All language subtitles for I.Am.Omega.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,864 --> 00:00:35,660
- I AM OMEGA -
2
00:00:46,420 --> 00:00:48,047
Wzie�e� kurtk�?
3
00:00:48,214 --> 00:00:50,508
Mamo, dlaczego biegasz?
4
00:00:54,262 --> 00:00:55,513
Ubra�e� buty?
5
00:01:03,229 --> 00:01:04,188
Daj mi r�ke.
6
00:01:08,359 --> 00:01:12,071
Szybko, chod� kochanie,
musimy si� pospieszy�.
7
00:01:15,992 --> 00:01:18,327
Daj mi to.
8
00:01:19,912 --> 00:01:22,164
A teraz w drog�, okey.
9
00:01:29,380 --> 00:01:31,215
Cholera, kluczyki.
10
00:01:34,260 --> 00:01:36,137
Chc� �eby� tu zosta�,
okey.
11
00:01:36,971 --> 00:01:39,390
Obiecaj mi,
�e tu zostaniesz.
12
00:01:46,063 --> 00:01:48,816
Odejd�.
13
00:01:48,983 --> 00:01:50,693
Trzymaj si� z daleka
od mojego dziecka.
14
00:07:31,742 --> 00:07:34,203
Tam nie ma radia.
15
00:07:38,624 --> 00:07:40,334
Tam nie ma radia.
16
00:07:47,383 --> 00:07:50,969
Tam nie ma radia!
17
00:08:19,415 --> 00:08:21,625
Pieprzy� to.
18
00:08:39,768 --> 00:08:42,354
'Wymagany kod bezpiecze�stwa'
19
00:08:54,867 --> 00:09:03,208
'Przychodz�c� wiadomo��'
Akceptacja/Odmowa
20
00:11:59,468 --> 00:12:01,219
Kolejny dzie�.
21
00:12:03,764 --> 00:12:05,682
Kolejny dolar.
22
00:14:28,575 --> 00:14:29,951
Cze�� Paul.
23
00:23:36,205 --> 00:23:37,957
Co? Ty nie jesz.
24
00:24:26,631 --> 00:24:30,635
'Przychodz�c� wiadomo�� video'.
Akceptacja/Odmowa
25
00:25:53,801 --> 00:25:55,470
Zamknij si�.
26
00:26:25,750 --> 00:26:26,918
Halo
27
00:26:27,960 --> 00:26:30,046
Widzisz mnie?
28
00:26:30,838 --> 00:26:32,507
Halo.
29
00:29:21,092 --> 00:29:24,637
Halo, widzisz mnie?,
halo.
30
00:29:25,888 --> 00:29:27,223
Tak, widze Ci�.
31
00:29:27,390 --> 00:29:29,308
Dzi�ki Bogu,
�e odpowiedzia�e�.
32
00:29:29,475 --> 00:29:31,227
Mam na imi� Brianna.
33
00:29:32,895 --> 00:29:34,188
A Ty?
34
00:29:35,272 --> 00:29:36,607
Jestem Renchard.
35
00:29:36,774 --> 00:29:38,693
Witaj, Renchard.
36
00:29:39,026 --> 00:29:40,569
Gdzie jeste�?
37
00:29:40,736 --> 00:29:44,281
Niedaleko �r�dmie�cia
wiesz gdzie to?
38
00:29:45,074 --> 00:29:47,326
Taa.
39
00:29:47,576 --> 00:29:49,120
Jak d�ugo planujesz tam zosta�?
40
00:29:49,286 --> 00:29:50,579
S�ysza�e� o Antioch?
41
00:29:50,746 --> 00:29:52,790
Co?
42
00:29:54,250 --> 00:29:56,502
Czy s�ysza�e� o Antioch?
43
00:29:56,961 --> 00:30:00,297
By�am w karawanie
do Antioch.
44
00:30:00,464 --> 00:30:05,553
To jest w g�rach, by�o przypuszczenie,
�e s� tam tysi�ce niezainfekowanych ludzi.
45
00:30:05,720 --> 00:30:08,931
Ale potrzebowali�my po�ywienia.
46
00:30:09,098 --> 00:30:12,226
I nasza karawana zosta�a zaatakowana.
47
00:30:12,685 --> 00:30:14,729
Tam roi sie od zara�onych.
48
00:30:14,895 --> 00:30:16,564
Wiem...s�uchaj...
49
00:30:17,815 --> 00:30:23,070
Wiem, �e o wiele prosze ale czy Ty i
twoi przyjaciele mogliby�cie tu przyj��?.
50
00:30:23,237 --> 00:30:24,363
Prosz�.
51
00:30:24,530 --> 00:30:27,283
Nie mam �adnych przyjaci�.
52
00:30:27,450 --> 00:30:30,327
Czekaj,
jeste� tylko Ty?
53
00:30:30,536 --> 00:30:31,996
Taa
54
00:30:33,247 --> 00:30:35,207
Mo�e m�g�bys przyj��?
55
00:30:35,374 --> 00:30:36,167
Prosz�.
56
00:30:37,001 --> 00:30:39,795
Wiem o co Ci� prosz�.
57
00:30:39,962 --> 00:30:41,172
Naprad� wiem.
58
00:30:43,674 --> 00:30:46,594
Ale prosz�, czy m�g�by�
przyj�� po mnie?
59
00:30:50,806 --> 00:30:52,850
Nie mog� Ci pom�c.
60
00:30:54,935 --> 00:30:56,270
Przykro mi.
61
00:30:56,437 --> 00:30:58,272
Nie, czekaj, czekaj.
62
00:32:26,902 --> 00:32:30,614
Niebezpiecze�stwo.
Nie kopa�.
63
00:33:02,146 --> 00:33:05,399
Kurwa.
64
00:33:05,900 --> 00:33:07,818
Skurwiel!
65
00:33:16,744 --> 00:33:18,037
Skurwiel.
66
00:33:18,204 --> 00:33:21,332
Kurwa, kurwa, kurwa!
67
00:33:33,427 --> 00:33:35,304
Richard.
68
00:33:35,471 --> 00:33:39,808
M�j Bo�e, prosz�,
Richard, pom� mi.
69
00:33:40,517 --> 00:33:42,603
Richard.
70
00:33:42,811 --> 00:33:45,606
Maj� moje dziecko, Richard.
71
00:33:45,773 --> 00:33:49,026
Zgine�o, o m�j Bo�e.
72
00:33:49,693 --> 00:33:54,198
Pom� mi, prosz�.
73
00:33:54,698 --> 00:33:59,912
Richard, prosz�,
on zagin��, prosz�.
74
00:35:15,195 --> 00:35:17,698
Szczam na Ciebie �wiecie.
75
00:35:22,077 --> 00:35:23,912
Szczam na Ciebie �wiecie!
76
00:36:55,712 --> 00:37:00,843
Hej towarzyszu,
otworzysz t� bram�?
77
00:37:15,732 --> 00:37:19,403
O co chodzi?,
Nie m�wisz po angielsku?
78
00:37:19,903 --> 00:37:22,156
Kim jeste�? Czego chcesz?
79
00:37:22,614 --> 00:37:26,034
Ci�ko tak rozmawi� si� przez bram� mo�e
podejdziesz, otworzysz j� i pogadamy.
80
00:37:26,201 --> 00:37:27,286
O czym?
81
00:37:27,453 --> 00:37:31,039
O twoim ma�ym romansie,
kt�ry mia�e�...
82
00:37:31,206 --> 00:37:33,250
...z Briann�.
83
00:37:34,501 --> 00:37:36,462
Wygl�dasz na maniaka.
84
00:37:36,628 --> 00:37:38,547
No dalej, towarzyszu,
chcemy tylko pogada�.
85
00:37:38,714 --> 00:37:41,175
To wa�ne,
naprawd� wa�ne.
86
00:37:41,592 --> 00:37:43,260
Kto jest z Tob�?
87
00:37:43,469 --> 00:37:45,762
To m�j partner, Mike.
88
00:37:46,597 --> 00:37:49,099
Powiedz mu, �eby
wyszed� z samochodu.
89
00:37:49,516 --> 00:37:51,602
Chod�, Mikie.
90
00:37:54,521 --> 00:37:56,190
Kto� jeszcze jest w samochodzie?
91
00:37:56,398 --> 00:37:57,858
Nie Sir, tylko my.
92
00:38:03,697 --> 00:38:05,782
Oboje, twarzami na ziemi�.
93
00:38:09,119 --> 00:38:11,622
Nie wykonywa� �adnych ruch�w,
ostrzegam Was.
94
00:38:13,290 --> 00:38:14,958
Ostrzegam Was.
95
00:38:18,295 --> 00:38:20,380
Ten go��
jest szurni�ty.
96
00:38:27,471 --> 00:38:29,223
No dobra, wstawa�.
97
00:38:29,389 --> 00:38:30,807
Wstawa�!
98
00:38:32,476 --> 00:38:34,853
Do �rodka.
99
00:38:35,020 --> 00:38:36,522
Za swoim kumplem.
100
00:38:36,730 --> 00:38:39,149
R�ce i nogi
szerowo na siatke.
101
00:38:40,025 --> 00:38:42,361
Wygl�da jak by� to ju� robi� wcze�niej
Towarzyszu.
102
00:38:42,528 --> 00:38:43,612
Do siatki.
103
00:38:43,820 --> 00:38:45,072
Wojsko? Policja?
104
00:38:45,239 --> 00:38:46,657
M�w.
105
00:38:47,115 --> 00:38:48,325
Mog� odwr�ci� twarz?
106
00:38:49,201 --> 00:38:52,079
Cie�ko tak gada� z twarz� jak
u dzikiego kurczaka wiesz o tym?
107
00:38:53,038 --> 00:38:54,581
�mia�o.
108
00:38:56,375 --> 00:38:58,335
Ty nie.
109
00:39:04,633 --> 00:39:06,468
Jeste�my cool, Towarzyszu?
110
00:39:07,970 --> 00:39:09,471
Nazywam si� Vincent.
111
00:39:09,638 --> 00:39:12,516
Jak ju� m�wi�em
m�j partner nazywa si� Mike.
112
00:39:12,975 --> 00:39:15,477
Pochodzimy z grupy ex-marines,
nazywan�, Rafnex.
113
00:39:15,644 --> 00:39:17,521
S�ysza�e� o nas?
114
00:39:18,146 --> 00:39:20,440
Nie dziwno, �e nic nie s�ysza�e�.
115
00:39:22,109 --> 00:39:24,611
No i kiedy szli�my
uratowa� dziewczyn�.
116
00:39:25,070 --> 00:39:26,989
Us�yszeli�my transmisj�.
117
00:39:27,197 --> 00:39:29,199
I namierzyli�my tutaj ten tw�j
pomys�owy sprz�t.
118
00:39:30,075 --> 00:39:33,662
A mo�e mogliby�my i�� razem...
uratowa� dziewczyn�.
119
00:39:33,829 --> 00:39:35,831
Wiesz co mam na my�li?
Towarzyszu.
120
00:39:36,290 --> 00:39:37,958
Nie jestem zainteresowany.
121
00:39:39,209 --> 00:39:41,295
To kijowo.
122
00:39:41,753 --> 00:39:44,006
Kiedy �adunki wybuchn�?
123
00:39:44,423 --> 00:39:49,928
O tak, wiemy wszystko o Twoim ma�ym
planie wysadzenia miasta, Towarzyszu.
124
00:39:50,137 --> 00:39:52,139
Obserwowali�my Ci�.
125
00:39:52,389 --> 00:39:53,807
Kiedy �adunki wybuchn�?
126
00:39:54,224 --> 00:39:57,019
Patrz Towarzyszu, jeste�my w tym
samym zespole.
127
00:39:57,185 --> 00:40:00,063
Ja, Mike i reszta wyprawy.
128
00:40:01,315 --> 00:40:03,400
Wiemy o Twoich specjalnych operacjach.
129
00:40:04,234 --> 00:40:08,405
Jedyne o co prosz�, to by�
zabra� nas do kana��w.
130
00:40:09,698 --> 00:40:11,199
By pom�c tej dziewczynie.
131
00:40:11,366 --> 00:40:13,410
I zostawimy Ci� w spokoju.
132
00:40:20,042 --> 00:40:22,169
Co takiego wa�nego
jest w tej dziewczynie?
133
00:40:23,879 --> 00:40:25,714
Jest zainteresowany, to powiemy.
134
00:40:26,340 --> 00:40:28,425
Ma antywirusa cz�owieku.
135
00:40:29,676 --> 00:40:31,345
W swojej krwi.
136
00:40:32,179 --> 00:40:34,681
Jest ocaleniem rodzaju ludzkiego.
137
00:40:35,599 --> 00:40:38,435
Czy jest wystarczaj�co wa�na?
138
00:40:38,977 --> 00:40:40,103
Wynoscie si� st�d.
139
00:40:40,479 --> 00:40:41,229
Co?
140
00:40:41,438 --> 00:40:44,274
- Odejd�cie.
- Czy Tu kurwa postrada�e� rozum?
141
00:40:48,445 --> 00:40:50,113
Jakie jest Twoje imi�, Towarzyszu
142
00:40:52,240 --> 00:40:55,410
Czy Ty wog�le rozumiesz
co Ci powiedzieli�my?
143
00:40:55,619 --> 00:40:57,621
Zrozumia�em bardzo dobrze.
144
00:40:58,080 --> 00:41:00,415
A teraz wynocha st�d.
145
00:41:00,624 --> 00:41:02,501
Okey.
146
00:41:02,668 --> 00:41:04,294
Sam tego chcia�e�.
147
00:41:11,802 --> 00:41:13,679
Nie b�dzie kolejnej pro�by,
Towarzyszu.
148
00:41:14,346 --> 00:41:17,224
Obawiam si�, �e nie masz
innej opcji.
149
00:41:19,726 --> 00:41:20,644
Czego chcesz?
150
00:41:20,811 --> 00:41:23,063
M�wi�em Ci, �eby� pom�g�
nam dotrze� do dziewczyny.
151
00:41:23,897 --> 00:41:27,109
Chcesz po tym do tego wr�ci�
i by� cz�owiem demolk�? To spoko.
152
00:41:27,275 --> 00:41:28,694
Ale pom� nam
dotrze� do dziewczyny.
153
00:41:33,532 --> 00:41:34,408
Dobra.
154
00:41:34,616 --> 00:41:35,992
No w ko�cu jaki� post�p.
155
00:41:38,078 --> 00:41:40,997
Przed naszym wyjazdem,
nawi�zali�my z ni� kontakt.
156
00:41:41,665 --> 00:41:43,917
Napewno b�dzie szcz�liwa
gdy us�yszy Ci� znowu.
157
00:41:46,002 --> 00:41:48,922
Spr�buj nawi�za� po��czenie...
i daj mi bro�.
158
00:42:00,225 --> 00:42:02,144
To ta sama cz�stotliwo��.
159
00:42:02,352 --> 00:42:04,354
Poprostu nawi�� ��czno��.
160
00:42:35,427 --> 00:42:36,678
Renchard?
161
00:42:41,516 --> 00:42:43,852
Vincent I Mike s� tu z Antioch.
162
00:42:44,019 --> 00:42:45,937
Powiedzieli mi o Tobie.
163
00:42:46,146 --> 00:42:48,148
Inaczej nie chcia�by� przyj��.
164
00:42:48,607 --> 00:42:54,029
Nie obwiniam Ci�, bo nikt nie ryzykowa�by
swojego karku dla kogo� kogo nawet nie zna.
165
00:42:54,237 --> 00:42:54,905
To nie tak.
166
00:42:55,071 --> 00:42:56,782
Zreszt� to i tak nie ma znaczenia.
167
00:42:56,948 --> 00:42:58,241
Ale przyjdziesz, tak?
168
00:42:58,450 --> 00:42:59,284
Tak.
169
00:42:59,493 --> 00:43:00,660
Gdzie dok�adnie?
170
00:43:01,495 --> 00:43:03,997
M�j nadajnik ma
uruchomiony GPS.
171
00:43:04,456 --> 00:43:08,585
Je�li uda�oby si� namierzy� sygna�,
mo�e w ten spos�b by� mnie odnalaz�?
172
00:43:18,178 --> 00:43:20,138
-"Wsp�rz�dne odnalezione"-
173
00:43:20,305 --> 00:43:22,641
To znaczy, �e wiecie
gdzie jestem?.
174
00:43:22,849 --> 00:43:24,851
Tak, wydaje mi si�, �e tak.
175
00:43:25,310 --> 00:43:27,312
Wi�c przyjdziecie po mnie?
176
00:43:27,771 --> 00:43:29,439
Taa.
177
00:43:31,942 --> 00:43:35,695
Wiesz co, Vincent powiedzia�,
�e znasz kana�y bardziej ni� ulice.
178
00:43:38,198 --> 00:43:40,242
W kana�ach nic nie jest oczywiste.
179
00:43:41,117 --> 00:43:42,786
A Ty umiesz to wykorzysta�?
180
00:43:43,620 --> 00:43:45,288
Tak.
181
00:43:46,540 --> 00:43:48,625
B�d� tam przed zachodem s�o�ca.
182
00:43:48,834 --> 00:43:50,794
B�d� gotowa do drogi.
183
00:43:50,961 --> 00:43:53,088
Upewnij si�, �e wszystko
b�dzie gotowe, okey?
184
00:43:53,255 --> 00:43:56,007
Okey, ... i Renchard...
185
00:43:56,174 --> 00:43:57,592
Dzi�kuj�.
186
00:43:58,635 --> 00:44:00,720
S�ysza�a� tego kolesia,
b�d� gotowa.
187
00:44:06,351 --> 00:44:08,645
Skurwysyn.
188
00:44:23,660 --> 00:44:26,162
Ty.
189
00:44:39,509 --> 00:44:46,016
Skurwysyn.
190
00:44:46,182 --> 00:44:47,851
Sukinsynu.
191
00:45:42,280 --> 00:45:45,283
Nie chcia�em Ci rozwali�
domu, Towarzyszu.
192
00:45:45,450 --> 00:45:48,745
Poprostu nie da�e� mi wyboru.
193
00:45:50,413 --> 00:45:52,916
Wykorzystamy kana�y
by dosta� si� do miasta.
194
00:45:54,584 --> 00:45:58,755
Lata temu, pobierano s�on� wod�
z oceanu by zasila� system.
195
00:45:59,631 --> 00:46:01,549
To oznacza bezpieczn� drog�.
196
00:46:01,716 --> 00:46:03,426
Oni nie lubi� soli.
197
00:46:03,593 --> 00:46:04,886
I przy okazji.
198
00:46:05,053 --> 00:46:08,765
Bez �adnych strza��w na dole,
za du�o lini gazowych.
199
00:46:09,182 --> 00:46:11,685
To nie b�dzie problem,
Towarzyszu.
200
00:46:12,143 --> 00:46:14,396
M�g�by ktos mi troch� pom�c?
201
00:46:20,026 --> 00:46:22,946
We� swoje graty
i jedziemy.
202
00:46:38,378 --> 00:46:41,715
Nie, jedziesz z nami,
Towarzyszu.
203
00:47:02,152 --> 00:47:04,237
Pojad� z ty�u.
204
00:47:04,654 --> 00:47:07,574
Jak tam chcesz.
205
00:47:19,252 --> 00:47:23,006
Jaki jest slogan dla stanu Alabama?
206
00:47:24,257 --> 00:47:27,177
15 nazwisk, gdzie cholera
jest najdumniejszym [?].
207
00:47:28,011 --> 00:47:31,347
Dalej cz�owieku
to jest zabawne.
208
00:48:01,795 --> 00:48:03,880
Idziemy.
209
00:48:04,297 --> 00:48:07,217
Za�o�e si�, �� lubisz
ten smr�d, co Renchard.
210
00:48:25,151 --> 00:48:27,529
O, �adunki MRT
niez�y wyb�r.
211
00:48:27,695 --> 00:48:29,322
Nie dotykaj tego.
212
00:48:30,573 --> 00:48:32,117
Mia�em ju� z tym do czynienia...
213
00:48:32,283 --> 00:48:35,370
Sp�dzilimsy troche czasu,
nad takimi rzeczami, Towarzyszu.
214
00:48:35,578 --> 00:48:38,915
Musieli zna� t�
technologi� ju� wcze�niej.
215
00:49:41,895 --> 00:49:43,438
- Chyba sobie jaja robisz...
- Wysiad�y.
216
00:49:43,605 --> 00:49:45,106
Zmiana baterii.
217
00:49:45,273 --> 00:49:48,151
O m�j Bo�e.
218
00:50:04,000 --> 00:50:06,586
Nie r�bcie tyle ha�asu niebedzie s�ycha�
kiedy b�d� nadchodzi�.
219
00:50:06,753 --> 00:50:09,839
We� si� kurwa...
220
00:50:11,925 --> 00:50:14,302
Zabierz tego pojeba.
221
00:50:14,469 --> 00:50:17,347
Za�atw go.
222
00:50:19,849 --> 00:50:21,809
Czysto.
223
00:50:21,976 --> 00:50:24,854
Taa, dorwa�em paru,
a Ty, Mike?
224
00:50:25,313 --> 00:50:27,190
O cholera.
225
00:50:27,357 --> 00:50:30,693
Nie, O cholera.
226
00:50:32,779 --> 00:50:34,739
Vincent, ju� po nim,
musimy i��.
227
00:50:34,906 --> 00:50:36,950
- Nie zostawie go.
- Musimy i��.
228
00:50:37,367 --> 00:50:40,703
Jasna cholera.
229
00:50:41,120 --> 00:50:43,081
Zostaw go, ja go dorw�.
230
00:50:43,248 --> 00:50:44,749
Id�, ch�opie
po dziewczyn�.
231
00:50:44,916 --> 00:50:46,960
Id�!
232
00:51:01,557 --> 00:51:03,226
Skurwiel.
233
00:51:07,814 --> 00:51:10,316
Ty skurwysynu.
234
00:53:02,095 --> 00:53:04,180
Kurwa.
235
00:53:17,110 --> 00:53:19,195
Renchard?
236
00:53:22,115 --> 00:53:24,075
- Brianna.
- Tak.
237
00:53:24,242 --> 00:53:25,451
Cze��.
238
00:53:25,868 --> 00:53:27,537
Cze��.
239
00:53:45,054 --> 00:53:48,391
Nie jad�e� od dawna?
240
00:53:54,439 --> 00:53:56,732
Nie, tylko...
241
00:54:02,572 --> 00:54:05,491
Mo�esz wzi��� wiecej,
w rogu jest ch�odnia.
242
00:54:20,923 --> 00:54:24,093
Wi�c...
243
00:54:24,260 --> 00:54:26,387
Dlaczego zmieni�e� zdanie?
244
00:54:26,554 --> 00:54:29,932
No wiesz, �eby pom�c
Vincentowi mnie znale��.
245
00:54:30,099 --> 00:54:34,270
Przysi�gam, nie wini�abym Ci�
gdyby� nie chcia� przyj��.
246
00:54:37,190 --> 00:54:42,195
Ryzykowa� �ycie dla kogo�
kogo nigdy nie spotka�e�.
247
00:54:45,531 --> 00:54:47,617
Staram si� zrobi� karier�.
248
00:54:59,712 --> 00:55:02,048
Masz wystarczaj�co jedzenia?
249
00:55:02,215 --> 00:55:05,551
Dzi�ki.
250
00:55:08,471 --> 00:55:11,807
Nie ma za co.
251
00:55:18,898 --> 00:55:22,652
Nie mo�emy czeka� d�u�ej.
252
00:55:28,908 --> 00:55:30,409
O co chodzi?
253
00:55:30,576 --> 00:55:33,913
Jest ich tam pe�no.
254
00:55:36,415 --> 00:55:39,335
Kiedy ogl�da�em miasto
chc�c wr�ci�.
255
00:55:39,752 --> 00:55:42,672
Autostrada jest po drugiej stronie
miasta, oddalona o mile.
256
00:55:43,089 --> 00:55:46,008
I to utrudnia spraw�.
257
00:55:47,677 --> 00:55:53,391
Dobra, mo�e spr�bujemy odezwa� si� do nich
i mo�e s� tam jacy� �o�nierze Antioch...
258
00:55:53,558 --> 00:55:58,521
- Nie mo�emy tego zrobi�.
- Dlaczego?
259
00:55:58,729 --> 00:56:01,857
Poniewa� miasto wybuchnie
za mniej ni� 24 godziny.
260
00:56:06,445 --> 00:56:09,365
Dlaczego nikt mi nie powiedzia�
o wybuchu?
261
00:56:09,782 --> 00:56:12,159
Vincent nigdy nie wspomnia� o tym.
262
00:56:12,326 --> 00:56:16,038
- Vincent nic o tym nie wiedzia�.
- Co?
263
00:56:19,166 --> 00:56:22,712
- Co to ma by�?
- Co?
264
00:56:25,631 --> 00:56:28,551
Przypomnia�a� mi kogo�
z danych czas�w.
265
00:56:30,219 --> 00:56:32,305
Kogo?
266
00:56:33,556 --> 00:56:35,099
Idziemy.
267
00:56:35,266 --> 00:56:36,684
Kogo?
268
00:56:37,518 --> 00:56:40,187
Ruszamy.
269
00:56:44,400 --> 00:56:46,569
Masz wiecej amunicji
do tego?
270
00:56:46,736 --> 00:56:48,529
Nie, tylko tyle.
271
00:56:48,779 --> 00:56:50,531
Jeste� gotowa?
272
00:56:50,698 --> 00:56:53,576
Tak.
273
00:56:58,998 --> 00:57:00,958
O Bo�e.
274
00:57:01,125 --> 00:57:02,793
Plan B?
275
00:57:02,960 --> 00:57:04,295
Nie ma planu B.
276
00:57:04,462 --> 00:57:06,380
Musimy szybko znale��
inn� drog�.
277
00:57:06,547 --> 00:57:08,049
Ale jest inna droga, racja?
278
00:57:08,215 --> 00:57:10,134
Taa, tu jest jaka�
ale nei wiem czy damy rad�.
279
00:57:10,301 --> 00:57:12,428
Mog�oby to zaja� z godzin�,
a nie mamy czasu.
280
00:57:12,595 --> 00:57:13,888
To jak si� st�d wydostaniemy?
281
00:57:14,055 --> 00:57:17,600
- Jest tu tylne wyj�cie?
- Tak.
282
00:57:17,767 --> 00:57:20,269
Ruszaj.
283
00:58:38,264 --> 00:58:40,641
Nie mo�esz strzela� z bliska,
ochlapa�by Ci� krwi�.
284
00:58:40,808 --> 00:58:43,686
- Tak, wiem.
- Wporz�dku.
285
00:58:44,103 --> 00:58:46,063
Co Ci w�a�nie powiedzia�em?
286
00:58:46,230 --> 00:58:48,149
Wiem.
287
00:58:48,315 --> 00:58:51,610
Otw�rz tylni� kiesze�.
288
00:58:52,445 --> 00:58:54,613
Okey, odbezpiecz,
wrzu� do �rodka.
289
00:58:54,780 --> 00:58:56,449
I uciekamy, rozumiesz?
290
00:58:56,615 --> 00:58:59,118
- Rozumi�.
- Jazda.
291
00:59:12,047 --> 00:59:13,591
Renchard.
292
00:59:13,758 --> 00:59:17,052
- Drugie pi�tro.
- Dobra.
293
00:59:19,138 --> 00:59:22,349
Okey, przystopujemy
na pare sekund.
294
00:59:22,516 --> 00:59:26,479
Musimy znale�� samoch�d
z manualn� skrzyni� bieg�w.
295
00:59:26,645 --> 00:59:28,731
Czekaj, dlaczego akurat z manualna skrzyni�?
296
00:59:30,399 --> 00:59:33,194
Poniewa� w innym stare zasialnie nie bedzie
dzia�a�, a musimy go jako� odpali�.
297
00:59:33,360 --> 00:59:34,236
Idziemy na nast�pne pi�tro.
298
00:59:34,403 --> 00:59:35,279
To jest niedorzeczne.
299
00:59:35,446 --> 00:59:37,323
Dlaczego poprostu si� nie rozdzielmy?
300
00:59:37,490 --> 00:59:40,826
-Nie.
Dlaczego nie?
301
00:59:43,746 --> 00:59:45,831
Daj mi r�ke.
302
01:00:04,183 --> 01:00:07,102
Brianna.
Brianna, t�dy.
303
01:01:02,992 --> 01:01:06,328
Nie dotykaj mnie.
304
01:01:24,680 --> 01:01:27,600
Kurwa.
305
01:01:28,642 --> 01:01:30,394
Jestem ok.
306
01:01:30,561 --> 01:01:32,897
Nie, nie jeste� ok,
zaraz wirus si� wch�onie.
307
01:01:33,063 --> 01:01:35,399
Przechyl g�ow�.
308
01:01:35,566 --> 01:01:38,027
Daj mi to,
poradz� sobie.
309
01:01:41,780 --> 01:01:43,324
Jest dobrze.
310
01:01:43,490 --> 01:01:44,992
Dlaczego w�a�ciwie jeste� wyj�tkowa?
311
01:01:45,159 --> 01:01:48,329
No nie wiem,
to co� w mojej krwi.
312
01:01:48,495 --> 01:01:50,831
To pow�d dlaczego zmierzamy
do Antioch, do mojego ojca.
313
01:01:50,998 --> 01:01:53,876
Potrafi stworzy� lekarstwo
z mojej krwi.
314
01:01:54,335 --> 01:01:55,836
Twoja rodzina by�a z Tob�?
315
01:01:56,003 --> 01:01:58,047
Tak.
316
01:02:01,383 --> 01:02:02,927
Przykro mi.
317
01:02:03,093 --> 01:02:05,554
Dzi�ki.
318
01:02:06,805 --> 01:02:08,724
To nasz samoch�d.
319
01:02:08,891 --> 01:02:11,393
- Ten?
- Ten.
320
01:02:18,067 --> 01:02:19,610
To nie manulana skrzynia,
nie zadzia�a.
321
01:02:19,777 --> 01:02:21,278
- Mo�e spr�bujemy.
- Nie zadzia�a.
322
01:02:21,445 --> 01:02:22,738
Poprostu spr�buj.
323
01:02:22,905 --> 01:02:24,198
Nie zadzia�a.
324
01:02:24,365 --> 01:02:26,408
Czy to Cie zabije
je�li spr�bujesz?
325
01:02:29,328 --> 01:02:31,622
Spr�buj�.
326
01:02:54,770 --> 01:02:57,564
M�wi�em Ci trzymaj
si� mnie.
327
01:02:57,731 --> 01:03:00,609
A Ty mo�esz trzyma�
si� ze mn�.
328
01:03:11,036 --> 01:03:12,997
O cholera.
329
01:03:13,163 --> 01:03:15,082
Co jest?
330
01:03:15,249 --> 01:03:16,875
Nie przejmuj si�,
zaraz to za�atwie.
331
01:03:28,554 --> 01:03:30,514
- Renchard.
- Tak?
332
01:03:30,681 --> 01:03:32,307
Mamy towarzystwo.
333
01:03:33,976 --> 01:03:37,312
- Ilu?
- Cie�ko powiedzie�, ale s� ju� blisko.
334
01:03:38,981 --> 01:03:41,358
- Renchard.
- Chwila, ju� ko�cz�.
335
01:03:41,525 --> 01:03:43,569
Sko�czy�e�?
336
01:03:44,403 --> 01:03:48,574
Renchard... Renchard?
Renchard!
337
01:03:51,076 --> 01:03:52,745
Zrobione.
338
01:03:55,247 --> 01:03:58,167
Jestem ju� kurwa tym zm�czony, wy...
dziwki.
339
01:04:26,111 --> 01:04:28,822
No dobra , dotar�o?
340
01:05:53,699 --> 01:05:58,287
Renchard.
Jed�,jed�, jed�!
341
01:06:32,487 --> 01:06:34,031
Jed� szybciej.
342
01:06:34,198 --> 01:06:36,241
Mamy nieca�e 4 godziny
by opu�ci� miasto.
343
01:06:50,422 --> 01:06:52,507
Co? My�la�e�, �e Cie zostawi�?
344
01:06:56,678 --> 01:06:58,764
Ruszaj, ruszaj.
345
01:07:41,723 --> 01:07:43,267
Hej, sp�jrz na mnie.
346
01:07:43,433 --> 01:07:45,352
Patrz mi w oczy...
347
01:07:45,519 --> 01:07:47,980
Sp�jrz na mnie!
348
01:07:53,819 --> 01:07:55,779
Oddychaj.
349
01:07:55,946 --> 01:07:57,990
Jeszcze raz, jeszcze raz.
350
01:07:59,658 --> 01:08:01,201
Wszystko b�dzie dobrze.
351
01:08:01,368 --> 01:08:02,452
Wporz�dku?
352
01:08:02,619 --> 01:08:03,704
Musisz i��.
353
01:08:03,870 --> 01:08:05,330
Nie, musimy i�� razem.
354
01:08:05,497 --> 01:08:06,415
Dalej, z�ap si� mnie.
355
01:08:06,581 --> 01:08:08,709
- Dalej.
- Nie, Renchard, odejd�.
356
01:08:08,875 --> 01:08:10,085
Idziemy.
357
01:08:33,859 --> 01:08:36,361
Ciesze si� widz�� Cie �ywego.
358
01:08:37,612 --> 01:08:38,739
A teraz...
359
01:08:38,905 --> 01:08:40,949
Po�� j� z ty�u.
360
01:09:02,637 --> 01:09:04,598
Dlaczego poprostu
ich nie zastrzelisz?
361
01:09:04,765 --> 01:09:07,642
Poniewa� ka�dy g�upiec
potrafi poci�gn�� za spust.
362
01:09:13,899 --> 01:09:15,859
- Nic Ci nie jest?
- Tak.
363
01:09:16,026 --> 01:09:19,321
A Tobie?
364
01:09:23,075 --> 01:09:25,994
- Co robisz?
- Zamilcz dziwko.
365
01:09:26,828 --> 01:09:28,372
Na kolana.
366
01:09:28,538 --> 01:09:31,833
Cholera, jeste� mocny, ch�opcze.
367
01:09:40,592 --> 01:09:43,387
Dlaczego to robisz?
368
01:09:43,553 --> 01:09:45,180
A na co to wygl�da, Towarzyszu?
369
01:09:47,265 --> 01:09:50,477
Nie do ko�ca
jeste�my z Antioch.
370
01:09:50,644 --> 01:09:51,728
Wstawaj.
371
01:09:51,895 --> 01:09:52,979
Nie.
372
01:09:53,146 --> 01:09:54,773
Pak�j si� do �rodka.
373
01:09:56,858 --> 01:09:58,402
Je�li chodzi o ni�.
374
01:09:58,568 --> 01:10:00,904
To ju� na ni� czekaj�.
375
01:10:01,071 --> 01:10:05,075
I je�eli da rad�
dotrze� do Antioch.
376
01:10:05,242 --> 01:10:07,160
To wtedy zrobi� wszystko
by stworzyc lekarstwo.
377
01:10:07,327 --> 01:10:09,246
I wr�cimy do tego co by�o.
378
01:10:09,413 --> 01:10:14,668
Pr�buj�c powstrzyma� chorob�,
z idiotami i bumelantami.
379
01:10:14,835 --> 01:10:17,712
I tworz�c ten �wiat
wkurwiaj�cym jakim by�.
380
01:10:21,883 --> 01:10:25,095
Ale teraz mamy swoj� w�asn�,
idealn� utopie.
381
01:10:25,262 --> 01:10:31,351
Darwinizm, prawo silniejszego.
382
01:10:31,518 --> 01:10:35,647
To nie wyklucza tak�e jej,
ale tak�e Ciebie.
383
01:10:52,330 --> 01:10:55,250
By�em dobrym �o�nierzem,
i wci�� jestem.
384
01:11:01,506 --> 01:11:04,009
Nie zadaj� niepotrzebnych pyta�.
385
01:11:06,511 --> 01:11:09,848
Nigdy nie zabi�em
towarzysza broni.
386
01:11:17,355 --> 01:11:20,233
Vaya con Dios,
Towarzyszu.
387
01:12:37,018 --> 01:12:39,521
Skurwysynie.
388
01:15:49,711 --> 01:15:52,505
Jestes chory,
pojebie.
389
01:15:52,672 --> 01:15:56,384
S�ysza�e� Mike co powiedzia�a?
Nazwa�a mnie chorym pojebem.
390
01:15:57,635 --> 01:16:00,972
Nie jestem chory,
to ona jest jednym z chorych.
391
01:16:03,892 --> 01:16:05,435
I co zrobimy?
392
01:16:05,602 --> 01:16:07,520
Zabijemy j� i zjemy?
393
01:16:07,687 --> 01:16:10,023
Masz dobry pomys�, ch�opie.
394
01:16:10,190 --> 01:16:11,691
Tak te� zrobi�.
395
01:16:11,858 --> 01:16:14,194
Nie, Mike nie.
396
01:16:14,360 --> 01:16:17,238
Oh Mike, przepraszam Mikey.
397
01:16:22,660 --> 01:16:24,746
Cholera.
398
01:16:27,665 --> 01:16:30,585
Upewnij si�, �e nikt nie kr�ci si�
ko�o samochodu, dobra Mikey?
399
01:16:33,087 --> 01:16:35,465
To dopiero dobry pomys�.
400
01:16:35,632 --> 01:16:38,802
Jak d�ugo by�a�
bez faceta? Co kochanie.
401
01:16:38,968 --> 01:16:41,429
Ale w ko�cu ja Ci� znalaz�em,
co kochanie?
402
01:16:43,932 --> 01:16:47,143
- Nie
- O tak.
403
01:16:47,310 --> 01:16:49,646
Tak, kochanie.
404
01:16:49,813 --> 01:16:52,690
A teraz troch� si� zabawimy.
405
01:16:54,776 --> 01:16:56,319
Wiesz co...
406
01:16:56,486 --> 01:16:59,239
Sci�gn� teraz moje spodnie,
mo�e tak by�?
407
01:16:59,405 --> 01:17:02,158
To sprawi, �e poczuj�
si� lepiej.
408
01:17:02,325 --> 01:17:04,244
No i ju�.
409
01:17:04,410 --> 01:17:06,454
Teraz jestem wolny.
410
01:17:07,705 --> 01:17:10,625
Czekaj, czekaj Mike.
411
01:17:11,501 --> 01:17:14,379
Nie u�atwiasz mi sprawy, cz�owieku.
412
01:17:17,715 --> 01:17:19,259
Chod�.
413
01:17:19,425 --> 01:17:21,761
Ty popieprzona kupo g�wna.
414
01:17:21,928 --> 01:17:23,012
Chod� te� do��cz.
415
01:17:23,179 --> 01:17:24,681
Tak, Mikey.
416
01:17:24,848 --> 01:17:26,349
Tak, spodoba Ci si�.
417
01:17:26,516 --> 01:17:28,852
Chod�, b�dzie s�odko.
418
01:17:29,018 --> 01:17:30,520
Tak Mikey, zabaw si�.
419
01:17:30,687 --> 01:17:32,605
No dalej ch�opie,
wsad� tam swoj� twarz.
420
01:17:32,772 --> 01:17:34,691
No dajesz Mike
wsad� tam swoj� twarz.
421
01:17:34,858 --> 01:17:37,193
Tak, zabaw si� kochany.
422
01:17:37,360 --> 01:17:38,820
Spierdalaj ze mnie.
423
01:17:38,987 --> 01:17:40,905
Gdzie idziesz Mikey?
W�a� tam.
424
01:17:41,072 --> 01:17:43,157
Czuje si� super,
a Ty kochanie?
425
01:17:51,082 --> 01:17:54,836
O tak, jak chcesz to �mia�o p�acz.
426
01:17:56,504 --> 01:17:59,299
No dobra Mike, chod�.
427
01:17:59,465 --> 01:18:02,760
No chod� Mikey.
O cholera ale jeste� ci�ki.
428
01:18:12,353 --> 01:18:15,690
Chod�, po�o�ymy Ci� Mikey.
429
01:18:26,117 --> 01:18:28,494
Chyba sobie jaja robisz.
430
01:18:28,661 --> 01:18:30,580
Towarzyszu.
431
01:18:30,747 --> 01:18:33,207
Rozwali�e� mi bryke.
432
01:18:40,715 --> 01:18:43,635
O Bo�e
Uderza� opon�?
433
01:19:25,760 --> 01:19:29,097
Chcesz dosta� dziewczyn�?
434
01:19:34,102 --> 01:19:37,438
To za samoch�d.
435
01:19:41,609 --> 01:19:44,404
To za opon�.
436
01:19:44,570 --> 01:19:46,489
To za moj� twarz.
437
01:19:46,656 --> 01:19:51,077
A to za to...
438
01:19:51,244 --> 01:19:53,579
...co spotka�o Mike'a.
439
01:19:53,746 --> 01:19:55,248
Nie!
440
01:19:55,415 --> 01:19:58,710
O moj Bo�e.
441
01:20:02,463 --> 01:20:04,841
Chcia�em obdarzy� Ci�
s�odk� mi�o�ci�.
442
01:20:05,008 --> 01:20:08,302
A teraz b�d� musia� Ci� zabi�.
443
01:20:30,825 --> 01:20:34,996
Nie nadajesz si� do tego �wiata,
Ty kupo �ajna.
444
01:20:46,883 --> 01:20:48,593
O m�j Bo�e.
445
01:20:48,760 --> 01:20:51,554
Renchard, jeste� ca�y?
446
01:20:51,721 --> 01:20:54,891
Nic mi nie jest,
nic mi nie jest.
447
01:20:55,058 --> 01:20:57,393
- Chod�my.
- Dobra.
448
01:20:57,560 --> 01:21:00,021
No to idziemy, wstawaj.
449
01:21:00,855 --> 01:21:04,067
Daj mi sekunde.
450
01:21:04,233 --> 01:21:05,735
Okey.
451
01:21:05,902 --> 01:21:07,945
Daj mi r�k�.
452
01:21:10,031 --> 01:21:12,950
Nic Ci nie jest?
Gotowy?
453
01:21:17,538 --> 01:21:20,333
To nasz samoch�d.
454
01:21:20,500 --> 01:21:22,376
Ten?
455
01:21:22,543 --> 01:21:24,504
Tak, ten.
456
01:21:24,670 --> 01:21:26,589
Musimy si� wynosi�.
457
01:21:26,756 --> 01:21:29,217
Bomby nied�ugo wybuchn�.
458
01:22:32,196 --> 01:22:35,533
Ju� dobrze, ju� dobrze.
459
01:22:45,543 --> 01:22:48,462
Mog� Ci� o co� zapyta�?
460
01:22:48,921 --> 01:22:50,548
Nie.
461
01:22:53,467 --> 01:22:55,845
Kim ona by�a?
462
01:22:56,012 --> 01:22:57,930
Kto?
463
01:22:58,097 --> 01:23:00,558
Wtedy w sklepie, powiedzia�e�,
�e kogo� Ci przypominam.
464
01:23:04,729 --> 01:23:07,648
Kim ona by�a?
465
01:23:47,271 --> 01:23:50,191
Wci�� wybieramy si� do Antioch?
466
01:23:53,945 --> 01:23:57,281
No dobra.
467
01:23:57,305 --> 01:24:02,144
T�umaczenie ze s�uchu i synchro:
h00go
32254