequently, 142 00:05:15,148 --> 00:05:16,984 he'd still be alive, due to the crucial 143 00:05:17,117 --> 00:05:19,786 three-hour window you get with stroke victims. 144 00:05:19,787 --> 00:05:22,055 Help during that time, you live. 145 00:05:22,155 --> 00:05:24,925 If not, you... Walter. 146 00:05:25,025 --> 00:05:27,126 Check-ins go from every six hours to every four hours 147 00:05:27,127 --> 00:05:28,962 if the fever is over 102. 148 00:05:29,062 --> 00:05:31,198 Walter's hovered between 100 and 101.5, 149 00:05:31,298 --> 00:05:32,600 so technically... 150 00:05:32,700 --> 00:05:34,835 Who cares? A jury's gonna side with the family 151 00:05:34,968 --> 00:05:36,837 over a fraction of a degree. 152 00:05:36,937 --> 00:05:38,471 Agreed. New strategy? 153 00:05:38,472 --> 00:05:40,773 Well, uh... MATTY: Ooh-wee! 154 00:05:40,774 --> 00:05:42,610 We got ourselves a rebel here. 155 00:05:42,710 --> 00:05:45,012 All right, let's hear whatever you're thinking. 156 00:05:45,112 --> 00:05:46,514 Well, I'm not thinking anything. 157 00:05:46,614 --> 00:05:48,215 I'm learning about Walter. 158 00:05:48,315 --> 00:05:50,050 Secret poker nights. 159 00:05:50,150 --> 00:05:51,651 Caught with illicit Viagra. 160 00:05:51,652 --> 00:05:53,086 Oh. 161 00:05:53,954 --> 00:05:56,557 Maybe I am thinking about something. 162 00:05:57,558 --> 00:05:59,459 Walter was on nitrates. 163 00:05:59,460 --> 00:06:00,993 And everybody knows 164 00:06:00,994 --> 00:06:03,631 nitrates plus that little blue pill equals stroke. 165 00:06:04,698 --> 00:06:07,200 Uh, well, everybody in the AARP. 166 00:06:07,300 --> 00:06:08,668 So blame Walter for his own death? 167 00:06:08,669 --> 00:06:09,703 BILLY: I believe the legal term is 168 00:06:09,803 --> 00:06:10,871 "contributory negligence." 169 00:06:11,004 --> 00:06:12,540 Ugh. Ugly way to go. 170 00:06:12,640 --> 00:06:13,574 Well, who cares? 171 00:06:13,674 --> 00:06:14,875 Look, I'm just gonna say it. 172 00:06:15,008 --> 00:06:16,509 Everyone in the office heard about 173 00:06:16,510 --> 00:06:18,211 the whole partner race with you and Julian, 174 00:06:18,311 --> 00:06:19,780 so this is no time for morals. 175 00:06:19,880 --> 00:06:22,883 You got to win, because I have student debt. 176 00:06:23,651 --> 00:06:26,486 And, um, uh, an immense amount of respect for you. 177 00:06:26,487 --> 00:06:28,154 Okay. 178 00:06:28,155 --> 00:06:31,157 So, if we can prove 179 00:06:31,158 --> 00:06:33,961 Walter took Viagra the night he died, 180 00:06:34,061 --> 00:06:36,063 he could've been responsible for his own stroke. 181 00:06:36,163 --> 00:06:38,231 I'll start settlement talks, just to hold the family off, 182 00:06:38,365 --> 00:06:39,699 and you three head down 183 00:06:39,700 --> 00:06:41,068 to the nursing home and talk to the staff. 184 00:06:41,168 --> 00:06:43,904 Try to find someone to rat Walter out. 185 00:06:44,037 --> 00:06:45,872 They could lose their jobs. 186 00:06:45,873 --> 00:06:47,441 Ugh. Good point. 187 00:06:50,444 --> 00:06:53,747 Although... residents are more likely 188 00:06:53,847 --> 00:06:56,016 to talk to us about his sex life. 189 00:06:56,750 --> 00:06:59,319 Are you suggesting that I should try to blend in 190 00:06:59,419 --> 00:07:00,821 because of my age? 191 00:07:00,921 --> 00:07:04,357 Because that'd be offensive to my sensibilities. 192 00:07:05,025 --> 00:07:05,926 I'm just kidding. 193 00:07:06,059 --> 00:07:07,495 If Walter had a sweetie, 194 00:07:07,595 --> 00:07:09,930 I'll smoke that bitch out. (chuckles) 195 00:07:10,030 --> 00:07:11,599 SARAH: All right, let's make this quick. 196 00:07:11,699 --> 00:07:13,534 Not really an "old people" person. 197 00:07:13,634 --> 00:07:14,602 You don't say. 198 00:07:14,735 --> 00:07:15,735 Billy will deal with the front desk. 199 00:07:15,736 --> 00:07:16,737 If anyone asks, 200 00:07:16,837 --> 00:07:18,070 you're my grandmother. 201 00:07:18,071 --> 00:07:20,708 Is that another Gen Z way of trolling me? 202 00:07:21,542 --> 00:07:23,944 I mean, you and I don't exactly swim in the same gene pool. 203 00:07:24,044 --> 00:07:26,947 And yet you look exactly like my grandmother. 204 00:07:27,715 --> 00:07:28,616 I'm adopted. 205 00:07:28,716 --> 00:07:29,683 And here is the answer 206 00:07:29,783 --> 00:07:31,083 to your next five questions. 207 00:07:31,084 --> 00:07:32,953 I was adopted when I was six months old. 208 00:07:33,053 --> 00:07:34,655 Yes, my adopted parents are white. 209 00:07:34,755 --> 00:07:36,056 No, I do not speak Chinese. 210 00:07:36,156 --> 00:07:37,590 No, I've never been back. 211 00:07:37,591 --> 00:07:39,559 And no, I have never looked for my birth parents. 212 00:07:39,560 --> 00:07:41,461 ♪ ♪ 213 00:07:41,595 --> 00:07:44,798 SARAH: Me and my grandma are just gonna look around. 214 00:07:48,335 --> 00:07:50,571 That's Walter. 215 00:07:50,671 --> 00:07:52,172 Hi. I'm Gladys. 216 00:07:52,305 --> 00:07:54,106 You new? Well, not yet, 217 00:07:54,107 --> 00:07:55,976 but I'm thinking about moving in, Gladys. 218 00:07:56,109 --> 00:07:59,613 My name is Matty, and this is my granddaughter Sarah. 219 00:08:00,514 --> 00:08:02,082 Adopted. Oh. 220 00:08:02,182 --> 00:08:05,251 So, my old granny here keeps asking about the social scene. 221 00:08:05,252 --> 00:08:06,854 Anything you can tell us about that? 222 00:08:06,954 --> 00:08:08,321 Oh, I can do you one better. 223 00:08:08,421 --> 00:08:10,357 You want to meet some of the girls? 224 00:08:11,959 --> 00:08:16,029 And here are my Shayna Maidels of the Garden Girls Club. 225 00:08:16,129 --> 00:08:17,865 Ah, they are beautiful girls. 226 00:08:17,965 --> 00:08:19,432 You speak Yiddish? 227 00:08:19,533 --> 00:08:20,901 Three phrases. 228 00:08:21,001 --> 00:08:23,671 And now I'm gonna sit on my tuchus 229 00:08:23,804 --> 00:08:25,505 so we can kibitz. 230 00:08:25,606 --> 00:08:27,207 (laughter) And I'm out. 231 00:08:28,008 --> 00:08:29,776 Nice slacks. Ann Taylor? 232 00:08:29,777 --> 00:08:31,011 Good eye. 233 00:08:31,144 --> 00:08:32,512 Outlet version. 234 00:08:32,613 --> 00:08:34,682 Problem with outlets is you miss out 235 00:08:34,782 --> 00:08:37,317 on the mail-order delivery guys, 236 00:08:37,417 --> 00:08:40,787 and they are so cute these days. 237 00:08:40,788 --> 00:08:43,023 I'm glad you said it, not me. 238 00:08:43,156 --> 00:08:44,491 Oh. (laughter) 239 00:08:44,592 --> 00:08:47,861 So, uh, what's the social scene around here, ladies? 240 00:08:47,961 --> 00:08:49,863 'Cause if these years are gonna be golden, 241 00:08:49,963 --> 00:08:51,765 then I'm gonna be grinding. 242 00:08:51,865 --> 00:08:53,834 (laughter, oohing) 243 00:08:53,934 --> 00:08:55,635 Well, I can confirm-- 244 00:08:55,636 --> 00:08:58,038 there's action to be had. 245 00:08:58,171 --> 00:09:02,542 CHICKIE: That's Howard Roth, ex-philosophy professor. 246 00:09:02,676 --> 00:09:04,945 His legs don't work so well, 247 00:09:05,045 --> 00:09:06,914 but his tongue... 248 00:09:07,014 --> 00:09:08,248 EDITH: Oh, Chickie. (laughter) 249 00:09:08,381 --> 00:09:09,449 What she's trying to say 250 00:09:09,549 --> 00:09:11,218 is he's a generous lover. Mm-hmm. 251 00:09:11,351 --> 00:09:14,221 You just don't want him prattling on about Nietzsche, 252 00:09:14,321 --> 00:09:16,155 or you'll never get Foucault'd. 253 00:09:16,156 --> 00:09:17,657 (laughter) 254 00:09:17,658 --> 00:09:19,993 And you all know this about Howard? 255 00:09:20,093 --> 00:09:22,162 GLADYS: We've got to share. 256 00:09:22,262 --> 00:09:23,831 I mean, the numbers just don't add up. 257 00:09:23,931 --> 00:09:26,667 There's six gals to every old buck around here. 258 00:09:26,767 --> 00:09:27,768 Yeah. 259 00:09:27,868 --> 00:09:29,803 I saw you recently lost one. 260 00:09:29,903 --> 00:09:32,773 I was looking at the memorial for... Walter? 261 00:09:32,906 --> 00:09:34,875 Yeah. Great guy. 262 00:09:34,975 --> 00:09:37,778 Strong hands. (others murmuring in agreement) 263 00:09:37,911 --> 00:09:41,214 The problem was Lucille. 264 00:09:42,082 --> 00:09:45,852 She begged to be part of our Garden Girls Club. 265 00:09:45,853 --> 00:09:48,722 EDITH: Seemed like GGC material. 266 00:09:48,822 --> 00:09:50,857 Attractive, funny, played a decent hand of bridge. 267 00:09:50,858 --> 00:09:55,729 But as soon as she started seeing Walter, she ditched us. 268 00:09:55,829 --> 00:09:57,798 Despite the golden rule, 269 00:09:57,931 --> 00:10:00,433 which we made very clear. Oh, yes. 270 00:10:00,567 --> 00:10:01,969 And what's the golden rule? 271 00:10:02,069 --> 00:10:05,806 ALL: Garden hoes before bros. 272 00:10:05,939 --> 00:10:09,109 (laughter) 273 00:10:17,751 --> 00:10:19,385 Um... 274 00:10:19,386 --> 00:10:21,021 I'm on a bit of a self-guided tour, 275 00:10:21,121 --> 00:10:22,990 and I got lost. 276 00:10:23,090 --> 00:10:24,324 Front desk is down that way. 277 00:10:24,457 --> 00:10:25,625 Thank you. 278 00:10:27,094 --> 00:10:28,696 You really have a nice room. 279 00:10:28,796 --> 00:10:29,997 Take a look. 280 00:10:30,130 --> 00:10:32,833 You know, basic studio. 281 00:10:33,934 --> 00:10:35,669 MATTY: Good layout. 282 00:10:35,769 --> 00:10:37,236 Nice little patio. Mm-hmm. 283 00:10:37,237 --> 00:10:39,472 Oh, look at that. 284 00:10:40,841 --> 00:10:42,274 You got Janis Joplin? 285 00:10:42,275 --> 00:10:45,077 (chuckles) Live at Woodstock. 286 00:10:45,078 --> 00:10:47,314 That festival changed my life. 287 00:10:47,414 --> 00:10:48,982 I was gonna become a nun, 288 00:10:49,082 --> 00:10:50,718 and then, I did not. (laughs) 289 00:10:50,818 --> 00:10:52,185 Were you there? 290 00:10:52,285 --> 00:10:53,419 The real question is: 291 00:10:53,420 --> 00:10:55,989 was I having sex in the river with a boy 292 00:10:56,089 --> 00:10:58,258 who thought he'd turned into a sunbeam? 293 00:10:58,358 --> 00:10:59,759 (laughs) Me, too. 294 00:10:59,760 --> 00:11:02,429 Different details, same lifetime. 295 00:11:02,529 --> 00:11:04,031 This is me. 296 00:11:04,865 --> 00:11:06,266 Look at you. 297 00:11:06,366 --> 00:11:09,036 I know it sounds kind of crazy, but I feel exactly 298 00:11:09,136 --> 00:11:11,538 like that 19-year-old sometimes. 299 00:11:11,638 --> 00:11:13,340 I know exactly what you mean. 300 00:11:13,440 --> 00:11:16,009 Sometimes I look in the mirror, and I feel like somebody 301 00:11:16,109 --> 00:11:18,078 put me in an old lady costume. 302 00:11:18,178 --> 00:11:19,880 Exactly. 303 00:11:21,148 --> 00:11:23,115 Is that your husband? 304 00:11:23,116 --> 00:11:24,051 Uh, no. 305 00:11:24,184 --> 00:11:25,919 No, I kissed a few frogs. 306 00:11:26,019 --> 00:11:27,554 Divorced a couple. 307 00:11:27,687 --> 00:11:29,522 And then I found Walter. 308 00:11:29,622 --> 00:11:33,360 We weren't married, but he was the love of my life. 309 00:11:33,460 --> 00:11:36,063 We found each other in the end. 310 00:11:37,865 --> 00:11:39,966 "Was"? Yeah, he fell. 311 00:11:39,967 --> 00:11:42,369 He shattered his hip and his femur. 312 00:11:43,203 --> 00:11:46,740 It's crazy how fast he went downhill after. 313 00:11:46,840 --> 00:11:49,642 Then he got a cold and, uh, 314 00:11:49,743 --> 00:11:52,412 two days later, he was gone. 315 00:11:52,512 --> 00:11:54,346 I'm sorry. 316 00:11:54,347 --> 00:11:56,817 Were you with him when he passed? 317 00:11:56,917 --> 00:11:58,585 No. 318 00:11:59,719 --> 00:12:03,390 We went to the movie matinee together. 319 00:12:03,490 --> 00:12:05,926 Uh, I'm in charge of programming. 320 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 Mm. And then we had, 321 00:12:08,195 --> 00:12:10,197 uh, tea out on the balcony. 322 00:12:10,297 --> 00:12:11,999 Did that every night. 323 00:12:12,099 --> 00:12:14,101 Then ate dinner. 324 00:12:14,201 --> 00:12:16,804 He said he wasn't feeling well. 325 00:12:16,904 --> 00:12:18,338 So I, uh... 326 00:12:18,438 --> 00:12:19,839 I came back here. 327 00:12:19,840 --> 00:12:22,642 And then, when I woke up in the morning, 328 00:12:22,742 --> 00:12:24,444 he was... 329 00:12:26,679 --> 00:12:28,248 And now I'm alone. 330 00:12:28,381 --> 00:12:30,450 That's so fast. 331 00:12:30,583 --> 00:12:33,653 Sick on a Wednesday, gone on Friday. 332 00:12:34,654 --> 00:12:36,656 How did you know he got sick on Wednesday? 333 00:12:36,756 --> 00:12:38,258 I never said that. 334 00:12:38,391 --> 00:12:39,993 Uh... 335 00:12:40,928 --> 00:12:43,864 I'm a lawyer for-for Tranquil Pines... (groans) 336 00:12:43,964 --> 00:12:45,966 ...and we're trying to get to the bottom 337 00:12:46,066 --> 00:12:48,234 of what happened to-to Walter. 338 00:12:48,235 --> 00:12:51,104 Mm-hmm, well, you can see yourself out. 339 00:12:56,509 --> 00:12:58,111 MATTY: Bad news. 340 00:12:58,211 --> 00:13:00,147 No evidence Walter took anything 341 00:13:00,280 --> 00:13:01,781 that would've caused a stroke. 342 00:13:01,882 --> 00:13:03,050 He went to bed after dinner, 343 00:13:03,150 --> 00:13:04,784 didn't see his girlfriend. 344 00:13:04,885 --> 00:13:07,120 Damn it. SARAH: Wait, there's more bad news. 345 00:13:07,254 --> 00:13:09,156 Yep. I did a whole perjury speech. 346 00:13:09,256 --> 00:13:10,790 Pulled out some cop language. 347 00:13:10,924 --> 00:13:12,960 Floor nurse came clean. 348 00:13:13,560 --> 00:13:15,495 She never did the 4:00 a.m. check-in 349 00:13:15,595 --> 00:13:17,330 on Walter the night he died. 350 00:13:27,875 --> 00:13:29,176 OLYMPIA: No Viagra means 351 00:13:29,276 --> 00:13:30,810 our contributory negligence defense 352 00:13:30,911 --> 00:13:31,879 just went down the tubes. 353 00:13:32,012 --> 00:13:33,213 And no 4:00 a.m. check-in 354 00:13:33,346 --> 00:13:34,347 means our liability-- 355 00:13:34,481 --> 00:13:35,647 Just went through the roof. 356 00:13:35,648 --> 00:13:36,816 Come on, guys. 357 00:13:36,917 --> 00:13:38,117 There has to be a way 358 00:13:38,118 --> 00:13:39,352 to neutralize these bad facts. 359 00:13:39,486 --> 00:13:42,722 Do we have to tell the other side? 360 00:13:45,025 --> 00:13:47,326 Of course we have to disclose it. 361 00:13:47,327 --> 00:13:49,729 We've turned over discovery that we now know 362 00:13:49,829 --> 00:13:52,799 is fraudulent. BILLY: Okay, what if we can make it... 363 00:13:52,900 --> 00:13:54,067 irrelevant? 364 00:13:54,167 --> 00:13:55,235 MATTY: Heck yeah. 365 00:13:55,368 --> 00:13:57,003 How so, kiddo? 366 00:13:57,004 --> 00:14:00,373 Lean into the gray area surrounding time of death. 367 00:14:00,507 --> 00:14:02,809 It's not an exact science, so if we can get an expert 368 00:14:02,910 --> 00:14:05,212 to credibly say that Walter died before 4:00 a.m., 369 00:14:05,345 --> 00:14:08,048 then it wouldn't matter if they did the check-in or not. 370 00:14:08,181 --> 00:14:09,782 That's really smart, Billy. 371 00:14:09,883 --> 00:14:12,085 Okay, I'll get us the expert witness. 372 00:14:12,219 --> 00:14:15,322 You guys research everything you can about time of death. 373 00:14:15,422 --> 00:14:16,924 Okay. 374 00:14:20,227 --> 00:14:21,261 (exhales) 375 00:14:21,361 --> 00:14:23,596 Any retaliation from Julian? 376 00:14:23,696 --> 00:14:26,165 No, not yet, but it's coming. 377 00:14:26,166 --> 00:14:29,535 He hits you, you hit him right back. 378 00:14:29,536 --> 00:14:32,339 But let's just hope it doesn't come to that. 379 00:14:33,173 --> 00:14:35,707 ASSISTANT (over intercom): Matty, somebody's here for you. 380 00:14:35,708 --> 00:14:37,777 What kind of glass cleaner do y'all use? 381 00:14:37,877 --> 00:14:39,746 I can't see a single streak. 382 00:14:39,846 --> 00:14:41,581 No one's ever asked. 383 00:14:41,681 --> 00:14:43,216 Well, it's got to be Sprayaway. 384 00:14:43,316 --> 00:14:44,918 That's exactly right. 385 00:14:45,018 --> 00:14:47,120 Fine skill you got there. 386 00:14:47,220 --> 00:14:49,957 Would it work on my perfume? 387 00:14:50,090 --> 00:14:51,890 If you were wearing perfume, but you got 388 00:14:51,891 --> 00:14:55,128 eau de toilette, with lovely notes of lilac. 389 00:14:55,262 --> 00:14:56,763 (chuckles) 390 00:14:56,863 --> 00:14:58,465 I-I-I... 391 00:14:58,565 --> 00:14:59,599 um, um, have 392 00:14:59,732 --> 00:15:01,400 to finish gathering these signatures 393 00:15:01,401 --> 00:15:03,235 for a partner's widow. 394 00:15:03,236 --> 00:15:06,273 I got some holdouts to chase down. 395 00:15:06,373 --> 00:15:09,109 And I don't mind watching you go. 396 00:15:09,943 --> 00:15:11,144 (laughing) 397 00:15:11,945 --> 00:15:14,281 Autry. What on earth? 398 00:15:14,381 --> 00:15:15,882 I need your help, Matlock. 399 00:15:15,983 --> 00:15:17,317 What's going on? 400 00:15:17,450 --> 00:15:18,785 Well, the co-op is trying to evict me. 401 00:15:18,885 --> 00:15:20,053 Some bull-hooey 402 00:15:20,153 --> 00:15:21,588 about me blasting the TV late at night. 403 00:15:21,688 --> 00:15:23,056 And it's a flat-out lie. 404 00:15:23,156 --> 00:15:25,492 Any chance you left it on here or there 405 00:15:25,592 --> 00:15:27,394 after you took your hearing aids out? 406 00:15:27,494 --> 00:15:29,696 Oh, no, I got a routine. Mm-hmm. 407 00:15:29,796 --> 00:15:32,832 Any theory as to why they want to evict you? 408 00:15:32,966 --> 00:15:34,167 My neighbor. 409 00:15:34,301 --> 00:15:35,835 About six months ago, he come over here, 410 00:15:35,969 --> 00:15:38,305 and wants me to sell my unit to him. 411 00:15:38,438 --> 00:15:39,973 And he's on the co-op board. 412 00:15:40,107 --> 00:15:42,574 Mm-mm. And when is the vote? 413 00:15:42,575 --> 00:15:43,843 Tomorrow. 414 00:15:45,945 --> 00:15:47,314 Hey, I wanted to ask you-- 415 00:15:47,414 --> 00:15:49,482 No need. Your ex just left, asking me the same thing. 416 00:15:49,582 --> 00:15:50,817 And I'm gonna tell you what I told him. 417 00:15:50,917 --> 00:15:53,285 Yes, I'm on the partner board, and no, 418 00:15:53,286 --> 00:15:54,620 my personal feelings towards either of you 419 00:15:54,621 --> 00:15:55,921 will not affect my vote. 420 00:15:55,922 --> 00:15:57,724 Because I'm not petty like that. Elijah-- 421 00:15:57,824 --> 00:15:59,659 And frankly, I don't appreciate the implication that I would be 422 00:15:59,792 --> 00:16:01,694 anything other than professional. Understood. 423 00:16:01,828 --> 00:16:03,830 I actually was coming to ask you 424 00:16:03,963 --> 00:16:06,799 for the expert witness you used on the Underwood case. 425 00:16:08,001 --> 00:16:11,338 Uh, let me make some calls and see what I can do. 426 00:16:12,805 --> 00:16:14,374 And sorry. 427 00:16:15,142 --> 00:16:16,509 BILLY: There are a lot of factors 428 00:16:16,643 --> 00:16:18,011 that go into time of death. 429 00:16:18,111 --> 00:16:19,846 We need to simplify it for the jury. 430 00:16:19,946 --> 00:16:21,980 Smart thinking from my buckle buddy. 431 00:16:21,981 --> 00:16:24,051 Uh, I-I don't think that's a, that's a thing. 432 00:16:24,184 --> 00:16:25,685 Hey, I'm just saying, 433 00:16:25,785 --> 00:16:27,054 it's a lady-killer. 434 00:16:27,187 --> 00:16:28,788 Oh, my God. (laughs) 435 00:16:29,422 --> 00:16:31,891 Are all your HOA membership dues paid? 436 00:16:32,025 --> 00:16:33,792 Like clockwork. SARAH: Okay, here's something. 437 00:16:33,793 --> 00:16:36,163 Your co-op board violated their own regulations. 438 00:16:36,263 --> 00:16:38,131 Their last notice was delivered less than a week 439 00:16:38,231 --> 00:16:40,499 after the prior one and their rules clearly state 440 00:16:40,500 --> 00:16:42,569 there must be two weeks between notices. 441 00:16:42,669 --> 00:16:44,204 So I get to stay? SARAH: No. 442 00:16:44,304 --> 00:16:46,672 You get to delay, and delay is your friend right now. 443 00:16:46,673 --> 00:16:49,376 I once saw a documentary on the honey badger. 444 00:16:49,476 --> 00:16:53,313 Definitely got honey badger DNA. 445 00:16:53,413 --> 00:16:55,215 SARAH: Take your bylaws back to the board. 446 00:16:55,315 --> 00:16:57,015 They'll be forced to reissue another warning. 447 00:16:57,016 --> 00:16:59,119 Great, that will give us two weeks to come up 448 00:16:59,219 --> 00:17:01,153 with a way to help you stay in your apartment. 449 00:17:01,154 --> 00:17:02,722 Okay. 450 00:17:02,822 --> 00:17:03,890 Why don't I walk you out? 451 00:17:04,023 --> 00:17:04,990 Oh, I get it. 452 00:17:04,991 --> 00:17:06,692 It's time for her to feed. 453 00:17:06,693 --> 00:17:08,428 (laughs) 454 00:17:10,830 --> 00:17:12,265 There you are, Matty. 455 00:17:12,399 --> 00:17:13,532 Been looking for you. 456 00:17:13,533 --> 00:17:14,601 Here, sign this. 457 00:17:14,701 --> 00:17:16,436 For Larry's widow. Oh, okay. 458 00:17:16,569 --> 00:17:18,870 Hey, Mr. Sprayaway. 459 00:17:18,871 --> 00:17:21,741 Fancy bumping into you again. 460 00:17:21,841 --> 00:17:22,975 Hey, Ms. Eau De Toilette. 461 00:17:23,076 --> 00:17:24,411 You know, I served in the Marines. 462 00:17:24,544 --> 00:17:25,978 BELVIN: I love a man in uniform. 463 00:17:26,079 --> 00:17:27,580 I thought I was bad. 464 00:17:27,680 --> 00:17:30,117 I'll ride down with you, Autry. 465 00:17:30,250 --> 00:17:32,219 (elevator bell dings) 466 00:17:33,253 --> 00:17:36,055 I thought of something else to say to Larry's widow. 467 00:17:36,156 --> 00:17:37,790 Don't overthink it. 468 00:17:37,924 --> 00:17:39,126 I want to be thoughtful. 469 00:17:39,226 --> 00:17:40,727 She's not gonna read it anyway. 470 00:17:40,827 --> 00:17:42,295 I can write it on the way down. 471 00:17:42,429 --> 00:17:44,564 Or not. Wait! 472 00:17:48,135 --> 00:17:49,636 Oh. 473 00:17:54,641 --> 00:17:57,276 EDWIN: So I listened to the whole day. It all started 474 00:17:57,277 --> 00:17:59,346 with Julian signing a bereavement card 475 00:17:59,479 --> 00:18:00,980 for some guy named Larry? 476 00:18:01,114 --> 00:18:02,849 Oh, bad heart, worse temper. 477 00:18:02,982 --> 00:18:04,916 Oh. So... 478 00:18:04,917 --> 00:18:08,488 Mrs. Belvin took the pen from Julian's office. 479 00:18:08,588 --> 00:18:10,622 Right, and then it made its way 480 00:18:10,623 --> 00:18:12,692 around the litigation floor. 481 00:18:13,826 --> 00:18:15,195 I'll try to get it. 482 00:18:15,328 --> 00:18:17,264 No, you don't have to. 483 00:18:17,364 --> 00:18:20,433 But what if somebody realizes it's a recording device? 484 00:18:20,533 --> 00:18:21,668 They won't. 485 00:18:21,801 --> 00:18:23,936 It looks just like a regular pen. 486 00:18:24,036 --> 00:18:25,572 That's why we bought it. 487 00:18:25,672 --> 00:18:27,374 Just let that go. 488 00:18:28,175 --> 00:18:30,109 All right? 489 00:18:31,844 --> 00:18:33,045 What? 490 00:18:33,180 --> 00:18:34,847 I don't want to get older. 491 00:18:34,947 --> 00:18:36,716 We are older. 492 00:18:36,849 --> 00:18:38,318 You know what I mean. 493 00:18:38,418 --> 00:18:40,987 And Alfie's so young, I mean, what if something happens to us? 494 00:18:41,087 --> 00:18:43,390 We're in good health. 495 00:18:43,523 --> 00:18:45,425 We take great care. 496 00:18:46,493 --> 00:18:47,960 No more ice cream. 497 00:18:48,060 --> 00:18:49,795 What? We have to stay healthy 498 00:18:49,796 --> 00:18:52,098 at least for the next 40 years. 499 00:18:52,199 --> 00:18:53,900 Just kale from now on. 500 00:18:54,033 --> 00:18:56,369 (laughs) No, I'm serious. 501 00:18:56,469 --> 00:18:57,404 That's what I'm afraid of. 502 00:18:57,537 --> 00:18:59,372 Look over there. What? 503 00:18:59,472 --> 00:19:01,874 Oh, come on, Edwin! (laughs) 504 00:19:03,042 --> 00:19:06,178 When it comes to determining the time of death, 505 00:19:06,179 --> 00:19:08,481 the most accurate factors are rigor mortis, 506 00:19:08,581 --> 00:19:09,849 algor mortis, livor mortis. 507 00:19:09,949 --> 00:19:11,218 Let's start with rigor mortis. 508 00:19:11,318 --> 00:19:13,352 Stiffening of the body muscles. 509 00:19:13,353 --> 00:19:15,087 Walter's degree of advancement indicates 510 00:19:15,188 --> 00:19:17,557 he'd been dead since around 1:30 a.m. 511 00:19:17,657 --> 00:19:19,759 OLYMPIA: Which means even if my client's staff 512 00:19:19,892 --> 00:19:22,395 had checked on Walter at 4:00 a.m., 513 00:19:22,495 --> 00:19:24,996 it would not have mattered. Correct. 514 00:19:24,997 --> 00:19:27,500 Walter Higgins died at 4:30 a.m. 515 00:19:27,600 --> 00:19:28,868 Oh, my. Oh, my. 516 00:19:28,968 --> 00:19:31,070 But that means the 4:00 a.m. check-in-- 517 00:19:31,170 --> 00:19:34,207 the one Tranquil Pines failed to do-- would've been crucial. 518 00:19:34,307 --> 00:19:37,042 I believe it could've saved his life. Oh, my! 519 00:19:37,043 --> 00:19:39,078 But what about his degree of rigor mortis? 520 00:19:39,178 --> 00:19:41,414 MEDICAL EXPERT: Well, Walter was elderly, so he had low muscle mass. 521 00:19:41,514 --> 00:19:42,882 Also, he had been sick. 522 00:19:42,982 --> 00:19:45,252 Both factors accelerate the rate of stiffening. 523 00:19:45,352 --> 00:19:48,687 Tell me about algor mortis, the cooling of the body after death. 524 00:19:48,688 --> 00:19:51,458 The Glaister Equation is our industry standard. 525 00:19:51,591 --> 00:19:55,161 The formula supports my 4:30 a.m. time of death. 526 00:19:55,262 --> 00:19:56,194 Numbers don't lie. 527 00:19:56,195 --> 00:19:57,529 But they can be influenced, 528 00:19:57,530 --> 00:19:59,098 is that what you're saying? 529 00:19:59,198 --> 00:20:01,301 Walter liked to keep his room at a balmy 78 degrees 530 00:20:01,401 --> 00:20:03,035 and wore warm clothing to bed, 531 00:20:03,135 --> 00:20:05,605 which artificially slows the rate of cooling. 532 00:20:05,738 --> 00:20:06,839 Hmm. 533 00:20:06,939 --> 00:20:08,775 Finally... 534 00:20:08,875 --> 00:20:10,643 livor mortis. What is it? 535 00:20:10,777 --> 00:20:13,745 The pooling of the blood in the lower portion of the body. 536 00:20:13,746 --> 00:20:15,315 Walter barely had any. 537 00:20:15,415 --> 00:20:17,617 Which means he died at 4:30. 538 00:20:17,717 --> 00:20:19,185 His medical-grade bed was designed 539 00:20:19,286 --> 00:20:21,288 to automatically tilt as he slept, 540 00:20:21,388 --> 00:20:23,222 thereby affecting his circulation, 541 00:20:23,323 --> 00:20:24,657 supporting 1:30. 542 00:20:24,791 --> 00:20:26,558 No way. The bed could've flipped him 543 00:20:26,559 --> 00:20:28,361 like a pancake and he still would've had more 544 00:20:28,461 --> 00:20:30,697 if he had died as early as the defense claims. 545 00:20:32,665 --> 00:20:34,433 SARAH: Started off so good. 546 00:20:34,434 --> 00:20:35,735 Ended so bad. 547 00:20:35,835 --> 00:20:37,203 Sort of like my date last night. 548 00:20:37,304 --> 00:20:38,905 (exhales) 549 00:20:45,912 --> 00:20:47,480 I'm back with news. 550 00:20:47,580 --> 00:20:48,815 You got the two weeks? 551 00:20:48,915 --> 00:20:50,517 I did, but then, uh... 552 00:20:50,650 --> 00:20:52,985 Let me guess, you created an even bigger problem? 553 00:20:53,119 --> 00:20:55,988 I guess my victory dance offended the snowflakes. 554 00:20:56,088 --> 00:20:58,123 They evicted me right on the spot. 555 00:20:58,124 --> 00:20:59,859 BILLY: Ugh, my man, that's awful. 556 00:20:59,992 --> 00:21:01,427 And possibly illegal, 557 00:21:01,428 --> 00:21:02,862 if they didn't give it to you in writing. Did they? 558 00:21:02,962 --> 00:21:04,664 What do you think that F-16 Falcon is? 559 00:21:04,797 --> 00:21:07,667 (chuckles) It is a Falcon. Nice. 560 00:21:07,767 --> 00:21:10,870 Okay, guys, come on, team, what's our next move? 561 00:21:10,970 --> 00:21:12,104 Oh, Autry, I think-- Uh... 562 00:21:12,204 --> 00:21:14,973 Come on, guys. I got nowhere to go. 563 00:21:14,974 --> 00:21:16,343 And I don't want to end up in a... 564 00:21:16,443 --> 00:21:18,244 in a place like this hellhole. 565 00:21:18,345 --> 00:21:19,779 It's not that bad. 566 00:21:19,879 --> 00:21:22,349 It's depressing, it's dirty, it's broke down. 567 00:21:22,482 --> 00:21:24,717 The tenants are even disabling their own door sensors 568 00:21:24,851 --> 00:21:26,353 so they can jump off the balcony. 569 00:21:26,453 --> 00:21:27,986 What do you mean, disabling? 570 00:21:27,987 --> 00:21:30,723 You see this black tape right here? 571 00:21:31,524 --> 00:21:35,962 Somebody deliberately put that there to jam the circuits. 572 00:21:36,062 --> 00:21:37,196 Are you sure? 573 00:21:37,296 --> 00:21:38,898 Does a honey badger stun its prey 574 00:21:38,998 --> 00:21:41,167 with its potent anal glands? 575 00:21:42,201 --> 00:21:44,236 Hell yes, I'm sure. 576 00:21:44,371 --> 00:21:46,406 I was a member of the 425 Electrician's Union 577 00:21:46,539 --> 00:21:47,507 for 46 years. 578 00:21:47,607 --> 00:21:49,709 Okay, but why would Walter 579 00:21:49,809 --> 00:21:51,978 tamper with his own door sensor? 580 00:21:52,078 --> 00:21:53,513 So we think he did it-- He probably wanted-- 581 00:21:53,613 --> 00:21:55,548 Uh, sneak across the balcony after curfew 582 00:21:55,648 --> 00:21:57,717 to Lucille's room for some nookie. 583 00:21:57,817 --> 00:21:59,652 Which means he would've popped a little blue pill. 584 00:21:59,752 --> 00:22:01,988 Which means he is responsible for his own death. 585 00:22:02,088 --> 00:22:03,556 SARAH: Exactly. And since Autry helped, 586 00:22:03,690 --> 00:22:05,558 we thought we could represent him in housing court. 587 00:22:05,692 --> 00:22:06,893 Olympia's tied up, 588 00:22:06,993 --> 00:22:08,160 she needs you, and we need experience. 589 00:22:08,260 --> 00:22:09,261 Sounds great. 590 00:22:09,362 --> 00:22:10,362 Great. Uh, can you text Olympia? 591 00:22:10,363 --> 00:22:11,598 She trusts you. 592 00:22:11,698 --> 00:22:13,766 And ask her who gets to argue it. 593 00:22:16,268 --> 00:22:17,970 (typing) 594 00:22:19,238 --> 00:22:20,607 (text whooshes) 595 00:22:21,441 --> 00:22:23,342 (phone chimes) 596 00:22:25,645 --> 00:22:27,713 She said I get to choose. If I may start the pitch by saying-- 597 00:22:27,714 --> 00:22:29,248 Well, you know, Matty, I was actually thinking-- 598 00:22:29,382 --> 00:22:31,451 First, we need to get back to Tranquil Pines, 599 00:22:31,551 --> 00:22:33,920 follow up on those sensors, one of you will come with me, 600 00:22:34,020 --> 00:22:35,353 and the other one will make sure 601 00:22:35,354 --> 00:22:37,790 Lucille stays in that movie matinee. 602 00:22:38,625 --> 00:22:40,993 SARAH: I just-- I love it here. 603 00:22:41,093 --> 00:22:43,563 There's so much... 604 00:22:43,663 --> 00:22:47,099 wisdom among the very, very old. 605 00:22:47,199 --> 00:22:49,268 That's a little heavy-handed, darling. 606 00:22:49,368 --> 00:22:51,538 Problem is, Autry doesn't like you. 607 00:22:51,638 --> 00:22:52,871 That's not true. 608 00:22:52,872 --> 00:22:54,974 He called me a honey badger. That sounds sweet. 609 00:22:55,107 --> 00:22:58,244 Sweet? Oh, no. Y-You better look 'em up. 610 00:22:58,344 --> 00:22:59,979 Whatever. I don't have to be likable 611 00:23:00,112 --> 00:23:01,714 to be the best at my job. 612 00:23:01,814 --> 00:23:03,081 Far be it from me to be the woman to say, 613 00:23:03,082 --> 00:23:04,617 "You should smile more," 614 00:23:04,717 --> 00:23:06,953 but you do have to be able to connect 615 00:23:07,053 --> 00:23:09,188 with your client a little bit. 616 00:23:09,288 --> 00:23:10,990 GLADYS: Louis? 617 00:23:11,991 --> 00:23:13,292 Gladys. 618 00:23:13,426 --> 00:23:15,093 Uh... 619 00:23:15,094 --> 00:23:18,797 It's-- It's Matty. We met yesterday? 620 00:23:18,798 --> 00:23:19,966 Who? 621 00:23:20,066 --> 00:23:21,367 Where's my husband? 622 00:23:21,468 --> 00:23:23,703 Have you seen Louis? Where is he? 623 00:23:23,803 --> 00:23:24,837 You don't know where he is? 624 00:23:24,937 --> 00:23:25,872 (whispers): Dementia. 625 00:23:26,005 --> 00:23:27,039 Do you know where he is? 626 00:23:27,173 --> 00:23:28,541 No, I don't. I-I'm sorry. 627 00:23:28,641 --> 00:23:29,676 You're lying to me. 628 00:23:29,776 --> 00:23:30,777 You're lying. 629 00:23:30,877 --> 00:23:31,878 I'm not, I-- 630 00:23:32,011 --> 00:23:33,111 Where did you take him? 631 00:23:33,112 --> 00:23:34,146 I-I don't know, I'm-- Louis? 632 00:23:34,246 --> 00:23:35,381 I'm sorry. Yes, you do. 633 00:23:35,515 --> 00:23:37,216 You do know, you must. 634 00:23:37,316 --> 00:23:39,452 Hey, I can help you find him. 635 00:23:39,552 --> 00:23:40,652 You can? 636 00:23:40,653 --> 00:23:42,154 Yeah. 637 00:23:42,254 --> 00:23:43,890 Right this way, come with me. 638 00:23:44,691 --> 00:23:47,694 ♪ I go a-walkin' ♪ 639 00:23:47,794 --> 00:23:50,196 ♪ After midnight ♪ 640 00:23:50,329 --> 00:23:53,199 ♪ Out in the moonlight ♪ 641 00:23:53,299 --> 00:23:55,834 ♪ Just like we used to do ♪ 642 00:23:55,835 --> 00:23:58,804 ♪ I'm always walkin' ♪ 643 00:23:58,805 --> 00:24:00,907 ♪ After midnight ♪ 644 00:24:01,040 --> 00:24:05,011 ♪ Searching for you. ♪ 645 00:24:07,480 --> 00:24:09,649 ♪ ♪ 646 00:24:31,337 --> 00:24:33,072 (sighs) 647 00:24:42,414 --> 00:24:44,116 Gotcha. 648 00:24:50,923 --> 00:24:52,491 (text whooshes) 649 00:24:52,592 --> 00:24:54,060 (sniffs) 650 00:24:55,061 --> 00:24:56,596 Did you get the pictures? 651 00:24:56,696 --> 00:24:59,632 Yeah, sensor's been taped, Lucille's got Walter's ring. 652 00:24:59,766 --> 00:25:01,768 Time to get your shovel. 653 00:25:08,340 --> 00:25:11,644 Okay, the judge agreed to exhume Walter. 654 00:25:11,778 --> 00:25:12,945 Digging up dead bodies, 655 00:25:13,045 --> 00:25:14,981 the faint whiff of adult diapers... 656 00:25:15,081 --> 00:25:18,651 Not gonna lie, might be my least favorite day at work so far. 657 00:25:19,418 --> 00:25:21,520 Who did you know with dementia? 658 00:25:23,623 --> 00:25:24,624 My grandma. 659 00:25:24,724 --> 00:25:27,159 A real classic Midwestern queen, 660 00:25:27,259 --> 00:25:29,161 who would kill you with kindness and a casserole. 661 00:25:29,295 --> 00:25:32,331 Unless you questioned if we were related. 662 00:25:32,464 --> 00:25:35,101 Then, she was ready to cut you with her knitting needles. 663 00:25:35,201 --> 00:25:37,936 (chuckles) Sounds like a real cool lady. 664 00:25:37,937 --> 00:25:40,939 Actually, notoriously uncool. But awesome. 665 00:25:40,940 --> 00:25:42,975 And then I... 666 00:25:44,276 --> 00:25:45,577 (sighs) 667 00:25:45,578 --> 00:25:48,414 I came back from college and she... 668 00:25:49,749 --> 00:25:51,283 She didn't recognize me. 669 00:25:52,585 --> 00:25:53,920 I told her I was her granddaughter, 670 00:25:54,020 --> 00:25:56,656 and she screamed, 671 00:25:56,756 --> 00:25:59,125 "Get this Chinese girl out of my room." 672 00:25:59,926 --> 00:26:02,161 I'm so very sorry. Yeah. 673 00:26:02,294 --> 00:26:07,166 I just stopped introducing myself as her granddaughter, 674 00:26:07,299 --> 00:26:10,036 and then I was able to spend time with her. 675 00:26:11,170 --> 00:26:14,272 And when she was disoriented... 676 00:26:14,273 --> 00:26:15,875 I sang. 677 00:26:16,676 --> 00:26:21,080 You know, if you showed that kind of compassion to Autry, 678 00:26:21,180 --> 00:26:23,949 you'd crush that housing case. 679 00:26:23,950 --> 00:26:26,886 Does this mean what I think it does? 680 00:26:27,854 --> 00:26:29,521 I got it? 681 00:26:29,656 --> 00:26:31,223 Yeah. 682 00:26:32,358 --> 00:26:34,026 (laughs) Yes. 683 00:26:34,160 --> 00:26:35,862 I can't imagine it, Edwin. 684 00:26:35,962 --> 00:26:37,563 I mean, out of nowhere, 685 00:26:37,697 --> 00:26:39,531 I don't recognize Alfie? 686 00:26:40,299 --> 00:26:43,535 That's a very scary thought, and it's not happening. 687 00:26:43,670 --> 00:26:45,204 But it could. 688 00:26:45,304 --> 00:26:47,373 And no amount of kale can stop it. 689 00:26:47,506 --> 00:26:48,875 Even if you massage it. 690 00:26:48,975 --> 00:26:50,409 Well, there would be warning signs. 691 00:26:50,542 --> 00:26:53,112 A-And worst-case scenario: we have a plan. 692 00:26:53,212 --> 00:26:55,915 My niece has a big family, lots of kids. 693 00:26:56,048 --> 00:26:58,149 But they're sports kids. 694 00:26:58,150 --> 00:27:00,252 Alfie's not a sports kid. 695 00:27:00,386 --> 00:27:02,388 (door rattles) Alfie? 696 00:27:03,255 --> 00:27:05,858 It's a little late for screens, sweetheart. 697 00:27:05,958 --> 00:27:07,994 I was going to check the pen transcript before bed. 698 00:27:08,094 --> 00:27:12,064 Oh. There was a snafu at the office and it's in the wind. 699 00:27:12,164 --> 00:27:13,599 But don't worry. 700 00:27:13,700 --> 00:27:15,935 But what if someone figures out it's a recording device? 701 00:27:16,068 --> 00:27:17,103 I paid cash. 702 00:27:17,203 --> 00:27:18,170 Yeah, but I had to 703 00:27:18,270 --> 00:27:19,739 connect it to an email address. 704 00:27:19,839 --> 00:27:21,941 Which could eventually be traced to us. No one panic. 705 00:27:22,074 --> 00:27:23,676 Ugh. 706 00:27:23,776 --> 00:27:25,244 EDWIN: Alfie, what's the last thing the pen recorded? 707 00:27:25,344 --> 00:27:27,379 It was on your floor, Matty. 708 00:27:27,479 --> 00:27:29,281 OLYMPIA: I'm heading out for the night, Mrs. Belvin. 709 00:27:29,415 --> 00:27:31,017 Leave it here. 710 00:27:31,117 --> 00:27:32,517 Do you know who that is? 711 00:27:32,518 --> 00:27:34,286 I sure do. 712 00:27:34,420 --> 00:27:36,022 EDWIN: Hm. 713 00:27:36,856 --> 00:27:38,857 When do we get the results of the exhumation? 714 00:27:38,858 --> 00:27:41,093 Couple hours. We're lined up? 715 00:27:41,227 --> 00:27:42,795 SARAH: Yup, motion's done. Results in our favor, 716 00:27:42,895 --> 00:27:43,930 we move to dismiss. 717 00:27:44,063 --> 00:27:45,597 And while we wait, we prep Autry. 718 00:27:45,732 --> 00:27:47,299 OLYMPIA: Nice. 719 00:27:48,634 --> 00:27:50,402 Are you blacked out from your cologne? 720 00:27:50,502 --> 00:27:52,570 That pen is a recording device. 721 00:27:52,571 --> 00:27:55,074 Well, was a recording device. 722 00:27:55,174 --> 00:27:56,809 See that teeny, tiny black dot on top? 723 00:27:56,909 --> 00:27:58,277 That's the microphone. 724 00:27:58,377 --> 00:28:00,279 My sister uses one when taking witness statements. 725 00:28:00,379 --> 00:28:01,547 OLYMPIA: Do you think it's case-related? 726 00:28:01,647 --> 00:28:02,514 BILLY: I could take it to security. 727 00:28:02,614 --> 00:28:04,316 Let's all just take a beat. 728 00:28:05,718 --> 00:28:08,454 I haven't exactly been doing the kind of high-profile cases 729 00:28:08,587 --> 00:28:09,956 that would merit espionage. 730 00:28:10,056 --> 00:28:11,657 Yeah. That's what I was thinking. 731 00:28:11,758 --> 00:28:14,026 But then I thought... 732 00:28:15,261 --> 00:28:17,864 But no, it can't be. 733 00:28:17,964 --> 00:28:19,231 Julian? 734 00:28:19,331 --> 00:28:20,833 The partner race. 735 00:28:20,967 --> 00:28:22,835 The divorce. But come on. 736 00:28:22,935 --> 00:28:24,336 Julian would never. 737 00:28:24,436 --> 00:28:26,071 He recorded me once. 738 00:28:26,072 --> 00:28:27,639 During a fight, I caught him. 739 00:28:27,740 --> 00:28:28,975 Said he wanted me to hear my tone. 740 00:28:29,075 --> 00:28:31,143 Oh, I don't like that. Neither do I. 741 00:28:31,243 --> 00:28:32,979 Let's see what he has to say for himself. 742 00:28:33,112 --> 00:28:35,580 No. Wait. It-- Just hold on now. 743 00:28:35,581 --> 00:28:37,383 Slow down. 744 00:28:37,483 --> 00:28:39,418 He's just going to deny it. 745 00:28:41,620 --> 00:28:43,389 Ugh. You're right. 746 00:28:43,489 --> 00:28:46,692 All right, I'll get confirmation that it's him. 747 00:28:46,793 --> 00:28:48,360 Then I'll decide what to do. 748 00:28:48,460 --> 00:28:50,429 Ooh, I'll give it to Billy. 749 00:28:50,529 --> 00:28:52,765 He can use his cop connections. See if it's traceable. 750 00:28:52,865 --> 00:28:54,265 Good thinkin'. 751 00:28:54,266 --> 00:28:56,568 OLYMPIA: Billy. BILLY: Yeah? 752 00:28:58,037 --> 00:29:00,206 ♪ ♪ 753 00:29:01,140 --> 00:29:03,342 The goal is to prove that it would be 754 00:29:03,442 --> 00:29:05,044 an "extreme hardship" for you to move. 755 00:29:05,144 --> 00:29:08,080 Let me guess, because I'm old? 756 00:29:09,681 --> 00:29:12,651 When a honey badger finds itself in a lion's jaws, 757 00:29:12,751 --> 00:29:15,621 it squirms around in its weird, loose skin 758 00:29:15,721 --> 00:29:18,757 until the lion is left with a mouthful of blubber. 759 00:29:20,827 --> 00:29:22,127 We got to use what we got. 760 00:29:22,128 --> 00:29:24,897 And in your case, that means a very impressive 761 00:29:24,997 --> 00:29:26,866 number of years on this planet. 762 00:29:26,966 --> 00:29:28,200 Now, let's go over reasons 763 00:29:28,300 --> 00:29:30,236 why moving would create real hardship. 764 00:29:30,369 --> 00:29:33,172 Well, for starters, I have a real hard time with change. 765 00:29:33,272 --> 00:29:35,774 Could you give an example? My clicker. 766 00:29:36,876 --> 00:29:38,044 I lost it months ago. 767 00:29:38,144 --> 00:29:40,212 I could buy another new TV, but... 768 00:29:40,312 --> 00:29:41,713 too much change. 769 00:29:41,814 --> 00:29:45,484 Um, I was actually thinking more like how hard it would be 770 00:29:45,584 --> 00:29:48,020 to find a comparable apartment for the same price. 771 00:29:48,120 --> 00:29:50,089 Another problem with my TV, 772 00:29:50,222 --> 00:29:52,624 it turns itself on whenever it damn well pleases. 773 00:29:52,724 --> 00:29:54,659 (chuckles thinly) 774 00:29:54,660 --> 00:29:56,262 I'm gonna need more backup. 775 00:29:56,362 --> 00:29:58,430 Please tell me that you Shepardized the case law 776 00:29:58,564 --> 00:29:59,565 on extreme hardships. 777 00:29:59,665 --> 00:30:00,933 Totally, but I left it at my desk. 778 00:30:01,067 --> 00:30:02,734 Thank you. 779 00:30:03,769 --> 00:30:05,504 Hey. 780 00:30:07,773 --> 00:30:08,774 Matty? 781 00:30:08,908 --> 00:30:10,409 (gasps) Oh. 782 00:30:10,542 --> 00:30:13,279 I thought you were, uh, interviewing Autry with Sarah. 783 00:30:13,412 --> 00:30:16,182 Just needed to grab some research. Um... 784 00:30:17,749 --> 00:30:19,318 Why are you going through my desk? 785 00:30:19,418 --> 00:30:22,288 Well, I just wanted to see what the view was like 786 00:30:22,421 --> 00:30:26,125 behind the desk of a young man about to argue his first case. 787 00:30:27,927 --> 00:30:29,428 Wait, what? 788 00:30:29,561 --> 00:30:30,728 Ta-da. (laughs) 789 00:30:30,729 --> 00:30:32,397 Congratulations. 790 00:30:32,398 --> 00:30:34,700 Actually, I was just looking for a Post-It. 791 00:30:34,800 --> 00:30:36,168 I was gonna slip into the meeting to let you know. 792 00:30:36,268 --> 00:30:37,436 But here you are. 793 00:30:37,569 --> 00:30:41,373 Matty, I-I thought you gave the case to Sarah. 794 00:30:41,473 --> 00:30:42,942 Well, you know, I just kept waking up 795 00:30:43,042 --> 00:30:45,743 in the middle of the night with an uneasy feeling. 796 00:30:45,744 --> 00:30:47,779 That usually means I've had day-old gumbo 797 00:30:47,880 --> 00:30:49,781 or made a bad decision. 798 00:30:50,682 --> 00:30:52,651 Autry likes you more. 799 00:30:52,751 --> 00:30:54,453 I think the judge will, too. 800 00:30:55,754 --> 00:30:57,689 Are there things you currently rely on in your apartment? 801 00:30:57,789 --> 00:30:59,791 Is it close to relatives that can look in on you? 802 00:30:59,892 --> 00:31:02,228 Uh, my granddaughter. 803 00:31:02,328 --> 00:31:04,130 We talk every Tuesday night. 804 00:31:04,263 --> 00:31:06,332 Have you seen your texts? 805 00:31:06,465 --> 00:31:08,434 That's so sweet. 806 00:31:08,534 --> 00:31:11,170 Little busy here. Do you mind taking notes? 807 00:31:11,303 --> 00:31:12,304 She told me she's moving to Queens. 808 00:31:12,404 --> 00:31:13,472 I really think you should 809 00:31:13,572 --> 00:31:15,341 take a peek at those texts. 810 00:31:15,474 --> 00:31:16,842 You got one from Matty. 811 00:31:17,643 --> 00:31:19,711 SARAH: Sorry, Autry. 812 00:31:22,148 --> 00:31:24,449 BILLY: Yeah, so, um, 813 00:31:24,450 --> 00:31:26,418 actually, maybe, 814 00:31:26,518 --> 00:31:28,154 you can take the notes? 815 00:31:28,955 --> 00:31:30,957 (over headphones): ♪ That love the Lord 816 00:31:31,057 --> 00:31:33,993 ♪ And I thought they were singing to me ♪ 817 00:31:35,661 --> 00:31:37,363 ♪ Something hit me ♪ 818 00:31:37,463 --> 00:31:39,198 ♪ A bolt of lightning... ♪ 819 00:31:39,298 --> 00:31:41,067 Hey, boss, we're due in court 820 00:31:41,167 --> 00:31:42,368 in less than an hour. 821 00:31:42,468 --> 00:31:44,435 ♪ One more... ♪ 822 00:31:44,436 --> 00:31:46,104 Are you all right? 823 00:31:46,105 --> 00:31:48,507 Just comfort music. 824 00:31:48,607 --> 00:31:50,309 And we're seeking comfort because... 825 00:31:50,409 --> 00:31:54,312 No male sex-enhancement drug of any kind in Walter's system. 826 00:31:54,313 --> 00:31:55,414 Just 827 00:31:55,514 --> 00:31:57,849 dug someone's dad up for no reason. 828 00:31:58,584 --> 00:32:00,719 Okay, so we got this one wrong. 829 00:32:00,819 --> 00:32:02,088 This one? 830 00:32:02,921 --> 00:32:04,957 How about, uh, Julian? 831 00:32:05,057 --> 00:32:06,525 Elijah, Shae, 832 00:32:06,658 --> 00:32:09,061 my marriage, my judgment? 833 00:32:09,895 --> 00:32:12,464 You ever just feel the walls closing in? 834 00:32:13,365 --> 00:32:14,299 Every day. 835 00:32:14,300 --> 00:32:17,036 Maybe I should just call it. 836 00:32:17,970 --> 00:32:20,472 Yeah, hand the partner race over to Julian. 837 00:32:22,408 --> 00:32:24,710 Sweet girl... 838 00:32:24,810 --> 00:32:26,812 I'm going to give you some advice 839 00:32:26,912 --> 00:32:29,581 my mother gave me: 840 00:32:29,715 --> 00:32:31,650 Snap the hell out of it. 841 00:32:31,750 --> 00:32:34,685 Life isn't fair or easy. 842 00:32:34,686 --> 00:32:38,190 It's a long, uphill marathon in the rain, 843 00:32:38,290 --> 00:32:40,858 and we're expected to run it in high heels. 844 00:32:40,859 --> 00:32:42,061 But trust me, 845 00:32:42,161 --> 00:32:43,562 when you get close to the finish line, 846 00:32:43,695 --> 00:32:45,764 you look back 847 00:32:45,864 --> 00:32:49,768 and you realize what a privilege it was. 848 00:32:49,901 --> 00:32:51,836 This is nothing. 849 00:32:51,837 --> 00:32:54,673 It's just a... a leg cramp. 850 00:32:54,773 --> 00:32:56,742 Keep running. 851 00:32:56,842 --> 00:32:58,410 What if I lose? 852 00:32:58,544 --> 00:32:59,845 You start over. Big whoop. 853 00:32:59,945 --> 00:33:01,879 At least you got your cartilage in your knees 854 00:33:01,880 --> 00:33:04,049 and your boobs above your belly button. 855 00:33:04,050 --> 00:33:06,452 (laughs) 856 00:33:06,552 --> 00:33:07,718 And what if you win? 857 00:33:07,719 --> 00:33:09,788 That's just as likely, and for my money, 858 00:33:09,921 --> 00:33:12,190 I bet you'll still be here for the next 40 years, 859 00:33:12,191 --> 00:33:13,559 probably running the place. 860 00:33:13,659 --> 00:33:16,128 If I am still here in 40 years, 861 00:33:16,262 --> 00:33:17,429 promise me 862 00:33:17,563 --> 00:33:19,265 that you will spike my coffee with something 863 00:33:19,365 --> 00:33:21,133 stronger than Red Bull. 864 00:33:21,233 --> 00:33:24,235 Well, I'll be long gone, girl. 865 00:33:24,236 --> 00:33:27,373 You'll have to get Sarah or Billy to do that. 866 00:33:27,473 --> 00:33:29,908 Slowly, so they don't end up in jail. 867 00:33:30,008 --> 00:33:31,777 (chuckling): Yeah. 868 00:33:34,780 --> 00:33:37,149 Oh, I know that face. 869 00:33:37,283 --> 00:33:39,151 What are you thinking? 870 00:33:39,285 --> 00:33:40,919 That it wasn't Viagra. 871 00:33:41,853 --> 00:33:44,490 But it was Lucille. 872 00:33:50,862 --> 00:33:53,732 ♪ ♪ 873 00:33:55,201 --> 00:33:57,236 OLYMPIA: Hello, Ms. Morris. 874 00:33:57,336 --> 00:33:58,636 This is the toxicology report 875 00:33:58,637 --> 00:34:00,206 performed on Walter Higgins. 876 00:34:00,306 --> 00:34:02,408 It's already been entered into evidence. 877 00:34:02,541 --> 00:34:03,709 Could you kindly read the section there 878 00:34:03,809 --> 00:34:05,244 highlighted on page five? 879 00:34:05,377 --> 00:34:06,545 LUCILLE: "Elevated levels 880 00:34:06,678 --> 00:34:08,547 "of arsenic detected 881 00:34:08,680 --> 00:34:10,416 in decedent's tissue." 882 00:34:10,516 --> 00:34:12,618 OLYMPIA: Thank you. 883 00:34:12,718 --> 00:34:14,320 Lucille, would you be surprised if I told you 884 00:34:14,420 --> 00:34:17,055 the true cause of Walter's death was arsenic poisoning? 885 00:34:17,156 --> 00:34:20,426 Objection. Everyone has varying levels of arsenic in their body. 886 00:34:20,526 --> 00:34:22,027 Well, that's just not true. 887 00:34:22,128 --> 00:34:24,362 Not everyone has a place to go, 888 00:34:24,363 --> 00:34:26,098 especially when you're almost 90 years old. 889 00:34:26,198 --> 00:34:28,434 Additionally, my client has medical conditions 890 00:34:28,534 --> 00:34:30,035 that require different specialists. 891 00:34:30,136 --> 00:34:31,703 There are plenty of fine doctors 892 00:34:31,803 --> 00:34:33,105 in the tri-state area 893 00:34:33,205 --> 00:34:34,406 who Mr. Tucker could see 894 00:34:34,506 --> 00:34:35,907 once he settles into a new place. 895 00:34:36,041 --> 00:34:37,075 Shut the front door, Alan! 896 00:34:37,209 --> 00:34:38,410 LAWYER: New York is also 897 00:34:38,510 --> 00:34:39,811 well-known for its cheap 898 00:34:39,911 --> 00:34:41,413 and convenient public transportation system, 899 00:34:41,513 --> 00:34:43,682 should he prefer to remain with his doctors. 900 00:34:43,782 --> 00:34:44,916 This is true. 901 00:34:45,016 --> 00:34:46,452 BILLY: It would place an undue burden 902 00:34:46,552 --> 00:34:47,853 on him to travel, Your Honor. 903 00:34:47,953 --> 00:34:49,755 If Mr. Tucker is so desperate to stay local, 904 00:34:49,888 --> 00:34:52,291 he could just move in with his granddaughter in Queens. 905 00:34:56,262 --> 00:34:58,430 Your Honor, could I consult with my client? 906 00:34:58,564 --> 00:35:01,233 Yes, I was in the gardening club. 907 00:35:01,333 --> 00:35:02,301 And why did you join? 908 00:35:02,401 --> 00:35:04,270 To meet other people. 909 00:35:04,370 --> 00:35:06,404 But I left because 910 00:35:06,405 --> 00:35:09,074 I wanted to spend more time with Walter. 911 00:35:10,376 --> 00:35:11,677 We weren't getting any younger. 912 00:35:11,777 --> 00:35:12,778 So you didn't join 913 00:35:12,878 --> 00:35:14,380 to get to the rat poison? 914 00:35:14,480 --> 00:35:16,815 Objection. Relevance? JUDGE: Overruled. 915 00:35:16,948 --> 00:35:18,317 OLYMPIA: You two had tea on your balcony 916 00:35:18,450 --> 00:35:19,751 every night. 917 00:35:19,851 --> 00:35:21,653 You never missed it, correct? 918 00:35:21,753 --> 00:35:24,088 Is it a crime to drink tea? 919 00:35:24,089 --> 00:35:27,826 No, but it is a crime to microdose it 920 00:35:27,926 --> 00:35:29,328 with arsenic from rat poison 921 00:35:29,461 --> 00:35:30,762 so it only registers 922 00:35:30,862 --> 00:35:32,698 in trace amounts on toxicology reports. 923 00:35:32,798 --> 00:35:35,901 Objection. Prejudicial. Where's the question? 924 00:35:36,835 --> 00:35:38,068 OLYMPIA: Did you intentionally 925 00:35:38,069 --> 00:35:40,238 disable the sensor to your patio door 926 00:35:40,239 --> 00:35:42,941 so you could enter Walter's room undetected? 927 00:35:43,809 --> 00:35:45,010 (scoffs) 928 00:35:45,143 --> 00:35:47,646 We may have done a few things 929 00:35:47,746 --> 00:35:49,681 to avoid gossip. 930 00:35:49,781 --> 00:35:51,149 So sue me. 931 00:35:51,283 --> 00:35:53,885 I don't want to sue you, Lucille. 932 00:35:55,053 --> 00:35:56,355 But I can't have my client sued either, 933 00:35:56,455 --> 00:35:57,788 which is why I need the truth. 934 00:35:57,789 --> 00:35:59,758 Did you know we found Walter's ring 935 00:35:59,858 --> 00:36:01,527 in your room? 936 00:36:03,495 --> 00:36:04,996 He wanted me to have it. 937 00:36:05,096 --> 00:36:06,932 OLYMPIA: Why? 938 00:36:07,866 --> 00:36:09,067 Please. 939 00:36:09,167 --> 00:36:10,536 Walter's children 940 00:36:10,636 --> 00:36:12,037 and grandchildren 941 00:36:12,137 --> 00:36:13,271 deserve the truth. 942 00:36:13,272 --> 00:36:14,805 When did your granddaughter 943 00:36:14,806 --> 00:36:16,208 tell you she was moving to Queens? 944 00:36:16,342 --> 00:36:17,642 This week. 945 00:36:17,643 --> 00:36:19,545 Again, that was on the phone? Yeah. 946 00:36:19,645 --> 00:36:21,713 Did you share this information 947 00:36:21,813 --> 00:36:23,549 with anyone from your co-op? 948 00:36:23,649 --> 00:36:25,316 Opposing counsel, for instance? 949 00:36:25,317 --> 00:36:26,852 Oh, hell no. I don't talk to those bozos. 950 00:36:27,653 --> 00:36:28,987 Chapter 11 of the New York 951 00:36:29,087 --> 00:36:30,621 Housing Code, which was enacted in 1968, 952 00:36:30,622 --> 00:36:32,691 first required residential buildings 953 00:36:32,824 --> 00:36:34,226 to be constructed with insulation. 954 00:36:34,360 --> 00:36:37,529 My client's building was built 20 years prior, 955 00:36:37,629 --> 00:36:39,064 so the walls are very thin. 956 00:36:39,164 --> 00:36:41,066 Did you crank up the volume 957 00:36:41,166 --> 00:36:42,234 to watch TV at night, sir? 958 00:36:42,334 --> 00:36:43,802 No, I'd fall asleep with it off, 959 00:36:43,902 --> 00:36:46,104 but at some point, I'd wake up and it's blaring, 960 00:36:46,204 --> 00:36:48,874 so I'd have to get out of my damn bed and turn it off. 961 00:36:48,974 --> 00:36:50,041 Why not use the remote? 962 00:36:50,141 --> 00:36:51,743 It's been missing for six months. 963 00:36:52,744 --> 00:36:55,747 This is the distance from the TV to your bed. 964 00:36:58,350 --> 00:37:00,185 And this is to your living room. 965 00:37:00,286 --> 00:37:01,519 TV ANNOUNCER: He's forcing a-- 966 00:37:01,520 --> 00:37:02,921 (TV turns off) 967 00:37:04,356 --> 00:37:06,091 BILLY: And this is to the hallway. 968 00:37:07,659 --> 00:37:09,060 And this is to 969 00:37:09,160 --> 00:37:10,462 your neighbor's living room! 970 00:37:10,562 --> 00:37:12,197 TV ANNOUNCER: ...fast into the penalty box! 971 00:37:12,298 --> 00:37:13,699 Just the keeper to beat-- 972 00:37:13,799 --> 00:37:15,601 A fantastic ball through the midfield. 973 00:37:15,701 --> 00:37:18,836 A stunning... I think you've made your point, 974 00:37:18,837 --> 00:37:20,170 Counselor! 975 00:37:20,171 --> 00:37:22,107 (TV turns off) The only way opposing counsel 976 00:37:22,240 --> 00:37:25,043 could've known my client's granddaughter moved to Queens 977 00:37:25,143 --> 00:37:26,345 was if some neighbor 978 00:37:26,445 --> 00:37:28,246 heard Mr. Tucker through the thin walls. 979 00:37:28,347 --> 00:37:30,014 I submit, Your Honor, 980 00:37:30,015 --> 00:37:31,783 that that neighbor stole Mr. Tucker's remote 981 00:37:31,883 --> 00:37:34,586 and used it to raise the volume while he was sleeping 982 00:37:34,720 --> 00:37:36,788 so he would get dinged for noise complaints. And why? 983 00:37:36,888 --> 00:37:38,490 Because that same neighbor 984 00:37:38,590 --> 00:37:40,626 wants to buy Mr. Tucker's apartment. 985 00:37:40,726 --> 00:37:42,794 These are bogus charges, Your Honor. 986 00:37:42,894 --> 00:37:43,895 Autry Tucker 987 00:37:43,995 --> 00:37:45,863 has done nothing wrong. 988 00:37:45,864 --> 00:37:47,966 We didn't do anything wrong. 989 00:37:49,034 --> 00:37:50,936 And I don't care what the law says, 990 00:37:51,036 --> 00:37:52,938 and neither did Walter. 991 00:37:53,839 --> 00:37:55,140 He was ready, 992 00:37:55,240 --> 00:37:57,776 especially after he fell 993 00:37:57,876 --> 00:37:59,511 and broke his hip. 994 00:37:59,611 --> 00:38:02,648 He hated it there at the nursing home, 995 00:38:02,748 --> 00:38:03,815 but he didn't want to be 996 00:38:03,915 --> 00:38:05,651 a burden to his family. 997 00:38:05,784 --> 00:38:09,788 You're saying you assisted Walter in ending his own life? 998 00:38:11,423 --> 00:38:12,491 LUCILLE: I'm saying 999 00:38:12,591 --> 00:38:16,728 that I went into Walter's room 1000 00:38:16,828 --> 00:38:19,130 to hold him... 1001 00:38:20,198 --> 00:38:23,134 ...while he took his last breath. 1002 00:38:23,969 --> 00:38:26,338 And I stayed there for hours, 1003 00:38:26,472 --> 00:38:28,507 just holding him... 1004 00:38:29,908 --> 00:38:33,345 ...until my arms ached... 1005 00:38:33,479 --> 00:38:34,846 and my heart broke. 1006 00:38:34,946 --> 00:38:36,815 It was almost impossible 1007 00:38:36,915 --> 00:38:38,684 for me to let him go. 1008 00:38:38,817 --> 00:38:40,686 (sniffles) 1009 00:38:41,553 --> 00:38:43,689 But I would do it all over again. 1010 00:38:49,327 --> 00:38:51,062 (cheering, applause) 1011 00:38:51,162 --> 00:38:53,331 (chanting): Billy! Billy! 1012 00:38:53,432 --> 00:38:54,933 You should have seen him in there. 1013 00:38:55,033 --> 00:38:56,668 So much dip on his chip. 1014 00:38:56,768 --> 00:38:58,303 OLYMPIA: Congrats, Counselor. 1015 00:38:58,404 --> 00:38:59,838 First notch on your belt. 1016 00:38:59,971 --> 00:39:01,707 And it's a hell of a belt. 1017 00:39:06,712 --> 00:39:08,346 What the hell happened? 1018 00:39:08,447 --> 00:39:09,681 I know you're upset-- 1019 00:39:09,815 --> 00:39:11,249 Upset? 1020 00:39:11,349 --> 00:39:13,852 I had a full-on D.J. Tanner Full House reboot 1021 00:39:13,952 --> 00:39:15,152 moment with you, and you told me 1022 00:39:15,153 --> 00:39:17,455 that this case was mine. 1023 00:39:17,456 --> 00:39:19,458 Why would you take it away? 1024 00:39:21,359 --> 00:39:23,361 In the middle of the night, I got to thinking. 1025 00:39:23,495 --> 00:39:25,196 Oh. And, yes, 1026 00:39:25,330 --> 00:39:27,465 I saw compassion from you, 1027 00:39:27,466 --> 00:39:30,569 but that's how Billy lives his whole life, 1028 00:39:30,702 --> 00:39:32,538 and I just thought 1029 00:39:32,638 --> 00:39:34,573 he'd be better for Autry, 1030 00:39:34,706 --> 00:39:37,142 and, in the end, he was. 1031 00:39:38,877 --> 00:39:40,546 I'm sorry. 1032 00:39:41,413 --> 00:39:42,748 You will be. 1033 00:39:43,515 --> 00:39:45,551 Because you will regret 1034 00:39:45,651 --> 00:39:48,454 making an enemy out of me. 1035 00:40:01,232 --> 00:40:04,169 Need another expert witness? 1036 00:40:04,269 --> 00:40:05,571 No. 1037 00:40:05,704 --> 00:40:08,306 This time, I do want to talk about the partner race. 1038 00:40:08,406 --> 00:40:10,374 Don't vote for me. 1039 00:40:10,375 --> 00:40:12,778 In fact, vote for anyone except me, 1040 00:40:12,878 --> 00:40:14,112 because I don't want to give anyone a reason 1041 00:40:14,212 --> 00:40:15,413 to discredit my win. 1042 00:40:15,514 --> 00:40:16,615 And if you don't win? 1043 00:40:16,715 --> 00:40:17,816 Then I start over. 1044 00:40:17,916 --> 00:40:19,585 I still got cartilage in my knees. 1045 00:40:19,685 --> 00:40:21,152 (both chuckle) 1046 00:40:21,252 --> 00:40:22,187 I'm young, 1047 00:40:22,287 --> 00:40:24,089 the road is long. 1048 00:40:24,222 --> 00:40:26,891 Jobs come and go. 1049 00:40:26,892 --> 00:40:28,259 But friendships, 1050 00:40:28,359 --> 00:40:30,194 real ones, don't. 1051 00:40:30,195 --> 00:40:32,598 And if there's any chance of us 1052 00:40:32,698 --> 00:40:35,100 working our way back to friends... 1053 00:40:36,668 --> 00:40:38,937 ...it starts right here. 1054 00:40:45,611 --> 00:40:47,245 EDWIN: We have no idea who he is. 1055 00:40:47,345 --> 00:40:49,213 MATTY: Because we decided not to look. 1056 00:40:49,214 --> 00:40:52,484 I'm just saying, your niece, my sister, 1057 00:40:52,584 --> 00:40:54,953 they're not our only options. 1058 00:40:55,053 --> 00:40:57,122 We could look for Alfie's father. 1059 00:40:58,023 --> 00:40:59,190 Hon, it's too risky. 1060 00:40:59,290 --> 00:41:01,627 Chances are, he's also an addict. 1061 00:41:01,727 --> 00:41:03,529 We didn't want to bring 1062 00:41:03,629 --> 00:41:04,930 that kind of chaos into Alfie's life. 1063 00:41:05,030 --> 00:41:08,133 Because it would make things harder for us. 1064 00:41:08,233 --> 00:41:09,835 But what about for Alfie? 1065 00:41:09,935 --> 00:41:11,937 Let's at least think about it. 1066 00:41:12,037 --> 00:41:13,805 (phone rings) Okay. 1067 00:41:13,905 --> 00:41:16,508 It's Olympia. Shh. 1068 00:41:17,643 --> 00:41:19,845 Olympia, hi. 1069 00:41:19,945 --> 00:41:21,579 Billy just texted me. The pen is 1070 00:41:21,580 --> 00:41:23,114 connected to a random email. 1071 00:41:23,214 --> 00:41:25,984 So we can't trace it any further without a warrant. 1072 00:41:26,117 --> 00:41:27,986 OLYMPIA: Mrs. Belvin, leave it here. 1073 00:41:28,086 --> 00:41:29,855 What if we use this to our advantage? 1074 00:41:29,955 --> 00:41:31,823 Get a second pen and switch it 1075 00:41:31,923 --> 00:41:33,692 so Olympia thinks it's Julian. 1076 00:41:33,825 --> 00:41:35,459 That's crafty, Edwin. 1077 00:41:35,460 --> 00:41:36,695 You two thugs 1078 00:41:36,795 --> 00:41:39,097 are beginning to rub off on me. 1079 00:41:40,666 --> 00:41:42,033 Matty? 1080 00:41:43,835 --> 00:41:45,203 You still think it's Julian? 1081 00:41:45,303 --> 00:41:46,436 OLYMPIA: Gotta be. 1082 00:41:46,437 --> 00:41:48,039 I mean, we just started negotiating 1083 00:41:48,139 --> 00:41:51,176 the divorce, he wants the upper hand. Leverage. 1084 00:41:51,276 --> 00:41:52,544 So, what's your next move? 1085 00:41:52,644 --> 00:41:53,945 Besides beating him for partner? 1086 00:41:54,045 --> 00:41:55,881 I'm going to demand forensic accounting. 1087 00:41:56,014 --> 00:41:57,616 Every lie he's ever told, 1088 00:41:57,716 --> 00:41:59,551 every penny he's hidden. 1089 00:41:59,685 --> 00:42:01,819 I'm gonna find 'em. 1090 00:42:01,820 --> 00:42:03,722 Sounds like we're going to war. 1091 00:42:04,623 --> 00:42:06,424 Like I said, I'm in the sidecar... 1092 00:42:07,693 --> 00:42:09,227 ...crash helmet on. 1093 00:42:14,532 --> 00:42:17,569 Captioning sponsored by CBS 1094 00:42:17,669 --> 00:42:20,305 and TOYOTA. 1095 00:42:20,405 --> 00:42:23,842 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.