All language subtitles for MATLOCK S01E10 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,137 --> 00:00:13,103 Previously... Autry, my name is Madeline Matlock, 2 00:00:13,206 --> 00:00:15,586 - like the old TV show. - Oh, I love that show. 3 00:00:15,689 --> 00:00:18,413 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:18,517 --> 00:00:19,862 that could have taken opioids 5 00:00:19,965 --> 00:00:21,724 off the market ten years earlier. 6 00:00:21,827 --> 00:00:23,689 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:23,793 --> 00:00:25,206 Including our daughter's. 8 00:00:25,310 --> 00:00:28,448 So I'm gonna figure out who know what, when. 9 00:00:28,551 --> 00:00:31,137 The email attachment, it's a photograph 10 00:00:31,241 --> 00:00:32,827 of Senior in Sydney. 11 00:00:32,931 --> 00:00:34,241 Senior had an alibi, so... 12 00:00:34,344 --> 00:00:37,724 His signature was forged by Julian or Olympia. 13 00:00:39,310 --> 00:00:41,241 We'll see if this pen was worth it. 14 00:00:41,344 --> 00:00:43,000 I need to know who you slept with. 15 00:00:43,103 --> 00:00:45,241 I told Shae that I felt guilty, and she said 16 00:00:45,344 --> 00:00:46,389 you had a thing with Elijah. 17 00:00:46,413 --> 00:00:47,551 There was no affair. 18 00:00:47,655 --> 00:00:48,803 You're comparing an actual something 19 00:00:48,827 --> 00:00:50,310 to a theoretical nothing. 20 00:00:50,413 --> 00:00:52,172 It's way too messy here now. 21 00:00:52,275 --> 00:00:54,075 I don't think we should work together anymore. 22 00:00:54,103 --> 00:00:55,827 Why don't we ask the managing board to pick 23 00:00:55,931 --> 00:00:57,862 only one of us for partner? The other leaves. 24 00:00:57,965 --> 00:01:01,034 I trust you, and I hope you know you can trust me, too. 25 00:01:01,137 --> 00:01:03,172 She didn't do it. Julian did. 26 00:01:03,275 --> 00:01:06,862 I don't have proof... just my gut, and I trust it. 27 00:01:18,896 --> 00:01:21,448 Ruling out Olympia is a mistake. 28 00:01:21,551 --> 00:01:23,275 There's no definitive proof. 29 00:01:23,379 --> 00:01:25,344 Hon, I love you, I hear you, 30 00:01:25,448 --> 00:01:26,758 but you're dead wrong. 31 00:01:26,862 --> 00:01:28,034 Oh, I feel so heard. 32 00:01:28,137 --> 00:01:30,793 No, I haven't lost my way, Edwin. 33 00:01:30,896 --> 00:01:32,482 I'm just pivoting. 34 00:01:32,586 --> 00:01:35,655 And my friendship with Olympia is gonna be useful. 35 00:01:35,758 --> 00:01:38,482 It's gonna get us our man, Julian. 36 00:01:39,551 --> 00:01:41,655 He must have forged Senior's signature. 37 00:01:41,758 --> 00:01:43,172 He hid the documents. 38 00:01:43,275 --> 00:01:44,379 Matty. 39 00:01:44,482 --> 00:01:46,655 Where's Olympia? 40 00:01:46,758 --> 00:01:48,896 Oh, I haven't seen her. I was in the café... 41 00:01:49,000 --> 00:01:50,965 Is Olympia with Blake Ellison? 42 00:01:51,068 --> 00:01:52,068 Who, now? 43 00:01:52,137 --> 00:01:53,241 Slow down, son. 44 00:01:53,344 --> 00:01:55,448 I haven't even had a sip. 45 00:01:55,551 --> 00:01:58,379 The CEO of Tranquil Pines who Olympia just escorted in, 46 00:01:58,482 --> 00:01:59,724 according to the front desk. 47 00:01:59,827 --> 00:02:01,482 We need Julian's financials. 48 00:02:01,586 --> 00:02:04,862 Olympia said he got a chunk of money to buy their brownstone. 49 00:02:04,965 --> 00:02:06,689 And that was right about the time 50 00:02:06,793 --> 00:02:08,241 those documents went missing. 51 00:02:08,344 --> 00:02:11,068 Well, maybe from his dad, not from Wellbrexa? 52 00:02:11,172 --> 00:02:13,827 Or from Wellbrexa, not his dad. 53 00:02:13,931 --> 00:02:15,965 I need that divorce to get ugly 54 00:02:16,068 --> 00:02:18,068 so Olympia forces forensic accounting. 55 00:02:18,172 --> 00:02:20,551 Yep, then he calls his lawyer, the pen picks it up 56 00:02:20,655 --> 00:02:22,034 and we have new leads. 57 00:02:22,137 --> 00:02:25,103 You sure you don't know where Olympia is? 58 00:02:26,137 --> 00:02:27,172 Fine. 59 00:02:27,275 --> 00:02:28,827 She's in the fancy conference room. 60 00:02:28,931 --> 00:02:30,551 Her office is being cleaned. 61 00:02:30,655 --> 00:02:32,413 Mm. Heading to her office. 62 00:02:32,517 --> 00:02:34,103 You're a really bad liar, Matty. 63 00:02:45,000 --> 00:02:46,517 The fact is, 64 00:02:46,620 --> 00:02:48,103 Walter Higgins would be alive today 65 00:02:48,206 --> 00:02:50,068 if your nursing home followed protocol. 66 00:02:50,172 --> 00:02:51,965 I'm looking at code violations, 67 00:02:52,068 --> 00:02:53,689 health and safety citations, 68 00:02:53,793 --> 00:02:54,827 procedural oversight. 69 00:02:54,931 --> 00:02:56,517 Let's not forget staff shortages, 70 00:02:56,620 --> 00:02:58,620 which is why Walter Higgins fell and broke his hip 71 00:02:58,724 --> 00:03:02,379 six months before dying alone from a stroke in his bed. 72 00:03:02,482 --> 00:03:04,413 - Our population is very fragile. - Okay, well, 73 00:03:04,517 --> 00:03:06,620 how about, uh, uh, broken elevators, 74 00:03:06,724 --> 00:03:08,310 broken door sensors, broken showers? 75 00:03:08,413 --> 00:03:09,931 Does anything work in your facilities? 76 00:03:10,034 --> 00:03:11,251 We are constantly fixing things, 77 00:03:11,275 --> 00:03:12,862 and the residents break them. 78 00:03:12,965 --> 00:03:14,562 Oh, so now you're blaming your elderly residents? 79 00:03:14,586 --> 00:03:17,379 No, look, I... Did Walter steal his own class ring, Blake? 80 00:03:17,482 --> 00:03:19,000 Because his son said that his ring 81 00:03:19,103 --> 00:03:22,034 was stolen by your staff off his dead body. 82 00:03:22,137 --> 00:03:23,965 Who do you think you are? 83 00:03:24,068 --> 00:03:25,655 Look, I don't have to listen to this. 84 00:03:25,758 --> 00:03:27,310 I don't pay this firm to insult me. 85 00:03:27,413 --> 00:03:30,586 No, you pay us to anticipate bad facts and neutralize them 86 00:03:30,689 --> 00:03:33,586 so your chain of nursing homes doesn't get slammed 87 00:03:33,689 --> 00:03:35,827 with a wrongful death judgment. 88 00:03:35,931 --> 00:03:38,758 As for me, I'm your new defense lawyer. 89 00:03:38,862 --> 00:03:40,724 If you're smart. 90 00:03:45,931 --> 00:03:47,724 Well done, sister. 91 00:03:47,827 --> 00:03:48,896 Great idea to poach 92 00:03:49,000 --> 00:03:50,413 Blake Ellison and Tranquil Pines. 93 00:03:50,517 --> 00:03:52,586 I didn't think you were that crafty, Ms. Matlock. 94 00:03:52,689 --> 00:03:53,889 Oh, you're racing for partner, 95 00:03:53,931 --> 00:03:55,689 - I'm in the sidecar. - Oh, there he is. 96 00:03:55,793 --> 00:03:57,517 Crash helmets on, 97 00:03:57,620 --> 00:03:59,172 brace for impact. 98 00:03:59,275 --> 00:04:00,734 - She stole my client. - No, I pitched 99 00:04:00,758 --> 00:04:02,010 - to Blake Ellison. - Violating the firm's 100 00:04:02,034 --> 00:04:03,068 strict no-poachingpolicy. 101 00:04:03,172 --> 00:04:04,586 Tranquil Pines was Larry's client. 102 00:04:04,689 --> 00:04:06,182 Larry had a heart attack. May he rest in peace, 103 00:04:06,206 --> 00:04:07,551 but his clients are up for grabs. 104 00:04:07,655 --> 00:04:09,689 I worked on multiple Tranquil Pines actions. 105 00:04:09,793 --> 00:04:11,586 Blake came here to meet with me. 106 00:04:11,689 --> 00:04:12,734 Exactly, and he still chose me. 107 00:04:12,758 --> 00:04:13,931 This sets a bad precedent. 108 00:04:14,034 --> 00:04:15,689 Agreed. We don't overrule clients. 109 00:04:15,793 --> 00:04:17,448 Let's not start now. 110 00:04:18,965 --> 00:04:21,862 If Blake Ellison wants Olympia, not much I can do. 111 00:04:23,310 --> 00:04:25,103 You're late, Billy. 112 00:04:25,206 --> 00:04:27,620 I've got the timeline prepared and all laid out and... 113 00:04:27,724 --> 00:04:29,448 What is that? 114 00:04:30,586 --> 00:04:31,896 It's my cool new belt. 115 00:04:32,000 --> 00:04:33,793 And what is that smell? 116 00:04:33,896 --> 00:04:35,862 It's cologne. It's me. Calm down. 117 00:04:35,965 --> 00:04:38,182 I can't. I'm a super smeller, and my eyes are tearing up. 118 00:04:38,206 --> 00:04:40,103 Well, then breathe out of your mouth, okay? 119 00:04:40,206 --> 00:04:41,931 Because I'm in my post-Claudia glow-up. 120 00:04:42,034 --> 00:04:44,103 I need to rip off the Band-Aid and date again. 121 00:04:44,206 --> 00:04:46,482 So I'm not on one but three dating apps. 122 00:04:46,586 --> 00:04:49,551 Well, if you find a woman who likes that belt, marry her. 123 00:04:49,655 --> 00:04:51,275 Ha. Seriously. 124 00:04:51,379 --> 00:04:54,379 And at least your cologne will mask the smell of old people. 125 00:04:54,482 --> 00:04:55,931 I hate nursing homes. 126 00:04:56,034 --> 00:04:57,551 Okay, let's see the timeline. 127 00:04:57,655 --> 00:04:58,655 Cute belt. 128 00:04:58,724 --> 00:05:00,000 Here we go. 129 00:05:00,103 --> 00:05:02,103 Walter felt fluish Wednesday afternoon. 130 00:05:02,206 --> 00:05:03,631 The staff offered to call his doctor. 131 00:05:03,655 --> 00:05:05,448 He refused and said it was just a cold. 132 00:05:05,551 --> 00:05:08,172 By Friday, he was lethargic with a fever, turned in early. 133 00:05:08,275 --> 00:05:10,217 The staff made a doctor's appointment for Saturday, 134 00:05:10,241 --> 00:05:12,034 but he died that night. 135 00:05:12,137 --> 00:05:13,577 The nurses made standard check-ins... 136 00:05:13,620 --> 00:05:14,827 10:00 p.m., 4:00 a.m... 137 00:05:14,931 --> 00:05:16,448 and then found him dead from a stroke 138 00:05:16,551 --> 00:05:18,586 when she went in the next morning at 10:00 a.m. 139 00:05:18,689 --> 00:05:21,379 Family's arguing that if they checked more frequently, 140 00:05:21,482 --> 00:05:23,379 he'd still be alive, due to the crucial 141 00:05:23,482 --> 00:05:26,103 three-hour window you get with stroke victims. 142 00:05:26,206 --> 00:05:28,517 Help during that time, you live. 143 00:05:28,620 --> 00:05:31,310 If not, you... Walter. 144 00:05:31,413 --> 00:05:33,586 Check-ins go from every six hours to every four hours 145 00:05:33,689 --> 00:05:35,310 if the fever is over 102. 146 00:05:35,413 --> 00:05:37,586 Walter's hovered between 100 and 101.5, 147 00:05:37,689 --> 00:05:39,000 so technically... 148 00:05:39,103 --> 00:05:41,172 Who cares? A jury's gonna side with the family 149 00:05:41,275 --> 00:05:43,137 over a fraction of a degree. 150 00:05:43,241 --> 00:05:44,862 Agreed. New strategy? 151 00:05:44,965 --> 00:05:47,103 Well, uh... MATTY: Ooh-wee! 152 00:05:47,206 --> 00:05:49,068 We got ourselves a rebel here. 153 00:05:49,172 --> 00:05:51,310 All right, let's hear whatever you're thinking. 154 00:05:51,413 --> 00:05:52,862 Well, I'm not thinking anything. 155 00:05:52,965 --> 00:05:54,586 I'm learning about Walter. 156 00:05:54,689 --> 00:05:56,517 Secret poker nights. 157 00:05:56,620 --> 00:05:58,103 Caught with illicit Viagra. 158 00:05:58,206 --> 00:05:59,413 Oh. 159 00:06:00,275 --> 00:06:03,000 Maybe I am thinking about something. 160 00:06:03,965 --> 00:06:05,862 Walter was on nitrates. 161 00:06:05,965 --> 00:06:07,413 And everybody knows 162 00:06:07,517 --> 00:06:10,068 nitrates plus that little blue pill equals stroke. 163 00:06:11,137 --> 00:06:13,517 Uh, well, everybody in the AARP. 164 00:06:13,620 --> 00:06:15,103 So blame Walter for his own death? 165 00:06:15,206 --> 00:06:16,068 I believe the legal term is 166 00:06:16,172 --> 00:06:17,413 "contributory negligence." 167 00:06:17,517 --> 00:06:18,896 Ugh. Ugly way to go. 168 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Well, who cares? 169 00:06:20,068 --> 00:06:21,310 Look, I'm just gonna say it. 170 00:06:21,413 --> 00:06:23,000 Everyone in the office heard about 171 00:06:23,103 --> 00:06:24,769 the whole partner race with you and Julian, 172 00:06:24,793 --> 00:06:26,241 so this is no time for morals. 173 00:06:26,344 --> 00:06:29,413 You got to win, because I have student debt. 174 00:06:30,206 --> 00:06:32,827 And, um, uh, an immense amount of respect for you. 175 00:06:32,931 --> 00:06:34,586 Okay. 176 00:06:34,689 --> 00:06:37,517 So, if we can prove 177 00:06:37,620 --> 00:06:40,379 Walter took Viagra the night he died, 178 00:06:40,482 --> 00:06:42,448 he could've been responsible for his own stroke. 179 00:06:42,551 --> 00:06:44,769 I'll start settlement talks, just to hold the family off, 180 00:06:44,793 --> 00:06:46,103 and you three head down 181 00:06:46,206 --> 00:06:47,458 to the nursing home and talk to the staff. 182 00:06:47,482 --> 00:06:50,241 Try to find someone to rat Walter out. 183 00:06:50,344 --> 00:06:52,310 They could lose their jobs. 184 00:06:52,413 --> 00:06:53,896 Ugh. Good point. 185 00:06:56,758 --> 00:07:00,103 Although... residents are more likely 186 00:07:00,206 --> 00:07:02,482 to talk to us about his sex life. 187 00:07:03,275 --> 00:07:05,758 Are you suggesting that I should try to blend in 188 00:07:05,862 --> 00:07:07,275 because of my age? 189 00:07:07,379 --> 00:07:10,689 Because that'd be offensive to my sensibilities. 190 00:07:11,551 --> 00:07:12,344 I'm just kidding. 191 00:07:12,448 --> 00:07:14,000 If Walter had a sweetie, 192 00:07:14,103 --> 00:07:16,310 I'll smoke that bitch out. 193 00:07:16,413 --> 00:07:18,034 All right, let's make this quick. 194 00:07:18,137 --> 00:07:19,896 Not really an "old people" person. 195 00:07:20,000 --> 00:07:21,068 You don't say. 196 00:07:21,172 --> 00:07:22,034 Billy will deal with the front desk. 197 00:07:22,137 --> 00:07:23,137 If anyone asks, 198 00:07:23,206 --> 00:07:24,448 you're my grandmother. 199 00:07:24,551 --> 00:07:27,103 Is that another Gen Z way of trolling me? 200 00:07:27,965 --> 00:07:30,379 I mean, you and I don't exactly swim in the same gene pool. 201 00:07:30,482 --> 00:07:33,310 And yet you look exactly like my grandmother. 202 00:07:34,068 --> 00:07:35,068 I'm adopted. 203 00:07:35,137 --> 00:07:36,137 And here is the answer 204 00:07:36,172 --> 00:07:37,448 to your next five questions. 205 00:07:37,551 --> 00:07:39,310 I was adopted when I was six months old. 206 00:07:39,413 --> 00:07:41,034 Yes, my adopted parents are white. 207 00:07:41,137 --> 00:07:42,551 No, I do not speak Chinese. 208 00:07:42,655 --> 00:07:44,034 No, I've never been back. 209 00:07:44,137 --> 00:07:46,057 And no, I have never looked for my birth parents. 210 00:07:47,965 --> 00:07:51,172 Me and my grandma are just gonna look around. 211 00:07:54,724 --> 00:07:56,896 That's Walter. 212 00:07:57,000 --> 00:07:58,655 Hi. I'm Gladys. 213 00:07:58,758 --> 00:08:00,448 You new? Well, not yet, 214 00:08:00,551 --> 00:08:02,517 but I'm thinking about moving in, Gladys. 215 00:08:02,620 --> 00:08:06,068 My name is Matty, and this is my granddaughter Sarah. 216 00:08:06,931 --> 00:08:08,551 Adopted. Oh. 217 00:08:08,655 --> 00:08:11,620 So, my old granny here keeps asking about the social scene. 218 00:08:11,724 --> 00:08:13,241 Anything you can tell us about that? 219 00:08:13,344 --> 00:08:14,827 Oh, I can do you one better. 220 00:08:14,931 --> 00:08:16,689 You want to meet some of the girls? 221 00:08:18,448 --> 00:08:22,379 And here are my Shayna Maidels of the Garden Girls Club. 222 00:08:22,482 --> 00:08:24,206 Ah, they are beautiful girls. 223 00:08:24,310 --> 00:08:25,827 You speak Yiddish? 224 00:08:25,931 --> 00:08:27,344 Three phrases. 225 00:08:27,448 --> 00:08:30,068 And now I'm gonna sit on my tuchus 226 00:08:30,172 --> 00:08:31,931 so we can kibitz. 227 00:08:32,034 --> 00:08:33,551 And I'm out. 228 00:08:34,413 --> 00:08:36,103 Nice slacks. Ann Taylor? 229 00:08:36,206 --> 00:08:37,517 Good eye. 230 00:08:37,620 --> 00:08:38,965 Outlet version. 231 00:08:39,068 --> 00:08:41,103 Problem with outlets is you miss out 232 00:08:41,206 --> 00:08:43,827 on the mail-order delivery guys, 233 00:08:43,931 --> 00:08:47,172 and they are so cute these days. 234 00:08:47,275 --> 00:08:49,379 I'm glad you said it, not me. 235 00:08:49,482 --> 00:08:50,827 Oh. 236 00:08:50,931 --> 00:08:54,310 So, uh, what's the social scene around here, ladies? 237 00:08:54,413 --> 00:08:56,206 'Cause if these years are gonna be golden, 238 00:08:56,310 --> 00:08:58,103 then I'm gonna be grinding. 239 00:09:00,275 --> 00:09:02,103 Well, I can confirm... 240 00:09:02,206 --> 00:09:04,586 there's action to be had. 241 00:09:04,689 --> 00:09:09,034 That's Howard Roth, ex-philosophy professor. 242 00:09:09,137 --> 00:09:11,310 His legs don't work so well, 243 00:09:11,413 --> 00:09:13,310 but his tongue... 244 00:09:13,413 --> 00:09:14,758 Oh, Chickie. 245 00:09:14,862 --> 00:09:15,965 What she's trying to say 246 00:09:16,068 --> 00:09:17,724 - is he's a generous lover. - Mm-hmm. 247 00:09:17,827 --> 00:09:20,586 You just don't want him prattling on about Nietzsche, 248 00:09:20,689 --> 00:09:22,620 or you'll never get Foucault'd. 249 00:09:24,275 --> 00:09:26,379 And you all know this about Howard? 250 00:09:26,482 --> 00:09:28,551 We've got to share. 251 00:09:28,655 --> 00:09:30,310 I mean, the numbers just don't add up. 252 00:09:30,413 --> 00:09:33,000 There's six gals to every old buck around here. 253 00:09:33,103 --> 00:09:34,172 Yeah. 254 00:09:34,275 --> 00:09:36,310 I saw you recently lost one. 255 00:09:36,413 --> 00:09:39,172 I was looking at the memorial for... Walter? 256 00:09:39,275 --> 00:09:41,344 Yeah. Great guy. 257 00:09:41,448 --> 00:09:44,172 Strong hands. 258 00:09:44,275 --> 00:09:47,620 The problem was Lucille. 259 00:09:48,517 --> 00:09:52,310 She begged to be part of our Garden Girls Club. 260 00:09:52,413 --> 00:09:55,068 Seemed like GGC material. 261 00:09:55,172 --> 00:09:57,379 Attractive, funny, played a decent hand of bridge. 262 00:09:57,482 --> 00:10:02,103 But as soon as she started seeing Walter, she ditched us. 263 00:10:02,206 --> 00:10:04,206 Despite the golden rule, 264 00:10:04,310 --> 00:10:06,896 - which we made very clear. - Oh, yes. 265 00:10:07,000 --> 00:10:08,310 And what's the golden rule? 266 00:10:08,413 --> 00:10:12,137 Garden hoes before bros. 267 00:10:24,068 --> 00:10:25,689 Um... 268 00:10:25,793 --> 00:10:27,310 I'm on a bit of a self-guided tour, 269 00:10:27,413 --> 00:10:29,310 and I got lost. 270 00:10:29,413 --> 00:10:30,724 Front desk is down that way. 271 00:10:30,827 --> 00:10:31,862 Thank you. 272 00:10:33,413 --> 00:10:35,000 You really have a nice room. 273 00:10:35,103 --> 00:10:36,310 Take a look. 274 00:10:36,413 --> 00:10:39,206 You know, basic studio. 275 00:10:40,241 --> 00:10:42,034 Good layout. 276 00:10:42,137 --> 00:10:43,655 - Nice little patio. - Mm-hmm. 277 00:10:43,758 --> 00:10:45,724 Oh, look at that. 278 00:10:47,172 --> 00:10:48,551 You got Janis Joplin? 279 00:10:48,655 --> 00:10:51,379 Live at Woodstock. 280 00:10:51,482 --> 00:10:53,724 That festival changed my life. 281 00:10:53,827 --> 00:10:55,275 I was gonna become a nun, 282 00:10:55,379 --> 00:10:57,034 and then, I did not. 283 00:10:57,137 --> 00:10:58,586 Were you there? 284 00:10:58,689 --> 00:10:59,793 The real question is: 285 00:10:59,896 --> 00:11:02,379 was I having sex in the river with a boy 286 00:11:02,482 --> 00:11:04,689 who thought he'd turned into a sunbeam? 287 00:11:04,793 --> 00:11:06,206 Me, too. 288 00:11:06,310 --> 00:11:08,827 Different details, same lifetime. 289 00:11:08,931 --> 00:11:10,413 This is me. 290 00:11:11,206 --> 00:11:12,655 Look at you. 291 00:11:12,758 --> 00:11:15,379 I know it sounds kind of crazy, but I feel exactly 292 00:11:15,482 --> 00:11:17,965 like that 19-year-old sometimes. 293 00:11:18,068 --> 00:11:19,724 I know exactly what you mean. 294 00:11:19,827 --> 00:11:22,344 Sometimes I look in the mirror, and I feel like somebody 295 00:11:22,448 --> 00:11:24,517 put me in an old lady costume. 296 00:11:24,620 --> 00:11:26,275 Exactly. 297 00:11:27,448 --> 00:11:29,551 Is that your husband? 298 00:11:29,655 --> 00:11:30,448 Uh, no. 299 00:11:30,551 --> 00:11:32,241 No, I kissed a few frogs. 300 00:11:32,344 --> 00:11:33,965 Divorced a couple. 301 00:11:34,068 --> 00:11:35,862 And then I found Walter. 302 00:11:35,965 --> 00:11:39,655 We weren't married, but he was the love of my life. 303 00:11:39,758 --> 00:11:42,413 We found each other in the end. 304 00:11:44,206 --> 00:11:46,344 - "Was"? - Yeah, he fell. 305 00:11:46,448 --> 00:11:48,793 He shattered his hip and his femur. 306 00:11:49,620 --> 00:11:53,103 It's crazy how fast he went downhill after. 307 00:11:53,206 --> 00:11:56,000 Then he got a cold and, uh, 308 00:11:56,103 --> 00:11:58,758 two days later, he was gone. 309 00:11:58,862 --> 00:12:00,620 I'm sorry. 310 00:12:00,724 --> 00:12:03,137 Were you with him when he passed? 311 00:12:03,241 --> 00:12:04,896 No. 312 00:12:06,103 --> 00:12:09,724 We went to the movie matinee together. 313 00:12:09,827 --> 00:12:12,310 Uh, I'm in charge of programming. 314 00:12:12,413 --> 00:12:14,448 - Mm. - And then we had, 315 00:12:14,551 --> 00:12:16,517 uh, tea out on the balcony. 316 00:12:16,620 --> 00:12:18,310 Did that every night. 317 00:12:18,413 --> 00:12:20,448 Then ate dinner. 318 00:12:20,551 --> 00:12:23,137 He said he wasn't feeling well. 319 00:12:23,241 --> 00:12:24,758 So I, uh... 320 00:12:24,862 --> 00:12:26,275 I came back here. 321 00:12:26,379 --> 00:12:29,000 And then, when I woke up in the morning, 322 00:12:29,103 --> 00:12:30,758 he was... 323 00:12:33,068 --> 00:12:34,724 And now I'm alone. 324 00:12:34,827 --> 00:12:36,793 That's so fast. 325 00:12:36,896 --> 00:12:39,931 Sick on a Wednesday, gone on Friday. 326 00:12:40,965 --> 00:12:43,034 How did you know he got sick on Wednesday? 327 00:12:43,137 --> 00:12:44,689 I never said that. 328 00:12:44,793 --> 00:12:46,275 Uh... 329 00:12:47,241 --> 00:12:50,275 I'm a lawyer for-for Tranquil Pines... 330 00:12:50,379 --> 00:12:52,310 and we're trying to get to the bottom 331 00:12:52,413 --> 00:12:54,586 of what happened to-to Walter. 332 00:12:54,689 --> 00:12:57,448 Mm-hmm, well, you can see yourself out. 333 00:13:02,827 --> 00:13:04,482 Bad news. 334 00:13:04,586 --> 00:13:06,551 No evidence Walter took anything 335 00:13:06,655 --> 00:13:08,206 that would've caused a stroke. 336 00:13:08,310 --> 00:13:09,430 He went to bed after dinner, 337 00:13:09,517 --> 00:13:11,068 didn't see his girlfriend. 338 00:13:11,172 --> 00:13:13,586 - Damn it. - Wait, there's more bad news. 339 00:13:13,689 --> 00:13:15,517 Yep. I did a whole perjury speech. 340 00:13:15,620 --> 00:13:17,241 Pulled out some cop language. 341 00:13:17,344 --> 00:13:19,275 Floor nurse came clean. 342 00:13:19,896 --> 00:13:21,965 She never did the 4:00 a.m. check-in 343 00:13:22,068 --> 00:13:23,689 on Walter the night he died. 344 00:13:32,241 --> 00:13:33,482 No Viagra means 345 00:13:33,586 --> 00:13:35,137 our contributory negligence defense 346 00:13:35,241 --> 00:13:36,241 just went down the tubes. 347 00:13:36,310 --> 00:13:37,655 And no 4:00 a.m. check-in 348 00:13:37,758 --> 00:13:38,793 means our liability... 349 00:13:38,896 --> 00:13:39,976 Just went through the roof. 350 00:13:40,034 --> 00:13:41,137 Come on, guys. 351 00:13:41,241 --> 00:13:42,413 There has to be a way 352 00:13:42,517 --> 00:13:43,717 to neutralize these bad facts. 353 00:13:43,793 --> 00:13:47,103 Do we have to tell the other side? 354 00:13:49,379 --> 00:13:51,620 Of course we have to disclose it. 355 00:13:51,724 --> 00:13:54,000 We've turned over discovery that we now know 356 00:13:54,103 --> 00:13:57,068 - is fraudulent. - Okay, what if we can make it... 357 00:13:57,172 --> 00:13:58,310 irrelevant? 358 00:13:58,413 --> 00:13:59,620 Heck yeah. 359 00:13:59,724 --> 00:14:01,448 How so, kiddo? 360 00:14:01,551 --> 00:14:04,827 Lean into the gray area surrounding time of death. 361 00:14:04,931 --> 00:14:07,275 It's not an exact science, so if we can get an expert 362 00:14:07,379 --> 00:14:09,689 to credibly say that Walter died before 4:00 a.m., 363 00:14:09,793 --> 00:14:12,413 then it wouldn't matter if they did the check-in or not. 364 00:14:12,517 --> 00:14:14,206 That's really smart, Billy. 365 00:14:14,310 --> 00:14:16,551 Okay, I'll get us the expert witness. 366 00:14:16,655 --> 00:14:19,689 You guys research everything you can about time of death. 367 00:14:19,793 --> 00:14:21,310 Okay. 368 00:14:25,827 --> 00:14:28,000 Any retaliation from Julian? 369 00:14:28,103 --> 00:14:30,551 No, not yet, but it's coming. 370 00:14:30,655 --> 00:14:33,827 He hits you, you hit him right back. 371 00:14:33,931 --> 00:14:36,793 But let's just hope it doesn't come to that. 372 00:14:37,655 --> 00:14:40,137 ASSISTANT [over intercom]: Matty, somebody's here for you. 373 00:14:40,241 --> 00:14:42,137 What kind of glass cleaner do y'all use? 374 00:14:42,241 --> 00:14:44,068 I can't see a single streak. 375 00:14:44,172 --> 00:14:46,000 No one's ever asked. 376 00:14:46,103 --> 00:14:47,655 Well, it's got to be Sprayaway. 377 00:14:47,758 --> 00:14:49,241 That's exactly right. 378 00:14:49,344 --> 00:14:51,413 Fine skill you got there. 379 00:14:51,517 --> 00:14:54,344 Would it work on my perfume? 380 00:14:54,448 --> 00:14:56,275 If you were wearing perfume, but you got 381 00:14:56,379 --> 00:14:59,551 eau de toilette, with lovely notes of lilac. 382 00:15:01,206 --> 00:15:02,862 I-I-I... 383 00:15:02,965 --> 00:15:04,137 um, um, have 384 00:15:04,241 --> 00:15:05,827 to finish gathering these signatures 385 00:15:05,931 --> 00:15:07,586 for a partner's widow. 386 00:15:07,689 --> 00:15:10,620 I got some holdouts to chase down. 387 00:15:10,724 --> 00:15:13,482 And I don't mind watching you go. 388 00:15:16,379 --> 00:15:18,758 Autry. What on earth? 389 00:15:18,862 --> 00:15:20,206 I need your help, Matlock. 390 00:15:20,310 --> 00:15:21,689 What's going on? 391 00:15:21,793 --> 00:15:23,217 Well, the co-op is trying to evict me. 392 00:15:23,241 --> 00:15:24,448 Some bull-hooey 393 00:15:24,551 --> 00:15:26,071 about me blasting the TV late at night. 394 00:15:26,103 --> 00:15:27,448 And it's a flat-out lie. 395 00:15:27,551 --> 00:15:29,793 Any chance you left it on here or there 396 00:15:29,896 --> 00:15:31,862 after you took your hearing aids out? 397 00:15:31,965 --> 00:15:34,206 - Oh, no, I got a routine. - Mm-hmm. 398 00:15:34,310 --> 00:15:37,172 Any theory as to why they want to evict you? 399 00:15:37,275 --> 00:15:38,551 My neighbor. 400 00:15:38,655 --> 00:15:40,275 About six months ago, he come over here, 401 00:15:40,379 --> 00:15:42,793 and wants me to sell my unit to him. 402 00:15:42,896 --> 00:15:44,344 And he's on the co-op board. 403 00:15:44,448 --> 00:15:46,931 Mm-mm. And when is the vote? 404 00:15:47,034 --> 00:15:48,241 Tomorrow. 405 00:15:50,310 --> 00:15:51,689 Hey, I wanted to ask you... 406 00:15:51,793 --> 00:15:53,838 No need. Your ex just left, asking me the same thing. 407 00:15:53,862 --> 00:15:55,286 And I'm gonna tell you what I told him. 408 00:15:55,310 --> 00:15:57,620 Yes, I'm on the partner board, and no, 409 00:15:57,724 --> 00:15:59,044 my personal feelings towards either of you 410 00:15:59,068 --> 00:16:00,310 will not affect my vote. 411 00:16:00,413 --> 00:16:02,213 - Because I'm not petty like that. - Elijah... 412 00:16:02,275 --> 00:16:04,148 And frankly, I don't appreciate the implication that I would be 413 00:16:04,172 --> 00:16:06,137 anything - other than professional. - Understood. 414 00:16:06,241 --> 00:16:08,241 I actually was coming to ask you 415 00:16:08,344 --> 00:16:11,241 for the expert witness you used on the Underwood case. 416 00:16:12,517 --> 00:16:15,689 Uh, let me make some calls and see what I can do. 417 00:16:17,172 --> 00:16:18,758 And sorry. 418 00:16:19,586 --> 00:16:21,000 There are a lot of factors 419 00:16:21,103 --> 00:16:22,413 that go into time of death. 420 00:16:22,517 --> 00:16:24,275 We need to simplify it for the jury. 421 00:16:24,379 --> 00:16:26,413 Smart thinking from my buckle buddy. 422 00:16:26,517 --> 00:16:28,413 Uh, I-I don't think that's a, that's a thing. 423 00:16:28,517 --> 00:16:30,068 Hey, I'm just saying, 424 00:16:30,172 --> 00:16:31,413 it's a lady-killer. 425 00:16:31,517 --> 00:16:33,137 Oh, my God. 426 00:16:33,793 --> 00:16:36,379 Are all your HOA membership dues paid? 427 00:16:36,482 --> 00:16:38,275 - Like clockwork. - Okay, here's something. 428 00:16:38,379 --> 00:16:40,620 Your co-op board violated their own regulations. 429 00:16:40,724 --> 00:16:42,604 Their last notice was delivered less than a week 430 00:16:42,655 --> 00:16:44,827 after the prior one and their rules clearly state 431 00:16:44,931 --> 00:16:47,000 there must be two weeks between notices. 432 00:16:47,103 --> 00:16:48,620 - So I get to stay? - No. 433 00:16:48,724 --> 00:16:51,137 You get to delay, and delay is your friend right now. 434 00:16:51,241 --> 00:16:53,689 I once saw a documentary on the honey badger. 435 00:16:53,793 --> 00:16:57,655 Definitely got honey badger DNA. 436 00:16:57,758 --> 00:16:59,620 Take your bylaws back to the board. 437 00:16:59,724 --> 00:17:01,484 They'll be forced to reissue another warning. 438 00:17:01,586 --> 00:17:03,620 Great, that will give us two weeks to come up 439 00:17:03,724 --> 00:17:05,655 with a way to help you stay in your apartment. 440 00:17:05,758 --> 00:17:07,172 Okay. 441 00:17:07,275 --> 00:17:08,310 Why don't I walk you out? 442 00:17:08,413 --> 00:17:09,413 Oh, I get it. 443 00:17:09,517 --> 00:17:11,068 It's time for her to feed. 444 00:17:15,275 --> 00:17:16,586 There you are, Matty. 445 00:17:16,689 --> 00:17:17,931 Been looking for you. 446 00:17:18,034 --> 00:17:19,068 Here, sign this. 447 00:17:19,172 --> 00:17:20,931 For Larry's widow. Oh, okay. 448 00:17:21,034 --> 00:17:23,310 Hey, Mr. Sprayaway. 449 00:17:23,413 --> 00:17:26,172 Fancy bumping into you again. 450 00:17:26,275 --> 00:17:27,448 Hey, Ms. Eau De Toilette. 451 00:17:27,551 --> 00:17:28,871 You know, I served in the Marines. 452 00:17:28,931 --> 00:17:30,344 I love a man in uniform. 453 00:17:30,448 --> 00:17:32,068 I thought I was bad. 454 00:17:32,172 --> 00:17:34,482 I'll ride down with you, Autry. 455 00:17:37,689 --> 00:17:40,413 I thought of something else to say to Larry's widow. 456 00:17:40,517 --> 00:17:42,206 Don't overthink it. 457 00:17:42,310 --> 00:17:43,482 I want to be thoughtful. 458 00:17:43,586 --> 00:17:45,172 She's not gonna read it anyway. 459 00:17:45,275 --> 00:17:46,758 I can write it on the way down. 460 00:17:46,862 --> 00:17:48,862 Or not. Wait! 461 00:17:52,620 --> 00:17:53,931 Oh. 462 00:17:57,137 --> 00:17:59,689 So I listened to the whole day. It all started 463 00:17:59,793 --> 00:18:01,724 with Julian signing a bereavement card 464 00:18:01,827 --> 00:18:03,482 for some guy named Larry? 465 00:18:03,586 --> 00:18:05,310 Oh, bad heart, worse temper. 466 00:18:05,413 --> 00:18:07,275 Oh. So... 467 00:18:07,379 --> 00:18:10,896 Mrs. Belvin took the pen from Julian's office. 468 00:18:11,000 --> 00:18:12,965 Right, and then it made its way 469 00:18:13,068 --> 00:18:15,034 around the litigation floor. 470 00:18:16,310 --> 00:18:17,586 I'll try to get it. 471 00:18:17,689 --> 00:18:19,758 No, you don't have to. 472 00:18:19,862 --> 00:18:22,931 But what if somebody realizes it's a recording device? 473 00:18:23,034 --> 00:18:24,137 They won't. 474 00:18:24,241 --> 00:18:26,344 It looks just like a regular pen. 475 00:18:26,448 --> 00:18:28,068 That's why we bought it. 476 00:18:28,172 --> 00:18:29,793 Just let that go. 477 00:18:30,551 --> 00:18:32,586 All right? 478 00:18:34,275 --> 00:18:35,482 What? 479 00:18:35,586 --> 00:18:37,275 I don't want to get older. 480 00:18:37,379 --> 00:18:39,206 We are older. 481 00:18:39,310 --> 00:18:40,827 You know what I mean. 482 00:18:40,931 --> 00:18:43,413 And Alfie's so young, I mean, what if something happens to us? 483 00:18:43,517 --> 00:18:45,724 We're in good health. 484 00:18:45,827 --> 00:18:47,827 We take great care. 485 00:18:48,793 --> 00:18:50,413 No more ice cream. 486 00:18:50,517 --> 00:18:52,275 - What? - We have to stay healthy 487 00:18:52,379 --> 00:18:54,482 at least for the next 40 years. 488 00:18:54,586 --> 00:18:56,344 Just kale from now on. 489 00:18:56,448 --> 00:18:58,689 No, I'm serious. 490 00:18:58,793 --> 00:18:59,803 That's what I'm afraid of. 491 00:18:59,827 --> 00:19:01,758 Look over there. What? 492 00:19:01,862 --> 00:19:04,206 Oh, come on, Edwin! 493 00:19:05,448 --> 00:19:08,689 When it comes to determining the time of death, 494 00:19:08,793 --> 00:19:10,862 the most accurate factors are rigor mortis, 495 00:19:10,965 --> 00:19:12,379 algor mortis, livor mortis. 496 00:19:12,482 --> 00:19:13,689 Let's start with rigor mortis. 497 00:19:13,793 --> 00:19:15,827 Stiffening of the body muscles. 498 00:19:15,931 --> 00:19:17,586 Walter's degree of advancement indicates 499 00:19:17,689 --> 00:19:20,034 he'd been dead since around 1:30 a.m. 500 00:19:20,137 --> 00:19:22,137 Which means even if my client's staff 501 00:19:22,241 --> 00:19:24,827 had checked on Walter at 4:00 a.m., 502 00:19:24,931 --> 00:19:27,482 - it would not have mattered. - Correct. 503 00:19:27,586 --> 00:19:29,793 Walter Higgins died at 4:30 a.m. 504 00:19:29,896 --> 00:19:31,206 Oh, my. Oh, my. 505 00:19:31,310 --> 00:19:33,482 But that means the 4:00 a.m. check-in... 506 00:19:33,586 --> 00:19:36,551 the one Tranquil Pines failed to do... would've been crucial. 507 00:19:36,655 --> 00:19:39,344 I believe it could've - saved his life. - Oh, my! 508 00:19:39,448 --> 00:19:41,551 But what about his degree of rigor mortis? 509 00:19:41,655 --> 00:19:43,758 Well, Walter was elderly, so he had low muscle mass. 510 00:19:43,862 --> 00:19:45,275 Also, he had been sick. 511 00:19:45,379 --> 00:19:47,586 Both factors accelerate the rate of stiffening. 512 00:19:47,689 --> 00:19:51,068 Tell me about algor mortis, the cooling of the body after death. 513 00:19:51,172 --> 00:19:53,931 The Glaister Equation is our industry standard. 514 00:19:54,034 --> 00:19:57,517 The formula supports my 4:30 a.m. time of death. 515 00:19:57,620 --> 00:19:58,620 Numbers don't lie. 516 00:19:58,724 --> 00:19:59,862 But they can be influenced, 517 00:19:59,965 --> 00:20:01,448 is that what you're saying? 518 00:20:01,551 --> 00:20:03,689 Walter liked to keep his room at a balmy 78 degrees 519 00:20:03,793 --> 00:20:05,310 and wore warm clothing to bed, 520 00:20:05,413 --> 00:20:08,068 which artificially slows the rate of cooling. 521 00:20:08,172 --> 00:20:09,241 Hmm. 522 00:20:09,344 --> 00:20:11,241 Finally... 523 00:20:11,344 --> 00:20:13,103 livor mortis. What is it? 524 00:20:13,206 --> 00:20:16,172 The pooling of the blood in the lower portion of the body. 525 00:20:16,275 --> 00:20:17,689 Walter barely had any. 526 00:20:17,793 --> 00:20:19,931 Which means he died at 4:30. 527 00:20:20,034 --> 00:20:21,655 His medical-grade bed was designed 528 00:20:21,758 --> 00:20:23,689 to automatically tilt as he slept, 529 00:20:23,793 --> 00:20:25,517 thereby affecting his circulation, 530 00:20:25,620 --> 00:20:27,000 supporting 1:30. 531 00:20:27,103 --> 00:20:28,965 No way. The bed could've flipped him 532 00:20:29,068 --> 00:20:30,828 like a pancake and he still would've had more 533 00:20:30,931 --> 00:20:33,000 if he had died as early as the defense claims. 534 00:20:34,965 --> 00:20:36,655 Started off so good. 535 00:20:36,758 --> 00:20:38,000 Ended so bad. 536 00:20:38,103 --> 00:20:39,482 Sort of like my date last night. 537 00:20:48,310 --> 00:20:49,758 I'm back with news. 538 00:20:49,862 --> 00:20:51,241 You got the two weeks? 539 00:20:51,344 --> 00:20:52,931 I did, but then, uh... 540 00:20:53,034 --> 00:20:55,275 Let me guess, you created an even bigger problem? 541 00:20:55,379 --> 00:20:58,206 I guess my victory dance offended the snowflakes. 542 00:20:58,310 --> 00:21:00,517 They evicted me right on the spot. 543 00:21:00,620 --> 00:21:02,344 Ugh, my man, that's awful. 544 00:21:02,448 --> 00:21:03,931 And possibly illegal, 545 00:21:04,034 --> 00:21:05,251 if they didn't give it to you in writing. Did they? 546 00:21:05,275 --> 00:21:07,068 What do you think that F-16 Falcon is? 547 00:21:07,172 --> 00:21:10,103 It is a Falcon. Nice. 548 00:21:10,206 --> 00:21:13,137 Okay, guys, come on, team, what's our next move? 549 00:21:13,241 --> 00:21:14,551 Oh, Autry, I think... Uh... 550 00:21:14,655 --> 00:21:17,241 Come on, guys. I got nowhere to go. 551 00:21:17,344 --> 00:21:18,793 And I don't want to end up in a... 552 00:21:18,896 --> 00:21:20,586 in a place like this hellhole. 553 00:21:20,689 --> 00:21:22,103 It's not that bad. 554 00:21:22,206 --> 00:21:24,896 It's depressing, it's dirty, it's broke down. 555 00:21:25,000 --> 00:21:27,080 The tenants are even disabling their own door sensors 556 00:21:27,137 --> 00:21:28,689 so they can jump off the balcony. 557 00:21:28,793 --> 00:21:30,241 What do you mean, disabling? 558 00:21:30,344 --> 00:21:33,000 You see this black tape right here? 559 00:21:33,793 --> 00:21:38,344 Somebody deliberately put that there to jam the circuits. 560 00:21:38,448 --> 00:21:39,620 Are you sure? 561 00:21:39,724 --> 00:21:41,137 Does a honey badger stun its prey 562 00:21:41,241 --> 00:21:43,379 with its potent anal glands? 563 00:21:44,586 --> 00:21:46,517 Hell yes, I'm sure. 564 00:21:46,620 --> 00:21:48,689 I was a member of the 425 Electrician's Union 565 00:21:48,793 --> 00:21:49,793 for 46 years. 566 00:21:49,896 --> 00:21:52,000 Okay, but why would Walter 567 00:21:52,103 --> 00:21:54,241 tamper with his own door sensor? 568 00:21:54,344 --> 00:21:55,976 So we think he did it... He probably wanted... 569 00:21:56,000 --> 00:21:57,862 Uh, sneak across the balcony after curfew 570 00:21:57,965 --> 00:22:00,137 to Lucille's room for some nookie. 571 00:22:00,241 --> 00:22:02,182 Which means he would've popped a little blue pill. 572 00:22:02,206 --> 00:22:04,310 Which means he is responsible for his own death. 573 00:22:04,413 --> 00:22:06,103 Exactly. And since Autry helped, 574 00:22:06,206 --> 00:22:07,976 we thought we could represent him in housing court. 575 00:22:08,000 --> 00:22:09,241 Olympia's tied up, 576 00:22:09,344 --> 00:22:10,596 she needs you, and we need experience. 577 00:22:10,620 --> 00:22:11,689 Sounds great. 578 00:22:11,793 --> 00:22:12,689 Great. Uh, can you text Olympia? 579 00:22:12,793 --> 00:22:13,965 She trusts you. 580 00:22:14,068 --> 00:22:16,103 And ask her who gets to argue it. 581 00:22:28,172 --> 00:22:30,217 - She said I get to choose. - If I may start the pitch by saying... 582 00:22:30,241 --> 00:22:31,665 Well, you know, Matty, I was actually thinking... 583 00:22:31,689 --> 00:22:33,724 First, we need to get back to Tranquil Pines, 584 00:22:33,827 --> 00:22:36,172 follow up on those sensors, one of you will come with me, 585 00:22:36,275 --> 00:22:37,827 and the other one will make sure 586 00:22:37,931 --> 00:22:40,103 Lucille stays in that movie matinee. 587 00:22:41,000 --> 00:22:43,413 I just... I love it here. 588 00:22:43,517 --> 00:22:45,931 There's so much... 589 00:22:46,034 --> 00:22:49,344 wisdom among the very, very old. 590 00:22:49,448 --> 00:22:51,689 That's a little heavy-handed, darling. 591 00:22:51,793 --> 00:22:53,793 Problem is, Autry doesn't like you. 592 00:22:53,896 --> 00:22:55,206 That's not true. 593 00:22:55,310 --> 00:22:57,275 He called me a honey badger. That sounds sweet. 594 00:22:57,379 --> 00:23:00,689 Sweet? Oh, no. Y-You better look 'em up. 595 00:23:00,793 --> 00:23:02,482 Whatever. I don't have to be likable 596 00:23:02,586 --> 00:23:04,103 to be the best at my job. 597 00:23:04,206 --> 00:23:05,596 Far be it from me to be the woman to say, 598 00:23:05,620 --> 00:23:07,000 "You should smile more," 599 00:23:07,103 --> 00:23:09,241 but you do have to be able to connect 600 00:23:09,344 --> 00:23:11,620 with your client a little bit. 601 00:23:11,724 --> 00:23:13,310 Louis? 602 00:23:14,413 --> 00:23:15,655 Gladys. 603 00:23:15,758 --> 00:23:17,379 Uh... 604 00:23:17,482 --> 00:23:21,206 It's... It's Matty. We met yesterday? 605 00:23:21,310 --> 00:23:22,413 Who? 606 00:23:22,517 --> 00:23:23,758 Where's my husband? 607 00:23:23,862 --> 00:23:26,000 Have you seen Louis? Where is he? 608 00:23:26,103 --> 00:23:27,183 You don't know where he is? 609 00:23:27,241 --> 00:23:28,344 Dementia. 610 00:23:28,448 --> 00:23:29,482 Do you know where he is? 611 00:23:29,586 --> 00:23:30,827 No, I don't. I-I'm sorry. 612 00:23:30,931 --> 00:23:31,931 You're lying to me. 613 00:23:32,034 --> 00:23:33,206 You're lying. 614 00:23:33,310 --> 00:23:34,137 I'm not, I... 615 00:23:34,241 --> 00:23:35,551 Where did you take him? 616 00:23:35,655 --> 00:23:36,551 I-I don't know, I'm... Louis? 617 00:23:36,655 --> 00:23:37,724 I'm sorry. Yes, you do. 618 00:23:37,827 --> 00:23:39,620 You do know, you must. 619 00:23:39,724 --> 00:23:41,689 Hey, I can help you find him. 620 00:23:41,793 --> 00:23:42,862 You can? 621 00:23:42,965 --> 00:23:44,413 Yeah. 622 00:23:44,517 --> 00:23:46,172 Right this way, come with me. 623 00:23:47,103 --> 00:23:49,931 ♪ I go a-walkin' ♪ 624 00:23:50,034 --> 00:23:52,620 ♪ After midnight ♪ 625 00:23:52,724 --> 00:23:55,586 ♪ Out in the moonlight ♪ 626 00:23:55,689 --> 00:23:58,068 ♪ Just like we used to do ♪ 627 00:23:58,172 --> 00:24:01,137 ♪ I'm always walkin' ♪ 628 00:24:01,241 --> 00:24:03,206 ♪ After midnight ♪ 629 00:24:03,310 --> 00:24:07,310 ♪ Searching for you. ♪ 630 00:24:44,724 --> 00:24:46,379 Gotcha. 631 00:24:57,310 --> 00:24:58,827 Did you get the pictures? 632 00:24:58,931 --> 00:25:02,000 Yeah, sensor's been taped, Lucille's got Walter's ring. 633 00:25:02,103 --> 00:25:04,137 Time to get your shovel. 634 00:25:08,827 --> 00:25:11,965 Okay, the judge agreed to exhume Walter. 635 00:25:12,068 --> 00:25:13,241 Digging up dead bodies, 636 00:25:13,344 --> 00:25:15,344 the faint whiff of adult diapers... 637 00:25:15,448 --> 00:25:19,034 Not gonna lie, might be my least favorite day at work so far. 638 00:25:19,827 --> 00:25:21,931 Who did you know with dementia? 639 00:25:23,931 --> 00:25:24,965 My grandma. 640 00:25:25,068 --> 00:25:27,448 A real classic Midwestern queen, 641 00:25:27,551 --> 00:25:29,471 who would kill you with kindness and a casserole. 642 00:25:29,551 --> 00:25:32,655 Unless you questioned if we were related. 643 00:25:32,758 --> 00:25:35,379 Then, she was ready to cut you with her knitting needles. 644 00:25:35,482 --> 00:25:38,241 Sounds like a real cool lady. 645 00:25:38,344 --> 00:25:41,310 Actually, notoriously uncool. But awesome. 646 00:25:41,413 --> 00:25:43,241 And then I... 647 00:25:46,034 --> 00:25:48,827 I came back from college and she... 648 00:25:50,034 --> 00:25:51,482 She didn't recognize me. 649 00:25:52,965 --> 00:25:54,325 I told her I was her granddaughter, 650 00:25:54,413 --> 00:25:56,965 and she screamed, 651 00:25:57,068 --> 00:25:59,344 "Get this Chinese girl out of my room." 652 00:26:00,344 --> 00:26:02,586 - I'm so very sorry. - Yeah. 653 00:26:02,689 --> 00:26:07,551 I just stopped introducing myself as her granddaughter, 654 00:26:07,655 --> 00:26:10,344 and then I was able to spend time with her. 655 00:26:11,448 --> 00:26:14,620 And when she was disoriented... 656 00:26:14,724 --> 00:26:16,172 I sang. 657 00:26:16,965 --> 00:26:21,551 You know, if you showed that kind of compassion to Autry, 658 00:26:21,655 --> 00:26:24,310 you'd crush that housing case. 659 00:26:24,413 --> 00:26:27,206 Does this mean what I think it does? 660 00:26:28,344 --> 00:26:29,827 I got it? 661 00:26:29,931 --> 00:26:31,482 Yeah. 662 00:26:32,689 --> 00:26:34,517 Yes. 663 00:26:34,620 --> 00:26:36,137 I can't imagine it, Edwin. 664 00:26:36,241 --> 00:26:37,896 I mean, out of nowhere, 665 00:26:38,000 --> 00:26:39,827 I don't recognize Alfie? 666 00:26:40,620 --> 00:26:43,862 That's a very scary thought, and it's not happening. 667 00:26:43,965 --> 00:26:45,448 But it could. 668 00:26:45,551 --> 00:26:47,758 And no amount of kale can stop it. 669 00:26:47,862 --> 00:26:49,172 Even if you massage it. 670 00:26:49,275 --> 00:26:50,862 Well, there would be warning signs. 671 00:26:50,965 --> 00:26:53,379 A-And worst-case scenario: we have a plan. 672 00:26:53,482 --> 00:26:56,379 My niece has a big family, lots of kids. 673 00:26:56,482 --> 00:26:58,586 But they're sports kids. 674 00:26:58,689 --> 00:27:00,689 Alfie's not a sports kid. 675 00:27:00,793 --> 00:27:02,689 Alfie? 676 00:27:03,586 --> 00:27:06,310 It's a little late for screens, sweetheart. 677 00:27:06,413 --> 00:27:08,413 I was going to check the pen transcript before bed. 678 00:27:08,482 --> 00:27:12,482 Oh. There was a snafu at the office and it's in the wind. 679 00:27:12,586 --> 00:27:14,034 But don't worry. 680 00:27:14,137 --> 00:27:16,413 But what if someone figures out it's a recording device? 681 00:27:16,517 --> 00:27:17,551 I paid cash. 682 00:27:17,655 --> 00:27:18,655 Yeah, butl had to 683 00:27:18,758 --> 00:27:20,241 connect it to an email address. 684 00:27:20,344 --> 00:27:22,424 Which could eventually - be traced to us. - No one panic. 685 00:27:22,448 --> 00:27:24,137 Ugh. 686 00:27:24,241 --> 00:27:25,769 Alfie, what's the last thing the pen recorded? 687 00:27:25,793 --> 00:27:27,724 It was on your floor, Matty. 688 00:27:27,827 --> 00:27:29,655 I'm heading out for the night, Mrs. Belvin. 689 00:27:29,758 --> 00:27:31,448 Leave it here. 690 00:27:31,551 --> 00:27:32,827 Do you know who that is? 691 00:27:32,931 --> 00:27:34,655 I sure do. 692 00:27:34,758 --> 00:27:36,379 Hm. 693 00:27:37,241 --> 00:27:39,172 When do we get the results of the exhumation? 694 00:27:39,275 --> 00:27:41,517 Couple hours. We're lined up? 695 00:27:41,620 --> 00:27:43,148 Yup, motion's done. Results in our favor, 696 00:27:43,172 --> 00:27:44,310 we move to dismiss. 697 00:27:44,413 --> 00:27:45,931 And while we wait, we prep Autry. 698 00:27:46,034 --> 00:27:47,551 Nice. 699 00:27:49,103 --> 00:27:50,793 Are you blacked out from your cologne? 700 00:27:50,896 --> 00:27:52,931 That pen is a recording device. 701 00:27:53,034 --> 00:27:55,379 Well, was a recording device. 702 00:27:55,482 --> 00:27:57,068 See that teeny, tiny black dot on top? 703 00:27:57,172 --> 00:27:58,620 That's the microphone. 704 00:27:58,724 --> 00:28:00,596 My sister uses one when taking witness statements. 705 00:28:00,620 --> 00:28:01,965 Do you think it's case-related? 706 00:28:02,068 --> 00:28:02,931 I could take it to security. 707 00:28:03,034 --> 00:28:04,620 Let's all just take a beat. 708 00:28:06,068 --> 00:28:08,896 I haven't exactly been doing the kind of high-profile cases 709 00:28:09,000 --> 00:28:10,310 that would merit espionage. 710 00:28:10,413 --> 00:28:12,000 Yeah. That's what I was thinking. 711 00:28:12,103 --> 00:28:14,379 But then I thought... 712 00:28:15,689 --> 00:28:18,344 But no, it can't be. 713 00:28:18,448 --> 00:28:19,620 Julian? 714 00:28:19,724 --> 00:28:21,172 The partner race. 715 00:28:21,275 --> 00:28:23,137 The divorce. But come on. 716 00:28:23,241 --> 00:28:24,724 Julian would never. 717 00:28:24,827 --> 00:28:26,379 He recorded me once. 718 00:28:26,482 --> 00:28:28,034 During a fight, I caught him. 719 00:28:28,137 --> 00:28:29,389 Said he wanted me to hear my tone. 720 00:28:29,413 --> 00:28:31,517 - Oh, I don't like that. - Neither do I. 721 00:28:31,620 --> 00:28:33,379 Let's see what he has to say for himself. 722 00:28:33,482 --> 00:28:35,896 No. Wait. It... Just hold on now. 723 00:28:36,000 --> 00:28:37,793 Slow down. 724 00:28:37,896 --> 00:28:39,689 He's just going to deny it. 725 00:28:41,965 --> 00:28:43,689 Ugh. You're right. 726 00:28:43,793 --> 00:28:47,034 All right, I'll get confirmation that it's him. 727 00:28:47,137 --> 00:28:48,758 Then I'll decide what to do. 728 00:28:48,862 --> 00:28:50,724 Ooh, I'll give it to Billy. 729 00:28:50,827 --> 00:28:53,034 He can use his cop connections. See if it's traceable. 730 00:28:53,137 --> 00:28:54,689 Good thinkin'. 731 00:28:54,793 --> 00:28:57,000 - Billy. - Yeah? 732 00:29:01,551 --> 00:29:03,655 The goal is to prove that it would be 733 00:29:03,758 --> 00:29:05,379 an "extreme hardship" for you to move. 734 00:29:05,482 --> 00:29:08,448 Let me guess, because I'm old? 735 00:29:10,172 --> 00:29:13,103 When a honey badger finds itself in a lion's jaws, 736 00:29:13,206 --> 00:29:15,931 it squirms around in its weird, loose skin 737 00:29:16,034 --> 00:29:19,172 until the lion is left with a mouthful of blubber. 738 00:29:21,206 --> 00:29:22,517 We got to use what we got. 739 00:29:22,620 --> 00:29:25,241 And in your case, that means a very impressive 740 00:29:25,344 --> 00:29:27,206 number of years on this planet. 741 00:29:27,310 --> 00:29:28,517 Now, let's go over reasons 742 00:29:28,620 --> 00:29:30,655 why moving would create real hardship. 743 00:29:30,758 --> 00:29:33,517 Well, for starters, I have a real hard time with change. 744 00:29:33,620 --> 00:29:36,172 - Could you give an example? - My clicker. 745 00:29:37,206 --> 00:29:38,379 I lost it months ago. 746 00:29:38,482 --> 00:29:40,620 I could buy another new TV, but... 747 00:29:40,724 --> 00:29:42,137 too much change. 748 00:29:42,241 --> 00:29:45,793 Um, I was actually thinking more like how hard it would be 749 00:29:45,896 --> 00:29:48,379 to find a comparable apartment for the same price. 750 00:29:48,482 --> 00:29:50,482 Another problem with my TV, 751 00:29:50,586 --> 00:29:52,965 it turns itself on whenever it damn well pleases. 752 00:29:55,137 --> 00:29:56,586 I'm gonna need more backup. 753 00:29:56,689 --> 00:29:58,827 Please tell me that you Shepardized the case law 754 00:29:58,931 --> 00:29:59,965 on extreme hardships. 755 00:30:00,068 --> 00:30:01,388 Totally, but I left it at my desk. 756 00:30:01,482 --> 00:30:03,103 Thank you. 757 00:30:04,034 --> 00:30:05,758 Hey. 758 00:30:08,068 --> 00:30:09,068 Matty? 759 00:30:09,172 --> 00:30:10,793 Oh. 760 00:30:10,896 --> 00:30:13,586 I thought you were, uh, interviewing Autry with Sarah. 761 00:30:13,689 --> 00:30:16,482 Just needed to grab some research. Um... 762 00:30:18,172 --> 00:30:19,620 Why are you going through my desk? 763 00:30:19,724 --> 00:30:22,655 Well, I just wanted to see what the view was like 764 00:30:22,758 --> 00:30:26,413 behind the desk of a young man about to argue his first case. 765 00:30:28,172 --> 00:30:29,793 Wait, what? 766 00:30:29,896 --> 00:30:30,965 Ta-da. 767 00:30:31,068 --> 00:30:32,655 Congratulations. 768 00:30:32,758 --> 00:30:34,931 Actually, I was just looking for a Post-It. 769 00:30:35,034 --> 00:30:36,631 I was gonna slip into the meeting to let you know. 770 00:30:36,655 --> 00:30:37,862 But here you are. 771 00:30:37,965 --> 00:30:41,620 Matty, I-I thought you gave the case to Sarah. 772 00:30:41,724 --> 00:30:43,344 Well, you know, I just kept waking up 773 00:30:43,448 --> 00:30:46,103 in the middle of the night with an uneasy feeling. 774 00:30:46,206 --> 00:30:48,068 That usually means I've had day-old gumbo 775 00:30:48,172 --> 00:30:50,103 or made a bad decision. 776 00:30:51,000 --> 00:30:52,965 Autry likes you more. 777 00:30:53,068 --> 00:30:54,655 I think the judge will, too. 778 00:30:56,000 --> 00:30:58,148 Are there things you currently rely on in your apartment? 779 00:30:58,172 --> 00:31:00,103 Is it close to relatives that can look in on you? 780 00:31:00,206 --> 00:31:02,517 Uh, my granddaughter. 781 00:31:02,620 --> 00:31:04,448 We talk every Tuesday night. 782 00:31:04,551 --> 00:31:06,724 Have you seen your texts? 783 00:31:06,827 --> 00:31:08,724 That's so sweet. 784 00:31:08,827 --> 00:31:11,517 Little busy here. Do you mind taking notes? 785 00:31:11,620 --> 00:31:12,803 She told me she's moving to Queens. 786 00:31:12,827 --> 00:31:13,862 I really think you should 787 00:31:13,965 --> 00:31:15,758 take a peek at those texts. 788 00:31:15,862 --> 00:31:17,206 You got one from Matty. 789 00:31:18,068 --> 00:31:20,103 Sorry, Autry. 790 00:31:22,413 --> 00:31:24,758 Yeah, so, um, 791 00:31:24,862 --> 00:31:26,793 actually, maybe, 792 00:31:26,896 --> 00:31:28,586 you can take the notes? 793 00:31:29,379 --> 00:31:31,344 ♪ That love the Lord ♪ 794 00:31:31,448 --> 00:31:34,310 ♪ And I thought they were singing to me ♪ 795 00:31:36,000 --> 00:31:37,586 ♪ Something hit me ♪ 796 00:31:37,689 --> 00:31:39,448 ♪ A bolt of lightning... ♪ 797 00:31:39,551 --> 00:31:41,310 Hey, boss, we're due in court 798 00:31:41,413 --> 00:31:42,724 in less than an hour. 799 00:31:42,827 --> 00:31:44,793 ♪ One more... ♪ 800 00:31:44,896 --> 00:31:46,344 Are you all right? 801 00:31:46,448 --> 00:31:48,724 Just comfort music. 802 00:31:48,827 --> 00:31:50,689 And we're seeking comfort because... 803 00:31:50,793 --> 00:31:54,586 No male sex-enhancement drug of any kind in Walter's system. 804 00:31:54,689 --> 00:31:55,827 Just 805 00:31:55,931 --> 00:31:58,172 dug someone's dad up for no reason. 806 00:31:58,965 --> 00:32:01,034 Okay, so we got this one wrong. 807 00:32:01,137 --> 00:32:02,448 This one? 808 00:32:03,344 --> 00:32:05,241 How about, uh, Julian? 809 00:32:05,344 --> 00:32:06,965 Elijah, Shae, 810 00:32:07,068 --> 00:32:09,448 my marriage, my judgment? 811 00:32:10,344 --> 00:32:12,758 You ever just feel the walls closing in? 812 00:32:13,758 --> 00:32:14,655 Every day. 813 00:32:14,758 --> 00:32:17,413 Maybe I should just call it. 814 00:32:18,413 --> 00:32:20,758 Yeah, hand the partner race over to Julian. 815 00:32:22,793 --> 00:32:25,103 Sweet girl... 816 00:32:25,206 --> 00:32:27,103 I'm going to give you some advice 817 00:32:27,206 --> 00:32:29,965 my mother gave me: 818 00:32:30,068 --> 00:32:31,965 Snap the hell out of it. 819 00:32:32,068 --> 00:32:34,931 Life isn't fair or easy. 820 00:32:35,034 --> 00:32:38,551 It's a long, uphill marathon in the rain, 821 00:32:38,655 --> 00:32:41,103 and we're expected to run it in high heels. 822 00:32:41,206 --> 00:32:42,379 But trust me, 823 00:32:42,482 --> 00:32:43,962 when you get close to the finish line, 824 00:32:44,034 --> 00:32:46,137 you look back 825 00:32:46,241 --> 00:32:50,068 and you realize what a privilege it was. 826 00:32:50,172 --> 00:32:52,172 This is nothing. 827 00:32:52,275 --> 00:32:54,965 It's just a... a leg cramp. 828 00:32:55,068 --> 00:32:57,034 Keep running. 829 00:32:57,137 --> 00:32:58,827 What if I lose? 830 00:32:58,931 --> 00:33:00,206 You start over. Big whoop. 831 00:33:00,310 --> 00:33:02,310 At least you got your cartilage in your knees 832 00:33:02,413 --> 00:33:04,482 and your boobs above your belly button. 833 00:33:06,965 --> 00:33:08,172 And what if you win? 834 00:33:08,275 --> 00:33:10,103 That's just as likely, and for my money, 835 00:33:10,206 --> 00:33:12,517 I bet you'll still be here for the next 40 years, 836 00:33:12,620 --> 00:33:14,000 probably running the place. 837 00:33:14,103 --> 00:33:16,586 If I am still here in 40 years, 838 00:33:16,689 --> 00:33:17,931 promise me 839 00:33:18,034 --> 00:33:19,631 that you will spike my coffee with something 840 00:33:19,655 --> 00:33:21,448 stronger than Red Bull. 841 00:33:21,551 --> 00:33:24,586 Well, I'll be long gone, girl. 842 00:33:24,689 --> 00:33:27,689 You'll have to get Sarah or Billy to do that. 843 00:33:27,793 --> 00:33:30,275 Slowly, so they don't end up in jail. 844 00:33:30,379 --> 00:33:32,000 Yeah. 845 00:33:35,137 --> 00:33:37,448 Oh, I know that face. 846 00:33:37,551 --> 00:33:39,448 What are you thinking? 847 00:33:39,551 --> 00:33:41,275 That it wasn't Viagra. 848 00:33:42,206 --> 00:33:44,758 But it was Lucille. 849 00:33:53,517 --> 00:33:55,482 Hello, Ms. Morris. 850 00:33:55,586 --> 00:33:57,000 This is the toxicology report 851 00:33:57,103 --> 00:33:58,551 performed on Walter Higgins. 852 00:33:58,655 --> 00:34:00,689 It's already been entered into evidence. 853 00:34:00,793 --> 00:34:02,182 Could you kindly read the section there 854 00:34:02,206 --> 00:34:03,551 highlighted on page five? 855 00:34:03,655 --> 00:34:04,965 "Elevated levels 856 00:34:05,068 --> 00:34:07,000 "of arsenic detected 857 00:34:07,103 --> 00:34:08,620 in decedent'stissue." 858 00:34:08,724 --> 00:34:10,965 Thank you. 859 00:34:11,068 --> 00:34:12,769 Lucille, would you be surprised if I told you 860 00:34:12,793 --> 00:34:15,379 the true cause of Walter's death was arsenic poisoning? 861 00:34:15,482 --> 00:34:18,689 Objection. Everyone has varying levels of arsenic in their body. 862 00:34:18,793 --> 00:34:20,379 Well, that's just not true. 863 00:34:20,482 --> 00:34:22,689 Not everyone has a place to go, 864 00:34:22,793 --> 00:34:24,482 especially when you're almost 90 years old. 865 00:34:24,586 --> 00:34:26,724 Additionally, my client has medical conditions 866 00:34:26,827 --> 00:34:28,413 that require different specialists. 867 00:34:28,517 --> 00:34:30,103 There are plenty of fine doctors 868 00:34:30,206 --> 00:34:31,413 in the tri-state area 869 00:34:31,517 --> 00:34:32,689 who Mr. Tucker could see 870 00:34:32,793 --> 00:34:34,275 once he settles into a new place. 871 00:34:34,379 --> 00:34:35,419 Shut the front door, Alan! 872 00:34:35,517 --> 00:34:36,655 New York is also 873 00:34:36,758 --> 00:34:38,103 well-known for its cheap 874 00:34:38,206 --> 00:34:39,803 and convenient public transportation system, 875 00:34:39,827 --> 00:34:42,000 should he prefer to remain with his doctors. 876 00:34:42,103 --> 00:34:43,275 This is true. 877 00:34:43,379 --> 00:34:44,689 It would place an undue burden 878 00:34:44,793 --> 00:34:46,034 on him to travel, Your Honor. 879 00:34:46,137 --> 00:34:48,103 If Mr. Tucker is so desperate to stay local, 880 00:34:48,206 --> 00:34:50,586 he could just move in with his granddaughter in Queens. 881 00:34:54,655 --> 00:34:56,758 Your Honor, could I consult with my client? 882 00:34:56,862 --> 00:34:59,482 Yes, I was in the gardening club. 883 00:34:59,586 --> 00:35:00,586 And why did you join? 884 00:35:00,620 --> 00:35:02,517 To meet other people. 885 00:35:02,620 --> 00:35:04,758 But I left because 886 00:35:04,862 --> 00:35:07,448 I wanted to spend more time with Walter. 887 00:35:08,724 --> 00:35:10,068 We weren't getting any younger. 888 00:35:10,172 --> 00:35:11,172 So you didn't join 889 00:35:11,275 --> 00:35:12,724 to get to the rat poison? 890 00:35:12,827 --> 00:35:15,068 - Objection. Relevance? - Overruled. 891 00:35:15,172 --> 00:35:16,551 You two had tea on your balcony 892 00:35:16,655 --> 00:35:18,172 every night. 893 00:35:18,275 --> 00:35:20,068 You never missed it, correct? 894 00:35:20,172 --> 00:35:22,482 Is it a crime to drink tea? 895 00:35:22,586 --> 00:35:26,206 No, but it is a crime to microdose it 896 00:35:26,310 --> 00:35:27,586 with arsenic from rat poison 897 00:35:27,689 --> 00:35:29,000 so it only registers 898 00:35:29,103 --> 00:35:31,000 in trace amounts on toxicology reports. 899 00:35:31,103 --> 00:35:34,103 Objection. Prejudicial. Where's the question? 900 00:35:35,275 --> 00:35:36,482 Did you intentionally 901 00:35:36,586 --> 00:35:38,620 disable the sensor to your patio door 902 00:35:38,724 --> 00:35:41,103 so you could enter Walter's room undetected? 903 00:35:43,482 --> 00:35:46,000 We may have done a few things 904 00:35:46,103 --> 00:35:48,000 to avoid gossip. 905 00:35:48,103 --> 00:35:49,551 So sue me. 906 00:35:49,655 --> 00:35:52,068 I don't want to sue you, Lucille. 907 00:35:53,448 --> 00:35:54,700 But I can't have my client sued either, 908 00:35:54,724 --> 00:35:56,172 which is why I need the truth. 909 00:35:56,275 --> 00:35:58,068 Did you know we found Walter's ring 910 00:35:58,172 --> 00:35:59,793 in your room? 911 00:36:01,758 --> 00:36:03,344 He wanted me to have it. 912 00:36:03,448 --> 00:36:05,172 Why? 913 00:36:06,206 --> 00:36:07,413 Please. 914 00:36:07,517 --> 00:36:08,965 Walter's children 915 00:36:09,068 --> 00:36:10,379 and grandchildren 916 00:36:10,482 --> 00:36:11,620 deserve the truth. 917 00:36:11,724 --> 00:36:13,241 When did your granddaughter 918 00:36:13,344 --> 00:36:14,562 tell you she was moving to Queens? 919 00:36:14,586 --> 00:36:15,965 This week. 920 00:36:16,068 --> 00:36:17,793 Again, that was - on the phone? - Yeah. 921 00:36:17,896 --> 00:36:19,931 Did you share this information 922 00:36:20,034 --> 00:36:21,793 with anyone from your co-op? 923 00:36:21,896 --> 00:36:23,689 Opposing counsel, for instance? 924 00:36:23,793 --> 00:36:25,393 Oh, hell no. I don't talk to those bozos. 925 00:36:26,034 --> 00:36:27,413 Chapter 11 of the New York 926 00:36:27,517 --> 00:36:29,044 Housing Code, which was enacted in 1968, 927 00:36:29,068 --> 00:36:30,965 first required residential buildings 928 00:36:31,068 --> 00:36:32,655 to be constructed with insulation. 929 00:36:32,758 --> 00:36:35,758 My client's building was built 20 years prior, 930 00:36:35,862 --> 00:36:37,413 so the walls are very thin. 931 00:36:37,517 --> 00:36:39,413 Did you crank up the volume 932 00:36:39,517 --> 00:36:40,557 to watch TV at night, sir? 933 00:36:40,655 --> 00:36:42,103 No, I'd fall asleep with it off, 934 00:36:42,206 --> 00:36:44,344 but at some point, I'd wake up and it's blaring, 935 00:36:44,448 --> 00:36:47,241 so I'd have to get out of my damn bed and turn it off. 936 00:36:47,344 --> 00:36:48,448 Why not use the remote? 937 00:36:48,551 --> 00:36:50,000 It's been missing for six months. 938 00:36:51,068 --> 00:36:54,000 This is the distance from the TV to your bed. 939 00:36:56,724 --> 00:36:58,517 And this is to your living room. 940 00:36:58,620 --> 00:36:59,862 He's forcing a... 941 00:37:02,793 --> 00:37:04,517 And this is to the hallway. 942 00:37:06,103 --> 00:37:07,448 And this is to 943 00:37:07,551 --> 00:37:08,896 your neighbor's living room! 944 00:37:09,000 --> 00:37:10,551 Fast into the penalty box! 945 00:37:10,655 --> 00:37:12,000 Just the keeper to beat... 946 00:37:12,103 --> 00:37:13,965 A fantastic ball through the midfield. 947 00:37:14,068 --> 00:37:17,206 A stunning... I think you've made your point, 948 00:37:17,310 --> 00:37:18,620 Counselor! 949 00:37:18,724 --> 00:37:20,413 The only way opposing counsel 950 00:37:20,517 --> 00:37:23,413 could've known my client's granddaughter moved to Queens 951 00:37:23,517 --> 00:37:24,724 was if some neighbor 952 00:37:24,827 --> 00:37:26,586 heard Mr. Tucker through the thin walls. 953 00:37:26,689 --> 00:37:28,275 I submit, Your Honor, 954 00:37:28,379 --> 00:37:30,137 that that neighbor stole Mr. Tucker's remote 955 00:37:30,241 --> 00:37:33,034 and used it to raise the volume while he was sleeping 956 00:37:33,137 --> 00:37:35,079 so he would get dinged for noise complaints. And why? 957 00:37:35,103 --> 00:37:36,862 Because that same neighbor 958 00:37:36,965 --> 00:37:38,896 wants to buy Mr. Tucker's apartment. 959 00:37:39,000 --> 00:37:41,137 These are bogus charges, Your Honor. 960 00:37:41,241 --> 00:37:42,310 Autry Tucker 961 00:37:42,413 --> 00:37:44,275 has done nothing wrong. 962 00:37:44,379 --> 00:37:46,172 We didn't do anything wrong. 963 00:37:47,344 --> 00:37:49,310 And I don't care what the law says, 964 00:37:49,413 --> 00:37:51,137 and neither did Walter. 965 00:37:52,206 --> 00:37:53,448 He was ready, 966 00:37:53,551 --> 00:37:56,137 especially after he fell 967 00:37:56,241 --> 00:37:57,862 and brokehis hip. 968 00:37:57,965 --> 00:38:00,931 He hated it there at the nursing home, 969 00:38:01,034 --> 00:38:02,068 but he didn't want to be 970 00:38:02,172 --> 00:38:04,103 a burden to his family. 971 00:38:04,206 --> 00:38:08,068 You're saying you assisted Walter in ending his own life? 972 00:38:09,724 --> 00:38:10,793 I'm saying 973 00:38:10,896 --> 00:38:15,137 that I went into Walter's room 974 00:38:15,241 --> 00:38:17,344 to hold him... 975 00:38:18,620 --> 00:38:21,344 while he took his last breath. 976 00:38:22,413 --> 00:38:24,655 And I stayed there for hours, 977 00:38:24,758 --> 00:38:26,862 just holding him... 978 00:38:28,344 --> 00:38:31,655 until my arms ached... 979 00:38:31,758 --> 00:38:33,068 and my heart broke. 980 00:38:33,172 --> 00:38:35,068 It was almost impossible 981 00:38:35,172 --> 00:38:37,103 for me to let him go. 982 00:38:39,931 --> 00:38:42,000 But I would do it all over again. 983 00:38:49,586 --> 00:38:51,689 Billy! Billy! 984 00:38:51,793 --> 00:38:53,310 You should have seen him in there. 985 00:38:53,413 --> 00:38:54,896 So much dip on his chip. 986 00:38:55,000 --> 00:38:56,586 Congrats, Counselor. 987 00:38:56,689 --> 00:38:58,275 First notch on your belt. 988 00:38:58,379 --> 00:39:00,000 And it's a hell of a belt. 989 00:39:05,034 --> 00:39:06,724 What the hell happened? 990 00:39:06,827 --> 00:39:08,137 I know you're upset... 991 00:39:08,241 --> 00:39:09,724 Upset? 992 00:39:09,827 --> 00:39:12,137 I had a full-on D.J. Tanner Full House reboot 993 00:39:12,241 --> 00:39:13,551 moment with you, and you told me 994 00:39:13,655 --> 00:39:15,793 that this case was mine. 995 00:39:15,896 --> 00:39:17,862 Why would you take it away? 996 00:39:19,620 --> 00:39:21,689 In the middle of the night, I got to thinking. 997 00:39:21,793 --> 00:39:23,620 Oh. And, yes, 998 00:39:23,724 --> 00:39:25,896 I saw compassion from you, 999 00:39:26,000 --> 00:39:28,862 but that's how Billy lives his whole life, 1000 00:39:28,965 --> 00:39:30,827 and I just thought 1001 00:39:30,931 --> 00:39:32,862 he'd be better for Autry, 1002 00:39:32,965 --> 00:39:35,379 and, in the end, he was. 1003 00:39:37,310 --> 00:39:38,896 I'm sorry. 1004 00:39:39,689 --> 00:39:41,034 You will be. 1005 00:39:41,965 --> 00:39:43,827 Because you will regret 1006 00:39:43,931 --> 00:39:46,827 making an enemy out of me. 1007 00:39:59,655 --> 00:40:02,413 Need another expert witness? 1008 00:40:02,517 --> 00:40:04,034 No. 1009 00:40:04,137 --> 00:40:06,586 This time, I do want to talk about the partner race. 1010 00:40:06,689 --> 00:40:08,724 Don't vote for me. 1011 00:40:08,827 --> 00:40:11,103 In fact, vote for anyone except me, 1012 00:40:11,206 --> 00:40:12,527 because I don't want to give anyone a reason 1013 00:40:12,551 --> 00:40:13,689 to discredit my win. 1014 00:40:13,793 --> 00:40:14,827 And if you don't win? 1015 00:40:14,931 --> 00:40:16,103 Then I start over. 1016 00:40:16,206 --> 00:40:17,793 I still got cartilage in my knees. 1017 00:40:19,517 --> 00:40:20,517 I'm young, 1018 00:40:20,551 --> 00:40:22,448 the road is long. 1019 00:40:22,551 --> 00:40:25,206 Jobs come and go. 1020 00:40:25,310 --> 00:40:26,517 But friendships, 1021 00:40:26,620 --> 00:40:28,551 real ones, don't. 1022 00:40:28,655 --> 00:40:30,896 And if there's any chance of us 1023 00:40:31,000 --> 00:40:33,275 working our way back to friends... 1024 00:40:34,896 --> 00:40:37,137 it starts right here. 1025 00:40:43,965 --> 00:40:45,620 We have no idea who he is. 1026 00:40:45,724 --> 00:40:47,586 Because we decided not to look. 1027 00:40:47,689 --> 00:40:50,724 I'm just saying, your niece, my sister, 1028 00:40:50,827 --> 00:40:53,137 they're not our only options. 1029 00:40:53,241 --> 00:40:55,275 We could look for Alfie's father. 1030 00:40:56,275 --> 00:40:57,586 Hon, it's too risky. 1031 00:40:57,689 --> 00:40:59,827 Chances are, he's also an addict. 1032 00:40:59,931 --> 00:41:01,931 We didn't want to bring 1033 00:41:02,034 --> 00:41:03,320 that kind of chaos into Alfie's life. 1034 00:41:03,344 --> 00:41:06,517 Because it would make things harder for us. 1035 00:41:06,620 --> 00:41:08,068 But what about for Alfie? 1036 00:41:08,172 --> 00:41:10,172 Let's at least think about it. 1037 00:41:10,275 --> 00:41:12,206 Okay. 1038 00:41:12,310 --> 00:41:14,862 It's Olympia. Shh. 1039 00:41:15,896 --> 00:41:18,068 Olympia, hi. 1040 00:41:18,172 --> 00:41:19,862 Billy just texted me. The pen is 1041 00:41:19,965 --> 00:41:21,413 connected to a random email. 1042 00:41:21,517 --> 00:41:24,275 So we can't trace it any further without a warrant. 1043 00:41:24,379 --> 00:41:26,206 Mrs. Belvin, leave it here. 1044 00:41:26,310 --> 00:41:28,068 What if we use this to our advantage? 1045 00:41:28,172 --> 00:41:30,034 Get a second pen and switch it 1046 00:41:30,137 --> 00:41:31,931 so Olympia thinks it's Julian. 1047 00:41:32,034 --> 00:41:33,655 That's crafty, Edwin. 1048 00:41:33,758 --> 00:41:34,931 You two thugs 1049 00:41:35,034 --> 00:41:37,310 are beginning to rub off on me. 1050 00:41:38,896 --> 00:41:40,241 Matty? 1051 00:41:42,103 --> 00:41:43,517 You still think it's Julian? 1052 00:41:43,620 --> 00:41:44,827 Gotta be. 1053 00:41:44,931 --> 00:41:46,291 I mean, we just started negotiating 1054 00:41:46,379 --> 00:41:49,517 the divorce, he wants the upper hand. Leverage. 1055 00:41:49,620 --> 00:41:50,793 So, what's your next move? 1056 00:41:50,896 --> 00:41:52,176 Besides beating him for partner? 1057 00:41:52,275 --> 00:41:54,068 I'm going to demand forensic accounting. 1058 00:41:54,172 --> 00:41:55,793 Every lie he's ever told, 1059 00:41:55,896 --> 00:41:57,793 every penny he's hidden. 1060 00:41:57,896 --> 00:42:00,000 I'm gonna find 'em. 1061 00:42:00,103 --> 00:42:02,103 Sounds like we're going to war. 1062 00:42:03,000 --> 00:42:04,827 Like I said, I'm in the sidecar... 1063 00:42:05,965 --> 00:42:07,448 crash helmet on. 1064 00:42:10,965 --> 00:42:13,827 Captioning sponsored by CBS 1065 00:42:13,931 --> 00:42:16,655 and TOYOTA. 1066 00:42:16,758 --> 00:42:20,137 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.