Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,573 --> 00:00:12,573
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:12,573 --> 00:00:17,573
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:17,573 --> 00:00:18,343
Legend has it
4
00:00:18,663 --> 00:00:21,183
that the immortals killed the ancient demon god,
5
00:00:21,183 --> 00:00:22,213
the Mortal-Demon Lord,
6
00:00:22,733 --> 00:00:24,783
but couldn't destroy its spiritual power.
7
00:00:25,623 --> 00:00:26,823
So they had to seal the Spirit Spring
8
00:00:26,823 --> 00:00:28,143
that formed from its power
9
00:00:28,423 --> 00:00:29,743
in the netherworld.
10
00:00:30,573 --> 00:00:33,493
The Spirit Spring gathers evil intentions of the heaven and earth,
11
00:00:33,513 --> 00:00:35,553
with enough power to destroy the universe.
12
00:00:36,133 --> 00:00:37,623
Only the chosen Demon's child
13
00:00:38,063 --> 00:00:39,943
can release the Spirit Spring.
14
00:00:40,493 --> 00:00:41,773
Eighteen years ago,
15
00:00:42,003 --> 00:00:44,043
Mu Qingge stole the Spirit Spring,
16
00:00:44,173 --> 00:00:45,303
causing chaos to the mortal world.
17
00:00:45,623 --> 00:00:46,863
Alerted, the four other Heavenly Sects
18
00:00:46,863 --> 00:00:47,943
joined hands against her
19
00:00:48,133 --> 00:00:50,023
but still were no match for her.
20
00:00:53,903 --> 00:00:57,043
[Legend]
21
00:01:06,453 --> 00:01:07,583
Heavenly disciples!
22
00:01:08,053 --> 00:01:08,173
Kill Mu Qingge!
23
00:01:08,173 --> 00:01:09,503
[Immortal Kaiyuan, Sovereign of Eternal Sect]
24
00:01:09,503 --> 00:01:10,093
Yes!
25
00:01:19,893 --> 00:01:20,653
[Mu Qingge, Wester Sect]
26
00:01:59,333 --> 00:02:00,223
Good one, disciple.
27
00:02:00,783 --> 00:02:02,223
I thought you asked me here
28
00:02:02,303 --> 00:02:02,643
to reminisce about the past.
29
00:02:02,643 --> 00:02:03,793
[Su Yishui, Wester Sect]
30
00:02:04,063 --> 00:02:05,423
To think you'd be so heartless
31
00:02:05,663 --> 00:02:06,863
as to collude with others to harm me!
32
00:02:07,003 --> 00:02:07,643
You demon!
33
00:02:08,543 --> 00:02:09,773
You forced me to be your disciple
34
00:02:09,923 --> 00:02:10,733
and practice black magic!
35
00:02:11,333 --> 00:02:11,933
How's there
36
00:02:11,933 --> 00:02:13,023
anything real between us?
37
00:02:13,493 --> 00:02:14,613
Want to kill your master?
38
00:02:15,023 --> 00:02:16,543
Let's see if you're up to it!
39
00:02:23,383 --> 00:02:24,143
Formation!
40
00:02:39,102 --> 00:02:41,143
Trying to kill me with my blood?
41
00:02:41,602 --> 00:02:42,423
Su Yishui.
42
00:02:42,893 --> 00:02:43,773
Do you hate me this much?
43
00:03:06,373 --> 00:03:07,063
Yishui...
44
00:03:07,653 --> 00:03:08,453
Your face...
45
00:03:58,733 --> 00:04:00,053
Even if I die,
46
00:04:00,383 --> 00:04:01,863
Wester Sect will perish with me.
47
00:04:02,213 --> 00:04:03,663
Wester Sect never forgives traitors.
48
00:04:03,863 --> 00:04:04,423
Su Yishui.
49
00:04:04,823 --> 00:04:06,423
You'll never be able to hold your head up high again!
50
00:04:07,423 --> 00:04:08,493
Mu Qingge!
51
00:05:37,793 --> 00:05:42,153
[Love of the Divine Tree]
52
00:05:43,053 --> 00:05:45,053
[Episode 1]
53
00:05:46,133 --> 00:05:47,623
[18 years later]
[Xue Village near Mount Absolute]
54
00:05:47,623 --> 00:05:49,213
They say that right before her death,
55
00:05:49,503 --> 00:05:51,233
this demoness even cursed her disciple,
56
00:05:51,263 --> 00:05:52,093
Su Yishui,
57
00:05:52,383 --> 00:05:54,743
with the Face-and-Heart Burning Curse.
58
00:05:54,813 --> 00:05:56,743
It was utterly humiliating.
59
00:05:56,973 --> 00:05:58,503
Her cruelty didn't end here.
60
00:05:58,623 --> 00:05:59,213
Mu Qingge
61
00:05:59,213 --> 00:06:00,503
merged her fate
62
00:06:00,573 --> 00:06:02,183
with the sovereign order
63
00:06:02,213 --> 00:06:03,333
of Wester Sect.
64
00:06:03,333 --> 00:06:04,143
If she dies,
65
00:06:04,333 --> 00:06:06,063
the disciples of Wester Sect will die!
66
00:06:06,823 --> 00:06:08,533
What a vicious demon!
67
00:06:08,703 --> 00:06:10,143
So Su Yishui had no choice
68
00:06:10,143 --> 00:06:11,703
but to find a Reincarnation Tree
69
00:06:11,973 --> 00:06:13,973
and a trace of her remaining soul.
70
00:06:14,453 --> 00:06:16,113
With half of his Golden Core,
71
00:06:16,143 --> 00:06:17,333
he helped her be reborn,
72
00:06:17,853 --> 00:06:19,453
in hopes that with her return,
73
00:06:19,703 --> 00:06:22,143
her curse on Wester Sect would be broken
74
00:06:22,833 --> 00:06:24,063
and she'd help him
75
00:06:24,093 --> 00:06:26,413
locate the missing Spirit Spring.
76
00:06:27,673 --> 00:06:28,673
Sovereign Su
77
00:06:28,693 --> 00:06:31,103
is such an upright and honorable man,
78
00:06:31,383 --> 00:06:33,263
yet he had to extend a demon's life.
79
00:06:33,623 --> 00:06:36,503
What an abominable pity!
80
00:06:36,853 --> 00:06:37,893
So how long
81
00:06:38,063 --> 00:06:38,973
does it take to
82
00:06:38,973 --> 00:06:39,943
resurrect that demoness?
83
00:06:40,413 --> 00:06:41,583
Eighteen years.
84
00:06:42,263 --> 00:06:43,143
Mu Qingge
85
00:06:43,893 --> 00:06:45,703
is coming back soon!
86
00:06:49,263 --> 00:06:50,063
Dear audience,
87
00:06:50,973 --> 00:06:52,263
the tales of Mount Wester
88
00:06:52,293 --> 00:06:53,893
will end here today!
89
00:06:54,543 --> 00:06:56,353
If you're worried that the demoness
90
00:06:56,383 --> 00:06:57,413
will harm the mortal world,
91
00:06:57,533 --> 00:06:58,743
why don't you get prepared?
92
00:06:58,883 --> 00:06:59,703
I have portraits
93
00:06:59,703 --> 00:07:01,413
of the righteous demon-slaying sovereign,
94
00:07:01,553 --> 00:07:03,283
Su Yishui, available for purchase.
95
00:07:03,383 --> 00:07:04,503
One cash for one.
96
00:07:04,703 --> 00:07:06,063
It'll subdue evil
97
00:07:06,063 --> 00:07:07,383
and keep your home safe.
98
00:07:07,823 --> 00:07:08,943
Anyone interested?
99
00:07:09,093 --> 00:07:09,973
Grab one while you can.
100
00:07:10,263 --> 00:07:10,973
Old Li.
101
00:07:11,263 --> 00:07:12,373
Who'd want to buy that?
102
00:07:12,893 --> 00:07:13,653
In my opinion,
103
00:07:13,943 --> 00:07:14,743
that man's so heartless
104
00:07:14,973 --> 00:07:15,953
for killing his master.
105
00:07:16,333 --> 00:07:17,773
He's no saint.
106
00:07:17,943 --> 00:07:19,213
-What are you talking about?
-Watch your words!
107
00:07:20,703 --> 00:07:22,943
Killing your master for justice is noble.
108
00:07:23,263 --> 00:07:24,023
Su Yishui
109
00:07:24,143 --> 00:07:25,583
will attain ascension sooner or later.
110
00:07:26,183 --> 00:07:28,143
Slandering him will bring you bad luck!
111
00:07:28,503 --> 00:07:29,533
You're the unlucky one!
112
00:07:29,943 --> 00:07:30,943
Ranran!
113
00:07:31,293 --> 00:07:32,623
Why are you in an argument again?
114
00:07:32,893 --> 00:07:33,293
Let's go.
115
00:07:33,313 --> 00:07:34,573
We need to get back to work.
116
00:07:37,503 --> 00:07:38,773
-I want one.
-I want one.
117
00:07:38,773 --> 00:07:39,703
-Give me one.
-Give me one.
118
00:07:40,043 --> 00:07:40,973
-Me too.
-Me too.
119
00:07:51,543 --> 00:07:52,253
Ranran!
120
00:08:02,333 --> 00:08:03,023
Ranran.
121
00:08:03,463 --> 00:08:04,213
Smells good.
122
00:08:04,773 --> 00:08:05,263
Serve the dishes.
123
00:08:05,773 --> 00:08:06,213
Okay.
124
00:08:08,943 --> 00:08:09,743
I'm Xue Ranran.
125
00:08:09,923 --> 00:08:10,743
I'm an orphan.
126
00:08:11,143 --> 00:08:12,893
According to the man who found me when I was little,
127
00:08:12,973 --> 00:08:13,853
I floated along the river
128
00:08:13,943 --> 00:08:15,093
to Xue Village.
129
00:08:15,653 --> 00:08:16,213
I grew up
130
00:08:16,293 --> 00:08:17,413
eating my neighbors' food.
131
00:08:18,093 --> 00:08:19,333
They all say I might be
132
00:08:19,493 --> 00:08:20,683
a glutton in my previous life
133
00:08:20,943 --> 00:08:21,853
for me to be so gifted
134
00:08:21,853 --> 00:08:22,943
in this life.
135
00:08:23,293 --> 00:08:25,143
As long as I've smelled it,
136
00:08:25,163 --> 00:08:26,213
I can cook it.
137
00:08:27,183 --> 00:08:28,853
I like the world in a dish,
138
00:08:29,263 --> 00:08:31,143
but I yearn to see the outside world even more.
139
00:08:31,823 --> 00:08:32,893
I hope I'll get to taste
140
00:08:33,072 --> 00:08:34,072
the world's delicacies
141
00:08:34,343 --> 00:08:36,023
with my friend someday.
142
00:08:37,893 --> 00:08:38,692
This is my friend,
143
00:08:38,932 --> 00:08:39,692
Ling Xiao.
144
00:08:40,383 --> 00:08:41,743
I don't know where it came from,
145
00:08:42,173 --> 00:08:43,293
but we've relied
146
00:08:43,533 --> 00:08:44,773
on each other since I was little.
147
00:09:29,763 --> 00:09:30,483
Step aside!
148
00:09:45,173 --> 00:09:46,623
But as I grew up,
149
00:09:46,823 --> 00:09:48,303
Ling Xiao became less and less energetic.
150
00:09:49,293 --> 00:09:50,263
It's as if it has
151
00:09:50,263 --> 00:09:51,413
a serious illness.
152
00:09:52,343 --> 00:09:54,023
I also want to leave the village sooner
153
00:09:54,183 --> 00:09:55,693
to find a way to save it.
154
00:09:57,413 --> 00:09:58,503
Throughout my life,
155
00:09:59,343 --> 00:10:00,623
you've been the only one by my side.
156
00:10:01,933 --> 00:10:03,103
You're my only companion.
157
00:10:13,143 --> 00:10:14,223
You will be fine.
158
00:10:14,983 --> 00:10:16,173
I promise I'll find a way
159
00:10:16,173 --> 00:10:16,893
to save you.
160
00:10:18,613 --> 00:10:20,423
[Wei Jiu, Sovereign of Scarlet Sect]
161
00:10:21,503 --> 00:10:22,383
Greetings, My Lord.
162
00:10:22,383 --> 00:10:23,363
[Grand Hall, Scarlet Sect]
163
00:10:24,023 --> 00:10:25,103
Thank you, My Lord.
164
00:10:29,143 --> 00:10:30,263
Congratulations, My Lord.
165
00:10:31,173 --> 00:10:32,453
The Creator Barrier
166
00:10:32,453 --> 00:10:34,293
set by Su Yishui was impregnable.
167
00:10:34,773 --> 00:10:36,053
After 18 years of effort,
168
00:10:36,263 --> 00:10:36,623
you've found the barrier-breaking compass
169
00:10:36,623 --> 00:10:37,623
[Da Wu, Elder of Scarlet Sect]
170
00:10:37,623 --> 00:10:38,983
made with the Dragon Bone.
171
00:10:39,933 --> 00:10:41,173
With this compass,
172
00:10:41,503 --> 00:10:42,383
all barriers
173
00:10:42,463 --> 00:10:43,413
can be broken.
174
00:10:54,283 --> 00:10:57,253
[Seclusion Cave, Mount Wester]
175
00:11:08,603 --> 00:11:12,353
[Reincarnation Tree, Mount Absolute]
176
00:11:28,503 --> 00:11:29,053
My Lord.
177
00:11:29,893 --> 00:11:31,343
We'll douse this Reincarnation Tree
178
00:11:31,693 --> 00:11:32,893
with the liquid refined with resentment,
179
00:11:33,223 --> 00:11:34,463
and its Fruits will absorb it.
180
00:11:35,023 --> 00:11:36,533
After Mu Qingge is born,
181
00:11:36,693 --> 00:11:37,973
you can control her.
182
00:11:38,693 --> 00:11:40,613
Mu Qingge's born with the Five Spirit Roots.
183
00:11:41,023 --> 00:11:42,533
If you acquire her Spirit Roots,
184
00:11:42,943 --> 00:11:44,013
they'll aid you to reach
185
00:11:44,293 --> 00:11:45,903
the peak of Nascent Soul cultivation.
186
00:11:46,933 --> 00:11:47,813
Mu Qingge.
187
00:11:49,203 --> 00:11:50,963
Your Spirit Roots will be mine.
188
00:12:08,293 --> 00:12:08,773
This is...
189
00:12:09,463 --> 00:12:10,413
Another Reincarnation Fruit
190
00:12:10,413 --> 00:12:11,103
fell off first!
191
00:12:11,573 --> 00:12:12,713
There are two reincarnators
192
00:12:12,743 --> 00:12:13,503
on this mountain?
193
00:12:14,343 --> 00:12:16,053
When Mu Qingge was killed,
194
00:12:16,353 --> 00:12:17,993
her ordinary sister was also
195
00:12:18,103 --> 00:12:19,053
by her side.
196
00:12:19,503 --> 00:12:20,693
That unlucky girl must've been
197
00:12:21,323 --> 00:12:21,993
dragged into
198
00:12:22,023 --> 00:12:23,623
this Empyrean Bone Sacrifice Curse
199
00:12:24,173 --> 00:12:25,413
and then reborn
200
00:12:25,653 --> 00:12:27,293
through Su Yishui's help
201
00:12:27,463 --> 00:12:28,573
by some stroke of luck.
202
00:12:28,773 --> 00:12:29,743
Is Mu Qingge
203
00:12:30,083 --> 00:12:31,323
the one that fell off
204
00:12:31,533 --> 00:12:32,493
or the one on the Tree?
205
00:12:32,893 --> 00:12:33,063
It fell before it was ripe,
206
00:12:33,063 --> 00:12:34,893
[Tu Jiuyuan, Elder of Scarlet Sect]
207
00:12:34,893 --> 00:12:36,223
so it must be someone inept.
208
00:12:37,023 --> 00:12:38,413
Mu Qingge is extraordinarily gifted,
209
00:12:38,973 --> 00:12:40,173
so she must be the one on the Tree.
210
00:12:43,463 --> 00:12:44,433
Not necessarily.
211
00:12:46,903 --> 00:12:48,653
[Su Yishui, Sovereign of Wester Sect]
212
00:12:57,183 --> 00:12:58,453
Su Yishui.
213
00:12:58,973 --> 00:13:00,263
You sealed your five senses
214
00:13:00,293 --> 00:13:02,343
and cultivated the Unfeeling Mantra for 18 years.
215
00:13:02,463 --> 00:13:03,773
It's near completion.
216
00:13:04,343 --> 00:13:06,863
You used half of the Ice Lotus to rebuild your Golden Core
217
00:13:07,053 --> 00:13:08,653
and just entered the Transcendence Realm.
218
00:13:08,743 --> 00:13:10,623
You'll be stable in about a month.
219
00:13:10,923 --> 00:13:13,163
Why did you forcefully stop it now?
220
00:13:40,223 --> 00:13:41,373
-Congrats on your completion, Guardian.
-Congrats on your completion, Guardian.
221
00:13:42,053 --> 00:13:42,693
Rise.
222
00:13:43,213 --> 00:13:43,383
[Yu Tong] [Yu Chen]
[Trusted servants of Su Yishui]
223
00:13:43,383 --> 00:13:43,933
-Yes.
-Yes.
224
00:13:46,023 --> 00:13:47,053
Mount Absolute's in trouble.
225
00:13:50,423 --> 00:13:51,903
No matter who's the one that fell,
226
00:13:52,423 --> 00:13:53,683
find her.
227
00:13:53,853 --> 00:13:55,543
How could a Reincarnation Fruit fall prematurely?
228
00:13:58,393 --> 00:13:59,583
That demoness is impossibly evil.
229
00:13:59,653 --> 00:14:01,103
She didn't even spare her own sister
230
00:14:01,223 --> 00:14:02,383
and squeezed her down the Tree?
231
00:14:03,933 --> 00:14:05,023
If Wei Jiu catches her...
232
00:14:05,893 --> 00:14:06,463
It's not her.
233
00:14:07,773 --> 00:14:08,503
Ranran!
234
00:14:09,743 --> 00:14:10,813
Ranran, you know what?
235
00:14:10,833 --> 00:14:12,143
The customer at Table A
236
00:14:12,143 --> 00:14:13,653
is really hard to serve.
237
00:14:13,933 --> 00:14:15,023
But he's full of praise
238
00:14:15,043 --> 00:14:16,253
for your cooking.
239
00:14:19,743 --> 00:14:20,463
What's wrong?
240
00:14:21,503 --> 00:14:23,053
Still worrying about Ling Xiao?
241
00:14:25,533 --> 00:14:27,123
Have you saved up enough money
242
00:14:27,343 --> 00:14:28,103
and plan on bringing
243
00:14:28,103 --> 00:14:29,103
Ling Xiao to see a doctor?
244
00:14:30,263 --> 00:14:31,573
None of the villagers
245
00:14:31,983 --> 00:14:33,463
have ever seen any Heavenly Ones.
246
00:14:33,983 --> 00:14:34,573
I bet
247
00:14:35,023 --> 00:14:35,653
there's someone
248
00:14:35,963 --> 00:14:37,323
who has the answer I want.
249
00:14:38,503 --> 00:14:39,933
Someone?
250
00:14:40,463 --> 00:14:42,263
Don't you mean Young Master Yu?
251
00:14:42,833 --> 00:14:44,433
Let's see...
252
00:14:44,463 --> 00:14:45,533
Itโs about time
253
00:14:45,773 --> 00:14:47,463
he arrives for some wine.
254
00:14:48,293 --> 00:14:49,343
Every time he comes,
255
00:14:49,463 --> 00:14:50,533
he'd just order this wine.
256
00:14:50,983 --> 00:14:52,573
He said it tastes similar
257
00:14:52,593 --> 00:14:53,903
to a wine his old friend likes.
258
00:14:54,533 --> 00:14:55,533
But every batch I made
259
00:14:55,653 --> 00:14:56,933
missed the mark just a bit.
260
00:14:57,413 --> 00:14:58,743
I've tweaked the recipe endlessly this year.
261
00:14:58,863 --> 00:14:59,893
I hope he'll like it.
262
00:15:05,933 --> 00:15:06,743
Young Master Yu.
263
00:15:07,533 --> 00:15:08,623
Every time you're here,
264
00:15:08,693 --> 00:15:10,023
you look at the mountain far away.
265
00:15:10,533 --> 00:15:11,983
What is on that mountain?
266
00:15:13,343 --> 00:15:14,413
Someone who doesn't return.
267
00:15:15,143 --> 00:15:16,023
Is it the friend
268
00:15:16,053 --> 00:15:17,533
you mentioned who likes drinking?
269
00:15:18,303 --> 00:15:20,623
[Su Yu, Crown Prince]
270
00:15:20,623 --> 00:15:21,023
By the way,
271
00:15:21,083 --> 00:15:22,133
in this year's batch of wine,
272
00:15:22,393 --> 00:15:24,123
I added some bamboo leaves and smoked plums.
273
00:15:24,293 --> 00:15:25,023
See if it
274
00:15:25,243 --> 00:15:25,953
tastes like
275
00:15:25,983 --> 00:15:27,293
the Mistaken Divine your friend loves.
276
00:15:33,283 --> 00:15:35,403
There are eight villages and three towns down Mount Absolute.
277
00:15:36,453 --> 00:15:37,733
This is the last village.
278
00:15:38,613 --> 00:15:39,663
Keep it down.
279
00:15:40,223 --> 00:15:41,583
Don't alarm the Heavenly Ones nearby.
280
00:15:53,093 --> 00:15:54,423
He was born in the Year of Qinggeng.
281
00:15:54,653 --> 00:15:55,173
Seize him.
282
00:16:00,983 --> 00:16:01,673
Young Master!
283
00:16:08,263 --> 00:16:09,053
Demons?
284
00:16:09,293 --> 00:16:10,533
Someone was caught by demons!
285
00:16:11,363 --> 00:16:11,933
Demons!
286
00:16:11,953 --> 00:16:12,833
Someone was caught by demons!
287
00:16:12,863 --> 00:16:13,503
Someone was caught by demons!
288
00:16:13,523 --> 00:16:14,333
Someone was caught by demons!
289
00:16:29,143 --> 00:16:29,743
Cui!
290
00:16:30,413 --> 00:16:30,893
Cui!
291
00:16:41,983 --> 00:16:42,693
Ling Xiao.
292
00:16:43,173 --> 00:16:44,173
Is this a demon
293
00:16:44,173 --> 00:16:45,413
the storyteller talks about?
294
00:16:46,413 --> 00:16:47,053
Cui!
295
00:16:47,773 --> 00:16:48,463
Cui!
296
00:16:49,173 --> 00:16:49,573
Cui!
297
00:16:52,463 --> 00:16:53,063
Could it be...
298
00:16:55,123 --> 00:16:55,953
You don't need power
299
00:16:55,983 --> 00:16:57,143
to use these talismans that Feng
300
00:16:57,583 --> 00:16:58,313
infused with power.
301
00:16:58,893 --> 00:16:59,653
In danger,
302
00:17:00,023 --> 00:17:01,173
they might help you.
303
00:17:02,383 --> 00:17:03,933
This should be the Tracking Talisman.
304
00:17:07,132 --> 00:17:08,053
Track this wine's smell
305
00:17:08,053 --> 00:17:08,773
and find Cui.
306
00:17:08,852 --> 00:17:10,183
Track this wine's smellโ
307
00:17:11,503 --> 00:17:12,743
One of you
308
00:17:13,153 --> 00:17:13,913
can
309
00:17:14,803 --> 00:17:16,713
help our sovereign cultivate.
310
00:17:19,333 --> 00:17:20,372
If we can't find her,
311
00:17:20,773 --> 00:17:21,612
you'll all become
312
00:17:21,612 --> 00:17:23,053
the ashes of the Scarlet Sect!
313
00:17:33,533 --> 00:17:34,423
None of them are?
314
00:17:37,053 --> 00:17:37,573
I'm confused.
315
00:17:37,813 --> 00:17:39,183
Every one born in the Year of Qinggeng
316
00:17:39,623 --> 00:17:40,583
in the village chief's records
317
00:17:40,613 --> 00:17:41,333
are here.
318
00:17:41,373 --> 00:17:42,463
Who's the village chief?
319
00:17:43,093 --> 00:17:44,263
It... It's me.
320
00:17:45,743 --> 00:17:47,663
Where are the other Year-of-Qinggeng births?
321
00:17:48,053 --> 00:17:49,333
T-There's no one else.
322
00:17:51,703 --> 00:17:52,333
That's all?
323
00:17:57,263 --> 00:17:59,183
Do you know how many steps it takes for a demon
324
00:17:59,183 --> 00:18:00,093
to cultivate a Mortal Core?
325
00:18:00,733 --> 00:18:01,743
You'll be tempered in fire,
326
00:18:02,463 --> 00:18:03,333
marinated in demonic herbs,
327
00:18:03,813 --> 00:18:04,573
frozen when plump,
328
00:18:04,593 --> 00:18:05,963
and then have your Spirit Roots removed.
329
00:18:06,093 --> 00:18:06,943
Finally,
330
00:18:07,533 --> 00:18:08,773
you'll be thrown into the furnace
331
00:18:09,333 --> 00:18:11,093
and tempered into a Tonic Core.
332
00:18:11,533 --> 00:18:12,423
I know!
333
00:18:13,503 --> 00:18:14,023
There's one more.
334
00:18:14,053 --> 00:18:14,703
I know who
335
00:18:14,723 --> 00:18:15,643
you're looking for.
336
00:18:20,263 --> 00:18:21,093
Who?
337
00:18:21,663 --> 00:18:23,053
She's an orphan.
338
00:18:23,443 --> 00:18:24,483
She even has
339
00:18:24,873 --> 00:18:25,903
a moving vine.
340
00:18:25,993 --> 00:18:27,643
You must be looking for her.
341
00:18:29,383 --> 00:18:30,903
I can take you to her.
342
00:18:31,643 --> 00:18:33,123
L-Let me go.
343
00:18:35,373 --> 00:18:37,463
Are you teaching me what to do?
344
00:18:48,743 --> 00:18:49,223
No.
345
00:18:49,793 --> 00:18:50,913
I've to go to town
346
00:18:51,223 --> 00:18:52,373
to find Mr. Yuโs immortal master
347
00:18:52,373 --> 00:18:53,053
to save them.
348
00:18:56,223 --> 00:18:56,773
Who's there?
349
00:19:00,463 --> 00:19:01,573
Leave! Leave!
350
00:19:31,813 --> 00:19:33,463
I'm afraid premature Fruits
351
00:19:34,513 --> 00:19:36,363
are neither fully in the Yin or Yang Realms
352
00:19:36,573 --> 00:19:38,253
and have unstable souls.
353
00:19:39,663 --> 00:19:41,813
I wonโt let you escape.
354
00:19:55,103 --> 00:19:56,093
What's going on?
355
00:20:05,223 --> 00:20:05,773
Go.
356
00:20:06,663 --> 00:20:07,903
Get her back here.
357
00:20:09,283 --> 00:20:09,903
Yes.
358
00:21:12,093 --> 00:21:13,023
Shoo, evil spirit!
359
00:21:17,143 --> 00:21:18,013
Are you afraid of me?
360
00:21:18,263 --> 00:21:18,953
Oh no.
361
00:21:19,163 --> 00:21:20,783
This evil spirit is so powerful.
362
00:21:27,053 --> 00:21:28,373
Every injustice has its perpetrator.
363
00:21:29,293 --> 00:21:31,093
Go look for the one who made you die
364
00:21:31,133 --> 00:21:32,043
beyond recognition.
365
00:21:32,573 --> 00:21:33,533
It's not my fault.
366
00:21:35,533 --> 00:21:36,703
You don't remember anything?
367
00:21:40,543 --> 00:21:42,193
Su Yishui of Wester Sect?
368
00:21:42,533 --> 00:21:44,093
You treacherous loser.
369
00:21:44,333 --> 00:21:45,093
How dare you
370
00:21:45,093 --> 00:21:46,373
steal for someone with us
371
00:21:46,443 --> 00:21:48,233
with a face full of shameful marks?
372
00:21:49,183 --> 00:21:50,263
Since you recognized me,
373
00:21:50,533 --> 00:21:51,853
-you must die.
-Scarlet Sect?
374
00:21:54,093 --> 00:21:55,023
Su Yishui?
375
00:21:56,073 --> 00:21:56,953
Is he the heartless one
376
00:21:56,983 --> 00:21:58,493
in the storyteller's story
377
00:21:58,903 --> 00:21:59,813
who even killed
378
00:21:59,813 --> 00:22:01,333
his own master?
379
00:22:02,223 --> 00:22:04,423
Isn't that scarier than evil spirits?
380
00:22:39,813 --> 00:22:40,663
Well...
381
00:22:41,463 --> 00:22:43,133
Sorry for offending you.
382
00:22:43,333 --> 00:22:45,853
I need to find an immortal master to save the people.
383
00:22:46,493 --> 00:22:47,293
Goodbye.
384
00:22:56,883 --> 00:22:57,963
The demonic energy invaded her bones?
385
00:22:59,983 --> 00:23:01,053
Ling Xiao, come back!
386
00:23:13,133 --> 00:23:13,943
It hurts...
387
00:23:16,293 --> 00:23:17,333
What are you doing?
388
00:23:18,333 --> 00:23:19,093
It hurts...
389
00:23:27,813 --> 00:23:29,293
She actually has a broken heart.
390
00:23:31,443 --> 00:23:32,033
Guardian, she's lucky you disguised her appearance
391
00:23:32,033 --> 00:23:33,223
[Ranran's home, Xue Village]
392
00:23:33,223 --> 00:23:34,773
so the Scarlet Sect didn't get her.
393
00:23:35,223 --> 00:23:35,853
I thought you
394
00:23:35,853 --> 00:23:37,053
sacrificing half of your Golden Core
395
00:23:37,183 --> 00:23:38,223
to revive that demoness
396
00:23:38,463 --> 00:23:39,093
would lift
397
00:23:39,093 --> 00:23:40,293
the curses on you and Wester Sect.
398
00:23:40,533 --> 00:23:41,423
I never imagined
399
00:23:41,573 --> 00:23:42,463
that she'd be reborn
400
00:23:42,463 --> 00:23:43,423
with an Incomplete Spirit Root
401
00:23:43,753 --> 00:23:44,783
who can't even withstand
402
00:23:44,813 --> 00:23:46,133
this little demonic energy from a secondary beast.
403
00:23:46,703 --> 00:23:47,423
She fell off the Tree
404
00:23:47,423 --> 00:23:48,533
before being fully
405
00:23:48,773 --> 00:23:49,703
nourished,
406
00:23:50,183 --> 00:23:51,223
so her heart's broken.
407
00:23:51,813 --> 00:23:52,943
It's a sign of premature aging.
408
00:23:53,463 --> 00:23:54,503
She is lucky that she's lived
409
00:23:54,503 --> 00:23:55,333
until now.
410
00:23:55,503 --> 00:23:56,263
If she dies,
411
00:23:56,263 --> 00:23:57,333
who can lift your curse?
412
00:23:58,023 --> 00:23:59,203
How about infusing her with power?
413
00:23:59,663 --> 00:24:00,183
I tried.
414
00:24:00,943 --> 00:24:02,183
I can't access her heart.
415
00:24:02,573 --> 00:24:03,423
Could it be that
416
00:24:03,533 --> 00:24:05,203
since she was your master in her previous life
417
00:24:05,373 --> 00:24:06,423
and your master-disciple pact
418
00:24:06,423 --> 00:24:07,743
was carried on to her next life,
419
00:24:08,373 --> 00:24:09,813
so you're not allowed access
420
00:24:09,983 --> 00:24:10,813
into her heart?
421
00:24:12,773 --> 00:24:14,173
The master-disciple pact is a blood pact.
422
00:24:15,023 --> 00:24:16,133
It can only be suppressed with another
423
00:24:16,133 --> 00:24:16,703
blood pact.
424
00:24:17,983 --> 00:24:19,943
Of the six pacts, the master-disciple pact is superior
425
00:24:20,363 --> 00:24:21,323
and never to be broken.
426
00:24:21,943 --> 00:24:22,813
In this world,
427
00:24:22,863 --> 00:24:23,783
what other blood pact
428
00:24:23,813 --> 00:24:25,053
could override it?
429
00:24:25,573 --> 00:24:26,133
There's one.
430
00:24:26,943 --> 00:24:28,023
Another master-disciple pact.
431
00:24:30,943 --> 00:24:31,463
Wait.
432
00:24:31,943 --> 00:24:32,903
You want to...
433
00:24:33,133 --> 00:24:34,053
Take her as my disciple
434
00:24:34,373 --> 00:24:35,703
to nullify the original pact.
435
00:24:38,293 --> 00:24:38,983
Guardian.
436
00:24:39,133 --> 00:24:40,773
Becoming the master of your master?
437
00:24:41,423 --> 00:24:42,853
It's such a bold
438
00:24:42,853 --> 00:24:43,903
and creative...
439
00:24:45,293 --> 00:24:47,253
and deviant method.
440
00:24:52,613 --> 00:24:53,053
Guardian.
441
00:24:53,373 --> 00:24:54,613
Why don't you reconsider it?
442
00:24:55,063 --> 00:24:56,303
There hasn't been such a precedent
443
00:24:56,333 --> 00:24:57,093
in the cultivation world.
444
00:24:57,613 --> 00:24:59,333
You've to endure the pressure of the laws of nature.
445
00:24:59,703 --> 00:25:00,743
I doubt you'd even be
446
00:25:00,903 --> 00:25:01,813
able to defy her.
447
00:25:03,133 --> 00:25:04,053
Besides,
448
00:25:04,553 --> 00:25:05,333
a lot goes into
449
00:25:05,353 --> 00:25:06,553
being a master.
450
00:25:07,663 --> 00:25:08,983
You've never been a master.
451
00:25:09,613 --> 00:25:10,133
Can you do it?
452
00:25:12,293 --> 00:25:12,943
Is it that hard?
453
00:25:14,503 --> 00:25:15,293
Since you've decided,
454
00:25:15,343 --> 00:25:16,603
let's return to Mount Wester
455
00:25:16,623 --> 00:25:17,573
and make it happen.
456
00:25:17,943 --> 00:25:18,573
Not yet.
457
00:25:18,943 --> 00:25:20,183
Her Fruit fell prematurely.
458
00:25:20,463 --> 00:25:21,373
She'll die instantly
459
00:25:21,393 --> 00:25:22,633
when she's too far from the Tree.
460
00:25:23,423 --> 00:25:24,943
She has never left Mount Absolute.
461
00:25:25,093 --> 00:25:26,023
Go to Mount Absolute
462
00:25:26,023 --> 00:25:27,223
and break off a branch from the Tree.
463
00:25:28,503 --> 00:25:29,183
One more thing.
464
00:25:29,923 --> 00:25:31,513
I can't confront Wei Jiu directly.
465
00:25:32,133 --> 00:25:33,223
Inform the Four Sects.
466
00:25:33,813 --> 00:25:34,373
Got it.
467
00:25:34,943 --> 00:25:36,333
Xue Ranran's Spirit Root is incomplete,
468
00:25:36,533 --> 00:25:37,943
but it's actually formless.
469
00:25:38,423 --> 00:25:39,093
She's like
470
00:25:39,093 --> 00:25:40,093
an Immortal Fruit.
471
00:25:40,333 --> 00:25:41,663
We mustn't let the Scarlet Sect get her.
472
00:25:41,683 --> 00:25:42,753
Formless Spirit Root?
473
00:25:43,463 --> 00:25:44,333
Immortal Fruit?
474
00:25:44,663 --> 00:25:45,813
She must stay in Mount Wester.
475
00:25:46,463 --> 00:25:46,983
Go on.
476
00:25:48,093 --> 00:25:48,443
Yes.
477
00:25:49,133 --> 00:25:50,703
So he didn't save me by accident.
478
00:25:51,183 --> 00:25:52,773
He's been targeting me.
479
00:25:53,293 --> 00:25:54,903
Just like the demonic cultivators,
480
00:25:55,463 --> 00:25:56,263
the Westers want to eat me!
481
00:26:04,373 --> 00:26:04,983
You're awake.
482
00:26:11,753 --> 00:26:13,343
Why are his face tattoos
483
00:26:13,373 --> 00:26:14,223
gone?
484
00:26:15,133 --> 00:26:15,703
What's wrong?
485
00:26:16,573 --> 00:26:17,703
Do I look very scary?
486
00:26:19,283 --> 00:26:20,113
No, no.
487
00:26:20,773 --> 00:26:21,813
Your profile is
488
00:26:21,903 --> 00:26:23,613
so gorgeous that I can't take my eyes off you.
489
00:26:23,703 --> 00:26:24,813
It's far from being scary.
490
00:26:25,463 --> 00:26:25,903
Really?
491
00:26:26,833 --> 00:26:28,353
It's rare that someone's not afraid
492
00:26:28,903 --> 00:26:29,703
of my true face.
493
00:26:30,093 --> 00:26:31,223
It must be fate.
494
00:26:31,423 --> 00:26:32,423
I'll take you as my disciple.
495
00:26:33,293 --> 00:26:33,943
No, no.
496
00:26:34,373 --> 00:26:35,863
I have something urgent to attend to.
497
00:26:36,183 --> 00:26:37,543
You must've got the wrong person.
498
00:26:37,573 --> 00:26:38,293
It's definitely you.
499
00:26:38,853 --> 00:26:40,563
Born on September 9 in the Year of Qinggeng.
500
00:26:40,983 --> 00:26:42,573
You had a plum blossom mole on your face,
501
00:26:42,593 --> 00:26:43,873
which disappeared when you were five.
502
00:26:44,423 --> 00:26:45,853
You're destined with the Wester Sect.
503
00:26:48,223 --> 00:26:49,903
You're great at reading fortunes, huh?
504
00:26:51,053 --> 00:26:52,813
But the immortal path is too elusive.
505
00:26:52,883 --> 00:26:54,213
It's not the life I want.
506
00:26:54,423 --> 00:26:55,573
If you don't go up the mountain with me,
507
00:26:55,983 --> 00:26:57,263
you'll die of heart failure soon.
508
00:26:57,773 --> 00:26:59,183
Trying to scare me, huh?
509
00:26:59,903 --> 00:27:01,373
That's my fate then.
510
00:27:01,533 --> 00:27:02,983
You don't have to worry about it.
511
00:27:03,183 --> 00:27:04,263
Your life is mine.
512
00:27:04,843 --> 00:27:05,773
If I don't let you die,
513
00:27:05,853 --> 00:27:06,803
you can't die.
514
00:27:07,053 --> 00:27:08,703
Why are you forcing me?
515
00:27:09,093 --> 00:27:10,853
It's a Wester tradition to force apprenticeship.
516
00:27:11,333 --> 00:27:12,053
Back in the days,
517
00:27:12,053 --> 00:27:12,983
my master did the same.
518
00:27:13,813 --> 00:27:14,613
Is it that odd?
519
00:27:15,703 --> 00:27:17,183
Aren't you a righteous sect?
520
00:27:17,373 --> 00:27:18,573
Who said Mount Wester is a righteous sect?
521
00:27:19,333 --> 00:27:20,773
The Westers only follow their own way.
522
00:27:21,333 --> 00:27:22,373
Whether it's righteous or evil,
523
00:27:22,533 --> 00:27:23,373
we do as we will.
524
00:27:24,263 --> 00:27:25,743
This is the jade tablet of Wester disciples.
525
00:27:25,903 --> 00:27:27,053
You have to drop your blood into it
526
00:27:27,083 --> 00:27:27,763
and perform
527
00:27:28,133 --> 00:27:29,263
an apprenticeship ceremony.
528
00:27:31,053 --> 00:27:32,053
No thanks...
529
00:27:34,223 --> 00:27:35,183
The fortune teller
530
00:27:35,503 --> 00:27:37,503
said I'm born a jinx to my family
531
00:27:37,983 --> 00:27:38,903
and teachers.
532
00:27:39,263 --> 00:27:40,333
It's for your own good.
533
00:27:40,573 --> 00:27:41,463
Kneel and take me as your master.
534
00:27:45,943 --> 00:27:46,903
What's wrong with you?
535
00:27:47,183 --> 00:27:48,293
How can you get others to kneel?
536
00:27:48,423 --> 00:27:49,573
Will you kneel if I ask you to?
537
00:27:51,963 --> 00:27:53,683
Sov... Sovereign Su.
538
00:27:54,413 --> 00:27:55,773
Why are you really on your knees?
539
00:27:55,943 --> 00:27:57,253
I wasn't serious.
540
00:27:57,813 --> 00:27:59,503
The jade tablet is the Westers' sacred object.
541
00:27:59,903 --> 00:28:00,573
Are there still
542
00:28:00,573 --> 00:28:01,773
remnants of Mu Qingge's authority?
543
00:28:03,573 --> 00:28:04,293
Go out!
544
00:28:10,373 --> 00:28:11,023
My Lord!
545
00:28:13,463 --> 00:28:14,943
We have help.
546
00:28:17,023 --> 00:28:18,023
Okay.
547
00:28:18,663 --> 00:28:20,503
Let's see how long you can hide.
548
00:28:28,183 --> 00:28:30,183
Her authority is really hard to overcome.
549
00:28:36,953 --> 00:28:38,063
The jade tablet
550
00:28:38,093 --> 00:28:39,263
is really something.
551
00:28:39,703 --> 00:28:41,223
It's like it can control Su Yishui.
552
00:28:50,423 --> 00:28:50,943
Right!
553
00:28:51,373 --> 00:28:52,123
Maybe it could
554
00:28:52,223 --> 00:28:53,533
command him to save the people.
555
00:28:55,293 --> 00:28:55,983
Su Yishui.
556
00:28:56,293 --> 00:28:57,663
Go and save the peopleโ
557
00:29:03,773 --> 00:29:04,533
You can leave.
558
00:29:05,503 --> 00:29:06,503
But I guess
559
00:29:07,023 --> 00:29:08,533
that within 15 minutes,
560
00:29:08,903 --> 00:29:10,103
Wei Jiu will turn your friends
561
00:29:10,133 --> 00:29:11,183
into a pillar of smoke.
562
00:29:13,903 --> 00:29:14,613
Immortal Master.
563
00:29:15,103 --> 00:29:16,213
Please save them.
564
00:29:16,853 --> 00:29:17,663
Then first,
565
00:29:18,223 --> 00:29:19,023
take me as your master.
566
00:29:23,373 --> 00:29:24,093
Immortal Master.
567
00:29:24,373 --> 00:29:26,093
You look like a righteous man.
568
00:29:26,263 --> 00:29:27,463
You won't just let them die.
569
00:29:27,903 --> 00:29:28,673
Come to think of it,
570
00:29:28,703 --> 00:29:30,503
the Wester Sect is better than Scarlet Sect.
571
00:29:30,703 --> 00:29:31,263
As long as
572
00:29:31,263 --> 00:29:32,263
you save my friends,
573
00:29:32,533 --> 00:29:33,573
I could become your disciple.
574
00:29:34,263 --> 00:29:35,053
Right, Master?
575
00:29:35,773 --> 00:29:36,663
You have no parents
576
00:29:37,093 --> 00:29:37,913
and no one to rely on,
577
00:29:38,853 --> 00:29:40,223
yet you bother to stand up for them?
578
00:29:41,053 --> 00:29:41,903
I'm indebted
579
00:29:42,133 --> 00:29:43,263
to every family here.
580
00:29:43,823 --> 00:29:45,093
I can't ignore them.
581
00:29:46,333 --> 00:29:46,943
It's a deal.
582
00:29:52,813 --> 00:29:53,373
It's a promise:
583
00:29:53,833 --> 00:29:54,593
I'll be your disciple,
584
00:29:55,983 --> 00:29:56,573
and you'll save them.
585
00:30:01,613 --> 00:30:02,223
Master.
586
00:30:05,463 --> 00:30:06,293
Put your hand on it
587
00:30:06,743 --> 00:30:07,503
and make a soul oath.
588
00:30:19,663 --> 00:30:20,663
As long as you
589
00:30:21,023 --> 00:30:22,503
personally save my friends,
590
00:30:22,743 --> 00:30:24,223
I'll be willing to be your disciple.
591
00:30:24,423 --> 00:30:25,363
If I break my promise,
592
00:30:25,463 --> 00:30:26,293
my mortal body
593
00:30:26,373 --> 00:30:27,183
will disintegrate.
594
00:30:32,263 --> 00:30:33,133
Pour me some tea
595
00:30:33,953 --> 00:30:35,433
and then get registered at Mount Wester,
596
00:30:35,533 --> 00:30:36,373
and we'll be done.
597
00:30:47,613 --> 00:30:48,613
Help!
598
00:30:54,943 --> 00:30:55,703
Thank goodness for
599
00:30:55,723 --> 00:30:56,723
the talisman from Mr. Yu.
600
00:30:57,983 --> 00:30:58,743
Trying to trick me?
601
00:30:59,053 --> 00:31:00,613
Since you want to be a coward,
602
00:31:00,813 --> 00:31:02,573
I'll provoke you to battle.
603
00:31:10,463 --> 00:31:11,373
Using your brainpower
604
00:31:11,573 --> 00:31:13,133
on such trifling tricks?
605
00:31:16,573 --> 00:31:18,093
A talisman from the Imperial Exotic Pavilion?
606
00:31:19,463 --> 00:31:21,053
Su Yu must also be nearby.
607
00:31:22,183 --> 00:31:22,983
Why would heโฆ
608
00:31:29,293 --> 00:31:29,883
Chase him!
609
00:32:14,093 --> 00:32:15,183
Wei Jiu,
610
00:32:15,813 --> 00:32:17,813
trespassing the Crown Prince's bedchamber?
611
00:32:18,023 --> 00:32:19,423
You've got some nerve.
612
00:32:20,093 --> 00:32:20,373
Are you intent
613
00:32:20,373 --> 00:32:20,943
[Feng, immortal master]
614
00:32:20,943 --> 00:32:22,573
on going against Exotic Pavilion?
615
00:32:30,613 --> 00:32:31,813
Exotic Pavilion?
616
00:32:32,313 --> 00:32:33,143
I have zero regard
617
00:32:33,163 --> 00:32:34,163
for it.
618
00:32:35,133 --> 00:32:35,813
However,
619
00:32:35,983 --> 00:32:37,503
someone lured disaster to the east.
620
00:32:38,223 --> 00:32:39,703
I donโt want to be made a fool.
621
00:32:44,293 --> 00:32:45,463
My Lord, bad news.
622
00:32:45,893 --> 00:32:47,263
The sovereigns of the Four Sects are here.
623
00:32:47,903 --> 00:32:49,133
These old foxes
624
00:32:49,423 --> 00:32:50,853
sure are easily alerted.
625
00:32:51,943 --> 00:32:52,373
Retreat.
626
00:33:03,423 --> 00:33:04,263
Ling Xiao!
627
00:33:06,023 --> 00:33:06,773
Ling Xiao!
628
00:33:09,133 --> 00:33:09,983
Ling Xiao!
629
00:33:11,263 --> 00:33:11,943
Ling Xiao!
630
00:33:12,813 --> 00:33:13,663
Ling Xiao!
631
00:33:17,983 --> 00:33:19,293
S-Sovereign Su.
632
00:33:21,133 --> 00:33:22,293
You're so fast.
633
00:33:22,903 --> 00:33:23,663
I didn't want to
634
00:33:24,023 --> 00:33:24,783
miss out on the tea
635
00:33:24,803 --> 00:33:25,673
from my dear disciple.
636
00:33:25,703 --> 00:33:26,503
Am I right?
637
00:33:27,533 --> 00:33:29,743
Although you distracted the demons away...
638
00:33:30,663 --> 00:33:32,223
you didn't save the people personally.
639
00:33:33,263 --> 00:33:33,903
Is that so?
640
00:33:34,743 --> 00:33:35,813
You left in a hurry
641
00:33:36,773 --> 00:33:37,613
and forgot about this.
642
00:33:40,223 --> 00:33:40,903
Ling Xiao.
643
00:33:40,983 --> 00:33:41,703
Give it back!
644
00:33:42,573 --> 00:33:43,223
Move aside!
645
00:33:53,943 --> 00:33:54,503
The Blood Chalcedony
646
00:33:54,503 --> 00:33:55,133
[Blood Chalcedony drawing]
647
00:33:55,133 --> 00:33:56,663
is great for nourishing the soul.
648
00:33:58,403 --> 00:33:59,993
That Blood Chalcedony can save Ling Xiao.
649
00:34:03,813 --> 00:34:04,663
If I save it,
650
00:34:05,153 --> 00:34:05,633
does it count as
651
00:34:05,663 --> 00:34:06,703
me personally saving your friend?
652
00:34:07,423 --> 00:34:07,943
Yes.
653
00:34:08,173 --> 00:34:09,053
Don't hurt it.
654
00:34:10,053 --> 00:34:11,053
To save Ling Xiao,
655
00:34:11,432 --> 00:34:12,063
even if
656
00:34:12,093 --> 00:34:13,343
Mount Wester is perilous,
657
00:34:13,653 --> 00:34:14,613
I've to give it a try.
658
00:34:17,943 --> 00:34:19,383
You are so powerful.
659
00:34:21,213 --> 00:34:22,093
I won't run away.
660
00:34:22,903 --> 00:34:24,023
I'll be your disciple.
661
00:34:28,012 --> 00:34:30,533
[Mount Wester]
662
00:34:46,412 --> 00:34:49,133
[Mu Qingge, founder of Wester Sect]
663
00:34:49,133 --> 00:34:50,383
This is my Mount Wester.
664
00:34:55,903 --> 00:34:57,023
Remember the route.
665
00:34:57,303 --> 00:34:58,213
Once I get it,
666
00:34:58,463 --> 00:34:59,253
I'll flee.
667
00:35:00,653 --> 00:35:01,503
What's on your mind?
668
00:35:03,373 --> 00:35:04,833
Master, you told me
669
00:35:04,863 --> 00:35:05,983
Mount Wester is beautiful
670
00:35:06,003 --> 00:35:06,843
with a pleasant climate.
671
00:35:06,973 --> 00:35:08,203
Since I can cultivate here,
672
00:35:08,383 --> 00:35:10,143
I feel carefree, jubilant,
673
00:35:10,173 --> 00:35:11,173
truly blessed,
674
00:35:11,253 --> 00:35:12,093
and content.
675
00:35:13,783 --> 00:35:15,273
Your blood is in the jade tablet.
676
00:35:15,303 --> 00:35:16,983
No matter where you go, I'll be able to find you.
677
00:35:17,693 --> 00:35:18,613
Don't think about fleeing.
678
00:35:18,943 --> 00:35:20,173
You'll die if you leave Mount Wester.
679
00:35:21,083 --> 00:35:22,053
Threatening me, huh?
680
00:35:23,573 --> 00:35:24,133
Guardian.
681
00:35:24,893 --> 00:35:25,973
Yu Chen told me in a letter
682
00:35:25,993 --> 00:35:27,303
that you personally took in a disciple.
683
00:35:27,983 --> 00:35:29,023
This is that
684
00:35:29,213 --> 00:35:30,023
Xue Ranran?
685
00:35:33,463 --> 00:35:34,253
Settle her in.
686
00:35:44,513 --> 00:35:48,703
[Grand Hall]
687
00:35:49,463 --> 00:35:51,383
This spirit stone can identify your Spirit Roots.
688
00:35:51,863 --> 00:35:53,843
Your elemental Roots determine your cultivation gift.
689
00:35:54,273 --> 00:35:55,153
The more you have,
690
00:35:55,493 --> 00:35:56,683
the more gifted you are.
691
00:35:57,213 --> 00:35:58,133
Test it out.
692
00:35:58,573 --> 00:35:59,853
I'll go prepare the apprenticeship ceremony.
693
00:36:06,423 --> 00:36:07,533
I'm Bai Baishan
694
00:36:08,053 --> 00:36:09,383
from a family of immortal cultivators.
695
00:36:10,033 --> 00:36:10,093
[Bai Baishan]
696
00:36:10,093 --> 00:36:11,093
I've already been tested.
697
00:36:14,833 --> 00:36:15,583
Gold and Water;
698
00:36:15,983 --> 00:36:17,383
two Spirit Roots.
699
00:36:20,473 --> 00:36:21,403
I'm Gao Cang
700
00:36:21,433 --> 00:36:21,543
[Gao Cang]
701
00:36:21,543 --> 00:36:22,263
with an Earth Root.
702
00:36:23,423 --> 00:36:25,503
My family's acquainted with Master,
703
00:36:25,573 --> 00:36:27,093
so despite my low qualifications,
704
00:36:27,173 --> 00:36:27,823
he still took me in.
705
00:36:28,623 --> 00:36:29,383
[Qiu Xi'er]
706
00:36:29,383 --> 00:36:30,273
I have a Fire Spirit Root.
707
00:36:30,303 --> 00:36:31,023
I'm Qiu Xi'er.
708
00:36:33,173 --> 00:36:34,423
You must be Ranran.
709
00:36:34,653 --> 00:36:35,613
I heard about another lady
710
00:36:35,613 --> 00:36:36,253
joining
711
00:36:36,253 --> 00:36:36,983
upon entering.
712
00:36:38,573 --> 00:36:39,213
Were you all
713
00:36:39,863 --> 00:36:41,423
taken here by force too?
714
00:36:42,133 --> 00:36:42,573
What?
715
00:36:43,213 --> 00:36:44,343
By force?
716
00:36:45,863 --> 00:36:47,503
It's the first time Master is taking disciples.
717
00:36:47,903 --> 00:36:48,753
Everyone was
718
00:36:48,773 --> 00:36:50,343
busy vying for a spot.
719
00:36:50,823 --> 00:36:51,373
What?
720
00:36:52,123 --> 00:36:52,973
Could it be...
721
00:36:53,003 --> 00:36:54,463
you are extraordinary
722
00:36:54,483 --> 00:36:56,113
and have all Five Spirit Roots,
723
00:36:56,143 --> 00:36:57,793
so Master was desperate for you?
724
00:37:07,463 --> 00:37:08,943
Incomplete Spirit Root?
725
00:37:09,213 --> 00:37:10,823
Not even one?
726
00:37:13,093 --> 00:37:15,463
A loser who's born incompetent
727
00:37:15,483 --> 00:37:17,203
and won't amount to much even with hard work.
728
00:37:17,533 --> 00:37:18,463
How in the world
729
00:37:18,463 --> 00:37:19,533
did you get
730
00:37:19,783 --> 00:37:21,133
Master to take you in?
731
00:37:22,693 --> 00:37:23,783
Are you curious?
732
00:37:24,533 --> 00:37:26,093
Why don't you ask Master yourself?
733
00:37:28,073 --> 00:37:29,453
It's time for the apprenticeship ceremony.
734
00:37:29,613 --> 00:37:30,423
Let's go. Come on.
735
00:37:31,303 --> 00:37:32,093
Yeah, come on.
736
00:37:32,613 --> 00:37:33,303
Look.
737
00:37:33,423 --> 00:37:34,253
The rules are here.
738
00:37:40,743 --> 00:37:42,943
You should always dress up
739
00:37:42,963 --> 00:37:44,033
and look good...
740
00:37:45,203 --> 00:37:46,013
to please...
741
00:37:46,613 --> 00:37:47,503
the Master?
742
00:37:48,053 --> 00:37:49,653
Don't be promiscuous,
743
00:37:50,023 --> 00:37:51,023
but more importantly,
744
00:37:51,503 --> 00:37:52,733
don't be indifferent?
745
00:37:53,053 --> 00:37:55,863
You should study more about playing.
746
00:37:56,283 --> 00:37:57,243
Don't stay in the caveโ
747
00:37:57,263 --> 00:37:58,903
Don't stay in the cave cultivating?
748
00:37:59,343 --> 00:38:00,763
I've only heard the Heavenly Sects advocate
749
00:38:00,783 --> 00:38:01,743
detachment.
750
00:38:02,053 --> 00:38:03,533
These rules are quite interesting.
751
00:38:05,423 --> 00:38:06,173
Can you do it?
752
00:38:14,463 --> 00:38:15,503
Such rules
753
00:38:15,713 --> 00:38:17,473
made my eyes light up
754
00:38:17,503 --> 00:38:18,383
and spoke to my heart.
755
00:38:18,533 --> 00:38:19,533
I'll try my best to adhere to them.
756
00:38:22,823 --> 00:38:23,863
How about
757
00:38:24,133 --> 00:38:26,613
I wear a beautiful dress tomorrow
758
00:38:26,823 --> 00:38:28,213
to look good to please you?
759
00:38:31,023 --> 00:38:32,773
Every rule is illogical and absurd.
760
00:38:33,203 --> 00:38:34,083
Can't you tell?
761
00:38:42,213 --> 00:38:42,903
These rules
762
00:38:43,133 --> 00:38:44,783
were left by Mu Qingge in the past.
763
00:38:45,263 --> 00:38:46,573
Don't abide by any of them.
764
00:38:50,383 --> 00:38:51,503
Drop your blood into the jade tablet,
765
00:38:51,533 --> 00:38:52,423
serve Master tea,
766
00:38:52,693 --> 00:38:54,503
and get registered in the sect's records.
767
00:38:54,693 --> 00:38:55,823
Then it'll be official.
768
00:38:56,253 --> 00:38:57,983
Let's start with the most powerful,
769
00:38:57,983 --> 00:38:59,343
according to
770
00:38:59,423 --> 00:39:00,303
your Spirit Roots.
771
00:39:09,533 --> 00:39:11,303
Greet your master and serve tea.
772
00:39:11,793 --> 00:39:12,353
Master.
773
00:39:20,903 --> 00:39:21,823
The ceremony is completed.
774
00:39:23,303 --> 00:39:24,023
Xue Ranran.
775
00:39:24,133 --> 00:39:25,173
It's your turn to serve tea.
776
00:39:32,173 --> 00:39:33,053
Greet your master
777
00:39:33,303 --> 00:39:33,943
and serve tea.
778
00:39:43,733 --> 00:39:44,173
I...
779
00:39:44,903 --> 00:39:46,433
I think my legs are numb.
780
00:39:46,463 --> 00:39:47,343
I can't kneel down.
781
00:40:05,653 --> 00:40:06,423
Su Yishui.
782
00:40:06,763 --> 00:40:08,653
You're plotting to use me to cultivate your Core.
783
00:40:08,903 --> 00:40:09,983
Even the heavens can't stand it.
784
00:40:14,133 --> 00:40:14,613
Guardian.
785
00:40:14,943 --> 00:40:16,133
Why don't you reconsider it?
786
00:40:16,613 --> 00:40:18,213
You've to endure the pressure of the laws of nature.
787
00:40:19,133 --> 00:40:20,343
I doubt you'd even be
788
00:40:20,343 --> 00:40:21,343
able to defy her.
789
00:40:27,613 --> 00:40:28,303
Serve the tea.
790
00:40:40,193 --> 00:40:41,963
Sor... Sorry, Master.
791
00:40:42,503 --> 00:40:44,173
As they say, spilled water can't be gathered up.
792
00:40:44,733 --> 00:40:46,423
Could it be that the heavens
793
00:40:46,583 --> 00:40:47,703
are hinting that
794
00:40:47,983 --> 00:40:49,613
we shouldn't be master and disciple?
795
00:40:49,863 --> 00:40:50,783
Spilled water
796
00:40:51,983 --> 00:40:52,863
can't be gathered up?
797
00:40:54,783 --> 00:40:56,053
I don't believe in that logic.
798
00:40:56,573 --> 00:40:58,093
I must drink the tea you serve.
799
00:41:25,343 --> 00:41:26,383
The ceremony is completed.
800
00:41:44,783 --> 00:41:46,343
You're now a Wester disciple
801
00:41:46,863 --> 00:41:47,613
and my disciple.
802
00:41:48,213 --> 00:41:49,613
Now that I'm your disciple,
803
00:41:50,093 --> 00:41:51,533
you'll have more control over me.
804
00:41:53,623 --> 00:41:56,513
[Westerly Valley, Mount Wester]
805
00:42:03,383 --> 00:42:04,903
Master, this is...
806
00:42:08,253 --> 00:42:09,863
You've lived in the mortal world for 18 years.
807
00:42:10,253 --> 00:42:11,173
You're full of mortal dust.
808
00:42:11,943 --> 00:42:13,253
Get thoroughly refined here
809
00:42:13,613 --> 00:42:14,503
to cleanse your meridians
810
00:42:14,523 --> 00:42:15,293
before all else.
811
00:42:42,943 --> 00:42:44,093
I thought we'll get to
812
00:42:45,093 --> 00:42:46,653
settle the score when we meet again
813
00:42:47,983 --> 00:42:49,613
and I'll get closure from you.
814
00:42:51,463 --> 00:42:52,503
It's been 18 years.
815
00:42:54,423 --> 00:42:55,863
I'm still waiting for your answer.
816
00:42:57,783 --> 00:42:59,343
But you forgot everything.
817
00:43:02,613 --> 00:43:04,093
I'll wait for you to remember that day.
818
00:43:05,463 --> 00:43:07,133
A grudge can't be left unresolved.
819
00:43:07,133 --> 00:43:12,133
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
820
00:43:07,133 --> 00:43:17,133
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.