Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:05,139
It seems today
that all you see.
2
00:00:05,206 --> 00:00:08,442
Is violence in movies
and sex on TV.
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,545
But where are those
good old-fashioned values.
4
00:00:11,612 --> 00:00:14,382
On which we used to rely?
5
00:00:14,448 --> 00:00:18,519
Lucky there's a family guy.
6
00:00:18,586 --> 00:00:21,422
Lucky there's a man
who positively can do.
7
00:00:21,489 --> 00:00:23,091
All the things that make us.
8
00:00:23,157 --> 00:00:24,858
Laugh and cry.
9
00:00:24,925 --> 00:00:30,098
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:38,939 --> 00:00:40,408
Hi. Package for
Brian Griffin.
11
00:00:40,474 --> 00:00:41,842
Oh, I can sign for that.
12
00:00:41,909 --> 00:00:43,811
Package, Bri.
13
00:00:43,877 --> 00:00:45,146
Huh. Wonder
what this is.
14
00:00:45,213 --> 00:00:47,515
It's my book.
15
00:00:47,581 --> 00:00:49,583
And there's a note
from my publisher.
16
00:00:49,650 --> 00:00:51,752
"We are returning
all of the unsold copies
17
00:00:51,819 --> 00:00:53,587
of Faster Than
the Speed of Love."
18
00:00:53,654 --> 00:00:55,189
You guys got a garage
or something?
19
00:00:55,256 --> 00:00:56,990
We got like 300 boxes
of these things.
20
00:00:57,057 --> 00:01:01,395
Wow, that's a lot of boxes!
21
00:01:04,298 --> 00:01:06,134
Oh, this is so weird.
22
00:01:06,200 --> 00:01:08,102
Look what they used
to pack your book in.
23
00:01:08,169 --> 00:01:09,703
Shredded-up pieces of your book.
24
00:01:09,770 --> 00:01:11,172
Okay, that's it, I'm finished.
25
00:01:11,239 --> 00:01:12,506
What are you
talking about?
26
00:01:12,573 --> 00:01:14,175
I'm-I'm finished.
I'm done. It's over.
27
00:01:14,242 --> 00:01:16,277
Clearly, I am not
meant to be a writer.
28
00:01:16,344 --> 00:01:18,779
I have tried and I have tried,
and nothing has worked out.
29
00:01:18,846 --> 00:01:21,782
I... put my heart out there, and
it keeps getting stomped on.
30
00:01:21,849 --> 00:01:23,751
Well, that's it, no more.
31
00:01:23,817 --> 00:01:25,219
I-I-I'm done writing.
32
00:01:25,286 --> 00:01:26,787
What? Writing's
the only thing
33
00:01:26,854 --> 00:01:28,298
that's giving your alcoholism
any credibility.
34
00:01:28,322 --> 00:01:30,033
Ooh, hey, you know, I just
thought of something,
35
00:01:30,057 --> 00:01:31,559
hold on a sec.
36
00:01:31,625 --> 00:01:34,061
I bought a vase last week
and it's still in the box,
37
00:01:34,128 --> 00:01:37,030
and I just want to check to see
what they used to pack it...
38
00:01:37,097 --> 00:01:38,599
Ah, it's your book!
39
00:01:42,069 --> 00:01:45,806
Oh, my God,
this gets me so angry!
40
00:01:45,873 --> 00:01:46,874
What? What is it?
41
00:01:46,940 --> 00:01:48,442
Look at this.
42
00:01:48,509 --> 00:01:50,811
The number-one book on The New
York Times Bestseller list
43
00:01:50,878 --> 00:01:53,481
is Dream Your Way to
Spiritual Joy by Pauly Shore.
44
00:01:53,547 --> 00:01:55,349
This is why nobody
bought my damn book.
45
00:01:55,416 --> 00:01:57,050
You know, this is
what they want.
46
00:01:57,117 --> 00:01:58,419
The Secret.
47
00:01:58,486 --> 00:02:00,397
Chicken Soup for the Soul.
The Purpose Driven Life.
48
00:02:00,421 --> 00:02:03,291
I-I tell ya, I could crap one
of those things out in a night.
49
00:02:03,357 --> 00:02:04,992
I'm gonna tell Mom
you said "crap."
50
00:02:05,058 --> 00:02:08,229
No, I mean it. I could do it in three
hours and idiots everywhere would buy it.
51
00:02:08,296 --> 00:02:11,399
Well, why don't you? Believe me, I
would love to, just to make a point,
52
00:02:11,465 --> 00:02:12,700
but I... I've
given up writing.
53
00:02:12,766 --> 00:02:14,702
Yes, but you cared about
what you wrote before.
54
00:02:14,768 --> 00:02:17,171
You don't care about this,
so what does it matter?
55
00:02:17,238 --> 00:02:18,806
Well, you do have a point.
56
00:02:18,872 --> 00:02:19,773
All right. Maybe I will.
57
00:02:19,840 --> 00:02:21,742
Oh, how fun. Can
I watch you write it?
58
00:02:21,809 --> 00:02:24,144
I don't know, Stewie, I kind
of like to write in solitude.
59
00:02:24,212 --> 00:02:27,114
No, no, I promise, I'll be as
quiet as a guy in a coma.
60
00:02:27,181 --> 00:02:28,349
Ah, this is great.
61
00:02:28,416 --> 00:02:30,318
I can finally be alone
with my thoughts.
62
00:02:30,384 --> 00:02:33,321
Wait, I've got it.
Predator versus Batman.
63
00:02:33,387 --> 00:02:36,224
Why has no one done this?
I need a pen, where's a pen?
64
00:02:36,290 --> 00:02:38,892
Oh, right, I can't move.
That's okay, I'll remember it.
65
00:02:38,959 --> 00:02:40,837
I mean, I can't forget a
million-dollar idea like that.
66
00:02:40,861 --> 00:02:43,240
It's even better than the one
yesterday about the guys who...
67
00:02:43,264 --> 00:02:44,832
Wait, I mean
the woman with the...
68
00:02:44,898 --> 00:02:46,834
What was it?
Was she a shapeshifter?
69
00:02:46,900 --> 00:02:49,637
Damn it, I just had it.
All right, calm down.
70
00:02:49,703 --> 00:02:51,248
At least you've still
got Batman and the...
71
00:02:51,272 --> 00:02:52,840
It was Batman Meets...
72
00:02:52,906 --> 00:02:54,675
Oh, you got to be kidding me,
I just had it.
73
00:02:54,742 --> 00:02:56,810
What was it, Batman Has a Son?
74
00:02:56,877 --> 00:02:59,813
No, no, you idiot.
No wonder your wife shot you.
75
00:03:04,818 --> 00:03:06,320
And... done.
76
00:03:06,387 --> 00:03:07,788
There it is, Stewie.
77
00:03:07,855 --> 00:03:09,557
Three hours, 27 minutes
and I've got myself
78
00:03:09,623 --> 00:03:11,158
one big steamin' pile of book.
79
00:03:11,225 --> 00:03:13,126
You want to hear it?
Oh, definitely.
80
00:03:13,193 --> 00:03:14,262
What are you calling it?
81
00:03:14,328 --> 00:03:15,563
Wish It, Want It, Do It.
82
00:03:15,629 --> 00:03:16,629
Love it.
83
00:03:16,664 --> 00:03:18,632
Thanks. Okay.
"Chapter One: Wish it.
84
00:03:18,699 --> 00:03:21,335
"What are all the things
you want most in the world?
85
00:03:21,402 --> 00:03:22,836
"Use the following
blank pages
86
00:03:22,903 --> 00:03:25,138
to write down all of your
dreams and desires."
87
00:03:25,205 --> 00:03:27,708
Ah. Brilliant. Make them
do the work. Yeah, why not?
88
00:03:27,775 --> 00:03:30,010
You know, i-i-if people want
crap, I'll give 'em crap.
89
00:03:30,077 --> 00:03:31,087
And, you know, I have a friend
90
00:03:31,111 --> 00:03:32,871
who might be able to help
get this published.
91
00:03:32,913 --> 00:03:34,324
Wait, you have a friend
in publishing
92
00:03:34,348 --> 00:03:35,749
and you never told me before?
93
00:03:35,816 --> 00:03:37,751
He's kind of a new friend.
Who is he?
94
00:03:37,818 --> 00:03:40,688
Yeah, I don't know if you want to
start digging around in this area.
95
00:03:40,754 --> 00:03:42,990
Let's just leave it at
he's a friend in publishing
96
00:03:43,056 --> 00:03:44,558
and he calls on Thursdays.
97
00:03:49,397 --> 00:03:52,633
Um, hey, Brian, when you're
done, can I make a pirate hat?
98
00:03:52,700 --> 00:03:54,234
Here,
just take it.
99
00:03:56,036 --> 00:03:57,838
I look awesome.
100
00:03:57,905 --> 00:03:59,307
All right, I got to
go to a wedding.
101
00:03:59,373 --> 00:04:01,375
I'll see you later.
102
00:04:01,442 --> 00:04:03,176
Oh, my God, that is
fantastic news!
103
00:04:03,243 --> 00:04:05,279
I can't wait to tell him!
104
00:04:05,346 --> 00:04:06,786
I know, I told you
the book was good.
105
00:04:06,847 --> 00:04:09,717
Yeah, thank you
so much, Don.
106
00:04:09,783 --> 00:04:12,586
Um... red overalls,
a yellow shirt underneath...
107
00:04:12,653 --> 00:04:15,289
Um, I-I-I don't really have
time to do this right now.
108
00:04:15,356 --> 00:04:16,600
Brian, they're publishing
your book.
109
00:04:16,624 --> 00:04:18,659
You're kidding.
I-I can't believe it.
110
00:04:18,726 --> 00:04:20,528
That's the worst thing
I've ever written.
111
00:04:20,594 --> 00:04:22,530
Not according
to Penguin Publishing.
112
00:04:22,596 --> 00:04:24,556
In fact, you're supposed
to call the chief editor.
113
00:04:25,899 --> 00:04:27,167
Penguin Publishing.
114
00:04:27,234 --> 00:04:28,469
One moment, please.
115
00:04:28,536 --> 00:04:30,771
Sir, I have a Brian Griffin
on the line...
116
00:04:30,838 --> 00:04:32,906
Out. Get out!
Get out now!
117
00:04:39,680 --> 00:04:42,716
All right, everyone, I made
a very special breakfast
118
00:04:42,783 --> 00:04:45,052
to celebrate Brian's
book coming out.
119
00:04:45,118 --> 00:04:46,854
And... and...
120
00:04:46,920 --> 00:04:48,756
it's a special breakfast
for me, too, right?
121
00:04:48,822 --> 00:04:49,857
Why?
122
00:04:49,923 --> 00:04:52,426
Because... because it
is the anniversary
123
00:04:52,493 --> 00:04:55,363
of when I started
to eat vegetables.
124
00:04:55,429 --> 00:04:57,631
Author! Author!
125
00:04:57,698 --> 00:04:59,166
And Peter for
eating healthy.
126
00:04:59,232 --> 00:05:01,345
Oh, Lois, you didn't have
to go through all this fuss.
127
00:05:01,369 --> 00:05:02,736
What you got there?
128
00:05:02,803 --> 00:05:04,838
Oh, this? It's just
a copy of Us magazine.
129
00:05:04,905 --> 00:05:06,239
Can you believe it?
130
00:05:06,306 --> 00:05:08,442
Wish it, Want it, Do it
got three stars.
131
00:05:08,509 --> 00:05:09,777
How... How
hilarious is that?
132
00:05:09,843 --> 00:05:11,812
It's not hilarious;
Its great, Brian.
133
00:05:11,879 --> 00:05:13,614
That's a huge accomplishment.
134
00:05:13,681 --> 00:05:15,749
Well, I helped get
the review in.
135
00:05:15,816 --> 00:05:17,618
I called a friend
over at Us Weekly
136
00:05:17,685 --> 00:05:20,153
who usually just covers people
with gross amounts of children,
137
00:05:20,220 --> 00:05:21,398
but now he's the book reviewer.
138
00:05:21,422 --> 00:05:23,056
So hats off to both of us.
139
00:05:23,123 --> 00:05:25,959
Well, n-nice going, Stewie.
You ought to be my publicist.
140
00:05:26,026 --> 00:05:28,295
You know, I-I don't want you
to be offering me this
141
00:05:28,362 --> 00:05:29,497
just because we're related.
142
00:05:29,563 --> 00:05:31,432
I do have references
you can call.
143
00:05:31,499 --> 00:05:32,933
You know, I-I spent a month
144
00:05:33,000 --> 00:05:34,835
as Melanie Griffith's
loose skin holder.
145
00:05:34,902 --> 00:05:36,012
Melanie! Melanie! Over here.
146
00:05:36,036 --> 00:05:37,270
You look beautiful.
147
00:05:37,337 --> 00:05:41,875
Can't... hold... on...
much... longer... Whoa.
148
00:05:43,110 --> 00:05:45,579
I should have stayed in bed.
149
00:05:48,416 --> 00:05:49,883
Yeah, we're walking in now.
150
00:05:49,950 --> 00:05:52,185
Make sure Tom Tucker knows
he has 20 minutes
151
00:05:52,252 --> 00:05:55,322
and he is to only talk about the
book... no personal questions, all right?
152
00:05:55,389 --> 00:05:57,925
Are you okay? You good? You...
You need anything? All right.
153
00:05:57,991 --> 00:06:00,303
All right, we're inside and
there is nobody here to greet us.
154
00:06:00,327 --> 00:06:03,030
We have no idea where we are or
where we're supposed to go.
155
00:06:03,096 --> 00:06:05,232
Oh wait, is that you
on the phone over there?
156
00:06:05,298 --> 00:06:07,200
Is this...? This is us.
Look over here.
157
00:06:07,267 --> 00:06:08,936
There we go.
He sees us. All right.
158
00:06:09,002 --> 00:06:09,870
Hi, thanks for coming.
159
00:06:09,937 --> 00:06:11,247
Yeah, hello,
we've been here a while.
160
00:06:11,271 --> 00:06:13,040
Come on, I'll show
you the green room.
161
00:06:13,106 --> 00:06:16,009
And Mr. Griffin, I just have
to say, I loved your book.
162
00:06:16,076 --> 00:06:17,210
Oh, well, thanks.
163
00:06:17,277 --> 00:06:18,178
What's your name?
Sharhooz.
164
00:06:18,245 --> 00:06:19,447
Oh, my God.
165
00:06:19,513 --> 00:06:22,349
It'll just be a few minutes.
166
00:06:22,416 --> 00:06:25,085
Oh, uh, excuse me, there's
something on the wall.
167
00:06:26,887 --> 00:06:29,256
Now you have exactly 20
seconds to find us a room
168
00:06:29,322 --> 00:06:32,125
with a white sofa, a white
table, white hydrangeas
169
00:06:32,192 --> 00:06:33,594
and Fiji water!
170
00:06:34,695 --> 00:06:36,096
Geez, Stewie, there's
no need to...
171
00:06:36,163 --> 00:06:38,999
Ooh, I said no gray M & M's.
These are all gray.
172
00:06:39,066 --> 00:06:41,201
Don't worry, Brian.
I've got it all under control.
173
00:06:41,268 --> 00:06:42,736
You're a big canine star.
174
00:06:42,803 --> 00:06:44,514
They should be treating
you like Spuds MacKenzie.
175
00:06:44,538 --> 00:06:46,273
Man, I wonder
what he's doing now.
176
00:06:48,375 --> 00:06:50,377
Now, ladies,
approach him slowly.
177
00:06:50,444 --> 00:06:52,012
He can't really
see anymore.
178
00:06:52,079 --> 00:06:54,381
I've injected him
with the Viagra.
179
00:06:54,448 --> 00:06:55,983
Now, I'm gonna roll
him on his back,
180
00:06:56,049 --> 00:06:58,919
but you're pretty much gonna
have to do 100% of the work.
181
00:07:02,490 --> 00:07:04,958
We're here with Brian Griffin,
local author
182
00:07:05,025 --> 00:07:07,495
of the new bestseller
Wish it, Want it, Do it.
183
00:07:07,561 --> 00:07:09,296
Am I pronouncing
that correctly?
184
00:07:09,362 --> 00:07:10,731
Uh, yeah.
185
00:07:10,798 --> 00:07:13,266
N-Now, what does that mean...
Wish It, Want It, Do It?
186
00:07:13,333 --> 00:07:16,937
Uh, well, it... it basically just
refers to the steps necessary
187
00:07:17,004 --> 00:07:20,340
for identifying and achieving
your dreams and doing so
188
00:07:20,407 --> 00:07:23,343
in as effective and expeditious
a manner as possible.
189
00:07:23,410 --> 00:07:26,113
Wow. And it's
nonfiction, right?
190
00:07:26,179 --> 00:07:27,347
Y... uh... yes, it is.
191
00:07:27,414 --> 00:07:28,925
Now, w-which one is
that? I always forget.
192
00:07:28,949 --> 00:07:30,851
Is that the one that
really happened or not?
193
00:07:30,918 --> 00:07:32,886
Uh... yeah.
Okay, oh, so this...
194
00:07:32,953 --> 00:07:34,855
so now... so this
is... this is a true story.
195
00:07:34,922 --> 00:07:36,524
Well, it's not really
a narrative...
196
00:07:36,590 --> 00:07:38,559
Doesn't matter. I'm hooked.
197
00:07:38,626 --> 00:07:40,027
And we'll be right
back with sports.
198
00:07:40,093 --> 00:07:42,029
Okay, you're doing
great so far.
199
00:07:42,095 --> 00:07:43,764
Now I was just texting
with New York.
200
00:07:43,831 --> 00:07:45,071
We're doing a
whole thing there.
201
00:07:45,132 --> 00:07:47,300
I booked your plane ticket,
and I specifically asked
202
00:07:47,367 --> 00:07:48,936
that you not sit next
to an Asian.
203
00:07:49,002 --> 00:07:50,413
Stewie, that's racist.
That's terrible.
204
00:07:50,437 --> 00:07:53,106
I'm sorry, do you want me
to call back and change it?
205
00:07:53,173 --> 00:07:55,809
Well, it's done now.
Seems like a lot of extra work.
206
00:08:01,682 --> 00:08:02,883
Okay, there's a book signing
207
00:08:02,950 --> 00:08:05,152
at the Barnes and Noble
on Union Square at 5:00.
208
00:08:05,218 --> 00:08:07,454
And then at 7:00 you're
meeting with a reporter
209
00:08:07,521 --> 00:08:08,798
from In Style magazine
at Pastis.
210
00:08:08,822 --> 00:08:10,457
I just wanna warn you,
she's very heavy.
211
00:08:10,524 --> 00:08:12,025
So be prepared for that.
212
00:08:12,092 --> 00:08:14,070
Geez, how heavy? I don't know,
but apparently heavy enough
213
00:08:14,094 --> 00:08:15,929
that they felt they
needed to warn me.
214
00:08:15,996 --> 00:08:18,398
Oh, look at this, your book
is number three on Amazon.
215
00:08:18,465 --> 00:08:19,533
Number three?
216
00:08:19,600 --> 00:08:20,768
Well, who's number one?
217
00:08:20,834 --> 00:08:22,870
Oh, it's that new biography
on Michael Jackson.
218
00:08:22,936 --> 00:08:24,672
Oh, come on, another one?
219
00:08:24,738 --> 00:08:26,039
Unless it was written
220
00:08:26,106 --> 00:08:27,708
by a ten-year-old's
bottom, who cares?
221
00:08:27,775 --> 00:08:30,243
I... it doesn't say who
the author is, Brian,
222
00:08:30,310 --> 00:08:32,746
but I... I would guess that
it's probably not that.
223
00:08:32,813 --> 00:08:34,314
Well, Stewie,
I can't tell you
224
00:08:34,381 --> 00:08:35,892
how much I appreciate
all you're doing.
225
00:08:35,916 --> 00:08:37,985
I mean, I-I have been so
happy with most everything.
226
00:08:38,051 --> 00:08:39,419
Oh... y... Most?
227
00:08:39,486 --> 00:08:41,631
Oh, yeah... Oh, don't even, it's
so tiny, those other things,
228
00:08:41,655 --> 00:08:43,567
it's not even worth...
Oh, my God, you're amazing.
229
00:08:43,591 --> 00:08:45,325
I've been so thrilled
with how you're doing.
230
00:08:45,392 --> 00:08:46,426
Oh, great.
231
00:08:46,493 --> 00:08:47,695
Hi, can I help you?
232
00:08:47,761 --> 00:08:49,529
Yeah, uh... Checking in.
Brian Griffin.
233
00:08:49,597 --> 00:08:51,364
You... You should
usually do that.
234
00:08:51,431 --> 00:08:52,866
That... You should
check me in.
235
00:08:52,933 --> 00:08:54,968
That's like one of the
things I was talking about.
236
00:08:55,035 --> 00:08:58,071
I just have to tell you,
I loved your book, Mr. Griffin.
237
00:08:58,138 --> 00:09:01,308
Oh, thank you so much.
You made my day.
238
00:09:01,374 --> 00:09:02,475
So, you still in school?
239
00:09:02,542 --> 00:09:04,011
Graduating this year.
240
00:09:04,077 --> 00:09:06,179
Well, we'll have to
celebrate while I'm here.
241
00:09:06,246 --> 00:09:10,550
Okay, well, I'll be
right back with your key.
242
00:09:10,618 --> 00:09:12,586
She's so pretty, isn't she?
243
00:09:12,653 --> 00:09:13,887
Yeah... you know.
244
00:09:13,954 --> 00:09:15,455
Do you think she liked me?
245
00:09:15,522 --> 00:09:16,757
I don't know.
246
00:09:16,824 --> 00:09:18,125
How... How weird would it be
247
00:09:18,191 --> 00:09:20,327
if she just showed up
at my room later?
248
00:09:20,393 --> 00:09:21,795
I... Pretty weird, I guess.
249
00:09:21,862 --> 00:09:24,164
Oh, my God, were you... were
you thinking of doing that?
250
00:09:24,231 --> 00:09:25,532
Sending her to my room?
251
00:09:25,599 --> 00:09:27,534
No... why?
252
00:09:27,601 --> 00:09:29,469
Why? Were you thinking
of me doing that?
253
00:09:29,536 --> 00:09:31,972
I don't even know what
you're saying anymore, man.
254
00:09:32,039 --> 00:09:34,207
Just... do... do whatever
you're thinking.
255
00:09:34,274 --> 00:09:36,076
Oh, man, crazy.
256
00:09:41,348 --> 00:09:44,517
Hi, um, I just want to say
that I can't tell you
257
00:09:44,584 --> 00:09:45,953
how much your book
has helped me.
258
00:09:46,019 --> 00:09:47,120
Uh-huh. What's your name?
259
00:09:47,187 --> 00:09:48,555
It's Jan.
260
00:09:48,622 --> 00:09:49,757
Okay, here you go, Dan.
261
00:09:49,823 --> 00:09:50,891
Y-Yeah, it's Jan.
262
00:09:50,958 --> 00:09:52,259
Back of the line. Go on.
263
00:09:52,325 --> 00:09:53,827
Come back around,
he'll try it again.
264
00:09:53,894 --> 00:09:55,996
Hi. Can you make
it out to Kelly?
265
00:09:56,063 --> 00:09:58,565
Well, hi there. I sure can.
266
00:09:58,632 --> 00:10:00,133
You know, I have to tell you,
267
00:10:00,200 --> 00:10:02,335
Wish It, Want It, Do It
totally changed my life.
268
00:10:02,402 --> 00:10:04,648
Well, you know, that's what I
set out to do with this book,
269
00:10:04,672 --> 00:10:08,709
so, you know, I gotta tell you,
that makes me feel pretty great.
270
00:10:08,776 --> 00:10:10,844
This is just a phone number.
271
00:10:10,911 --> 00:10:13,714
I know, I know,
my phone number.
272
00:10:13,781 --> 00:10:16,383
Yeah.
273
00:10:16,449 --> 00:10:17,885
What do you think of that?
274
00:10:17,951 --> 00:10:20,620
Um, I'm not sure.
275
00:10:20,688 --> 00:10:21,968
Well, you know,
I'm sure for you.
276
00:10:23,023 --> 00:10:23,957
Yeah.
277
00:10:24,024 --> 00:10:24,958
I see.
278
00:10:25,025 --> 00:10:26,459
Yeah.
279
00:10:26,526 --> 00:10:27,961
I'm a little creeped out.
280
00:10:28,028 --> 00:10:31,131
Hey, congratulations,
somebody famous now hates you.
281
00:10:31,198 --> 00:10:34,034
Okay, so, that's enough
autographs, I think.
282
00:10:34,101 --> 00:10:36,236
Listen, I want to thank
you all for coming down.
283
00:10:36,303 --> 00:10:39,807
And remember, Wish It,
Want It, Buy It. All right.
284
00:10:39,873 --> 00:10:41,208
Brian, settle down.
285
00:10:41,274 --> 00:10:43,119
You're worse than that guy
from Penguin Publishing.
286
00:10:43,143 --> 00:10:45,345
You want to get a book
published, don't you?
287
00:10:45,412 --> 00:10:47,047
Well... yes.
288
00:10:47,114 --> 00:10:49,149
Well, if you want to be
in black and white,
289
00:10:49,216 --> 00:10:51,819
black and white's
gotta be in you.
290
00:11:00,227 --> 00:11:02,095
God, you know,
Stewie, I-I used
291
00:11:02,162 --> 00:11:04,497
to think that John
Lennon was kind of a jerk
292
00:11:04,564 --> 00:11:06,734
for saying The Beatles
were bigger than Jesus,
293
00:11:06,800 --> 00:11:08,668
but now, I mean, it's like,
294
00:11:08,736 --> 00:11:11,104
I'm not saying I am,
but I get it.
295
00:11:11,171 --> 00:11:13,040
You know, now that we have
two minutes
296
00:11:13,106 --> 00:11:14,407
to kinda let
the dust settle,
297
00:11:14,474 --> 00:11:17,177
I just wanna say
that I'm really proud of you.
298
00:11:17,244 --> 00:11:19,079
Hey, I'm proud of myself, man.
299
00:11:19,146 --> 00:11:20,714
I mean, I think
it's like... you know,
300
00:11:20,781 --> 00:11:23,116
I-I think everybody has
greatness in them,
301
00:11:23,183 --> 00:11:25,618
but it's-it's really about
having the courage
302
00:11:25,685 --> 00:11:27,487
to just kinda get inside
your own head
303
00:11:27,554 --> 00:11:30,190
and just kinda poke around in
there and, you know, be, like,
304
00:11:30,257 --> 00:11:32,025
"Hey, oh, my gosh,
what's under here?
305
00:11:32,092 --> 00:11:33,693
"Hey, what do you call yourself?
306
00:11:33,761 --> 00:11:34,862
"Oh, Wisdom.
307
00:11:34,928 --> 00:11:36,096
"Oh, Profundity.
308
00:11:36,163 --> 00:11:38,431
"Oh, Truth.
309
00:11:38,498 --> 00:11:40,633
"Hey, let's, let's all just go
hang out together
310
00:11:40,700 --> 00:11:42,069
between the covers of a book."
311
00:11:42,135 --> 00:11:44,037
I love hearing
about your process.
312
00:11:44,104 --> 00:11:46,273
Hey, enough about me.
This was a great meal.
313
00:11:46,339 --> 00:11:48,208
Oh, good, good,
I'm glad you like it.
314
00:11:48,275 --> 00:11:49,943
They told me
everybody comes here.
315
00:11:51,011 --> 00:11:52,179
Hey, there's
Renee Zellweger.
316
00:11:52,245 --> 00:11:53,646
Hey, Renee,
how you doin'?
317
00:11:53,713 --> 00:11:55,448
Oh, hi, Brian!
318
00:12:01,922 --> 00:12:03,423
She seemed really nice.
319
00:12:03,490 --> 00:12:04,591
Get over here!
320
00:12:04,657 --> 00:12:05,725
Is, is everything okay?
321
00:12:05,793 --> 00:12:06,894
No, everything is
not okay.
322
00:12:06,960 --> 00:12:08,471
Can you figure out
what the problem is?
323
00:12:08,495 --> 00:12:10,597
I-I don't...
I-I honestly have no...
324
00:12:10,663 --> 00:12:12,032
Oh, God!
325
00:12:12,099 --> 00:12:14,968
How do you think I feel walking
out of the back room
326
00:12:15,035 --> 00:12:17,737
of a restaurant and seeing
Renee Zellweger eating
327
00:12:17,805 --> 00:12:19,506
in the front room
of that restaurant?
328
00:12:19,572 --> 00:12:20,573
I am mortified.
329
00:12:20,640 --> 00:12:21,842
Absolutely mortified!
330
00:12:21,909 --> 00:12:23,510
You should know better
than this!
331
00:12:23,576 --> 00:12:26,346
I-I told them who you were
when I made the reservation!
332
00:12:26,413 --> 00:12:29,149
Look, I have written
a best-selling phenomenon!
333
00:12:29,216 --> 00:12:31,484
I should be sitting in
the front damn room!!
334
00:12:31,551 --> 00:12:33,353
Okay, okay, I hear
you, I hear you.
335
00:12:33,420 --> 00:12:36,356
And I just want you
to know that my only goal is
336
00:12:36,423 --> 00:12:38,758
to be able to help
you better.
337
00:12:38,826 --> 00:12:40,393
And you being
honest with me,
338
00:12:40,460 --> 00:12:41,929
well, that's helping
me do that.
339
00:12:41,995 --> 00:12:43,063
So thank you.
340
00:12:43,130 --> 00:12:44,264
Good.
341
00:12:46,533 --> 00:12:48,635
Oh, Brian, are you going
straight back to the hotel?
342
00:12:48,701 --> 00:12:50,470
'Cause I was gonna go back...
343
00:12:50,537 --> 00:12:52,840
You know what, I'll just...
I'll take a cab.
344
00:12:57,377 --> 00:12:59,379
Well, at least
it's not raining.
345
00:13:08,355 --> 00:13:10,590
Hey, Brian,
welcome home!
346
00:13:10,657 --> 00:13:11,892
How was your
book signing?
347
00:13:11,959 --> 00:13:13,193
Geez, Lois,
could I have,
348
00:13:13,260 --> 00:13:14,838
like, five minutes
to decompress, please?
349
00:13:14,862 --> 00:13:16,563
It was a really
horrible flight,
350
00:13:16,629 --> 00:13:21,601
and I was sitting next to a
Japanese guy who had a cold.
351
00:13:21,668 --> 00:13:24,437
Dear God,
he's become a monster!
352
00:13:24,504 --> 00:13:26,773
Stewie, I got a flea
thing goin' on in here!
353
00:13:26,840 --> 00:13:28,040
Where the hell's
my Frontline?!
354
00:13:30,677 --> 00:13:33,480
Oh, my God! Brian! Brian!
355
00:13:33,546 --> 00:13:34,447
Brian, look at this!
356
00:13:34,514 --> 00:13:37,017
I got you on
Real Time with Bill Maher!
357
00:13:37,084 --> 00:13:38,685
You're kidding?
That's awesome, Stewie!
358
00:13:38,751 --> 00:13:39,786
Great job!
359
00:13:39,853 --> 00:13:41,754
Oh, "great job,"
so you know that phrase.
360
00:13:41,821 --> 00:13:43,056
What's that?
What?
361
00:13:43,123 --> 00:13:44,858
What phrase do I know?
362
00:13:44,925 --> 00:13:46,459
Bill Maher, whoo!
363
00:13:51,131 --> 00:13:53,100
Okay, so the topic is
going to be,
364
00:13:53,166 --> 00:13:55,035
"Should God play
a role in politics?"
365
00:13:55,102 --> 00:13:57,504
Oh, and here's your heartworm
pill wrapped in bologna.
366
00:13:57,570 --> 00:13:59,239
Stewie, the point
of the bologna is
367
00:13:59,306 --> 00:14:01,241
that I don't know
the pill is there.
368
00:14:01,308 --> 00:14:03,576
Why am I standing
under an air vent?!
369
00:14:03,643 --> 00:14:04,912
Um... because...
370
00:14:04,978 --> 00:14:06,113
because that's where...
371
00:14:06,179 --> 00:14:07,314
Because that's where...
372
00:14:07,380 --> 00:14:08,882
I...
I...
373
00:14:08,949 --> 00:14:10,617
Because...
Because...
374
00:14:10,683 --> 00:14:11,751
Well...
Well...
375
00:14:11,818 --> 00:14:13,086
I can...
I can...
376
00:14:13,153 --> 00:14:14,421
Uh...
Uh..
377
00:14:14,487 --> 00:14:15,588
You...
Yeah...
378
00:14:15,655 --> 00:14:17,557
Uh... Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, uh.
379
00:14:17,624 --> 00:14:19,584
Okay, Mr. Griffin, we'll be
ready in five minutes.
380
00:14:19,626 --> 00:14:22,162
You'll be on the panel with
Arianna Huffington and Dana Gould.
381
00:14:22,229 --> 00:14:23,563
Whoa, whoa, wait, wait.
382
00:14:23,630 --> 00:14:25,074
My-my publicist told me
Christopher Hitchens
383
00:14:25,098 --> 00:14:26,299
would be on the panel.
384
00:14:26,366 --> 00:14:29,602
No, we told him Dana
and Arianna two hours ago.
385
00:14:29,669 --> 00:14:32,505
I did my prep research on
Christopher Hitchens.
386
00:14:32,572 --> 00:14:35,042
I am so... sorry.
387
00:14:35,108 --> 00:14:36,643
I am done with you.
388
00:14:36,709 --> 00:14:37,911
Do you hear me?! Done!
389
00:14:37,978 --> 00:14:39,346
Get out of here now!
390
00:14:39,412 --> 00:14:40,412
Brian, please.
391
00:14:40,447 --> 00:14:41,614
You're fired!
392
00:14:48,488 --> 00:14:50,924
Yes, but I think the more
important question
393
00:14:50,991 --> 00:14:52,559
that sometimes gets
ignored is
394
00:14:52,625 --> 00:14:54,894
what about the separation
of church and state?
395
00:14:54,962 --> 00:14:56,196
Well, Bill,
see, I think...
396
00:14:56,263 --> 00:14:57,806
Uh-uh-uh, actually, Dana,
if I may, if I may,
397
00:14:57,830 --> 00:14:59,866
I have some insight on this.
Bill, do you mind?
398
00:14:59,933 --> 00:15:01,401
Go, dog.
399
00:15:02,269 --> 00:15:04,104
Well, it just so happens
400
00:15:04,171 --> 00:15:06,473
that separation of church and
state is something
401
00:15:06,539 --> 00:15:08,575
I'm actually gonna cover in
my next book,
402
00:15:08,641 --> 00:15:10,944
God. Period. Dammit.
403
00:15:13,913 --> 00:15:15,182
What does that mean?
404
00:15:15,248 --> 00:15:17,517
Uh, well, if I can
expand on this.
405
00:15:17,584 --> 00:15:21,321
Um, for one thing,
"In God we trust" is on money.
406
00:15:21,388 --> 00:15:23,590
Now, what does that tell ya?
407
00:15:23,656 --> 00:15:26,994
Tells me Americans will get
all Christ-y
408
00:15:27,060 --> 00:15:29,262
about any sort
of stupid.
409
00:15:29,329 --> 00:15:31,031
So what?
410
00:15:31,098 --> 00:15:34,067
I think what's
actually alarming is the fact
411
00:15:34,134 --> 00:15:36,936
that all this kind
of pseudo spirituality is
412
00:15:37,004 --> 00:15:40,373
being peddled to the American
people in books that have,
413
00:15:40,440 --> 00:15:44,277
really, less substance
than an issue of TV Guide.
414
00:15:44,344 --> 00:15:45,821
That's a good argument.
It's a very good argument.
415
00:15:45,845 --> 00:15:47,180
I agree. I agree.
416
00:15:47,247 --> 00:15:51,684
Really? Because I read
Wish It, Want It, Do It.
417
00:15:51,751 --> 00:15:53,220
Oh, my God, I'm so embarrassed!
418
00:15:53,286 --> 00:15:54,587
Uh, gosh, next thing you know,
419
00:15:54,654 --> 00:15:56,356
both of you guys are
gonna tell me
420
00:15:56,423 --> 00:15:57,991
that it changed your lives.
421
00:15:58,058 --> 00:16:01,461
Uh, yeah, I,
I didn't read it.
422
00:16:03,130 --> 00:16:05,965
Oh, hey, oh, so you're the guy.
423
00:16:06,033 --> 00:16:07,776
It's-It's actually...
it's actually very popular.
424
00:16:07,800 --> 00:16:09,269
Well, it may be popular,
425
00:16:09,336 --> 00:16:12,272
but I, I have to say
I agree with Arianna.
426
00:16:12,339 --> 00:16:13,973
Uh, I think
it's actually quite harmful.
427
00:16:14,041 --> 00:16:16,309
Oh. Did you...?
When, when did you say that?
428
00:16:16,376 --> 00:16:17,877
I just did.
429
00:16:19,512 --> 00:16:21,548
Oh, gosh, I'm sorry, maybe,
maybe 'cause it sounds
430
00:16:21,614 --> 00:16:23,359
like you're talking
with a mouthful of syrup,
431
00:16:23,383 --> 00:16:25,085
I just didn't get it.
432
00:16:27,120 --> 00:16:28,821
Hey, you, man.
433
00:16:33,593 --> 00:16:37,497
Actually, it, it,
I mean, it seems
434
00:16:37,564 --> 00:16:41,468
that these sorts of books tend
to pander to the laziest kind
435
00:16:41,534 --> 00:16:44,171
of self-help within the
narrowest socioeconomic range.
436
00:16:44,237 --> 00:16:47,474
I mean, yeah, you can wish it,
and you can do it,
437
00:16:47,540 --> 00:16:50,177
but only if you have
the educational advantages,
438
00:16:50,243 --> 00:16:52,445
the societal advantages
that, like, what,
439
00:16:52,512 --> 00:16:54,547
five percent
of the country has.
440
00:16:54,614 --> 00:16:56,725
Well, yeah, you forgot "want
it," which is such a big part
441
00:16:56,749 --> 00:16:58,627
of the book. I mean, but, but
you know, then again,
442
00:16:58,651 --> 00:17:00,363
you just said you haven't read
it, so, you know...
443
00:17:00,387 --> 00:17:03,223
Actually, since I said
that, I did read it.
444
00:17:04,824 --> 00:17:06,926
And that's another thing,
I have to say
445
00:17:06,993 --> 00:17:10,663
aren't "wish it" and "want it"
really the same thing?
446
00:17:10,730 --> 00:17:13,500
I mean, your book...
447
00:17:13,566 --> 00:17:15,468
basically makes three points,
448
00:17:15,535 --> 00:17:17,937
and two of them
are the same point.
449
00:17:19,272 --> 00:17:21,774
Well, you know, I mean, it does
seem to be helping
450
00:17:21,841 --> 00:17:22,975
a lot of people, Bill...
451
00:17:23,042 --> 00:17:26,079
Well, "help" is a strong word.
452
00:17:26,146 --> 00:17:31,518
Um, how does this help people,
like, with cancer or in Darfur?
453
00:17:31,584 --> 00:17:34,020
Well, I mean,
it's not really for them.
454
00:17:34,087 --> 00:17:35,955
It's for, like,
if you want a car.
455
00:17:41,494 --> 00:17:43,663
How-how does this help you get
a car?
456
00:17:43,730 --> 00:17:45,598
Well, I mean,
it doesn't with that attitude.
457
00:17:45,665 --> 00:17:48,735
I mean, you have...
458
00:17:48,801 --> 00:17:50,737
You have to do some
of the work yourself.
459
00:17:50,803 --> 00:17:52,339
That's why there are
50 blank pages.
460
00:17:55,608 --> 00:17:58,445
That's why I keep it
by the phone.
461
00:17:58,511 --> 00:18:01,648
I think what this is
is simple exploitation
462
00:18:01,714 --> 00:18:04,451
of the American people who could
be using the money
463
00:18:04,517 --> 00:18:08,255
that they spend to buy this book
to actually buy something useful
464
00:18:08,321 --> 00:18:11,124
like legitimate healthcare
that they actually need.
465
00:18:16,196 --> 00:18:18,931
You know, what-what the hell's
your problem, Zsa Zsa?
466
00:18:20,200 --> 00:18:22,335
What is your problem, Snoopy?
467
00:18:25,405 --> 00:18:29,276
Look, what it comes down to is that
these false promises of, like, a quick fix
468
00:18:29,342 --> 00:18:31,811
to any and every problem
that you would ever have,
469
00:18:31,878 --> 00:18:34,447
what books like these suggest is
actually damaging
470
00:18:34,514 --> 00:18:37,317
to a large, gullible segment
of the population.
471
00:18:37,384 --> 00:18:39,118
Oh, yeah, aren't you
a sitcom writer?
472
00:18:39,186 --> 00:18:41,821
I'm an author. I have
contributed to the zeitgeist.
473
00:18:41,888 --> 00:18:43,690
Do you even know
what "zeitgeist" means?
474
00:18:43,756 --> 00:18:46,693
If I didn't know what it meant,
I wouldn't use it, Dana...
475
00:18:46,759 --> 00:18:50,463
Which... which is a girl's
name... and I'm...
476
00:18:50,530 --> 00:18:52,332
And you know,
477
00:18:52,399 --> 00:18:54,434
I-I'm not gonna
give you, I'm not gonna give you
478
00:18:54,501 --> 00:18:56,636
the definition right now just
for your satisfaction.
479
00:18:56,703 --> 00:18:59,272
You know, Brian, I don't think
you're in a position, really,
480
00:18:59,339 --> 00:19:00,807
here to pull rank on anybody.
481
00:19:00,873 --> 00:19:03,443
I mean, yes, Dana has made
a career in comedy.
482
00:19:03,510 --> 00:19:05,245
I don't think
he's ever done anything
483
00:19:05,312 --> 00:19:06,813
as laughable as this book.
484
00:19:06,879 --> 00:19:07,879
Look, all right, well...
485
00:19:07,914 --> 00:19:11,117
What do you want?
I wrote it in a day.
486
00:19:11,184 --> 00:19:14,086
Listen, Bill, I am
487
00:19:14,153 --> 00:19:15,622
such a big fan of yours.
488
00:19:15,688 --> 00:19:17,633
I think you're totally getting
the wrong impression of me.
489
00:19:17,657 --> 00:19:19,435
I-I was just trying to write
something that would sell.
490
00:19:19,459 --> 00:19:20,960
I-I think it's crap, too.
491
00:19:21,027 --> 00:19:24,664
Wow. If I had even one shred
492
00:19:24,731 --> 00:19:29,168
of respect for you before this,
it's gone now.
493
00:19:29,236 --> 00:19:31,571
I mean, if you're gonna dump on
people,
494
00:19:31,638 --> 00:19:36,509
the kind of steaming, stinking,
smelly dump
495
00:19:36,576 --> 00:19:38,411
that your kind traffics in...
496
00:19:40,947 --> 00:19:43,283
...at least stand by your dump.
497
00:19:47,820 --> 00:19:50,089
O-okay, look,
I'm happy to do that.
498
00:19:50,156 --> 00:19:51,558
I-I-I'm just, I'm just try...
499
00:19:51,624 --> 00:19:53,326
Look, what I was saying...
500
00:19:53,393 --> 00:19:55,795
Look, just tell me
what you want me to say!
501
00:19:55,862 --> 00:19:57,664
Bill, he's urinating!
502
00:19:58,998 --> 00:19:59,566
That's it!
503
00:19:59,632 --> 00:20:00,676
Look, Bill, can I...?
Outside.
504
00:20:00,700 --> 00:20:02,902
No, no, no, outside!
Outside now!
505
00:20:02,969 --> 00:20:04,737
Outside!
506
00:20:04,804 --> 00:20:06,939
You get outside!
507
00:20:12,845 --> 00:20:14,814
Uh, knock-knock.
508
00:20:14,881 --> 00:20:16,015
Hey, Stewie.
509
00:20:16,082 --> 00:20:17,250
What do you want?
510
00:20:17,317 --> 00:20:19,652
I just wanna talk to you about
everything that happened.
511
00:20:19,719 --> 00:20:23,323
Um, you know,
you were the only person
512
00:20:23,390 --> 00:20:25,758
who believed in me
when I was down.
513
00:20:25,825 --> 00:20:28,461
This all happened so fast,
and I lost sight of who I was.
514
00:20:28,528 --> 00:20:29,896
I mean, you know, sure,
515
00:20:29,962 --> 00:20:32,198
you were in
a little over your head, but...
516
00:20:33,400 --> 00:20:35,001
I was in
over my head?
517
00:20:35,067 --> 00:20:37,380
Yeah, but, Stewie, this isn't
about all the things you did wrong.
518
00:20:37,404 --> 00:20:39,272
It's about me apologizing.
519
00:20:39,339 --> 00:20:40,407
Okay, then apologize.
520
00:20:40,473 --> 00:20:42,442
I just did.
No, you didn't.
521
00:20:42,509 --> 00:20:43,852
You just said it's
about me apologizing.
522
00:20:43,876 --> 00:20:45,116
That's not actually
apologizing.
523
00:20:45,144 --> 00:20:46,579
All right, Stewie,
I'm sorry
524
00:20:46,646 --> 00:20:48,824
that I made you uncomfortable
and put you in a situation
525
00:20:48,848 --> 00:20:50,317
that you clearly
couldn't handle.
526
00:20:50,383 --> 00:20:51,684
Okay, okay,
there it is again.
527
00:20:51,751 --> 00:20:53,152
What the hell?
Stop with that!
528
00:20:53,219 --> 00:20:54,153
Y-you're right.
You're right.
529
00:20:54,220 --> 00:20:55,488
This is,
this is about healing.
530
00:20:55,555 --> 00:20:57,324
This, this is not about
how many things
531
00:20:57,390 --> 00:20:58,725
you messed up
along the way.
532
00:20:58,791 --> 00:21:00,793
It's about how badly
I reacted to them.
533
00:21:00,860 --> 00:21:03,763
So, I'm sorry
about how badly I reacted
534
00:21:03,830 --> 00:21:05,231
to your many errors.
535
00:21:05,298 --> 00:21:07,734
That's as good as it's
gonna get, isn't it?
536
00:21:07,800 --> 00:21:10,370
Pretty much.
You can't write.40614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.