All language subtitles for KindaPregnant2025720pNFWEB-DLDDP51AtmosH264-FLUXHi _24465

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,916 --> 00:00:20,250 ["Express Yourself" by Madonna playing] 2 00:00:26,875 --> 00:00:30,415 Push, push, push! 3 00:00:30,416 --> 00:00:33,999 I can't do it! It hurts! I hate you, bitch! 4 00:00:34,000 --> 00:00:34,915 Hey! 5 00:00:34,916 --> 00:00:39,332 Sorry, but the expectant mother often lashes out at her support system. 6 00:00:39,333 --> 00:00:41,665 Lainy, why do we have to play "mom" every day? 7 00:00:41,666 --> 00:00:43,749 I don't even want to be a mom. 8 00:00:43,750 --> 00:00:45,540 Never say that, Kate. 9 00:00:45,541 --> 00:00:49,499 Being a mom is the greatest thing a human being can do. 10 00:00:49,500 --> 00:00:51,874 And someday, when we do it for real, 11 00:00:51,875 --> 00:00:53,749 we're gonna have to be there for each other. 12 00:00:53,750 --> 00:00:56,165 - Because our moms are dead. - Mm-hmm. 13 00:00:56,166 --> 00:00:58,958 Now hold my hand! I'm crowning! 14 00:00:59,541 --> 00:01:01,165 [screaming] 15 00:01:01,166 --> 00:01:03,249 ["Manhattan" by Cat Power playing] 16 00:01:03,250 --> 00:01:05,915 ♪ The hotel above and the street below People come... ♪ 17 00:01:05,916 --> 00:01:08,665 [line ringing] 18 00:01:08,666 --> 00:01:11,166 [yawns] 19 00:01:12,041 --> 00:01:15,165 Lainy, did you call me just to yawn? 20 00:01:15,166 --> 00:01:17,541 Kate, I can't dictate what my body needs. 21 00:01:18,250 --> 00:01:20,374 But you really think it's happening today? 22 00:01:20,375 --> 00:01:21,415 [Kate] Are you serious? 23 00:01:21,416 --> 00:01:24,999 He's taking you to a fancy restaurant on your anniversary. 24 00:01:25,000 --> 00:01:27,582 - He's going to propose! - [squeals excitedly] 25 00:01:27,583 --> 00:01:31,374 I mean, he said he has something very special to ask you. It's happening. 26 00:01:31,375 --> 00:01:33,957 Oh, gosh! I can't handle it. 27 00:01:33,958 --> 00:01:36,624 Okay, so you really think today is the day? 28 00:01:36,625 --> 00:01:38,374 I know today is the day. 29 00:01:38,375 --> 00:01:41,207 And today is also the day that I find a gray pube, 30 00:01:41,208 --> 00:01:43,207 because I just found a gray pube. Wow. 31 00:01:43,208 --> 00:01:44,290 Ooh, can I see? 32 00:01:44,291 --> 00:01:46,165 - Get the hell out of here! - Okay. All right. 33 00:01:46,166 --> 00:01:47,915 It'll make your bush look wiser. 34 00:01:47,916 --> 00:01:50,707 [Kate] Now this thing is going to look like Steve Martin by the summer. 35 00:01:50,708 --> 00:01:55,500 Goddammit. Mark, where are my tweezers that are supposed to be just for me? 36 00:01:57,083 --> 00:01:59,166 - [grunts] - [Kate] Oh, God, are you okay? 37 00:01:59,750 --> 00:02:02,290 All good. That's why I leave the pillows there. 38 00:02:02,291 --> 00:02:06,207 Found it. Sorry about that. Had a nasty-ass ingrown. 39 00:02:06,208 --> 00:02:08,040 - Get out. - Okay. 40 00:02:08,041 --> 00:02:10,082 - Goddammit. - [door closes] 41 00:02:10,083 --> 00:02:11,415 Are you going to say yes? 42 00:02:11,416 --> 00:02:12,915 Uh, yes. 43 00:02:12,916 --> 00:02:14,249 Yeah, marriage! 44 00:02:14,250 --> 00:02:16,957 I've been waiting for this moment for so long. 45 00:02:16,958 --> 00:02:18,250 Honey, it's happening. 46 00:02:20,083 --> 00:02:21,332 Do I have a mustache? 47 00:02:21,333 --> 00:02:22,791 No, you're insane. 48 00:02:23,375 --> 00:02:25,540 No, do I have a fucking mustache? 49 00:02:25,541 --> 00:02:27,499 I love you so much. I'll see you at school. 50 00:02:27,500 --> 00:02:29,250 - Bye. - Hey, do I have a fucking mustache? 51 00:02:37,000 --> 00:02:38,999 Oh my God, Mark? Mark? 52 00:02:39,000 --> 00:02:40,250 [Mark] Yeah? 53 00:02:41,375 --> 00:02:43,457 Oh, this time you don't come in. Come in! 54 00:02:43,458 --> 00:02:44,624 [Mark] Okay. Just... 55 00:02:44,625 --> 00:02:46,500 [uplifting music playing] 56 00:02:48,208 --> 00:02:49,165 Oh... 57 00:02:49,166 --> 00:02:50,791 Oh, babe. 58 00:02:51,875 --> 00:02:53,790 - Oh my God. - We're having a baby. 59 00:02:53,791 --> 00:02:55,208 We're gonna have a baby. 60 00:02:56,000 --> 00:02:57,375 Why is it wet? 61 00:02:58,041 --> 00:02:59,750 It's piss, Mark. 62 00:03:00,333 --> 00:03:06,874 {\an8}"Oh, Romeo! Romeo! Wherefore art thou, Romeo?" 63 00:03:06,875 --> 00:03:07,957 {\an8}[whimsical music playing] 64 00:03:07,958 --> 00:03:11,124 {\an8}"Deny thy father and refuse thy name, 65 00:03:11,125 --> 00:03:13,290 {\an8}or if thou wilt not, 66 00:03:13,291 --> 00:03:15,124 be but sworn, my love, 67 00:03:15,125 --> 00:03:18,540 I'll no longer be a Capulet." 68 00:03:18,541 --> 00:03:19,916 Ms. Newton... 69 00:03:20,708 --> 00:03:23,540 I'm unbelievably uncomfortable right now. 70 00:03:23,541 --> 00:03:26,790 Okay. Thank you for expressing that to me, Brett. 71 00:03:26,791 --> 00:03:28,499 Go ahead, take your seat. 72 00:03:28,500 --> 00:03:31,833 Now, does everyone understand 73 00:03:32,875 --> 00:03:36,040 what's happening in this masterful text? 74 00:03:36,041 --> 00:03:39,457 Yeah, Juliet's trying to smash. 75 00:03:39,458 --> 00:03:40,874 [students laughing] 76 00:03:40,875 --> 00:03:44,207 Yes. Very funny, Liam. That is one way of looking at it. 77 00:03:44,208 --> 00:03:46,125 But it's more pure than that. 78 00:03:47,375 --> 00:03:51,457 These two people are in love, and that's how you all got here. 79 00:03:51,458 --> 00:03:53,125 Your parents fell in love, 80 00:03:54,000 --> 00:03:56,458 and then you gave them the greatest gift of all... 81 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 when you made them mommies and daddies. 82 00:04:00,375 --> 00:04:01,750 You have a mustache. 83 00:04:02,333 --> 00:04:03,499 [whispering] I knew it. 84 00:04:03,500 --> 00:04:04,832 [inhaling, smacking lips] 85 00:04:04,833 --> 00:04:06,915 - [cell phone vibrates] - Oh! 86 00:04:06,916 --> 00:04:09,875 Everyone, work on your summaries, okay? 87 00:04:14,500 --> 00:04:15,540 Hi. 88 00:04:15,541 --> 00:04:17,582 [Dave] Hey, smoke show, I left my watch at home. 89 00:04:17,583 --> 00:04:19,249 Mind grabbing it on the way to dinner? 90 00:04:19,250 --> 00:04:21,915 Makes everything else I'm wearing look a little better, you know? 91 00:04:21,916 --> 00:04:24,083 Sure, I can grab it. 92 00:04:24,750 --> 00:04:27,207 Sounds like you want to look really sharp for tonight. 93 00:04:27,208 --> 00:04:28,582 I gotta look good for you, babe. 94 00:04:28,583 --> 00:04:30,665 Thanks for getting the watch. I'll see you tonight. 95 00:04:30,666 --> 00:04:31,666 You got it. Bye. 96 00:04:33,208 --> 00:04:35,250 You look happy. I don't like it. 97 00:04:35,875 --> 00:04:37,874 I think Dave's popping the question tonight. 98 00:04:37,875 --> 00:04:39,540 Ooh! 99 00:04:39,541 --> 00:04:42,040 I guess I can free myself up to be maid of honor. 100 00:04:42,041 --> 00:04:43,749 I can't do weekends, though. 101 00:04:43,750 --> 00:04:46,249 Yeah. I don't know if you'll have to worry about that. 102 00:04:46,250 --> 00:04:47,749 What are you doing here? 103 00:04:47,750 --> 00:04:50,040 I'm a guidance counselor, so I'm guiding. 104 00:04:50,041 --> 00:04:52,000 A lot of lost souls in this school. 105 00:04:52,500 --> 00:04:55,249 If it wasn't for me, it would be a shitshow. 106 00:04:55,250 --> 00:04:56,416 Hey! 107 00:04:57,625 --> 00:04:58,874 Where were you? 108 00:04:58,875 --> 00:05:01,791 [sniffs] You smell like cocaine. I'll be back. 109 00:05:02,541 --> 00:05:04,165 We can talk about dresses later. 110 00:05:04,166 --> 00:05:07,000 What have you got in your locker? Eight ball, nine ball? 111 00:05:09,833 --> 00:05:12,541 ♪ Do it, baby, do what I should think ♪ 112 00:05:13,375 --> 00:05:15,916 {\an8}["Million Dollar Baby" by Tommy Richman playing] 113 00:05:16,791 --> 00:05:19,375 ♪ Do it, baby, do what I should think ♪ 114 00:05:19,958 --> 00:05:22,332 ♪ Do it, baby, do what I could think ♪ 115 00:05:22,333 --> 00:05:24,583 ♪ I ain't never rep a set, baby ♪ 116 00:05:25,208 --> 00:05:26,624 ♪ Ain't do no wrong ♪ 117 00:05:26,625 --> 00:05:29,041 Wait till I decorate this place. 118 00:05:29,833 --> 00:05:32,665 ♪ 'Cause I want to make it, so badly... ♪ 119 00:05:32,666 --> 00:05:33,666 Ah! 120 00:05:34,291 --> 00:05:35,790 There you are. 121 00:05:35,791 --> 00:05:38,582 - ♪ Don't at me ♪ - ♪ Hell no ♪ 122 00:05:38,583 --> 00:05:41,875 ♪ You rep my city for so damn long ♪ 123 00:05:42,583 --> 00:05:43,833 [chuckles excitedly] 124 00:05:44,708 --> 00:05:46,500 Oh, Dave. 125 00:05:47,666 --> 00:05:50,082 Size four? I love that you think that. 126 00:05:50,083 --> 00:05:52,875 ♪ Do it, baby, do what I should think ♪ 127 00:05:53,458 --> 00:05:56,458 ♪ Do it, baby, do what I could think ♪ 128 00:05:57,083 --> 00:05:58,250 Gosh. 129 00:06:04,625 --> 00:06:06,665 ["Chemicals" by SG Lewis playing] 130 00:06:06,666 --> 00:06:08,916 [people chattering indistinctly] 131 00:06:22,375 --> 00:06:25,125 [chuckles] Sorry. Hi. 132 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Don't get up. 133 00:06:29,583 --> 00:06:30,833 - Hey, babe. - Hi. 134 00:06:32,625 --> 00:06:33,624 [both chuckling] 135 00:06:33,625 --> 00:06:36,708 Did you see I had a little stumble on the stairs? 136 00:06:37,500 --> 00:06:38,457 A stumble? 137 00:06:38,458 --> 00:06:39,624 [chuckles] 138 00:06:39,625 --> 00:06:41,916 I think that girl tripped me. 139 00:06:42,875 --> 00:06:45,290 You look nice. I like the dress. 140 00:06:45,291 --> 00:06:47,541 Well, thank you. I'm a little tight. 141 00:06:48,416 --> 00:06:50,540 I feel like I'm breathing through a straw. 142 00:06:50,541 --> 00:06:53,541 But we're all going to end up that way someday, right? 143 00:06:55,125 --> 00:06:57,666 I'm just joking about getting old and dying. 144 00:06:59,291 --> 00:07:00,291 Let's order. 145 00:07:01,000 --> 00:07:02,333 Showtime. 146 00:07:07,625 --> 00:07:09,749 So, anyway, um... 147 00:07:09,750 --> 00:07:13,415 - Four years, me and you, long-ass time. - [Lainy chuckles excitedly] 148 00:07:13,416 --> 00:07:14,707 You're telling me. 149 00:07:14,708 --> 00:07:16,707 And I was thinking to myself, 150 00:07:16,708 --> 00:07:19,250 "Dave, it's time to level this shit up." 151 00:07:20,291 --> 00:07:21,832 - Yeah, level it up. - [Dave] Right? 152 00:07:21,833 --> 00:07:23,165 The champagne you ordered, sir. 153 00:07:23,166 --> 00:07:25,040 I got it, thanks. You guys can go. 154 00:07:25,041 --> 00:07:28,707 We're in the middle of something really important. [chuckling] 155 00:07:28,708 --> 00:07:30,083 Let's go. 156 00:07:30,666 --> 00:07:35,416 Lainy... [clears throat] ...I want you to make me the luckiest man alive. 157 00:07:35,916 --> 00:07:37,207 Bon appétit. 158 00:07:37,208 --> 00:07:39,208 [Lainy] Oh my God. It's beautiful. 159 00:07:40,625 --> 00:07:42,666 This is it, right? It's here? 160 00:07:43,333 --> 00:07:44,416 Aw... 161 00:07:45,291 --> 00:07:46,790 Where you at? 162 00:07:46,791 --> 00:07:48,874 What the... What are you doing? 163 00:07:48,875 --> 00:07:50,290 I am... I... 164 00:07:50,291 --> 00:07:52,624 [chuckles] Sorry, I thought... 165 00:07:52,625 --> 00:07:54,665 Um... I'm just really nervous, 166 00:07:54,666 --> 00:07:57,375 but say what you were saying, don't worry about this. 167 00:07:58,250 --> 00:07:59,290 Lainy... 168 00:07:59,291 --> 00:08:00,666 [dramatic music playing] 169 00:08:01,291 --> 00:08:02,458 I want us... 170 00:08:05,666 --> 00:08:07,249 to have a threesome. 171 00:08:07,250 --> 00:08:08,583 [music fades] 172 00:08:09,166 --> 00:08:10,874 Uh, a what what? 173 00:08:10,875 --> 00:08:12,041 A threesome. 174 00:08:12,541 --> 00:08:14,290 Look, babe, our relationship is strong. 175 00:08:14,291 --> 00:08:15,707 Let's open it up, right? 176 00:08:15,708 --> 00:08:17,499 Oh, uh, this is Moira. 177 00:08:17,500 --> 00:08:20,791 Hi! Davey's told me so much about you. 178 00:08:21,375 --> 00:08:23,708 Oh, it's my dress. I knew I left it over there. 179 00:08:24,375 --> 00:08:27,749 What the fuck, Dave? I thought you wanted to get married. 180 00:08:27,750 --> 00:08:29,833 Lainy, come on. 181 00:08:30,333 --> 00:08:32,124 You can't have a threesome with your wife. 182 00:08:32,125 --> 00:08:34,332 - That's weird, right? - Yeah, that's gross. 183 00:08:34,333 --> 00:08:36,415 [Dave] Wife, weird. Girlfriend, cool. 184 00:08:36,416 --> 00:08:38,249 Anyway, I'm going to pay for this check. 185 00:08:38,250 --> 00:08:39,957 We'll go back to my apartment, 186 00:08:39,958 --> 00:08:42,790 chisel you out of that dress, and see what happens. 187 00:08:42,791 --> 00:08:44,958 [screams] 188 00:08:45,708 --> 00:08:48,166 Lainy, what the fuck? 189 00:08:49,000 --> 00:08:51,332 [sobbing loudly] 190 00:08:51,333 --> 00:08:53,166 Lainy, you are causing a scene. 191 00:08:53,916 --> 00:08:57,208 You want a scene? You want a scene! 192 00:08:57,708 --> 00:08:59,916 [screaming] 193 00:09:01,250 --> 00:09:04,540 I'll show you a fucking scene! You want a scene? 194 00:09:04,541 --> 00:09:07,624 Here's a scene coming at you and your dress! 195 00:09:07,625 --> 00:09:08,958 Fuck you! 196 00:09:09,833 --> 00:09:10,665 Lainy. 197 00:09:10,666 --> 00:09:12,375 I didn't really eat dinner. 198 00:09:14,083 --> 00:09:15,083 [Dave] Lainy! 199 00:09:15,666 --> 00:09:17,249 This food sucks. 200 00:09:17,250 --> 00:09:19,500 - [Dave] It doesn't have to be Moira! - [sobs] 201 00:09:20,791 --> 00:09:22,250 [music fades] 202 00:09:31,333 --> 00:09:33,166 - [student] Ms. Newton? - What? 203 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 Do you want me to hand out the quizzes? 204 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 No. 205 00:09:44,875 --> 00:09:46,833 It's going to be an oral exam. 206 00:09:47,625 --> 00:09:48,625 [student] What? 207 00:09:50,041 --> 00:09:52,749 I'm assuming you're all familiar with oral. 208 00:09:52,750 --> 00:09:54,165 Little perverts. 209 00:09:54,166 --> 00:09:56,125 [breathing deeply, exhaling] 210 00:09:56,625 --> 00:09:57,625 Brett. 211 00:09:58,916 --> 00:10:01,332 What is Romeo and Juliet about? 212 00:10:01,333 --> 00:10:03,707 Oh, um, it's a beautiful love story. 213 00:10:03,708 --> 00:10:05,790 [mimicking buzzer] 214 00:10:05,791 --> 00:10:07,332 Wrong answer. 215 00:10:07,333 --> 00:10:09,374 Boo. Everyone boo Brett. 216 00:10:09,375 --> 00:10:11,707 [students hesitantly] Boo. 217 00:10:11,708 --> 00:10:14,790 - Really "boo" him. - [louder] Boo! 218 00:10:14,791 --> 00:10:17,458 Boo! Very naive. 219 00:10:18,458 --> 00:10:19,624 Who was it? 220 00:10:19,625 --> 00:10:21,249 Ah! Liam. 221 00:10:21,250 --> 00:10:26,999 Yes. Liam, will you remind us, what is Romeo and Juliet really about? 222 00:10:27,000 --> 00:10:29,290 Romeo just wants a piece? 223 00:10:29,291 --> 00:10:31,957 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding! 224 00:10:31,958 --> 00:10:32,874 Right answer! 225 00:10:32,875 --> 00:10:36,957 Tell him what he's won! A big fat dose of reality, kids. 226 00:10:36,958 --> 00:10:38,415 Because guess what? 227 00:10:38,416 --> 00:10:41,624 Romeo doesn't just want Juliet. No! 228 00:10:41,625 --> 00:10:45,290 Romeo wants pussy from all over fair Verona. 229 00:10:45,291 --> 00:10:48,207 And he wants a fucking threesome with Moira? 230 00:10:48,208 --> 00:10:51,208 Have you ever heard of Moira? [grunts] 231 00:10:51,791 --> 00:10:52,999 What's a threesome? 232 00:10:53,000 --> 00:10:55,374 A threesome? Glad you asked this. 233 00:10:55,375 --> 00:10:58,624 Okay, everybody take notes, because this is important. 234 00:10:58,625 --> 00:11:02,541 Get out your phone calculators and whatever else the fuck you want. 235 00:11:03,958 --> 00:11:08,041 A threesome is when three people... 236 00:11:09,833 --> 00:11:14,499 do what only two people should do. 237 00:11:14,500 --> 00:11:15,915 Like a seesaw? 238 00:11:15,916 --> 00:11:18,124 - Exactly like a seesaw! - [gasping] 239 00:11:18,125 --> 00:11:20,415 You know what? Pass your books to the front. 240 00:11:20,416 --> 00:11:22,874 Everybody pass copies of your books to the front. 241 00:11:22,875 --> 00:11:26,290 Come on, I don't have all day. Come on, give me the fucking books! 242 00:11:26,291 --> 00:11:28,415 Let's go, let's go, come on! 243 00:11:28,416 --> 00:11:29,958 - Hurry up! - I'm scared. 244 00:11:31,458 --> 00:11:35,125 Is this about your mustache? 'Cause it looks a lot better. 245 00:11:38,708 --> 00:11:41,082 This isn't about my mustache. 246 00:11:41,083 --> 00:11:44,875 This is about the fact that Shakespeare... 247 00:11:45,750 --> 00:11:47,000 is dog shit. 248 00:11:47,875 --> 00:11:49,458 And love... 249 00:11:50,458 --> 00:11:53,000 is a fucking lie. 250 00:12:00,458 --> 00:12:01,833 [fire crackling] 251 00:12:03,791 --> 00:12:05,708 [blowing] 252 00:12:06,666 --> 00:12:09,625 ["A N X I E T Y" by Sleepy Hallow playing] 253 00:12:10,708 --> 00:12:13,500 Um, Ms. Newton, should we evacuate the school? 254 00:12:14,333 --> 00:12:15,499 Mm-hmm. 255 00:12:15,500 --> 00:12:18,332 ♪ Look, shit got me tripping Fighting with my demons... ♪ 256 00:12:18,333 --> 00:12:22,290 Stay away from the fire. We're not sure how it got lit. 257 00:12:22,291 --> 00:12:23,874 We'll get to the bottom of it. 258 00:12:23,875 --> 00:12:27,540 - [fire alarm ringing] - Get out, kids! We're gonna die! Get out! 259 00:12:27,541 --> 00:12:30,415 I don't want to burn to death! Get out! 260 00:12:30,416 --> 00:12:31,749 ♪ It don't come with a coupon ♪ 261 00:12:31,750 --> 00:12:34,124 ♪ And they'll never catch it Like a ♪♪♪♪♪ with no arms ♪ 262 00:12:34,125 --> 00:12:36,415 ♪ Baby, I'm trippin' My feelings been fryin' me ♪ 263 00:12:36,416 --> 00:12:38,707 ♪ I blame it all on anxiety I had two chops... ♪ 264 00:12:38,708 --> 00:12:41,624 [woman] All right, guys, come on. Hurry up, let's go. 265 00:12:41,625 --> 00:12:43,582 ♪ They showing real love That's unlikely ♪ 266 00:12:43,583 --> 00:12:45,207 ♪ Fuck you, I ain't ask you to like me ♪ 267 00:12:45,208 --> 00:12:47,790 ♪ Watch for that snake, he might bite me Watch out for anybody... ♪ 268 00:12:47,791 --> 00:12:50,583 Excuse me. Sorry. Everyone, stay warm. 269 00:12:52,500 --> 00:12:53,583 Stay calm. 270 00:12:54,791 --> 00:12:56,291 Okay. Excuse me. 271 00:12:57,041 --> 00:12:59,040 [siren wailing] 272 00:12:59,041 --> 00:13:00,707 ♪ Anxiety, keep on trying me ♪ 273 00:13:00,708 --> 00:13:02,457 ♪ Feel it quietly ♪ 274 00:13:02,458 --> 00:13:04,125 ♪ Tryna silence me, yeah ♪ 275 00:13:04,708 --> 00:13:05,582 ♪ Anxiety... ♪ 276 00:13:05,583 --> 00:13:06,916 [chattering indistinctly] 277 00:13:08,000 --> 00:13:09,999 ♪ Somebody's watching me... ♪ 278 00:13:10,000 --> 00:13:10,957 Hi. 279 00:13:10,958 --> 00:13:12,749 [song fades] 280 00:13:12,750 --> 00:13:15,707 Oh, honey. I am so sorry. 281 00:13:15,708 --> 00:13:17,124 It's not your fault. 282 00:13:17,125 --> 00:13:18,166 [Kate] Look at me. 283 00:13:18,750 --> 00:13:21,499 You are the moon. And the stars. 284 00:13:21,500 --> 00:13:24,707 And he is a dirty diaper. 285 00:13:24,708 --> 00:13:28,625 A tampon landfill monster. 286 00:13:29,208 --> 00:13:31,040 I just thought he was the one. 287 00:13:31,041 --> 00:13:32,624 You know, like the one, one. 288 00:13:32,625 --> 00:13:33,708 Fuck Dave. 289 00:13:34,333 --> 00:13:36,375 You don't need him or any guy. 290 00:13:37,291 --> 00:13:38,915 I want a family. 291 00:13:38,916 --> 00:13:40,165 That's my dream. 292 00:13:40,166 --> 00:13:43,082 You will have that dream. Anyone can. 293 00:13:43,083 --> 00:13:44,624 Anyone except for me, 294 00:13:44,625 --> 00:13:50,999 because Dave wants to explore new vagina holes and butt holes. 295 00:13:51,000 --> 00:13:52,582 What about my holes? 296 00:13:52,583 --> 00:13:54,999 My holes aren't good enough to shit a baby out of? 297 00:13:55,000 --> 00:13:57,082 Okay, can you stop saying holes? 298 00:13:57,083 --> 00:14:00,374 Sorry, it's just thinking about a baby's thick head 299 00:14:00,375 --> 00:14:02,415 coming out of my hole is just too much. 300 00:14:02,416 --> 00:14:04,583 I can't take that right now. Oh, thank you. 301 00:14:05,416 --> 00:14:06,416 [Kate sighing] 302 00:14:07,833 --> 00:14:10,540 You're not drinking. You look like shit. 303 00:14:10,541 --> 00:14:13,625 You don't want to talk about holes. Are you fucking pregnant? 304 00:14:17,708 --> 00:14:19,415 - No! - No? 305 00:14:19,416 --> 00:14:21,374 No! Get rid of it! 306 00:14:21,375 --> 00:14:22,499 What? 307 00:14:22,500 --> 00:14:24,749 No, I'm sorry. I don't know why I said that. 308 00:14:24,750 --> 00:14:25,874 I'm sorry. God. 309 00:14:25,875 --> 00:14:29,124 I just... I thought that I would have a baby first 310 00:14:29,125 --> 00:14:31,832 and you would wait too long and, you know, 311 00:14:31,833 --> 00:14:34,249 try and adopt and that wouldn't really pan out 312 00:14:34,250 --> 00:14:37,457 and you would just get some weird pet, like, off-brand, 313 00:14:37,458 --> 00:14:39,707 like a ferret or some shit. I don't know. 314 00:14:39,708 --> 00:14:41,707 [sobs] But I'm so happy for you. 315 00:14:41,708 --> 00:14:42,832 A baby? 316 00:14:42,833 --> 00:14:44,166 [chuckles] 317 00:14:45,458 --> 00:14:47,707 Lainy, I didn't want to tell you right now. 318 00:14:47,708 --> 00:14:48,874 Please don't be mad. 319 00:14:48,875 --> 00:14:51,249 Stop! Why would I be mad at you? 320 00:14:51,250 --> 00:14:53,165 A baby. I'm so happy for you. 321 00:14:53,166 --> 00:14:54,500 Well, I mean... 322 00:14:55,375 --> 00:14:57,999 Yes, but you just demanded I have an abortion. 323 00:14:58,000 --> 00:15:00,665 This is terrible timing. I thought that you would be engaged 324 00:15:00,666 --> 00:15:02,957 and I'd be pregnant and it'd be so nice, but I... 325 00:15:02,958 --> 00:15:04,832 No, it's fine. It is nice. 326 00:15:04,833 --> 00:15:06,166 It's amazing. 327 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 You're having a baby. 328 00:15:10,125 --> 00:15:11,790 I know. It's so weird. 329 00:15:11,791 --> 00:15:13,165 So crazy. 330 00:15:13,166 --> 00:15:15,040 [both chuckling] 331 00:15:15,041 --> 00:15:17,374 Thank you for knowing I was gonna need to eat. 332 00:15:17,375 --> 00:15:18,665 Yeah, I knew. 333 00:15:18,666 --> 00:15:20,083 [instruments tuning] 334 00:15:21,166 --> 00:15:24,541 To just celebrating you and not thinking about Dave. 335 00:15:25,500 --> 00:15:28,290 [man] Hi, I'm Dave, and we're the Threesomes. 336 00:15:28,291 --> 00:15:31,957 This is the first song off our debut album, Threesome. 337 00:15:31,958 --> 00:15:33,499 It's called "Threesome." 338 00:15:33,500 --> 00:15:35,958 [jazz music playing] 339 00:15:43,041 --> 00:15:45,374 [Kate] Are you sure you're all good to be here today? 340 00:15:45,375 --> 00:15:46,374 - Yeah. - Yeah? 341 00:15:46,375 --> 00:15:48,458 I'm, uh, fine. 342 00:15:49,583 --> 00:15:52,082 Being at work is the best thing for me right now. 343 00:15:52,083 --> 00:15:53,874 Why would you want a family anyway 344 00:15:53,875 --> 00:15:56,915 when you're working with these bleeding hemorrhoids all day? 345 00:15:56,916 --> 00:15:57,957 You heard me, Liam. 346 00:15:57,958 --> 00:15:59,790 You're the only teacher who can't swim. 347 00:15:59,791 --> 00:16:01,124 Lots of people can't swim. 348 00:16:01,125 --> 00:16:02,999 I'm gonna fuck his dad, become his stepmom, 349 00:16:03,000 --> 00:16:04,207 and put him up for adoption. 350 00:16:04,208 --> 00:16:05,874 We're not supposed to threaten them. 351 00:16:05,875 --> 00:16:08,624 Lanes, this is me. You got this, bitch. You're the GOAT. 352 00:16:08,625 --> 00:16:11,040 Don't talk like that in front of the baby. 353 00:16:11,041 --> 00:16:13,290 It's not even a baby yet, it's just an embryo. 354 00:16:13,291 --> 00:16:15,832 It's not even an embryo, it's just fermenting cum. 355 00:16:15,833 --> 00:16:17,915 It's just sitting in there like... [warbles] 356 00:16:17,916 --> 00:16:21,249 Thank you so much for that visual today. 357 00:16:21,250 --> 00:16:24,207 Ha! Golden Girls, Golden Girls. 358 00:16:24,208 --> 00:16:27,165 Wow. How do you even know that show? Aren't you too young? 359 00:16:27,166 --> 00:16:30,040 No, I looked up older lady references so I could connect with you guys, 360 00:16:30,041 --> 00:16:31,707 my senior coworkers. 361 00:16:31,708 --> 00:16:33,832 Now, let me see the hand. 362 00:16:33,833 --> 00:16:36,207 I need to go live with this to show my followers. 363 00:16:36,208 --> 00:16:38,625 - No, you don't need to see my hand. - Let me see. Stop. 364 00:16:40,833 --> 00:16:42,290 Okay. 365 00:16:42,291 --> 00:16:44,082 - Oh, no. - No, it's good. 366 00:16:44,083 --> 00:16:45,749 {\an8}Looks like I got some bad intel. 367 00:16:45,750 --> 00:16:47,332 {\an8}No, it's actually really good. 368 00:16:47,333 --> 00:16:50,332 I decided I wasn't ready to settle down. 369 00:16:50,333 --> 00:16:52,166 Really? At your age, honey? 370 00:16:53,541 --> 00:16:55,791 Because aren't you in your, like... [gags] 371 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 forties? 372 00:16:58,500 --> 00:17:00,832 - Yes, I am. Are you okay? - [gags] 373 00:17:00,833 --> 00:17:03,415 - I'm so sorry. - It's fine. Please. 374 00:17:03,416 --> 00:17:04,625 - Okay. - Okay. 375 00:17:05,750 --> 00:17:07,165 God, I hate her. 376 00:17:07,166 --> 00:17:08,290 She's the worst. 377 00:17:08,291 --> 00:17:09,624 [techno music playing] 378 00:17:09,625 --> 00:17:12,833 It's like, look at that. She's a teacher of children. 379 00:17:14,708 --> 00:17:16,499 Are you allowed to smoke in here? 380 00:17:16,500 --> 00:17:17,750 Yeah, it's just pot. 381 00:17:21,125 --> 00:17:24,082 Can you believe that tarantula's gonna be a mother? 382 00:17:24,083 --> 00:17:25,582 Shirley's pregnant? 383 00:17:25,583 --> 00:17:26,625 Yeah. 384 00:17:27,166 --> 00:17:29,374 Her and Kate will be together all the time, 385 00:17:29,375 --> 00:17:31,833 which frees us up to work on our friendship. 386 00:17:33,583 --> 00:17:37,249 [Shirley] One, two. One, two. One, five, six, seven, eight. 387 00:17:37,250 --> 00:17:38,958 [somber music playing] 388 00:17:43,458 --> 00:17:44,500 [Lainy sighing] 389 00:17:46,083 --> 00:17:47,082 No, no, no. 390 00:17:47,083 --> 00:17:48,791 Oh, God. Would you talk to me? 391 00:17:49,458 --> 00:17:50,457 Please. 392 00:17:50,458 --> 00:17:52,290 - Hi! - Would you just talk to me? 393 00:17:52,291 --> 00:17:55,040 Lainy. Oh, my God, what are you doing here? 394 00:17:55,041 --> 00:17:58,290 - Oh, getting coffee. It's a coffee shop. - You okay? 395 00:17:58,291 --> 00:17:59,999 - I'm good. - Want to talk about it? 396 00:18:00,000 --> 00:18:00,915 - Nope. - Chin up. 397 00:18:00,916 --> 00:18:02,874 - Okay, please get off of me. - My God, sad outfit. 398 00:18:02,875 --> 00:18:06,000 I'm just catching up with a good friend, so I can't really talk. 399 00:18:06,625 --> 00:18:07,707 Who's this? 400 00:18:07,708 --> 00:18:08,708 Um... 401 00:18:09,625 --> 00:18:10,582 Latte. 402 00:18:10,583 --> 00:18:12,541 - His name's Latte? - Yeah. 403 00:18:13,250 --> 00:18:17,708 Yeah. It's, you know, just spelled like latte. [chuckling] 404 00:18:18,291 --> 00:18:19,207 Would you please? 405 00:18:19,208 --> 00:18:21,040 I did not know you were such a little slut. 406 00:18:21,041 --> 00:18:23,540 - Okay. Please. - I love this for you. So proud. 407 00:18:23,541 --> 00:18:24,749 [Lainy] Okay. Thank you. 408 00:18:24,750 --> 00:18:27,999 No, I don't... want to do this. 409 00:18:28,000 --> 00:18:29,207 Can I use your bathroom? 410 00:18:29,208 --> 00:18:30,874 - [man] Yeah. Right there. - Oh, God. 411 00:18:30,875 --> 00:18:32,082 She stresses me out. 412 00:18:32,083 --> 00:18:34,250 Sorry, I work with her. She's the worst. 413 00:18:35,250 --> 00:18:37,915 She's always just, like, talking to me, you know? 414 00:18:37,916 --> 00:18:41,332 Kind of like, I guess, what I'm doing to you right now. 415 00:18:41,333 --> 00:18:43,749 Well, you gotta pay that stuff forward, right? 416 00:18:43,750 --> 00:18:45,291 [chuckles] 417 00:18:46,166 --> 00:18:47,250 Wait a second. 418 00:18:47,833 --> 00:18:48,749 Old Navy? 419 00:18:48,750 --> 00:18:52,208 Oh my gosh. This is really amazing. 420 00:18:52,958 --> 00:18:54,208 Are you my mirror? 421 00:18:56,333 --> 00:18:59,582 - No, it's not good. - We got to work on our mirror work. 422 00:18:59,583 --> 00:19:01,665 Look, I don't want to upset you, 423 00:19:01,666 --> 00:19:05,665 but Old Navy is in no way affiliated with the Navy. 424 00:19:05,666 --> 00:19:07,874 - What? - I know, I'm so sorry. 425 00:19:07,875 --> 00:19:09,665 - Oh, no. - Somebody had to tell you. 426 00:19:09,666 --> 00:19:11,125 You're old enough to know now. 427 00:19:11,708 --> 00:19:15,124 I have to stop thanking all their employees for their service. 428 00:19:15,125 --> 00:19:16,957 Yeah, and applying for veterans' benefits. 429 00:19:16,958 --> 00:19:17,915 [chuckles] 430 00:19:17,916 --> 00:19:19,374 What is your name again? 431 00:19:19,375 --> 00:19:20,457 My name is Latte. 432 00:19:20,458 --> 00:19:23,582 - No, stop. What was your real name? - My name is Josh. 433 00:19:23,583 --> 00:19:25,500 - Josh? [chuckling] - Yeah. 434 00:19:27,041 --> 00:19:28,081 - Well... - [clears throat] 435 00:19:29,791 --> 00:19:31,040 Black cold brew for Josh. 436 00:19:31,041 --> 00:19:33,165 - That's me. - Cold brew in the winter? 437 00:19:33,166 --> 00:19:35,582 - And... - You don't have to say it. I'm right here. 438 00:19:35,583 --> 00:19:37,540 - You don't... - Kid's hot chocolate with... 439 00:19:37,541 --> 00:19:39,665 a crazy-slash-ridiculous amount of whipped cream. 440 00:19:39,666 --> 00:19:42,082 So much whipped cream that it's pretty much a milkshake. 441 00:19:42,083 --> 00:19:43,291 For Sasha Fierce. 442 00:19:43,875 --> 00:19:45,916 - Wow. - Thank you. Very thorough. 443 00:19:46,500 --> 00:19:48,624 You can give them any name you want. 444 00:19:48,625 --> 00:19:50,124 I'm trying to live out loud. 445 00:19:50,125 --> 00:19:52,540 - Well, that's deafening. - Yeah. 446 00:19:52,541 --> 00:19:54,040 - Yeah. - [chill music playing] 447 00:19:54,041 --> 00:19:56,124 All right. I'm going this way, which... 448 00:19:56,125 --> 00:19:57,790 - I'm over here. - All right. 449 00:19:57,791 --> 00:19:59,415 - Have a nice day. - You too. 450 00:19:59,416 --> 00:20:01,250 See you when we're both swabbing the deck. 451 00:20:01,833 --> 00:20:02,958 What's that? 452 00:20:04,083 --> 00:20:07,624 I was going for another Old Navy... bit. 453 00:20:07,625 --> 00:20:10,124 Oh, yeah. Uh, anchors away. Land ho! 454 00:20:10,125 --> 00:20:11,458 What'd you call me? 455 00:20:12,083 --> 00:20:15,333 Oh! Sorry. Land sophisticated lady. 456 00:20:17,791 --> 00:20:18,749 Bye, Latte. 457 00:20:18,750 --> 00:20:19,916 Ms. Fierce. 458 00:20:27,625 --> 00:20:28,665 [music fades] 459 00:20:28,666 --> 00:20:31,499 Everything's so soft here. 460 00:20:31,500 --> 00:20:32,583 I know. 461 00:20:33,166 --> 00:20:35,791 Oh, God, these mannequins are really freaking me out. 462 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 That's what you're going to look like. 463 00:20:39,583 --> 00:20:41,374 I'm with child. 464 00:20:41,375 --> 00:20:42,999 - Sanpellegrino. - Thank you. 465 00:20:43,000 --> 00:20:44,166 Thank you. 466 00:20:46,875 --> 00:20:48,915 Man, my boobs really hurt. 467 00:20:48,916 --> 00:20:50,124 - Really? - Yeah. 468 00:20:50,125 --> 00:20:52,374 And I can't stop puking. 469 00:20:52,375 --> 00:20:54,040 [groans] 470 00:20:54,041 --> 00:20:55,833 - Oh, that's cute. - Gross. 471 00:20:56,916 --> 00:20:59,707 Does it look like "picking up the boys from soccer"? 472 00:20:59,708 --> 00:21:01,458 - [Lainy sighing] - [Kate chuckling] 473 00:21:03,000 --> 00:21:06,999 You know, this store is just... It's a little much, right? 474 00:21:07,000 --> 00:21:10,832 Yeah, no, it's like, it's awful. We didn't have to do this. 475 00:21:10,833 --> 00:21:13,415 You dragged me in here. I wanted to get a pedicure. 476 00:21:13,416 --> 00:21:14,624 No, no, no. 477 00:21:14,625 --> 00:21:17,124 I just want you to see how supportive I am. 478 00:21:17,125 --> 00:21:20,374 And you are. I always feel supported by you. 479 00:21:20,375 --> 00:21:22,915 If this is too hard, that's okay. 480 00:21:22,916 --> 00:21:24,957 No, it's not tough for me. 481 00:21:24,958 --> 00:21:26,207 I've just... 482 00:21:26,208 --> 00:21:29,666 I've been feeling a little lonely lately, but I, uh... 483 00:21:30,833 --> 00:21:33,832 You know, you probably don't even remember what that's like. 484 00:21:33,833 --> 00:21:37,624 Uh, married people can feel very lonely. 485 00:21:37,625 --> 00:21:39,665 I have been really horny, though. 486 00:21:39,666 --> 00:21:43,040 - Really? - I can't stop masturbating to weird stuff. 487 00:21:43,041 --> 00:21:43,957 [Lainy] Oh. 488 00:21:43,958 --> 00:21:46,749 - Like The Golden Bachelor. - Yeah? 489 00:21:46,750 --> 00:21:49,207 Something about it. Maybe because my dad left? 490 00:21:49,208 --> 00:21:53,708 Okay. You know, we should have more, like, secrets. 491 00:21:54,458 --> 00:21:56,332 - [groans] - What's wrong? 492 00:21:56,333 --> 00:21:58,791 - I'm gonna throw up my acai bowl. - Oh. 493 00:21:59,541 --> 00:22:01,874 - You want me to hold your hair? - No. I'm okay. 494 00:22:01,875 --> 00:22:02,875 [Kate retching] 495 00:22:07,666 --> 00:22:09,666 [mysterious music playing] 496 00:22:13,541 --> 00:22:15,541 [Lainy inhaling, exhaling] 497 00:22:29,208 --> 00:22:31,208 [wondrous music playing] 498 00:22:44,541 --> 00:22:48,665 Yeah. I'm 11 months, he won't come out. 499 00:22:48,666 --> 00:22:51,374 I'm gonna start charging him rent. It's so hard. 500 00:22:51,375 --> 00:22:54,165 [woman] Miss, are you all right in there? Do you need another size? 501 00:22:54,166 --> 00:22:55,915 No, I don't. Thank you. 502 00:22:55,916 --> 00:22:57,875 Oh, sweetheart. 503 00:22:58,625 --> 00:23:02,540 I know. You're adjusting to the changes your body is going through. 504 00:23:02,541 --> 00:23:05,415 Just remember, this is a gift. 505 00:23:05,416 --> 00:23:07,832 You and your husband must be so excited. 506 00:23:07,833 --> 00:23:10,375 Or your wife. Or your... 507 00:23:12,291 --> 00:23:14,583 DoorDash driver. 508 00:23:15,166 --> 00:23:16,040 Oh. 509 00:23:16,041 --> 00:23:18,790 Uh, can I have a moment? Can we have a moment? 510 00:23:18,791 --> 00:23:21,915 Women are miracles. How far along are you? 511 00:23:21,916 --> 00:23:24,832 Maybe, judging by your facial bloating, five months? 512 00:23:24,833 --> 00:23:26,832 - I'll break your fucking neck. - What was that? 513 00:23:26,833 --> 00:23:28,749 I've been a freaking wreck. 514 00:23:28,750 --> 00:23:32,207 Well, I would be too if my ankles were that big. 515 00:23:32,208 --> 00:23:34,458 So how long have you been pregnant? 516 00:23:36,708 --> 00:23:40,374 Thanksgiving. It's my favorite parade. 517 00:23:40,375 --> 00:23:41,290 What? 518 00:23:41,291 --> 00:23:44,540 I'm gonna go and get you a burrito, and then I'm gonna rub your feet. 519 00:23:44,541 --> 00:23:46,624 - You need to be pampered. - Yes, I do. 520 00:23:46,625 --> 00:23:48,874 - Okay, stay right there. - Yes. I will. 521 00:23:48,875 --> 00:23:49,958 Okay. 522 00:23:51,208 --> 00:23:52,291 [mouthing] 523 00:23:53,625 --> 00:23:54,625 [Kate] Lainy? 524 00:23:55,125 --> 00:23:55,957 [velcro tearing] 525 00:23:55,958 --> 00:23:57,958 [mysterious music playing] 526 00:24:00,291 --> 00:24:02,624 - Come on. - Do I have anything on my face? 527 00:24:02,625 --> 00:24:05,290 No, you're great. You know, everyone likes water. 528 00:24:05,291 --> 00:24:06,458 [music fades] 529 00:24:14,666 --> 00:24:15,666 [student coughing] 530 00:24:25,666 --> 00:24:27,250 [line ringing] 531 00:24:28,375 --> 00:24:29,665 [Dave] Hey, you've reached Dave. 532 00:24:29,666 --> 00:24:31,207 - [Moira] And Moira. - [Andy] And Andy. 533 00:24:31,208 --> 00:24:32,916 [all] We're busy right now. 534 00:24:33,625 --> 00:24:34,582 [Dave] Leave a message. 535 00:24:34,583 --> 00:24:36,125 Get your finger out of there. 536 00:24:37,458 --> 00:24:38,999 [indistinct chatter] 537 00:24:39,000 --> 00:24:41,083 [contemplative music playing] 538 00:24:45,500 --> 00:24:46,500 Hi! 539 00:24:48,041 --> 00:24:49,790 - I heard you coming. - How you doing? 540 00:24:49,791 --> 00:24:51,082 - Oh, my gosh. - You good? 541 00:24:51,083 --> 00:24:52,375 Yeah. I'm good. 542 00:24:53,333 --> 00:24:55,374 I texted you last night. Did you get it? 543 00:24:55,375 --> 00:24:57,458 [somber acoustic music playing] 544 00:25:01,791 --> 00:25:05,916 Mmm! So great. You guys do a great job. 545 00:25:26,625 --> 00:25:27,625 [keyboard clacking] 546 00:25:37,708 --> 00:25:39,708 [music fades] 547 00:25:42,041 --> 00:25:43,750 [mysterious music playing] 548 00:25:51,916 --> 00:25:53,499 [uplifting music playing] 549 00:25:53,500 --> 00:25:54,500 [chuckles softly] 550 00:25:55,708 --> 00:25:57,165 Mazel, mazel, mazel. 551 00:25:57,166 --> 00:25:58,499 [Lainy chuckling] Thank you. 552 00:25:58,500 --> 00:25:59,915 Congratulations, Mama. 553 00:25:59,916 --> 00:26:01,333 Oh, thanks. 554 00:26:05,958 --> 00:26:07,040 Looking good, Mama. 555 00:26:07,041 --> 00:26:08,207 Oh! 556 00:26:08,208 --> 00:26:09,375 Thanks. 557 00:26:10,416 --> 00:26:12,375 Bro, move, she's pregnant. 558 00:26:13,708 --> 00:26:14,916 [Lainy chuckling] 559 00:26:15,916 --> 00:26:18,416 [Lainy chuckling] 560 00:26:20,166 --> 00:26:21,166 Pregnant. 561 00:26:22,708 --> 00:26:27,332 [automated voice] The next stop is Metropolitan Avenue/Lorimer Street. 562 00:26:27,333 --> 00:26:28,500 [intercom beeps] 563 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 [Lainy coughs] 564 00:26:35,333 --> 00:26:36,290 Oh, oh. 565 00:26:36,291 --> 00:26:37,375 Thanks, yeah. 566 00:26:41,541 --> 00:26:43,416 - You look so beautiful. - Yeah. 567 00:26:44,375 --> 00:26:46,208 Oh, thank you. 568 00:26:46,791 --> 00:26:49,250 It's like your skin is glowing. 569 00:26:49,916 --> 00:26:50,916 Wow. 570 00:26:51,666 --> 00:26:53,874 It's probably because I'm pregnant. [chuckling] 571 00:26:53,875 --> 00:26:54,832 [woman chuckling] 572 00:26:54,833 --> 00:26:56,874 Mom, I want to get pregnant. 573 00:26:56,875 --> 00:26:59,915 - I want to get pregnant tonight. - What? No, no, you don't. 574 00:26:59,916 --> 00:27:02,958 - Not when you're 15. - You never let me do anything! 575 00:27:06,083 --> 00:27:07,083 [mouthing] Sorry. 576 00:27:07,666 --> 00:27:09,083 [mouthing] Fuck you. 577 00:27:12,291 --> 00:27:14,458 - [mysterious music playing] - [indistinct chatter] 578 00:27:15,166 --> 00:27:16,541 Hey. Thanks. 579 00:27:20,208 --> 00:27:21,791 [women chattering indistinctly] 580 00:27:23,083 --> 00:27:25,083 [soft music playing] 581 00:27:30,916 --> 00:27:32,416 Everyone settle. 582 00:27:33,500 --> 00:27:35,124 Mamaste. 583 00:27:35,125 --> 00:27:36,415 [all] Mamaste. 584 00:27:36,416 --> 00:27:41,707 Let's all take a slow breath into our space of motherhood. 585 00:27:41,708 --> 00:27:44,207 Inhale and pull up from the vagina. 586 00:27:44,208 --> 00:27:45,790 [instructor inhaling] 587 00:27:45,791 --> 00:27:49,624 And exhale through your butthole. 588 00:27:49,625 --> 00:27:51,666 [women farting] 589 00:27:53,500 --> 00:27:55,999 Up, up, up through the vagina. 590 00:27:56,000 --> 00:28:00,915 And out the anus butt. 591 00:28:00,916 --> 00:28:03,375 [farting continues] 592 00:28:04,666 --> 00:28:06,707 Now open your eyes. 593 00:28:06,708 --> 00:28:08,124 Welcome. 594 00:28:08,125 --> 00:28:10,707 Before we begin, any new mamas here today? 595 00:28:10,708 --> 00:28:12,540 There's a new next to me. 596 00:28:12,541 --> 00:28:13,624 Mamaste. 597 00:28:13,625 --> 00:28:15,874 - Mamaste. - [all] Mamaste. 598 00:28:15,875 --> 00:28:18,499 Mama some. Moccasin. 599 00:28:18,500 --> 00:28:20,541 How many weeks are you? 600 00:28:22,291 --> 00:28:23,915 We do the Mayan calendar, 601 00:28:23,916 --> 00:28:27,457 so it's like Labor Day, leap year, 602 00:28:27,458 --> 00:28:28,625 Thanksgiving. 603 00:28:29,291 --> 00:28:32,165 Sorry, I'm in my space still, but do your class. 604 00:28:32,166 --> 00:28:34,500 - [woman farts] - Let's keep those in now. 605 00:28:35,500 --> 00:28:37,915 You are so very welcome here today. 606 00:28:37,916 --> 00:28:42,041 Now let's all get into happy baby or whatever pose feels right to you. 607 00:28:43,833 --> 00:28:45,165 [woman clearing throat] 608 00:28:45,166 --> 00:28:47,875 [women groaning, exhaling] 609 00:28:55,500 --> 00:28:57,833 [woman 2 moaning, exhaling] 610 00:29:05,791 --> 00:29:06,833 [softly] Okay... 611 00:29:10,916 --> 00:29:11,790 Hmm... Oh! 612 00:29:11,791 --> 00:29:12,707 [Lainy grunting] 613 00:29:12,708 --> 00:29:15,832 - [all gasping] - Holy fuck! Oh, God. 614 00:29:15,833 --> 00:29:17,415 I'm okay. I'm fine. 615 00:29:17,416 --> 00:29:20,415 - Please don't touch me. - I just want to make sure that the baby... 616 00:29:20,416 --> 00:29:22,540 Hey, hey, step away from her. 617 00:29:22,541 --> 00:29:24,583 If she wants help, she will ask. 618 00:29:25,625 --> 00:29:27,083 [grunts loudly] 619 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 Hey, hey. 620 00:29:36,125 --> 00:29:39,499 Thank you so much for standing up for me in there. 621 00:29:39,500 --> 00:29:41,207 Of course. Are you okay? 622 00:29:41,208 --> 00:29:42,707 Oh, yeah. I'm fine. Yeah. 623 00:29:42,708 --> 00:29:45,374 The energy in there was just like a little nuts. 624 00:29:45,375 --> 00:29:48,207 - Right, yeah. - Thought I would try the yoga thing... 625 00:29:48,208 --> 00:29:50,499 but that was obviously not for me. 626 00:29:50,500 --> 00:29:53,915 It smelled like a fucking queef salad in there. 627 00:29:53,916 --> 00:29:55,374 Yeah, it did. 628 00:29:55,375 --> 00:29:57,125 Right? It's disgusting. 629 00:29:57,708 --> 00:29:59,332 - Yeah. I'm Megan. - Lainy. 630 00:29:59,333 --> 00:30:03,332 Ugh, my hormones are out of control, and my husband is driving me insane. 631 00:30:03,333 --> 00:30:04,874 I'm sure I don't have to tell you. 632 00:30:04,875 --> 00:30:09,416 Well, actually, I don't have a husband, so you probably do have to tell me. 633 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 Oh, because I... 634 00:30:13,291 --> 00:30:15,040 We're not together. 635 00:30:15,041 --> 00:30:17,957 I'm single, doing it alone. 636 00:30:17,958 --> 00:30:19,790 Bless you, that is so brave. 637 00:30:19,791 --> 00:30:21,541 - Thank you. Yeah. - Yeah. 638 00:30:22,166 --> 00:30:24,374 How's it going? How's your pregnancy going? 639 00:30:24,375 --> 00:30:25,541 Perfect... 640 00:30:27,333 --> 00:30:29,749 ly sucky. 641 00:30:29,750 --> 00:30:30,957 - God, it sucks. - Yeah. 642 00:30:30,958 --> 00:30:34,374 Right? I hope this little shit appreciates everything I'm going through. 643 00:30:34,375 --> 00:30:35,457 - Well, it won't. - Right. 644 00:30:35,458 --> 00:30:36,458 How are your nipples? 645 00:30:37,291 --> 00:30:38,124 Real big. 646 00:30:38,125 --> 00:30:40,458 No, no, no, I meant, are they dry? 647 00:30:41,250 --> 00:30:42,832 Because mine are like scones. 648 00:30:42,833 --> 00:30:45,915 So dry. I thought it was the only one. 649 00:30:45,916 --> 00:30:47,665 No, I have the best nipple balm. 650 00:30:47,666 --> 00:30:49,082 [Lainy] Really? Wow. 651 00:30:49,083 --> 00:30:52,165 - You should get some of this. - Oh my God. Yes. Thank you so much. 652 00:30:52,166 --> 00:30:53,416 God, I need it. 653 00:30:54,000 --> 00:30:55,915 Ugh! [chuckles] 654 00:30:55,916 --> 00:30:57,332 Is that a normal amount or... 655 00:30:57,333 --> 00:30:59,790 [Megan] A little bit actually does go a pretty long way... 656 00:30:59,791 --> 00:31:01,290 - but that's okay. - Thank God. 657 00:31:01,291 --> 00:31:03,916 Oh, little bit? Okay. I'll put the rest of it back. 658 00:31:04,708 --> 00:31:06,332 Actually, why don't you keep it? 659 00:31:06,333 --> 00:31:08,165 - Are you sure? - Yeah, totally. 660 00:31:08,166 --> 00:31:09,374 - That's so nice. - Yeah. 661 00:31:09,375 --> 00:31:11,457 I wish I had something cool to give you. 662 00:31:11,458 --> 00:31:12,915 - You're so funny. - Thank you. 663 00:31:12,916 --> 00:31:14,832 Is it weird if I ask you to hang out? 664 00:31:14,833 --> 00:31:16,665 No, no, I would love to hang out. 665 00:31:16,666 --> 00:31:18,124 - Amazing. - Yes. 666 00:31:18,125 --> 00:31:19,874 Oh, fancy seeing you here. 667 00:31:19,875 --> 00:31:23,665 - There's my guys. - Oh my God. So cute. 668 00:31:23,666 --> 00:31:25,124 - Yeah. - Hi. 669 00:31:25,125 --> 00:31:27,999 Cute little face almost tore my asshole open. 670 00:31:28,000 --> 00:31:30,332 Why don't you come over for dinner this week? 671 00:31:30,333 --> 00:31:31,832 - Hey! - Put yourself in. Here. 672 00:31:31,833 --> 00:31:33,790 - Okay. - And I'm Steve, by the way. 673 00:31:33,791 --> 00:31:35,332 - Hi. - Sorry, my husband, Steve. 674 00:31:35,333 --> 00:31:36,415 Congratulations. 675 00:31:36,416 --> 00:31:37,791 On what? 676 00:31:38,541 --> 00:31:41,166 On being preg... pregnant? 677 00:31:41,875 --> 00:31:44,290 Oh, yeah, I am pregnant. 678 00:31:44,291 --> 00:31:46,541 - Oh... [chuckles] - Sorry, I... 679 00:31:47,125 --> 00:31:50,416 Pregnant, loving it, but hating it. Ugh! God. 680 00:31:51,541 --> 00:31:53,415 - Right? - All right. Well, we'll see you later. 681 00:31:53,416 --> 00:31:54,790 Yeah. Nice to meet you. 682 00:31:54,791 --> 00:31:56,790 Nice to meet you. Bye, little cutie. 683 00:31:56,791 --> 00:31:58,540 [Megan] Why are you so early? 684 00:31:58,541 --> 00:31:59,582 [Steve] Was that early? 685 00:31:59,583 --> 00:32:01,333 What the fuck am I doing? 686 00:32:02,083 --> 00:32:03,083 [sighs] 687 00:32:05,041 --> 00:32:07,125 ["RIDE" by Mia Rodriguez playing] 688 00:32:09,791 --> 00:32:11,749 Thanks for coming to this. 689 00:32:11,750 --> 00:32:13,582 Hey, I want to spend time with you. 690 00:32:13,583 --> 00:32:17,790 If that means I'm going to Shirley's corny gender reveal party, so be it. 691 00:32:17,791 --> 00:32:19,874 [indistinct chatter, laughter] 692 00:32:19,875 --> 00:32:22,915 So, I was thinking about your baby shower, 693 00:32:22,916 --> 00:32:26,540 and I think we should do, like, a Real Housewives of New Jersey theme. 694 00:32:26,541 --> 00:32:30,582 - Like, big hair, long nails. - Yeah? 695 00:32:30,583 --> 00:32:32,332 - Like, really go for it. - Yeah. 696 00:32:32,333 --> 00:32:36,750 Well, um, it's just going to have to be a joint baby shower. 697 00:32:37,458 --> 00:32:38,332 Joint with who? 698 00:32:38,333 --> 00:32:39,666 [Shirley squealing] 699 00:32:40,958 --> 00:32:44,457 Oh, my God, you're so pretty! Oh, oh... 700 00:32:44,458 --> 00:32:46,540 Sad. Your life. 701 00:32:46,541 --> 00:32:47,499 Okay. 702 00:32:47,500 --> 00:32:48,915 I'm so proud of you. 703 00:32:48,916 --> 00:32:51,874 Wait, come outside. We are about to do the reveal. Ah, ah! 704 00:32:51,875 --> 00:32:53,915 - So squishy. Okay, come on, guys. - Okay. 705 00:32:53,916 --> 00:32:56,207 [Shirley] Piñata time! Let's go. 706 00:32:56,208 --> 00:32:58,790 Ding, ding, ding, ding, ding. 707 00:32:58,791 --> 00:33:01,957 Gather round, mother fingerers, I want to make a toast. 708 00:33:01,958 --> 00:33:05,749 Well, looks like I got my baby girl pregnant. 709 00:33:05,750 --> 00:33:08,082 - Whoopsie daisy. - [cheering] 710 00:33:08,083 --> 00:33:10,957 Turns out my scrote gravy's more potent than I thought, 711 00:33:10,958 --> 00:33:13,540 shooting premium gasolina. 712 00:33:13,541 --> 00:33:16,457 This guy's the reason there's so many lesbians now. 713 00:33:16,458 --> 00:33:18,874 All right, should we fuck up this baby or what? 714 00:33:18,875 --> 00:33:21,624 - [all cheering] - Hold on! I want to do a speech. 715 00:33:21,625 --> 00:33:22,832 It's my time, baby. 716 00:33:22,833 --> 00:33:24,332 - [man] Yeah, go ahead. - I love you. 717 00:33:24,333 --> 00:33:25,707 - I love you. - I love you. 718 00:33:25,708 --> 00:33:26,874 [crowd] Aw. 719 00:33:26,875 --> 00:33:29,207 - I'm going to go kill myself. - No, no, no. 720 00:33:29,208 --> 00:33:32,457 So, we weren't sure if it should be Rawn or me who whack the piñata 721 00:33:32,458 --> 00:33:34,124 to reveal our baby's gender. 722 00:33:34,125 --> 00:33:37,082 But we have finally decided that the honor 723 00:33:37,083 --> 00:33:40,249 should go to someone who's gone through some really tough times lately. 724 00:33:40,250 --> 00:33:43,832 So, I thought this might lift that 200-pound spirit off the ground. 725 00:33:43,833 --> 00:33:46,707 Lainy, get up here and whack this baby! 726 00:33:46,708 --> 00:33:48,124 [all cheering] 727 00:33:48,125 --> 00:33:49,582 - Lucky. - Stop. 728 00:33:49,583 --> 00:33:52,040 Uh, yeah, I'd rather not. 729 00:33:52,041 --> 00:33:53,041 Boo! 730 00:33:54,916 --> 00:33:56,707 Go. Come on. 731 00:33:56,708 --> 00:33:58,790 Okay, got it. Thank you. 732 00:33:58,791 --> 00:34:00,915 - [man] Yeah, give it a whack! - Okay. 733 00:34:00,916 --> 00:34:02,374 [all cheering] 734 00:34:02,375 --> 00:34:05,540 Okay, I really don't understand why I'm the one doing this. 735 00:34:05,541 --> 00:34:07,625 [upbeat music playing] 736 00:34:08,333 --> 00:34:09,625 Fuck the haters. 737 00:34:10,791 --> 00:34:12,666 - [groans] - [all gasping] 738 00:34:13,250 --> 00:34:14,915 I'm okay. I'm okay. 739 00:34:14,916 --> 00:34:16,457 [all exclaiming] 740 00:34:16,458 --> 00:34:18,540 - Oh my God! - [woman] She can't swim! 741 00:34:18,541 --> 00:34:20,416 - Shit. - [man] She can't swim! 742 00:34:21,458 --> 00:34:22,583 [woman 2] Hang on! 743 00:34:23,416 --> 00:34:26,540 It's a girl! It's red inside! 744 00:34:26,541 --> 00:34:30,166 It's blood! That's your blood! 745 00:34:31,041 --> 00:34:32,499 Whoo! 746 00:34:32,500 --> 00:34:33,583 I'm gonna... 747 00:34:34,708 --> 00:34:36,665 - Oh, God. - [Fallon] Fuck you, Lainy! 748 00:34:36,666 --> 00:34:38,750 [chill music playing] 749 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 [woman] She can't swim! 750 00:34:53,250 --> 00:34:54,832 - Lainy, hi. - Hi. 751 00:34:54,833 --> 00:34:56,832 - Come in. - Thank you. Thank you. 752 00:34:56,833 --> 00:34:59,249 - Oh my God. It's so nice. - Oh, thank you. 753 00:34:59,250 --> 00:35:03,125 Yeah. I brought you a book. I think you'll dig her. 754 00:35:03,708 --> 00:35:05,499 Why are you so sweet? 755 00:35:05,500 --> 00:35:07,040 I'm just a really great person. 756 00:35:07,041 --> 00:35:08,374 Should I take my shoes off or... 757 00:35:08,375 --> 00:35:11,540 Uh, yeah, I mean only if you don't mind stepping on food. 758 00:35:11,541 --> 00:35:14,291 Our place is so dirty, it should just be condemned. 759 00:35:15,541 --> 00:35:16,707 [growling] 760 00:35:16,708 --> 00:35:19,374 Hey, he's got the knives again, Steve! 761 00:35:19,375 --> 00:35:20,375 I'm on it! 762 00:35:24,333 --> 00:35:25,375 Sorry. 763 00:35:26,541 --> 00:35:27,750 [Steve] Connor! 764 00:35:29,625 --> 00:35:31,708 Connor, come here, buddy! 765 00:35:32,500 --> 00:35:33,500 [Lainy shushing] 766 00:35:34,333 --> 00:35:36,040 [Steve] Connor! 767 00:35:36,041 --> 00:35:37,874 - Oh, you! - Hi! 768 00:35:37,875 --> 00:35:38,832 He went that way. 769 00:35:38,833 --> 00:35:39,875 - Okay. - Yeah. 770 00:35:41,583 --> 00:35:42,915 [exhales] 771 00:35:42,916 --> 00:35:45,290 [Megan] I've had such a day. 772 00:35:45,291 --> 00:35:48,290 And this gives me such bad heartburn, but I don't even care. 773 00:35:48,291 --> 00:35:50,083 - Thank you. - Of course. 774 00:35:50,958 --> 00:35:55,875 To treating pregnant women like people and believing in science. 775 00:35:56,666 --> 00:35:57,665 Hear, hear! 776 00:35:57,666 --> 00:35:59,582 - Cheers. - Cheers, thank you. 777 00:35:59,583 --> 00:36:02,374 Daddy saves the day. No harm done. 778 00:36:02,375 --> 00:36:03,375 Amazing. 779 00:36:04,000 --> 00:36:06,915 Oh, and I hope you don't mind, but I invited my brother to dinner. 780 00:36:06,916 --> 00:36:08,499 He just moved into our garage. 781 00:36:08,500 --> 00:36:10,290 You make him sound like a loser. 782 00:36:10,291 --> 00:36:11,915 Well, just temporarily. 783 00:36:11,916 --> 00:36:13,832 Broke up with this horse twat. 784 00:36:13,833 --> 00:36:17,166 Ever since then, he's just, like, been walking around in sweats. 785 00:36:17,791 --> 00:36:18,999 Pathetic. 786 00:36:19,000 --> 00:36:19,915 Mmm. 787 00:36:19,916 --> 00:36:21,333 You don't drink, Steve? 788 00:36:21,958 --> 00:36:24,457 No. I am in the program. 789 00:36:24,458 --> 00:36:27,082 Yeah, child of an alcoholic right here... 790 00:36:27,083 --> 00:36:28,832 - so I get it. - [Steve] Oh, no, no. 791 00:36:28,833 --> 00:36:33,165 I'm just a pretty big follower of Jada's Red Table Talk. 792 00:36:33,166 --> 00:36:34,124 Mmm. 793 00:36:34,125 --> 00:36:37,249 And she thinks it's harmful for men to drink. 794 00:36:37,250 --> 00:36:39,999 - Great. - Plus, I'm a really angry drunk. 795 00:36:40,000 --> 00:36:40,999 Like, terrible. 796 00:36:41,000 --> 00:36:43,374 - Steve. - I don't remember, but it happens. 797 00:36:43,375 --> 00:36:44,332 I do. 798 00:36:44,333 --> 00:36:45,457 [cell phone chimes] 799 00:36:45,458 --> 00:36:48,582 Oh. Speak of the queen. New episode, just dropped. 800 00:36:48,583 --> 00:36:51,040 - [Megan] Perfect timing. - See y'all later. 801 00:36:51,041 --> 00:36:52,915 [door opens, closes] 802 00:36:52,916 --> 00:36:55,332 The deadbeat crashing in your garage is here. 803 00:36:55,333 --> 00:36:56,333 [Megan] Hi. 804 00:36:56,958 --> 00:36:58,457 Oh, my God, Latte. 805 00:36:58,458 --> 00:36:59,457 What? 806 00:36:59,458 --> 00:37:00,458 Lainy. 807 00:37:01,416 --> 00:37:02,665 Wow. 808 00:37:02,666 --> 00:37:04,207 You guys know each other? 809 00:37:04,208 --> 00:37:07,165 - Yeah, we do. We met a few weeks ago... - Yeah. 810 00:37:07,166 --> 00:37:08,958 But you didn't seem like you were... 811 00:37:10,750 --> 00:37:11,999 Rockin' a baby? 812 00:37:12,000 --> 00:37:13,250 Yeah, exactly. 813 00:37:13,875 --> 00:37:17,332 Old Navy clothes. You can hide anything in there, right? 814 00:37:17,333 --> 00:37:18,832 - Wow. - [Lainy chuckling] 815 00:37:18,833 --> 00:37:21,832 - This is nuts. - Where did you two meet? 816 00:37:21,833 --> 00:37:24,749 A coffee shop. I feel like I was just buying coffee, 817 00:37:24,750 --> 00:37:27,999 and then he just came up to me and started talking my ear off. 818 00:37:28,000 --> 00:37:30,249 And usually I wouldn't talk to a stranger, 819 00:37:30,250 --> 00:37:32,332 but it seemed like he really needed someone. 820 00:37:32,333 --> 00:37:35,540 Yeah, and Lainy got some kind of pudding milkshake? 821 00:37:35,541 --> 00:37:37,915 Huh. Was it a pudding milk... It was... 822 00:37:37,916 --> 00:37:41,249 I remember there being a lot more nutrition in it than that, but... 823 00:37:41,250 --> 00:37:43,624 - Should've gotten a double. Yeah. - [chuckles] I did. 824 00:37:43,625 --> 00:37:45,582 - Oh, you did? Okay. - I actually did. 825 00:37:45,583 --> 00:37:46,957 [both chuckle] 826 00:37:46,958 --> 00:37:49,583 So, is your husband here? 827 00:37:50,166 --> 00:37:52,332 I don't have a husband. 828 00:37:52,333 --> 00:37:54,415 Wow. Josh. That's very subtle. 829 00:37:54,416 --> 00:37:56,332 What? I can, you know, ask anything. 830 00:37:56,333 --> 00:37:58,665 It's not like I'm saying, "Hey, are you single?" 831 00:37:58,666 --> 00:38:00,040 I mean, you're single, though? 832 00:38:00,041 --> 00:38:00,999 - Yeah. - Yeah. 833 00:38:01,000 --> 00:38:04,082 This is just from, like, a one-night thing, so... 834 00:38:04,083 --> 00:38:06,165 - Okay. I mean, great. - Yeah. 835 00:38:06,166 --> 00:38:07,333 On Thanksgiving. 836 00:38:07,916 --> 00:38:08,749 Really? 837 00:38:08,750 --> 00:38:09,832 Wow. 838 00:38:09,833 --> 00:38:12,415 - Yeah. - People usually stay home on Thanksgiving. 839 00:38:12,416 --> 00:38:13,332 What a rebel. 840 00:38:13,333 --> 00:38:15,790 Yeah. Not me. I get right out there. 841 00:38:15,791 --> 00:38:20,625 I get those sweet Black Friday-eve deals. 842 00:38:21,458 --> 00:38:23,915 You got pregnant at a Black Friday sale? 843 00:38:23,916 --> 00:38:29,500 Yep. Nothing gets me riled up like a coupon for a Vitamix. 844 00:38:31,291 --> 00:38:32,499 Yeah. 845 00:38:32,500 --> 00:38:36,582 - Anybody want tea? I could go for some. - Sure. 846 00:38:36,583 --> 00:38:39,207 - Can we make tea? - No, please. Yeah. Here, I got some. 847 00:38:39,208 --> 00:38:41,375 - I'll have some black tea. - Oh. 848 00:38:42,000 --> 00:38:44,040 Black tea. Cool guy. 849 00:38:44,041 --> 00:38:46,749 That's me. You know, throw some honey in my shit. 850 00:38:46,750 --> 00:38:48,790 Did I tell you I'm a tea-cher? 851 00:38:48,791 --> 00:38:50,375 You did not tell me that. 852 00:38:50,958 --> 00:38:51,790 What do you do? 853 00:38:51,791 --> 00:38:55,874 I am the Chief Zamboni Officer at Wollman Rink. 854 00:38:55,875 --> 00:38:58,082 - Wow. Cool. - Fire. 855 00:38:58,083 --> 00:39:00,457 Yeah, fire. Or whatever my students say. 856 00:39:00,458 --> 00:39:03,625 - No, no, no. You're on fire! - Oh my God! I'm on fire! 857 00:39:04,291 --> 00:39:05,500 - Where's my phone? - Lainy! 858 00:39:06,291 --> 00:39:07,666 [Steve] Oh, my God! The baby! 859 00:39:08,375 --> 00:39:09,749 She knows about the baby! 860 00:39:09,750 --> 00:39:12,207 - Fuck this. - No! Steve! 861 00:39:12,208 --> 00:39:14,707 Ten years! Are you kidding me? 862 00:39:14,708 --> 00:39:16,915 - Goddammit! - [roars] 863 00:39:16,916 --> 00:39:21,207 ["Gasoline Dreams" by OutKast with Khujo Goodie playing] 864 00:39:21,208 --> 00:39:23,332 ♪ Don't everybody like The taste of apple pie? ♪ 865 00:39:23,333 --> 00:39:26,165 ♪ We'll snap for yo' slice of life I'm tellin' ya why... ♪ 866 00:39:26,166 --> 00:39:27,290 [knock on door] 867 00:39:27,291 --> 00:39:30,291 [Megan] Lainy, are you okay in there? Can I help? 868 00:39:30,916 --> 00:39:31,916 Um... 869 00:39:32,666 --> 00:39:34,415 No, no, no. I'm all good. 870 00:39:34,416 --> 00:39:37,374 It's just a tiny burn. It's very little. Don't worry about me. 871 00:39:37,375 --> 00:39:38,665 I'm a teacher. 872 00:39:38,666 --> 00:39:41,500 We deal with this sort of thing all the time. 873 00:39:42,083 --> 00:39:44,290 - Kids light themselves on fire? - [song fades] 874 00:39:44,291 --> 00:39:47,874 [hesitates] I'm fine. Okay? Don't even think about it. 875 00:39:47,875 --> 00:39:50,707 Okay, I'm coming in, but no touching without permission. 876 00:39:50,708 --> 00:39:52,499 - I promise. - No, no, no. Hold on. 877 00:39:52,500 --> 00:39:54,374 Give me just one second. 878 00:39:54,375 --> 00:39:56,374 - You watch him. - Yeah. 879 00:39:56,375 --> 00:39:57,791 [Megan sighing] 880 00:39:58,791 --> 00:39:59,791 [door closing] 881 00:40:00,708 --> 00:40:02,041 Borrowed your robe. 882 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 You borrowed Steve's robe. 883 00:40:09,791 --> 00:40:13,665 I'm okay, by the way. Like, I'm cool to go back out. 884 00:40:13,666 --> 00:40:14,582 No, no, please. 885 00:40:14,583 --> 00:40:17,082 Can we just stay here for like five more minutes? 886 00:40:17,083 --> 00:40:18,083 Yeah. 887 00:40:18,625 --> 00:40:19,749 Yeah. 888 00:40:19,750 --> 00:40:21,291 [exhales] 889 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 It's just all so isolating. 890 00:40:26,416 --> 00:40:27,665 Yeah. 891 00:40:27,666 --> 00:40:29,416 And you haven't even had one yet. 892 00:40:30,208 --> 00:40:31,208 Right. 893 00:40:32,666 --> 00:40:33,916 They don't tell you. 894 00:40:35,333 --> 00:40:38,000 Women don't share what it's like, what really happens. 895 00:40:39,041 --> 00:40:41,207 - With pregnancy? - [Megan] With birth. 896 00:40:41,208 --> 00:40:43,416 Think about it. How many birth stories do you know? 897 00:40:44,208 --> 00:40:45,291 [Lainy smacking lips] 898 00:40:46,166 --> 00:40:47,707 - None. - Exactly. 899 00:40:47,708 --> 00:40:50,457 I mean, some will talk about how many hours they labored for, 900 00:40:50,458 --> 00:40:52,625 but that's it. 901 00:40:53,791 --> 00:40:54,749 Why is that? 902 00:40:54,750 --> 00:40:57,415 Because you go through this whole thing, this whole trauma, 903 00:40:57,416 --> 00:40:59,832 and then just, bam, right away, you're a mom. 904 00:40:59,833 --> 00:41:03,290 No time to process what's just happened or what's about to happen. 905 00:41:03,291 --> 00:41:04,291 Right. 906 00:41:06,666 --> 00:41:08,625 Did you have trauma with Connor? 907 00:41:09,250 --> 00:41:12,040 It was actually after he came out. 908 00:41:12,041 --> 00:41:13,665 Everything went awry. 909 00:41:13,666 --> 00:41:15,833 I started bleeding out a lot, and... 910 00:41:16,791 --> 00:41:18,040 Um... 911 00:41:18,041 --> 00:41:21,790 He was on my chest, so I was actually in heaven. 912 00:41:21,791 --> 00:41:23,000 I was so fine. 913 00:41:23,625 --> 00:41:27,040 But what was happening wasn't okay. I was just losing a lot of blood. 914 00:41:27,041 --> 00:41:29,833 And it was the first time I saw Steve scared. 915 00:41:30,625 --> 00:41:33,000 Did you think you were going to, like, die? 916 00:41:34,291 --> 00:41:35,291 Maybe. 917 00:41:41,541 --> 00:41:42,833 God. 918 00:41:43,541 --> 00:41:44,958 Did I just scare you? 919 00:41:47,041 --> 00:41:48,207 No. 920 00:41:48,208 --> 00:41:49,583 Can't wait. [chuckling] 921 00:41:52,791 --> 00:41:55,708 Did your mom talk to you about your birth? 922 00:41:57,916 --> 00:42:00,457 My mom died when I was like six, so... 923 00:42:00,458 --> 00:42:01,915 I'm sorry, Lainy. 924 00:42:01,916 --> 00:42:03,208 It's okay. 925 00:42:03,875 --> 00:42:06,541 God, it's so nice to talk to someone real. [chuckling] 926 00:42:10,791 --> 00:42:13,458 Meg, I have to tell you something. 927 00:42:14,000 --> 00:42:17,457 I get it. We want to be pregnant so badly, 928 00:42:17,458 --> 00:42:19,790 and then we finally are, and it's out of our control. 929 00:42:19,791 --> 00:42:20,832 It's scary. 930 00:42:20,833 --> 00:42:23,958 My postpartum was so bad with Connor, I didn't think I'd make it. 931 00:42:25,333 --> 00:42:27,957 It's not that. I, um... 932 00:42:27,958 --> 00:42:31,875 But to see you doing it, and how brave you are... 933 00:42:33,250 --> 00:42:34,583 you give me strength. 934 00:42:35,916 --> 00:42:36,749 [knock on door] 935 00:42:36,750 --> 00:42:40,332 [Josh] Can you smell that? It's like burnt plastic or something. 936 00:42:40,333 --> 00:42:41,541 No. 937 00:42:42,416 --> 00:42:44,624 So I gave him my number. Maybe he calls. 938 00:42:44,625 --> 00:42:48,000 I have no idea what I'm even hoping for at this point. 939 00:42:50,250 --> 00:42:51,249 You know what I'm hoping? 940 00:42:51,250 --> 00:42:53,582 I'm hoping that you get the psychological help 941 00:42:53,583 --> 00:42:55,207 that you so desperately need. 942 00:42:55,208 --> 00:42:57,957 Because you need help. You need not a little help. 943 00:42:57,958 --> 00:43:00,082 You need a paramedic. 944 00:43:00,083 --> 00:43:02,915 You need an ICU nurse. You need a doctor. 945 00:43:02,916 --> 00:43:04,249 You need a psychologist. 946 00:43:04,250 --> 00:43:06,999 You need a dentist and a proctologist to work together 947 00:43:07,000 --> 00:43:08,749 and meet each other in the middle 948 00:43:08,750 --> 00:43:11,624 near your foam belly and sort all of that shit out 949 00:43:11,625 --> 00:43:13,540 and, boom, pull it out! 950 00:43:13,541 --> 00:43:17,040 How dare you walk around with that fake fucking belly! 951 00:43:17,041 --> 00:43:18,790 Can you keep it down? 952 00:43:18,791 --> 00:43:21,457 {\an8}I could. But I won't. 953 00:43:21,458 --> 00:43:24,040 You don't just wake up one morning 954 00:43:24,041 --> 00:43:27,499 and strap it on and now all of a sudden you're all fabulous and pregnant. 955 00:43:27,500 --> 00:43:28,874 That's not how it works. 956 00:43:28,875 --> 00:43:32,375 Honestly, what's going to happen if someone you know catches you with this? 957 00:43:33,708 --> 00:43:36,040 [moaning] What am I going to do? 958 00:43:36,041 --> 00:43:37,790 You'll have a little miscarriage. 959 00:43:37,791 --> 00:43:40,457 Oh my God. Little Susan. 960 00:43:40,458 --> 00:43:44,124 You had all of the names in the world 961 00:43:44,125 --> 00:43:46,499 and that's what you landed on for your fake baby? 962 00:43:46,500 --> 00:43:47,874 Why am I listening to you? 963 00:43:47,875 --> 00:43:50,582 You have three active restraining orders against you. 964 00:43:50,583 --> 00:43:54,040 Which says to me there are three people out there 965 00:43:54,041 --> 00:43:58,415 who sees my passion, who knows that I'm a go-getter. 966 00:43:58,416 --> 00:43:59,499 Not you. 967 00:43:59,500 --> 00:44:02,290 "I gave my number to someone, I hope they call." 968 00:44:02,291 --> 00:44:03,415 Do I do that? 969 00:44:03,416 --> 00:44:05,457 Fuck no! I show up at their work. 970 00:44:05,458 --> 00:44:08,207 I show up at their house. I show up at their mother's house. 971 00:44:08,208 --> 00:44:10,624 I'm fucking everywhere. And that is why... 972 00:44:10,625 --> 00:44:13,665 Okay, well thank you so much for this very helpful feedback. 973 00:44:13,666 --> 00:44:14,916 You're welcome. 974 00:44:16,250 --> 00:44:17,833 Logan, get in here. 975 00:44:20,458 --> 00:44:21,791 Results are back. 976 00:44:23,041 --> 00:44:24,332 As predicted, 977 00:44:24,333 --> 00:44:25,582 you're stupid. 978 00:44:25,583 --> 00:44:27,749 [Kate sighs] Thanks for shopping with me. 979 00:44:27,750 --> 00:44:29,999 Mark does not give one shit about this baby. 980 00:44:30,000 --> 00:44:30,999 [Lainy] He does. 981 00:44:31,000 --> 00:44:33,082 No, I don't even think he knows the due date. 982 00:44:33,083 --> 00:44:34,749 I'm sure he knows the due date. 983 00:44:34,750 --> 00:44:36,333 Mark, what's the due date? 984 00:44:36,958 --> 00:44:38,165 I'm not hungry, babe. 985 00:44:38,166 --> 00:44:39,582 - Exactly. - He's probably... 986 00:44:39,583 --> 00:44:41,875 Exactly. Let's check out the baby monitors. 987 00:44:42,666 --> 00:44:44,665 Why is all this shit in black and white? 988 00:44:44,666 --> 00:44:47,665 I don't want the nursery to look like Tim Burton decorated it. 989 00:44:47,666 --> 00:44:50,915 Well, babies can only see black and white in the first couple months. 990 00:44:50,916 --> 00:44:52,207 - Really? - You didn't know that? 991 00:44:52,208 --> 00:44:53,290 Where did you hear that? 992 00:44:53,291 --> 00:44:54,874 Precious Little Strangers. 993 00:44:54,875 --> 00:44:57,124 Precious Little... What is that? What? 994 00:44:57,125 --> 00:44:58,665 It's an Instagram account. 995 00:44:58,666 --> 00:45:01,040 You should be following it. I'm surprised you're not. 996 00:45:01,041 --> 00:45:02,875 Like every pregnant woman follows it. 997 00:45:03,500 --> 00:45:05,790 Okay, not every pregnant woman. 998 00:45:05,791 --> 00:45:08,707 Are you okay? You, like, don't seem excited. 999 00:45:08,708 --> 00:45:11,790 Well, why are you reading all this pregnancy stuff anyway? 1000 00:45:11,791 --> 00:45:14,833 Because I'm... I want you to see how... 1001 00:45:15,458 --> 00:45:17,583 Like, so I know what you're going through. 1002 00:45:19,125 --> 00:45:21,290 - Well, that's nice. - Yeah. 1003 00:45:21,291 --> 00:45:22,540 - I'm sorry. - It's okay. 1004 00:45:22,541 --> 00:45:24,249 It's probably just my hormones. 1005 00:45:24,250 --> 00:45:25,290 - [Connor] Hi. - [gasps] 1006 00:45:25,291 --> 00:45:26,915 No baby? 1007 00:45:26,916 --> 00:45:30,332 Way to pour salt on the wound, kid. He doesn't know what he's saying. 1008 00:45:30,333 --> 00:45:31,582 Why no baby? 1009 00:45:31,583 --> 00:45:35,124 Not everyone has a baby. Okay, kid, move along, please. 1010 00:45:35,125 --> 00:45:37,374 Me hurt baby? [exclaiming] 1011 00:45:37,375 --> 00:45:39,790 [gasps] What a little psycho. 1012 00:45:39,791 --> 00:45:41,415 - Yeah, okay. Let's go. - [Megan] Connor! 1013 00:45:41,416 --> 00:45:42,707 No, that sounds like his mom. 1014 00:45:42,708 --> 00:45:44,874 - We should... - No. He needs to find his own way. 1015 00:45:44,875 --> 00:45:48,000 - It's the only chance he'll learn. - Stop! We've got to find his parents. 1016 00:45:50,125 --> 00:45:52,332 - Are you hiding? - I'm relaxing. 1017 00:45:52,333 --> 00:45:54,125 What are you hiding from? 1018 00:45:55,250 --> 00:45:57,457 [Megan] Where did you go? Connor, come back here! 1019 00:45:57,458 --> 00:45:59,082 [tense, upbeat music playing] 1020 00:45:59,083 --> 00:46:01,458 [Megan] Connor? Come back here, please! 1021 00:46:04,625 --> 00:46:05,708 Balls. 1022 00:46:06,583 --> 00:46:07,916 - [Megan] Connor! - [gasps] 1023 00:46:09,500 --> 00:46:11,291 [toys squeaking] 1024 00:46:13,291 --> 00:46:14,832 Oh, there you are. 1025 00:46:14,833 --> 00:46:18,750 Don't run away like that again, okay? Ever, ever, ever. Come here. 1026 00:46:20,041 --> 00:46:21,041 Lainy! 1027 00:46:27,833 --> 00:46:29,165 Hey. 1028 00:46:29,166 --> 00:46:30,957 Steve, what the hell? 1029 00:46:30,958 --> 00:46:34,332 It's called an empathy bump, all right? 1030 00:46:34,333 --> 00:46:36,416 So that I can feel your pain. 1031 00:46:37,125 --> 00:46:40,207 And, babe, I've got to say, really not that bad. 1032 00:46:40,208 --> 00:46:42,166 - Get the Mazda. - Yeah. 1033 00:46:43,583 --> 00:46:44,791 Let's go. 1034 00:46:45,916 --> 00:46:46,832 Where's Lainy? 1035 00:46:46,833 --> 00:46:49,333 I don't know. She just disappeared. 1036 00:46:49,916 --> 00:46:51,915 I'm really worried about her, you know? 1037 00:46:51,916 --> 00:46:54,332 No. You need to worry about yourself, okay? 1038 00:46:54,333 --> 00:46:56,625 Lainy is a self-sabotager. 1039 00:46:57,250 --> 00:46:58,332 Ugh. 1040 00:46:58,333 --> 00:47:00,541 I can tell you just learned that phrase. 1041 00:47:01,375 --> 00:47:04,416 No... What gave it away? 1042 00:47:05,708 --> 00:47:06,708 [toy squeaks] 1043 00:47:09,041 --> 00:47:10,499 [breathing deeply] 1044 00:47:10,500 --> 00:47:12,583 [cell phone vibrating] 1045 00:47:15,125 --> 00:47:17,249 - Hello? - [Josh] Hey, Lainy, it's Josh. 1046 00:47:17,250 --> 00:47:19,582 I hope I didn't catch you at a bad time. 1047 00:47:19,583 --> 00:47:26,208 No, no. I was just, um, reading to, uh, sick animals. 1048 00:47:26,875 --> 00:47:28,874 Oh. That's nice. 1049 00:47:28,875 --> 00:47:32,000 Look, I just wanted to see if you wanted to come by the rink this week. 1050 00:47:33,875 --> 00:47:36,082 Oh, gosh, let me check my schedule. 1051 00:47:36,083 --> 00:47:39,582 I'm so busy. Oh! Looks like I'm free. I'll be there. 1052 00:47:39,583 --> 00:47:41,832 Okay, well, how about tomorrow? 1053 00:47:41,833 --> 00:47:42,999 That'd be great. 1054 00:47:43,000 --> 00:47:45,790 Okay, awesome. I guess I'll see you tomorrow. 1055 00:47:45,791 --> 00:47:47,125 See you there. 1056 00:47:48,333 --> 00:47:49,790 [inhaling deeply] 1057 00:47:49,791 --> 00:47:52,083 Things are looking up. 1058 00:47:53,500 --> 00:47:54,500 [toys squeaking] 1059 00:47:59,041 --> 00:48:00,541 [toys squeaking] 1060 00:48:01,875 --> 00:48:04,208 ["Handsome" by Winnetka Bowling League playing] 1061 00:48:05,583 --> 00:48:08,999 God, this feels so good. I haven't done this since I was a teen. 1062 00:48:09,000 --> 00:48:10,291 It never gets old. 1063 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 It's the best job in the world. 1064 00:48:13,541 --> 00:48:14,749 [inaudible] 1065 00:48:14,750 --> 00:48:15,707 [horn honking] 1066 00:48:15,708 --> 00:48:18,582 ♪ She don't trust weathermen Holidays, born-agains ♪ 1067 00:48:18,583 --> 00:48:20,499 ♪ Anything that models peace ♪ 1068 00:48:20,500 --> 00:48:23,665 I just loved books. I know it's corny, but, like, 1069 00:48:23,666 --> 00:48:26,290 they changed my life. And poetry. 1070 00:48:26,291 --> 00:48:28,915 - Who's your favorite? - Anne Sexton. 1071 00:48:28,916 --> 00:48:31,290 [inaudible] 1072 00:48:31,291 --> 00:48:32,624 [Lainy] Ever hear of her? 1073 00:48:32,625 --> 00:48:35,249 Who hasn't heard of Anne Sexton? You know? 1074 00:48:35,250 --> 00:48:36,207 You? 1075 00:48:36,208 --> 00:48:38,749 Yes, me is one of those people. 1076 00:48:38,750 --> 00:48:41,166 Am I better on the ice than you thought I was gonna be? 1077 00:48:42,166 --> 00:48:43,166 Fuck! 1078 00:48:44,333 --> 00:48:45,624 - You okay? - Yeah. 1079 00:48:45,625 --> 00:48:47,082 - What if you just kinda like... - Oh! 1080 00:48:47,083 --> 00:48:48,415 [men exclaiming] 1081 00:48:48,416 --> 00:48:51,415 - [gasps] - All right, team... 1082 00:48:51,416 --> 00:48:53,332 - Sorry, I'm a little... - Nice job! 1083 00:48:53,333 --> 00:48:55,290 ♪ Take her out dancing ♪ 1084 00:48:55,291 --> 00:48:59,249 ♪ Mister, you're missing it still ♪ 1085 00:48:59,250 --> 00:49:00,416 Oh my God! 1086 00:49:02,541 --> 00:49:04,540 You know how to do anything cool, though? 1087 00:49:04,541 --> 00:49:08,332 ["Slow Motion" by Juvenile featuring Soulja Slim playing] 1088 00:49:08,333 --> 00:49:09,582 ♪ I don't know how to act ♪ 1089 00:49:09,583 --> 00:49:12,582 ♪ Slow motion for me, slow motion for me ♪ 1090 00:49:12,583 --> 00:49:15,333 ♪ Slow motion for me Move in slow motion for me ♪ 1091 00:49:15,833 --> 00:49:17,083 [song fades] 1092 00:49:18,083 --> 00:49:20,583 How'd you know you were ready to be a mom? 1093 00:49:21,166 --> 00:49:22,832 [contemplative music playing] 1094 00:49:22,833 --> 00:49:24,000 [Lainy] Oh... 1095 00:49:25,208 --> 00:49:26,208 I mean... 1096 00:49:26,958 --> 00:49:28,166 Everyone wants that. 1097 00:49:28,916 --> 00:49:29,916 You wanna... 1098 00:49:31,333 --> 00:49:32,750 get married and have a baby. 1099 00:49:33,375 --> 00:49:34,708 Why shouldn't I want that? 1100 00:49:35,291 --> 00:49:36,374 No, I mean, I know... 1101 00:49:36,375 --> 00:49:39,290 I knew I wanted kids at a weirdly young age. 1102 00:49:39,291 --> 00:49:40,791 That's amazing. I... 1103 00:49:42,375 --> 00:49:44,624 You're so lucky you have your sister. 1104 00:49:44,625 --> 00:49:46,915 - I don't have siblings. - Yeah. 1105 00:49:46,916 --> 00:49:49,957 I, you know, I don't have family, so I don't wanna be alone. 1106 00:49:49,958 --> 00:49:52,791 I've always known I want a family. 1107 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 I'm just getting a little worried that that's not in the cards for me. 1108 00:49:58,500 --> 00:49:59,500 What? 1109 00:50:00,458 --> 00:50:03,290 I mean, not the baby. Like, I'm having a baby. 1110 00:50:03,291 --> 00:50:06,582 Yeah, no, you know, the partner stuff. Yeah. 1111 00:50:06,583 --> 00:50:09,166 It'll happen. You know what they say. 1112 00:50:09,958 --> 00:50:11,708 Kiss a lot of turds, right? 1113 00:50:13,125 --> 00:50:14,125 No. 1114 00:50:14,541 --> 00:50:16,875 No one says that. It's toads. 1115 00:50:17,375 --> 00:50:19,415 Like "The early turd gets the worm." 1116 00:50:19,416 --> 00:50:22,290 [Lainy] No, it's bird. "Early bird gets the worm." 1117 00:50:22,291 --> 00:50:24,000 [laughs] 1118 00:50:24,583 --> 00:50:25,749 It is bird. 1119 00:50:25,750 --> 00:50:28,457 But it is "kiss a lot of turds" for sure. 1120 00:50:28,458 --> 00:50:29,583 [Lainy chuckling] 1121 00:50:31,041 --> 00:50:32,041 [Josh] Oh, man. 1122 00:50:32,791 --> 00:50:35,499 See that guy messing up the ice with his skates? 1123 00:50:35,500 --> 00:50:36,916 He's doing it on purpose. 1124 00:50:37,541 --> 00:50:40,915 Hey! Stop fucking up the ice, you piece of shit! 1125 00:50:40,916 --> 00:50:43,125 We could have you killed in minutes! 1126 00:50:44,250 --> 00:50:45,250 [Josh chuckling] 1127 00:50:46,166 --> 00:50:48,499 Do you guys have any hot chocolate around here? 1128 00:50:48,500 --> 00:50:49,500 Yeah. 1129 00:50:50,791 --> 00:50:52,457 [Lainy] You gotta be shitting me. 1130 00:50:52,458 --> 00:50:55,165 We should Photoshop some dicks into their mouths. 1131 00:50:55,166 --> 00:50:57,083 [both chuckle] 1132 00:50:58,458 --> 00:51:01,790 I was coming over to ask if you thought it was over the top. 1133 00:51:01,791 --> 00:51:03,332 I guess I have my answer. 1134 00:51:03,333 --> 00:51:06,541 No, I mean, I love it. I love it. I think it's quite provocative. 1135 00:51:07,541 --> 00:51:09,624 I'll give you boys some privacy. 1136 00:51:09,625 --> 00:51:13,832 Um, I'm sorry. I was, like, just trying to make crazy-ass Fallon laugh. 1137 00:51:13,833 --> 00:51:14,832 [Kate] Yeah. 1138 00:51:14,833 --> 00:51:18,499 We were just being funny. It's not like we're taking that seriously. 1139 00:51:18,500 --> 00:51:19,790 - Yeah, it's ironic. - Yeah. 1140 00:51:19,791 --> 00:51:22,500 It's, yeah, so, yeah. Sorry. 1141 00:51:23,250 --> 00:51:25,457 I have to talk to you about something, so... 1142 00:51:25,458 --> 00:51:28,457 Okay. Is it that you're in love with me? 1143 00:51:28,458 --> 00:51:29,707 Because I already knew. 1144 00:51:29,708 --> 00:51:32,915 No, no, no. No, I just... 1145 00:51:32,916 --> 00:51:34,124 You're scaring me. 1146 00:51:34,125 --> 00:51:35,916 You can't be in the delivery room. 1147 00:51:37,416 --> 00:51:40,915 What do you mean? Why wouldn't I be able to be in there? 1148 00:51:40,916 --> 00:51:43,082 If you say Shirley's going to be in there with you... 1149 00:51:43,083 --> 00:51:44,665 - I'm going to murder someone. - No. 1150 00:51:44,666 --> 00:51:46,749 She is not going to be in the room, okay? 1151 00:51:46,750 --> 00:51:49,290 But she did surprise me and she got a doula, 1152 00:51:49,291 --> 00:51:51,915 and there can only be two people in the room, so... 1153 00:51:51,916 --> 00:51:56,833 So you're choosing Mark and some placenta-sniffing midwife 1154 00:51:57,458 --> 00:52:00,165 over your best friend who you've known your whole life? 1155 00:52:00,166 --> 00:52:02,290 You know what? Can we just be honest for once? 1156 00:52:02,291 --> 00:52:03,832 Okay, I'm ready to be honest. 1157 00:52:03,833 --> 00:52:05,790 - That sounds nice. - Great. Let's do it. 1158 00:52:05,791 --> 00:52:07,374 You're pissed because I'm pregnant. 1159 00:52:07,375 --> 00:52:11,165 No, I'm not. That's so insane that you would think that. 1160 00:52:11,166 --> 00:52:12,582 I'm so happy for you. 1161 00:52:12,583 --> 00:52:15,374 I've been going everywhere with you, 1162 00:52:15,375 --> 00:52:18,540 showing you how happy I am about this pregnancy. 1163 00:52:18,541 --> 00:52:20,665 Yeah, you seem real happy, Lainy. 1164 00:52:20,666 --> 00:52:21,999 Look, I'm just mad 1165 00:52:22,000 --> 00:52:26,207 because you're being a stupid, tit-faced jerk butt. 1166 00:52:26,208 --> 00:52:29,415 Oh, it is you, my friend, that has the face of a tit. 1167 00:52:29,416 --> 00:52:31,332 - Really? Me? - That's what you are. 1168 00:52:31,333 --> 00:52:33,415 All right. Can you two bitches calm down? 1169 00:52:33,416 --> 00:52:36,207 You can't even come up with proper fucking swear words. 1170 00:52:36,208 --> 00:52:38,082 I love you both equally, all right? 1171 00:52:38,083 --> 00:52:39,457 Okay. Forget this. 1172 00:52:39,458 --> 00:52:41,040 Oh, fuck her. 1173 00:52:41,041 --> 00:52:44,207 Ms. Newton, I found this on the bleachers. 1174 00:52:44,208 --> 00:52:46,250 Oh! Um... 1175 00:52:46,875 --> 00:52:48,165 [sniffs] Oh. 1176 00:52:48,166 --> 00:52:50,874 You did the right thing to bring it to me. Thank you. 1177 00:52:50,875 --> 00:52:53,458 You don't have to tell anyone about this. I'll handle it. 1178 00:52:54,333 --> 00:52:55,624 Score. 1179 00:52:55,625 --> 00:52:57,708 [chill, upbeat music playing] 1180 00:53:00,666 --> 00:53:03,457 [Lainy] So, wait, you were saying, okay, so then you dated... 1181 00:53:03,458 --> 00:53:06,750 I dated an ice cream scooper at Casey's Scoops. 1182 00:53:07,541 --> 00:53:10,624 But then I realized I was just, like, in it for the ice cream... 1183 00:53:10,625 --> 00:53:12,665 - and that's just not enough. - [laughs] 1184 00:53:12,666 --> 00:53:14,874 - No. - You gotta have chemistry, too, right? 1185 00:53:14,875 --> 00:53:17,665 You can also just have ice cream and not date the scooper. 1186 00:53:17,666 --> 00:53:19,582 I figured that out. I figured it out too late. 1187 00:53:19,583 --> 00:53:21,124 Ever dated a pregnant woman? 1188 00:53:21,125 --> 00:53:23,540 You're the least pregnant person I've ever dated. 1189 00:53:23,541 --> 00:53:25,124 Wow. You wait till they're crowning. 1190 00:53:25,125 --> 00:53:27,916 I want them to be, like, two weeks away from dropping. 1191 00:53:28,875 --> 00:53:30,666 So are we dating? 1192 00:53:31,708 --> 00:53:35,832 No. I don't know. I mean, I'm seeing a lot of other people. 1193 00:53:35,833 --> 00:53:36,874 - Okay. - Yeah. 1194 00:53:36,875 --> 00:53:39,915 - I'm sorry you're in the friend zone. - The friend zone. 1195 00:53:39,916 --> 00:53:42,874 I thought you were gay until, like, five minutes ago. 1196 00:53:42,875 --> 00:53:45,833 We can always just joke around if you want. 1197 00:53:47,375 --> 00:53:49,040 I don't always joke around. 1198 00:53:49,041 --> 00:53:52,040 Okay, no, I'm... you know. 1199 00:53:52,041 --> 00:53:53,125 [Lainy inhaling] 1200 00:53:54,916 --> 00:53:58,875 My nerves are turned on 1201 00:53:59,583 --> 00:54:03,583 I hear them like musical instruments 1202 00:54:04,708 --> 00:54:06,333 Where there was silence... 1203 00:54:07,625 --> 00:54:08,624 The drums... 1204 00:54:08,625 --> 00:54:10,832 [dramatic music playing] 1205 00:54:10,833 --> 00:54:14,000 The strings are incurably playing 1206 00:54:15,291 --> 00:54:16,458 You did this 1207 00:54:17,500 --> 00:54:19,624 Pure genius at work 1208 00:54:19,625 --> 00:54:22,958 Darling, the composer Has stepped into fire 1209 00:54:25,708 --> 00:54:26,916 Anne Sexton. 1210 00:54:28,583 --> 00:54:29,708 What's it called? 1211 00:54:31,708 --> 00:54:33,000 "The Kiss." 1212 00:54:44,708 --> 00:54:45,707 Oh, sorry. 1213 00:54:45,708 --> 00:54:47,207 - No, I'm sorry. - No. 1214 00:54:47,208 --> 00:54:48,624 - I'm fine. It's fine. - It's okay. 1215 00:54:48,625 --> 00:54:51,582 No, I'm just a little self-conscious about my body right now... 1216 00:54:51,583 --> 00:54:52,915 Oh, yeah. 1217 00:54:52,916 --> 00:54:55,041 - You know, I... Sorry. - [sighs] 1218 00:54:58,375 --> 00:54:59,375 You want to dance? 1219 00:55:00,375 --> 00:55:01,290 Yes. 1220 00:55:01,291 --> 00:55:04,333 ["Delincuente" by Tokischa, Anuel AA and Ñengo Flow playing] 1221 00:55:06,250 --> 00:55:08,125 [inaudible] 1222 00:55:35,250 --> 00:55:39,250 ["Anyone Who Knows What Love Is (Will Understand)" by Irma Thomas playing] 1223 00:55:41,875 --> 00:55:42,875 ♪ Anyone ♪ 1224 00:55:45,791 --> 00:55:46,791 ♪ Anyone ♪ 1225 00:55:48,875 --> 00:55:51,708 ♪ You can blame me ♪ 1226 00:55:52,666 --> 00:55:55,333 ♪ Try to shame me ♪ 1227 00:55:55,916 --> 00:56:00,250 ♪ And still I'll care for you ♪ 1228 00:56:04,500 --> 00:56:06,249 ♪ You can run around ♪ 1229 00:56:06,250 --> 00:56:07,749 [song fades] 1230 00:56:07,750 --> 00:56:09,833 - Want to take a break? - Sure. 1231 00:56:10,833 --> 00:56:12,040 Whoa. 1232 00:56:12,041 --> 00:56:14,040 - Dave. - Lainy. 1233 00:56:14,041 --> 00:56:17,750 [exhaling] What are you doing here? I didn't know you liked, um... 1234 00:56:18,500 --> 00:56:20,915 - Drinking on a boat? - Yeah, that's crazy. 1235 00:56:20,916 --> 00:56:23,625 - [chuckles nervously] - What the fuck is that? 1236 00:56:25,625 --> 00:56:27,499 Um, I may have gained some weight. 1237 00:56:27,500 --> 00:56:30,499 What? What is going on? What did you do? 1238 00:56:30,500 --> 00:56:33,333 - What did I do? - I thought you were on birth control! 1239 00:56:33,958 --> 00:56:35,707 [sighing] How could you do this to me? 1240 00:56:35,708 --> 00:56:36,957 [dance music playing] 1241 00:56:36,958 --> 00:56:40,332 You're such an asshole. And don't worry because it's not yours. 1242 00:56:40,333 --> 00:56:42,749 Wait, so... When did you even... 1243 00:56:42,750 --> 00:56:44,000 Thanksgiving. 1244 00:56:44,541 --> 00:56:47,040 - We were at my parents' house in Vermont. - Mm-hmm. 1245 00:56:47,041 --> 00:56:50,540 - We were together the whole time. - No, obviously not. 1246 00:56:50,541 --> 00:56:52,083 Not when you were, uh... 1247 00:56:54,375 --> 00:56:56,291 - Asleep? - Bingo. 1248 00:56:56,875 --> 00:57:01,290 When you were asleep, I went to Black Friday sales. 1249 00:57:01,291 --> 00:57:04,749 And... fucked somebody at a Brookstone? 1250 00:57:04,750 --> 00:57:05,875 Costco. 1251 00:57:06,458 --> 00:57:08,165 Because they have the best deals 1252 00:57:08,166 --> 00:57:10,333 and the best dick. 1253 00:57:11,750 --> 00:57:13,540 And I don't even know what you're looking at. 1254 00:57:13,541 --> 00:57:14,624 What do you even do? 1255 00:57:14,625 --> 00:57:16,165 I'm a scientist. 1256 00:57:16,166 --> 00:57:18,500 That's not a real job. What do all of you do? 1257 00:57:19,083 --> 00:57:20,875 [all] We're all scientists. 1258 00:57:22,208 --> 00:57:24,999 I've moved on. And I suggest you do the same. 1259 00:57:25,000 --> 00:57:26,416 Excuse me. 1260 00:57:27,000 --> 00:57:31,207 Someone actually beautiful is coming through. Me. 1261 00:57:31,208 --> 00:57:32,416 [music fades] 1262 00:57:33,375 --> 00:57:35,125 [chill music playing] 1263 00:57:39,125 --> 00:57:40,375 Surprise! 1264 00:57:41,041 --> 00:57:42,665 - Meg! - [Megan] Lainy. 1265 00:57:42,666 --> 00:57:43,915 Hey! 1266 00:57:43,916 --> 00:57:45,582 Oh my God, Lainy. 1267 00:57:45,583 --> 00:57:47,000 Your room is so cute. 1268 00:57:47,583 --> 00:57:49,083 It's so sweet. 1269 00:57:50,083 --> 00:57:52,499 Thank you! That is so nice. 1270 00:57:52,500 --> 00:57:53,791 Oh, I love it. 1271 00:57:54,750 --> 00:57:59,082 What are you doing here in my... belly of the woods? 1272 00:57:59,083 --> 00:58:02,124 A prenatal depression workshop's nearby that's supposed to be amazing. 1273 00:58:02,125 --> 00:58:03,666 So I thought I'd come surprise you. 1274 00:58:04,250 --> 00:58:06,332 Oh, cool. I don't have that. 1275 00:58:06,333 --> 00:58:07,333 Oh. 1276 00:58:07,916 --> 00:58:09,540 Okay, well, I do. [chuckling] 1277 00:58:09,541 --> 00:58:11,833 You're gonna make me face these chicks alone? 1278 00:58:13,083 --> 00:58:14,083 No. 1279 00:58:14,750 --> 00:58:16,750 I wouldn't do that to a friend. I'm in. 1280 00:58:19,208 --> 00:58:22,332 - It's supposed to be very therapeutic. - Okay, great. 1281 00:58:22,333 --> 00:58:24,165 - We'll just give it a go. - Let's do it. 1282 00:58:24,166 --> 00:58:26,374 - My God, you really popped this week. - Didn't I? 1283 00:58:26,375 --> 00:58:28,250 [Megan] Yeah. It just kind of hits. 1284 00:58:33,958 --> 00:58:36,874 I didn't know so many women got depressed during pregnancy. 1285 00:58:36,875 --> 00:58:40,583 Yeah. Because we're so ashamed for not just bubbling over with gratitude. 1286 00:58:41,166 --> 00:58:43,957 [Fallon] Excuse me, legitimate pregnant lady coming through. 1287 00:58:43,958 --> 00:58:44,958 Six weeks. 1288 00:58:45,833 --> 00:58:47,957 Nice boobs. I can say that. I've got them. 1289 00:58:47,958 --> 00:58:51,250 I've got them too. It's not offensive if you have them. 1290 00:58:52,833 --> 00:58:54,249 What the hell are you doing here? 1291 00:58:54,250 --> 00:58:57,040 Oh, I see. Good enough for thee, but not for me. 1292 00:58:57,041 --> 00:58:58,540 You're a pregnancy tourist. 1293 00:58:58,541 --> 00:59:00,749 - You shouldn't be here. - You shouldn't be here. 1294 00:59:00,750 --> 00:59:02,249 - You shouldn't. - You shouldn't. 1295 00:59:02,250 --> 00:59:03,458 Get... 1296 00:59:04,000 --> 00:59:05,707 Don't punch my baby! 1297 00:59:05,708 --> 00:59:06,916 [woman] Hello, ladies. 1298 00:59:07,500 --> 00:59:08,749 How are you guys doing? 1299 00:59:08,750 --> 00:59:10,374 [all] Good. 1300 00:59:10,375 --> 00:59:11,458 Bullshit! 1301 00:59:12,583 --> 00:59:14,749 You don't have to lie in here, sisters. 1302 00:59:14,750 --> 00:59:16,499 This is a place of truth. 1303 00:59:16,500 --> 00:59:19,583 How do you really feel during your pregnancies? 1304 00:59:20,708 --> 00:59:21,708 Tell me. 1305 00:59:22,458 --> 00:59:23,500 Come on. 1306 00:59:24,333 --> 00:59:25,415 I'm angry. 1307 00:59:25,416 --> 00:59:27,750 I ate a cupcake out of the trash can last night. 1308 00:59:28,416 --> 00:59:30,665 My nipples are so dry! 1309 00:59:30,666 --> 00:59:31,875 [all] Yes! 1310 00:59:33,083 --> 00:59:33,957 Thank you. 1311 00:59:33,958 --> 00:59:34,915 I know. 1312 00:59:34,916 --> 00:59:36,458 - [sobs] - I've got a hairy butthole. 1313 00:59:37,250 --> 00:59:38,457 What the hell are you doing? 1314 00:59:38,458 --> 00:59:40,415 - I've got a hairy butthole. - Shut up. 1315 00:59:40,416 --> 00:59:42,082 [screams] 1316 00:59:42,083 --> 00:59:44,458 [all screaming] 1317 00:59:47,000 --> 00:59:50,290 All right, ladies. We are going to take a quick pee break, 1318 00:59:50,291 --> 00:59:52,499 which we'll be doing every three minutes. 1319 00:59:52,500 --> 00:59:55,290 And if you're the one woman who can still shit while she's pregnant, 1320 00:59:55,291 --> 00:59:56,875 good for you. Now is your chance. 1321 00:59:57,500 --> 00:59:59,915 - Thank you so much. This is great. - Of course. 1322 00:59:59,916 --> 01:00:02,250 Get it out. She's amazing. 1323 01:00:02,791 --> 01:00:04,707 Oh, shit. My sitter just bailed. 1324 01:00:04,708 --> 01:00:07,000 Oh, sorry. That sucks. 1325 01:00:07,750 --> 01:00:10,166 Would you mind watching Connor tomorrow night? 1326 01:00:10,750 --> 01:00:12,499 [sighs] I don't know. 1327 01:00:12,500 --> 01:00:14,332 Please. It's Steve's birthday. 1328 01:00:14,333 --> 01:00:17,750 Josh has a hockey game he has to work, and I don't have anybody else to ask. 1329 01:00:18,666 --> 01:00:20,250 It's kind of nice to be needed. 1330 01:00:21,291 --> 01:00:22,374 Yeah, of course. 1331 01:00:22,375 --> 01:00:23,958 We love having you over. 1332 01:00:24,625 --> 01:00:25,916 Josh especially. 1333 01:00:27,125 --> 01:00:29,457 - Really? - Oh, cool. She's also bailing tonight. 1334 01:00:29,458 --> 01:00:30,541 Okay, I got to go. 1335 01:00:31,083 --> 01:00:34,332 - ["The One" by M.I.A. playing] - ♪ Got a ticket for the city that's fire ♪ 1336 01:00:34,333 --> 01:00:37,750 ♪ Tech 9 for the side that'll fight ya ♪ 1337 01:00:38,750 --> 01:00:39,875 [softly] Thanks. 1338 01:00:41,125 --> 01:00:44,125 - ♪ Put your picket down come on and riot ♪ - [clears throat] 1339 01:00:45,458 --> 01:00:47,250 - [song stops] - [train chimes] 1340 01:00:48,000 --> 01:00:49,208 [mouthing] Fuck you. 1341 01:00:51,500 --> 01:00:53,125 - [knock on door] - [Megan] Hmm. 1342 01:00:55,583 --> 01:00:57,124 - Hi! - [Lainy] Hi! 1343 01:00:57,125 --> 01:01:00,165 [Megan] Thank you so much. You are a lifesaver. 1344 01:01:00,166 --> 01:01:02,457 My pleasure. You look beautiful. 1345 01:01:02,458 --> 01:01:03,999 - Thank you. I showered. - Yeah. 1346 01:01:04,000 --> 01:01:05,416 Hey, Connor, off the couch. 1347 01:01:06,166 --> 01:01:08,749 Oh, hey. Uh, guess who we're going to see? 1348 01:01:08,750 --> 01:01:09,665 Wow. 1349 01:01:09,666 --> 01:01:12,124 - Hey, I might shave my head. Why not? - Do it. 1350 01:01:12,125 --> 01:01:14,332 - Please don't do that. - Okay, well, have fun. 1351 01:01:14,333 --> 01:01:15,707 - Thank you so much. - Go. 1352 01:01:15,708 --> 01:01:17,624 I still want to throw you that shower. 1353 01:01:17,625 --> 01:01:19,290 Okay, no, but go have a good time. 1354 01:01:19,291 --> 01:01:21,124 - We're fine. We got it. - Thank you. Bye. 1355 01:01:21,125 --> 01:01:22,375 [Lainy] All right. Bye. 1356 01:01:25,750 --> 01:01:27,083 Hi. 1357 01:01:29,041 --> 01:01:29,999 Hi. 1358 01:01:30,000 --> 01:01:31,290 Oh, yeah! 1359 01:01:31,291 --> 01:01:32,499 Do you want this? 1360 01:01:32,500 --> 01:01:34,583 But, yeah, I thought we were going to... 1361 01:01:36,083 --> 01:01:37,499 get married, start a family. 1362 01:01:37,500 --> 01:01:39,915 [exclaiming] 1363 01:01:39,916 --> 01:01:43,582 Did you ever tell such a big lie you don't know how to get out of it? 1364 01:01:43,583 --> 01:01:45,457 [upbeat pop music playing] 1365 01:01:45,458 --> 01:01:47,457 I ate the whole cookie. 1366 01:01:47,458 --> 01:01:50,124 - Peek-a-boo. - Oh my God! Oh my God. 1367 01:01:50,125 --> 01:01:52,624 - You scared me. - I was over here. 1368 01:01:52,625 --> 01:01:54,665 - Let me tell you a real story. - [music fades] 1369 01:01:54,666 --> 01:01:56,750 [Lainy breathing deeply] 1370 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 There was once a family... 1371 01:02:00,875 --> 01:02:03,458 of beautiful, beautiful princesses... 1372 01:02:05,125 --> 01:02:06,875 called the Kardashians. 1373 01:02:07,500 --> 01:02:11,332 And they lived in a palace 1374 01:02:11,333 --> 01:02:15,165 that their dad bought them by defending a murderer. 1375 01:02:15,166 --> 01:02:16,082 [Connor gasping] 1376 01:02:16,083 --> 01:02:16,999 Hey, hey. 1377 01:02:17,000 --> 01:02:18,374 Uncle Joshy. 1378 01:02:18,375 --> 01:02:21,665 [chuckles] Yeah, yeah, don't get all riled up, Con-man. 1379 01:02:21,666 --> 01:02:22,749 Yeah, sorry. 1380 01:02:22,750 --> 01:02:24,957 I thought I'd do a little better with that. 1381 01:02:24,958 --> 01:02:26,000 You're very cute. 1382 01:02:26,708 --> 01:02:29,207 Let's read the book we like, all right? 1383 01:02:29,208 --> 01:02:30,416 [Josh grunting] 1384 01:02:31,500 --> 01:02:34,625 The Book with No Pictures. 1385 01:02:35,583 --> 01:02:38,708 "This is a book with no pictures." 1386 01:02:40,083 --> 01:02:41,457 "It might seem like no fun 1387 01:02:41,458 --> 01:02:44,000 to have someone read you a book with no pictures." 1388 01:02:44,833 --> 01:02:48,165 "Probably seems boring and serious." 1389 01:02:48,166 --> 01:02:51,415 "Except, here's how books work." 1390 01:02:51,416 --> 01:02:55,707 "Everything the words say, the person reading the book has to say." 1391 01:02:55,708 --> 01:02:57,416 [tender music playing] 1392 01:02:59,500 --> 01:03:03,040 "Now it's time for me to sing you my favorite song." 1393 01:03:03,041 --> 01:03:05,749 ♪ "Glug, glug, glug My face is a bug" ♪ 1394 01:03:05,750 --> 01:03:09,333 ♪ "I eat ants for breakfast Right off of a rug" ♪ 1395 01:03:12,916 --> 01:03:14,875 [Lainy breathing deeply, exhaling] 1396 01:03:18,125 --> 01:03:19,291 [light switch clicking] 1397 01:03:44,875 --> 01:03:46,541 Want to come back to my place? 1398 01:03:48,625 --> 01:03:51,750 The garage. Right down... downstairs. 1399 01:03:54,333 --> 01:03:55,958 [breathing heavily] 1400 01:04:00,958 --> 01:04:02,165 It's roomy. 1401 01:04:02,166 --> 01:04:04,624 Well, the car's not here. It's usually right there. 1402 01:04:04,625 --> 01:04:07,166 Okay, I want to have sex with you. 1403 01:04:07,833 --> 01:04:09,207 Fantastic. 1404 01:04:09,208 --> 01:04:12,790 But I'm very self-conscious of my body right now, as I've said. 1405 01:04:12,791 --> 01:04:14,207 Sure, yes. 1406 01:04:14,208 --> 01:04:15,915 So, there's going to be a couple rules. 1407 01:04:15,916 --> 01:04:18,082 Okay, great. I'm down with rules. 1408 01:04:18,083 --> 01:04:21,415 You know, Cider House, Vanderpump, all the rules. 1409 01:04:21,416 --> 01:04:23,790 Okay, well, just two rules. 1410 01:04:23,791 --> 01:04:25,708 No touching me and no looking at me. 1411 01:04:26,458 --> 01:04:28,332 Oh, okay. I mean, you know, 1412 01:04:28,333 --> 01:04:31,290 it's not exactly the experience I had pictured, 1413 01:04:31,291 --> 01:04:35,207 but if that doth what m'lady require of... 1414 01:04:35,208 --> 01:04:37,749 - What? - Yes. Yes. It's cool. 1415 01:04:37,750 --> 01:04:38,833 Great. 1416 01:04:40,000 --> 01:04:41,333 I'll be right back. 1417 01:04:41,958 --> 01:04:43,041 Okay. 1418 01:04:44,583 --> 01:04:45,624 [Lainy] You okay? 1419 01:04:45,625 --> 01:04:47,500 Yeah, I just... You surprised me. 1420 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 Hands locked in this position. 1421 01:04:51,375 --> 01:04:52,375 Okay. 1422 01:04:53,083 --> 01:04:55,207 ["Sex With Me" by Rihanna playing] 1423 01:04:55,208 --> 01:04:58,791 ♪ All this all work, no vacation ♪ 1424 01:04:59,458 --> 01:05:03,083 ♪ Stay up off my Instagram Pure temptation ♪ 1425 01:05:03,666 --> 01:05:05,790 ♪ Hit a switch on a fake ♪♪♪♪♪... ♪ 1426 01:05:05,791 --> 01:05:09,207 I want to go down on you, but I don't really know how to. 1427 01:05:09,208 --> 01:05:10,874 Oh, well, 1428 01:05:10,875 --> 01:05:17,499 you just, like, lick around the clitoris and if you can sneak a finger in, great. 1429 01:05:17,500 --> 01:05:20,290 No, no, no. I know how to. 1430 01:05:20,291 --> 01:05:22,082 I don't know how to get there. 1431 01:05:22,083 --> 01:05:23,915 - Oh. Right, right. - Hand in the... 1432 01:05:23,916 --> 01:05:26,375 Well, maybe I can go up on you. 1433 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 Problem solved. 1434 01:05:29,000 --> 01:05:30,541 Okay. Yeah. 1435 01:05:31,541 --> 01:05:33,582 - Okay. - Get on up there. 1436 01:05:33,583 --> 01:05:36,082 Okay, just let me know when you're kind of close. 1437 01:05:36,083 --> 01:05:37,125 Okay. 1438 01:05:37,625 --> 01:05:39,124 ♪ I'm off that la-la ♪ 1439 01:05:39,125 --> 01:05:40,874 ♪ I'mma get it wet like jacuzzi ♪ 1440 01:05:40,875 --> 01:05:43,333 - Okay, I feel your feet there. - Yeah. 1441 01:05:44,333 --> 01:05:47,165 - Tell me when you're close. - Okay, I'm... 1442 01:05:47,166 --> 01:05:49,291 I'm trying to make my landing. 1443 01:05:50,166 --> 01:05:51,915 Yeah, you know, I don't... 1444 01:05:51,916 --> 01:05:54,457 - Okay, I'm gonna... - How long... 1445 01:05:54,458 --> 01:05:56,541 - You're still up there. Okay. - Let me... 1446 01:05:57,666 --> 01:05:59,374 See. I'm gonna kind of... 1447 01:05:59,375 --> 01:06:01,499 All right, this might work better. Okay. 1448 01:06:01,500 --> 01:06:02,582 What's... 1449 01:06:02,583 --> 01:06:04,999 - Just... - Just describe what you're doing. 1450 01:06:05,000 --> 01:06:07,290 I'm, like, trying to sit on your... 1451 01:06:07,291 --> 01:06:10,582 No, that's, you know what, that's not... It's fine. 1452 01:06:10,583 --> 01:06:13,082 - I think I'm okay. - Okay. 1453 01:06:13,083 --> 01:06:15,499 I don't need you to do that. That's really sweet, but I'm... 1454 01:06:15,500 --> 01:06:17,749 - Okay. - I'm ready, you know. 1455 01:06:17,750 --> 01:06:19,874 - Okay, sure. - She ready, you know. 1456 01:06:19,875 --> 01:06:21,665 Are you? Oh, you're ready. 1457 01:06:21,666 --> 01:06:23,749 - Okay, okay. - Wow. Nice. 1458 01:06:23,750 --> 01:06:25,291 - Thank you. - Yeah 1459 01:06:28,083 --> 01:06:30,000 - Oh, my God. - That feels good. 1460 01:06:31,916 --> 01:06:32,958 [both moaning] 1461 01:06:34,083 --> 01:06:36,999 Oh, that feels so good. You like that, Iceman? 1462 01:06:37,000 --> 01:06:38,374 Who is Iceman? 1463 01:06:38,375 --> 01:06:40,332 You. Because you drive a Zamboni? 1464 01:06:40,333 --> 01:06:42,499 - Oh, okay, yeah. - Okay, I don't have to... 1465 01:06:42,500 --> 01:06:44,499 - Just trying something. - No, I love it. 1466 01:06:44,500 --> 01:06:46,040 - I love it. I'm Iceman. - Okay. 1467 01:06:46,041 --> 01:06:48,457 - The Iceman Cometh. - Oh, yeah. 1468 01:06:48,458 --> 01:06:50,582 - I mean, not yet. Not yet. - Okay. 1469 01:06:50,583 --> 01:06:52,499 Let me try it the other way. 1470 01:06:52,500 --> 01:06:54,915 - Oh, I was liking that. - Yeah, but this is better. 1471 01:06:54,916 --> 01:06:56,082 This will be good. 1472 01:06:56,083 --> 01:06:57,665 - Okay. - This is... 1473 01:06:57,666 --> 01:07:01,041 - All right. Back in business. - Oh my God. 1474 01:07:01,666 --> 01:07:03,832 [moaning softly] 1475 01:07:03,833 --> 01:07:05,207 - [Lainy] Oh my God. - So good. 1476 01:07:05,208 --> 01:07:06,750 Oh, God. 1477 01:07:08,583 --> 01:07:11,457 - Wait. Is that the garage? - No, no. It's fine. 1478 01:07:11,458 --> 01:07:13,707 - Where's the clicker? - I got it. I got it. 1479 01:07:13,708 --> 01:07:15,916 [Josh] Okay. Neighbors? 1480 01:07:17,291 --> 01:07:18,875 Is there anybody out there? 1481 01:07:21,125 --> 01:07:23,290 Close it. Somebody's gonna come by. 1482 01:07:23,291 --> 01:07:25,083 [door whirring] 1483 01:07:29,208 --> 01:07:31,207 ["You Send Me" by Sam Cooke playing] 1484 01:07:31,208 --> 01:07:33,666 ♪ Darling, you send me ♪ 1485 01:07:34,250 --> 01:07:38,624 ♪ I know you send me ♪ 1486 01:07:38,625 --> 01:07:40,083 That was really nice. 1487 01:07:40,833 --> 01:07:41,833 Yeah. 1488 01:07:44,583 --> 01:07:45,790 It's a great view. 1489 01:07:45,791 --> 01:07:47,124 [cart rattling] 1490 01:07:47,125 --> 01:07:48,208 Thank you. 1491 01:07:49,750 --> 01:07:51,540 Hey! 1492 01:07:51,541 --> 01:07:52,832 [Lainy] Hey. 1493 01:07:52,833 --> 01:07:54,749 [both laugh] 1494 01:07:54,750 --> 01:07:55,750 [Lainy snorting] 1495 01:07:56,958 --> 01:07:58,125 Oh my God. 1496 01:08:00,750 --> 01:08:01,833 Can I be honest with you? 1497 01:08:03,291 --> 01:08:04,291 Yeah? 1498 01:08:06,166 --> 01:08:07,166 I... 1499 01:08:09,500 --> 01:08:12,000 I haven't felt this connected to someone... 1500 01:08:13,500 --> 01:08:14,708 like, ever. 1501 01:08:16,541 --> 01:08:17,874 Me, too. 1502 01:08:17,875 --> 01:08:21,041 Good, because I really... 1503 01:08:22,125 --> 01:08:24,416 I think we could make this work. 1504 01:08:25,125 --> 01:08:29,041 I do. Like, you and me and the little person in there. 1505 01:08:32,666 --> 01:08:33,833 [Josh chuckling softly] 1506 01:08:34,458 --> 01:08:38,708 It just feels so good to finally be able to trust somebody again. 1507 01:08:39,750 --> 01:08:41,500 I totally trust you. 1508 01:08:42,458 --> 01:08:45,374 I didn't know if I'd ever feel like this again. 1509 01:08:45,375 --> 01:08:46,749 Mm-hmm. 1510 01:08:46,750 --> 01:08:47,875 [sighs] 1511 01:08:48,375 --> 01:08:51,624 - I can't do this. - Can't do... Can't do what? 1512 01:08:51,625 --> 01:08:53,415 - I'm sorry. - Wait... 1513 01:08:53,416 --> 01:08:56,749 - I have to... I have to leave. - [somber music playing] 1514 01:08:56,750 --> 01:08:58,790 Wait. Can't do what? 1515 01:08:58,791 --> 01:08:59,874 You have Connor? 1516 01:08:59,875 --> 01:09:02,041 Yeah. Wait, what did I say? 1517 01:09:02,916 --> 01:09:04,458 Why are you leaving? 1518 01:09:09,166 --> 01:09:10,707 [music fades] 1519 01:09:10,708 --> 01:09:11,665 [indistinct chatter] 1520 01:09:11,666 --> 01:09:13,624 [Lainy] Everyone just stick together. 1521 01:09:13,625 --> 01:09:16,082 [woman] No touching the butterflies. 1522 01:09:16,083 --> 01:09:18,582 Do not disrupt their metamorphosis. 1523 01:09:18,583 --> 01:09:19,874 I'm totally fucked. 1524 01:09:19,875 --> 01:09:22,124 Are you? 'Cause the way I understand it 1525 01:09:22,125 --> 01:09:24,457 is Josh is the one that got bit of a fucking. 1526 01:09:24,458 --> 01:09:27,415 - [grunts and squeals] - Stop it! Come on! 1527 01:09:27,416 --> 01:09:30,416 Sorry. Butterflies make me anxious. 1528 01:09:31,166 --> 01:09:34,415 [sighing] I almost told him. I almost and then I... 1529 01:09:34,416 --> 01:09:36,499 - [shudders] - [woman] No touching. 1530 01:09:36,500 --> 01:09:39,207 I don't know what relationship could possibly survive 1531 01:09:39,208 --> 01:09:41,165 this level of dishonesty. 1532 01:09:41,166 --> 01:09:43,999 I've lied so much. I don't know what to do. 1533 01:09:44,000 --> 01:09:47,708 He's going to find out the truth about my pregnancy at some point, right? 1534 01:09:48,333 --> 01:09:50,291 I mean, he's not going to forget about a baby. 1535 01:09:51,333 --> 01:09:54,291 God. I can't believe I fell for Meg's brother. 1536 01:09:54,875 --> 01:09:58,666 - It's ridiculous. Like, I really like him. - [tense, whimsical music playing] 1537 01:09:59,708 --> 01:10:01,833 You're going to have to get that baby out. 1538 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 I need to get rid of my baby. 1539 01:10:05,333 --> 01:10:06,500 Oh, shit. 1540 01:10:07,416 --> 01:10:09,416 Why are they only landing on you? 1541 01:10:10,291 --> 01:10:12,749 - Are they on me? - Yeah. 1542 01:10:12,750 --> 01:10:15,832 Are they on me right now? Right now? 1543 01:10:15,833 --> 01:10:17,832 - Yeah. - Get bug spray. 1544 01:10:17,833 --> 01:10:20,207 Get some bug spray. Get them off me. 1545 01:10:20,208 --> 01:10:22,665 - Get these evil demons off me! - Stop it. 1546 01:10:22,666 --> 01:10:23,874 [shrieking] 1547 01:10:23,875 --> 01:10:25,624 - Sorry. She's fine. - No touching. 1548 01:10:25,625 --> 01:10:27,707 I didn't touch them! They were touching me! 1549 01:10:27,708 --> 01:10:30,624 Please don't raise your voice in here, ma'am. 1550 01:10:30,625 --> 01:10:31,832 I will fight you. 1551 01:10:31,833 --> 01:10:33,832 I'll fuck you up. 1552 01:10:33,833 --> 01:10:37,207 I will bite your fucking aorta right out. 1553 01:10:37,208 --> 01:10:39,040 Butterflies, attack! 1554 01:10:39,041 --> 01:10:40,915 - I'm coming to get you. - Come on. 1555 01:10:40,916 --> 01:10:42,750 [woman] Piece of shit bitch. 1556 01:10:44,041 --> 01:10:46,041 [whispering indistinctly] 1557 01:10:49,916 --> 01:10:51,374 [Kate] Thanks for meeting me. 1558 01:10:51,375 --> 01:10:52,500 [Lainy] Of course. 1559 01:10:56,416 --> 01:10:57,416 How are you? 1560 01:10:58,500 --> 01:11:00,666 I'm good. I stopped puking, so... 1561 01:11:01,750 --> 01:11:03,041 That's great. 1562 01:11:05,083 --> 01:11:07,040 How about you? Are you puking? 1563 01:11:07,041 --> 01:11:08,041 No. 1564 01:11:10,250 --> 01:11:12,207 - Why would I be puking? - I don't know. 1565 01:11:12,208 --> 01:11:15,583 Sometimes in the morning people get... 1566 01:11:17,708 --> 01:11:19,958 like, their tummy rumbles and... Nothing? 1567 01:11:22,625 --> 01:11:23,874 Are you okay? 1568 01:11:23,875 --> 01:11:24,958 Yeah. 1569 01:11:26,291 --> 01:11:28,833 I guess I'm just nervous about the baby shower. 1570 01:11:30,750 --> 01:11:33,666 It's gonna be great. Thanks for including me. 1571 01:11:35,500 --> 01:11:36,750 What does that mean? 1572 01:11:37,958 --> 01:11:39,707 What? Thanks for including me. 1573 01:11:39,708 --> 01:11:42,333 Why would you not be invited? You're my best friend. 1574 01:11:44,916 --> 01:11:46,541 It's okay. I... 1575 01:11:47,416 --> 01:11:48,332 You and Shirley. 1576 01:11:48,333 --> 01:11:49,915 It looks like it's gonna be amazing. 1577 01:11:49,916 --> 01:11:52,165 It's gonna be better than anything I could have done. 1578 01:11:52,166 --> 01:11:54,332 I have to actually run. 1579 01:11:54,333 --> 01:11:56,332 I have like a million papers to grade. 1580 01:11:56,333 --> 01:11:57,915 - Are you good? - Yeah. 1581 01:11:57,916 --> 01:11:58,999 - You're okay? - Yeah. 1582 01:11:59,000 --> 01:12:00,083 Okay. All right. 1583 01:12:01,083 --> 01:12:03,083 [emotional music playing] 1584 01:12:11,375 --> 01:12:13,666 - [upbeat music playing] - [indistinct chatter] 1585 01:12:22,750 --> 01:12:25,124 [Rawn] I wanna see a paternity test, am I right? 1586 01:12:25,125 --> 01:12:28,124 No. I can't believe someone's gonna be calling me "daddy" soon. 1587 01:12:28,125 --> 01:12:30,040 - [exclaims] - [all laughing] 1588 01:12:30,041 --> 01:12:31,125 Wow. 1589 01:12:31,583 --> 01:12:33,750 - [Fallon] Hey, look what I found. - What? 1590 01:12:35,000 --> 01:12:36,915 - [alpaca grunting] - What the fuck is that? 1591 01:12:36,916 --> 01:12:38,499 I've always wanted a cow. 1592 01:12:38,500 --> 01:12:40,374 That's an alpaca. 1593 01:12:40,375 --> 01:12:42,582 I've been milking her for an hour and a half 1594 01:12:42,583 --> 01:12:44,415 because they only have fake milk at the bar. 1595 01:12:44,416 --> 01:12:48,332 I only got like a teaspoon for this macchiato with little Bessie. 1596 01:12:48,333 --> 01:12:49,500 What a giver. 1597 01:12:51,833 --> 01:12:53,457 - That's obviously a boy. - What? 1598 01:12:53,458 --> 01:12:55,500 You've been jerking off a boy alpaca. 1599 01:12:56,250 --> 01:12:59,582 That explains the sounds, and it's quite salty too. 1600 01:12:59,583 --> 01:13:00,791 [Fallon slurping] 1601 01:13:01,916 --> 01:13:02,916 Macchiato? 1602 01:13:03,375 --> 01:13:04,375 I'm gonna pass. 1603 01:13:05,000 --> 01:13:07,125 Garrett, can you take this cow to my car? 1604 01:13:08,541 --> 01:13:09,874 Hi, Lainy. 1605 01:13:09,875 --> 01:13:11,083 Hey, Connor. 1606 01:13:11,750 --> 01:13:12,791 Connor? 1607 01:13:13,583 --> 01:13:15,708 [gasps] Oh, shit. 1608 01:13:17,125 --> 01:13:18,541 [suspenseful music playing] 1609 01:13:22,250 --> 01:13:24,208 - Fuck. - Is that your man? 1610 01:13:25,916 --> 01:13:28,457 - Fuck! - Fuck! 1611 01:13:28,458 --> 01:13:29,458 Fuck! 1612 01:13:34,250 --> 01:13:35,750 She's gotta be here somewhere. 1613 01:13:38,125 --> 01:13:39,125 [Lainy grunting] 1614 01:13:39,916 --> 01:13:43,415 Hey! What are you gorgeous humans doing here? 1615 01:13:43,416 --> 01:13:45,249 Your friend Shirley invited us. 1616 01:13:45,250 --> 01:13:47,707 [chuckles nervously] Classic Shirley. 1617 01:13:47,708 --> 01:13:49,666 Why haven't you returned my calls? 1618 01:13:50,250 --> 01:13:51,375 Calls? What? 1619 01:13:52,083 --> 01:13:52,915 You okay? 1620 01:13:52,916 --> 01:13:54,208 Never better. 1621 01:13:54,875 --> 01:13:56,665 - Hey. - Oh, hi. 1622 01:13:56,666 --> 01:13:59,707 Are these your friends you've never mentioned? 1623 01:13:59,708 --> 01:14:01,540 Mm-hmm. Josh. 1624 01:14:01,541 --> 01:14:02,707 - Hi. - Hi. 1625 01:14:02,708 --> 01:14:04,374 - And Megan. - Hi. 1626 01:14:04,375 --> 01:14:06,165 - Congratulations. - Oh, thank you. 1627 01:14:06,166 --> 01:14:08,374 And then there's Steve and Connor. 1628 01:14:08,375 --> 01:14:10,415 [Shirley whistles] Everyone! 1629 01:14:10,416 --> 01:14:11,415 [Shirley clapping] 1630 01:14:11,416 --> 01:14:16,332 May I have your... attention please. 1631 01:14:16,333 --> 01:14:17,624 Thank you. 1632 01:14:17,625 --> 01:14:19,124 Um... 1633 01:14:19,125 --> 01:14:21,290 - First off, Kate and I are so happy... - [mouthing] 1634 01:14:21,291 --> 01:14:23,207 that you could make it to our baby shower. 1635 01:14:23,208 --> 01:14:25,165 Round of applause! 1636 01:14:25,166 --> 01:14:27,249 [all cheering and applauding] 1637 01:14:27,250 --> 01:14:28,540 - Hi. - Hi. 1638 01:14:28,541 --> 01:14:30,082 Um... [chuckles] 1639 01:14:30,083 --> 01:14:32,915 Well, I didn't know that it was gonna be this insane, 1640 01:14:32,916 --> 01:14:36,332 but it does look kind of cool, so thanks for making me do this. 1641 01:14:36,333 --> 01:14:38,499 - Stop it. - What? Oh. 1642 01:14:38,500 --> 01:14:39,583 Like, I love you. 1643 01:14:40,375 --> 01:14:41,290 Give me a break. 1644 01:14:41,291 --> 01:14:43,749 - Yeah. - It's like so many emotions. 1645 01:14:43,750 --> 01:14:46,333 Sorry. [exhales] But... 1646 01:14:46,833 --> 01:14:48,458 [microphone feedbacking] 1647 01:14:49,500 --> 01:14:51,916 I wanna talk about someone else for a minute. 1648 01:14:53,666 --> 01:14:58,500 Someone we all know and love named Lainy! Whoo! 1649 01:15:00,541 --> 01:15:04,540 No. This is your day. Keep it focused on you, please. 1650 01:15:04,541 --> 01:15:07,874 Lainy, everyone at school and on the web 1651 01:15:07,875 --> 01:15:10,374 knows that I am the sexiest teacher in the world 1652 01:15:10,375 --> 01:15:12,582 and that kindness is my favorite hobby. 1653 01:15:12,583 --> 01:15:14,707 So I want this to be your day, too. 1654 01:15:14,708 --> 01:15:17,499 I don't want it to be. It's your day, so please leave me alone. 1655 01:15:17,500 --> 01:15:20,165 - Really, please leave me alone. - Okay. Come here. 1656 01:15:20,166 --> 01:15:23,249 Context, Lainy is pregnant and thinking of terminating, 1657 01:15:23,250 --> 01:15:26,249 which is so fine because you know I'm pro-choice like a Rolls Royce. 1658 01:15:26,250 --> 01:15:27,582 Oh my God. 1659 01:15:27,583 --> 01:15:29,624 But this could be our unicorn's last chance! 1660 01:15:29,625 --> 01:15:31,540 Wait, no, you need to go into the wrinkles. 1661 01:15:31,541 --> 01:15:33,499 So we're hoping that we can talk her... 1662 01:15:33,500 --> 01:15:34,916 - into keeping it, right? - Stop. 1663 01:15:35,583 --> 01:15:38,040 - [Rawn] Yes! - [Shirley] My God, the chat is on fire. 1664 01:15:38,041 --> 01:15:39,999 - Enough. - Wait, no, that's my phone. 1665 01:15:40,000 --> 01:15:42,290 No, I'm turning it off. You're acting like a crazy... 1666 01:15:42,291 --> 01:15:43,332 Stop it! 1667 01:15:43,333 --> 01:15:45,750 - Oh my God! - Enough! 1668 01:15:46,958 --> 01:15:48,874 I'm not having an abortion! 1669 01:15:48,875 --> 01:15:50,707 Not that there's anything wrong with that. 1670 01:15:50,708 --> 01:15:52,333 Jesus, Shirley, I would. 1671 01:15:53,000 --> 01:15:53,957 Kate has. 1672 01:15:53,958 --> 01:15:55,249 My mom tried. 1673 01:15:55,250 --> 01:15:57,874 Wait, so you are having the baby! Whoo! 1674 01:15:57,875 --> 01:16:00,374 [all chanting] Keep it! Keep it! Keep it! Keep it! 1675 01:16:00,375 --> 01:16:02,165 Stop it! Stop it! 1676 01:16:02,166 --> 01:16:06,332 I'm not! I'm not having the baby! I'm not... I'm not pregnant! 1677 01:16:06,333 --> 01:16:07,790 [crowd murmuring] 1678 01:16:07,791 --> 01:16:09,708 [dramatic music playing] 1679 01:16:11,041 --> 01:16:12,208 I've been lying. 1680 01:16:15,375 --> 01:16:16,625 I'm faking it. 1681 01:16:18,250 --> 01:16:19,708 [all gasp] 1682 01:16:21,791 --> 01:16:22,791 [sighs] 1683 01:16:23,666 --> 01:16:24,666 Meg. 1684 01:16:25,750 --> 01:16:27,500 Steve, get the fucking Mazda. 1685 01:16:31,666 --> 01:16:32,750 [Megan exhaling] 1686 01:16:34,166 --> 01:16:36,458 Josh, let me explain. 1687 01:16:37,916 --> 01:16:39,583 You need serious help. 1688 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 [emotional music playing] 1689 01:16:49,333 --> 01:16:50,458 [softly] I'm sorry. 1690 01:16:59,583 --> 01:17:00,916 [footsteps approaching] 1691 01:17:05,791 --> 01:17:07,583 [Kate grunting, sighing] 1692 01:17:09,458 --> 01:17:10,625 [music fades] 1693 01:17:15,250 --> 01:17:16,832 I know you'll never love me again. 1694 01:17:16,833 --> 01:17:18,833 I just hope someday you don't hate me. 1695 01:17:21,791 --> 01:17:23,041 I don't hate you. 1696 01:17:25,291 --> 01:17:26,290 You don't? 1697 01:17:26,291 --> 01:17:28,500 No. I love you. 1698 01:17:29,458 --> 01:17:31,166 I knew that something was up. 1699 01:17:32,291 --> 01:17:33,958 I just didn't know what it was. 1700 01:17:35,166 --> 01:17:36,875 I'm not even mad at you. 1701 01:17:37,583 --> 01:17:39,625 I mean, I'm really mad at Mark. 1702 01:17:40,666 --> 01:17:43,333 For not being happy about this baby at all. 1703 01:17:45,083 --> 01:17:48,000 It's been really hard doing this without you. 1704 01:17:49,250 --> 01:17:50,874 [sighs] Fuck. 1705 01:17:50,875 --> 01:17:52,207 [emotional music playing] 1706 01:17:52,208 --> 01:17:53,666 I was jealous. 1707 01:17:54,708 --> 01:17:58,332 Of you... I was really jealous of Mark. 1708 01:17:58,333 --> 01:17:59,375 [Kate scoffing] 1709 01:18:00,125 --> 01:18:01,375 That's funny. 1710 01:18:02,041 --> 01:18:03,040 For real. 1711 01:18:03,041 --> 01:18:06,250 I've always been jealous of Mark. He gets to spend so much time with you. 1712 01:18:07,291 --> 01:18:08,915 I want to be your husband. 1713 01:18:08,916 --> 01:18:11,874 - You should be. I hate my husband. - [scoffs] 1714 01:18:11,875 --> 01:18:14,832 Sometimes I'll just look at him and be like, "God!" 1715 01:18:14,833 --> 01:18:16,665 [both chuckle] 1716 01:18:16,666 --> 01:18:19,541 No. He's a good guy. 1717 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 And he loves you so much. 1718 01:18:23,375 --> 01:18:26,833 And he's going to love this baby. That's who I'm really jealous of. 1719 01:18:27,916 --> 01:18:31,624 This baby gets to have the coolest, funniest, 1720 01:18:31,625 --> 01:18:34,333 most badass mom in the whole world. 1721 01:18:35,375 --> 01:18:37,416 You forgot to say sexiest. 1722 01:18:38,333 --> 01:18:41,500 - Most fuckable mom. This baby... - [laughs] 1723 01:18:43,125 --> 01:18:44,291 No, but really. 1724 01:18:45,625 --> 01:18:47,750 This kid is lucky. 1725 01:18:48,916 --> 01:18:50,082 You really think so? 1726 01:18:50,083 --> 01:18:53,375 Are you serious? You're the only family I've ever known. 1727 01:18:54,208 --> 01:18:57,040 You getting your own family made me, like, 1728 01:18:57,041 --> 01:19:00,708 just crazy and desperate to find my own soulmate. 1729 01:19:01,500 --> 01:19:03,708 Bitch, I'm your soulmate. 1730 01:19:04,291 --> 01:19:05,416 Come here. 1731 01:19:10,041 --> 01:19:13,708 ["At Seventeen" by Janis Ian playing] 1732 01:19:15,500 --> 01:19:19,582 ♪ I learned the truth at 17 ♪ 1733 01:19:19,583 --> 01:19:23,625 ♪ That love was meant for beauty queens ♪ 1734 01:19:24,250 --> 01:19:28,250 ♪ And high school girls With clear-skinned smiles ♪ 1735 01:19:28,750 --> 01:19:30,165 ♪ Who married young and then... ♪ 1736 01:19:30,166 --> 01:19:31,374 Hey. 1737 01:19:31,375 --> 01:19:32,374 [song fades] 1738 01:19:32,375 --> 01:19:34,458 I saw the baby on Instagram. 1739 01:19:35,166 --> 01:19:36,499 She's perfect. 1740 01:19:36,500 --> 01:19:38,208 Uh, it's a he. 1741 01:19:39,666 --> 01:19:40,666 [Lainy gasping] 1742 01:19:43,000 --> 01:19:44,332 I'm the worst. 1743 01:19:44,333 --> 01:19:47,875 I'm not the kind of person who's going to comfort someone who's hurt me. 1744 01:19:50,083 --> 01:19:51,083 That's fair. 1745 01:19:52,916 --> 01:19:55,375 All I ever wanted was to be a mom. 1746 01:19:56,791 --> 01:19:58,250 Since I was a little girl. 1747 01:19:58,875 --> 01:20:00,541 So I put that bump on. 1748 01:20:01,125 --> 01:20:02,833 I went to that stupid yoga class. 1749 01:20:04,250 --> 01:20:07,833 And I met you. And I couldn't help but want to be friends with you. 1750 01:20:08,875 --> 01:20:09,916 And I got stuck. 1751 01:20:11,458 --> 01:20:12,999 You could have just told me. 1752 01:20:13,000 --> 01:20:15,666 I know what a mindfuck it is being a woman, pregnant or not. 1753 01:20:16,416 --> 01:20:19,875 Well, I wanted to tell you. I was just... 1754 01:20:21,583 --> 01:20:24,999 Do you remember what it's like to want a family so bad? 1755 01:20:25,000 --> 01:20:27,208 Of course. Of course. 1756 01:20:29,750 --> 01:20:32,832 I've just always wanted someone to choose me. You know? 1757 01:20:32,833 --> 01:20:34,125 Lainy. 1758 01:20:35,166 --> 01:20:39,040 The most important relationship you are ever going to have is with yourself. 1759 01:20:39,041 --> 01:20:41,125 [emotional music playing] 1760 01:20:42,041 --> 01:20:43,540 Well, I miss you, girl. 1761 01:20:43,541 --> 01:20:44,791 Come here. 1762 01:20:48,833 --> 01:20:50,499 I'm so sorry. 1763 01:20:50,500 --> 01:20:51,624 [Megan] It's okay. 1764 01:20:51,625 --> 01:20:54,333 Oh my God. I was just watching this thing and I... 1765 01:20:58,333 --> 01:20:59,583 Oh my God. 1766 01:21:00,875 --> 01:21:03,082 Oh, no, no! No! 1767 01:21:03,083 --> 01:21:05,083 - Yes. Yes. - [Josh] No! No! 1768 01:21:05,708 --> 01:21:06,958 - No! - [Megan] Oh my God, Josh! 1769 01:21:07,583 --> 01:21:09,790 - Hey, you get down from there right now! - No! 1770 01:21:09,791 --> 01:21:11,375 The neighbors are staring! 1771 01:21:12,416 --> 01:21:13,957 I'm not coming down ever! 1772 01:21:13,958 --> 01:21:17,165 Josh, can I please talk to you for a minute? Just one minute. 1773 01:21:17,166 --> 01:21:18,874 Why? So you can tell me another lie? 1774 01:21:18,875 --> 01:21:22,124 You're not a teacher. You're really a lighthouse keeper. 1775 01:21:22,125 --> 01:21:23,500 I lied. 1776 01:21:24,250 --> 01:21:27,582 I lied to you when I told you that I got pregnant on Thanksgiving. 1777 01:21:27,583 --> 01:21:31,499 I lied to you when I said I do charity work for animals. 1778 01:21:31,500 --> 01:21:34,290 I don't. I've never done any charity work, ever. 1779 01:21:34,291 --> 01:21:38,874 I donate canned goods if they're doing a drive or something, 1780 01:21:38,875 --> 01:21:42,499 but it's just the stuff I don't want to eat, really, you know? 1781 01:21:42,500 --> 01:21:46,415 French cut green beans, creamed corn. I, you know... 1782 01:21:46,416 --> 01:21:48,374 - I like cream corn. - [Megan shushing] 1783 01:21:48,375 --> 01:21:49,290 Steve. 1784 01:21:49,291 --> 01:21:53,958 The point is that I'm not lying to you when I say I am totally in love with you. 1785 01:21:54,916 --> 01:21:57,666 I know it's a big ask, but can we just start over? 1786 01:21:59,333 --> 01:22:01,125 My name's not Sasha Fierce. 1787 01:22:02,666 --> 01:22:03,666 Hi. 1788 01:22:05,000 --> 01:22:06,458 My name is Lainy Newton. 1789 01:22:07,583 --> 01:22:08,708 What's yours? 1790 01:22:14,708 --> 01:22:17,416 Haven't you ever done something stupid for love? 1791 01:22:18,583 --> 01:22:20,583 [Josh inhaling, exhaling] 1792 01:22:24,166 --> 01:22:26,082 Well, it was wrong, and I'm sorry. 1793 01:22:26,083 --> 01:22:27,916 [somber music playing] 1794 01:22:45,416 --> 01:22:46,583 [Josh] Ow, my arms. 1795 01:22:47,333 --> 01:22:49,333 [whimsical music playing] 1796 01:22:57,125 --> 01:22:58,208 [choir vocalizing] 1797 01:23:11,208 --> 01:23:12,208 [sighs] 1798 01:23:12,791 --> 01:23:13,875 [knock on door] 1799 01:23:15,541 --> 01:23:16,583 [music fades] 1800 01:23:17,125 --> 01:23:18,416 Can I come in? 1801 01:23:20,250 --> 01:23:21,250 No. 1802 01:23:21,750 --> 01:23:23,291 [Dave] I brought steak frites. 1803 01:23:33,166 --> 01:23:34,583 So how you been feeling? 1804 01:23:35,208 --> 01:23:36,832 What do you want, Dave? 1805 01:23:36,833 --> 01:23:39,083 I've never known you to be this considerate. 1806 01:23:40,666 --> 01:23:41,666 Is it mine? 1807 01:23:45,833 --> 01:23:48,124 - Yes. - Crap, dammit, I knew it. 1808 01:23:48,125 --> 01:23:50,582 I fucking knew it. I knew it. 1809 01:23:50,583 --> 01:23:52,415 [Dave breathing heavily] 1810 01:23:52,416 --> 01:23:53,582 They're yours. 1811 01:23:53,583 --> 01:23:54,666 They? 1812 01:23:56,125 --> 01:23:57,750 What, like twins? 1813 01:23:58,666 --> 01:24:00,540 Three? Oh, no. 1814 01:24:00,541 --> 01:24:03,915 How? How? [sobs] Oh my God! 1815 01:24:03,916 --> 01:24:04,915 Oh, wait. 1816 01:24:04,916 --> 01:24:06,833 [sobbing] 1817 01:24:07,875 --> 01:24:10,708 No, I can't. I can't do that. 1818 01:24:11,708 --> 01:24:13,749 Oh, my life's over. Shit! 1819 01:24:13,750 --> 01:24:15,290 No, that's good. That's good. 1820 01:24:15,291 --> 01:24:17,915 Yeah, we're gonna... Yeah, three. That's crazy. 1821 01:24:17,916 --> 01:24:19,583 You gonna keep all of them, or... 1822 01:24:20,166 --> 01:24:21,540 God, you suck! 1823 01:24:21,541 --> 01:24:22,791 [velcro tearing] 1824 01:24:24,625 --> 01:24:26,582 Oh, it's not real? That's not real? 1825 01:24:26,583 --> 01:24:28,790 Oh, my... Oh, thank God. 1826 01:24:28,791 --> 01:24:32,666 Fuck yeah! It's not real. Yes! 1827 01:24:33,583 --> 01:24:34,666 [exclaims] 1828 01:24:35,250 --> 01:24:36,749 You are such a dick. 1829 01:24:36,750 --> 01:24:38,375 You're a dick. 1830 01:24:39,166 --> 01:24:41,082 I mean, four years. 1831 01:24:41,083 --> 01:24:44,333 Four fucking years. Were you ever in love with me? 1832 01:24:44,916 --> 01:24:46,332 Lainy, yes. 1833 01:24:46,333 --> 01:24:47,500 I was. 1834 01:24:48,166 --> 01:24:50,958 Now, did I fall out of love with you? Yes. 1835 01:24:54,375 --> 01:24:55,375 I'm sorry. 1836 01:24:56,333 --> 01:24:58,207 I'm sorry I couldn't make you happy. 1837 01:24:58,208 --> 01:25:00,708 No, Lainy, it's not you. 1838 01:25:01,916 --> 01:25:04,374 I realized that I couldn't make you happy. 1839 01:25:04,375 --> 01:25:08,499 You know, you wanted to be a wife and a mom, 1840 01:25:08,500 --> 01:25:10,624 and I thought I wanted that, too, but... 1841 01:25:10,625 --> 01:25:12,416 [breathes deeply, sighs] 1842 01:25:13,166 --> 01:25:16,166 I realized that I wanted so much more... 1843 01:25:17,916 --> 01:25:19,665 - Success. - Pussy. 1844 01:25:19,666 --> 01:25:20,750 [Dave sighing] 1845 01:25:22,625 --> 01:25:24,125 [Lainy sighing] 1846 01:25:26,166 --> 01:25:27,583 I do still love you, though. 1847 01:25:28,916 --> 01:25:30,333 I want you to be okay. 1848 01:25:31,875 --> 01:25:32,957 That's sweet. 1849 01:25:32,958 --> 01:25:34,790 [smacking lips] I'm sweet. 1850 01:25:34,791 --> 01:25:36,374 [chuckles] 1851 01:25:36,375 --> 01:25:38,208 You wanna bone one more time? 1852 01:25:38,708 --> 01:25:39,750 No. 1853 01:25:40,916 --> 01:25:42,332 Why don't you head back over there... 1854 01:25:42,333 --> 01:25:43,749 - before I stab you? - Right. Okay. 1855 01:25:43,750 --> 01:25:46,833 ["Long Time" by Joan Jett and the Blackhearts playing] 1856 01:25:48,958 --> 01:25:51,250 ♪ It's nice of you to say ♪ 1857 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 ♪ We can still be friends ♪ 1858 01:25:54,833 --> 01:25:57,415 [straining] 1859 01:25:57,416 --> 01:26:00,041 Yes! Yes! 1860 01:26:00,541 --> 01:26:03,666 ♪ Sure I always knew We were worlds apart ♪ 1861 01:26:05,958 --> 01:26:09,291 ♪ But that don't help the sadness In my heart ♪ 1862 01:26:09,791 --> 01:26:15,750 ♪ It's gonna take a long time To get you off of my mind ♪ 1863 01:26:17,125 --> 01:26:21,624 [all chattering indistinctly] 1864 01:26:21,625 --> 01:26:26,791 ♪ Gonna take a long time ♪ 1865 01:26:27,541 --> 01:26:28,958 ♪ One, two, three... ♪ 1866 01:26:33,916 --> 01:26:34,915 [song fades] 1867 01:26:34,916 --> 01:26:36,540 bell hooks said, 1868 01:26:36,541 --> 01:26:39,540 "The one person who will never leave us, 1869 01:26:39,541 --> 01:26:41,708 whom we will never lose, 1870 01:26:43,291 --> 01:26:44,625 is ourselves." 1871 01:26:45,291 --> 01:26:51,125 "Learning to love our female selves is where our search for love must begin." 1872 01:26:52,333 --> 01:26:53,790 [Liam] Ms. Newton, 1873 01:26:53,791 --> 01:26:57,124 learning about female selves is mad boring. 1874 01:26:57,125 --> 01:26:59,666 - Shut off, Liam. - Okay. 1875 01:27:00,500 --> 01:27:01,832 No more questions, Brett. 1876 01:27:01,833 --> 01:27:03,625 - But, Ms. Newton... - Brett... 1877 01:27:04,375 --> 01:27:07,540 I need you to back up off me today, okay? 1878 01:27:07,541 --> 01:27:09,624 But I'm glad we communicated about this. 1879 01:27:09,625 --> 01:27:13,541 Lainy! There's a Zamboni outside. 1880 01:27:15,791 --> 01:27:19,208 ["Take A Chance On Me" by AWOLNATION (featuring Jewel) playing] 1881 01:27:20,208 --> 01:27:24,665 ♪ Honey, I'm still free Take a chance on me ♪ 1882 01:27:24,666 --> 01:27:29,124 ♪ If you need me, let me know Gonna be around ♪ 1883 01:27:29,125 --> 01:27:33,708 ♪ If you've got no place to go If you're feeling down ♪ 1884 01:27:34,833 --> 01:27:39,415 ♪ If you're all alone When the pretty birds have flown ♪ 1885 01:27:39,416 --> 01:27:41,915 ♪ Honey, I'm still free, take a chance... ♪ 1886 01:27:41,916 --> 01:27:44,000 [engine winding down] 1887 01:27:47,541 --> 01:27:50,415 You know, I once stole my own car 1888 01:27:50,416 --> 01:27:54,375 so I could use the insurance money to buy my girlfriend a bag. 1889 01:27:54,958 --> 01:27:57,791 - A bag? - Yeah, like a designer bag. 1890 01:27:58,875 --> 01:28:00,707 That's really stupid. 1891 01:28:00,708 --> 01:28:02,291 Yeah. Lainy... 1892 01:28:03,458 --> 01:28:04,625 you are insane. 1893 01:28:05,291 --> 01:28:08,125 Really, I think you may be clinically insane, 1894 01:28:08,958 --> 01:28:11,958 but you make me laugh so much. 1895 01:28:12,583 --> 01:28:14,290 I love the way you look at me. 1896 01:28:14,291 --> 01:28:16,582 And I love looking at you. 1897 01:28:16,583 --> 01:28:18,000 [Shirley] Aw. 1898 01:28:18,500 --> 01:28:22,125 I had the best sex I've ever had with you and I didn't see anything. 1899 01:28:25,250 --> 01:28:28,915 You know, someone once said, "Watch out for love, 1900 01:28:28,916 --> 01:28:32,833 unless it is true and every part of you says yes... 1901 01:28:34,291 --> 01:28:35,541 including the toes." 1902 01:28:37,166 --> 01:28:38,666 Anne Sexton. 1903 01:28:39,416 --> 01:28:42,375 Look, I guess what I'm saying is... 1904 01:28:43,416 --> 01:28:46,041 Hi, my name is Josh. 1905 01:28:48,250 --> 01:28:50,124 ♪ If you're all alone... ♪ 1906 01:28:50,125 --> 01:28:52,208 [all cheering] 1907 01:28:52,791 --> 01:28:57,165 ♪ Honey, I'm still free Take a chance on me ♪ 1908 01:28:57,166 --> 01:29:01,624 ♪ Gonna do my very best Baby, can't you see? ♪ 1909 01:29:01,625 --> 01:29:06,082 ♪ Gotta put me to the test Take a chance on me ♪ 1910 01:29:06,083 --> 01:29:08,415 ♪ Take a chance on me ♪ 1911 01:29:08,416 --> 01:29:10,832 ♪ Come on, give me a break, will you? ♪ 1912 01:29:10,833 --> 01:29:12,915 ♪ Take a chance on me ♪ 1913 01:29:12,916 --> 01:29:14,582 [engine starting] 1914 01:29:14,583 --> 01:29:17,707 ♪ Oh, you can take your time, baby ♪ 1915 01:29:17,708 --> 01:29:19,874 ♪ I'm in no hurry ♪ 1916 01:29:19,875 --> 01:29:23,124 - ♪ Know I'm gonna get you ♪ - ♪ Know I'm gonna get you ♪ 1917 01:29:23,125 --> 01:29:24,125 [zamboni crashing] 1918 01:29:26,208 --> 01:29:28,040 - Oh, sorry! - Oh, no. 1919 01:29:28,041 --> 01:29:31,207 - [Lainy] Oh, my God, no, I got it! - [Josh] I drive this! 1920 01:29:31,208 --> 01:29:33,124 - I got it! - No. Take your foot off the gas! 1921 01:29:33,125 --> 01:29:35,915 - I thought I was on the brake! - Get out of the way! 1922 01:29:35,916 --> 01:29:37,457 - No, it's not! - [Lainy] All right! 1923 01:29:37,458 --> 01:29:38,750 You're on the gas! 1924 01:29:39,541 --> 01:29:41,624 - Oh... - Fuck! 1925 01:29:41,625 --> 01:29:43,500 [all screaming] 1926 01:29:44,333 --> 01:29:46,416 - [man] Look out! - [screaming] 1927 01:29:47,625 --> 01:29:49,291 - Oh, shit. - [panting] 1928 01:29:52,208 --> 01:29:54,208 Oh, fuck. 1929 01:29:54,708 --> 01:29:57,708 ["Bam Bam (Henry Fong Remix)" [by Sister Nancy playing] 1930 01:30:56,541 --> 01:30:58,040 [song fades] 1931 01:30:58,041 --> 01:31:00,666 [upbeat music playing] 1932 01:31:30,625 --> 01:31:32,625 [uplifting music playing] 1933 01:37:43,541 --> 01:37:45,083 [music fades] 131803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.