All language subtitles for Killer.Zaddy.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,432 (tense music begins) 4 00:00:29,988 --> 00:00:34,075 (footsteps clicking on the stairs) 5 00:00:35,452 --> 00:00:39,039 (muffled scream) 6 00:00:39,080 --> 00:00:42,375 (deep bass music begins) 7 00:01:04,731 --> 00:01:08,109 (rhythmic music playing) 8 00:01:21,623 --> 00:01:24,250 - A judge has just indicted the police officer 9 00:01:24,292 --> 00:01:25,710 involved in the murder 10 00:01:25,752 --> 00:01:29,631 of unarmed African American teenager, Leon Wright. 11 00:01:34,135 --> 00:01:37,389 - Taylor, I'm about to head to work. 12 00:01:37,430 --> 00:01:38,574 Can you take J.B. for a walk? 13 00:01:38,598 --> 00:01:40,159 - A young college student, Melanie Walker, 14 00:01:40,183 --> 00:01:42,018 from Central University, 15 00:01:42,060 --> 00:01:44,562 her body was found in her car from an overdose. 16 00:01:44,604 --> 00:01:46,773 - I'm leaving, Taylor, please walk J.B. 17 00:01:51,027 --> 00:01:54,531 (rhythmic music continues) 18 00:02:04,082 --> 00:02:07,043 (car engine stutters) 19 00:02:07,085 --> 00:02:09,170 Not today, God, please. 20 00:02:11,965 --> 00:02:14,175 (car engine stutters) Damn it! 21 00:02:15,760 --> 00:02:20,724 Please just start so I can make it to work. 22 00:02:22,392 --> 00:02:25,895 (car engine starts) Thank you. 23 00:02:26,938 --> 00:02:28,314 Swear I need a new car. 24 00:02:28,356 --> 00:02:31,359 (cellphone vibrates) 25 00:02:32,193 --> 00:02:33,737 Hey, Aunt Janae. 26 00:02:33,778 --> 00:02:35,822 - [Janae] Hey sweetheart, just checking on you. 27 00:02:35,864 --> 00:02:38,783 - I'm good, I was having car trouble, but I got it started. 28 00:02:38,825 --> 00:02:40,243 I'm headed to work. 29 00:02:40,285 --> 00:02:42,203 - [Janae] Okay, well, I don't want you too late. 30 00:02:42,245 --> 00:02:43,538 I was just checking on you. 31 00:02:43,580 --> 00:02:47,334 - Thanks Auntie, I gotta go. Love you. 32 00:02:47,375 --> 00:02:48,535 - [Janae] Okay. Love you too. 33 00:02:58,053 --> 00:03:01,222 (guitar music playing) 34 00:03:04,225 --> 00:03:05,226 - Thank you. 35 00:03:13,109 --> 00:03:15,403 Hello, welcome to Mimi's. 36 00:03:15,445 --> 00:03:16,905 Just to let you know, 37 00:03:16,946 --> 00:03:20,241 our Tuesday special are our famous gumbos, they're half off. 38 00:03:20,283 --> 00:03:22,243 - Okay, I'll take the Tuesday special. 39 00:03:23,244 --> 00:03:26,539 - Okay, I'll be right back. - Thank you. 40 00:03:29,042 --> 00:03:32,587 (easy mood music playing) 41 00:03:54,025 --> 00:03:55,902 - Hey, Naomi? Hey, it's slow. 42 00:03:55,944 --> 00:03:58,530 So after this table you can go ahead and clock out. 43 00:04:04,035 --> 00:04:07,580 (easy mood music playing) 44 00:04:32,564 --> 00:04:35,608 - Oh my gosh, Taylor, are you kidding me? 45 00:04:35,650 --> 00:04:39,195 - Naomi, what are you doing here? 46 00:04:39,237 --> 00:04:41,364 - Um, hello, I live here. 47 00:04:48,455 --> 00:04:50,295 And you better not have gotten any of your mess 48 00:04:50,331 --> 00:04:51,458 on this couch. 49 00:04:57,839 --> 00:05:00,342 (door closes) 50 00:05:06,014 --> 00:05:07,014 Really, Taylor? 51 00:05:10,810 --> 00:05:12,437 On our couch? 52 00:05:12,479 --> 00:05:15,440 - I'm sorry, I thought you were still at work. 53 00:05:15,482 --> 00:05:17,817 - I got off early. It was slow. 54 00:05:17,859 --> 00:05:21,404 And besides a customer left a big tip. 55 00:05:21,446 --> 00:05:25,700 - How big? - None of your damn business. 56 00:05:25,742 --> 00:05:29,454 - Why are you still here? - I'm just gonna go. 57 00:05:29,496 --> 00:05:31,176 - I'll see you later, baby. - I'll see you. 58 00:05:34,709 --> 00:05:37,504 - You know, you don't have to be so mean to him. 59 00:05:37,545 --> 00:05:40,131 It's not his fault Ryan cheated. 60 00:05:40,173 --> 00:05:41,800 - Whatever. 61 00:05:41,841 --> 00:05:44,844 He knew what Ryan was doing and he let me look like a fool. 62 00:05:44,886 --> 00:05:45,886 - Okay, Naomi. 63 00:05:47,347 --> 00:05:49,140 Why are you eating cereal? 64 00:05:49,182 --> 00:05:50,850 You didn't bring us back any food? 65 00:05:50,892 --> 00:05:52,560 - Aren't you tired of restaurant food? 66 00:05:52,602 --> 00:05:55,980 - Speak for yourself. I don't get tired of anything free. 67 00:05:58,233 --> 00:06:01,361 So, tell me about this big tip. 68 00:06:01,403 --> 00:06:03,738 Was it from a guy? 69 00:06:03,780 --> 00:06:07,283 - Yeah, he was older though. Like old enough to be our dad. 70 00:06:07,325 --> 00:06:10,870 - Sounds like a potential sugar zaddy to me. 71 00:06:10,912 --> 00:06:12,664 - Okay, now you sound ridiculous. 72 00:06:12,706 --> 00:06:15,291 - What? Don't tell me you haven't thought 73 00:06:15,333 --> 00:06:17,335 about living a rent-free life 74 00:06:17,377 --> 00:06:19,879 where someone spends all their money on you. 75 00:06:19,921 --> 00:06:21,381 Hell, I know I have. 76 00:06:21,423 --> 00:06:23,383 - Okay, and what exactly are you willing to do 77 00:06:23,425 --> 00:06:25,552 for them to spend all that money on you? 78 00:06:25,593 --> 00:06:28,263 You can't get no money without giving up some sugar. 79 00:06:28,304 --> 00:06:31,141 - Hell, I'm already giving it up for free. 80 00:06:31,182 --> 00:06:32,183 - I guess. 81 00:06:33,268 --> 00:06:34,811 (dog moaning) 82 00:06:34,853 --> 00:06:37,313 Please tell me you took J.B. off for a walk. 83 00:06:37,355 --> 00:06:40,734 - No, I was a little occupied. 84 00:06:40,775 --> 00:06:42,128 I'm sorry, I will take him out now. 85 00:06:42,152 --> 00:06:43,820 - No, I'll do it. 86 00:06:43,862 --> 00:06:45,423 Let me find out I can't rely on you to do anything 87 00:06:45,447 --> 00:06:46,573 when Clyde is around. 88 00:06:48,450 --> 00:06:51,202 Come on, J.B. (dog moaning) 89 00:06:54,456 --> 00:06:56,499 (door closes) 90 00:06:56,541 --> 00:06:59,461 (birds chirping) 91 00:07:10,096 --> 00:07:13,183 (tense music begins) 92 00:07:26,029 --> 00:07:27,739 (knocking at the door) 93 00:07:27,781 --> 00:07:28,781 Come in. 94 00:07:30,867 --> 00:07:33,703 - [Taylor] You ready for your interview tomorrow? 95 00:07:33,745 --> 00:07:35,872 - Yeah, hopefully, I get this position 96 00:07:35,914 --> 00:07:38,083 so I can get my foot in the door at this law firm. 97 00:07:38,124 --> 00:07:39,626 - You got this. 98 00:07:39,668 --> 00:07:41,395 - Just don't let me come home to you and Clyde 99 00:07:41,419 --> 00:07:43,046 naked in the living room again. 100 00:07:43,088 --> 00:07:45,965 I still can't get that image out of my head. 101 00:07:46,007 --> 00:07:49,219 - My bad. I will stick to my own bedroom from now on. 102 00:07:50,595 --> 00:07:52,889 - Goodnight, Taylor. - Goodnight, Naomi. 103 00:08:03,066 --> 00:08:05,985 - Okay. Okay, so Monday sounds good? 104 00:08:08,530 --> 00:08:11,408 Yes, ma'am. All right, thank you. 105 00:08:11,449 --> 00:08:12,784 Ah ha. All right, bye-bye. 106 00:08:14,035 --> 00:08:15,620 Good morning. - Hi. 107 00:08:15,662 --> 00:08:18,081 And welcome to St. James and Associates. 108 00:08:18,123 --> 00:08:19,499 Do you have an appointment? 109 00:08:19,541 --> 00:08:21,626 - Yes, I have an appointment scheduled for 9:00 AM. 110 00:08:21,668 --> 00:08:23,586 - Okay. What's your name? - Naomi Anderson. 111 00:08:32,387 --> 00:08:34,764 - I am sorry, we emailed you twice 112 00:08:34,806 --> 00:08:37,809 to confirm your appointment and you never responded. 113 00:08:37,851 --> 00:08:39,728 They don't have you on the schedule for today. 114 00:08:39,769 --> 00:08:43,648 - What, what email? I didn't get an email. 115 00:08:43,690 --> 00:08:46,276 - Yes ma'am, I sent it twice myself. 116 00:08:47,610 --> 00:08:49,112 Maybe check your spam. 117 00:08:54,659 --> 00:08:58,538 - I'm so sorry, I must have missed it. 118 00:08:58,580 --> 00:09:01,624 Is there a way they can reschedule me for today? 119 00:09:03,335 --> 00:09:05,587 - Let me see what I can do. 120 00:09:09,758 --> 00:09:12,802 I'm sorry, we're completely booked for today. 121 00:09:14,346 --> 00:09:15,889 You can submit another request 122 00:09:15,930 --> 00:09:18,058 and we'll have to reschedule you for another day, 123 00:09:18,099 --> 00:09:20,477 if the position isn't already filled. 124 00:09:20,518 --> 00:09:22,228 Okay? - Okay. Thank you. 125 00:09:28,985 --> 00:09:32,030 - Girl, I can't believe I missed that email. 126 00:09:32,072 --> 00:09:35,200 I don't even understand. Why would it go to my spam? 127 00:09:35,241 --> 00:09:38,745 - I'm sorry. I know this sucks. 128 00:09:38,787 --> 00:09:40,765 - There's no way that position will still be available 129 00:09:40,789 --> 00:09:42,791 after all the interviews. 130 00:09:42,832 --> 00:09:44,542 - You never know until you try. 131 00:09:44,584 --> 00:09:45,669 - Yeah, you are right. 132 00:09:47,295 --> 00:09:50,256 (easy mood music playing) 133 00:09:50,298 --> 00:09:51,424 It's him. - Him who? 134 00:09:51,466 --> 00:09:52,466 Don't look. Don't look. 135 00:09:54,302 --> 00:09:55,637 - Can I look now? 136 00:09:56,846 --> 00:09:58,640 - It's the guy who left the $200 tip. 137 00:10:01,601 --> 00:10:02,644 - That's him? 138 00:10:03,937 --> 00:10:06,856 Well, damn, he can definitely be my sugars zaddy. 139 00:10:06,898 --> 00:10:08,608 - Naomi, you have a table. 140 00:10:08,650 --> 00:10:10,235 I don't sit here and pay you to sit down 141 00:10:10,276 --> 00:10:11,516 and eat rice with your friends. 142 00:10:12,654 --> 00:10:14,239 - Girl, you better go get that tip. 143 00:10:20,245 --> 00:10:22,038 - Hello. Welcome back. 144 00:10:23,373 --> 00:10:24,833 - Hey, how you doing, gorgeous? 145 00:10:24,874 --> 00:10:27,627 - Can I start you off with something to drink? 146 00:10:27,669 --> 00:10:29,713 - Sorry, I ain't catch your name? 147 00:10:29,754 --> 00:10:31,172 - It's Naomi. Naomi Anderson. 148 00:10:33,008 --> 00:10:36,261 - Naomi. Charles, Charles St. James. 149 00:10:37,679 --> 00:10:40,598 - St. James? As in St. James and Associates? 150 00:10:40,640 --> 00:10:44,936 - Oh, you heard of me? - Heard of you? 151 00:10:44,978 --> 00:10:46,479 - I literally just had an interview 152 00:10:46,521 --> 00:10:48,606 at your firm this morning. 153 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 - Really? How'd it go? 154 00:10:50,567 --> 00:10:52,777 - Well, apparently I didn't confirm my email, 155 00:10:52,819 --> 00:10:54,904 so I never made it to the interview. 156 00:10:54,946 --> 00:10:59,034 - Yeah, I hate those emails. I let 'em go to spam. 157 00:11:01,494 --> 00:11:02,954 Well, if you are interested, 158 00:11:02,996 --> 00:11:05,707 I am looking to hire an executive assistant for myself. 159 00:11:05,749 --> 00:11:07,876 - Really? - Really. 160 00:11:07,917 --> 00:11:09,919 - That was not what you were interviewing for, 161 00:11:11,004 --> 00:11:12,464 but I think you might like it better. 162 00:11:14,049 --> 00:11:15,049 - Mm. 163 00:11:15,925 --> 00:11:19,721 - Tell you what, think about it. Gimme a call. 164 00:11:22,015 --> 00:11:24,976 - Okay, I will. So about that drink? 165 00:11:25,977 --> 00:11:27,729 - Right, right, right. 166 00:11:27,771 --> 00:11:30,148 Take a Sprite with a little ice. 167 00:11:31,232 --> 00:11:33,068 - Okay. Coming right up. 168 00:11:37,489 --> 00:11:38,740 - All right. 169 00:11:44,454 --> 00:11:47,832 (upbeat music playing) 170 00:12:02,597 --> 00:12:04,224 - I beat you that time. 171 00:12:04,265 --> 00:12:05,433 - Girl, please. 172 00:12:07,060 --> 00:12:09,246 Please tell me you're gonna consider taking this position. 173 00:12:09,270 --> 00:12:11,314 - I don't even know what the position is. 174 00:12:11,356 --> 00:12:12,816 - Who cares. 175 00:12:12,857 --> 00:12:15,026 When are you ever gonna get a chance like this again? 176 00:12:16,444 --> 00:12:18,780 Plus that man is too fine. 177 00:12:18,822 --> 00:12:20,990 - Okay, but I still need to be professional. 178 00:12:21,032 --> 00:12:23,118 I can't just accept the job because he's fine. 179 00:12:23,159 --> 00:12:27,247 - Hell, I would. Just see what the job is about. 180 00:12:27,288 --> 00:12:29,666 You can always quit if you don't like it. 181 00:12:29,708 --> 00:12:31,167 - But then I'm gonna be out of a job 182 00:12:31,209 --> 00:12:33,920 and it's not like they gonna take me back at the restaurant. 183 00:12:33,962 --> 00:12:36,631 - Just hit the man up. 184 00:12:36,673 --> 00:12:39,175 Come on, what do you have to lose? 185 00:12:39,217 --> 00:12:41,177 - Oh my goodness. 186 00:12:41,219 --> 00:12:44,222 My life with that smell you got going on under there? 187 00:12:44,264 --> 00:12:45,140 - Seriously? 188 00:12:45,181 --> 00:12:45,932 - Come on, let's go take a shower 189 00:12:45,974 --> 00:12:47,392 before your sweat kills me 190 00:12:47,434 --> 00:12:49,394 before I can even consider taking the position. 191 00:12:54,983 --> 00:12:58,153 - Oh Lord, I do not have time for this drama, 192 00:12:58,194 --> 00:13:00,572 I'm going inside. - Taylor. 193 00:13:04,743 --> 00:13:06,536 - What are you doing here? 194 00:13:06,578 --> 00:13:07,787 - Well, your aunt called 195 00:13:07,829 --> 00:13:09,181 and said you having car troubles the other day, 196 00:13:09,205 --> 00:13:10,874 wanted me to come look at it for you. 197 00:13:10,915 --> 00:13:13,293 - Thanks. But I don't need you to do that for me. 198 00:13:13,335 --> 00:13:16,504 - Just stop being stubborn and let me look at it, please. 199 00:13:18,673 --> 00:13:19,673 - Come on. 200 00:13:25,597 --> 00:13:29,142 (easy mood music playing) 201 00:13:49,746 --> 00:13:51,373 - It looks like you need some Freon. 202 00:13:55,835 --> 00:13:58,004 (car bonnet slams) 203 00:13:58,046 --> 00:13:59,774 You know, I can run to the store and go get you some 204 00:13:59,798 --> 00:14:00,798 and help you fix this. 205 00:14:01,883 --> 00:14:03,510 - Why are you doing this? 206 00:14:03,551 --> 00:14:04,737 I mean, don't you have someone else's hood 207 00:14:04,761 --> 00:14:06,012 you should be looking under? 208 00:14:06,054 --> 00:14:09,140 - Look, I said I was sorry, all right? 209 00:14:09,182 --> 00:14:10,850 I keep telling you nothing happened. 210 00:14:10,892 --> 00:14:13,103 - Okay. Like I'm supposed to believe that. 211 00:14:13,144 --> 00:14:15,855 - Don't be like that. - Like what? 212 00:14:15,897 --> 00:14:17,777 - Like you didn't cheat on me with another girl? 213 00:14:19,067 --> 00:14:21,111 You allowed her to get that close to you 214 00:14:21,152 --> 00:14:24,447 because you felt like I was too busy with school and work. 215 00:14:24,489 --> 00:14:25,699 Well, guess what? 216 00:14:25,740 --> 00:14:27,701 Law school is even more demanding 217 00:14:27,742 --> 00:14:30,370 and clearly you can't handle that. 218 00:14:30,412 --> 00:14:32,580 So thank you for showing me how to fix my car. 219 00:14:32,622 --> 00:14:33,790 I'll take care of it. 220 00:14:33,832 --> 00:14:35,959 - No, Naomi. Naomi, wait! 221 00:14:46,219 --> 00:14:49,848 - Come on girl, what can it hurt? 222 00:14:49,889 --> 00:14:51,141 Just call him. 223 00:14:56,021 --> 00:14:57,188 - Okay. Okay. 224 00:14:58,231 --> 00:15:01,568 (easy mood music playing) 225 00:15:26,968 --> 00:15:30,138 (cellphone vibrating) 226 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 - Hello? 227 00:15:37,479 --> 00:15:38,605 Hello? Are you there? 228 00:15:38,646 --> 00:15:41,107 - Hi, yes, I'm here. 229 00:15:41,149 --> 00:15:46,571 It's Naomi. Naomi Anderson from the restaurant earlier. 230 00:15:46,613 --> 00:15:49,199 - Yeah. Wonderful. 231 00:15:49,240 --> 00:15:52,952 I was hoping that you would call, I'm glad you did. 232 00:15:52,994 --> 00:15:54,704 - I'm sorry if it's too late. 233 00:15:56,664 --> 00:16:00,293 - [Charles] Oh, so what? I got my ace to be in bed by now. 234 00:16:00,335 --> 00:16:02,212 - No, no, no, no. I didn't mean... 235 00:16:04,172 --> 00:16:07,884 I'm sorry, I was just saying that I waited so late to call. 236 00:16:07,926 --> 00:16:09,511 That's all. 237 00:16:09,552 --> 00:16:11,072 - [Charles] Hey. Hey. I'm just kidding. 238 00:16:12,097 --> 00:16:15,141 So, tell me about yourself. 239 00:16:15,183 --> 00:16:19,312 - Well, I'm 21. I'm in school for business. 240 00:16:19,354 --> 00:16:22,649 This is my senior year, so I'm almost to the finish line, 241 00:16:22,691 --> 00:16:26,528 and I'm considering going to law school afterwards. 242 00:16:26,569 --> 00:16:28,047 - [Charles] Well, accepting this position, 243 00:16:28,071 --> 00:16:29,131 will let you know if this is something 244 00:16:29,155 --> 00:16:31,074 that you'll be interested in. 245 00:16:31,116 --> 00:16:33,702 - Yeah, I'm just working at the restaurant to pay bills 246 00:16:33,743 --> 00:16:35,745 and saving for a new car. 247 00:16:35,787 --> 00:16:39,374 Apparently mine is on it's last leg and I need some Fremont. 248 00:16:42,168 --> 00:16:44,421 - I'm sorry, do you mean Freon? 249 00:16:46,506 --> 00:16:49,009 - Oh yeah. That. 250 00:16:49,050 --> 00:16:51,803 My car wouldn't start on me the other day. 251 00:16:51,845 --> 00:16:56,141 - I tell you what, how about I come bring you some Freon. 252 00:16:56,182 --> 00:16:57,642 I'll fix you right up 253 00:16:57,684 --> 00:17:00,020 and I'll make sure that there's nothing else that you need. 254 00:17:00,061 --> 00:17:03,189 - Oh no, it's okay, I don't wanna be a bother. 255 00:17:03,231 --> 00:17:05,150 I'm sure I could just take it somewhere. 256 00:17:05,191 --> 00:17:07,986 - Nonsense. How about I come tomorrow? 257 00:17:08,028 --> 00:17:09,654 I'll bring the Freon. 258 00:17:09,696 --> 00:17:12,574 Then afterwards I can take you to dinner. 259 00:17:12,615 --> 00:17:15,535 We can talk about the new position. 260 00:17:15,577 --> 00:17:17,328 - Um, sure. Why not. 261 00:17:17,370 --> 00:17:20,999 - Great. I'll pick you up around seven if that's okay? 262 00:17:21,041 --> 00:17:23,043 - Wait. To my place? 263 00:17:23,084 --> 00:17:27,589 - Yeah, I mean, I'm sorry, I was raised old school, 264 00:17:27,630 --> 00:17:29,299 so I like to pick up a lady. 265 00:17:29,341 --> 00:17:31,551 I'm not like these young cats, you know, 266 00:17:31,593 --> 00:17:34,387 they might like, you know, want to go half on everything. 267 00:17:34,429 --> 00:17:38,433 But me, you don't gotta worry about none of that, I got you. 268 00:17:40,268 --> 00:17:42,771 - Okay. I'll see you at seven. 269 00:17:42,812 --> 00:17:45,398 - Sounds good. Get some rest. 270 00:17:45,440 --> 00:17:46,691 I'll see you tomorrow night. 271 00:17:49,277 --> 00:17:51,946 (easy mood music playing) 272 00:17:51,988 --> 00:17:52,988 - What? 273 00:17:59,287 --> 00:18:02,624 (knocking at the door) 274 00:18:08,213 --> 00:18:10,215 - Okay, zaddy. 275 00:18:11,091 --> 00:18:13,802 Naomi? Mr. St. James is here. 276 00:18:25,146 --> 00:18:27,482 - Oh wow, 277 00:18:27,524 --> 00:18:29,818 you look nice. 278 00:18:29,859 --> 00:18:31,152 I feel underdressed. 279 00:18:32,487 --> 00:18:36,491 - No worries. You look amazing. 280 00:18:40,245 --> 00:18:42,539 Hmm. Oh, I do have the Freon, 281 00:18:42,580 --> 00:18:44,809 but if you don't mind, I'd like to do it when we get back. 282 00:18:44,833 --> 00:18:46,376 So don't get my clothes dirty. 283 00:18:46,418 --> 00:18:48,461 - Oh yeah, of course. - Good, good. 284 00:18:49,462 --> 00:18:50,672 - You ready to go? - Yeah. 285 00:18:52,966 --> 00:18:54,884 - Y'all have a good night. - Bye, Taylor. 286 00:18:58,263 --> 00:19:00,306 - Need to get me a sugar zaddy. Mm. 287 00:19:09,649 --> 00:19:11,192 - Naomi, you okay? 288 00:19:12,569 --> 00:19:15,655 You haven't changed your mind about dinner, have you? 289 00:19:15,697 --> 00:19:17,323 - No, it's not that. 290 00:19:17,365 --> 00:19:20,744 It's just you came in this nice car 291 00:19:20,785 --> 00:19:21,985 and you have on this nice suit 292 00:19:23,038 --> 00:19:24,581 and then I'm dressed like this. 293 00:19:26,207 --> 00:19:28,668 - Look, I told you not to worry about anybody else 294 00:19:28,710 --> 00:19:29,710 whenever you with me. 295 00:19:31,796 --> 00:19:34,215 You know, I got an idea. Do you trust me? 296 00:19:35,717 --> 00:19:36,717 - Sure. 297 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 - I think you're gonna love it. I promise. 298 00:19:47,270 --> 00:19:49,939 ♪ Baby let me show you what I'm on 299 00:19:49,981 --> 00:19:52,108 ♪ You deserve purses that Burkin 300 00:19:52,150 --> 00:19:54,069 ♪ Your body so perfect 301 00:19:54,110 --> 00:19:55,403 ♪ You're worth it 302 00:19:55,445 --> 00:19:56,946 ♪ You know what it is 303 00:19:56,988 --> 00:19:58,198 ♪ You can get it on sight 304 00:19:58,239 --> 00:19:59,574 ♪ Put you on that flight 305 00:19:59,616 --> 00:20:01,284 ♪ Have you tripping over night 306 00:20:01,326 --> 00:20:03,745 ♪ You deserve roses a dozen 307 00:20:03,787 --> 00:20:07,040 ♪ Hit you with a little twelve play out in London 308 00:20:07,082 --> 00:20:08,333 ♪ You know what it is 309 00:20:08,375 --> 00:20:10,001 ♪ You can get it on sight 310 00:20:10,043 --> 00:20:11,211 ♪ Put you on that flight 311 00:20:11,252 --> 00:20:13,713 ♪ Have you tripping over night 312 00:20:13,755 --> 00:20:16,758 ♪ Hop out them clothes I want you close 313 00:20:16,800 --> 00:20:17,967 ♪ Let's have a toast 314 00:20:18,009 --> 00:20:19,511 ♪ See where the night goes 315 00:20:19,552 --> 00:20:22,514 ♪ Don't care bout time 'cause girl you got mine 316 00:20:22,555 --> 00:20:25,392 ♪ Pick what you like just need your shoe size 317 00:20:25,433 --> 00:20:30,063 ♪ So baby come and get comfortable 318 00:20:30,105 --> 00:20:32,190 ♪ We can take it nice and slow 319 00:20:32,232 --> 00:20:33,817 ♪ For you it's been too long 320 00:20:33,858 --> 00:20:36,444 ♪ Baby let me show you what I'm on 321 00:20:36,486 --> 00:20:38,863 ♪ You deserve purses that Burkin 322 00:20:38,905 --> 00:20:42,033 ♪ Your body so perfect you're worth it 323 00:20:42,075 --> 00:20:43,410 ♪ You know what it is 324 00:20:43,451 --> 00:20:45,078 ♪ You can get it on sight 325 00:20:45,120 --> 00:20:46,246 ♪ Put you on that flight 326 00:20:46,287 --> 00:20:47,997 ♪ Have you tripping over night 327 00:20:48,039 --> 00:20:50,542 ♪ You deserve roses a dozen 328 00:20:50,583 --> 00:20:53,920 ♪ Hit you with a little twelve play out in London 329 00:20:53,962 --> 00:20:55,088 ♪ You know what it is 330 00:20:55,130 --> 00:20:56,798 ♪ You can get it on sight 331 00:20:56,840 --> 00:20:58,174 ♪ Put you on that flight 332 00:20:58,216 --> 00:21:00,927 ♪ Have you tripping over night 333 00:21:00,969 --> 00:21:03,680 ♪ All I want to do 334 00:21:03,722 --> 00:21:06,391 ♪ Show you the world so you know it's yours 335 00:21:06,433 --> 00:21:09,477 ♪ All I want to do 336 00:21:09,519 --> 00:21:12,105 ♪ Buy you the things that he can't afford 337 00:21:12,147 --> 00:21:14,274 ♪ You deserve purses that Burkin 338 00:21:14,315 --> 00:21:20,071 ♪ Your body so perfect you're worth it 339 00:21:20,113 --> 00:21:21,990 Hmm, wow, you look amazing. 340 00:21:23,324 --> 00:21:26,161 I mean, you looked amazing before, 341 00:21:26,202 --> 00:21:29,873 but it's this dress that answers your beauty. 342 00:21:31,124 --> 00:21:32,124 You like it? 343 00:21:33,251 --> 00:21:35,462 - Like it? I love this dress. - Hmm. 344 00:21:35,503 --> 00:21:37,047 - But I know I can't afford it. 345 00:21:38,923 --> 00:21:41,343 - Come on, Naomi, you think I'll bring you here 346 00:21:41,384 --> 00:21:43,011 and expect for you to pay for it? 347 00:21:44,679 --> 00:21:45,679 It's on me. 348 00:21:48,058 --> 00:21:50,060 - Are you sure? - Yeah. 349 00:21:50,101 --> 00:21:53,605 - I want you to feel just as beautiful on the inside 350 00:21:53,646 --> 00:21:55,815 as you look on the outside whenever you out with me. 351 00:21:55,857 --> 00:21:58,693 - I mean, you really don't have to. 352 00:21:58,735 --> 00:21:59,735 - I want to. 353 00:22:01,363 --> 00:22:04,616 Now get the dress and grab your shoes too. 354 00:22:06,034 --> 00:22:09,037 Get me at the register. Hmm. 355 00:22:11,289 --> 00:22:14,626 (easy mood music playing) 356 00:22:30,892 --> 00:22:33,561 - So did you find everything you were looking for? 357 00:22:34,729 --> 00:22:37,649 - Oh yeah, I think we got it. - Mm. 358 00:22:40,902 --> 00:22:42,529 - Wow, sweetie. 359 00:22:42,570 --> 00:22:44,340 That. that dress looks really gorgeous on you. 360 00:22:44,364 --> 00:22:46,574 - Thanks. - Is this your daughter? 361 00:22:47,826 --> 00:22:49,411 - No, it's not. 362 00:22:50,912 --> 00:22:52,497 How much? 363 00:22:52,539 --> 00:22:56,918 - I'm so sorry, I thought... nevermind. 364 00:22:56,960 --> 00:23:00,588 (easy mood music playing) 365 00:23:03,758 --> 00:23:05,427 Eight seventy seven twenty two. 366 00:23:06,761 --> 00:23:08,471 - Hm. - Is that gonna be a problem? 367 00:23:09,556 --> 00:23:10,682 - Not a problem at all. 368 00:23:20,775 --> 00:23:21,901 - There you go. 369 00:23:23,445 --> 00:23:24,446 Would you like a bag? 370 00:23:25,780 --> 00:23:28,575 - No, she'll be wearing it out the store. 371 00:23:28,616 --> 00:23:30,994 - But can I get a bag for these, though? 372 00:23:31,036 --> 00:23:32,579 - Sure, no problem. 373 00:23:33,413 --> 00:23:36,916 (easy mood music continues) 374 00:23:46,843 --> 00:23:48,261 There you go, sweetie. - Thank you. 375 00:23:48,303 --> 00:23:49,303 You welcome. 376 00:24:04,402 --> 00:24:05,629 - Look, I'm sorry if that store clerk 377 00:24:05,653 --> 00:24:06,988 made you feel uncomfortable. 378 00:24:08,156 --> 00:24:10,658 I didn't realize I look so old. 379 00:24:10,700 --> 00:24:14,829 - I don't think it's you. I mean, I still look so young. 380 00:24:14,871 --> 00:24:17,957 People don't believe me when I tell them I'm 21. 381 00:24:17,999 --> 00:24:18,999 I always get carded. 382 00:24:20,877 --> 00:24:24,214 - That's a good thing. Enjoy it as long as you can. 383 00:24:25,757 --> 00:24:29,219 - So tell me about you, Charles. 384 00:24:29,260 --> 00:24:35,058 - Right. So I'm the owner of St. James and Associates. 385 00:24:35,100 --> 00:24:36,851 I deal with a specific group of clients 386 00:24:38,520 --> 00:24:40,689 and I help them fix their legal problems. 387 00:24:40,730 --> 00:24:43,858 You can call me the "Olivia Pope of Houston." 388 00:24:44,984 --> 00:24:47,946 - Wow, that's gotta be interesting. 389 00:24:47,987 --> 00:24:50,573 - Yeah. Yeah, it is. 390 00:24:50,615 --> 00:24:52,659 It's an exclusive side of the business. 391 00:24:52,701 --> 00:24:54,703 My grandfather started it 70 years ago, 392 00:24:54,744 --> 00:24:56,579 handed it down to my father. 393 00:24:56,621 --> 00:24:58,915 My father passed it down to me. 394 00:24:58,957 --> 00:25:03,545 - Wow, that's amazing that they left you such a legacy. 395 00:25:03,586 --> 00:25:04,713 Are they still alive? 396 00:25:05,922 --> 00:25:07,716 - Unfortunately, my grandfather, no. 397 00:25:10,635 --> 00:25:13,596 My dad, yes, he's retired. 398 00:25:13,638 --> 00:25:15,724 Out somewhere relaxing on the beach. 399 00:25:16,683 --> 00:25:18,768 - Then he's living a life. 400 00:25:18,810 --> 00:25:21,021 I've never been to the beach. 401 00:25:21,062 --> 00:25:23,189 Well, if you consider Galveston a beach, 402 00:25:23,231 --> 00:25:25,400 I've just been so busy with school and work 403 00:25:25,442 --> 00:25:27,736 that I don't have time to do anything else. 404 00:25:30,238 --> 00:25:33,074 - You mean to tell me you never been to LA or Miami 405 00:25:34,784 --> 00:25:36,494 or been out the country 406 00:25:36,536 --> 00:25:38,538 to see what this beautiful world has to offer? 407 00:25:38,580 --> 00:25:39,664 - Nope. Just Texas. 408 00:25:41,249 --> 00:25:43,084 (piano music playing) 409 00:25:43,126 --> 00:25:47,589 - Naomi, would you be willing to take a trip with me? 410 00:25:52,927 --> 00:25:55,180 - I don't know. I have to think about it. 411 00:25:55,221 --> 00:25:58,933 - Come on. I say we go to Venice Beach and watch the sunset. 412 00:26:00,435 --> 00:26:01,435 Hmm? 413 00:26:04,272 --> 00:26:08,777 - I'll think about it. But tell me about this job. 414 00:26:10,653 --> 00:26:13,698 - So, I'm looking to hire an executive assistant. 415 00:26:14,991 --> 00:26:18,328 Basically be running errands, scheduling, 416 00:26:18,370 --> 00:26:20,622 and entertaining clients. 417 00:26:20,663 --> 00:26:24,250 Now the pay's good. I'm paying 8,000 a month. 418 00:26:24,292 --> 00:26:27,587 And we also have a program that pays for your law school 419 00:26:27,629 --> 00:26:29,756 for entry-level employees. 420 00:26:29,798 --> 00:26:33,343 - Hold on, I'm sorry. Did you say 8,000 a month? 421 00:26:35,178 --> 00:26:38,556 - Yeah. Is that something you'd be interested in? 422 00:26:38,598 --> 00:26:41,768 - Interested in? Of course, I'm interested. 423 00:26:41,810 --> 00:26:42,811 When will I start? 424 00:26:44,020 --> 00:26:47,232 - Good, good. Bright and early Monday morning. 425 00:26:47,273 --> 00:26:48,775 - Okay. 426 00:26:48,817 --> 00:26:52,362 - Now let's have some drinks to celebrate this new position. 427 00:26:55,365 --> 00:26:56,866 Shots. 428 00:26:59,994 --> 00:27:00,994 Hmm. 429 00:27:11,172 --> 00:27:13,967 Changed the Freon. Oil looks good. 430 00:27:19,597 --> 00:27:22,851 (car bonnet closes) 431 00:27:29,024 --> 00:27:30,525 Hey! 432 00:27:30,567 --> 00:27:32,569 - Yo, what the fuck is your problem? 433 00:27:32,610 --> 00:27:33,610 - You Ryan? 434 00:27:34,446 --> 00:27:35,446 - Who's asking? 435 00:27:36,781 --> 00:27:37,824 - Who's asking? 436 00:27:41,286 --> 00:27:44,831 Stay... stay away from Naomi. 437 00:27:46,708 --> 00:27:51,046 If I catch you around her again, I'm gonna kill you. 438 00:27:54,883 --> 00:27:56,843 - You better get your old ass on. 439 00:27:56,885 --> 00:27:58,553 (tense music playing) 440 00:27:58,595 --> 00:27:59,595 - You got a problem? 441 00:28:01,389 --> 00:28:02,389 Huh? 442 00:28:06,728 --> 00:28:08,897 That's right. Leave her alone. 443 00:28:15,028 --> 00:28:18,448 Shouldn't have brought her Freon. Dumb ass. 444 00:28:27,415 --> 00:28:31,503 - So where is he now? - Outside fixing my car. 445 00:28:31,544 --> 00:28:35,965 - He fix his cars too. Does he have a brother, a cousin? 446 00:28:36,007 --> 00:28:38,176 Hell, what about a older son? 447 00:28:38,218 --> 00:28:41,304 - Calm down, crazy. I think he an only child. 448 00:28:42,722 --> 00:28:44,683 I don't know, this just seems crazy. 449 00:28:44,724 --> 00:28:46,226 Like he bought me this dress 450 00:28:46,267 --> 00:28:48,395 and you don't even want to know how much it costs. 451 00:28:48,436 --> 00:28:51,398 - How much? - Girl, $500. 452 00:28:51,439 --> 00:28:53,608 - For one dress? 453 00:28:53,650 --> 00:28:55,151 - And that's not including the shoes. 454 00:28:55,193 --> 00:28:59,781 - He bought you shoes too. Okay, I'm officially jealous. 455 00:28:59,823 --> 00:29:01,157 - If you're jealous now. 456 00:29:01,199 --> 00:29:04,244 Wait until I tell you what he asked me. 457 00:29:04,285 --> 00:29:06,079 - What, girl? Spill tea. 458 00:29:07,455 --> 00:29:10,333 - So he wants to take me on a trip to LA for the weekend. 459 00:29:12,335 --> 00:29:14,504 - Wait, what, already? 460 00:29:14,546 --> 00:29:16,089 - Well, you think it's too soon? 461 00:29:17,298 --> 00:29:21,011 - I mean, I know I was all for you having a sugar zaddy, 462 00:29:21,052 --> 00:29:23,847 but maybe you should get to know him a little better 463 00:29:23,888 --> 00:29:26,433 before taking a trip with him alone. 464 00:29:26,474 --> 00:29:28,268 Girls show up missing every day 465 00:29:28,309 --> 00:29:30,812 and human trafficking is at an all time high. 466 00:29:31,938 --> 00:29:34,107 - Yeah, maybe you're right. 467 00:29:35,483 --> 00:29:37,485 I don't know, this just seems too good to be true. 468 00:29:39,112 --> 00:29:41,614 But I did accept the job though. I start on Monday. 469 00:29:41,656 --> 00:29:42,656 - Okay. 470 00:29:43,491 --> 00:29:46,828 (knocking at the door) 471 00:29:49,956 --> 00:29:53,251 (easy mood music playing) 472 00:29:54,878 --> 00:29:57,297 - Ladies, Naomi. 473 00:29:57,339 --> 00:29:59,966 So I took care of the Freon in your car 474 00:30:00,008 --> 00:30:02,302 and going home to shower. 475 00:30:02,344 --> 00:30:04,971 I'll see you bright and early Monday morning. 476 00:30:05,013 --> 00:30:06,306 - Thank you Mr. St. James. 477 00:30:07,891 --> 00:30:10,935 - Please, ladies, I'm only Mr. St. James in the office. 478 00:30:13,438 --> 00:30:14,939 Have a good night. 479 00:30:18,985 --> 00:30:21,363 - Girl, that man is too fine. 480 00:30:22,739 --> 00:30:24,699 I probably let him kidnap me. 481 00:30:24,741 --> 00:30:26,659 - Girl, shut up. 482 00:30:26,701 --> 00:30:28,078 I'm about to go shower 483 00:30:28,119 --> 00:30:31,164 so I can get out of this expensive ass dress and shoes. 484 00:30:31,206 --> 00:30:32,207 - All right. 485 00:30:34,918 --> 00:30:39,047 (cheerful chiming music playing) 486 00:31:41,317 --> 00:31:43,319 - So you don't work at a restaurant anymore? 487 00:31:43,361 --> 00:31:45,905 - No, I found a new job at a law firm. 488 00:31:45,947 --> 00:31:47,157 - Oh, well, that's awesome. 489 00:31:47,198 --> 00:31:48,950 So then tell me about this new job of yours. 490 00:31:48,992 --> 00:31:50,118 How are you liking it? 491 00:31:50,869 --> 00:31:52,245 - Well, the boss is really rich 492 00:31:52,287 --> 00:31:55,081 and he hired me to be his assistant. 493 00:31:55,123 --> 00:31:57,792 - Okay, what exactly are you assisting him with? 494 00:31:57,834 --> 00:32:00,170 - Just schedules and meetings. 495 00:32:00,211 --> 00:32:02,172 He just wants me to help him impress them. 496 00:32:02,213 --> 00:32:04,924 - Okay, and how much is he paying you to do all this? 497 00:32:04,966 --> 00:32:06,634 - Eight thousand a month. 498 00:32:06,676 --> 00:32:10,930 - Eight thousand dollars. Naomi, what are you involved in? 499 00:32:10,972 --> 00:32:13,016 There's no way this man is paying you that much 500 00:32:13,058 --> 00:32:14,768 just to be his assistant. 501 00:32:14,809 --> 00:32:18,104 - It's just business. I'm not doing anything disrespectful. 502 00:32:18,146 --> 00:32:19,332 - Well, what about law school? 503 00:32:19,356 --> 00:32:21,441 - Well, he said that he has programs 504 00:32:21,483 --> 00:32:22,942 for entry-level employees 505 00:32:22,984 --> 00:32:24,503 that will help pay for them to go to law school. 506 00:32:24,527 --> 00:32:27,238 - Sweetheart, you can't be that naive. 507 00:32:27,280 --> 00:32:29,783 This man is using you to entertain his clients, 508 00:32:29,824 --> 00:32:31,743 paying you that much money. 509 00:32:31,785 --> 00:32:34,579 Now let's be clear, what exactly are you doing for this man? 510 00:32:34,621 --> 00:32:35,789 - It's not like that. 511 00:32:35,830 --> 00:32:38,291 I'm not doing anything like that, I swear. 512 00:32:38,333 --> 00:32:40,061 - Okay, look, I don't like it. I don't like it one bit. 513 00:32:40,085 --> 00:32:40,960 And you know what else? 514 00:32:41,002 --> 00:32:42,128 If your mother were here, 515 00:32:42,170 --> 00:32:43,810 she'd be so disappointed in you right now. 516 00:32:45,840 --> 00:32:47,342 Okay, look, I'm sorry. 517 00:32:48,677 --> 00:32:51,096 When your mother passed, I took you in as a favor for her. 518 00:32:51,137 --> 00:32:53,390 So you see, I'm responsible for you. 519 00:32:53,431 --> 00:32:54,974 I know you think you're grown, sweetie, 520 00:32:55,016 --> 00:32:57,811 but trust me, this world will eat you alive. 521 00:32:57,852 --> 00:32:59,145 - I'll pay for it. 522 00:32:59,187 --> 00:33:01,856 - Oh, I'm sure you can, but don't worry about it, 523 00:33:01,898 --> 00:33:03,233 this one's on me. 524 00:33:03,274 --> 00:33:05,318 But watch yourself, Naomi, I mean it. 525 00:33:05,360 --> 00:33:07,362 This just isn't safe for a girl like you. 526 00:33:13,868 --> 00:33:15,870 - [Naomi] All right, Taylor, I'm about to go. 527 00:33:15,912 --> 00:33:16,912 - Bye. 528 00:33:31,720 --> 00:33:33,555 What's that? 529 00:33:33,596 --> 00:33:37,100 - I don't know. It was outside the door when I opened it. 530 00:33:37,142 --> 00:33:39,144 - Well open it and see. - Okay. 531 00:33:49,821 --> 00:33:51,531 - Smells good. 532 00:33:51,573 --> 00:33:55,243 - "Naomi, I hope you enjoyed the past few weeks at the firm. 533 00:33:55,285 --> 00:33:57,245 Clients are impressed with you. 534 00:33:57,287 --> 00:34:00,373 I would like to extend the invitation for a weekend in LA. 535 00:34:00,415 --> 00:34:02,250 I have some clients I need to meet 536 00:34:02,292 --> 00:34:04,294 and I would like for you to join me. 537 00:34:04,336 --> 00:34:06,129 This time I wanna extend the invite 538 00:34:06,171 --> 00:34:09,215 for your friend to come along 539 00:34:09,257 --> 00:34:10,717 so you feel more comfortable. 540 00:34:10,759 --> 00:34:14,346 I have two tickets for you and Taylor to LA this weekend. 541 00:34:14,387 --> 00:34:16,473 Everything's already paid for, just pack a bag. 542 00:34:16,514 --> 00:34:19,392 Hope to see you soon." - Let me see that. 543 00:34:21,811 --> 00:34:26,232 - Are you fucking kidding me? A trip for the both of us. 544 00:34:26,274 --> 00:34:28,735 Girl, let me find out he trying to have a threesome. 545 00:34:28,777 --> 00:34:29,694 - Girl, please. 546 00:34:29,736 --> 00:34:31,029 And wasn't you just telling me 547 00:34:31,071 --> 00:34:32,405 not to move too fast with him? 548 00:34:32,447 --> 00:34:35,450 - Yes, but this is when you were going alone. 549 00:34:35,492 --> 00:34:38,411 It'll be the both of us and you won't be alone. 550 00:34:40,121 --> 00:34:41,581 - So do you think we should go? 551 00:34:41,623 --> 00:34:43,291 - Of course we should go. 552 00:34:43,333 --> 00:34:45,144 When are you ever gonna get a chance like this again? 553 00:34:45,168 --> 00:34:47,504 - I can't believe this. 554 00:34:47,545 --> 00:34:49,631 Oh, can you ask Clyde to watch J.B. for us? 555 00:34:49,673 --> 00:34:50,673 - I sure can. 556 00:34:51,800 --> 00:34:52,800 - Girl, we going to LA! 557 00:34:55,679 --> 00:34:58,807 (upbeat music playing) 558 00:35:06,106 --> 00:35:10,443 - Oh, I thought it was gonna be bigger than this. 559 00:35:10,485 --> 00:35:13,196 This bathroom is just as big as our bathroom. 560 00:35:13,238 --> 00:35:16,825 - I thought you said you don't get tired of anything free. 561 00:35:16,866 --> 00:35:18,660 - Girl, you're right. 562 00:35:18,702 --> 00:35:21,413 I'm about to dump Clyde's ass and get myself a sugar zaddy. 563 00:35:23,039 --> 00:35:26,001 - You're so silly with that "zaddy" word. 564 00:35:26,042 --> 00:35:28,294 But no, this is nice. 565 00:35:28,336 --> 00:35:30,672 Ooh, I wanna go to the beach. 566 00:35:30,714 --> 00:35:32,340 You know I never been outside of Texas. 567 00:35:32,382 --> 00:35:36,136 - Yes. So now it's time to live out all your dreams, sis. 568 00:35:36,177 --> 00:35:39,347 (knocking at the door) 569 00:35:41,725 --> 00:35:43,268 - Sorry to barge in, ladies. 570 00:35:44,394 --> 00:35:46,563 Hope you're getting settled in all right. 571 00:35:46,604 --> 00:35:48,982 Is the room big enough for the both of you? 572 00:35:49,024 --> 00:35:51,234 - Why? They got something bigger than this? 573 00:35:52,485 --> 00:35:54,320 - Don't pay her any mind. 574 00:35:54,362 --> 00:35:57,407 No, this is nice. Thank you. 575 00:35:57,449 --> 00:36:00,326 - Yes, thank you Mr. St. James. 576 00:36:00,368 --> 00:36:03,830 - Great. And please, ladies, call me, Charles. 577 00:36:05,415 --> 00:36:07,542 Now my room's right next door if you need anything. 578 00:36:09,711 --> 00:36:11,755 Oh, here's my card. 579 00:36:13,381 --> 00:36:15,091 Now the driver's gonna pick you up. 580 00:36:15,133 --> 00:36:16,843 He's gonna take you to the mall. 581 00:36:16,885 --> 00:36:18,345 Make sure to get something new. 582 00:36:18,386 --> 00:36:21,181 The place is very upscale and they have a dress code. 583 00:36:21,222 --> 00:36:23,475 Make sure to get nothing no less than $1,000. 584 00:36:24,809 --> 00:36:25,809 - Okay. 585 00:36:30,857 --> 00:36:32,484 - All right, the car is here. 586 00:36:33,610 --> 00:36:36,321 - Wait, you not coming with us? 587 00:36:36,363 --> 00:36:39,366 - Actually, I have a business meeting to attend to. 588 00:36:39,407 --> 00:36:40,825 But I will be back to pick you up. 589 00:36:42,202 --> 00:36:44,162 I hope that's all right with you, Taylor? 590 00:36:44,204 --> 00:36:45,830 You can enjoy the pool 591 00:36:45,872 --> 00:36:47,850 and order anything that you want from room service. 592 00:36:47,874 --> 00:36:50,919 - Thank you, Charles. You don't have to tell me twice. 593 00:36:52,796 --> 00:36:54,339 - Great. 594 00:36:54,381 --> 00:36:56,758 All right, ladies, you called me if you need anything. 595 00:37:05,975 --> 00:37:06,975 - Girl. 596 00:37:12,107 --> 00:37:16,319 (upbeat harmonizing music playing) 597 00:38:02,323 --> 00:38:05,452 - Now this. This is what I'm talking about. 598 00:38:05,493 --> 00:38:07,120 - No, this has gotta be a dream. 599 00:38:07,162 --> 00:38:08,663 I can't believe he did all of this. 600 00:38:10,206 --> 00:38:12,876 - Ow! - Nope, you're not dreaming. 601 00:38:14,502 --> 00:38:17,589 - You wanna take a shot? - Yeah. 602 00:38:18,923 --> 00:38:23,678 - Cheers to your new job and future law career 603 00:38:23,720 --> 00:38:25,930 with St. James and Associates. - Cheers. 604 00:38:30,935 --> 00:38:34,647 Okay, I'm about to go enjoy this pool. You coming? 605 00:38:35,815 --> 00:38:37,293 - No, I'm gonna stay and get ready for tonight. 606 00:38:37,317 --> 00:38:39,819 But you go have fun. - Oh girl, you know I will. 607 00:38:42,322 --> 00:38:45,033 - Hey baby. Oh, nothing. 608 00:38:45,075 --> 00:38:46,368 I'm about to go to the pool. 609 00:38:48,286 --> 00:38:52,457 (easy mood music playing) 610 00:38:52,499 --> 00:38:53,625 Don't play with you. 611 00:38:56,169 --> 00:38:59,673 - Thanks. So how was the pool? 612 00:38:59,714 --> 00:39:03,343 - Lovely. I am not ready to go back home. 613 00:39:03,385 --> 00:39:05,970 This is the life. - I know, right. 614 00:39:06,012 --> 00:39:09,766 - I mean, I never had someone spoil me like this before. 615 00:39:09,808 --> 00:39:13,728 - So, how was the sugar? - What do you mean? 616 00:39:13,770 --> 00:39:17,190 - Don't play, girl. I know you gave up the sugar. 617 00:39:17,232 --> 00:39:18,525 How was he? 618 00:39:18,566 --> 00:39:21,319 Does he work like a younger guy 619 00:39:21,361 --> 00:39:22,588 and does he need a little blue pill? 620 00:39:22,612 --> 00:39:25,824 - Ha, ha, ha, very funny. 621 00:39:25,865 --> 00:39:28,743 He's not even that old and we haven't done anything. 622 00:39:28,785 --> 00:39:31,538 He's been a complete gentleman. 623 00:39:31,579 --> 00:39:33,832 - What? So you haven't even had to put out- 624 00:39:33,873 --> 00:39:36,751 - Nope. He basically offered me the job. 625 00:39:36,793 --> 00:39:39,254 So I'm just working for the money. 626 00:39:39,295 --> 00:39:40,295 - Well, damn. 627 00:39:41,423 --> 00:39:44,676 (knocking at the door) 628 00:39:47,178 --> 00:39:48,178 - Taylor. 629 00:39:49,806 --> 00:39:54,185 Ooh, Naomi. You look stunning. - Thanks. 630 00:39:55,603 --> 00:39:58,773 Are you ready to go? - Yeah. 631 00:39:58,815 --> 00:40:01,443 - All right, Taylor, see you later. 632 00:40:01,484 --> 00:40:03,445 - Bye. Y'all have fun. 633 00:40:07,115 --> 00:40:10,618 (easy mood music playing) 634 00:40:20,795 --> 00:40:21,795 Hello? 635 00:40:22,714 --> 00:40:25,592 Yes, can I order room service? 636 00:40:26,968 --> 00:40:28,178 Room 1750. 637 00:40:30,680 --> 00:40:33,558 Can I get a lobster with extra butter? 638 00:40:35,310 --> 00:40:36,310 Thank you. 639 00:40:40,398 --> 00:40:45,528 (Taylor humming) (water running) 640 00:40:47,530 --> 00:40:49,616 Naomi! (tense music begins) 641 00:40:49,657 --> 00:40:51,076 Hello? Is that you? 642 00:40:53,078 --> 00:40:56,498 (tense music continues) 643 00:41:16,184 --> 00:41:19,145 Yeah, I don't know who that was at the door, 644 00:41:19,187 --> 00:41:20,772 but it was definitely weird. 645 00:41:21,731 --> 00:41:23,274 - Nah, what's weird is this dude 646 00:41:23,316 --> 00:41:25,026 spending all this money on y'all. 647 00:41:25,068 --> 00:41:26,879 You know, I don't really feel comfortable with him 648 00:41:26,903 --> 00:41:29,322 buying and paying for all your stuff too. 649 00:41:29,364 --> 00:41:30,716 - Well, you wanna send me some money 650 00:41:30,740 --> 00:41:32,701 and pay for everything I'm doing out here? 651 00:41:32,742 --> 00:41:35,286 - Hell nah, I ain't got no money for that. 652 00:41:35,328 --> 00:41:37,247 Especially for no damn lobster. 653 00:41:37,288 --> 00:41:39,332 - Exactly. So hush. 654 00:41:39,374 --> 00:41:41,668 That lobster was good though. 655 00:41:43,169 --> 00:41:47,757 Anyways, back to this game, I believe I won the last round. 656 00:41:47,799 --> 00:41:50,844 So you should be taking those shorts off by now. 657 00:41:50,885 --> 00:41:53,847 - They already off. I've been waiting on you. 658 00:41:53,888 --> 00:41:56,766 - Oh yeah. What you want me to do next? 659 00:41:56,808 --> 00:41:58,268 - I just seen your birthday suit, 660 00:41:58,309 --> 00:41:59,686 but I wanna start from the bottom 661 00:41:59,728 --> 00:42:01,563 and then work my way up. - Okay. 662 00:42:04,524 --> 00:42:06,735 - So, did you enjoy your evening? 663 00:42:06,776 --> 00:42:09,571 - I did. Everything was beautiful. 664 00:42:10,947 --> 00:42:12,867 I just wanted to say thank you for all the things 665 00:42:12,907 --> 00:42:15,535 that you've done for me these past several weeks. 666 00:42:15,577 --> 00:42:18,455 I mean, this job has literally changed my life. 667 00:42:18,496 --> 00:42:19,496 - Quite welcome. 668 00:42:20,623 --> 00:42:22,709 Got a lot in store for you, Miss. Anderson. 669 00:42:23,918 --> 00:42:26,963 So, you ready? - Yes, I'm ready. 670 00:42:35,013 --> 00:42:38,683 - Naomi, great job today. - Thank you. 671 00:42:38,725 --> 00:42:40,352 - No, thank you. 672 00:42:41,936 --> 00:42:44,773 So, what else is on the schedule for today? 673 00:42:46,775 --> 00:42:51,363 - Well, you have a meeting with William Bryant 674 00:42:51,404 --> 00:42:52,404 at 8:30 tonight. 675 00:42:53,531 --> 00:42:55,742 - You know what? Why don't you join me? 676 00:42:55,784 --> 00:42:58,745 I mean, it's more like a mixer at my house. 677 00:42:58,787 --> 00:42:59,930 It's really just a bunch of men 678 00:42:59,954 --> 00:43:01,790 talking about endorsement deals 679 00:43:01,831 --> 00:43:03,750 and the chef is making steak. 680 00:43:05,210 --> 00:43:07,879 I think you'll make the night a lot more bearable. 681 00:43:07,921 --> 00:43:09,339 - Oh, you had me at steak. 682 00:43:10,674 --> 00:43:12,884 - Good. Pick you up at seven? 683 00:43:14,761 --> 00:43:17,722 - Okay, I'll see you then. - Sounds good. 684 00:43:28,274 --> 00:43:31,695 - So you're helping him entertain a client tonight? 685 00:43:31,736 --> 00:43:35,115 - Yeah, he said these meetings can get pretty boring. 686 00:43:35,156 --> 00:43:38,118 And girl, he said the chef is making steak, 687 00:43:38,159 --> 00:43:40,954 so you know I've been thinking about it all day. 688 00:43:40,995 --> 00:43:44,165 - Hmm, can you bring me back a steak? 689 00:43:44,207 --> 00:43:45,207 - I'll try. 690 00:43:45,834 --> 00:43:47,460 (knocking at the door) 691 00:43:47,502 --> 00:43:49,379 I think that's him. - I'll get it. 692 00:43:54,092 --> 00:43:55,092 - Ryan! 693 00:43:56,845 --> 00:43:58,471 - What are you doing here? 694 00:43:58,513 --> 00:43:59,681 - I've been calling you. 695 00:43:59,723 --> 00:44:00,908 You aren't returning any of my calls. 696 00:44:00,932 --> 00:44:02,976 - So you decided to just show up. 697 00:44:03,018 --> 00:44:05,395 This is your second time popping up at our place. 698 00:44:05,437 --> 00:44:06,855 You walking into stalker territory. 699 00:44:06,896 --> 00:44:08,541 - Look, I came here to talk to you about your boss, 700 00:44:08,565 --> 00:44:10,275 Charles St. James. 701 00:44:10,316 --> 00:44:11,651 You working for him now, right? 702 00:44:11,693 --> 00:44:13,528 Look, Naomi, he's a criminal, okay? 703 00:44:13,570 --> 00:44:15,155 He has a rap sheet a mile long. 704 00:44:15,196 --> 00:44:18,742 Shit like fraud, embezzlement, illegal trading and more. 705 00:44:18,783 --> 00:44:20,785 - How do you know I work for him? 706 00:44:20,827 --> 00:44:21,827 - Clyde told me. 707 00:44:23,038 --> 00:44:25,582 - Look, Naomi, he's shady, all right? 708 00:44:25,623 --> 00:44:26,833 You need to be careful. 709 00:44:26,875 --> 00:44:28,293 Do you know he put a gun out on me, 710 00:44:28,335 --> 00:44:29,770 told me if I didn't stay away from you, 711 00:44:29,794 --> 00:44:31,046 that he would kill me. 712 00:44:31,087 --> 00:44:31,838 - Okay, now that's a bit extreme. 713 00:44:31,880 --> 00:44:33,340 - No, no, I'm serious. 714 00:44:34,924 --> 00:44:37,177 You ever happened to his last assistant? Melanie Walker? 715 00:44:37,218 --> 00:44:40,138 - Stop it, Ryan! Okay, you need to leave like now! 716 00:44:47,187 --> 00:44:50,023 - Sorry, am I interrupting anything? 717 00:44:50,065 --> 00:44:54,069 - Mr. St. James, no, Ryan was just leaving. 718 00:44:55,862 --> 00:44:57,030 - Remember what I said. 719 00:44:58,990 --> 00:45:01,868 - All right, I think the ladies are ready for you to leave. 720 00:45:01,910 --> 00:45:04,079 - Hey, I can walk myself out. 721 00:45:05,955 --> 00:45:09,167 (tense music playing) 722 00:45:12,629 --> 00:45:14,381 - I'm sorry about him. 723 00:45:14,422 --> 00:45:17,425 He's my ex-boyfriend and he could be a bit dramatic. 724 00:45:18,968 --> 00:45:22,097 - No worries. Shall we go? - Yeah. 725 00:45:23,431 --> 00:45:27,018 - All right, y'all have fun. Bring me back a steak. 726 00:45:27,060 --> 00:45:29,437 - Okay, goodnight, Taylor. - Goodnight. 727 00:45:39,364 --> 00:45:41,866 (door closes) 728 00:46:05,432 --> 00:46:11,688 - I need you to handle that little situation tonight. 729 00:46:11,730 --> 00:46:13,010 Let me know as soon as it's done. 730 00:46:24,909 --> 00:46:27,996 (car door closes) 731 00:46:37,297 --> 00:46:40,175 (tense music begins) 732 00:46:53,521 --> 00:46:55,065 - Oh shit. Oh shit. 733 00:46:57,525 --> 00:46:58,525 Oh shit! 734 00:47:04,908 --> 00:47:08,203 (tense music continues) 735 00:47:20,423 --> 00:47:22,509 (groaning) 736 00:47:31,476 --> 00:47:33,561 (groaning) 737 00:47:38,858 --> 00:47:41,903 (muffled moaning) 738 00:47:42,737 --> 00:47:46,116 (tense music continues) 739 00:48:20,942 --> 00:48:23,528 (car door slams) 740 00:48:25,572 --> 00:48:29,034 (upbeat jazz music playing) 741 00:49:01,816 --> 00:49:04,110 - Charles, that steak was delicious. 742 00:49:04,152 --> 00:49:05,570 I need the number of that chef. 743 00:49:07,197 --> 00:49:09,157 - Not a problem, I'll make sure to get you a card. 744 00:49:10,033 --> 00:49:12,494 - Don't know what I'd do without this guy. 745 00:49:12,535 --> 00:49:14,412 Saved my life when he took my case on. 746 00:49:15,997 --> 00:49:18,458 - Well, just have another son and name him Charles. 747 00:49:18,500 --> 00:49:21,169 (group laughing) 748 00:49:21,211 --> 00:49:23,672 - So who is this you brought with you tonight, Charles? 749 00:49:25,340 --> 00:49:29,427 - This is my lovely new executive assistant, Naomi Anderson. 750 00:49:29,469 --> 00:49:31,179 - Nice to meet you. 751 00:49:31,221 --> 00:49:33,682 - She's a pre-law student at the university. 752 00:49:33,723 --> 00:49:35,266 Naomi, William Bryant. 753 00:49:36,184 --> 00:49:37,644 - You can call me Bill. 754 00:49:37,686 --> 00:49:39,020 So tell me, sweetheart, 755 00:49:39,062 --> 00:49:41,231 does he make you bring him coffee every day? 756 00:49:42,774 --> 00:49:45,193 I smoke a latte with cinnamon. 757 00:49:47,028 --> 00:49:48,238 - That's what I thought. 758 00:49:50,156 --> 00:49:53,493 Charles, let's talk about that investment deal. 759 00:49:53,535 --> 00:49:57,330 - Mm, yes. Step this way into my office. 760 00:49:59,290 --> 00:50:03,169 (upbeat jazz music continues) 761 00:50:21,062 --> 00:50:23,106 - Look at all this stuff Ryan sent me. 762 00:50:27,235 --> 00:50:30,030 - See, you know I didn't like you going to LA with him 763 00:50:30,071 --> 00:50:31,322 in the first place. 764 00:50:31,364 --> 00:50:32,782 - Well, I didn't tell you all this 765 00:50:32,824 --> 00:50:34,576 so you could go and tell Ryan. 766 00:50:34,617 --> 00:50:36,911 You know they're not together anymore. 767 00:50:36,953 --> 00:50:39,706 - If it were you, I want to know. 768 00:50:39,748 --> 00:50:41,374 He still caress about her 769 00:50:41,416 --> 00:50:43,043 and she might care something to some shit 770 00:50:43,084 --> 00:50:44,711 she might not be able to get out of. 771 00:50:44,753 --> 00:50:46,713 - Oh my God. 772 00:50:46,755 --> 00:50:48,381 - What? What is it? 773 00:50:48,423 --> 00:50:51,301 - I've seen this girl before on the news. 774 00:50:51,343 --> 00:50:52,761 She died of a overdose. 775 00:50:54,095 --> 00:50:56,556 - Okay. Who is she? (tense music begins) 776 00:50:56,598 --> 00:50:59,559 - She was Charles's last assistant. 777 00:50:59,601 --> 00:51:00,601 - What the fuck? 778 00:51:01,186 --> 00:51:03,271 - I need to call Naomi. 779 00:51:09,110 --> 00:51:11,071 - All right William, it's always good to see you. 780 00:51:11,112 --> 00:51:14,616 - Good to see you. Don't forget that chef's number. 781 00:51:14,657 --> 00:51:16,409 - I got you. You be safe. 782 00:51:16,451 --> 00:51:17,869 Have a safe trip. - You bet. 783 00:51:25,794 --> 00:51:28,922 (door closes) 784 00:51:28,963 --> 00:51:32,884 (easy mood jazz music playing) 785 00:51:34,594 --> 00:51:37,180 (hands clapping) 786 00:51:42,686 --> 00:51:45,397 You are amazing. - Thanks. 787 00:51:45,438 --> 00:51:47,190 William signed the check. No problem. 788 00:51:48,858 --> 00:51:49,858 - Mm. - Thank you. 789 00:51:50,902 --> 00:51:53,238 - All I did was smile and laugh at their jokes. 790 00:51:53,279 --> 00:51:55,865 - This is the social side of the business. 791 00:51:55,907 --> 00:51:57,325 Us men tend to let our guards down 792 00:51:57,367 --> 00:51:58,910 when there's a beautiful woman around. 793 00:52:00,745 --> 00:52:02,372 That's why I invited you. 794 00:52:06,126 --> 00:52:07,335 Should I take you home? 795 00:52:09,629 --> 00:52:12,298 - What if I wasn't ready to go home? 796 00:52:12,340 --> 00:52:15,093 ♪ Just me and you, nobody else 797 00:52:15,135 --> 00:52:16,636 ♪ Just us 798 00:52:16,678 --> 00:52:18,763 ♪ Step inside and take your clothes off 799 00:52:18,805 --> 00:52:20,306 ♪ I believe in us 800 00:52:20,348 --> 00:52:22,142 ♪ I'll be set on everything 801 00:52:22,183 --> 00:52:26,938 ♪ In you I put my trust 802 00:52:27,856 --> 00:52:32,402 ♪ Hey you, we can do 803 00:52:37,115 --> 00:52:39,409 ♪ It's just us and I got you all alone 804 00:52:39,451 --> 00:52:42,120 ♪ I don't want no distractions, I'm turning off the phone 805 00:52:42,162 --> 00:52:44,289 ♪ It's just us, I can just be me 806 00:52:44,330 --> 00:52:46,583 ♪ That's another side of me that nobody else can see 807 00:52:46,624 --> 00:52:48,877 ♪ It's just us, I can show you all my pain 808 00:52:48,918 --> 00:52:50,253 ♪ I ain't gotta hold it in 809 00:52:50,295 --> 00:52:51,755 ♪ You're my lover and my friend 810 00:52:51,796 --> 00:52:53,673 ♪ It's just us how it's supposed to be 811 00:52:53,715 --> 00:52:56,634 ♪ I can be your heartbeat when you're close to me 812 00:52:56,676 --> 00:52:58,887 ♪ It's just us 813 00:53:14,402 --> 00:53:18,865 "Good morning, beautiful, last night was amazing. 814 00:53:18,907 --> 00:53:20,283 I've head into the office. 815 00:53:20,325 --> 00:53:23,953 I left my car keys to the Audi, it's yours. 816 00:53:23,995 --> 00:53:25,372 Put something you can change into. 817 00:53:25,413 --> 00:53:27,290 See you later, Charles." 818 00:53:46,810 --> 00:53:50,563 Holy shit. What the... 819 00:53:50,605 --> 00:53:51,605 Okay. 820 00:53:56,111 --> 00:53:58,738 (door closes) 821 00:53:58,780 --> 00:54:01,533 (birds chirping) 822 00:54:05,078 --> 00:54:06,955 - It is unfortunate what happened. 823 00:54:08,289 --> 00:54:09,767 And if you have any questions about it, 824 00:54:09,791 --> 00:54:11,793 please, don't hesitate to reach out. 825 00:54:13,878 --> 00:54:14,879 - What's going on? 826 00:54:16,172 --> 00:54:17,892 - You would know if you answered your phone. 827 00:54:20,468 --> 00:54:21,845 - I must have left it at... 828 00:54:21,886 --> 00:54:23,763 Why? What happened? 829 00:54:23,805 --> 00:54:26,891 - You may wanna have a seat, Miss. Anderson. 830 00:54:26,933 --> 00:54:28,435 - I don't wanna sit down. 831 00:54:28,476 --> 00:54:30,311 Please, somebody tell me what's the problem 832 00:54:32,188 --> 00:54:34,816 - There's been an accident. - With who? 833 00:54:36,192 --> 00:54:40,405 - It's Ryan. - He was in a car accident. 834 00:54:40,447 --> 00:54:42,532 - An open bottle was found in his backseat. 835 00:54:43,825 --> 00:54:46,119 - They think he was drinking and driving. 836 00:54:46,161 --> 00:54:48,371 - What? Is he okay? 837 00:54:49,748 --> 00:54:50,748 - I'm sorry ma'am. 838 00:54:55,337 --> 00:54:57,047 - No, he's not dead. 839 00:54:58,340 --> 00:54:59,841 He was just here. 840 00:55:01,343 --> 00:55:04,804 (emotional music begins) 841 00:55:06,639 --> 00:55:08,350 - I'm truly sorry for your loss. 842 00:55:09,726 --> 00:55:13,188 If you have any questions, please, here, take my card. 843 00:55:13,229 --> 00:55:14,309 - I'll take it. - Thank you. 844 00:55:16,191 --> 00:55:17,191 - Y'all take care. 845 00:55:19,527 --> 00:55:23,031 (emotional music continues) 846 00:55:37,462 --> 00:55:39,422 - Here you go. 847 00:55:39,464 --> 00:55:41,883 - Thanks, Clyde - Thank you, baby. 848 00:55:41,925 --> 00:55:43,802 - [Clyde] Gotcha, baby. 849 00:55:44,969 --> 00:55:47,222 - It just doesn't make sense. 850 00:55:47,263 --> 00:55:49,349 I mean, Ryan doesn't drink like that, 851 00:55:49,391 --> 00:55:50,684 let alone drink and drive. 852 00:55:51,851 --> 00:55:53,061 - I don't know. 853 00:55:53,103 --> 00:55:55,480 He was pretty hard book with that St. James guy. 854 00:55:56,773 --> 00:56:00,360 - Naomi, we found some things that have us concerned 855 00:56:00,402 --> 00:56:02,737 and we think what Ryan was saying may have been true. 856 00:56:04,364 --> 00:56:05,990 - What are you guys talking about? 857 00:56:07,325 --> 00:56:09,411 - Something happened to his last assistant. 858 00:56:09,452 --> 00:56:12,706 She apparently overdosed and crashed her car. 859 00:56:12,747 --> 00:56:15,875 Now Ryan gets into an accident from drinking and driving. 860 00:56:15,917 --> 00:56:17,585 It all just seems a little sketchy. 861 00:56:18,628 --> 00:56:20,588 (tense music playing) 862 00:56:20,630 --> 00:56:22,358 - Charles has been nothing but nice to me and you. 863 00:56:22,382 --> 00:56:24,884 Gave me this job, bought me these nice clothes. 864 00:56:24,926 --> 00:56:26,720 He's even letting me use his car. 865 00:56:28,513 --> 00:56:30,390 - I just think you should take a step back 866 00:56:30,432 --> 00:56:32,475 and reevaluate the situation. 867 00:56:32,517 --> 00:56:35,228 We just want you to be safe. 868 00:56:35,270 --> 00:56:37,564 - All of this sounds crazy, okay? 869 00:56:37,605 --> 00:56:41,651 I'm gonna go back to his place so I can get my phone. 870 00:56:41,693 --> 00:56:45,030 (tense music continues) 871 00:56:53,121 --> 00:56:55,874 (birds chirping) 872 00:57:03,423 --> 00:57:06,176 (car door closes) 873 00:57:09,054 --> 00:57:12,223 (tense music continues) 874 00:57:50,679 --> 00:57:54,015 (tense music continues) 875 00:58:34,389 --> 00:58:37,726 (tense music continues) 876 00:59:09,215 --> 00:59:10,215 Shit. 877 00:59:21,186 --> 00:59:24,189 (cellphone vibrating) 878 00:59:34,866 --> 00:59:36,618 Hello? 879 00:59:36,659 --> 00:59:39,746 - Naomi, I've been calling you, is everything okay? 880 00:59:41,039 --> 00:59:42,039 - I'm not. 881 00:59:45,085 --> 00:59:48,838 It's Ryan, my ex-boyfriend, he's dead. 882 00:59:48,880 --> 00:59:52,258 - [Charles] What? What happened? 883 00:59:52,300 --> 00:59:54,135 - He died in a, a car accident. 884 00:59:55,220 --> 00:59:58,848 Apparently, he was drinking and driving. 885 00:59:58,890 --> 01:00:00,141 - That's unfortunate. 886 01:00:03,144 --> 01:00:05,271 - This is just too much. 887 01:00:05,313 --> 01:00:11,611 I never told you, but my mom died when I was in high school 888 01:00:11,653 --> 01:00:13,255 and losing someone else close to me like that, 889 01:00:13,279 --> 01:00:14,279 it's just a lot for me. 890 01:00:16,700 --> 01:00:21,162 - I'm sorry. Is there anything that you need from me? 891 01:00:21,204 --> 01:00:22,747 - I need a leave of absence. 892 01:00:23,998 --> 01:00:26,501 I just need time to figure things out 893 01:00:26,543 --> 01:00:27,711 and meet with his parents 894 01:00:27,752 --> 01:00:29,754 to talk about funeral arrangements. 895 01:00:30,839 --> 01:00:32,757 You understand, right? 896 01:00:32,799 --> 01:00:35,010 - Yes, seven. I understand. 897 01:00:36,886 --> 01:00:39,014 Take however long that you need. 898 01:00:59,409 --> 01:01:02,203 (water running) 899 01:01:14,049 --> 01:01:15,258 Okay, Charles, 900 01:01:17,260 --> 01:01:18,928 not another Melanie. 901 01:01:20,472 --> 01:01:23,224 You've got this. You're in control. 902 01:01:28,897 --> 01:01:30,106 She won't get away. 903 01:01:40,533 --> 01:01:41,533 Charles. 904 01:01:50,669 --> 01:01:52,337 - So what do you think he's hiding? 905 01:01:53,630 --> 01:01:56,174 - I don't know, but something's off. 906 01:01:58,051 --> 01:02:01,262 That's her, that's Charles's last assistant. 907 01:02:05,100 --> 01:02:08,687 Look, I found a wallet in his office. 908 01:02:08,728 --> 01:02:10,730 - [Taylor] Why would he even have this? 909 01:02:10,772 --> 01:02:14,984 - I don't know. It has her address on the license. 910 01:02:15,026 --> 01:02:16,277 - You think we should go there? 911 01:02:18,071 --> 01:02:19,423 - Maybe her parents can tell us something 912 01:02:19,447 --> 01:02:22,617 that can help us know what we're dealing with. 913 01:02:22,659 --> 01:02:24,369 - Okay, we can go in the morning. 914 01:02:25,745 --> 01:02:26,745 - Okay. 915 01:02:28,623 --> 01:02:31,960 (knocking at the door) 916 01:02:34,462 --> 01:02:36,756 - Yes, can I help you? 917 01:02:36,798 --> 01:02:39,175 - Hi. Are you Mrs. Walker? 918 01:02:40,010 --> 01:02:42,387 - Yes I am. Who are you? 919 01:02:44,305 --> 01:02:46,266 - Can we speak to you for a moment? 920 01:02:46,307 --> 01:02:49,102 It's about your daughter, Melanie. 921 01:02:49,144 --> 01:02:52,647 - I'm not talking to no reporters. Please go away. 922 01:02:52,689 --> 01:02:54,149 - I work for Charles St. James. 923 01:02:56,359 --> 01:02:59,320 (tense music playing) 924 01:03:01,865 --> 01:03:03,116 Can we please come in? 925 01:03:13,168 --> 01:03:15,795 - [Mrs. Walker] Would you girls like anything to drink? 926 01:03:15,837 --> 01:03:17,589 - No, thank you. - I'm fine. Thank you. 927 01:03:20,008 --> 01:03:21,634 - I need to tell you two 928 01:03:21,676 --> 01:03:25,764 that if you are working for that man, 929 01:03:25,805 --> 01:03:27,974 you need to get out while you can. 930 01:03:29,142 --> 01:03:31,311 - Can you tell us what happened with Melanie? 931 01:03:34,189 --> 01:03:36,941 - She started working for him 932 01:03:36,983 --> 01:03:41,529 right after she graduated from college on a paid internship. 933 01:03:44,407 --> 01:03:48,370 I'm like, what internship is gonna pay $6,000 a month? 934 01:03:54,000 --> 01:03:55,502 - Did she ever say anything to you 935 01:03:55,543 --> 01:03:57,462 to make you think she would be in danger? 936 01:03:59,714 --> 01:04:03,051 - She shut me out. She didn't say much. 937 01:04:04,969 --> 01:04:08,473 But I did get concerned about the age difference 938 01:04:09,808 --> 01:04:13,311 and how he would buy her expensive things 939 01:04:14,729 --> 01:04:17,148 and have her do certain things with certain clients of his. 940 01:04:19,609 --> 01:04:22,570 But then he began to get jealous 941 01:04:23,947 --> 01:04:26,616 and he wanted her all to himself. 942 01:04:29,744 --> 01:04:31,121 Her ex-boyfriend 943 01:04:32,831 --> 01:04:34,082 and her best friend 944 01:04:36,001 --> 01:04:38,920 were both killed in a freak accident. 945 01:04:43,800 --> 01:04:44,800 And I knew, 946 01:04:46,261 --> 01:04:48,263 I knew she was gonna be next. 947 01:04:49,472 --> 01:04:52,559 - We need to go to the police. - And say what? 948 01:04:52,600 --> 01:04:53,768 - We can't prove anything. 949 01:04:53,810 --> 01:04:55,186 He didn't force me to do anything. 950 01:04:55,228 --> 01:04:56,646 - What if he killed Ryan? 951 01:04:59,482 --> 01:05:03,528 - My baby never did drugs a day in her life. 952 01:05:05,113 --> 01:05:07,407 They said that she overdosed. 953 01:05:08,783 --> 01:05:11,077 No, he drugged her. 954 01:05:11,119 --> 01:05:14,581 He drugged her because she was trying to get away from him. 955 01:05:18,793 --> 01:05:22,213 You girls, y'all need to be careful 956 01:05:23,965 --> 01:05:27,510 because he'll try and take everyone away from you. 957 01:05:27,552 --> 01:05:29,471 Those that you love. 958 01:05:31,765 --> 01:05:35,226 (emotional music begins) 959 01:06:15,850 --> 01:06:18,603 (tense music begins) 960 01:06:18,645 --> 01:06:22,565 - Looks like Clyde can't keep his hands to himself. 961 01:06:25,193 --> 01:06:27,445 I got something for you. 962 01:06:32,909 --> 01:06:36,329 (tense music continues) 963 01:07:31,092 --> 01:07:35,805 (wood snaps) (door creaks) 964 01:08:22,394 --> 01:08:25,772 (tense music continues) 965 01:08:50,046 --> 01:08:52,632 (Taylor screams) 966 01:08:55,927 --> 01:08:56,927 - What? 967 01:08:58,680 --> 01:08:59,681 What happened? 968 01:09:00,932 --> 01:09:03,351 - Somebody left these cleaning supplies out. 969 01:09:07,522 --> 01:09:09,357 - How? 970 01:09:09,399 --> 01:09:11,693 - I don't know because it wasn't there last night. 971 01:09:13,319 --> 01:09:16,781 And you know neither of us would've been this careless. 972 01:09:16,823 --> 01:09:20,660 (emotional music playing) 973 01:09:20,702 --> 01:09:21,702 - He's been here. 974 01:09:22,746 --> 01:09:24,956 He can come into our apartment, Taylor. 975 01:09:28,376 --> 01:09:30,170 - We can't stay here. 976 01:09:30,211 --> 01:09:31,963 We need to go somewhere where it's safe. 977 01:09:34,424 --> 01:09:39,220 - My aunt, we can go there. She'll let us come there. 978 01:09:39,262 --> 01:09:40,305 - I'm calling Clyde. 979 01:09:41,556 --> 01:09:43,016 You need to call the detective 980 01:09:43,058 --> 01:09:44,418 and get a restraining order on him. 981 01:09:49,731 --> 01:09:52,067 - Hey, I just filed the restraining order 982 01:09:52,108 --> 01:09:53,735 with Detective Coleman. 983 01:09:53,777 --> 01:09:56,863 - Good. Hopefully that'll keep his crazy ass away. 984 01:09:58,406 --> 01:10:01,076 Have you heard from Clyde? He's not answering. 985 01:10:01,117 --> 01:10:02,660 - No, I haven't, 986 01:10:02,702 --> 01:10:05,580 but I'll try to give him a call and see if he answers. 987 01:10:05,622 --> 01:10:06,706 - Okay, thanks. 988 01:10:07,916 --> 01:10:10,126 I'm on my way to your aunt's house right now. 989 01:10:10,168 --> 01:10:12,962 - Okay, she knows that you're coming. 990 01:10:13,004 --> 01:10:16,257 I'll be there when I get off work. I'm headed there now. 991 01:10:16,299 --> 01:10:18,885 - I'm so glad this restaurant gave you your job back. 992 01:10:18,927 --> 01:10:21,846 The sooner we can get things back to normal, the better. 993 01:10:21,888 --> 01:10:24,557 - Yeah, we have grounds to break our lease. 994 01:10:24,599 --> 01:10:26,077 My aunt says that we can stay with her 995 01:10:26,101 --> 01:10:28,228 until we find somewhere else to stay. 996 01:10:28,269 --> 01:10:32,732 - Okay, I'll see you later. Be careful. 997 01:10:32,774 --> 01:10:33,774 - I will. You too. 998 01:10:58,633 --> 01:11:02,762 - Mr. St. James, is there anything I can do for you? 999 01:11:05,348 --> 01:11:06,808 - Have you seen the Naomi today? 1000 01:11:08,101 --> 01:11:09,769 - No sir. She actually called in. 1001 01:11:09,811 --> 01:11:11,521 You know, she turned in her notice 1002 01:11:11,563 --> 01:11:12,856 that she won't be returning. 1003 01:11:19,070 --> 01:11:20,947 - Thank you. - You're welcome. 1004 01:11:22,157 --> 01:11:23,533 - Charles St. James? 1005 01:11:26,661 --> 01:11:27,901 - [Charles] How can I help you? 1006 01:11:30,373 --> 01:11:33,835 - You've been served. Have a good day. 1007 01:11:46,598 --> 01:11:47,598 - Damn! 1008 01:11:51,353 --> 01:11:53,897 (door slams) 1009 01:11:57,525 --> 01:11:58,985 - [Charles] Naomi! 1010 01:11:59,027 --> 01:12:01,571 - Charles, you're supposed to be 100 feet away from me. 1011 01:12:01,613 --> 01:12:02,822 What are you doing here? 1012 01:12:02,864 --> 01:12:04,491 - I'm gonna ask you the same thing. 1013 01:12:04,532 --> 01:12:05,742 Why haven't you been to work? 1014 01:12:05,784 --> 01:12:08,244 - I don't think this is gonna work out, okay? 1015 01:12:08,286 --> 01:12:11,831 I just wanna go back to my old life. I'm sorry. 1016 01:12:11,873 --> 01:12:13,750 - Back to your old life. 1017 01:12:13,792 --> 01:12:16,336 Did you have that car in your old life? Huh? 1018 01:12:16,378 --> 01:12:18,254 - You want the car? Here. 1019 01:12:18,296 --> 01:12:19,839 I just wanna be done, Charles. 1020 01:12:19,881 --> 01:12:21,633 Please don't let me call the police. 1021 01:12:22,801 --> 01:12:23,801 - Okay. 1022 01:12:26,554 --> 01:12:27,931 Here, keep the car. 1023 01:12:29,599 --> 01:12:31,559 That's what you want. 1024 01:12:50,787 --> 01:12:53,415 - Help! Help somebody, help me. 1025 01:13:00,255 --> 01:13:02,465 Somebody help me, please. 1026 01:13:03,258 --> 01:13:06,428 (tense music begins) 1027 01:13:08,471 --> 01:13:09,848 - You can scream all you want. 1028 01:13:11,057 --> 01:13:14,519 Nobody's gonna hear you. - Please just let me go. 1029 01:13:19,983 --> 01:13:22,027 You grateful little bitch. 1030 01:13:23,278 --> 01:13:25,155 This is how you treat me. 1031 01:13:26,281 --> 01:13:28,199 After all I've done for you. 1032 01:13:28,241 --> 01:13:31,286 - Please, Charles, I don't wanna die. 1033 01:13:31,327 --> 01:13:34,122 - You'd be nothing without me. Nothing. 1034 01:13:40,462 --> 01:13:41,629 You just wanna use me. 1035 01:13:44,632 --> 01:13:48,636 Get my money. You just like the rest of them, Naomi. 1036 01:13:51,765 --> 01:13:53,641 Why am I not good enough for you? 1037 01:13:53,683 --> 01:13:55,810 - I'm sorry. I'm sorry. 1038 01:14:00,648 --> 01:14:04,778 - No answer. She should have been home hours ago. 1039 01:14:04,819 --> 01:14:07,322 - And I told her she was in way over her head. 1040 01:14:07,364 --> 01:14:09,115 Something's wrong, I can feel it. 1041 01:14:10,658 --> 01:14:14,496 - This is all my fault. I encourage her to see this guy. 1042 01:14:14,537 --> 01:14:16,498 I didn't think any of this would happen. 1043 01:14:18,792 --> 01:14:20,210 And Clyde's not answering either. 1044 01:14:21,544 --> 01:14:23,505 I haven't seen him since Ryan's funeral. 1045 01:14:23,546 --> 01:14:25,024 - Okay, Taylor, tell me what's going on. 1046 01:14:25,048 --> 01:14:26,841 Tell me everything. 1047 01:14:26,883 --> 01:14:29,969 - Naomi and I met the mother of his last assistant. 1048 01:14:30,011 --> 01:14:32,097 She believes that Charles had something to do 1049 01:14:32,138 --> 01:14:33,431 with her death, 1050 01:14:33,473 --> 01:14:35,892 that she never did drugs before. 1051 01:14:35,934 --> 01:14:38,103 She said she was trying to stop working with him 1052 01:14:38,144 --> 01:14:39,813 and he started stalking her. 1053 01:14:39,854 --> 01:14:42,315 - Okay, now I'm officially worried. 1054 01:14:42,357 --> 01:14:43,668 Do you know where this guy's house is? 1055 01:14:43,692 --> 01:14:45,193 - I, I think so. - Okay, let's go. 1056 01:14:50,740 --> 01:14:52,826 - You have it special. 1057 01:14:54,994 --> 01:14:59,541 I know it, you know it. Everybody knows it. 1058 01:15:03,628 --> 01:15:05,630 You have the life that every girl wants. 1059 01:15:07,382 --> 01:15:09,467 I made it come true for you. 1060 01:15:09,509 --> 01:15:10,927 - Why are you doing this? 1061 01:15:11,720 --> 01:15:14,347 (tense music playing) 1062 01:15:14,389 --> 01:15:15,557 - I did this for you. 1063 01:15:17,559 --> 01:15:20,895 Everybody else has gotten in the way. 1064 01:15:22,063 --> 01:15:23,063 Jealous, 1065 01:15:24,858 --> 01:15:25,858 Ryan, 1066 01:15:27,152 --> 01:15:28,152 Clyde. 1067 01:15:31,656 --> 01:15:34,784 Your friend, Taylor, she's next. 1068 01:15:36,202 --> 01:15:37,202 She's next. 1069 01:15:37,954 --> 01:15:39,789 I won't let anybody come between us. 1070 01:15:40,749 --> 01:15:44,169 (tense music continues) 1071 01:15:53,094 --> 01:15:54,094 - Turn left here. 1072 01:15:56,181 --> 01:15:59,225 Clyde still isn't answering his phone. 1073 01:15:59,267 --> 01:16:01,728 Something must have happened to him, I know it. 1074 01:16:03,897 --> 01:16:05,273 - And I'm sure this St. James guy 1075 01:16:05,315 --> 01:16:06,816 has something to do with it too. 1076 01:16:09,152 --> 01:16:10,403 - Damn it! 1077 01:16:10,445 --> 01:16:13,198 Hurry, please. Turn left here. 1078 01:16:19,454 --> 01:16:20,914 - Please just let me go. 1079 01:16:24,042 --> 01:16:25,042 - I love you. 1080 01:16:27,504 --> 01:16:29,255 - Fuck you you crazy psycho! 1081 01:16:33,635 --> 01:16:35,136 - Is that how you talk to your... 1082 01:16:36,471 --> 01:16:38,191 What do your girls call it? Your zaddy, huh? 1083 01:16:42,852 --> 01:16:45,605 You just like the rest of them. 1084 01:16:45,647 --> 01:16:48,191 - Like Melanie? You killed her, didn't you? 1085 01:16:53,988 --> 01:16:56,825 - All I wanted to do was love her. 1086 01:16:58,451 --> 01:16:59,703 Spoiled little bitch! 1087 01:17:02,580 --> 01:17:04,791 - I already went to the police. 1088 01:17:04,833 --> 01:17:07,043 I filed a report. You're on their radar. 1089 01:17:10,880 --> 01:17:13,425 - You know how many cops I got in my back pocket? Huh? 1090 01:17:20,306 --> 01:17:22,851 - This is it. This is the house. 1091 01:17:27,397 --> 01:17:30,316 (tense music begins) 1092 01:17:41,202 --> 01:17:44,831 (car door closes) 1093 01:17:44,873 --> 01:17:48,418 - Now I get to kill your bestie and your aunt. 1094 01:18:00,764 --> 01:18:02,265 - Okay, stay here. 1095 01:18:07,395 --> 01:18:09,731 - I'm calling the detective. 1096 01:18:13,318 --> 01:18:14,318 Hello? 1097 01:18:17,572 --> 01:18:19,324 Yes, this is Taylor. 1098 01:18:19,366 --> 01:18:23,536 You gave me your card when my friend, Ryan, died. 1099 01:18:23,578 --> 01:18:27,290 My friend, Naomi, she's in danger. Can you please send help? 1100 01:18:29,793 --> 01:18:33,171 (tense music continues) 1101 01:18:40,595 --> 01:18:43,932 (handcuff chain rattling) 1102 01:18:57,445 --> 01:19:00,990 (handcuff chain rattling) 1103 01:19:06,621 --> 01:19:07,956 - Aunt Janae? 1104 01:19:10,625 --> 01:19:11,625 Taylor? 1105 01:19:15,755 --> 01:19:16,923 Aunt Janae? 1106 01:19:21,094 --> 01:19:22,094 Taylor? 1107 01:19:26,933 --> 01:19:29,477 - Oh my gosh, Naomi, are you okay? 1108 01:19:29,519 --> 01:19:31,604 - Yes, I'm fine. - Where is he? 1109 01:19:31,646 --> 01:19:32,939 - I don't know. Where's Taylor? 1110 01:19:32,981 --> 01:19:34,166 It's okay. Taylor's in the car. 1111 01:19:34,190 --> 01:19:35,630 Told her to wait and call the police. 1112 01:19:36,985 --> 01:19:40,697 - Okay, we got to hurry. Lets get out of here right now. 1113 01:19:40,739 --> 01:19:46,369 (Charles groaning) (Naomi screams) 1114 01:19:46,411 --> 01:19:48,163 - You just like Melanie! 1115 01:19:49,497 --> 01:19:50,497 Come here! 1116 01:20:01,843 --> 01:20:04,179 - Shit! Where are the fucking police? 1117 01:20:07,098 --> 01:20:09,351 - Look what you made me do! 1118 01:20:09,392 --> 01:20:12,520 (tense music continues) 1119 01:20:12,562 --> 01:20:13,980 I fucking loved you! 1120 01:20:22,197 --> 01:20:24,532 (door creaks) 1121 01:20:27,285 --> 01:20:30,288 Look what you made me do! Look what you made me do! 1122 01:20:30,330 --> 01:20:31,581 I fucking loved you! 1123 01:20:35,877 --> 01:20:40,882 (gun fires) (Charles groans) 1124 01:20:43,468 --> 01:20:46,930 (emotional music begins) 1125 01:21:03,029 --> 01:21:04,906 - [Detective Coleman] You ladies okay? 1126 01:21:04,948 --> 01:21:07,367 - No, my aunt needs to see a doctor. 1127 01:21:07,409 --> 01:21:09,303 - The ambulance will take her as soon as they get here. 1128 01:21:09,327 --> 01:21:10,327 - Okay? 1129 01:21:11,871 --> 01:21:13,540 - The three of you stay out here. 1130 01:21:15,083 --> 01:21:18,253 (tense music playing) 1131 01:22:33,161 --> 01:22:35,330 This is Detective Coleman. 1132 01:22:35,372 --> 01:22:37,957 Suspect has fled the scene and is injured. 1133 01:22:37,999 --> 01:22:39,334 Search the perimeter. 1134 01:22:49,511 --> 01:22:51,096 - Okay, so you ladies got everything? 1135 01:22:51,137 --> 01:22:53,765 - Yes, we're all packed. Thank you, Aunt Janae. 1136 01:22:53,807 --> 01:22:56,226 - Yes, thank you so much. 1137 01:22:56,267 --> 01:22:58,561 I really don't know what we would've done without you. 1138 01:22:58,603 --> 01:23:01,481 - Especially with that crazy man still out there. 1139 01:23:01,523 --> 01:23:03,233 - We'll be more careful. 1140 01:23:03,274 --> 01:23:04,794 - All right. Well, let me know when you make it. 1141 01:23:04,818 --> 01:23:07,904 And don't you forget to send me your graduation invitation. 1142 01:23:07,946 --> 01:23:10,281 I can't wait to put it up on my wall. 1143 01:23:10,323 --> 01:23:12,784 Your mom always loved doing that kind of stuff. 1144 01:23:12,826 --> 01:23:14,536 - Okay, I will. I'll love you. 1145 01:23:14,577 --> 01:23:15,704 - Love you so much. 1146 01:23:17,872 --> 01:23:18,872 Bye. 1147 01:23:33,388 --> 01:23:38,393 ♪ Be careful what do you wish for 1148 01:23:40,478 --> 01:23:45,525 ♪ Because a killer zaddy might walk through your door 1149 01:23:48,403 --> 01:23:50,196 ♪ Independent woman going for crap 1150 01:23:50,238 --> 01:23:52,032 ♪ No time for the drama around 1151 01:23:52,073 --> 01:23:54,159 ♪ She going all in till she ball in 1152 01:23:54,200 --> 01:23:55,720 ♪ And her friend, she holding them down 1153 01:23:55,744 --> 01:23:57,954 ♪ They got each other's back, like Will and Jada 1154 01:23:57,996 --> 01:23:59,456 ♪ No time for no mother get haters 1155 01:23:59,497 --> 01:24:03,209 ♪ Any card we foster one thing that separate us 1156 01:24:03,251 --> 01:24:06,713 ♪ She want to shop shop and he want to bug all night 1157 01:24:06,755 --> 01:24:08,506 ♪ She want a three oh three 1158 01:24:08,548 --> 01:24:12,260 ♪ He want to take her life, she wanna shop shop 1159 01:24:12,302 --> 01:24:15,889 ♪ He wanna bug all night, she want a three oh three 1160 01:24:15,930 --> 01:24:17,974 ♪ And he want to take her life 1161 01:24:18,016 --> 01:24:20,894 ♪ Oh zaddy, she with him dibby dee 1162 01:24:20,935 --> 01:24:22,812 ♪ Oh she a baddie 1163 01:24:22,854 --> 01:24:24,731 ♪ Is she a baddie 1164 01:24:24,773 --> 01:24:26,733 ♪ She want his zaddy 1165 01:24:26,775 --> 01:24:30,111 ♪ She with him dibby dee 80515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.