All language subtitles for Family Guy - S09E10 WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:04,472 It seems today that all you see. 2 00:00:04,538 --> 00:00:07,808 Is violence in movies and sex on TV. 3 00:00:07,875 --> 00:00:11,445 But where are those good old-fashioned values. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,382 On which we used to rely? 5 00:00:14,448 --> 00:00:17,551 Lucky there's a family guy. 6 00:00:17,618 --> 00:00:21,389 Lucky there's a man who positively can do. 7 00:00:21,455 --> 00:00:23,057 All the things that make us. 8 00:00:23,124 --> 00:00:24,425 Laugh and cry. 9 00:00:24,492 --> 00:00:30,098 He's... a... Fam... ily... Guy! 10 00:00:35,669 --> 00:00:37,138 All right, come on, hurry up, Brian. 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,645 I don't want to miss the movie trivia slides before the movie. 12 00:00:39,673 --> 00:00:41,193 Peter, those questions are the easiest, 13 00:00:41,242 --> 00:00:43,244 most pandering things in the world. 14 00:00:47,448 --> 00:00:49,117 Oh! Oh! Tim Honks! Tim Honks! 15 00:00:49,183 --> 00:00:50,518 Forrest Gump. I win. 16 00:00:52,720 --> 00:00:54,488 Who? 17 00:00:56,524 --> 00:00:57,958 Ah, good. It's starting. 18 00:00:58,025 --> 00:00:59,427 Yeah, that's what you say. 19 00:00:59,493 --> 00:01:01,929 I can never figure out when the hell the studio logos end 20 00:01:01,995 --> 00:01:03,164 and the actual movie begins. 21 00:01:04,665 --> 00:01:06,967 All right. Let's see what you got, FOX. 22 00:01:07,034 --> 00:01:09,903 Oh, I bet that's a sea monst... 23 00:01:09,970 --> 00:01:11,605 Oh, that's not the movie. 24 00:01:11,672 --> 00:01:14,074 That's... yeah, I think I heard of them. 25 00:01:14,142 --> 00:01:16,777 Here we go. Movie! 26 00:01:16,844 --> 00:01:20,181 Well, now, that seems intentionally misleading. 27 00:01:20,248 --> 00:01:23,251 All right, someone's coming to town. 28 00:01:23,317 --> 00:01:26,287 Oh, for crying out loud. 29 00:01:26,354 --> 00:01:29,790 Oh, all right. Period movie. 30 00:01:29,857 --> 00:01:31,692 Oh, not a period movie. 31 00:01:34,162 --> 00:01:36,264 Oh, this guy's in trouble. 32 00:01:36,330 --> 00:01:38,266 Can't wait to hear his story. 33 00:01:39,767 --> 00:01:41,302 Oh, come on! 34 00:01:43,704 --> 00:01:45,739 Psst. Hey, Brian. You want a drink? 35 00:01:45,806 --> 00:01:47,074 You snuck in liquor? 36 00:01:47,141 --> 00:01:50,244 Yeah, loosens me up so I can talk to the people around me. 37 00:01:50,311 --> 00:01:52,112 All right, I'll, uh, get in on that. 38 00:01:55,516 --> 00:01:58,152 Hey, I already seen this movie. 39 00:01:58,219 --> 00:02:01,355 Let's talk... let's talk about other movies we've seen. 40 00:02:01,422 --> 00:02:02,756 That's an excellent idea. 41 00:02:02,823 --> 00:02:05,326 I like... I like The Madness of King George. 42 00:02:05,393 --> 00:02:06,927 Well, I don't know what that is, 43 00:02:06,994 --> 00:02:09,029 but The... The Cat From Outer Space 44 00:02:09,096 --> 00:02:10,864 is a solid motion picture. 45 00:02:10,931 --> 00:02:13,234 Oh, and... and I like... I like King Ralph 46 00:02:13,301 --> 00:02:15,102 'cause... 'cause that's... that's the last guy 47 00:02:15,169 --> 00:02:17,571 you'd expect to be king of nothing. 48 00:02:17,638 --> 00:02:18,806 Hey, shut up! 49 00:02:18,872 --> 00:02:20,908 Hey, I'm... I'm not the only one talking. 50 00:02:20,974 --> 00:02:23,511 That... that big guy up there on the screen's 51 00:02:23,577 --> 00:02:25,446 been talking through the whole movie. 52 00:02:25,513 --> 00:02:27,348 Hey, jerk. Hey, you keep it down. 53 00:02:27,415 --> 00:02:29,517 I-I don't... I don't think he's... 54 00:02:29,583 --> 00:02:31,027 that he's listening to you. Let's get him. 55 00:02:31,051 --> 00:02:34,021 Dear Liesl, I'd like to be able to tell you 56 00:02:34,087 --> 00:02:35,356 how I feel about you. 57 00:02:35,423 --> 00:02:38,792 Leeza, get a... get away from him. He's a "Nazzi." 58 00:02:38,859 --> 00:02:41,829 I-I know Jews is bad, but thems is worse. 59 00:02:41,895 --> 00:02:43,297 Sit down! Move. 60 00:02:43,364 --> 00:02:44,898 Stop blocking the screen, you jerk! 61 00:02:44,965 --> 00:02:47,501 I don't think... I don't think you heard me, buddy. 62 00:02:47,568 --> 00:02:49,337 Step away from the young lady. 63 00:02:51,272 --> 00:02:53,907 All right, Ian Ziering, you asked for it. 64 00:02:55,976 --> 00:02:59,280 Oh, my God. I think I'm in Narnia. 65 00:02:59,347 --> 00:03:00,748 Where am I? 66 00:03:00,814 --> 00:03:02,816 Hey, those guys are backwards now. 67 00:03:02,883 --> 00:03:04,252 Get away from her! 68 00:03:06,687 --> 00:03:08,956 We got a report of a disturban... 69 00:03:09,022 --> 00:03:10,758 Oh, what the hell, Peter? 70 00:03:10,824 --> 00:03:13,126 Joe, thank God. There's a situation here. 71 00:03:13,193 --> 00:03:14,728 I've got a sore finger. 72 00:03:14,795 --> 00:03:16,930 I don't give a crap. We got bigger problems! 73 00:03:21,068 --> 00:03:22,970 Mr. Griffin and Mr. Griffin, 74 00:03:23,036 --> 00:03:26,173 this court finds you guilty of creating a public disturbance 75 00:03:26,240 --> 00:03:27,975 and destruction of private property. 76 00:03:28,041 --> 00:03:31,345 And all of this while under the influence of alcohol. 77 00:03:31,412 --> 00:03:33,547 Your Honor, if you'll just let us explain... 78 00:03:33,614 --> 00:03:36,049 I've heard all the testimony I'm prepared to hear. 79 00:03:36,116 --> 00:03:37,785 This court sentences you both 80 00:03:37,851 --> 00:03:40,988 to 30 days of Alcoholics Anonymous. 81 00:03:41,054 --> 00:03:42,823 Well, Your Honor, in that case, 82 00:03:42,890 --> 00:03:45,493 I'll have to call my surprise witness, Mr. Sockerby. 83 00:03:45,559 --> 00:03:46,736 Mr. Sockerby, before we begin, 84 00:03:46,760 --> 00:03:48,629 have you ever been convicted of a felony? 85 00:03:48,696 --> 00:03:50,398 Yes, but that bitch had it coming. 86 00:03:50,464 --> 00:03:52,533 Ah, okay. Uh, Your Honor, I'm... 87 00:03:52,600 --> 00:03:54,668 I'm afraid I have to withdraw this witness, 88 00:03:54,735 --> 00:03:58,339 and I am going to those things you said I have to go to. 89 00:04:04,545 --> 00:04:06,146 This sucks. Can't believe that judge 90 00:04:06,213 --> 00:04:07,915 is making us go to a month of AA. 91 00:04:07,981 --> 00:04:10,284 You know, if you ask me, this is going to be 92 00:04:10,351 --> 00:04:11,652 a good thing for both of you. 93 00:04:11,719 --> 00:04:13,029 There's a lesson you need to learn. 94 00:04:13,053 --> 00:04:14,398 What are you talking about? What lesson? 95 00:04:14,422 --> 00:04:15,789 I don't need to go to AA. 96 00:04:15,856 --> 00:04:17,233 I'm a social drinker, not an alcoholic. 97 00:04:17,257 --> 00:04:19,993 Yeah, that's like saying rappers are really poets. 98 00:04:21,862 --> 00:04:26,066 I'm not saying she's a gold digger, 99 00:04:26,133 --> 00:04:29,437 but she's not messing with... 100 00:04:29,503 --> 00:04:32,606 Who isn't she messing with? 101 00:04:36,143 --> 00:04:37,545 Hey, y'all. 102 00:04:37,611 --> 00:04:40,881 Okay, we got us a few new friends here joining us tonight. 103 00:04:40,948 --> 00:04:44,918 So let's all say us a big hello to Peter and Brian. 104 00:04:44,985 --> 00:04:47,721 - Hello, Peter and Brian. - Hi there. 105 00:04:47,788 --> 00:04:50,057 All right, who'd like to kick us off? 106 00:04:50,123 --> 00:04:51,592 I will. 107 00:04:51,659 --> 00:04:54,995 Um, my name is Greg, and, uh, I'm an alcoholic. 108 00:04:55,062 --> 00:04:56,597 Hi, Greg. 109 00:04:56,664 --> 00:04:59,500 One fateful night, I, uh, got behind the wheel 110 00:04:59,567 --> 00:05:02,336 of my brand-new sports car, blind-drunk. 111 00:05:02,403 --> 00:05:04,438 I was responsible for the death 112 00:05:04,505 --> 00:05:06,206 of an innocent eight-year-old girl. 113 00:05:06,273 --> 00:05:07,575 What kind? What? 114 00:05:07,641 --> 00:05:09,109 What kind of car? 115 00:05:09,176 --> 00:05:10,744 You said you had a sports car. 116 00:05:10,811 --> 00:05:11,879 That's cool, but what kind? 117 00:05:11,945 --> 00:05:12,946 It was a Miata. 118 00:05:13,013 --> 00:05:14,682 Oh, come on. That's not a sports car. 119 00:05:14,748 --> 00:05:16,550 How... how does that even kill a kid? 120 00:05:16,617 --> 00:05:18,752 What, did you hit her over the head with it? 121 00:05:18,819 --> 00:05:20,330 That's a legitimate sports car. No. Next. 122 00:05:20,354 --> 00:05:22,723 Jenny, would you like to talk? 123 00:05:22,790 --> 00:05:25,459 My name is Jenny, and I'm an alcoholic. 124 00:05:25,526 --> 00:05:27,286 Geez, anybody here in any other line of work? 125 00:05:28,529 --> 00:05:29,963 Hi, Jenny. 126 00:05:30,030 --> 00:05:32,733 Before I found AA, my ex-boyfriend and I 127 00:05:32,800 --> 00:05:34,435 used to get drunk and party all night. 128 00:05:34,502 --> 00:05:36,003 I missed work half the time. 129 00:05:36,069 --> 00:05:38,606 One morning, I woke up naked with three Persians 130 00:05:38,672 --> 00:05:40,741 high-fiving each other on the way out of my bedroom. 131 00:05:40,808 --> 00:05:42,576 But now that I've joined the program, 132 00:05:42,643 --> 00:05:44,378 I'm a whole different person. 133 00:05:44,445 --> 00:05:46,213 And my two new cats, Clean and Sober, 134 00:05:46,279 --> 00:05:47,881 just think I'm tops. 135 00:05:47,948 --> 00:05:49,783 That's wonderful, Jenny. 136 00:05:49,850 --> 00:05:53,120 All right. Peter, do you have a story that you'd like to share? 137 00:05:53,186 --> 00:05:54,221 Oh, yeah, I got one. 138 00:05:54,287 --> 00:05:56,690 This one time, me and Joe and Quagmire made a bet 139 00:05:56,757 --> 00:05:58,926 to see who could drink the most beer and still drive. 140 00:05:58,992 --> 00:06:01,529 And you know that water slide in South Attleboro? 141 00:06:07,401 --> 00:06:09,302 Yeah! Water slide! 142 00:06:09,369 --> 00:06:11,104 Summer fun! 143 00:06:12,406 --> 00:06:14,575 Peter, it sounds to me like alcohol 144 00:06:14,642 --> 00:06:17,511 is a very destructive influence in your life. 145 00:06:17,578 --> 00:06:19,112 You need to relinquish your dependence 146 00:06:19,179 --> 00:06:21,849 and give yourself over to a higher power. 147 00:06:21,915 --> 00:06:24,618 You have a different view, Brian? 148 00:06:24,685 --> 00:06:25,853 Oh, I-I don't know. Are we... 149 00:06:25,919 --> 00:06:27,588 are we allowed to have a different view? 150 00:06:27,655 --> 00:06:30,958 Brian, AA is the only way out for these people. 151 00:06:31,024 --> 00:06:34,227 Millions are saved every year by the program. 152 00:06:34,294 --> 00:06:35,534 Hey, people got along just fine 153 00:06:35,596 --> 00:06:37,531 for thousands of years without AA. 154 00:06:37,598 --> 00:06:38,866 Just like they got along 155 00:06:38,932 --> 00:06:40,701 for thousands of years without religion. 156 00:06:40,768 --> 00:06:42,870 I like you and have no reason not to. 157 00:06:42,936 --> 00:06:44,872 I like you and have no reason not to. 158 00:06:44,938 --> 00:06:46,840 Hey, did you hear about that magic baby 159 00:06:46,907 --> 00:06:48,175 that was born in Bethlehem? 160 00:06:56,349 --> 00:06:57,551 Oh, there you boys are. 161 00:06:57,618 --> 00:06:58,919 How was your meeting? 162 00:06:58,986 --> 00:07:01,154 29 more and we're done... That's how it was. 163 00:07:01,221 --> 00:07:03,090 That doesn't sound like the right attitude. 164 00:07:03,156 --> 00:07:05,058 Lois, you weren't there. It was awful. 165 00:07:05,125 --> 00:07:07,628 Just a bunch of losers telling boring stories. 166 00:07:07,695 --> 00:07:09,497 "My drinking ruined my marriage." 167 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 "My drinking ruined my family." 168 00:07:11,599 --> 00:07:14,635 My drinking ruined my TV show, 24." 169 00:07:14,702 --> 00:07:16,804 I see you got your own thing going on this week, 170 00:07:16,870 --> 00:07:18,247 but there's a new teacher at preschool 171 00:07:18,271 --> 00:07:20,608 who deactivates the camera and then hits us. 172 00:07:20,674 --> 00:07:22,910 Brian, AA's been around for years. 173 00:07:22,976 --> 00:07:25,479 It's helped a lot of people get over their addiction. 174 00:07:25,546 --> 00:07:26,847 No, it hasn't. 175 00:07:26,914 --> 00:07:28,257 They've just traded one addiction for another. 176 00:07:28,281 --> 00:07:30,150 Their life goes from being all about drinking 177 00:07:30,217 --> 00:07:31,351 to being all about AA. 178 00:07:31,418 --> 00:07:32,820 The only difference is, 179 00:07:32,886 --> 00:07:34,564 when it's all about drinking, they're more fun. 180 00:07:34,588 --> 00:07:35,756 Well, like it or not, 181 00:07:35,823 --> 00:07:39,059 you got to stick it out for 30 days. 182 00:07:39,126 --> 00:07:40,136 You know what sucks, Brian? 183 00:07:40,160 --> 00:07:41,995 We don't got a problem with our drinking. 184 00:07:42,062 --> 00:07:44,073 It's everybody else who's got a problem with our drinking. 185 00:07:44,097 --> 00:07:46,133 Wait a minute. Peter, that's it. 186 00:07:46,199 --> 00:07:48,335 The issue isn't that these people are alcoholics. 187 00:07:48,401 --> 00:07:51,138 They just have nowhere to drink without being judged. 188 00:07:51,204 --> 00:07:53,040 She slams us into the monkey bars, 189 00:07:53,106 --> 00:07:56,009 but none of us have the language skills to call her on it. 190 00:07:59,112 --> 00:08:00,948 And then this one time, I was so drunk, 191 00:08:01,014 --> 00:08:02,816 I gave someone a back adjustment. 192 00:08:02,883 --> 00:08:04,151 I'm not a chiropractor. 193 00:08:04,217 --> 00:08:06,286 You got to go to a weekend of school for that. 194 00:08:06,353 --> 00:08:07,688 Hey, hey. 195 00:08:07,755 --> 00:08:09,857 Anyone in the house addicted to alcohol? 196 00:08:09,923 --> 00:08:11,424 Hi. Hello, Peter. 197 00:08:11,491 --> 00:08:12,693 I enjoy alcohol. 198 00:08:12,760 --> 00:08:14,628 I can't hear you. 199 00:08:14,695 --> 00:08:16,964 Me. Hello. I have a very serious problem. 200 00:08:17,030 --> 00:08:20,333 Mr. Griffin, alcohol is forbidden at our meetings. 201 00:08:20,400 --> 00:08:21,735 Look, j-just hear me out. 202 00:08:21,802 --> 00:08:24,104 I sat here and listened to you bums the other day, 203 00:08:24,171 --> 00:08:26,840 and I got to tell you, I have never seen a duller bunch 204 00:08:26,907 --> 00:08:28,208 of pathetic bastards in my life. 205 00:08:28,275 --> 00:08:29,986 I don't know who you were when you were drinking, 206 00:08:30,010 --> 00:08:31,545 but it sure as hell's got to be better 207 00:08:31,612 --> 00:08:32,689 than who you are when you're sober. 208 00:08:32,713 --> 00:08:33,857 Yeah, you all stopped drinking 209 00:08:33,881 --> 00:08:35,482 because you were hurting your loved ones. 210 00:08:35,549 --> 00:08:38,018 But you can't hurt them if they don't know you're drunk. 211 00:08:38,085 --> 00:08:40,721 Let's make this our sanctuary. 212 00:08:42,222 --> 00:08:44,257 I wants me that beer. 213 00:08:50,130 --> 00:08:51,965 Attention, patrol cars, 214 00:08:52,032 --> 00:08:54,668 we've got a noise complaint at the Quahog Community Center. 215 00:08:54,735 --> 00:08:56,269 Is anyone in the area? 216 00:08:56,336 --> 00:08:58,739 Wait a minute. That's where Peter's AA meeting is. 217 00:09:04,377 --> 00:09:05,913 So I clicked on it, and the... 218 00:09:05,979 --> 00:09:08,348 the girl's got a bigger wang than I got. 219 00:09:08,415 --> 00:09:09,449 No way. 220 00:09:09,516 --> 00:09:10,651 No way, right? 221 00:09:10,718 --> 00:09:12,853 So I did... so I just put my thumb over it, 222 00:09:12,920 --> 00:09:15,623 and then... and that got me through the rest of... 223 00:09:15,689 --> 00:09:18,726 of the... of the session. 224 00:09:23,631 --> 00:09:26,667 Oh, no. There's a policeman coming. 225 00:09:28,001 --> 00:09:29,703 All right, everybody, you know what to do. 226 00:09:29,770 --> 00:09:32,840 Alcoholics, transform. 227 00:09:43,483 --> 00:09:45,719 All right, what the hell's going on in here? 228 00:09:45,786 --> 00:09:48,956 We got a noise complaint. Joe, shh. Peter's about to start. 229 00:09:49,022 --> 00:09:52,259 We are gathered here again tonight, fellow AA members, 230 00:09:52,325 --> 00:09:54,227 to talk about the greatest temptation 231 00:09:54,294 --> 00:09:55,462 the Devil ever created... 232 00:09:55,528 --> 00:09:56,797 Alcohol. 233 00:09:57,898 --> 00:10:00,300 Mr. Booze 234 00:10:00,367 --> 00:10:02,135 Mr. Booze 235 00:10:02,202 --> 00:10:04,371 Mr. Booze 236 00:10:04,437 --> 00:10:08,575 Mr. B-double-O-Z-E. 237 00:10:08,642 --> 00:10:13,046 That sure spells booze. 238 00:10:13,113 --> 00:10:15,949 You will wind up wearing tattered shoes. 239 00:10:16,016 --> 00:10:18,351 If you mess with Mr. Booze. 240 00:10:18,418 --> 00:10:20,988 Don't mess with Mr. Booze. 241 00:10:22,155 --> 00:10:24,658 Don't mess with Mr. Booze. 242 00:10:24,725 --> 00:10:26,459 Don't mess with B-double-O-Z-E. 243 00:10:26,526 --> 00:10:30,063 If you've been so stiff they thought you died. 244 00:10:30,130 --> 00:10:33,533 You'll feel better once you've testified. 245 00:10:33,600 --> 00:10:36,003 Testify Oh, yeah. 246 00:10:36,069 --> 00:10:38,405 Testify I want to testify. I want to testify. 247 00:10:38,471 --> 00:10:41,008 Well, then, cleanse yourself, my son. Cleanse yourself. 248 00:10:41,074 --> 00:10:43,310 One time, I took a "liberry" book out, 249 00:10:43,376 --> 00:10:46,113 and I fells asleep reading it, and I left it under the bed. 250 00:10:46,179 --> 00:10:48,816 I forgot about it for three and a half years. 251 00:10:48,882 --> 00:10:51,284 I was going to take it back on Amnesty Day, 252 00:10:51,351 --> 00:10:53,787 but on Amnesty Day, I had a sip of rosГ© wine, 253 00:10:53,854 --> 00:10:55,689 and I never made it out of the house. 254 00:10:55,756 --> 00:10:57,557 Who's to blame? Who's to blame? 255 00:10:57,624 --> 00:10:59,526 What's his name? We know his name. 256 00:10:59,592 --> 00:11:01,695 His name is Mr. Booze 257 00:11:01,762 --> 00:11:03,096 Mr. Booze 258 00:11:03,163 --> 00:11:06,399 Mr. B-double-O-Z-E, don't ever choose. 259 00:11:06,466 --> 00:11:10,070 Any game you play with him you lose. 260 00:11:10,137 --> 00:11:12,672 So don't mess with Mr. Booze. 261 00:11:12,740 --> 00:11:17,077 If your head feels like it's two miles wide Two miles wide. 262 00:11:17,144 --> 00:11:21,481 You'll feel better once you've testified Testify. 263 00:11:21,548 --> 00:11:23,784 Oh, yes Testify 264 00:11:23,851 --> 00:11:25,886 I want to testify. I want to testify. 265 00:11:25,953 --> 00:11:28,121 Well, come forward, dear brother, and testify. 266 00:11:28,188 --> 00:11:29,857 I used to be a soda pop guy. 267 00:11:29,923 --> 00:11:31,291 Then I switched to the bottle. 268 00:11:31,358 --> 00:11:32,692 Now I don't leave my couch, 269 00:11:32,760 --> 00:11:33,961 and I've seen every movie ever. 270 00:11:34,027 --> 00:11:35,562 You name a movie, I've seen it. 271 00:11:35,628 --> 00:11:36,997 Meet Dave. Seen it. 272 00:11:37,064 --> 00:11:38,631 The Eiger Sanction. Seen it. 273 00:11:38,698 --> 00:11:40,167 Donovan's Reef. Seen it. 274 00:11:40,233 --> 00:11:42,402 License to Drive. Definitely seen it. 275 00:11:42,469 --> 00:11:44,271 That's a shame What a shame. 276 00:11:44,337 --> 00:11:45,873 Who's to blame? For Corey Haim? 277 00:11:45,939 --> 00:11:49,542 His name is Mr. Booze, Mr. Booze 278 00:11:49,609 --> 00:11:52,946 Mr. B-double-O-Z-E, you must refuse. 279 00:11:53,013 --> 00:11:56,149 You'll make the obituary news. 280 00:11:56,216 --> 00:12:00,087 If you mess with Mr. Booze. 281 00:12:00,153 --> 00:12:03,490 If you've been so stiff they thought you died. 282 00:12:03,556 --> 00:12:06,860 You'll feel better once you've testified. 283 00:12:06,927 --> 00:12:09,596 Testify, testify. 284 00:12:09,662 --> 00:12:11,698 This man wants to testify. 285 00:12:11,765 --> 00:12:12,900 Very well, my brother. 286 00:12:12,966 --> 00:12:14,868 Let us lead him on the path of righteousness. 287 00:12:14,935 --> 00:12:16,436 This poor gentleman used to speak 288 00:12:16,503 --> 00:12:17,604 in long, eloquent sentences, 289 00:12:17,670 --> 00:12:19,039 but after years of drinking, 290 00:12:19,106 --> 00:12:21,074 he can only speak in short, choppy utterances. 291 00:12:21,141 --> 00:12:22,742 Why, at one time, if you asked him 292 00:12:22,810 --> 00:12:24,050 who his favorite musicians were, 293 00:12:24,111 --> 00:12:26,780 he'd say Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach 294 00:12:26,847 --> 00:12:28,348 and Wolfgang Amadeus Mozart. 295 00:12:28,415 --> 00:12:31,084 But thanks to that old devil hooch, it's all changed. 296 00:12:31,151 --> 00:12:32,295 Who's your favorite musician, Ollie? 297 00:12:32,319 --> 00:12:33,220 Cher! 298 00:12:33,286 --> 00:12:34,554 He doesn't even like Cher. 299 00:12:34,621 --> 00:12:36,389 Now, alcohol makes a big man small. 300 00:12:36,456 --> 00:12:38,216 And can lead to a life of crime Yeah! 301 00:12:38,258 --> 00:12:39,559 Demon rum makes a gent a bum. 302 00:12:39,626 --> 00:12:41,261 And you cash in before your time. 303 00:12:41,328 --> 00:12:43,048 Yeah! Bootleg gin puts you in a spin. 304 00:12:43,096 --> 00:12:44,707 Till you don't even know your name Yeah! 305 00:12:44,731 --> 00:12:46,499 You're a basket case flat on your face. 306 00:12:46,566 --> 00:12:47,911 And there's only one guy to blame 307 00:12:47,935 --> 00:12:48,935 Mr. B-double-O-Z-E 308 00:12:48,969 --> 00:12:51,504 Mr. Booze, Mr. Booze 309 00:12:51,571 --> 00:12:55,075 Mr. B-double-O-Z-E, don't ever choose. 310 00:12:55,142 --> 00:12:57,945 You will wind up wearing tattered shoes. 311 00:12:58,011 --> 00:13:00,347 If you mess with Mr. Booze. 312 00:13:00,413 --> 00:13:02,715 Don't mess with Mr. Booze. 313 00:13:02,782 --> 00:13:03,951 Oh, Mr. Booze. 314 00:13:04,017 --> 00:13:05,986 Don't mess with Mr. Booze. 315 00:13:06,053 --> 00:13:07,187 Oh, Mr. Booze. 316 00:13:07,254 --> 00:13:10,457 Don't mess with Mr. Booze. 317 00:13:10,523 --> 00:13:13,326 Don't mess with B-double-O-Z-E. 318 00:13:13,393 --> 00:13:16,029 'Cause that spells booze. 319 00:13:16,096 --> 00:13:20,767 And you're gonna lose with Mr. Booze. 320 00:13:20,834 --> 00:13:23,036 Oh, yeah. 321 00:13:23,103 --> 00:13:27,240 Don't mess around with Mr. Booze. 322 00:13:27,307 --> 00:13:29,676 Don't mess with Mr. Booze. 323 00:13:29,742 --> 00:13:32,913 That's what he said, now Don't mess with Mr. Booze. 324 00:13:32,980 --> 00:13:38,785 Oh, Mr. Booze Don't mess with Mr. Booze. 325 00:13:38,852 --> 00:13:42,822 Don't you mess with Mr. Booze, don't mess with Mr. 326 00:13:42,890 --> 00:13:44,958 Don't you mess with Mr., oh-oh-oh-oh-oh-oh. 327 00:13:45,025 --> 00:13:46,693 Don't mess with, ah-ah. 328 00:13:46,759 --> 00:13:48,862 Oh, Mr. Booze. 329 00:13:48,929 --> 00:13:52,132 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh-oh-oh-oh-oh-oh. 330 00:13:52,199 --> 00:13:54,801 Yeah! 331 00:13:54,868 --> 00:13:56,603 Wow, you guys. I'm impressed 332 00:13:56,669 --> 00:13:58,738 that you're taking your sentence so seriously. 333 00:13:58,805 --> 00:14:02,075 And I know that the court will be happy to hear this, too. 334 00:14:02,142 --> 00:14:04,211 Now, if you'll just keep it down 335 00:14:04,277 --> 00:14:05,913 so I don't get any more complaints. 336 00:14:05,979 --> 00:14:07,114 Sure. No problem, Joe. 337 00:14:07,180 --> 00:14:08,916 Thanks for stopping by. 338 00:14:10,583 --> 00:14:13,620 Yay! 339 00:14:17,991 --> 00:14:19,126 So what do you say, guys? 340 00:14:19,192 --> 00:14:20,369 Should we take this party to Denny's 341 00:14:20,393 --> 00:14:22,338 and hang out with the cast of the high school play? 342 00:14:22,362 --> 00:14:24,564 Nah. I think I'm... I'm just going to go home. 343 00:14:24,631 --> 00:14:25,933 All right. You okay to drive? 344 00:14:25,999 --> 00:14:27,267 Oh, yeah, I'll be fine. 345 00:14:27,334 --> 00:14:29,002 I-I'll crank the heat, roll up the windows 346 00:14:29,069 --> 00:14:30,803 and blast the Lullaby Channel. I'll be fine. 347 00:14:30,870 --> 00:14:31,871 All right, take it easy. 348 00:14:31,939 --> 00:14:33,573 All right, you, too. Get out of here. 349 00:14:33,640 --> 00:14:34,641 Hey! Like your jeans. 350 00:14:34,707 --> 00:14:36,219 Thanks. What... hey, what size are you? 351 00:14:36,243 --> 00:14:37,877 Yeah, I don't think we're the same size. 352 00:14:37,945 --> 00:14:39,312 Yeah, we'll figure it out tomorrow. 353 00:14:39,379 --> 00:14:40,948 Come on, Brian. You ready to go home? 354 00:14:41,014 --> 00:14:42,649 Uh, no, Peter. 355 00:14:42,715 --> 00:14:44,860 I'm going to... I'm going to... going to meet Jenny's cats. 356 00:14:44,884 --> 00:14:46,395 What are you talking about? You hate cats. 357 00:14:46,419 --> 00:14:48,956 I'm going... to meet... her cats. 358 00:14:49,022 --> 00:14:50,357 Geez. All right. Okay. All right. 359 00:14:50,423 --> 00:14:52,192 You don't have to get all c-c-cat... 360 00:14:52,259 --> 00:14:54,094 Hey, hey, cat dog, right? 361 00:14:54,161 --> 00:14:55,728 You're a cat dog. 362 00:14:55,795 --> 00:14:57,364 Hey, cat dog. 363 00:14:57,430 --> 00:14:59,032 Cat dog. 364 00:14:59,099 --> 00:15:01,034 Cat dog. 365 00:15:01,101 --> 00:15:02,369 Hey, where's... you know, 366 00:15:02,435 --> 00:15:04,704 where's all the poop go when the cat... 367 00:15:04,771 --> 00:15:06,406 when the... in a... in a cat dog...? 368 00:15:06,473 --> 00:15:07,540 When the cat poops... 369 00:15:07,607 --> 00:15:09,642 what, does it come out of the dog's mouth? 370 00:15:09,709 --> 00:15:11,444 And... and vice versa? 371 00:15:11,511 --> 00:15:13,080 Oh, God. 372 00:15:13,146 --> 00:15:15,848 Oh, that's... that's some kind of living hell. 373 00:15:15,915 --> 00:15:17,584 That's some... 374 00:15:17,650 --> 00:15:20,487 that's some kind of living hell, Brian. 375 00:15:20,553 --> 00:15:21,553 Okay, I got to go. 376 00:15:21,588 --> 00:15:23,390 You... you have a good time with Jenny. 377 00:15:37,070 --> 00:15:39,606 Geez. Cat dog. 378 00:15:39,672 --> 00:15:40,816 What-what if... what if they... 379 00:15:40,840 --> 00:15:42,942 what if they want to marry different people? 380 00:15:43,010 --> 00:15:44,777 You got a lawsuit on your hands. 381 00:15:44,844 --> 00:15:46,813 That's what... that's what happens. 382 00:15:46,879 --> 00:15:48,115 All right... all right, look, 383 00:15:48,181 --> 00:15:50,017 let's get some music going on in here. 384 00:15:50,083 --> 00:15:51,518 Where's the Lullaby Channel? 385 00:15:52,952 --> 00:15:55,855 A gentle breeze. 386 00:15:55,922 --> 00:15:59,692 From Hushabye Mountain. 387 00:15:59,759 --> 00:16:03,196 Softly blows. 388 00:16:03,263 --> 00:16:05,832 For Lullaby Bay. 389 00:16:14,774 --> 00:16:16,176 Please be Rosie O'Donnell. 390 00:16:16,243 --> 00:16:19,412 Please be Rosie O'Donnell. Please be Rosie O'Donnell. 391 00:16:20,747 --> 00:16:22,515 Wait. Is it? 392 00:16:26,819 --> 00:16:27,820 Hey. 393 00:16:27,887 --> 00:16:30,057 Hey, fatty, wake up. 394 00:16:34,327 --> 00:16:36,296 What... what the... what happened? 395 00:16:36,363 --> 00:16:37,897 You're dead, jackass. 396 00:16:37,964 --> 00:16:40,133 You died in a drunk driving accident. 397 00:16:40,200 --> 00:16:42,502 Oh, God. Did I hold on to the touchdown pass? 398 00:16:42,569 --> 00:16:44,804 What the...? What's wrong with you? 399 00:16:44,871 --> 00:16:45,905 You know what? 400 00:16:45,972 --> 00:16:47,474 I was so drunk, my ghost is drunk. 401 00:16:47,540 --> 00:16:49,709 Look, I've been told I can give you another chance, 402 00:16:49,776 --> 00:16:51,778 but there's some things we have to do first. 403 00:16:51,844 --> 00:16:53,080 What are you talking about? 404 00:16:53,146 --> 00:16:55,182 I'm talking about you understanding alcohol 405 00:16:55,248 --> 00:16:56,783 just a little bit better. 406 00:16:56,849 --> 00:16:59,419 Peter, I'm going to show you where your life is headed 407 00:16:59,486 --> 00:17:01,921 if you keep drinking as much as you do. 408 00:17:08,528 --> 00:17:10,463 All right, Peter. Here we are. 409 00:17:10,530 --> 00:17:12,099 Well, everything looks fine. 410 00:17:14,567 --> 00:17:17,470 All right, family. Line up for cigar burns. 411 00:17:22,709 --> 00:17:24,611 Yow! 412 00:17:27,980 --> 00:17:29,616 Wait a minute. Who are you? 413 00:17:29,682 --> 00:17:31,418 I'm your other son, MacCawber. 414 00:17:31,484 --> 00:17:33,753 Here for my cigar burn, good sir. 415 00:17:33,820 --> 00:17:35,555 Stewie, go on, get out of here, 416 00:17:35,622 --> 00:17:37,357 you stupid "laugh and cry, effin' cry." 417 00:17:37,424 --> 00:17:38,525 What's the difference? 418 00:17:42,329 --> 00:17:43,863 What's this? 419 00:17:43,930 --> 00:17:45,632 This is the bathroom at my work. 420 00:17:45,698 --> 00:17:46,499 That's right. 421 00:17:46,566 --> 00:17:48,168 And there you are in the stall 422 00:17:48,235 --> 00:17:49,736 with your boss, Angela. What?! 423 00:17:49,802 --> 00:17:51,604 Oh, my God, Angela. 424 00:17:51,671 --> 00:17:54,241 That was... that was... that felt so good. 425 00:17:54,307 --> 00:17:56,709 All I want to do is please you, Griffin. 426 00:17:56,776 --> 00:17:59,011 Well that... that was a good idea you had 427 00:17:59,078 --> 00:18:01,013 dunking your hand in the toilet. 428 00:18:01,080 --> 00:18:03,116 Oh, my God! I wouldn't have sex with Angela! 429 00:18:03,183 --> 00:18:04,351 She's disgusting! 430 00:18:04,417 --> 00:18:05,918 Not when you're drunk, she's not. 431 00:18:05,985 --> 00:18:07,154 All right, Death, I get it. 432 00:18:07,220 --> 00:18:08,688 I wish I'd never touched a drop 433 00:18:08,755 --> 00:18:09,922 of alcohol in my life. 434 00:18:09,989 --> 00:18:11,191 Never touched a drop, huh? 435 00:18:11,258 --> 00:18:12,459 Well, guess what. 436 00:18:12,525 --> 00:18:14,026 I'm going to show you that, too. 437 00:18:17,564 --> 00:18:19,199 Okay, get ready for this. 438 00:18:19,266 --> 00:18:21,401 Hey, hey, hey, gang! 439 00:18:21,468 --> 00:18:23,303 Everybody line up for a triple "H": 440 00:18:23,370 --> 00:18:27,474 A hug, a handshake or a high five. Your call. 441 00:18:27,540 --> 00:18:30,477 Lois, hug... You got it. 442 00:18:30,543 --> 00:18:32,912 Stewie, hug... Two in a row. 443 00:18:32,979 --> 00:18:34,681 Try for three, Chris? 444 00:18:34,747 --> 00:18:36,349 Oh, no, high five. 445 00:18:36,416 --> 00:18:39,085 Well, that's okay. High five's great, too. 446 00:18:39,152 --> 00:18:41,120 Meg, back to the hug. All right. 447 00:18:41,188 --> 00:18:42,555 Hugs may win it today. 448 00:18:42,622 --> 00:18:44,624 And we close with a handshake. 449 00:18:44,691 --> 00:18:47,994 And all in time for my big bike ride announcement. 450 00:18:48,060 --> 00:18:49,996 Who the is this jerk? 451 00:18:50,062 --> 00:18:52,699 That's you, Peter, alcohol-free. 452 00:18:59,639 --> 00:19:00,749 Hey, look, there's Joe and Quagmire. 453 00:19:00,773 --> 00:19:02,242 Hey, let's have a drink with them. 454 00:19:02,309 --> 00:19:03,619 You've never touched a drop, Peter. 455 00:19:03,643 --> 00:19:05,445 You don't even know those guys. 456 00:19:05,512 --> 00:19:07,614 Those are your friends over there. 457 00:19:07,680 --> 00:19:09,549 Hey, do you guys mind keeping it down? 458 00:19:09,616 --> 00:19:11,818 We're trying to have a conversation here. 459 00:19:11,884 --> 00:19:14,554 Some people. Gee whiz. 460 00:19:14,621 --> 00:19:17,156 Those are your friends, Phillip, Ernest and Jonathan. 461 00:19:17,224 --> 00:19:19,359 Do I at least call him Jon? 462 00:19:19,426 --> 00:19:21,027 No, he prefers Jonathan. 463 00:19:21,093 --> 00:19:23,263 Aw, one of those guys? 464 00:19:23,330 --> 00:19:24,764 You know, I have started taking 465 00:19:24,831 --> 00:19:26,666 a Bufferin baby aspirin every day. 466 00:19:26,733 --> 00:19:28,935 It's improved my heart one heck of a heap, 467 00:19:29,001 --> 00:19:30,703 I'll tell you that, pardon my French. 468 00:19:30,770 --> 00:19:32,539 This is even worse than the other one. 469 00:19:32,605 --> 00:19:34,207 I mean, it's cool I know French, 470 00:19:34,274 --> 00:19:35,275 but, Death, this ain't me. 471 00:19:35,342 --> 00:19:36,576 What am I supposed to do? 472 00:19:36,643 --> 00:19:38,345 If I'm a drunk, I'm a jerk, 473 00:19:38,411 --> 00:19:39,912 and if I'm sober, I'm a douche. 474 00:19:39,979 --> 00:19:41,047 Exactly, Peter. 475 00:19:41,113 --> 00:19:42,349 It's called moderation. 476 00:19:42,415 --> 00:19:45,252 You don't have to give up the booze cold turkey. 477 00:19:45,318 --> 00:19:47,119 You just have to be responsible with it. 478 00:19:47,186 --> 00:19:48,655 You members of the human race 479 00:19:48,721 --> 00:19:51,090 have the ability to send a man to the moon 480 00:19:51,157 --> 00:19:53,560 and make Justin Long a movie star. 481 00:19:53,626 --> 00:19:56,128 With that kind of willpower, don't you think you can learn 482 00:19:56,195 --> 00:19:58,598 to put the bottle down just sometimes? 483 00:19:58,665 --> 00:20:01,100 We did it with Justin Long, didn't we? 484 00:20:01,167 --> 00:20:03,135 America said no, but we kept at it. 485 00:20:03,202 --> 00:20:04,671 All right, Death. 486 00:20:04,737 --> 00:20:05,838 I'll try. 487 00:20:18,951 --> 00:20:20,052 Well, we're home. 488 00:20:20,119 --> 00:20:23,256 30 days of sobriety, and we can finally drink again. 489 00:20:23,323 --> 00:20:24,591 Oh, for God's sake, Peter, 490 00:20:24,657 --> 00:20:26,393 didn't you learn anything from this? 491 00:20:26,459 --> 00:20:28,361 Yes, I did, Lois. 492 00:20:28,428 --> 00:20:30,397 These are going in the garbage. 493 00:20:30,463 --> 00:20:32,865 But these... I'm keeping for myself. 494 00:20:32,932 --> 00:20:34,401 Moderation, Lois. 495 00:20:34,467 --> 00:20:35,635 Wow, Peter. 496 00:20:35,702 --> 00:20:37,337 I never thought I'd see the day. 497 00:20:37,404 --> 00:20:38,905 Good for you. 498 00:20:38,971 --> 00:20:40,973 From now on, half of every six-pack I buy 499 00:20:41,040 --> 00:20:42,875 is going in the trash. 500 00:20:47,714 --> 00:20:49,649 Hey, how... how come we're the only animals 501 00:20:49,716 --> 00:20:51,884 with poo that's white? 502 00:20:51,951 --> 00:20:53,686 I know. What the hell? 503 00:20:53,753 --> 00:20:56,155 Right? We're not... we're not eating white stuff. 504 00:20:56,222 --> 00:20:57,757 Hey, you want something good? 505 00:20:57,824 --> 00:21:00,760 Just look for the containers that say "KFC" on them. 506 00:21:00,827 --> 00:21:02,695 There's always something good in there. 507 00:21:02,762 --> 00:21:04,331 Dude, that's birds in there. 508 00:21:04,397 --> 00:21:06,399 You're eat... you're eating another bird. 509 00:21:06,466 --> 00:21:08,335 What? That's bird meat, dude. 510 00:21:08,401 --> 00:21:10,069 Wh-what? No. 511 00:21:10,136 --> 00:21:11,170 You're eating a bird. 512 00:21:11,237 --> 00:21:16,643 Oh, my God. Oh, my God!37447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.