Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,554 --> 00:00:15,432
(tense music begins)
4
00:00:29,988 --> 00:00:34,075
(footsteps clicking
on the stairs)
5
00:00:35,452 --> 00:00:39,039
(muffled scream)
6
00:00:39,080 --> 00:00:42,375
(deep bass music begins)
7
00:01:04,731 --> 00:01:08,109
(rhythmic music playing)
8
00:01:21,623 --> 00:01:24,250
- A judge has just
indicted the police officer
9
00:01:24,292 --> 00:01:25,710
involved in the murder
10
00:01:25,752 --> 00:01:29,631
of unarmed African American
teenager, Leon Wright.
11
00:01:34,135 --> 00:01:37,389
- Taylor, I'm about
to head to work.
12
00:01:37,430 --> 00:01:38,574
Can you take J.B. for a walk?
13
00:01:38,598 --> 00:01:40,159
- A young college
student, Melanie Walker,
14
00:01:40,183 --> 00:01:42,018
from Central University,
15
00:01:42,060 --> 00:01:44,562
her body was found in
her car from an overdose.
16
00:01:44,604 --> 00:01:46,773
- I'm leaving, Taylor,
please walk J.B.
17
00:01:51,027 --> 00:01:54,531
(rhythmic music continues)
18
00:02:04,082 --> 00:02:07,043
(car engine stutters)
19
00:02:07,085 --> 00:02:09,170
Not today, God, please.
20
00:02:11,965 --> 00:02:14,175
(car engine stutters) Damn it!
21
00:02:15,760 --> 00:02:20,724
Please just start so
I can make it to work.
22
00:02:22,392 --> 00:02:25,895
(car engine starts) Thank you.
23
00:02:26,938 --> 00:02:28,314
Swear I need a new car.
24
00:02:28,356 --> 00:02:31,359
(cellphone vibrates)
25
00:02:32,193 --> 00:02:33,737
Hey, Aunt Janae.
26
00:02:33,778 --> 00:02:35,822
- [Janae] Hey sweetheart,
just checking on you.
27
00:02:35,864 --> 00:02:38,783
- I'm good, I was having car
trouble, but I got it started.
28
00:02:38,825 --> 00:02:40,243
I'm headed to work.
29
00:02:40,285 --> 00:02:42,203
- [Janae] Okay, well, I
don't want you too late.
30
00:02:42,245 --> 00:02:43,538
I was just checking on you.
31
00:02:43,580 --> 00:02:47,334
- Thanks Auntie, I
gotta go. Love you.
32
00:02:47,375 --> 00:02:48,535
- [Janae] Okay. Love you too.
33
00:02:58,053 --> 00:03:01,222
(guitar music playing)
34
00:03:04,225 --> 00:03:05,226
- Thank you.
35
00:03:13,109 --> 00:03:15,403
Hello, welcome to Mimi's.
36
00:03:15,445 --> 00:03:16,905
Just to let you know,
37
00:03:16,946 --> 00:03:20,241
our Tuesday special are our
famous gumbos, they're half off.
38
00:03:20,283 --> 00:03:22,243
- Okay, I'll take
the Tuesday special.
39
00:03:23,244 --> 00:03:26,539
- Okay, I'll be right back.
- Thank you.
40
00:03:29,042 --> 00:03:32,587
(easy mood music playing)
41
00:03:54,025 --> 00:03:55,902
- Hey, Naomi? Hey, it's slow.
42
00:03:55,944 --> 00:03:58,530
So after this table you
can go ahead and clock out.
43
00:04:04,035 --> 00:04:07,580
(easy mood music playing)
44
00:04:32,564 --> 00:04:35,608
- Oh my gosh, Taylor,
are you kidding me?
45
00:04:35,650 --> 00:04:39,195
- Naomi, what are
you doing here?
46
00:04:39,237 --> 00:04:41,364
- Um, hello, I live here.
47
00:04:48,455 --> 00:04:50,295
And you better not have
gotten any of your mess
48
00:04:50,331 --> 00:04:51,458
on this couch.
49
00:04:57,839 --> 00:05:00,342
(door closes)
50
00:05:06,014 --> 00:05:07,014
Really, Taylor?
51
00:05:10,810 --> 00:05:12,437
On our couch?
52
00:05:12,479 --> 00:05:15,440
- I'm sorry, I thought
you were still at work.
53
00:05:15,482 --> 00:05:17,817
- I got off early. It was slow.
54
00:05:17,859 --> 00:05:21,404
And besides a customer
left a big tip.
55
00:05:21,446 --> 00:05:25,700
- How big?
- None of your damn business.
56
00:05:25,742 --> 00:05:29,454
- Why are you still here?
- I'm just gonna go.
57
00:05:29,496 --> 00:05:31,176
- I'll see you later, baby.
- I'll see you.
58
00:05:34,709 --> 00:05:37,504
- You know, you don't
have to be so mean to him.
59
00:05:37,545 --> 00:05:40,131
It's not his fault Ryan cheated.
60
00:05:40,173 --> 00:05:41,800
- Whatever.
61
00:05:41,841 --> 00:05:44,844
He knew what Ryan was doing
and he let me look like a fool.
62
00:05:44,886 --> 00:05:45,886
- Okay, Naomi.
63
00:05:47,347 --> 00:05:49,140
Why are you eating cereal?
64
00:05:49,182 --> 00:05:50,850
You didn't bring
us back any food?
65
00:05:50,892 --> 00:05:52,560
- Aren't you tired
of restaurant food?
66
00:05:52,602 --> 00:05:55,980
- Speak for yourself. I don't
get tired of anything free.
67
00:05:58,233 --> 00:06:01,361
So, tell me about this big tip.
68
00:06:01,403 --> 00:06:03,738
Was it from a guy?
69
00:06:03,780 --> 00:06:07,283
- Yeah, he was older though.
Like old enough to be our dad.
70
00:06:07,325 --> 00:06:10,870
- Sounds like a potential
sugar zaddy to me.
71
00:06:10,912 --> 00:06:12,664
- Okay, now you
sound ridiculous.
72
00:06:12,706 --> 00:06:15,291
- What? Don't tell me
you haven't thought
73
00:06:15,333 --> 00:06:17,335
about living a rent-free life
74
00:06:17,377 --> 00:06:19,879
where someone spends
all their money on you.
75
00:06:19,921 --> 00:06:21,381
Hell, I know I have.
76
00:06:21,423 --> 00:06:23,383
- Okay, and what exactly
are you willing to do
77
00:06:23,425 --> 00:06:25,552
for them to spend all
that money on you?
78
00:06:25,593 --> 00:06:28,263
You can't get no money
without giving up some sugar.
79
00:06:28,304 --> 00:06:31,141
- Hell, I'm already
giving it up for free.
80
00:06:31,182 --> 00:06:32,183
- I guess.
81
00:06:33,268 --> 00:06:34,811
(dog moaning)
82
00:06:34,853 --> 00:06:37,313
Please tell me you took
J.B. off for a walk.
83
00:06:37,355 --> 00:06:40,734
- No, I was a little occupied.
84
00:06:40,775 --> 00:06:42,128
I'm sorry, I will
take him out now.
85
00:06:42,152 --> 00:06:43,820
- No, I'll do it.
86
00:06:43,862 --> 00:06:45,423
Let me find out I can't
rely on you to do anything
87
00:06:45,447 --> 00:06:46,573
when Clyde is around.
88
00:06:48,450 --> 00:06:51,202
Come on, J.B.
(dog moaning)
89
00:06:54,456 --> 00:06:56,499
(door closes)
90
00:06:56,541 --> 00:06:59,461
(birds chirping)
91
00:07:10,096 --> 00:07:13,183
(tense music begins)
92
00:07:26,029 --> 00:07:27,739
(knocking at the door)
93
00:07:27,781 --> 00:07:28,781
Come in.
94
00:07:30,867 --> 00:07:33,703
- [Taylor] You ready for
your interview tomorrow?
95
00:07:33,745 --> 00:07:35,872
- Yeah, hopefully,
I get this position
96
00:07:35,914 --> 00:07:38,083
so I can get my foot in
the door at this law firm.
97
00:07:38,124 --> 00:07:39,626
- You got this.
98
00:07:39,668 --> 00:07:41,395
- Just don't let me come
home to you and Clyde
99
00:07:41,419 --> 00:07:43,046
naked in the living room again.
100
00:07:43,088 --> 00:07:45,965
I still can't get that
image out of my head.
101
00:07:46,007 --> 00:07:49,219
- My bad. I will stick to
my own bedroom from now on.
102
00:07:50,595 --> 00:07:52,889
- Goodnight, Taylor.
- Goodnight, Naomi.
103
00:08:03,066 --> 00:08:05,985
- Okay. Okay, so
Monday sounds good?
104
00:08:08,530 --> 00:08:11,408
Yes, ma'am. All
right, thank you.
105
00:08:11,449 --> 00:08:12,784
Ah ha. All right, bye-bye.
106
00:08:14,035 --> 00:08:15,620
Good morning.
- Hi.
107
00:08:15,662 --> 00:08:18,081
And welcome to St.
James and Associates.
108
00:08:18,123 --> 00:08:19,499
Do you have an appointment?
109
00:08:19,541 --> 00:08:21,626
- Yes, I have an appointment
scheduled for 9:00 AM.
110
00:08:21,668 --> 00:08:23,586
- Okay. What's your name?
- Naomi Anderson.
111
00:08:32,387 --> 00:08:34,764
- I am sorry, we
emailed you twice
112
00:08:34,806 --> 00:08:37,809
to confirm your appointment
and you never responded.
113
00:08:37,851 --> 00:08:39,728
They don't have you on
the schedule for today.
114
00:08:39,769 --> 00:08:43,648
- What, what email? I
didn't get an email.
115
00:08:43,690 --> 00:08:46,276
- Yes ma'am, I sent
it twice myself.
116
00:08:47,610 --> 00:08:49,112
Maybe check your spam.
117
00:08:54,659 --> 00:08:58,538
- I'm so sorry, I
must have missed it.
118
00:08:58,580 --> 00:09:01,624
Is there a way they can
reschedule me for today?
119
00:09:03,335 --> 00:09:05,587
- Let me see what I can do.
120
00:09:09,758 --> 00:09:12,802
I'm sorry, we're completely
booked for today.
121
00:09:14,346 --> 00:09:15,889
You can submit another request
122
00:09:15,930 --> 00:09:18,058
and we'll have to reschedule
you for another day,
123
00:09:18,099 --> 00:09:20,477
if the position
isn't already filled.
124
00:09:20,518 --> 00:09:22,228
Okay?
- Okay. Thank you.
125
00:09:28,985 --> 00:09:32,030
- Girl, I can't believe
I missed that email.
126
00:09:32,072 --> 00:09:35,200
I don't even understand.
Why would it go to my spam?
127
00:09:35,241 --> 00:09:38,745
- I'm sorry. I know this sucks.
128
00:09:38,787 --> 00:09:40,765
- There's no way that position
will still be available
129
00:09:40,789 --> 00:09:42,791
after all the interviews.
130
00:09:42,832 --> 00:09:44,542
- You never know until you try.
131
00:09:44,584 --> 00:09:45,669
- Yeah, you are right.
132
00:09:47,295 --> 00:09:50,256
(easy mood music playing)
133
00:09:50,298 --> 00:09:51,424
It's him.
- Him who?
134
00:09:51,466 --> 00:09:52,466
Don't look. Don't look.
135
00:09:54,302 --> 00:09:55,637
- Can I look now?
136
00:09:56,846 --> 00:09:58,640
- It's the guy who
left the $200 tip.
137
00:10:01,601 --> 00:10:02,644
- That's him?
138
00:10:03,937 --> 00:10:06,856
Well, damn, he can definitely
be my sugars zaddy.
139
00:10:06,898 --> 00:10:08,608
- Naomi, you have a table.
140
00:10:08,650 --> 00:10:10,235
I don't sit here and
pay you to sit down
141
00:10:10,276 --> 00:10:11,516
and eat rice with your friends.
142
00:10:12,654 --> 00:10:14,239
- Girl, you better
go get that tip.
143
00:10:20,245 --> 00:10:22,038
- Hello. Welcome back.
144
00:10:23,373 --> 00:10:24,833
- Hey, how you doing, gorgeous?
145
00:10:24,874 --> 00:10:27,627
- Can I start you off
with something to drink?
146
00:10:27,669 --> 00:10:29,713
- Sorry, I ain't
catch your name?
147
00:10:29,754 --> 00:10:31,172
- It's Naomi. Naomi Anderson.
148
00:10:33,008 --> 00:10:36,261
- Naomi. Charles,
Charles St. James.
149
00:10:37,679 --> 00:10:40,598
- St. James? As in St.
James and Associates?
150
00:10:40,640 --> 00:10:44,936
- Oh, you heard of me?
- Heard of you?
151
00:10:44,978 --> 00:10:46,479
- I literally just
had an interview
152
00:10:46,521 --> 00:10:48,606
at your firm this morning.
153
00:10:48,648 --> 00:10:49,648
- Really? How'd it go?
154
00:10:50,567 --> 00:10:52,777
- Well, apparently I
didn't confirm my email,
155
00:10:52,819 --> 00:10:54,904
so I never made it
to the interview.
156
00:10:54,946 --> 00:10:59,034
- Yeah, I hate those emails.
I let 'em go to spam.
157
00:11:01,494 --> 00:11:02,954
Well, if you are interested,
158
00:11:02,996 --> 00:11:05,707
I am looking to hire an
executive assistant for myself.
159
00:11:05,749 --> 00:11:07,876
- Really?
- Really.
160
00:11:07,917 --> 00:11:09,919
- That was not what you
were interviewing for,
161
00:11:11,004 --> 00:11:12,464
but I think you
might like it better.
162
00:11:14,049 --> 00:11:15,049
- Mm.
163
00:11:15,925 --> 00:11:19,721
- Tell you what, think
about it. Gimme a call.
164
00:11:22,015 --> 00:11:24,976
- Okay, I will. So
about that drink?
165
00:11:25,977 --> 00:11:27,729
- Right, right, right.
166
00:11:27,771 --> 00:11:30,148
Take a Sprite with a little ice.
167
00:11:31,232 --> 00:11:33,068
- Okay. Coming right up.
168
00:11:37,489 --> 00:11:38,740
- All right.
169
00:11:44,454 --> 00:11:47,832
(upbeat music playing)
170
00:12:02,597 --> 00:12:04,224
- I beat you that time.
171
00:12:04,265 --> 00:12:05,433
- Girl, please.
172
00:12:07,060 --> 00:12:09,246
Please tell me you're gonna
consider taking this position.
173
00:12:09,270 --> 00:12:11,314
- I don't even know
what the position is.
174
00:12:11,356 --> 00:12:12,816
- Who cares.
175
00:12:12,857 --> 00:12:15,026
When are you ever gonna get
a chance like this again?
176
00:12:16,444 --> 00:12:18,780
Plus that man is too fine.
177
00:12:18,822 --> 00:12:20,990
- Okay, but I still
need to be professional.
178
00:12:21,032 --> 00:12:23,118
I can't just accept the
job because he's fine.
179
00:12:23,159 --> 00:12:27,247
- Hell, I would. Just see
what the job is about.
180
00:12:27,288 --> 00:12:29,666
You can always quit
if you don't like it.
181
00:12:29,708 --> 00:12:31,167
- But then I'm gonna
be out of a job
182
00:12:31,209 --> 00:12:33,920
and it's not like they gonna
take me back at the restaurant.
183
00:12:33,962 --> 00:12:36,631
- Just hit the man up.
184
00:12:36,673 --> 00:12:39,175
Come on, what do
you have to lose?
185
00:12:39,217 --> 00:12:41,177
- Oh my goodness.
186
00:12:41,219 --> 00:12:44,222
My life with that smell you
got going on under there?
187
00:12:44,264 --> 00:12:45,140
- Seriously?
188
00:12:45,181 --> 00:12:45,932
- Come on, let's
go take a shower
189
00:12:45,974 --> 00:12:47,392
before your sweat kills me
190
00:12:47,434 --> 00:12:49,394
before I can even consider
taking the position.
191
00:12:54,983 --> 00:12:58,153
- Oh Lord, I do not have
time for this drama,
192
00:12:58,194 --> 00:13:00,572
I'm going inside.
- Taylor.
193
00:13:04,743 --> 00:13:06,536
- What are you doing here?
194
00:13:06,578 --> 00:13:07,787
- Well, your aunt called
195
00:13:07,829 --> 00:13:09,181
and said you having car
troubles the other day,
196
00:13:09,205 --> 00:13:10,874
wanted me to come
look at it for you.
197
00:13:10,915 --> 00:13:13,293
- Thanks. But I don't need
you to do that for me.
198
00:13:13,335 --> 00:13:16,504
- Just stop being stubborn
and let me look at it, please.
199
00:13:18,673 --> 00:13:19,673
- Come on.
200
00:13:25,597 --> 00:13:29,142
(easy mood music playing)
201
00:13:49,746 --> 00:13:51,373
- It looks like you
need some Freon.
202
00:13:55,835 --> 00:13:58,004
(car bonnet slams)
203
00:13:58,046 --> 00:13:59,774
You know, I can run to the
store and go get you some
204
00:13:59,798 --> 00:14:00,798
and help you fix this.
205
00:14:01,883 --> 00:14:03,510
- Why are you doing this?
206
00:14:03,551 --> 00:14:04,737
I mean, don't you have
someone else's hood
207
00:14:04,761 --> 00:14:06,012
you should be looking under?
208
00:14:06,054 --> 00:14:09,140
- Look, I said I was
sorry, all right?
209
00:14:09,182 --> 00:14:10,850
I keep telling you
nothing happened.
210
00:14:10,892 --> 00:14:13,103
- Okay. Like I'm
supposed to believe that.
211
00:14:13,144 --> 00:14:15,855
- Don't be like that.
- Like what?
212
00:14:15,897 --> 00:14:17,777
- Like you didn't cheat
on me with another girl?
213
00:14:19,067 --> 00:14:21,111
You allowed her to
get that close to you
214
00:14:21,152 --> 00:14:24,447
because you felt like I was
too busy with school and work.
215
00:14:24,489 --> 00:14:25,699
Well, guess what?
216
00:14:25,740 --> 00:14:27,701
Law school is even
more demanding
217
00:14:27,742 --> 00:14:30,370
and clearly you
can't handle that.
218
00:14:30,412 --> 00:14:32,580
So thank you for showing
me how to fix my car.
219
00:14:32,622 --> 00:14:33,790
I'll take care of it.
220
00:14:33,832 --> 00:14:35,959
- No, Naomi. Naomi, wait!
221
00:14:46,219 --> 00:14:49,848
- Come on girl,
what can it hurt?
222
00:14:49,889 --> 00:14:51,141
Just call him.
223
00:14:56,021 --> 00:14:57,188
- Okay. Okay.
224
00:14:58,231 --> 00:15:01,568
(easy mood music playing)
225
00:15:26,968 --> 00:15:30,138
(cellphone vibrating)
226
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
- Hello?
227
00:15:37,479 --> 00:15:38,605
Hello? Are you there?
228
00:15:38,646 --> 00:15:41,107
- Hi, yes, I'm here.
229
00:15:41,149 --> 00:15:46,571
It's Naomi. Naomi Anderson
from the restaurant earlier.
230
00:15:46,613 --> 00:15:49,199
- Yeah. Wonderful.
231
00:15:49,240 --> 00:15:52,952
I was hoping that you would
call, I'm glad you did.
232
00:15:52,994 --> 00:15:54,704
- I'm sorry if it's too late.
233
00:15:56,664 --> 00:16:00,293
- [Charles] Oh, so what? I got
my ace to be in bed by now.
234
00:16:00,335 --> 00:16:02,212
- No, no, no, no.
I didn't mean...
235
00:16:04,172 --> 00:16:07,884
I'm sorry, I was just saying
that I waited so late to call.
236
00:16:07,926 --> 00:16:09,511
That's all.
237
00:16:09,552 --> 00:16:11,072
- [Charles] Hey. Hey.
I'm just kidding.
238
00:16:12,097 --> 00:16:15,141
So, tell me about yourself.
239
00:16:15,183 --> 00:16:19,312
- Well, I'm 21. I'm in
school for business.
240
00:16:19,354 --> 00:16:22,649
This is my senior year, so
I'm almost to the finish line,
241
00:16:22,691 --> 00:16:26,528
and I'm considering going
to law school afterwards.
242
00:16:26,569 --> 00:16:28,047
- [Charles] Well,
accepting this position,
243
00:16:28,071 --> 00:16:29,131
will let you know
if this is something
244
00:16:29,155 --> 00:16:31,074
that you'll be interested in.
245
00:16:31,116 --> 00:16:33,702
- Yeah, I'm just working at
the restaurant to pay bills
246
00:16:33,743 --> 00:16:35,745
and saving for a new car.
247
00:16:35,787 --> 00:16:39,374
Apparently mine is on it's last
leg and I need some Fremont.
248
00:16:42,168 --> 00:16:44,421
- I'm sorry, do you mean Freon?
249
00:16:46,506 --> 00:16:49,009
- Oh yeah. That.
250
00:16:49,050 --> 00:16:51,803
My car wouldn't start
on me the other day.
251
00:16:51,845 --> 00:16:56,141
- I tell you what, how about
I come bring you some Freon.
252
00:16:56,182 --> 00:16:57,642
I'll fix you right up
253
00:16:57,684 --> 00:17:00,020
and I'll make sure that there's
nothing else that you need.
254
00:17:00,061 --> 00:17:03,189
- Oh no, it's okay, I
don't wanna be a bother.
255
00:17:03,231 --> 00:17:05,150
I'm sure I could just
take it somewhere.
256
00:17:05,191 --> 00:17:07,986
- Nonsense. How about
I come tomorrow?
257
00:17:08,028 --> 00:17:09,654
I'll bring the Freon.
258
00:17:09,696 --> 00:17:12,574
Then afterwards I can
take you to dinner.
259
00:17:12,615 --> 00:17:15,535
We can talk about
the new position.
260
00:17:15,577 --> 00:17:17,328
- Um, sure. Why not.
261
00:17:17,370 --> 00:17:20,999
- Great. I'll pick you up
around seven if that's okay?
262
00:17:21,041 --> 00:17:23,043
- Wait. To my place?
263
00:17:23,084 --> 00:17:27,589
- Yeah, I mean, I'm sorry,
I was raised old school,
264
00:17:27,630 --> 00:17:29,299
so I like to pick up a lady.
265
00:17:29,341 --> 00:17:31,551
I'm not like these
young cats, you know,
266
00:17:31,593 --> 00:17:34,387
they might like, you know,
want to go half on everything.
267
00:17:34,429 --> 00:17:38,433
But me, you don't gotta worry
about none of that, I got you.
268
00:17:40,268 --> 00:17:42,771
- Okay. I'll see you at seven.
269
00:17:42,812 --> 00:17:45,398
- Sounds good. Get some rest.
270
00:17:45,440 --> 00:17:46,691
I'll see you tomorrow night.
271
00:17:49,277 --> 00:17:51,946
(easy mood music playing)
272
00:17:51,988 --> 00:17:52,988
- What?
273
00:17:59,287 --> 00:18:02,624
(knocking at the door)
274
00:18:08,213 --> 00:18:10,215
- Okay, zaddy.
275
00:18:11,091 --> 00:18:13,802
Naomi? Mr. St. James is here.
276
00:18:25,146 --> 00:18:27,482
- Oh wow,
277
00:18:27,524 --> 00:18:29,818
you look nice.
278
00:18:29,859 --> 00:18:31,152
I feel underdressed.
279
00:18:32,487 --> 00:18:36,491
- No worries. You look amazing.
280
00:18:40,245 --> 00:18:42,539
Hmm. Oh, I do have the Freon,
281
00:18:42,580 --> 00:18:44,809
but if you don't mind, I'd
like to do it when we get back.
282
00:18:44,833 --> 00:18:46,376
So don't get my clothes dirty.
283
00:18:46,418 --> 00:18:48,461
- Oh yeah, of course.
- Good, good.
284
00:18:49,462 --> 00:18:50,672
- You ready to go?
- Yeah.
285
00:18:52,966 --> 00:18:54,884
- Y'all have a good night.
- Bye, Taylor.
286
00:18:58,263 --> 00:19:00,306
- Need to get me
a sugar zaddy. Mm.
287
00:19:09,649 --> 00:19:11,192
- Naomi, you okay?
288
00:19:12,569 --> 00:19:15,655
You haven't changed your
mind about dinner, have you?
289
00:19:15,697 --> 00:19:17,323
- No, it's not that.
290
00:19:17,365 --> 00:19:20,744
It's just you came
in this nice car
291
00:19:20,785 --> 00:19:21,985
and you have on this nice suit
292
00:19:23,038 --> 00:19:24,581
and then I'm dressed like this.
293
00:19:26,207 --> 00:19:28,668
- Look, I told you not to
worry about anybody else
294
00:19:28,710 --> 00:19:29,710
whenever you with me.
295
00:19:31,796 --> 00:19:34,215
You know, I got an
idea. Do you trust me?
296
00:19:35,717 --> 00:19:36,717
- Sure.
297
00:19:41,306 --> 00:19:44,601
- I think you're gonna
love it. I promise.
298
00:19:47,270 --> 00:19:49,939
♪ Baby let me show
you what I'm on
299
00:19:49,981 --> 00:19:52,108
♪ You deserve purses that Burkin
300
00:19:52,150 --> 00:19:54,069
♪ Your body so perfect
301
00:19:54,110 --> 00:19:55,403
♪ You're worth it
302
00:19:55,445 --> 00:19:56,946
♪ You know what it is
303
00:19:56,988 --> 00:19:58,198
♪ You can get it on sight
304
00:19:58,239 --> 00:19:59,574
♪ Put you on that flight
305
00:19:59,616 --> 00:20:01,284
♪ Have you tripping over night
306
00:20:01,326 --> 00:20:03,745
♪ You deserve roses a dozen
307
00:20:03,787 --> 00:20:07,040
♪ Hit you with a little
twelve play out in London
308
00:20:07,082 --> 00:20:08,333
♪ You know what it is
309
00:20:08,375 --> 00:20:10,001
♪ You can get it on sight
310
00:20:10,043 --> 00:20:11,211
♪ Put you on that flight
311
00:20:11,252 --> 00:20:13,713
♪ Have you tripping over night
312
00:20:13,755 --> 00:20:16,758
♪ Hop out them clothes
I want you close
313
00:20:16,800 --> 00:20:17,967
♪ Let's have a toast
314
00:20:18,009 --> 00:20:19,511
♪ See where the night goes
315
00:20:19,552 --> 00:20:22,514
♪ Don't care bout time
'cause girl you got mine
316
00:20:22,555 --> 00:20:25,392
♪ Pick what you like just
need your shoe size
317
00:20:25,433 --> 00:20:30,063
♪ So baby come and
get comfortable
318
00:20:30,105 --> 00:20:32,190
♪ We can take it nice and slow
319
00:20:32,232 --> 00:20:33,817
♪ For you it's been too long
320
00:20:33,858 --> 00:20:36,444
♪ Baby let me show
you what I'm on
321
00:20:36,486 --> 00:20:38,863
♪ You deserve purses that Burkin
322
00:20:38,905 --> 00:20:42,033
♪ Your body so perfect
you're worth it
323
00:20:42,075 --> 00:20:43,410
♪ You know what it is
324
00:20:43,451 --> 00:20:45,078
♪ You can get it on sight
325
00:20:45,120 --> 00:20:46,246
♪ Put you on that flight
326
00:20:46,287 --> 00:20:47,997
♪ Have you tripping over night
327
00:20:48,039 --> 00:20:50,542
♪ You deserve roses a dozen
328
00:20:50,583 --> 00:20:53,920
♪ Hit you with a little
twelve play out in London
329
00:20:53,962 --> 00:20:55,088
♪ You know what it is
330
00:20:55,130 --> 00:20:56,798
♪ You can get it on sight
331
00:20:56,840 --> 00:20:58,174
♪ Put you on that flight
332
00:20:58,216 --> 00:21:00,927
♪ Have you tripping over night
333
00:21:00,969 --> 00:21:03,680
♪ All I want to do
334
00:21:03,722 --> 00:21:06,391
♪ Show you the world so
you know it's yours
335
00:21:06,433 --> 00:21:09,477
♪ All I want to do
336
00:21:09,519 --> 00:21:12,105
♪ Buy you the things
that he can't afford
337
00:21:12,147 --> 00:21:14,274
♪ You deserve purses that Burkin
338
00:21:14,315 --> 00:21:20,071
♪ Your body so perfect
you're worth it
339
00:21:20,113 --> 00:21:21,990
Hmm, wow, you look amazing.
340
00:21:23,324 --> 00:21:26,161
I mean, you looked
amazing before,
341
00:21:26,202 --> 00:21:29,873
but it's this dress that
answers your beauty.
342
00:21:31,124 --> 00:21:32,124
You like it?
343
00:21:33,251 --> 00:21:35,462
- Like it? I love this dress.
- Hmm.
344
00:21:35,503 --> 00:21:37,047
- But I know I can't afford it.
345
00:21:38,923 --> 00:21:41,343
- Come on, Naomi, you
think I'll bring you here
346
00:21:41,384 --> 00:21:43,011
and expect for
you to pay for it?
347
00:21:44,679 --> 00:21:45,679
It's on me.
348
00:21:48,058 --> 00:21:50,060
- Are you sure?
- Yeah.
349
00:21:50,101 --> 00:21:53,605
- I want you to feel just
as beautiful on the inside
350
00:21:53,646 --> 00:21:55,815
as you look on the outside
whenever you out with me.
351
00:21:55,857 --> 00:21:58,693
- I mean, you really
don't have to.
352
00:21:58,735 --> 00:21:59,735
- I want to.
353
00:22:01,363 --> 00:22:04,616
Now get the dress and
grab your shoes too.
354
00:22:06,034 --> 00:22:09,037
Get me at the register. Hmm.
355
00:22:11,289 --> 00:22:14,626
(easy mood music playing)
356
00:22:30,892 --> 00:22:33,561
- So did you find everything
you were looking for?
357
00:22:34,729 --> 00:22:37,649
- Oh yeah, I think we got it.
- Mm.
358
00:22:40,902 --> 00:22:42,529
- Wow, sweetie.
359
00:22:42,570 --> 00:22:44,340
That. that dress looks
really gorgeous on you.
360
00:22:44,364 --> 00:22:46,574
- Thanks.
- Is this your daughter?
361
00:22:47,826 --> 00:22:49,411
- No, it's not.
362
00:22:50,912 --> 00:22:52,497
How much?
363
00:22:52,539 --> 00:22:56,918
- I'm so sorry, I
thought... nevermind.
364
00:22:56,960 --> 00:23:00,588
(easy mood music playing)
365
00:23:03,758 --> 00:23:05,427
Eight seventy seven twenty two.
366
00:23:06,761 --> 00:23:08,471
- Hm.
- Is that gonna be a problem?
367
00:23:09,556 --> 00:23:10,682
- Not a problem at all.
368
00:23:20,775 --> 00:23:21,901
- There you go.
369
00:23:23,445 --> 00:23:24,446
Would you like a bag?
370
00:23:25,780 --> 00:23:28,575
- No, she'll be wearing
it out the store.
371
00:23:28,616 --> 00:23:30,994
- But can I get a bag
for these, though?
372
00:23:31,036 --> 00:23:32,579
- Sure, no problem.
373
00:23:33,413 --> 00:23:36,916
(easy mood music continues)
374
00:23:46,843 --> 00:23:48,261
There you go, sweetie.
- Thank you.
375
00:23:48,303 --> 00:23:49,303
You welcome.
376
00:24:04,402 --> 00:24:05,629
- Look, I'm sorry
if that store clerk
377
00:24:05,653 --> 00:24:06,988
made you feel uncomfortable.
378
00:24:08,156 --> 00:24:10,658
I didn't realize I look so old.
379
00:24:10,700 --> 00:24:14,829
- I don't think it's you. I
mean, I still look so young.
380
00:24:14,871 --> 00:24:17,957
People don't believe me
when I tell them I'm 21.
381
00:24:17,999 --> 00:24:18,999
I always get carded.
382
00:24:20,877 --> 00:24:24,214
- That's a good thing.
Enjoy it as long as you can.
383
00:24:25,757 --> 00:24:29,219
- So tell me about you, Charles.
384
00:24:29,260 --> 00:24:35,058
- Right. So I'm the owner
of St. James and Associates.
385
00:24:35,100 --> 00:24:36,851
I deal with a specific
group of clients
386
00:24:38,520 --> 00:24:40,689
and I help them fix
their legal problems.
387
00:24:40,730 --> 00:24:43,858
You can call me the
"Olivia Pope of Houston."
388
00:24:44,984 --> 00:24:47,946
- Wow, that's gotta
be interesting.
389
00:24:47,987 --> 00:24:50,573
- Yeah. Yeah, it is.
390
00:24:50,615 --> 00:24:52,659
It's an exclusive
side of the business.
391
00:24:52,701 --> 00:24:54,703
My grandfather started
it 70 years ago,
392
00:24:54,744 --> 00:24:56,579
handed it down to my father.
393
00:24:56,621 --> 00:24:58,915
My father passed it down to me.
394
00:24:58,957 --> 00:25:03,545
- Wow, that's amazing that
they left you such a legacy.
395
00:25:03,586 --> 00:25:04,713
Are they still alive?
396
00:25:05,922 --> 00:25:07,716
- Unfortunately,
my grandfather, no.
397
00:25:10,635 --> 00:25:13,596
My dad, yes, he's retired.
398
00:25:13,638 --> 00:25:15,724
Out somewhere
relaxing on the beach.
399
00:25:16,683 --> 00:25:18,768
- Then he's living a life.
400
00:25:18,810 --> 00:25:21,021
I've never been to the beach.
401
00:25:21,062 --> 00:25:23,189
Well, if you consider
Galveston a beach,
402
00:25:23,231 --> 00:25:25,400
I've just been so busy
with school and work
403
00:25:25,442 --> 00:25:27,736
that I don't have time
to do anything else.
404
00:25:30,238 --> 00:25:33,074
- You mean to tell me you
never been to LA or Miami
405
00:25:34,784 --> 00:25:36,494
or been out the country
406
00:25:36,536 --> 00:25:38,538
to see what this beautiful
world has to offer?
407
00:25:38,580 --> 00:25:39,664
- Nope. Just Texas.
408
00:25:41,249 --> 00:25:43,084
(piano music playing)
409
00:25:43,126 --> 00:25:47,589
- Naomi, would you be willing
to take a trip with me?
410
00:25:52,927 --> 00:25:55,180
- I don't know. I have
to think about it.
411
00:25:55,221 --> 00:25:58,933
- Come on. I say we go to Venice
Beach and watch the sunset.
412
00:26:00,435 --> 00:26:01,435
Hmm?
413
00:26:04,272 --> 00:26:08,777
- I'll think about it. But
tell me about this job.
414
00:26:10,653 --> 00:26:13,698
- So, I'm looking to hire
an executive assistant.
415
00:26:14,991 --> 00:26:18,328
Basically be running
errands, scheduling,
416
00:26:18,370 --> 00:26:20,622
and entertaining clients.
417
00:26:20,663 --> 00:26:24,250
Now the pay's good. I'm
paying 8,000 a month.
418
00:26:24,292 --> 00:26:27,587
And we also have a program
that pays for your law school
419
00:26:27,629 --> 00:26:29,756
for entry-level employees.
420
00:26:29,798 --> 00:26:33,343
- Hold on, I'm sorry. Did
you say 8,000 a month?
421
00:26:35,178 --> 00:26:38,556
- Yeah. Is that something
you'd be interested in?
422
00:26:38,598 --> 00:26:41,768
- Interested in? Of
course, I'm interested.
423
00:26:41,810 --> 00:26:42,811
When will I start?
424
00:26:44,020 --> 00:26:47,232
- Good, good. Bright and
early Monday morning.
425
00:26:47,273 --> 00:26:48,775
- Okay.
426
00:26:48,817 --> 00:26:52,362
- Now let's have some drinks
to celebrate this new position.
427
00:26:55,365 --> 00:26:56,866
Shots.
428
00:26:59,994 --> 00:27:00,994
Hmm.
429
00:27:11,172 --> 00:27:13,967
Changed the Freon.
Oil looks good.
430
00:27:19,597 --> 00:27:22,851
(car bonnet closes)
431
00:27:29,024 --> 00:27:30,525
Hey!
432
00:27:30,567 --> 00:27:32,569
- Yo, what the fuck
is your problem?
433
00:27:32,610 --> 00:27:33,610
- You Ryan?
434
00:27:34,446 --> 00:27:35,446
- Who's asking?
435
00:27:36,781 --> 00:27:37,824
- Who's asking?
436
00:27:41,286 --> 00:27:44,831
Stay... stay away from Naomi.
437
00:27:46,708 --> 00:27:51,046
If I catch you around her
again, I'm gonna kill you.
438
00:27:54,883 --> 00:27:56,843
- You better get
your old ass on.
439
00:27:56,885 --> 00:27:58,553
(tense music playing)
440
00:27:58,595 --> 00:27:59,595
- You got a problem?
441
00:28:01,389 --> 00:28:02,389
Huh?
442
00:28:06,728 --> 00:28:08,897
That's right. Leave her alone.
443
00:28:15,028 --> 00:28:18,448
Shouldn't have brought
her Freon. Dumb ass.
444
00:28:27,415 --> 00:28:31,503
- So where is he now?
- Outside fixing my car.
445
00:28:31,544 --> 00:28:35,965
- He fix his cars too. Does
he have a brother, a cousin?
446
00:28:36,007 --> 00:28:38,176
Hell, what about a older son?
447
00:28:38,218 --> 00:28:41,304
- Calm down, crazy. I
think he an only child.
448
00:28:42,722 --> 00:28:44,683
I don't know, this
just seems crazy.
449
00:28:44,724 --> 00:28:46,226
Like he bought me this dress
450
00:28:46,267 --> 00:28:48,395
and you don't even want
to know how much it costs.
451
00:28:48,436 --> 00:28:51,398
- How much?
- Girl, $500.
452
00:28:51,439 --> 00:28:53,608
- For one dress?
453
00:28:53,650 --> 00:28:55,151
- And that's not
including the shoes.
454
00:28:55,193 --> 00:28:59,781
- He bought you shoes too.
Okay, I'm officially jealous.
455
00:28:59,823 --> 00:29:01,157
- If you're jealous now.
456
00:29:01,199 --> 00:29:04,244
Wait until I tell
you what he asked me.
457
00:29:04,285 --> 00:29:06,079
- What, girl? Spill tea.
458
00:29:07,455 --> 00:29:10,333
- So he wants to take me on
a trip to LA for the weekend.
459
00:29:12,335 --> 00:29:14,504
- Wait, what, already?
460
00:29:14,546 --> 00:29:16,089
- Well, you think it's too soon?
461
00:29:17,298 --> 00:29:21,011
- I mean, I know I was all
for you having a sugar zaddy,
462
00:29:21,052 --> 00:29:23,847
but maybe you should get
to know him a little better
463
00:29:23,888 --> 00:29:26,433
before taking a
trip with him alone.
464
00:29:26,474 --> 00:29:28,268
Girls show up missing every day
465
00:29:28,309 --> 00:29:30,812
and human trafficking
is at an all time high.
466
00:29:31,938 --> 00:29:34,107
- Yeah, maybe you're right.
467
00:29:35,483 --> 00:29:37,485
I don't know, this just
seems too good to be true.
468
00:29:39,112 --> 00:29:41,614
But I did accept the job
though. I start on Monday.
469
00:29:41,656 --> 00:29:42,656
- Okay.
470
00:29:43,491 --> 00:29:46,828
(knocking at the door)
471
00:29:49,956 --> 00:29:53,251
(easy mood music playing)
472
00:29:54,878 --> 00:29:57,297
- Ladies, Naomi.
473
00:29:57,339 --> 00:29:59,966
So I took care of
the Freon in your car
474
00:30:00,008 --> 00:30:02,302
and going home to shower.
475
00:30:02,344 --> 00:30:04,971
I'll see you bright and
early Monday morning.
476
00:30:05,013 --> 00:30:06,306
- Thank you Mr. St. James.
477
00:30:07,891 --> 00:30:10,935
- Please, ladies, I'm only
Mr. St. James in the office.
478
00:30:13,438 --> 00:30:14,939
Have a good night.
479
00:30:18,985 --> 00:30:21,363
- Girl, that man is too fine.
480
00:30:22,739 --> 00:30:24,699
I probably let him kidnap me.
481
00:30:24,741 --> 00:30:26,659
- Girl, shut up.
482
00:30:26,701 --> 00:30:28,078
I'm about to go shower
483
00:30:28,119 --> 00:30:31,164
so I can get out of this
expensive ass dress and shoes.
484
00:30:31,206 --> 00:30:32,207
- All right.
485
00:30:34,918 --> 00:30:39,047
(cheerful chiming music playing)
486
00:31:41,317 --> 00:31:43,319
- So you don't work at
a restaurant anymore?
487
00:31:43,361 --> 00:31:45,905
- No, I found a new
job at a law firm.
488
00:31:45,947 --> 00:31:47,157
- Oh, well, that's awesome.
489
00:31:47,198 --> 00:31:48,950
So then tell me about
this new job of yours.
490
00:31:48,992 --> 00:31:50,118
How are you liking it?
491
00:31:50,869 --> 00:31:52,245
- Well, the boss is really rich
492
00:31:52,287 --> 00:31:55,081
and he hired me to
be his assistant.
493
00:31:55,123 --> 00:31:57,792
- Okay, what exactly are
you assisting him with?
494
00:31:57,834 --> 00:32:00,170
- Just schedules and meetings.
495
00:32:00,211 --> 00:32:02,172
He just wants me to
help him impress them.
496
00:32:02,213 --> 00:32:04,924
- Okay, and how much is he
paying you to do all this?
497
00:32:04,966 --> 00:32:06,634
- Eight thousand a month.
498
00:32:06,676 --> 00:32:10,930
- Eight thousand dollars.
Naomi, what are you involved in?
499
00:32:10,972 --> 00:32:13,016
There's no way this man
is paying you that much
500
00:32:13,058 --> 00:32:14,768
just to be his assistant.
501
00:32:14,809 --> 00:32:18,104
- It's just business. I'm not
doing anything disrespectful.
502
00:32:18,146 --> 00:32:19,332
- Well, what about law school?
503
00:32:19,356 --> 00:32:21,441
- Well, he said
that he has programs
504
00:32:21,483 --> 00:32:22,942
for entry-level employees
505
00:32:22,984 --> 00:32:24,503
that will help pay for
them to go to law school.
506
00:32:24,527 --> 00:32:27,238
- Sweetheart, you
can't be that naive.
507
00:32:27,280 --> 00:32:29,783
This man is using you to
entertain his clients,
508
00:32:29,824 --> 00:32:31,743
paying you that much money.
509
00:32:31,785 --> 00:32:34,579
Now let's be clear, what exactly
are you doing for this man?
510
00:32:34,621 --> 00:32:35,789
- It's not like that.
511
00:32:35,830 --> 00:32:38,291
I'm not doing anything
like that, I swear.
512
00:32:38,333 --> 00:32:40,061
- Okay, look, I don't like
it. I don't like it one bit.
513
00:32:40,085 --> 00:32:40,960
And you know what else?
514
00:32:41,002 --> 00:32:42,128
If your mother were here,
515
00:32:42,170 --> 00:32:43,810
she'd be so disappointed
in you right now.
516
00:32:45,840 --> 00:32:47,342
Okay, look, I'm sorry.
517
00:32:48,677 --> 00:32:51,096
When your mother passed, I
took you in as a favor for her.
518
00:32:51,137 --> 00:32:53,390
So you see, I'm
responsible for you.
519
00:32:53,431 --> 00:32:54,974
I know you think
you're grown, sweetie,
520
00:32:55,016 --> 00:32:57,811
but trust me, this world
will eat you alive.
521
00:32:57,852 --> 00:32:59,145
- I'll pay for it.
522
00:32:59,187 --> 00:33:01,856
- Oh, I'm sure you can,
but don't worry about it,
523
00:33:01,898 --> 00:33:03,233
this one's on me.
524
00:33:03,274 --> 00:33:05,318
But watch yourself,
Naomi, I mean it.
525
00:33:05,360 --> 00:33:07,362
This just isn't safe
for a girl like you.
526
00:33:13,868 --> 00:33:15,870
- [Naomi] All right,
Taylor, I'm about to go.
527
00:33:15,912 --> 00:33:16,912
- Bye.
528
00:33:31,720 --> 00:33:33,555
What's that?
529
00:33:33,596 --> 00:33:37,100
- I don't know. It was outside
the door when I opened it.
530
00:33:37,142 --> 00:33:39,144
- Well open it and see.
- Okay.
531
00:33:49,821 --> 00:33:51,531
- Smells good.
532
00:33:51,573 --> 00:33:55,243
- "Naomi, I hope you enjoyed
the past few weeks at the firm.
533
00:33:55,285 --> 00:33:57,245
Clients are impressed with you.
534
00:33:57,287 --> 00:34:00,373
I would like to extend the
invitation for a weekend in LA.
535
00:34:00,415 --> 00:34:02,250
I have some clients
I need to meet
536
00:34:02,292 --> 00:34:04,294
and I would like
for you to join me.
537
00:34:04,336 --> 00:34:06,129
This time I wanna
extend the invite
538
00:34:06,171 --> 00:34:09,215
for your friend to come along
539
00:34:09,257 --> 00:34:10,717
so you feel more comfortable.
540
00:34:10,759 --> 00:34:14,346
I have two tickets for you
and Taylor to LA this weekend.
541
00:34:14,387 --> 00:34:16,473
Everything's already paid
for, just pack a bag.
542
00:34:16,514 --> 00:34:19,392
Hope to see you soon."
- Let me see that.
543
00:34:21,811 --> 00:34:26,232
- Are you fucking kidding me?
A trip for the both of us.
544
00:34:26,274 --> 00:34:28,735
Girl, let me find out he
trying to have a threesome.
545
00:34:28,777 --> 00:34:29,694
- Girl, please.
546
00:34:29,736 --> 00:34:31,029
And wasn't you just telling me
547
00:34:31,071 --> 00:34:32,405
not to move too fast with him?
548
00:34:32,447 --> 00:34:35,450
- Yes, but this is when
you were going alone.
549
00:34:35,492 --> 00:34:38,411
It'll be the both of us
and you won't be alone.
550
00:34:40,121 --> 00:34:41,581
- So do you think we should go?
551
00:34:41,623 --> 00:34:43,291
- Of course we should go.
552
00:34:43,333 --> 00:34:45,144
When are you ever gonna get
a chance like this again?
553
00:34:45,168 --> 00:34:47,504
- I can't believe this.
554
00:34:47,545 --> 00:34:49,631
Oh, can you ask Clyde
to watch J.B. for us?
555
00:34:49,673 --> 00:34:50,673
- I sure can.
556
00:34:51,800 --> 00:34:52,800
- Girl, we going to LA!
557
00:34:55,679 --> 00:34:58,807
(upbeat music playing)
558
00:35:06,106 --> 00:35:10,443
- Oh, I thought it was
gonna be bigger than this.
559
00:35:10,485 --> 00:35:13,196
This bathroom is just
as big as our bathroom.
560
00:35:13,238 --> 00:35:16,825
- I thought you said you don't
get tired of anything free.
561
00:35:16,866 --> 00:35:18,660
- Girl, you're right.
562
00:35:18,702 --> 00:35:21,413
I'm about to dump Clyde's ass
and get myself a sugar zaddy.
563
00:35:23,039 --> 00:35:26,001
- You're so silly with
that "zaddy" word.
564
00:35:26,042 --> 00:35:28,294
But no, this is nice.
565
00:35:28,336 --> 00:35:30,672
Ooh, I wanna go to the beach.
566
00:35:30,714 --> 00:35:32,340
You know I never been
outside of Texas.
567
00:35:32,382 --> 00:35:36,136
- Yes. So now it's time to
live out all your dreams, sis.
568
00:35:36,177 --> 00:35:39,347
(knocking at the door)
569
00:35:41,725 --> 00:35:43,268
- Sorry to barge in, ladies.
570
00:35:44,394 --> 00:35:46,563
Hope you're getting
settled in all right.
571
00:35:46,604 --> 00:35:48,982
Is the room big enough
for the both of you?
572
00:35:49,024 --> 00:35:51,234
- Why? They got something
bigger than this?
573
00:35:52,485 --> 00:35:54,320
- Don't pay her any mind.
574
00:35:54,362 --> 00:35:57,407
No, this is nice. Thank you.
575
00:35:57,449 --> 00:36:00,326
- Yes, thank you Mr. St. James.
576
00:36:00,368 --> 00:36:03,830
- Great. And please,
ladies, call me, Charles.
577
00:36:05,415 --> 00:36:07,542
Now my room's right next
door if you need anything.
578
00:36:09,711 --> 00:36:11,755
Oh, here's my card.
579
00:36:13,381 --> 00:36:15,091
Now the driver's
gonna pick you up.
580
00:36:15,133 --> 00:36:16,843
He's gonna take you to the mall.
581
00:36:16,885 --> 00:36:18,345
Make sure to get something new.
582
00:36:18,386 --> 00:36:21,181
The place is very upscale
and they have a dress code.
583
00:36:21,222 --> 00:36:23,475
Make sure to get nothing
no less than $1,000.
584
00:36:24,809 --> 00:36:25,809
- Okay.
585
00:36:30,857 --> 00:36:32,484
- All right, the car is here.
586
00:36:33,610 --> 00:36:36,321
- Wait, you not coming with us?
587
00:36:36,363 --> 00:36:39,366
- Actually, I have a business
meeting to attend to.
588
00:36:39,407 --> 00:36:40,825
But I will be back
to pick you up.
589
00:36:42,202 --> 00:36:44,162
I hope that's all
right with you, Taylor?
590
00:36:44,204 --> 00:36:45,830
You can enjoy the pool
591
00:36:45,872 --> 00:36:47,850
and order anything that
you want from room service.
592
00:36:47,874 --> 00:36:50,919
- Thank you, Charles. You
don't have to tell me twice.
593
00:36:52,796 --> 00:36:54,339
- Great.
594
00:36:54,381 --> 00:36:56,758
All right, ladies, you called
me if you need anything.
595
00:37:05,975 --> 00:37:06,975
- Girl.
596
00:37:12,107 --> 00:37:16,319
(upbeat harmonizing
music playing)
597
00:38:02,323 --> 00:38:05,452
- Now this. This is
what I'm talking about.
598
00:38:05,493 --> 00:38:07,120
- No, this has gotta be a dream.
599
00:38:07,162 --> 00:38:08,663
I can't believe he
did all of this.
600
00:38:10,206 --> 00:38:12,876
- Ow!
- Nope, you're not dreaming.
601
00:38:14,502 --> 00:38:17,589
- You wanna take a shot?
- Yeah.
602
00:38:18,923 --> 00:38:23,678
- Cheers to your new job
and future law career
603
00:38:23,720 --> 00:38:25,930
with St. James and Associates.
- Cheers.
604
00:38:30,935 --> 00:38:34,647
Okay, I'm about to go enjoy
this pool. You coming?
605
00:38:35,815 --> 00:38:37,293
- No, I'm gonna stay and
get ready for tonight.
606
00:38:37,317 --> 00:38:39,819
But you go have fun.
- Oh girl, you know I will.
607
00:38:42,322 --> 00:38:45,033
- Hey baby. Oh, nothing.
608
00:38:45,075 --> 00:38:46,368
I'm about to go to the pool.
609
00:38:48,286 --> 00:38:52,457
(easy mood music playing)
610
00:38:52,499 --> 00:38:53,625
Don't play with you.
611
00:38:56,169 --> 00:38:59,673
- Thanks. So how was the pool?
612
00:38:59,714 --> 00:39:03,343
- Lovely. I am not
ready to go back home.
613
00:39:03,385 --> 00:39:05,970
This is the life.
- I know, right.
614
00:39:06,012 --> 00:39:09,766
- I mean, I never had someone
spoil me like this before.
615
00:39:09,808 --> 00:39:13,728
- So, how was the sugar?
- What do you mean?
616
00:39:13,770 --> 00:39:17,190
- Don't play, girl. I know
you gave up the sugar.
617
00:39:17,232 --> 00:39:18,525
How was he?
618
00:39:18,566 --> 00:39:21,319
Does he work like a younger guy
619
00:39:21,361 --> 00:39:22,588
and does he need a
little blue pill?
620
00:39:22,612 --> 00:39:25,824
- Ha, ha, ha, very funny.
621
00:39:25,865 --> 00:39:28,743
He's not even that old and
we haven't done anything.
622
00:39:28,785 --> 00:39:31,538
He's been a complete gentleman.
623
00:39:31,579 --> 00:39:33,832
- What? So you haven't
even had to put out-
624
00:39:33,873 --> 00:39:36,751
- Nope. He basically
offered me the job.
625
00:39:36,793 --> 00:39:39,254
So I'm just working
for the money.
626
00:39:39,295 --> 00:39:40,295
- Well, damn.
627
00:39:41,423 --> 00:39:44,676
(knocking at the door)
628
00:39:47,178 --> 00:39:48,178
- Taylor.
629
00:39:49,806 --> 00:39:54,185
Ooh, Naomi. You look stunning.
- Thanks.
630
00:39:55,603 --> 00:39:58,773
Are you ready to go?
- Yeah.
631
00:39:58,815 --> 00:40:01,443
- All right, Taylor,
see you later.
632
00:40:01,484 --> 00:40:03,445
- Bye. Y'all have fun.
633
00:40:07,115 --> 00:40:10,618
(easy mood music playing)
634
00:40:20,795 --> 00:40:21,795
Hello?
635
00:40:22,714 --> 00:40:25,592
Yes, can I order room service?
636
00:40:26,968 --> 00:40:28,178
Room 1750.
637
00:40:30,680 --> 00:40:33,558
Can I get a lobster
with extra butter?
638
00:40:35,310 --> 00:40:36,310
Thank you.
639
00:40:40,398 --> 00:40:45,528
(Taylor humming)
(water running)
640
00:40:47,530 --> 00:40:49,616
Naomi!
(tense music begins)
641
00:40:49,657 --> 00:40:51,076
Hello? Is that you?
642
00:40:53,078 --> 00:40:56,498
(tense music continues)
643
00:41:16,184 --> 00:41:19,145
Yeah, I don't know who
that was at the door,
644
00:41:19,187 --> 00:41:20,772
but it was definitely weird.
645
00:41:21,731 --> 00:41:23,274
- Nah, what's weird is this dude
646
00:41:23,316 --> 00:41:25,026
spending all this
money on y'all.
647
00:41:25,068 --> 00:41:26,879
You know, I don't really
feel comfortable with him
648
00:41:26,903 --> 00:41:29,322
buying and paying for
all your stuff too.
649
00:41:29,364 --> 00:41:30,716
- Well, you wanna
send me some money
650
00:41:30,740 --> 00:41:32,701
and pay for everything
I'm doing out here?
651
00:41:32,742 --> 00:41:35,286
- Hell nah, I ain't
got no money for that.
652
00:41:35,328 --> 00:41:37,247
Especially for no damn lobster.
653
00:41:37,288 --> 00:41:39,332
- Exactly. So hush.
654
00:41:39,374 --> 00:41:41,668
That lobster was good though.
655
00:41:43,169 --> 00:41:47,757
Anyways, back to this game, I
believe I won the last round.
656
00:41:47,799 --> 00:41:50,844
So you should be taking
those shorts off by now.
657
00:41:50,885 --> 00:41:53,847
- They already off. I've
been waiting on you.
658
00:41:53,888 --> 00:41:56,766
- Oh yeah. What you
want me to do next?
659
00:41:56,808 --> 00:41:58,268
- I just seen your
birthday suit,
660
00:41:58,309 --> 00:41:59,686
but I wanna start
from the bottom
661
00:41:59,728 --> 00:42:01,563
and then work my way up.
- Okay.
662
00:42:04,524 --> 00:42:06,735
- So, did you
enjoy your evening?
663
00:42:06,776 --> 00:42:09,571
- I did. Everything
was beautiful.
664
00:42:10,947 --> 00:42:12,867
I just wanted to say thank
you for all the things
665
00:42:12,907 --> 00:42:15,535
that you've done for me
these past several weeks.
666
00:42:15,577 --> 00:42:18,455
I mean, this job has
literally changed my life.
667
00:42:18,496 --> 00:42:19,496
- Quite welcome.
668
00:42:20,623 --> 00:42:22,709
Got a lot in store for
you, Miss. Anderson.
669
00:42:23,918 --> 00:42:26,963
So, you ready?
- Yes, I'm ready.
670
00:42:35,013 --> 00:42:38,683
- Naomi, great job today.
- Thank you.
671
00:42:38,725 --> 00:42:40,352
- No, thank you.
672
00:42:41,936 --> 00:42:44,773
So, what else is on
the schedule for today?
673
00:42:46,775 --> 00:42:51,363
- Well, you have a meeting
with William Bryant
674
00:42:51,404 --> 00:42:52,404
at 8:30 tonight.
675
00:42:53,531 --> 00:42:55,742
- You know what? Why
don't you join me?
676
00:42:55,784 --> 00:42:58,745
I mean, it's more like
a mixer at my house.
677
00:42:58,787 --> 00:42:59,930
It's really just a bunch of men
678
00:42:59,954 --> 00:43:01,790
talking about endorsement deals
679
00:43:01,831 --> 00:43:03,750
and the chef is making steak.
680
00:43:05,210 --> 00:43:07,879
I think you'll make the
night a lot more bearable.
681
00:43:07,921 --> 00:43:09,339
- Oh, you had me at steak.
682
00:43:10,674 --> 00:43:12,884
- Good. Pick you up at seven?
683
00:43:14,761 --> 00:43:17,722
- Okay, I'll see you then.
- Sounds good.
684
00:43:28,274 --> 00:43:31,695
- So you're helping him
entertain a client tonight?
685
00:43:31,736 --> 00:43:35,115
- Yeah, he said these meetings
can get pretty boring.
686
00:43:35,156 --> 00:43:38,118
And girl, he said the
chef is making steak,
687
00:43:38,159 --> 00:43:40,954
so you know I've been
thinking about it all day.
688
00:43:40,995 --> 00:43:44,165
- Hmm, can you bring
me back a steak?
689
00:43:44,207 --> 00:43:45,207
- I'll try.
690
00:43:45,834 --> 00:43:47,460
(knocking at the door)
691
00:43:47,502 --> 00:43:49,379
I think that's him.
- I'll get it.
692
00:43:54,092 --> 00:43:55,092
- Ryan!
693
00:43:56,845 --> 00:43:58,471
- What are you doing here?
694
00:43:58,513 --> 00:43:59,681
- I've been calling you.
695
00:43:59,723 --> 00:44:00,908
You aren't returning
any of my calls.
696
00:44:00,932 --> 00:44:02,976
- So you decided
to just show up.
697
00:44:03,018 --> 00:44:05,395
This is your second time
popping up at our place.
698
00:44:05,437 --> 00:44:06,855
You walking into
stalker territory.
699
00:44:06,896 --> 00:44:08,541
- Look, I came here to talk
to you about your boss,
700
00:44:08,565 --> 00:44:10,275
Charles St. James.
701
00:44:10,316 --> 00:44:11,651
You working for him now, right?
702
00:44:11,693 --> 00:44:13,528
Look, Naomi, he's
a criminal, okay?
703
00:44:13,570 --> 00:44:15,155
He has a rap sheet a mile long.
704
00:44:15,196 --> 00:44:18,742
Shit like fraud, embezzlement,
illegal trading and more.
705
00:44:18,783 --> 00:44:20,785
- How do you know
I work for him?
706
00:44:20,827 --> 00:44:21,827
- Clyde told me.
707
00:44:23,038 --> 00:44:25,582
- Look, Naomi, he's
shady, all right?
708
00:44:25,623 --> 00:44:26,833
You need to be careful.
709
00:44:26,875 --> 00:44:28,293
Do you know he put
a gun out on me,
710
00:44:28,335 --> 00:44:29,770
told me if I didn't
stay away from you,
711
00:44:29,794 --> 00:44:31,046
that he would kill me.
712
00:44:31,087 --> 00:44:31,838
- Okay, now that's
a bit extreme.
713
00:44:31,880 --> 00:44:33,340
- No, no, I'm serious.
714
00:44:34,924 --> 00:44:37,177
You ever happened to his last
assistant? Melanie Walker?
715
00:44:37,218 --> 00:44:40,138
- Stop it, Ryan! Okay, you
need to leave like now!
716
00:44:47,187 --> 00:44:50,023
- Sorry, am I
interrupting anything?
717
00:44:50,065 --> 00:44:54,069
- Mr. St. James, no,
Ryan was just leaving.
718
00:44:55,862 --> 00:44:57,030
- Remember what I said.
719
00:44:58,990 --> 00:45:01,868
- All right, I think the ladies
are ready for you to leave.
720
00:45:01,910 --> 00:45:04,079
- Hey, I can walk myself out.
721
00:45:05,955 --> 00:45:09,167
(tense music playing)
722
00:45:12,629 --> 00:45:14,381
- I'm sorry about him.
723
00:45:14,422 --> 00:45:17,425
He's my ex-boyfriend and
he could be a bit dramatic.
724
00:45:18,968 --> 00:45:22,097
- No worries. Shall we go?
- Yeah.
725
00:45:23,431 --> 00:45:27,018
- All right, y'all have
fun. Bring me back a steak.
726
00:45:27,060 --> 00:45:29,437
- Okay, goodnight, Taylor.
- Goodnight.
727
00:45:39,364 --> 00:45:41,866
(door closes)
728
00:46:05,432 --> 00:46:11,688
- I need you to handle that
little situation tonight.
729
00:46:11,730 --> 00:46:13,010
Let me know as
soon as it's done.
730
00:46:24,909 --> 00:46:27,996
(car door closes)
731
00:46:37,297 --> 00:46:40,175
(tense music begins)
732
00:46:53,521 --> 00:46:55,065
- Oh shit. Oh shit.
733
00:46:57,525 --> 00:46:58,525
Oh shit!
734
00:47:04,908 --> 00:47:08,203
(tense music continues)
735
00:47:20,423 --> 00:47:22,509
(groaning)
736
00:47:31,476 --> 00:47:33,561
(groaning)
737
00:47:38,858 --> 00:47:41,903
(muffled moaning)
738
00:47:42,737 --> 00:47:46,116
(tense music continues)
739
00:48:20,942 --> 00:48:23,528
(car door slams)
740
00:48:25,572 --> 00:48:29,034
(upbeat jazz music playing)
741
00:49:01,816 --> 00:49:04,110
- Charles, that
steak was delicious.
742
00:49:04,152 --> 00:49:05,570
I need the number of that chef.
743
00:49:07,197 --> 00:49:09,157
- Not a problem, I'll make
sure to get you a card.
744
00:49:10,033 --> 00:49:12,494
- Don't know what I'd
do without this guy.
745
00:49:12,535 --> 00:49:14,412
Saved my life when
he took my case on.
746
00:49:15,997 --> 00:49:18,458
- Well, just have another
son and name him Charles.
747
00:49:18,500 --> 00:49:21,169
(group laughing)
748
00:49:21,211 --> 00:49:23,672
- So who is this you brought
with you tonight, Charles?
749
00:49:25,340 --> 00:49:29,427
- This is my lovely new
executive assistant,
Naomi Anderson.
750
00:49:29,469 --> 00:49:31,179
- Nice to meet you.
751
00:49:31,221 --> 00:49:33,682
- She's a pre-law student
at the university.
752
00:49:33,723 --> 00:49:35,266
Naomi, William Bryant.
753
00:49:36,184 --> 00:49:37,644
- You can call me Bill.
754
00:49:37,686 --> 00:49:39,020
So tell me, sweetheart,
755
00:49:39,062 --> 00:49:41,231
does he make you bring
him coffee every day?
756
00:49:42,774 --> 00:49:45,193
I smoke a latte with cinnamon.
757
00:49:47,028 --> 00:49:48,238
- That's what I thought.
758
00:49:50,156 --> 00:49:53,493
Charles, let's talk about
that investment deal.
759
00:49:53,535 --> 00:49:57,330
- Mm, yes. Step this
way into my office.
760
00:49:59,290 --> 00:50:03,169
(upbeat jazz music continues)
761
00:50:21,062 --> 00:50:23,106
- Look at all this
stuff Ryan sent me.
762
00:50:27,235 --> 00:50:30,030
- See, you know I didn't
like you going to LA with him
763
00:50:30,071 --> 00:50:31,322
in the first place.
764
00:50:31,364 --> 00:50:32,782
- Well, I didn't
tell you all this
765
00:50:32,824 --> 00:50:34,576
so you could go and tell Ryan.
766
00:50:34,617 --> 00:50:36,911
You know they're not
together anymore.
767
00:50:36,953 --> 00:50:39,706
- If it were you,
I want to know.
768
00:50:39,748 --> 00:50:41,374
He still caress about her
769
00:50:41,416 --> 00:50:43,043
and she might care
something to some shit
770
00:50:43,084 --> 00:50:44,711
she might not be
able to get out of.
771
00:50:44,753 --> 00:50:46,713
- Oh my God.
772
00:50:46,755 --> 00:50:48,381
- What? What is it?
773
00:50:48,423 --> 00:50:51,301
- I've seen this girl
before on the news.
774
00:50:51,343 --> 00:50:52,761
She died of a overdose.
775
00:50:54,095 --> 00:50:56,556
- Okay. Who is she?
(tense music begins)
776
00:50:56,598 --> 00:50:59,559
- She was Charles's
last assistant.
777
00:50:59,601 --> 00:51:00,601
- What the fuck?
778
00:51:01,186 --> 00:51:03,271
- I need to call Naomi.
779
00:51:09,110 --> 00:51:11,071
- All right William, it's
always good to see you.
780
00:51:11,112 --> 00:51:14,616
- Good to see you. Don't
forget that chef's number.
781
00:51:14,657 --> 00:51:16,409
- I got you. You be safe.
782
00:51:16,451 --> 00:51:17,869
Have a safe trip.
- You bet.
783
00:51:25,794 --> 00:51:28,922
(door closes)
784
00:51:28,963 --> 00:51:32,884
(easy mood jazz music playing)
785
00:51:34,594 --> 00:51:37,180
(hands clapping)
786
00:51:42,686 --> 00:51:45,397
You are amazing.
- Thanks.
787
00:51:45,438 --> 00:51:47,190
William signed the
check. No problem.
788
00:51:48,858 --> 00:51:49,858
- Mm.
- Thank you.
789
00:51:50,902 --> 00:51:53,238
- All I did was smile
and laugh at their jokes.
790
00:51:53,279 --> 00:51:55,865
- This is the social
side of the business.
791
00:51:55,907 --> 00:51:57,325
Us men tend to let
our guards down
792
00:51:57,367 --> 00:51:58,910
when there's a
beautiful woman around.
793
00:52:00,745 --> 00:52:02,372
That's why I invited you.
794
00:52:06,126 --> 00:52:07,335
Should I take you home?
795
00:52:09,629 --> 00:52:12,298
- What if I wasn't
ready to go home?
796
00:52:12,340 --> 00:52:15,093
♪ Just me and you, nobody else
797
00:52:15,135 --> 00:52:16,636
♪ Just us
798
00:52:16,678 --> 00:52:18,763
♪ Step inside and take
your clothes off
799
00:52:18,805 --> 00:52:20,306
♪ I believe in us
800
00:52:20,348 --> 00:52:22,142
♪ I'll be set on everything
801
00:52:22,183 --> 00:52:26,938
♪ In you I put my trust
802
00:52:27,856 --> 00:52:32,402
♪ Hey you, we can do
803
00:52:37,115 --> 00:52:39,409
♪ It's just us and I
got you all alone
804
00:52:39,451 --> 00:52:42,120
♪ I don't want no distractions,
I'm turning off the phone
805
00:52:42,162 --> 00:52:44,289
♪ It's just us, I can just be me
806
00:52:44,330 --> 00:52:46,583
♪ That's another side of me
that nobody else can see
807
00:52:46,624 --> 00:52:48,877
♪ It's just us, I can
show you all my pain
808
00:52:48,918 --> 00:52:50,253
♪ I ain't gotta hold it in
809
00:52:50,295 --> 00:52:51,755
♪ You're my lover and my friend
810
00:52:51,796 --> 00:52:53,673
♪ It's just us how
it's supposed to be
811
00:52:53,715 --> 00:52:56,634
♪ I can be your heartbeat
when you're close to me
812
00:52:56,676 --> 00:52:58,887
♪ It's just us
813
00:53:14,402 --> 00:53:18,865
"Good morning, beautiful,
last night was amazing.
814
00:53:18,907 --> 00:53:20,283
I've head into the office.
815
00:53:20,325 --> 00:53:23,953
I left my car keys to
the Audi, it's yours.
816
00:53:23,995 --> 00:53:25,372
Put something you
can change into.
817
00:53:25,413 --> 00:53:27,290
See you later, Charles."
818
00:53:46,810 --> 00:53:50,563
Holy shit. What the...
819
00:53:50,605 --> 00:53:51,605
Okay.
820
00:53:56,111 --> 00:53:58,738
(door closes)
821
00:53:58,780 --> 00:54:01,533
(birds chirping)
822
00:54:05,078 --> 00:54:06,955
- It is unfortunate
what happened.
823
00:54:08,289 --> 00:54:09,767
And if you have any
questions about it,
824
00:54:09,791 --> 00:54:11,793
please, don't
hesitate to reach out.
825
00:54:13,878 --> 00:54:14,879
- What's going on?
826
00:54:16,172 --> 00:54:17,892
- You would know if you
answered your phone.
827
00:54:20,468 --> 00:54:21,845
- I must have left it at...
828
00:54:21,886 --> 00:54:23,763
Why? What happened?
829
00:54:23,805 --> 00:54:26,891
- You may wanna have a
seat, Miss. Anderson.
830
00:54:26,933 --> 00:54:28,435
- I don't wanna sit down.
831
00:54:28,476 --> 00:54:30,311
Please, somebody tell
me what's the problem
832
00:54:32,188 --> 00:54:34,816
- There's been an accident.
- With who?
833
00:54:36,192 --> 00:54:40,405
- It's Ryan.
- He was in a car accident.
834
00:54:40,447 --> 00:54:42,532
- An open bottle was
found in his backseat.
835
00:54:43,825 --> 00:54:46,119
- They think he was
drinking and driving.
836
00:54:46,161 --> 00:54:48,371
- What? Is he okay?
837
00:54:49,748 --> 00:54:50,748
- I'm sorry ma'am.
838
00:54:55,337 --> 00:54:57,047
- No, he's not dead.
839
00:54:58,340 --> 00:54:59,841
He was just here.
840
00:55:01,343 --> 00:55:04,804
(emotional music begins)
841
00:55:06,639 --> 00:55:08,350
- I'm truly sorry for your loss.
842
00:55:09,726 --> 00:55:13,188
If you have any questions,
please, here, take my card.
843
00:55:13,229 --> 00:55:14,309
- I'll take it.
- Thank you.
844
00:55:16,191 --> 00:55:17,191
- Y'all take care.
845
00:55:19,527 --> 00:55:23,031
(emotional music continues)
846
00:55:37,462 --> 00:55:39,422
- Here you go.
847
00:55:39,464 --> 00:55:41,883
- Thanks, Clyde
- Thank you, baby.
848
00:55:41,925 --> 00:55:43,802
- [Clyde] Gotcha, baby.
849
00:55:44,969 --> 00:55:47,222
- It just doesn't make sense.
850
00:55:47,263 --> 00:55:49,349
I mean, Ryan doesn't
drink like that,
851
00:55:49,391 --> 00:55:50,684
let alone drink and drive.
852
00:55:51,851 --> 00:55:53,061
- I don't know.
853
00:55:53,103 --> 00:55:55,480
He was pretty hard book
with that St. James guy.
854
00:55:56,773 --> 00:56:00,360
- Naomi, we found some
things that have us concerned
855
00:56:00,402 --> 00:56:02,737
and we think what Ryan was
saying may have been true.
856
00:56:04,364 --> 00:56:05,990
- What are you
guys talking about?
857
00:56:07,325 --> 00:56:09,411
- Something happened
to his last assistant.
858
00:56:09,452 --> 00:56:12,706
She apparently overdosed
and crashed her car.
859
00:56:12,747 --> 00:56:15,875
Now Ryan gets into an accident
from drinking and driving.
860
00:56:15,917 --> 00:56:17,585
It all just seems
a little sketchy.
861
00:56:18,628 --> 00:56:20,588
(tense music playing)
862
00:56:20,630 --> 00:56:22,358
- Charles has been nothing
but nice to me and you.
863
00:56:22,382 --> 00:56:24,884
Gave me this job, bought
me these nice clothes.
864
00:56:24,926 --> 00:56:26,720
He's even letting
me use his car.
865
00:56:28,513 --> 00:56:30,390
- I just think you
should take a step back
866
00:56:30,432 --> 00:56:32,475
and reevaluate the situation.
867
00:56:32,517 --> 00:56:35,228
We just want you to be safe.
868
00:56:35,270 --> 00:56:37,564
- All of this
sounds crazy, okay?
869
00:56:37,605 --> 00:56:41,651
I'm gonna go back to his
place so I can get my phone.
870
00:56:41,693 --> 00:56:45,030
(tense music continues)
871
00:56:53,121 --> 00:56:55,874
(birds chirping)
872
00:57:03,423 --> 00:57:06,176
(car door closes)
873
00:57:09,054 --> 00:57:12,223
(tense music continues)
874
00:57:50,679 --> 00:57:54,015
(tense music continues)
875
00:58:34,389 --> 00:58:37,726
(tense music continues)
876
00:59:09,215 --> 00:59:10,215
Shit.
877
00:59:21,186 --> 00:59:24,189
(cellphone vibrating)
878
00:59:34,866 --> 00:59:36,618
Hello?
879
00:59:36,659 --> 00:59:39,746
- Naomi, I've been calling
you, is everything okay?
880
00:59:41,039 --> 00:59:42,039
- I'm not.
881
00:59:45,085 --> 00:59:48,838
It's Ryan, my
ex-boyfriend, he's dead.
882
00:59:48,880 --> 00:59:52,258
- [Charles] What? What happened?
883
00:59:52,300 --> 00:59:54,135
- He died in a, a car accident.
884
00:59:55,220 --> 00:59:58,848
Apparently, he was
drinking and driving.
885
00:59:58,890 --> 01:00:00,141
- That's unfortunate.
886
01:00:03,144 --> 01:00:05,271
- This is just too much.
887
01:00:05,313 --> 01:00:11,611
I never told you, but my mom
died when I was in high school
888
01:00:11,653 --> 01:00:13,255
and losing someone else
close to me like that,
889
01:00:13,279 --> 01:00:14,279
it's just a lot for me.
890
01:00:16,700 --> 01:00:21,162
- I'm sorry. Is there anything
that you need from me?
891
01:00:21,204 --> 01:00:22,747
- I need a leave of absence.
892
01:00:23,998 --> 01:00:26,501
I just need time to
figure things out
893
01:00:26,543 --> 01:00:27,711
and meet with his parents
894
01:00:27,752 --> 01:00:29,754
to talk about
funeral arrangements.
895
01:00:30,839 --> 01:00:32,757
You understand, right?
896
01:00:32,799 --> 01:00:35,010
- Yes, seven. I understand.
897
01:00:36,886 --> 01:00:39,014
Take however long that you need.
898
01:00:59,409 --> 01:01:02,203
(water running)
899
01:01:14,049 --> 01:01:15,258
Okay, Charles,
900
01:01:17,260 --> 01:01:18,928
not another Melanie.
901
01:01:20,472 --> 01:01:23,224
You've got this.
You're in control.
902
01:01:28,897 --> 01:01:30,106
She won't get away.
903
01:01:40,533 --> 01:01:41,533
Charles.
904
01:01:50,669 --> 01:01:52,337
- So what do you
think he's hiding?
905
01:01:53,630 --> 01:01:56,174
- I don't know, but
something's off.
906
01:01:58,051 --> 01:02:01,262
That's her, that's
Charles's last assistant.
907
01:02:05,100 --> 01:02:08,687
Look, I found a
wallet in his office.
908
01:02:08,728 --> 01:02:10,730
- [Taylor] Why would
he even have this?
909
01:02:10,772 --> 01:02:14,984
- I don't know. It has her
address on the license.
910
01:02:15,026 --> 01:02:16,277
- You think we should go there?
911
01:02:18,071 --> 01:02:19,423
- Maybe her parents
can tell us something
912
01:02:19,447 --> 01:02:22,617
that can help us know
what we're dealing with.
913
01:02:22,659 --> 01:02:24,369
- Okay, we can go
in the morning.
914
01:02:25,745 --> 01:02:26,745
- Okay.
915
01:02:28,623 --> 01:02:31,960
(knocking at the door)
916
01:02:34,462 --> 01:02:36,756
- Yes, can I help you?
917
01:02:36,798 --> 01:02:39,175
- Hi. Are you Mrs. Walker?
918
01:02:40,010 --> 01:02:42,387
- Yes I am. Who are you?
919
01:02:44,305 --> 01:02:46,266
- Can we speak to
you for a moment?
920
01:02:46,307 --> 01:02:49,102
It's about your
daughter, Melanie.
921
01:02:49,144 --> 01:02:52,647
- I'm not talking to no
reporters. Please go away.
922
01:02:52,689 --> 01:02:54,149
- I work for Charles St. James.
923
01:02:56,359 --> 01:02:59,320
(tense music playing)
924
01:03:01,865 --> 01:03:03,116
Can we please come in?
925
01:03:13,168 --> 01:03:15,795
- [Mrs. Walker] Would you
girls like anything to drink?
926
01:03:15,837 --> 01:03:17,589
- No, thank you.
- I'm fine. Thank you.
927
01:03:20,008 --> 01:03:21,634
- I need to tell you two
928
01:03:21,676 --> 01:03:25,764
that if you are
working for that man,
929
01:03:25,805 --> 01:03:27,974
you need to get
out while you can.
930
01:03:29,142 --> 01:03:31,311
- Can you tell us what
happened with Melanie?
931
01:03:34,189 --> 01:03:36,941
- She started working for him
932
01:03:36,983 --> 01:03:41,529
right after she graduated from
college on a paid internship.
933
01:03:44,407 --> 01:03:48,370
I'm like, what internship
is gonna pay $6,000 a month?
934
01:03:54,000 --> 01:03:55,502
- Did she ever say
anything to you
935
01:03:55,543 --> 01:03:57,462
to make you think she
would be in danger?
936
01:03:59,714 --> 01:04:03,051
- She shut me out.
She didn't say much.
937
01:04:04,969 --> 01:04:08,473
But I did get concerned
about the age difference
938
01:04:09,808 --> 01:04:13,311
and how he would buy
her expensive things
939
01:04:14,729 --> 01:04:17,148
and have her do certain things
with certain clients of his.
940
01:04:19,609 --> 01:04:22,570
But then he began to get jealous
941
01:04:23,947 --> 01:04:26,616
and he wanted her
all to himself.
942
01:04:29,744 --> 01:04:31,121
Her ex-boyfriend
943
01:04:32,831 --> 01:04:34,082
and her best friend
944
01:04:36,001 --> 01:04:38,920
were both killed in
a freak accident.
945
01:04:43,800 --> 01:04:44,800
And I knew,
946
01:04:46,261 --> 01:04:48,263
I knew she was gonna be next.
947
01:04:49,472 --> 01:04:52,559
- We need to go to the police.
- And say what?
948
01:04:52,600 --> 01:04:53,768
- We can't prove anything.
949
01:04:53,810 --> 01:04:55,186
He didn't force
me to do anything.
950
01:04:55,228 --> 01:04:56,646
- What if he killed Ryan?
951
01:04:59,482 --> 01:05:03,528
- My baby never did
drugs a day in her life.
952
01:05:05,113 --> 01:05:07,407
They said that she overdosed.
953
01:05:08,783 --> 01:05:11,077
No, he drugged her.
954
01:05:11,119 --> 01:05:14,581
He drugged her because she was
trying to get away from him.
955
01:05:18,793 --> 01:05:22,213
You girls, y'all
need to be careful
956
01:05:23,965 --> 01:05:27,510
because he'll try and take
everyone away from you.
957
01:05:27,552 --> 01:05:29,471
Those that you love.
958
01:05:31,765 --> 01:05:35,226
(emotional music begins)
959
01:06:15,850 --> 01:06:18,603
(tense music begins)
960
01:06:18,645 --> 01:06:22,565
- Looks like Clyde can't
keep his hands to himself.
961
01:06:25,193 --> 01:06:27,445
I got something for you.
962
01:06:32,909 --> 01:06:36,329
(tense music continues)
963
01:07:31,092 --> 01:07:35,805
(wood snaps)
(door creaks)
964
01:08:22,394 --> 01:08:25,772
(tense music continues)
965
01:08:50,046 --> 01:08:52,632
(Taylor screams)
966
01:08:55,927 --> 01:08:56,927
- What?
967
01:08:58,680 --> 01:08:59,681
What happened?
968
01:09:00,932 --> 01:09:03,351
- Somebody left these
cleaning supplies out.
969
01:09:07,522 --> 01:09:09,357
- How?
970
01:09:09,399 --> 01:09:11,693
- I don't know because it
wasn't there last night.
971
01:09:13,319 --> 01:09:16,781
And you know neither of us
would've been this careless.
972
01:09:16,823 --> 01:09:20,660
(emotional music playing)
973
01:09:20,702 --> 01:09:21,702
- He's been here.
974
01:09:22,746 --> 01:09:24,956
He can come into our
apartment, Taylor.
975
01:09:28,376 --> 01:09:30,170
- We can't stay here.
976
01:09:30,211 --> 01:09:31,963
We need to go somewhere
where it's safe.
977
01:09:34,424 --> 01:09:39,220
- My aunt, we can go there.
She'll let us come there.
978
01:09:39,262 --> 01:09:40,305
- I'm calling Clyde.
979
01:09:41,556 --> 01:09:43,016
You need to call the detective
980
01:09:43,058 --> 01:09:44,418
and get a restraining
order on him.
981
01:09:49,731 --> 01:09:52,067
- Hey, I just filed
the restraining order
982
01:09:52,108 --> 01:09:53,735
with Detective Coleman.
983
01:09:53,777 --> 01:09:56,863
- Good. Hopefully that'll
keep his crazy ass away.
984
01:09:58,406 --> 01:10:01,076
Have you heard from
Clyde? He's not answering.
985
01:10:01,117 --> 01:10:02,660
- No, I haven't,
986
01:10:02,702 --> 01:10:05,580
but I'll try to give him a
call and see if he answers.
987
01:10:05,622 --> 01:10:06,706
- Okay, thanks.
988
01:10:07,916 --> 01:10:10,126
I'm on my way to your
aunt's house right now.
989
01:10:10,168 --> 01:10:12,962
- Okay, she knows
that you're coming.
990
01:10:13,004 --> 01:10:16,257
I'll be there when I get off
work. I'm headed there now.
991
01:10:16,299 --> 01:10:18,885
- I'm so glad this restaurant
gave you your job back.
992
01:10:18,927 --> 01:10:21,846
The sooner we can get things
back to normal, the better.
993
01:10:21,888 --> 01:10:24,557
- Yeah, we have grounds
to break our lease.
994
01:10:24,599 --> 01:10:26,077
My aunt says that
we can stay with her
995
01:10:26,101 --> 01:10:28,228
until we find
somewhere else to stay.
996
01:10:28,269 --> 01:10:32,732
- Okay, I'll see you
later. Be careful.
997
01:10:32,774 --> 01:10:33,774
- I will. You too.
998
01:10:58,633 --> 01:11:02,762
- Mr. St. James, is there
anything I can do for you?
999
01:11:05,348 --> 01:11:06,808
- Have you seen the Naomi today?
1000
01:11:08,101 --> 01:11:09,769
- No sir. She
actually called in.
1001
01:11:09,811 --> 01:11:11,521
You know, she
turned in her notice
1002
01:11:11,563 --> 01:11:12,856
that she won't be returning.
1003
01:11:19,070 --> 01:11:20,947
- Thank you.
- You're welcome.
1004
01:11:22,157 --> 01:11:23,533
- Charles St. James?
1005
01:11:26,661 --> 01:11:27,901
- [Charles] How can I help you?
1006
01:11:30,373 --> 01:11:33,835
- You've been served.
Have a good day.
1007
01:11:46,598 --> 01:11:47,598
- Damn!
1008
01:11:51,353 --> 01:11:53,897
(door slams)
1009
01:11:57,525 --> 01:11:58,985
- [Charles] Naomi!
1010
01:11:59,027 --> 01:12:01,571
- Charles, you're supposed
to be 100 feet away from me.
1011
01:12:01,613 --> 01:12:02,822
What are you doing here?
1012
01:12:02,864 --> 01:12:04,491
- I'm gonna ask
you the same thing.
1013
01:12:04,532 --> 01:12:05,742
Why haven't you been to work?
1014
01:12:05,784 --> 01:12:08,244
- I don't think this is
gonna work out, okay?
1015
01:12:08,286 --> 01:12:11,831
I just wanna go back to
my old life. I'm sorry.
1016
01:12:11,873 --> 01:12:13,750
- Back to your old life.
1017
01:12:13,792 --> 01:12:16,336
Did you have that car
in your old life? Huh?
1018
01:12:16,378 --> 01:12:18,254
- You want the car? Here.
1019
01:12:18,296 --> 01:12:19,839
I just wanna be done, Charles.
1020
01:12:19,881 --> 01:12:21,633
Please don't let
me call the police.
1021
01:12:22,801 --> 01:12:23,801
- Okay.
1022
01:12:26,554 --> 01:12:27,931
Here, keep the car.
1023
01:12:29,599 --> 01:12:31,559
That's what you want.
1024
01:12:50,787 --> 01:12:53,415
- Help! Help somebody, help me.
1025
01:13:00,255 --> 01:13:02,465
Somebody help me, please.
1026
01:13:03,258 --> 01:13:06,428
(tense music begins)
1027
01:13:08,471 --> 01:13:09,848
- You can scream all you want.
1028
01:13:11,057 --> 01:13:14,519
Nobody's gonna hear you.
- Please just let me go.
1029
01:13:19,983 --> 01:13:22,027
You grateful little bitch.
1030
01:13:23,278 --> 01:13:25,155
This is how you treat me.
1031
01:13:26,281 --> 01:13:28,199
After all I've done for you.
1032
01:13:28,241 --> 01:13:31,286
- Please, Charles,
I don't wanna die.
1033
01:13:31,327 --> 01:13:34,122
- You'd be nothing
without me. Nothing.
1034
01:13:40,462 --> 01:13:41,629
You just wanna use me.
1035
01:13:44,632 --> 01:13:48,636
Get my money. You just like
the rest of them, Naomi.
1036
01:13:51,765 --> 01:13:53,641
Why am I not good
enough for you?
1037
01:13:53,683 --> 01:13:55,810
- I'm sorry. I'm sorry.
1038
01:14:00,648 --> 01:14:04,778
- No answer. She should
have been home hours ago.
1039
01:14:04,819 --> 01:14:07,322
- And I told her she was
in way over her head.
1040
01:14:07,364 --> 01:14:09,115
Something's wrong,
I can feel it.
1041
01:14:10,658 --> 01:14:14,496
- This is all my fault. I
encourage her to see this guy.
1042
01:14:14,537 --> 01:14:16,498
I didn't think any
of this would happen.
1043
01:14:18,792 --> 01:14:20,210
And Clyde's not
answering either.
1044
01:14:21,544 --> 01:14:23,505
I haven't seen him
since Ryan's funeral.
1045
01:14:23,546 --> 01:14:25,024
- Okay, Taylor, tell
me what's going on.
1046
01:14:25,048 --> 01:14:26,841
Tell me everything.
1047
01:14:26,883 --> 01:14:29,969
- Naomi and I met the mother
of his last assistant.
1048
01:14:30,011 --> 01:14:32,097
She believes that Charles
had something to do
1049
01:14:32,138 --> 01:14:33,431
with her death,
1050
01:14:33,473 --> 01:14:35,892
that she never did drugs before.
1051
01:14:35,934 --> 01:14:38,103
She said she was trying
to stop working with him
1052
01:14:38,144 --> 01:14:39,813
and he started stalking her.
1053
01:14:39,854 --> 01:14:42,315
- Okay, now I'm
officially worried.
1054
01:14:42,357 --> 01:14:43,668
Do you know where
this guy's house is?
1055
01:14:43,692 --> 01:14:45,193
- I, I think so.
- Okay, let's go.
1056
01:14:50,740 --> 01:14:52,826
- You have it special.
1057
01:14:54,994 --> 01:14:59,541
I know it, you know
it. Everybody knows it.
1058
01:15:03,628 --> 01:15:05,630
You have the life
that every girl wants.
1059
01:15:07,382 --> 01:15:09,467
I made it come true for you.
1060
01:15:09,509 --> 01:15:10,927
- Why are you doing this?
1061
01:15:11,720 --> 01:15:14,347
(tense music playing)
1062
01:15:14,389 --> 01:15:15,557
- I did this for you.
1063
01:15:17,559 --> 01:15:20,895
Everybody else has
gotten in the way.
1064
01:15:22,063 --> 01:15:23,063
Jealous,
1065
01:15:24,858 --> 01:15:25,858
Ryan,
1066
01:15:27,152 --> 01:15:28,152
Clyde.
1067
01:15:31,656 --> 01:15:34,784
Your friend, Taylor, she's next.
1068
01:15:36,202 --> 01:15:37,202
She's next.
1069
01:15:37,954 --> 01:15:39,789
I won't let anybody
come between us.
1070
01:15:40,749 --> 01:15:44,169
(tense music continues)
1071
01:15:53,094 --> 01:15:54,094
- Turn left here.
1072
01:15:56,181 --> 01:15:59,225
Clyde still isn't
answering his phone.
1073
01:15:59,267 --> 01:16:01,728
Something must have
happened to him, I know it.
1074
01:16:03,897 --> 01:16:05,273
- And I'm sure
this St. James guy
1075
01:16:05,315 --> 01:16:06,816
has something to do with it too.
1076
01:16:09,152 --> 01:16:10,403
- Damn it!
1077
01:16:10,445 --> 01:16:13,198
Hurry, please. Turn left here.
1078
01:16:19,454 --> 01:16:20,914
- Please just let me go.
1079
01:16:24,042 --> 01:16:25,042
- I love you.
1080
01:16:27,504 --> 01:16:29,255
- Fuck you you crazy psycho!
1081
01:16:33,635 --> 01:16:35,136
- Is that how you
talk to your...
1082
01:16:36,471 --> 01:16:38,191
What do your girls call
it? Your zaddy, huh?
1083
01:16:42,852 --> 01:16:45,605
You just like the rest of them.
1084
01:16:45,647 --> 01:16:48,191
- Like Melanie? You
killed her, didn't you?
1085
01:16:53,988 --> 01:16:56,825
- All I wanted to
do was love her.
1086
01:16:58,451 --> 01:16:59,703
Spoiled little bitch!
1087
01:17:02,580 --> 01:17:04,791
- I already went to the police.
1088
01:17:04,833 --> 01:17:07,043
I filed a report.
You're on their radar.
1089
01:17:10,880 --> 01:17:13,425
- You know how many cops I
got in my back pocket? Huh?
1090
01:17:20,306 --> 01:17:22,851
- This is it. This is the house.
1091
01:17:27,397 --> 01:17:30,316
(tense music begins)
1092
01:17:41,202 --> 01:17:44,831
(car door closes)
1093
01:17:44,873 --> 01:17:48,418
- Now I get to kill your
bestie and your aunt.
1094
01:18:00,764 --> 01:18:02,265
- Okay, stay here.
1095
01:18:07,395 --> 01:18:09,731
- I'm calling the detective.
1096
01:18:13,318 --> 01:18:14,318
Hello?
1097
01:18:17,572 --> 01:18:19,324
Yes, this is Taylor.
1098
01:18:19,366 --> 01:18:23,536
You gave me your card when
my friend, Ryan, died.
1099
01:18:23,578 --> 01:18:27,290
My friend, Naomi,
she's in danger. Can
you please send help?
1100
01:18:29,793 --> 01:18:33,171
(tense music continues)
1101
01:18:40,595 --> 01:18:43,932
(handcuff chain rattling)
1102
01:18:57,445 --> 01:19:00,990
(handcuff chain rattling)
1103
01:19:06,621 --> 01:19:07,956
- Aunt Janae?
1104
01:19:10,625 --> 01:19:11,625
Taylor?
1105
01:19:15,755 --> 01:19:16,923
Aunt Janae?
1106
01:19:21,094 --> 01:19:22,094
Taylor?
1107
01:19:26,933 --> 01:19:29,477
- Oh my gosh,
Naomi, are you okay?
1108
01:19:29,519 --> 01:19:31,604
- Yes, I'm fine.
- Where is he?
1109
01:19:31,646 --> 01:19:32,939
- I don't know. Where's Taylor?
1110
01:19:32,981 --> 01:19:34,166
It's okay. Taylor's in the car.
1111
01:19:34,190 --> 01:19:35,630
Told her to wait
and call the police.
1112
01:19:36,985 --> 01:19:40,697
- Okay, we got to hurry. Lets
get out of here right now.
1113
01:19:40,739 --> 01:19:46,369
(Charles groaning)
(Naomi screams)
1114
01:19:46,411 --> 01:19:48,163
- You just like Melanie!
1115
01:19:49,497 --> 01:19:50,497
Come here!
1116
01:20:01,843 --> 01:20:04,179
- Shit! Where are
the fucking police?
1117
01:20:07,098 --> 01:20:09,351
- Look what you made me do!
1118
01:20:09,392 --> 01:20:12,520
(tense music continues)
1119
01:20:12,562 --> 01:20:13,980
I fucking loved you!
1120
01:20:22,197 --> 01:20:24,532
(door creaks)
1121
01:20:27,285 --> 01:20:30,288
Look what you made me do!
Look what you made me do!
1122
01:20:30,330 --> 01:20:31,581
I fucking loved you!
1123
01:20:35,877 --> 01:20:40,882
(gun fires)
(Charles groans)
1124
01:20:43,468 --> 01:20:46,930
(emotional music begins)
1125
01:21:03,029 --> 01:21:04,906
- [Detective Coleman]
You ladies okay?
1126
01:21:04,948 --> 01:21:07,367
- No, my aunt needs
to see a doctor.
1127
01:21:07,409 --> 01:21:09,303
- The ambulance will take
her as soon as they get here.
1128
01:21:09,327 --> 01:21:10,327
- Okay?
1129
01:21:11,871 --> 01:21:13,540
- The three of
you stay out here.
1130
01:21:15,083 --> 01:21:18,253
(tense music playing)
1131
01:22:33,161 --> 01:22:35,330
This is Detective Coleman.
1132
01:22:35,372 --> 01:22:37,957
Suspect has fled the
scene and is injured.
1133
01:22:37,999 --> 01:22:39,334
Search the perimeter.
1134
01:22:49,511 --> 01:22:51,096
- Okay, so you ladies
got everything?
1135
01:22:51,137 --> 01:22:53,765
- Yes, we're all packed.
Thank you, Aunt Janae.
1136
01:22:53,807 --> 01:22:56,226
- Yes, thank you so much.
1137
01:22:56,267 --> 01:22:58,561
I really don't know what we
would've done without you.
1138
01:22:58,603 --> 01:23:01,481
- Especially with that
crazy man still out there.
1139
01:23:01,523 --> 01:23:03,233
- We'll be more careful.
1140
01:23:03,274 --> 01:23:04,794
- All right. Well, let
me know when you make it.
1141
01:23:04,818 --> 01:23:07,904
And don't you forget to send
me your graduation invitation.
1142
01:23:07,946 --> 01:23:10,281
I can't wait to put
it up on my wall.
1143
01:23:10,323 --> 01:23:12,784
Your mom always loved
doing that kind of stuff.
1144
01:23:12,826 --> 01:23:14,536
- Okay, I will. I'll love you.
1145
01:23:14,577 --> 01:23:15,704
- Love you so much.
1146
01:23:17,872 --> 01:23:18,872
Bye.
1147
01:23:33,388 --> 01:23:38,393
♪ Be careful what
do you wish for
1148
01:23:40,478 --> 01:23:45,525
♪ Because a killer zaddy
might walk through your door
1149
01:23:48,403 --> 01:23:50,196
♪ Independent woman
going for crap
1150
01:23:50,238 --> 01:23:52,032
♪ No time for the drama around
1151
01:23:52,073 --> 01:23:54,159
♪ She going all in
till she ball in
1152
01:23:54,200 --> 01:23:55,720
♪ And her friend, she
holding them down
1153
01:23:55,744 --> 01:23:57,954
♪ They got each other's
back, like Will and Jada
1154
01:23:57,996 --> 01:23:59,456
♪ No time for no
mother get haters
1155
01:23:59,497 --> 01:24:03,209
♪ Any card we foster one
thing that separate us
1156
01:24:03,251 --> 01:24:06,713
♪ She want to shop shop and
he want to bug all night
1157
01:24:06,755 --> 01:24:08,506
♪ She want a three oh three
1158
01:24:08,548 --> 01:24:12,260
♪ He want to take her
life, she wanna shop shop
1159
01:24:12,302 --> 01:24:15,889
♪ He wanna bug all night,
she want a three oh three
1160
01:24:15,930 --> 01:24:17,974
♪ And he want to take her life
1161
01:24:18,016 --> 01:24:20,894
♪ Oh zaddy, she
with him dibby dee
1162
01:24:20,935 --> 01:24:22,812
♪ Oh she a baddie
1163
01:24:22,854 --> 01:24:24,731
♪ Is she a baddie
1164
01:24:24,773 --> 01:24:26,733
♪ She want his zaddy
1165
01:24:26,775 --> 01:24:30,111
♪ She with him dibby dee
80515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.