Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,240 --> 00:00:09,079
(SOBBING)
2
00:00:09,160 --> 00:00:13,239
Vincent, can you hear me?
Please...
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,559
(CRIES OUT)
4
00:00:15,640 --> 00:00:18,479
It's not enough he goes
drinking all round the town,
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,199
now the whole neighbourhood
has to listen to his screaming.
6
00:00:21,280 --> 00:00:22,919
He's very ill, Madame Vernet.
7
00:00:24,680 --> 00:00:28,839
Look at this,
even worse than his usual rubbish.
8
00:00:31,240 --> 00:00:33,559
What's it supposed to be?
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,559
(VINCENT CONTINUES TO SCREAM AND SOB)
10
00:00:47,720 --> 00:00:50,479
(TELEPHONE RINGS)
11
00:00:53,920 --> 00:00:59,639
It was found behind the wall
in an attic in France.
12
00:00:59,720 --> 00:01:02,079
It's genuine...it's a Van Gogh...
13
00:01:03,640 --> 00:01:06,359
Why bring it to me?
14
00:01:06,440 --> 00:01:08,399
Because it's obviously a message...
15
00:01:08,480 --> 00:01:11,079
and you can see who it's for.
16
00:01:11,160 --> 00:01:13,039
Can't say I understand it.
17
00:01:13,120 --> 00:01:16,239
You're not supposed to understand it,
Prime Minister.
18
00:01:16,320 --> 00:01:18,039
You're supposed to deliver it.
19
00:01:19,360 --> 00:01:22,719
(PHONE RINGS)
20
00:01:28,960 --> 00:01:30,799
Cell 426.
21
00:01:32,160 --> 00:01:35,479
The Doctor? Do you mean Dr Song?
22
00:01:36,920 --> 00:01:40,599
Give me that. Seriously, just give it
to me. I'm entitled to phone calls.
23
00:01:44,320 --> 00:01:46,039
Doctor?
24
00:01:46,120 --> 00:01:47,959
No, and neither are you.
Where is he?
25
00:01:48,040 --> 00:01:50,479
You're phoning the time vortex,
it doesn't always work.
26
00:01:50,560 --> 00:01:52,719
But the TARDIS is smart,
she's re-routed the call.
27
00:01:52,800 --> 00:01:56,159
Talk quickly. This connection
will last less than a minute.
28
00:01:58,320 --> 00:01:59,759
Dr Song.
29
00:02:02,320 --> 00:02:03,839
Are you finished with that?
30
00:02:10,200 --> 00:02:11,839
You're new here, aren't you?
31
00:02:11,920 --> 00:02:13,679
First day.
32
00:02:13,760 --> 00:02:15,479
Then I'm very sorry.
33
00:02:17,200 --> 00:02:19,759
(ALARM BLARES)
34
00:02:21,800 --> 00:02:23,319
Stay exactly where you are.
35
00:02:23,360 --> 00:02:28,159
She had the lipstick, the hallucinogenic
lipstick. She tried to use it on me.
36
00:02:29,200 --> 00:02:31,799
Your tricks don't work in here,
Dr Song.
37
00:03:11,560 --> 00:03:14,159
This is the Royal Collection.
38
00:03:14,240 --> 00:03:16,279
And I'm the bloody Queen.
39
00:03:16,360 --> 00:03:17,919
What are you doing here?
40
00:03:18,000 --> 00:03:19,999
It's about the Doctor, Ma'am.
41
00:03:20,080 --> 00:03:23,719
You met him once, didn't you?
I know he came here.
42
00:03:23,800 --> 00:03:25,599
- The Doctor?
- He's in trouble.
43
00:03:25,680 --> 00:03:27,559
I need to find him.
44
00:03:27,640 --> 00:03:31,199
- Then why are you stealing a painting?
- Look at it.
45
00:03:32,760 --> 00:03:37,679
I need to find the Doctor,
and I need to show him this.
46
00:03:45,240 --> 00:03:48,479
Now, word on the belt is,
you're looking for time travel.
47
00:03:48,560 --> 00:03:50,039
Are you selling?
48
00:03:56,320 --> 00:04:00,879
A vortex manipulator, fresh off
the wrist of a handsome Time Agent.
49
00:04:02,920 --> 00:04:04,519
(SIGHS)
50
00:04:06,120 --> 00:04:08,079
I said offthe wrist.
51
00:04:11,720 --> 00:04:13,359
Not cheap, Dr Song.
52
00:04:13,440 --> 00:04:16,039
Have you brought me a pretty toy?
53
00:04:18,760 --> 00:04:23,679
This is a Calisto Pulse. It can disarm
micro-explosives from up to 20 feet.
54
00:04:23,760 --> 00:04:27,039
What kind of micro-explosives?
55
00:04:28,080 --> 00:04:30,559
The kind I just put in your wine.
56
00:04:45,560 --> 00:04:49,119
- Vavoom!
- Va-what?
57
00:04:49,200 --> 00:04:53,359
I can't believe I've never
thought of this before, it's genius.
58
00:04:53,440 --> 00:04:55,159
Right!
59
00:04:55,240 --> 00:04:58,159
Landed, come on.
60
00:04:58,240 --> 00:05:00,239
- Where are we?
- Planet One.
61
00:05:00,320 --> 00:05:03,039
The oldest planet in the universe.
There's a cliff of pure diamond
62
00:05:03,120 --> 00:05:05,519
and, according to legend,
on the cliff there's writing.
63
00:05:05,600 --> 00:05:09,599
Letters 50 feet high, a message
from the dawn of time,
64
00:05:09,680 --> 00:05:12,879
and no-one knows what it says,
cos no-one's ever translated it.
65
00:05:12,960 --> 00:05:14,039
Till today.
66
00:05:14,080 --> 00:05:17,239
- What happens today?
- Us. The TARDIS can translate anything.
67
00:05:17,320 --> 00:05:19,039
All we have to do is open the doors
68
00:05:19,120 --> 00:05:21,999
and read the very first words
in recorded history.
69
00:05:34,880 --> 00:05:35,839
(GASPS)
70
00:05:35,920 --> 00:05:37,399
Vavoom!
71
00:05:40,760 --> 00:05:43,599
(METALLIC THRUMMING)
72
00:05:46,600 --> 00:05:47,959
Right place?
73
00:05:48,040 --> 00:05:50,399
Just followed the co-ordinates
on the cliff face.
74
00:05:50,480 --> 00:05:52,719
Earth. Britain. 1 .02am.
75
00:05:52,800 --> 00:05:54,079
No, pm.
76
00:05:54,920 --> 00:05:57,719
No, AD.
77
00:05:59,400 --> 00:06:01,879
- That's a Roman legion.
- Well, yeah.
78
00:06:01,960 --> 00:06:04,879
The Romans invaded Britain
several times during this period.
79
00:06:04,960 --> 00:06:06,999
Oh, I know.
My favourite topic at school.
80
00:06:07,080 --> 00:06:09,319
"Invasion of the Hot Italians."
81
00:06:09,400 --> 00:06:12,679
Yeah, I did get marked down
for the title.
82
00:06:14,480 --> 00:06:16,119
Hail, Caesar!
83
00:06:16,200 --> 00:06:18,799
- Hi.
- Welcome to Britain.
84
00:06:18,880 --> 00:06:20,559
We are honoured by your presence.
85
00:06:20,640 --> 00:06:22,199
Well, you're only human.
86
00:06:22,280 --> 00:06:24,079
Arise...
87
00:06:24,160 --> 00:06:26,719
Roman person.
88
00:06:26,800 --> 00:06:31,759
- Why does he think you're Caesar?
- Cleopatra will see you now.
89
00:06:39,520 --> 00:06:41,679
Hello, sweetie.
90
00:06:41,760 --> 00:06:43,759
River!
91
00:06:43,840 --> 00:06:45,159
Hi.
92
00:06:46,440 --> 00:06:49,399
You graffitied the oldest
cliff face in the universe.
93
00:06:49,480 --> 00:06:51,799
You wouldn't answer your phone.
94
00:06:56,080 --> 00:06:58,279
- What's this?
- It's a painting.
95
00:06:58,360 --> 00:07:01,279
Your friend Vincent.
96
00:07:01,360 --> 00:07:03,239
One of his final works.
97
00:07:03,320 --> 00:07:07,319
He had visions, didn't he? I thought
you ought to know about this one.
98
00:07:07,400 --> 00:07:08,919
Doctor?
99
00:07:09,000 --> 00:07:10,799
Doctor, what is this?
100
00:08:05,120 --> 00:08:07,919
- Why's it exploding?
- I assume it's some kind of warning.
101
00:08:08,000 --> 00:08:09,719
Something's going to happen
to the TARDIS?
102
00:08:09,800 --> 00:08:13,279
It might not be that literal.
Anyway this is where he wanted you.
103
00:08:13,400 --> 00:08:17,359
- Date and map reference on the door sign.
- Does it have a title?
104
00:08:17,440 --> 00:08:20,159
The Pandorica Opens.
105
00:08:21,760 --> 00:08:23,239
Come on.
106
00:08:23,320 --> 00:08:24,519
Ya!
107
00:08:26,880 --> 00:08:30,359
- The Pandorica? What is it?
- A box. A cage. A prison.
108
00:08:30,440 --> 00:08:33,559
It was built to contain the most
feared thing in all the universe.
109
00:08:33,640 --> 00:08:36,639
It's a fairy tale, a legend.
It can't be real.
110
00:08:36,720 --> 00:08:39,559
If it is real,
it's here and it's opening.
111
00:08:39,640 --> 00:08:42,759
And it's got something to do
with your TARDIS exploding.
112
00:08:42,880 --> 00:08:45,919
Hidden, obviously. Buried for centuries.
You won't find it on a map.
113
00:08:46,000 --> 00:08:49,479
No. But if you buried the most
dangerous thing in the universe,
114
00:08:49,560 --> 00:08:51,719
you'd want to remember
where you put it.
115
00:08:51,800 --> 00:08:54,759
Ya! Come on!
116
00:09:11,880 --> 00:09:13,559
How come it's not new?
117
00:09:13,640 --> 00:09:16,559
Because it's already old.
Been here thousands of years.
118
00:09:16,640 --> 00:09:18,839
No-one knows exactly how long.
119
00:09:18,920 --> 00:09:20,239
OK, this Pandorica thing.
120
00:09:20,280 --> 00:09:23,959
Last time we saw you, you warned us about
it, after we climbed out of Byzantium.
121
00:09:24,040 --> 00:09:25,479
Spoilers!
122
00:09:25,560 --> 00:09:29,239
No, but you told the Doctor you'd see
him again when the Pandorica opens.
123
00:09:29,320 --> 00:09:30,839
Maybe I did. But I haven't yet.
124
00:09:30,920 --> 00:09:35,719
But I will have. Doctor, I'm picking up
fry particles everywhere.
125
00:09:35,800 --> 00:09:39,159
Energy weapons
discharged on this site.
126
00:09:39,240 --> 00:09:42,919
If the Pandorica is here, it contains
the mightiest warrior in history.
127
00:09:43,040 --> 00:09:46,999
Now, half the galaxy would want
a piece of that. Maybe even fight over it.
128
00:09:50,720 --> 00:09:52,999
We need to get down there.
129
00:10:01,080 --> 00:10:03,799
RIVER: Right then...ready.
130
00:10:03,880 --> 00:10:05,639
(BLEEPING)
131
00:10:05,720 --> 00:10:07,479
(DULL CLANKING)
132
00:10:26,840 --> 00:10:28,359
The underhenge.
133
00:10:46,680 --> 00:10:48,399
(ELECTRIC FIZZLING)
134
00:11:45,880 --> 00:11:50,519
- It's a Pandorica.
- More than just a fairy tale.
135
00:11:58,880 --> 00:11:59,999
(CRUNCHING)
136
00:12:26,800 --> 00:12:29,279
There was a goblin.
137
00:12:29,360 --> 00:12:31,199
Or a trickster,
138
00:12:31,280 --> 00:12:33,639
or a warrior.
139
00:12:33,720 --> 00:12:39,799
A nameless, terrible thing, soaked
in the blood of a billion galaxies.
140
00:12:39,880 --> 00:12:43,479
The most feared being
in all the cosmos.
141
00:12:45,360 --> 00:12:47,479
And nothing could
stop it, or hold it,
142
00:12:47,560 --> 00:12:50,319
or reason with it.
143
00:12:50,400 --> 00:12:54,399
One day it would just drop out of
the sky and tear down your world.
144
00:12:54,480 --> 00:12:58,039
- How did it end up in there?
- You know fairy tales.
145
00:12:58,120 --> 00:13:00,239
A good wizard tricked it.
146
00:13:01,920 --> 00:13:05,479
I hate good wizards in fairy tales.
They always turn out to be him.
147
00:13:07,720 --> 00:13:09,999
So it's kind of like
Pandora's Box, then?
148
00:13:10,080 --> 00:13:11,239
Almost the same name.
149
00:13:11,320 --> 00:13:12,999
- Sorry, what?
- The story.
150
00:13:13,080 --> 00:13:17,839
Pandora's Box, with all
the worst things in the world in it.
151
00:13:17,920 --> 00:13:20,839
That was my favourite book
when I was a kid.
152
00:13:23,160 --> 00:13:25,679
- What's wrong?
- Your favourite school topic,
153
00:13:25,760 --> 00:13:28,279
your favourite story.
Never ignore a coincidence,
154
00:13:28,360 --> 00:13:31,159
unless you're busy. In which case,
always ignore a coincidence.
155
00:13:31,280 --> 00:13:33,879
- So can you open it?
- Easily. Anyone can break into a prison.
156
00:13:33,960 --> 00:13:36,399
But I'd rather know
what I'm going to find first.
157
00:13:36,480 --> 00:13:38,159
You won't have long to wait.
158
00:13:38,240 --> 00:13:39,839
It's already opening.
159
00:13:39,920 --> 00:13:43,799
There are layers and layers
of security protocols in there,
160
00:13:43,880 --> 00:13:46,479
and they're being disabled, one by one.
161
00:13:46,560 --> 00:13:48,239
Like it's being unlocked
162
00:13:48,320 --> 00:13:50,839
- from the inside.
- How long do we have?
163
00:13:50,920 --> 00:13:53,839
- Hours at the most.
- What kind of security?
164
00:13:53,920 --> 00:13:57,119
Everything.
Deadlocks, time-stops, matter-lines.
165
00:13:57,200 --> 00:13:59,959
- What could need all that?
- What could get past all that?
166
00:14:00,040 --> 00:14:02,439
Think of the fear
that went into making this box.
167
00:14:04,360 --> 00:14:07,839
What could inspire
that level of fear?
168
00:14:07,920 --> 00:14:10,279
Hello, you...
169
00:14:10,360 --> 00:14:13,319
Have we met?
170
00:14:13,400 --> 00:14:14,959
(BEEPING)
171
00:14:15,040 --> 00:14:17,639
- So why would it start to open now?
- No idea.
172
00:14:17,760 --> 00:14:21,679
And how could Vincent have known about
it? He won't even be born for centuries.
173
00:14:23,360 --> 00:14:26,239
The stones! These stones
are great big transmitters,
174
00:14:26,320 --> 00:14:29,839
broadcasting a warning to everyone,
everywhere, to every time zone.
175
00:14:29,960 --> 00:14:33,039
- The Pandorica is opening!
- RIVER: Doctor - everyone, everywhere?
176
00:14:33,120 --> 00:14:35,079
Even poor Vincent heard it
in his dreams.
177
00:14:35,160 --> 00:14:37,439
But what's in there,
what could justify all this?
178
00:14:37,520 --> 00:14:38,599
Doctor, everyone?
179
00:14:38,680 --> 00:14:40,999
Anything that powerful,
I'd know about it. Why don't I know?
180
00:14:41,080 --> 00:14:44,719
Doctor, you said everyone could
hear it. So who else is coming?
181
00:14:49,040 --> 00:14:50,679
Oh.
182
00:14:50,760 --> 00:14:53,199
Oh? Oh, what?
183
00:14:56,400 --> 00:15:00,279
OK, if it is basically a transmitter,
we should be able to fold back the signal.
184
00:15:00,360 --> 00:15:01,999
- Doing it.
- Doing what?
185
00:15:02,120 --> 00:15:06,999
Stonehenge is transmitting, it's been
transmitting for a while...so who heard?
186
00:15:07,120 --> 00:15:10,959
OK, should be feeding back to you now.
River, what's out there? Getting anything?
187
00:15:11,040 --> 00:15:13,159
- Give me a moment.
- River, quickly, anything?
188
00:15:15,880 --> 00:15:20,599
Around this planet,
there are at least 1 0,000 starships.
189
00:15:20,680 --> 00:15:22,759
(SCOFFS) At least?
190
00:15:22,880 --> 00:15:26,439
1 0,000, 1 00,000, 1 million, I don't know.
There's too many readings.
191
00:15:26,520 --> 00:15:27,919
What kind of starships?
192
00:15:28,000 --> 00:15:31,639
- (CROAKY VOICES) Maintaining orbit.
- I obey.
193
00:15:31,760 --> 00:15:36,799
- Shield cover compromised on ion sectors.
- Daleks. Those are Daleks.
194
00:15:36,880 --> 00:15:41,119
- Scan detects no temporal activity.
- Soft grid scan commencing.
195
00:15:41,200 --> 00:15:43,279
Reverse thrust
for compensatory stabilisation.
196
00:15:43,360 --> 00:15:44,319
Daleks, Doctor.
197
00:15:44,400 --> 00:15:47,999
Launch preliminary armaments protocol.
198
00:15:48,080 --> 00:15:50,879
Yes, OK. OK, OK, OK. Dalek fleet.
199
00:15:50,960 --> 00:15:53,959
Minimum, 1 2,000 battleships,
armed to the teeth.
200
00:15:54,040 --> 00:15:55,799
Ahhh! But we've got surprise on our side!
201
00:15:55,880 --> 00:15:59,279
They'll never expect three people
to attack 1 2,000 Dalek battleships.
202
00:15:59,360 --> 00:16:03,399
Cos we'd be killed instantly.
So it would be a fairly short surprise.
203
00:16:03,480 --> 00:16:05,799
- Forget surprise.
- Doctor, Cyber-ships.
204
00:16:05,880 --> 00:16:09,119
No, Dalek ships, listen to them,
those are Dalek ships.
205
00:16:09,200 --> 00:16:11,559
Yes. Dalek ships andCyberships.
206
00:16:11,640 --> 00:16:14,479
Well, we need to start a fight,
turn them on each other. That's easy.
207
00:16:14,560 --> 00:16:17,439
- It's the Daleks - they're so cross...
- Sontaran. Four battle fleets.
208
00:16:17,520 --> 00:16:20,519
Sontarans! Talk about cross,
who stole all their handbags?
209
00:16:20,600 --> 00:16:23,919
Terileptil. Slitheen.
Chelonian. Nestene. Drahvin.
210
00:16:24,000 --> 00:16:25,519
Sycorax. Haemo-goth.
211
00:16:25,600 --> 00:16:27,799
Zygon. Atraxi. Draconian.
212
00:16:27,880 --> 00:16:30,399
They're all here. For the Pandorica.
213
00:16:30,480 --> 00:16:32,999
What are you?
214
00:16:33,080 --> 00:16:34,879
What could you possibly be?
215
00:16:50,920 --> 00:16:54,879
(WHIRRING AND THRUMMING)
216
00:16:54,960 --> 00:16:56,439
What do we do?
217
00:16:56,480 --> 00:17:00,319
Doctor, listen to me! Everything that
ever hated you is coming here tonight.
218
00:17:00,400 --> 00:17:03,119
You can't win this.
You can't even fight it.
219
00:17:03,200 --> 00:17:07,839
Doctor, this once, just this one time,
please, you have to run.
220
00:17:07,920 --> 00:17:10,439
- Run where?
- Fight how?
221
00:17:14,880 --> 00:17:18,439
The greatest military machine
in the history of the universe.
222
00:17:18,520 --> 00:17:20,439
- What is?
- The Daleks?
223
00:17:20,520 --> 00:17:22,319
No. No, no, no, no.
224
00:17:25,480 --> 00:17:27,119
The Romans!
225
00:17:35,040 --> 00:17:38,919
(MAN SHOUTS ORDERS IN BACKGROUND)
226
00:17:43,040 --> 00:17:47,599
So...I return to my command
after one week and discover
227
00:17:47,680 --> 00:17:49,879
we've been playing host to Cleopatra.
228
00:17:50,920 --> 00:17:53,639
- Who's in Egypt. And dead!
- Yes.
229
00:17:53,720 --> 00:17:55,439
Funny how things work out.
230
00:17:56,560 --> 00:18:00,679
- (WHIRRING)
- (WHINNYING)
231
00:18:00,800 --> 00:18:04,799
The sky is falling, and you make jokes.
Who are you?
232
00:18:04,880 --> 00:18:07,919
When you fight Barbarians,
what must they think of you?
233
00:18:08,000 --> 00:18:09,639
Oh, riddles now?
234
00:18:09,720 --> 00:18:12,359
Where do they think you come from?
235
00:18:12,440 --> 00:18:14,799
A place more deadly and more powerful
236
00:18:14,880 --> 00:18:18,399
and more impatient
than their tiny minds can imagine.
237
00:18:20,960 --> 00:18:23,759
Where do I come from?
238
00:18:23,840 --> 00:18:25,719
Your world has visitors.
239
00:18:25,800 --> 00:18:29,159
- You're all Barbarians now.
- What is that?
240
00:18:29,240 --> 00:18:31,759
Tell me, what?
241
00:18:31,840 --> 00:18:33,559
A fool would say,
the work of the Gods.
242
00:18:33,680 --> 00:18:37,199
But you've been a soldier too long to
believe there are Gods watching over us.
243
00:18:37,280 --> 00:18:39,439
There is, however, a man.
244
00:18:39,520 --> 00:18:42,559
And tonight he's going to need
your help.
245
00:18:43,560 --> 00:18:45,039
MAN: Sir?
246
00:18:46,880 --> 00:18:48,239
One moment.
247
00:18:54,200 --> 00:18:57,999
(WHISPERED DIALOGUE)
248
00:19:01,360 --> 00:19:05,479
Well, it seems you have a volunteer.
249
00:19:10,840 --> 00:19:14,239
- What's this got to do with the TARDIS?
- Nothing, as far as I know.
250
00:19:14,360 --> 00:19:17,959
But Vincent's painting - the TARDIS was
exploding, is that going to happen?
251
00:19:18,040 --> 00:19:21,679
One problem at a time. There's
force-field technology inside this box.
252
00:19:21,760 --> 00:19:24,279
If I can enhance the signal,
I could extend it all over Stonehenge.
253
00:19:24,360 --> 00:19:27,799
- Could buy us half an hour.
- What good is half an hour?
254
00:19:27,880 --> 00:19:30,199
There are fruit flies
live on Hoppledom 6
255
00:19:30,280 --> 00:19:33,079
that live for 20 minutes
and they don't even mate for life.
256
00:19:34,960 --> 00:19:38,919
There was going to be a point
to that. I'll get back to you.
257
00:19:43,640 --> 00:19:44,799
So...
258
00:19:44,880 --> 00:19:46,479
are you proposing to someone?
259
00:19:46,560 --> 00:19:48,799
I'm sorry?
260
00:19:48,880 --> 00:19:51,199
I found this in your pocket.
261
00:19:53,040 --> 00:19:55,039
No. No, no, that's, er...
262
00:19:55,120 --> 00:19:56,959
a memory.
263
00:19:57,040 --> 00:19:58,959
A friend of mine, someone I lost.
264
00:19:59,040 --> 00:20:01,239
Do you...mind?
265
00:20:03,480 --> 00:20:05,039
It's weird, I feel...
266
00:20:06,600 --> 00:20:08,399
I don't know. Something.
267
00:20:10,720 --> 00:20:14,959
People fall out of the world sometimes,
but they always leave traces.
268
00:20:15,040 --> 00:20:17,159
Little things
we can't quite account for.
269
00:20:17,240 --> 00:20:20,799
Faces in photographs, luggage,
half-eaten meals...
270
00:20:20,880 --> 00:20:22,479
rings...
271
00:20:25,480 --> 00:20:28,039
Nothing is ever forgotten,
not completely.
272
00:20:29,440 --> 00:20:33,679
And...if something
can be remembered,
273
00:20:33,760 --> 00:20:35,559
it can come back.
274
00:20:40,600 --> 00:20:43,319
So, was she nice, your friend?
275
00:20:51,360 --> 00:20:53,639
Remember that night
you flew away with me?
276
00:20:53,720 --> 00:20:56,199
(CLEARS THROAT) Of course I do.
277
00:20:56,280 --> 00:20:58,439
And you asked me why I was taking you
278
00:20:58,520 --> 00:21:01,559
and I told you there wasn't a reason.
I was lying.
279
00:21:01,640 --> 00:21:05,079
- What, so you did have a reason?
- Your house.
280
00:21:05,200 --> 00:21:09,079
- (SCOFFS) My house.
- It was too big, too many empty rooms.
281
00:21:11,480 --> 00:21:15,639
Does it ever bother you, Amy,
that your life doesn't make any sense?
282
00:21:17,720 --> 00:21:19,319
(ELECTRONIC ZAPS)
283
00:21:21,800 --> 00:21:23,399
- What was that?
- OK, I need a proper look.
284
00:21:23,480 --> 00:21:25,319
- Got to draw its fire, give it a target.
- How?
285
00:21:25,400 --> 00:21:27,039
You know how sometimes
I have really brilliant ideas?
286
00:21:27,120 --> 00:21:28,119
- Yes...
- Sorry!
287
00:21:28,600 --> 00:21:30,239
Look at me, I'm a target!
288
00:21:31,960 --> 00:21:34,039
- What is that?
- Cyber arm. Arm of a Cyberman.
289
00:21:34,120 --> 00:21:36,839
- And what's a Cyberman?
- Oh, sort of part man, part robot.
290
00:21:36,920 --> 00:21:38,799
The organic part must have died off
years ago,
291
00:21:38,880 --> 00:21:41,119
now the robot part is looking for,
well...fresh meat.
292
00:21:41,200 --> 00:21:43,039
- What, us?
- Yeah, it's just like being
293
00:21:43,120 --> 00:21:45,319
an organ donor, except you're alive
and sort of...screaming.
294
00:21:45,400 --> 00:21:47,239
I need to get behind it,
could you draw its fire?
295
00:21:47,320 --> 00:21:48,639
Like you did?
296
00:21:48,720 --> 00:21:51,439
You'll be fine if you're quick,
it's only got one arm, literally.
297
00:21:52,480 --> 00:21:54,399
Aaaaaaaaah!
298
00:21:56,760 --> 00:21:58,639
Come here!
299
00:22:07,560 --> 00:22:08,839
Doctor?
300
00:22:08,920 --> 00:22:11,239
Scrambled its circuits, but stay
where you are. It could be bluffing.
301
00:22:11,320 --> 00:22:12,639
Bluffing? It's an arm!
302
00:22:12,720 --> 00:22:14,279
I said, "Stay where you are!"
303
00:22:27,320 --> 00:22:28,519
Doctor?
304
00:22:28,600 --> 00:22:30,359
Amy!
305
00:22:30,440 --> 00:22:31,799
Doctor!
306
00:22:55,640 --> 00:22:56,959
(SHE SCREAMS)
307
00:23:11,360 --> 00:23:12,839
Doctor?
308
00:23:26,480 --> 00:23:28,919
ROBOTIC VOICE: You will be assimilated.
309
00:23:29,000 --> 00:23:30,159
Yeah?
310
00:23:30,240 --> 00:23:31,839
You and whose body?
311
00:23:34,280 --> 00:23:37,959
(HEAVY THUDDING)
312
00:24:13,520 --> 00:24:15,359
Aaargh!
313
00:24:15,440 --> 00:24:17,999
- (THUD!)
- Doctor?!
314
00:24:20,480 --> 00:24:23,759
(THUDDING)
315
00:24:24,840 --> 00:24:26,719
(THUDDING STOPS)
316
00:24:33,680 --> 00:24:34,759
Doctor?
317
00:24:47,760 --> 00:24:50,159
Who...? Who are you...?
318
00:24:53,000 --> 00:24:54,799
Hello, Amy.
319
00:24:54,880 --> 00:24:57,399
Woah, woah, woah!
320
00:25:11,120 --> 00:25:13,759
- Sir, the man's coming round.
- DOCTOR: Amy?!
321
00:25:13,840 --> 00:25:17,599
- Where's Amy?
- She's fine, Doctor, just unconscious.
322
00:25:18,680 --> 00:25:21,839
OK... Yes, she's sedated, that's all.
323
00:25:21,920 --> 00:25:23,399
Half an hour, she'll be fine.
324
00:25:23,440 --> 00:25:27,279
OK, Romans, good, I was just wishing
for Romans, good old River. How many?
325
00:25:27,360 --> 00:25:30,719
50 men up top, volunteers.
What about that thing?
326
00:25:30,800 --> 00:25:32,879
50? Not exactly a legion.
327
00:25:32,960 --> 00:25:36,239
Your friend was very persuasive,
but, er...it's a tough sell.
328
00:25:36,320 --> 00:25:39,559
Yes, I know that, Rory, I'm not
exactly one to miss the obvious.
329
00:25:39,640 --> 00:25:41,599
But we need everything we can get.
330
00:25:41,680 --> 00:25:43,439
OK, Cyberweapons.
331
00:25:43,560 --> 00:25:46,959
This is basically a sentry box.
So headless wonder here was a sentry.
332
00:25:47,040 --> 00:25:49,959
Probably got himself duffed up by
the locals. Never underestimate a Celt.
333
00:25:50,040 --> 00:25:51,799
- Doctor...
- Hush, Rory, thinking.
334
00:25:51,880 --> 00:25:54,799
Why leave a Cyberman on guard?
Unless it's a Cyberthing in the box.
335
00:25:54,880 --> 00:25:56,439
But why would they lock up
one of their own?
336
00:25:56,520 --> 00:25:59,399
OK, no, not a Cyberthing,
but what, what?
337
00:25:59,480 --> 00:26:02,839
No, I'm missing something obvious,
Rory!
338
00:26:02,920 --> 00:26:06,559
Something big, something right
slap in front of me, I can feel it!
339
00:26:06,640 --> 00:26:09,039
Yeah, I think you probably are.
I'll get it in a minute.
340
00:26:12,160 --> 00:26:14,079
(CLANKING)
341
00:26:29,720 --> 00:26:33,319
- Hello again.
- Hello.
342
00:26:36,880 --> 00:26:41,479
- How've you been?
- Good. Yeah, good.
343
00:26:41,560 --> 00:26:43,919
I mean, Roman.
344
00:26:44,000 --> 00:26:47,399
Rory, I'm not trying to be rude,
but you died.
345
00:26:47,480 --> 00:26:50,399
Yeah, I know, I was there.
346
00:26:50,480 --> 00:26:52,879
You died and then
you were erased from time.
347
00:26:52,960 --> 00:26:56,479
You didn't just die, you were never
born at all, you neverexisted.
348
00:26:56,560 --> 00:26:59,639
Erased? What does...that mean?
349
00:27:00,800 --> 00:27:02,719
How can you be here?
350
00:27:06,320 --> 00:27:07,799
I don't know.
351
00:27:07,880 --> 00:27:10,079
It's kind of fuzzy.
352
00:27:10,160 --> 00:27:11,679
Fuzzy?
353
00:27:11,760 --> 00:27:15,319
Well, I died and turned into a Roman.
It's very distracting!
354
00:27:20,240 --> 00:27:21,839
(MOANS)
355
00:27:23,560 --> 00:27:25,039
Did she miss me?
356
00:27:27,600 --> 00:27:29,839
(RUMBLING AND WHOOSHING)
357
00:27:29,920 --> 00:27:32,279
MAN: Stay your weapons. Stand back.
358
00:27:37,400 --> 00:27:41,159
- What is it? What's happening?
- The final phase.
359
00:27:41,240 --> 00:27:42,959
It's opening.
360
00:27:43,040 --> 00:27:45,479
(CLUNKING)
361
00:27:48,960 --> 00:27:52,239
(RHYTHMIC METALLIC CLUNKING)
362
00:27:54,680 --> 00:27:58,159
(WHOOSHING)
363
00:27:58,240 --> 00:28:02,639
(ZAPPING)
364
00:28:02,760 --> 00:28:06,119
- You're surrounded. Have you got a plan?
- Yes!
365
00:28:06,240 --> 00:28:08,879
Now hurry up and get the TARDIS here.
I need equipment!
366
00:28:14,400 --> 00:28:15,999
What are you?
367
00:28:16,080 --> 00:28:18,719
They're all here, all of them,
all for you.
368
00:28:18,800 --> 00:28:20,759
What could you possibly be?
369
00:28:23,880 --> 00:28:26,719
(WHIRRING AND ZAPPING)
370
00:28:35,200 --> 00:28:40,119
THE DOCTOR'S AMPLIFIED VOICE: Sorry,
sorry, dropped it. Hello, Stonehenge!
371
00:28:40,200 --> 00:28:44,359
Who takes the Pandorica,
takes the universe.
372
00:28:44,440 --> 00:28:47,399
But bad news, everyone...
373
00:28:48,960 --> 00:28:50,679
Cos guess who?! Ha!
374
00:28:52,240 --> 00:28:55,879
Listen, you lot, you're all whizzing
about, it's really very distracting.
375
00:28:55,960 --> 00:28:58,199
Could you all just stay still a minute?
376
00:28:58,280 --> 00:29:03,519
(SHOUTING) Because I...am...talking!
377
00:29:05,800 --> 00:29:09,319
The question of the hour is,
who's got the Pandorica?
378
00:29:09,400 --> 00:29:13,359
Answer - I do. Next question,
who's coming to take it from me?
379
00:29:16,160 --> 00:29:20,879
Come on! Look at me, no plan,
no backup, no weapons worth a damn.
380
00:29:20,960 --> 00:29:24,239
Oh, and something else,
I don't have anything...to...lose!
381
00:29:24,320 --> 00:29:27,359
So if you're sitting up there
in your silly little spaceship,
382
00:29:27,440 --> 00:29:30,919
with all your silly little guns,
and you've got any plans
383
00:29:31,000 --> 00:29:33,599
on taking the Pandorica tonight,
384
00:29:33,680 --> 00:29:37,239
just remember
who's standing in your way.
385
00:29:37,320 --> 00:29:42,399
Remember every black day
I ever stopped you. And then,
386
00:29:42,480 --> 00:29:46,799
and then, do the smart thing.
387
00:29:49,680 --> 00:29:51,879
Let somebody else try first.
388
00:29:54,440 --> 00:29:57,759
(ZAPPING AND WHOOSHING)
389
00:30:10,480 --> 00:30:12,999
That'll keep 'em squabbling
for half an hour!
390
00:30:15,920 --> 00:30:17,559
Romans!
391
00:30:34,080 --> 00:30:35,559
OK...
392
00:30:38,040 --> 00:30:41,079
(METALLIC THRUMMING)
393
00:30:42,760 --> 00:30:45,239
What's the matter with you?
394
00:30:45,320 --> 00:30:47,919
RORY: They're still out there.
What do we do now?
395
00:30:48,000 --> 00:30:51,319
If I can stop whatever's in this box
getting out, then they'll all go home.
396
00:30:51,400 --> 00:30:55,599
Right. Rory, I'm sorry, you're
going to have to be very brave now.
397
00:30:56,760 --> 00:30:58,559
Oh, my head.
398
00:30:58,640 --> 00:31:01,399
- Aaahh.
- Aaahh.
399
00:31:01,480 --> 00:31:03,799
Just your basic knockout drops.
400
00:31:03,880 --> 00:31:05,999
- Get some fresh air, you'll be fine.
- Is it safe up there?
401
00:31:06,080 --> 00:31:08,519
- Not remotely, but it's fresh.
- Fine.
402
00:31:08,600 --> 00:31:10,159
Ooh!
403
00:31:10,240 --> 00:31:14,159
Oh, you're the guy, yeah,
the one who did the...
404
00:31:14,240 --> 00:31:17,119
- swordy thing.
- Yeah.
405
00:31:17,200 --> 00:31:19,919
Well, thanks for the...swording.
Nice swording.
406
00:31:22,200 --> 00:31:23,799
No problem.
407
00:31:25,000 --> 00:31:27,439
My men are up there.
408
00:31:27,520 --> 00:31:31,839
- They'll...they'll look after you.
- Good. Love a Roman!
409
00:31:34,360 --> 00:31:36,279
She doesn't remember me.
410
00:31:37,600 --> 00:31:40,479
How can she not remember me?
411
00:31:40,560 --> 00:31:42,439
Because you never existed.
412
00:31:44,520 --> 00:31:48,039
- (CRASHING)
- What are you doing?
413
00:31:48,120 --> 00:31:49,119
What's wrong?
414
00:31:55,880 --> 00:31:58,039
There are cracks. Cracks in time.
415
00:31:58,120 --> 00:32:01,999
There's going to be a huge explosion
in the future, on one particular day.
416
00:32:02,080 --> 00:32:05,119
And every other moment in history
is cracking around it.
417
00:32:05,240 --> 00:32:09,359
So how does that work?
What kind of explosion? What exploded?
418
00:32:22,320 --> 00:32:26,119
RIVER: And for those of us who can't
read the base code of the universe?
419
00:32:26,200 --> 00:32:27,679
DOCTOR: Amy's time...
420
00:32:27,760 --> 00:32:29,679
Doesn't matter,
the cracks are everywhere now.
421
00:32:29,760 --> 00:32:31,479
Get too close and you can fall
right out of the universe.
422
00:32:31,560 --> 00:32:33,599
So I fell through a crack
and now I was never born?
423
00:32:33,680 --> 00:32:35,119
- Basically.
- How did I end up here?
424
00:32:35,200 --> 00:32:36,719
I don't know, you shouldn't have.
425
00:32:36,800 --> 00:32:41,079
What happened? From your point
of view, what physically happened?
426
00:32:41,160 --> 00:32:43,839
I was in the cave, with you and Amy.
427
00:32:43,920 --> 00:32:45,639
I was dying...
428
00:32:45,720 --> 00:32:49,959
and then I was just here,
a Roman soldier. A proper Roman.
429
00:32:50,040 --> 00:32:52,439
A head full of Roman...
430
00:32:52,520 --> 00:32:55,639
stuff, a whole other life.
431
00:32:55,720 --> 00:32:59,079
Just here, like I'd woken up
from a dream.
432
00:32:59,160 --> 00:33:00,999
I started to think it was a dream.
433
00:33:01,080 --> 00:33:03,479
You and Amy and Leadworth.
434
00:33:03,560 --> 00:33:08,079
Then today, in the camp, the men
were talking about the visitors,
435
00:33:08,160 --> 00:33:09,839
the girl with the red hair.
436
00:33:11,800 --> 00:33:13,599
I thought you'd come back for me.
437
00:33:13,680 --> 00:33:16,079
But she can't even remember me.
438
00:33:16,160 --> 00:33:18,679
- Oh, shut up.
- What?
439
00:33:24,680 --> 00:33:27,079
Go get her.
440
00:33:29,240 --> 00:33:32,519
But I don't understand.
Why am I here?
441
00:33:32,600 --> 00:33:35,279
Because you are.
442
00:33:35,360 --> 00:33:40,119
The universe is big. It's vast
and complicated and ridiculous,
443
00:33:40,200 --> 00:33:42,359
and sometimes, very rarely,
444
00:33:42,440 --> 00:33:45,639
impossible things just happen
and we call them miracles,
445
00:33:45,720 --> 00:33:46,999
and that's the theory.
446
00:33:47,080 --> 00:33:49,519
900 years, never seen one yet.
447
00:33:49,600 --> 00:33:52,039
But this would do me.
448
00:33:52,120 --> 00:33:54,959
Now get upstairs, she's Amy
and she's surrounded by Romans.
449
00:33:55,040 --> 00:33:57,639
I'm not sure history can take it.
450
00:34:05,760 --> 00:34:06,999
(GROANS)
451
00:34:09,440 --> 00:34:10,919
OK?
452
00:34:14,040 --> 00:34:15,599
Are you OK now?
453
00:34:35,040 --> 00:34:37,239
MAN'S VOICE: Silence will fall.
454
00:34:39,920 --> 00:34:42,719
RIVER: Why have you brought me here?
455
00:34:43,760 --> 00:34:46,999
(OWL HOOTING)
456
00:34:47,080 --> 00:34:50,079
(MACHINE BUZZES)
457
00:35:02,240 --> 00:35:07,519
(BUZZ INCREASES IN INTENSITY
AND FREQUENCY)
458
00:35:07,600 --> 00:35:11,679
OK, so something's been here.
459
00:36:01,520 --> 00:36:03,239
Amy...
460
00:36:04,800 --> 00:36:07,799
Oh, Doctor, why do I let you out?
461
00:36:19,960 --> 00:36:20,959
(BUZZING STOPS)
462
00:36:26,120 --> 00:36:28,079
ROMAN: A place more deadly
and more powerful
463
00:36:28,160 --> 00:36:30,959
and more impatient
than their tiny minds can imagine.
464
00:36:31,040 --> 00:36:32,199
(VOICE ECHOES)
465
00:36:38,480 --> 00:36:40,559
AMY: So it's kind of like
Pandora's box, then?
466
00:36:40,640 --> 00:36:42,919
That was my favourite book
when I was a kid.
467
00:36:43,000 --> 00:36:44,279
(VOICE ECHOES)
468
00:36:45,480 --> 00:36:47,239
(WHISPERS) Oh, no...
469
00:37:03,320 --> 00:37:04,839
Are you OK?
470
00:37:04,920 --> 00:37:06,679
Did the Doctor send you?
471
00:37:06,760 --> 00:37:09,399
I'm fine, he just fusses.
472
00:37:09,480 --> 00:37:12,959
You got a blanket. That's good.
473
00:37:13,040 --> 00:37:15,479
- Who gave you that?
- One of the fellas.
474
00:37:15,560 --> 00:37:18,559
- Which one?
- Just one of them. Does it matter?
475
00:37:19,600 --> 00:37:21,239
No...
476
00:37:21,320 --> 00:37:22,319
No.
477
00:37:22,400 --> 00:37:25,039
Forget him...it.
478
00:37:25,120 --> 00:37:26,679
F-Forget it.
479
00:37:26,760 --> 00:37:28,599
What's your name?
480
00:37:28,680 --> 00:37:31,959
I'm...Rory.
481
00:37:33,200 --> 00:37:34,399
What's wrong?
482
00:37:34,480 --> 00:37:38,239
Nothing. It's just not what you expect
Romans to be called.
483
00:37:38,320 --> 00:37:40,359
What's it short for? Roranicus?
484
00:37:41,520 --> 00:37:42,959
Yeah.
485
00:37:48,560 --> 00:37:50,759
You're crying.
486
00:37:55,040 --> 00:37:57,879
The TARDIS, where is it? Hurry up!
487
00:37:57,960 --> 00:38:01,639
Don't raise your voice,
don't look alarmed, just listen.
488
00:38:01,720 --> 00:38:04,159
- (AMY SOBS)
- Hey, what's wrong?
489
00:38:04,240 --> 00:38:06,759
Nothing. It's like...
490
00:38:08,600 --> 00:38:10,719
It's like I'm happy.
491
00:38:10,800 --> 00:38:14,919
(AMY LAUGHS AND SOBS)
492
00:38:15,000 --> 00:38:16,319
Why am I happy?
493
00:38:17,320 --> 00:38:19,159
They're not real, they can't be.
494
00:38:19,240 --> 00:38:21,999
They're all right here
in the story book,
495
00:38:22,120 --> 00:38:25,639
those actual Romans, the ones I sent you,
the ones you're with right now.
496
00:38:25,720 --> 00:38:28,879
They're all in a book in Amy's house,
a children's picture book.
497
00:38:28,960 --> 00:38:30,519
What are you even doing there?
498
00:38:30,600 --> 00:38:32,279
It doesn't matter. The TARDIS went wrong.
499
00:38:32,360 --> 00:38:33,719
Doctor, how is this possible?
500
00:38:33,800 --> 00:38:36,719
Something's using her memories,
Amy's memories.
501
00:38:36,800 --> 00:38:40,319
- But how?
- You said something had been there.
502
00:38:40,400 --> 00:38:42,679
Yes, there's burn marks
on the grass outside,
503
00:38:42,760 --> 00:38:45,359
- landing patterns.
- If they've been to her house,
504
00:38:45,440 --> 00:38:47,399
they could have used her psychic residue.
505
00:38:47,480 --> 00:38:50,479
Structures can hold memories,
that's why houses have ghosts.
506
00:38:50,560 --> 00:38:53,439
They could've taken a snapshot
of Amy's memories. But why?
507
00:38:53,520 --> 00:38:55,759
Doctor, who are those Romans?
508
00:38:55,840 --> 00:38:59,559
Projections or...duplicates.
509
00:38:59,640 --> 00:39:02,359
But they were helping us.
My lipstick even worked.
510
00:39:02,440 --> 00:39:06,999
They might think they're real.
The perfect disguise.
511
00:39:07,080 --> 00:39:10,559
They actually believe
their own cover story...
512
00:39:10,640 --> 00:39:12,999
right until they're activated.
513
00:39:15,320 --> 00:39:16,519
Doctor...
514
00:39:16,600 --> 00:39:18,919
that centurion...
515
00:39:20,360 --> 00:39:22,159
What's the matter?
516
00:39:22,240 --> 00:39:24,119
Nothing.
517
00:39:29,600 --> 00:39:31,479
I don't know why I'm doing that.
518
00:39:33,640 --> 00:39:35,319
It's me.
519
00:39:37,320 --> 00:39:39,279
Amy, please...
520
00:39:40,880 --> 00:39:41,839
It's me.
521
00:39:41,920 --> 00:39:43,119
It's a trap, it has to be.
522
00:39:43,160 --> 00:39:46,879
They used Amy to construct a scenario
you'd believe, to get close to you.
523
00:39:46,960 --> 00:39:48,559
Why? Who'd do that?
524
00:39:48,640 --> 00:39:50,239
What for? It doesn't make sense.
525
00:39:50,320 --> 00:39:51,199
Ahh!
526
00:39:51,280 --> 00:39:54,439
River? River?
527
00:39:54,520 --> 00:39:58,279
- River, what's happening?!
- I don't know, it's the engines.
528
00:39:58,360 --> 00:40:01,039
Doctor, there's something wrong
with the TARDIS,
529
00:40:01,120 --> 00:40:04,599
- like something else is controlling it.
- You're flying it wrong.
530
00:40:06,160 --> 00:40:08,039
I'm flying it perfectly.
531
00:40:08,120 --> 00:40:09,799
You taught me.
532
00:40:09,880 --> 00:40:11,439
Where are you?
What's the date reading?
533
00:40:11,520 --> 00:40:14,559
It's the 26th June, 201 0.
534
00:40:15,560 --> 00:40:18,559
You need to get out of there now!
Any other time zone, just go.
535
00:40:18,640 --> 00:40:21,119
- I can't break free.
- Well, then, shut down the TARDIS.
536
00:40:21,200 --> 00:40:24,239
- Shut down everything!
- I can't!
537
00:40:27,040 --> 00:40:29,719
MAN'SVOICE: Silence will fall!
538
00:40:30,760 --> 00:40:32,999
Silence will fall!
539
00:40:35,920 --> 00:40:40,159
But I don't know you,
I've never seen you before in my life.
540
00:40:40,280 --> 00:40:43,399
- You have. You know you have. It's me.
- Why am I crying?
541
00:40:43,480 --> 00:40:46,159
Because you remember me.
542
00:40:46,240 --> 00:40:47,479
I came back!
543
00:40:47,560 --> 00:40:51,759
You're crying
because you remember me.
544
00:40:51,840 --> 00:40:55,479
Someone else is flying it.
545
00:40:55,560 --> 00:40:58,479
An external force.
I've lost control.
546
00:40:58,560 --> 00:41:00,839
But how? Why?
547
00:41:00,920 --> 00:41:03,519
(HIGH-PITCHED TONE)
548
00:41:12,640 --> 00:41:15,279
(MECHANICAL WHIRRING)
549
00:41:17,880 --> 00:41:21,959
Listen to me, just land her anywhere.
Emergency landing, now!
550
00:41:22,040 --> 00:41:25,239
There are cracks in time,
I've seen them everywhere,
551
00:41:25,320 --> 00:41:28,479
and they're getting wider. The TARDIS
exploding is what causes them,
552
00:41:28,560 --> 00:41:31,319
but we can stop the cracks
ever happening if you just land her!
553
00:41:31,400 --> 00:41:33,079
It's not safe.
554
00:41:33,160 --> 00:41:35,199
(CLUNKING)
555
00:41:43,560 --> 00:41:45,959
Well, now.
556
00:41:46,040 --> 00:41:47,999
Ready to come out, are we?
557
00:41:51,240 --> 00:41:54,839
Aaargh! No! No, please, no!
558
00:41:56,240 --> 00:41:57,959
I'm not going.
559
00:41:58,040 --> 00:41:59,999
(SHOUTS) I'm Rory!
560
00:42:04,840 --> 00:42:06,959
(CREAKING)
561
00:42:07,040 --> 00:42:08,159
Doctor...
562
00:42:08,240 --> 00:42:09,679
I'm down.
563
00:42:09,760 --> 00:42:12,439
- I've landed.
- OK, just walk out of the doors.
564
00:42:12,520 --> 00:42:14,919
If there's no-one inside, the TARDIS
engines shut down automatically.
565
00:42:15,000 --> 00:42:16,639
Just get out of there.
566
00:42:16,720 --> 00:42:17,959
- I'm going.
- (SHOUTS) Run!
567
00:42:23,880 --> 00:42:25,719
(BUZZING)
568
00:42:25,800 --> 00:42:28,599
- (CREAKING)
- (GROANS)
569
00:42:28,680 --> 00:42:30,359
Doctor! Doctor!
570
00:42:30,440 --> 00:42:32,999
- I can't open the doors!
- Amy!
571
00:42:33,080 --> 00:42:35,279
RORY: Listen to me, you have to run.
572
00:42:35,360 --> 00:42:38,359
You have to get as far away
from here as you can!
573
00:42:38,440 --> 00:42:40,759
I'm a thing. I'll kill you. Just go!
574
00:42:40,840 --> 00:42:43,879
(GROANS) Please, no, I don't want to go.
575
00:42:44,960 --> 00:42:47,719
I'm Rory! I'm...
576
00:42:48,880 --> 00:42:51,159
- I'm...
- Williams.
577
00:42:54,040 --> 00:42:58,279
Rory Williams from Leadworth.
My boyfriend.
578
00:42:58,400 --> 00:43:01,359
- How could I ever forget you?
- (WHISPERS) Amy, you've got to run.
579
00:43:01,440 --> 00:43:03,839
I can't hold on, I'm going.
580
00:43:03,920 --> 00:43:08,279
You are Rory Williams and you aren't
going anywhere ever again.
581
00:43:08,360 --> 00:43:11,039
Doctor, I can't open the doors!
582
00:43:11,120 --> 00:43:13,399
Doctor, please, I've got seconds!
583
00:43:13,480 --> 00:43:15,439
Plastic Romans.
584
00:43:15,520 --> 00:43:18,999
Duplicates, driven by
the Nestene Consciousness, eh?
585
00:43:19,080 --> 00:43:22,039
Deep cover, but what for?
What are you doing?
586
00:43:22,120 --> 00:43:24,599
(WHISPERS) What's in there, eh?
What's coming out?
587
00:43:29,720 --> 00:43:32,239
The Pandorica is ready.
588
00:43:33,240 --> 00:43:34,919
What, you mean it's open?
589
00:43:35,000 --> 00:43:37,319
DALEK VOICE: You have been scanned.
590
00:43:37,400 --> 00:43:39,479
Assessed.
591
00:43:39,560 --> 00:43:41,479
Understood.
592
00:43:43,400 --> 00:43:44,879
Doctor.
593
00:43:48,280 --> 00:43:50,559
The ring. Remember the ring?
594
00:43:50,640 --> 00:43:52,999
You'd never let me wear it
in case I lost it.
595
00:43:54,040 --> 00:43:56,079
- The Doctor gave it to me.
- Show it to me.
596
00:43:56,160 --> 00:43:57,799
Show me the ring.
597
00:43:57,880 --> 00:43:59,919
- Amy...
- Come on!
598
00:44:00,000 --> 00:44:02,199
Just show it to me.
599
00:44:12,960 --> 00:44:14,679
Scanned?
600
00:44:14,760 --> 00:44:17,239
Scanned by what, a box?
601
00:44:17,320 --> 00:44:20,759
DALEK: Your limits and capacities
have been extrapolated.
602
00:44:23,240 --> 00:44:25,359
(GRUNTING)
603
00:44:26,440 --> 00:44:28,799
The Pandorica is ready.
604
00:44:28,880 --> 00:44:31,559
Ready for what?
605
00:44:31,640 --> 00:44:33,919
Ready for you.
606
00:44:43,680 --> 00:44:45,559
There it is.
607
00:44:45,640 --> 00:44:47,919
You remember.
608
00:44:48,000 --> 00:44:49,639
This is you.
609
00:44:49,720 --> 00:44:51,959
And you are staying.
610
00:44:55,840 --> 00:44:57,279
No...
611
00:44:57,360 --> 00:44:58,599
(SHOT RINGS OUT)
612
00:44:58,680 --> 00:45:00,359
(GROANS)
613
00:45:00,440 --> 00:45:03,359
Oh... No!
614
00:45:04,640 --> 00:45:05,719
No!
615
00:46:05,120 --> 00:46:09,359
You lot, working together,
616
00:46:09,440 --> 00:46:11,639
an alliance...
617
00:46:11,720 --> 00:46:13,639
How is that possible?
618
00:46:13,720 --> 00:46:17,959
DALEK: The cracks in the skin
of the universe.
619
00:46:18,040 --> 00:46:20,359
All reality is threatened.
620
00:46:20,440 --> 00:46:23,319
All universes will be deleted.
621
00:46:23,400 --> 00:46:27,919
What?
And you've come to me for help?
622
00:46:28,000 --> 00:46:32,119
No.
We will save the universe from you!
623
00:46:32,200 --> 00:46:33,999
From me?
624
00:46:34,080 --> 00:46:37,679
All projections correlate.
All evidence concurs.
625
00:46:37,760 --> 00:46:40,639
The Doctor will destroy the universe.
626
00:46:40,720 --> 00:46:43,839
No, no, no. You've got it wrong.
627
00:46:43,920 --> 00:46:47,999
The Pandorica was constructed
to ensure the safety of the alliance.
628
00:46:48,120 --> 00:46:54,559
A scenario was devised
from the memories of your companion.
629
00:46:54,640 --> 00:46:56,599
A trap the Doctor could not resist.
630
00:46:56,680 --> 00:47:01,039
DALEK: The cracks in time are the work
of the Doctor. It is confirmed.
631
00:47:01,120 --> 00:47:02,999
No. no, no. Not me, the TARDIS.
632
00:47:03,080 --> 00:47:04,719
And I'm not in the TARDIS, am I?
633
00:47:04,800 --> 00:47:09,239
Only the Doctor can pilot the TARDIS.
634
00:47:09,320 --> 00:47:13,119
- Please, listen to me...
- You will be prevented.
635
00:47:13,240 --> 00:47:17,679
Total event collapse! Every sun will
supernova at every moment in history.
636
00:47:17,800 --> 00:47:23,079
The whole universe will never have
existed! (SHOUTS) Please, listen to me!
637
00:47:23,160 --> 00:47:27,759
- Seal the Pandorica.
- No! Please, listen to me!
638
00:47:27,840 --> 00:47:32,239
The TARDIS is exploding right now
and I'm the only one who can stop it!
639
00:47:32,320 --> 00:47:35,279
(SHOUTS) Listen to me...!
640
00:47:35,360 --> 00:47:36,559
(THUD)
641
00:47:41,520 --> 00:47:43,519
I'm sorry, my love.
642
00:47:45,240 --> 00:47:46,999
(EXPLOSION)
48252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.