All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E09.720p.x265-TiPEX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,175 --> 00:00:07,511 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:07,512 --> 00:00:10,389 [Dexter] What if this victim and the last two we found, 3 00:00:10,390 --> 00:00:13,058 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove, 4 00:00:13,059 --> 00:00:14,393 what if they're all connected? 5 00:00:14,394 --> 00:00:16,228 You're shitting me. A serial killer? 6 00:00:16,229 --> 00:00:17,855 No one in shitting you, Captain. 7 00:00:17,856 --> 00:00:19,732 All the victims come from high-risk population, 8 00:00:19,733 --> 00:00:20,858 all loners. 9 00:00:20,859 --> 00:00:21,900 Nothing was taken from them, 10 00:00:21,901 --> 00:00:23,235 so robbery isn't a motive. 11 00:00:23,236 --> 00:00:24,570 What do you think? 12 00:00:24,571 --> 00:00:26,030 I think she's on to something, Aaron. 13 00:00:26,031 --> 00:00:27,364 I think it's worth pursuing. 14 00:00:27,365 --> 00:00:28,407 [Bean] Someone took a fire poker, 15 00:00:28,408 --> 00:00:29,742 beat the guy like a piñata. 16 00:00:29,743 --> 00:00:31,243 Kept going after the candy came out. 17 00:00:31,244 --> 00:00:33,746 - Any suspects? - [Harry] Moser? 18 00:00:33,747 --> 00:00:35,748 ♪ suspenseful music ♪ 19 00:00:35,749 --> 00:00:38,542 20 00:00:38,543 --> 00:00:39,669 Holy shit. 21 00:00:40,420 --> 00:00:41,504 Fuck. 22 00:00:42,589 --> 00:00:45,758 I got the top score in Dragon Ninjas at Pirates Arcade. 23 00:00:45,759 --> 00:00:47,719 - You can find me under "NAS." - Cool. 24 00:00:48,261 --> 00:00:49,720 - [grunts] - [Deb] Got kicked 25 00:00:49,721 --> 00:00:51,764 off the team and suspended from school. 26 00:00:51,765 --> 00:00:53,098 What about the scholarship? 27 00:00:53,099 --> 00:00:54,516 There's a big shipment of cocaine 28 00:00:54,517 --> 00:00:56,060 heading to New York tomorrow night. 29 00:00:56,061 --> 00:00:57,187 This is it. 30 00:00:59,898 --> 00:01:00,939 Dex, what do you think 31 00:01:00,940 --> 00:01:02,067 - of Mommy's nails? - Pretty. 32 00:01:03,109 --> 00:01:04,568 - Oh, my... No. - [Dexter] No. 33 00:01:04,569 --> 00:01:06,695 - [Laura screaming] - Come here. 34 00:01:06,696 --> 00:01:08,530 No! 35 00:01:08,531 --> 00:01:09,740 [Estrada] Laura, 36 00:01:09,741 --> 00:01:11,200 I'm disappointed in you. 37 00:01:11,201 --> 00:01:13,118 Spare my boys. 38 00:01:13,119 --> 00:01:16,122 - [chain saw roaring] - [man screaming] 39 00:01:18,166 --> 00:01:20,084 [Laura] Please, don't, please. 40 00:01:20,085 --> 00:01:21,752 I know this is gonna sound crazy, 41 00:01:21,753 --> 00:01:24,004 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 42 00:01:24,005 --> 00:01:25,297 and kidnapped Nicky. 43 00:01:25,298 --> 00:01:26,340 That is crazy. 44 00:01:26,341 --> 00:01:27,425 Dad? 45 00:01:30,136 --> 00:01:32,305 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 46 00:01:33,681 --> 00:01:34,807 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 47 00:01:34,808 --> 00:01:36,600 - Aaron, stop. - I'll blow 48 00:01:36,601 --> 00:01:38,352 - your fucking head off... - [overlapping shouting] 49 00:01:38,353 --> 00:01:39,937 Gun! 50 00:01:39,938 --> 00:01:42,731 [screaming] 51 00:01:42,732 --> 00:01:43,982 - [automatic gunfire] - Officer down! 52 00:01:43,983 --> 00:01:45,484 Oh, shit. [gasps] 53 00:01:45,485 --> 00:01:46,986 [Angel] Keep pressure, just keep pressure. 54 00:01:51,533 --> 00:01:53,575 ♪ percussive music ♪ 55 00:01:53,576 --> 00:01:54,952 56 00:01:54,953 --> 00:01:56,746 [mosquito buzzing] 57 00:02:00,083 --> 00:02:02,085 58 00:02:31,030 --> 00:02:33,157 59 00:02:33,158 --> 00:02:35,493 [knife sharpening] 60 00:03:02,061 --> 00:03:04,689 61 00:03:19,412 --> 00:03:21,663 ♪ tranquil music ♪ 62 00:03:21,664 --> 00:03:23,708 63 00:03:34,886 --> 00:03:38,389 I-29. I-29. 64 00:03:41,142 --> 00:03:43,728 [balls clattering] 65 00:03:45,313 --> 00:03:46,940 N-37. 66 00:03:47,941 --> 00:03:49,608 N-37. 67 00:03:49,609 --> 00:03:50,734 [sighs] 68 00:03:50,735 --> 00:03:52,778 Oh, you missed N-37 there. 69 00:03:52,779 --> 00:03:54,488 [Barb] Oh. 70 00:03:54,489 --> 00:03:58,742 Well, who says the art of being a gentleman is dead? 71 00:03:58,743 --> 00:04:00,535 [both laugh] 72 00:04:00,536 --> 00:04:04,248 What are you doing playing bingo with all us crones? 73 00:04:04,249 --> 00:04:07,167 My mom always said, "Bingo is the best way to gamble 74 00:04:07,168 --> 00:04:10,504 without losing all of your money," so here I am. 75 00:04:10,505 --> 00:04:14,467 [laughing] Well, your mother is a wise woman. 76 00:04:16,344 --> 00:04:17,302 I'm Barb. 77 00:04:17,303 --> 00:04:18,971 [balls clattering] 78 00:04:18,972 --> 00:04:20,764 Brian. 79 00:04:20,765 --> 00:04:23,976 [priest] B-6. B-6. 80 00:04:23,977 --> 00:04:25,269 [laughing] Oh, my God, oh. 81 00:04:25,270 --> 00:04:26,312 - Bingo! - So soon. 82 00:04:27,814 --> 00:04:31,233 You are my lucky charm tonight. Don't you go anywhere. 83 00:04:31,234 --> 00:04:33,278 - [Barb laughing] - I wouldn't dream of it, Barb. 84 00:04:38,116 --> 00:04:40,075 ♪ ominous music ♪ 85 00:04:40,076 --> 00:04:42,620 86 00:04:45,665 --> 00:04:46,791 Hey. 87 00:04:47,959 --> 00:04:50,210 Batista, how's he doing? How's Bobby? 88 00:04:50,211 --> 00:04:51,545 Shot in the neck. 89 00:04:51,546 --> 00:04:53,005 Massive blood loss. He's in surgery. 90 00:04:53,006 --> 00:04:54,047 - Jesus Christ. - I'm so sorry. 91 00:04:54,048 --> 00:04:55,674 Yeah. 92 00:04:55,675 --> 00:04:57,134 Hey, well, what about his wife? Does she know? 93 00:04:57,135 --> 00:04:58,468 Missy's in the surgical waiting area, 94 00:04:58,469 --> 00:04:59,803 hoping on an update from the surgeon. 95 00:04:59,804 --> 00:05:01,306 It's a nightmare. 96 00:05:04,892 --> 00:05:07,477 You mind if I have a word with you? 97 00:05:07,478 --> 00:05:09,647 Sure. 98 00:05:11,149 --> 00:05:12,899 What? 99 00:05:12,900 --> 00:05:14,693 Look, I know that it's a crazy time. 100 00:05:14,694 --> 00:05:15,861 [scoffs] 101 00:05:15,862 --> 00:05:17,571 But if we're gonna be partners, 102 00:05:17,572 --> 00:05:19,282 I need you to come clean with me. 103 00:05:20,575 --> 00:05:21,659 What are you talking about? 104 00:05:22,660 --> 00:05:25,537 I saw you steal the file from Tampa PD. 105 00:05:25,538 --> 00:05:26,705 [sighs] 106 00:05:26,706 --> 00:05:28,708 Who is Brian Moser? 107 00:05:32,545 --> 00:05:36,548 He's from a vice case Bobby and I worked back in '73. 108 00:05:36,549 --> 00:05:39,885 We were trying to get inside the Estrada Cartel. 109 00:05:39,886 --> 00:05:43,014 We had an informant, a woman, Laura Moser. 110 00:05:44,182 --> 00:05:45,932 Mother of Brian. 111 00:05:45,933 --> 00:05:47,268 And? 112 00:05:49,395 --> 00:05:51,189 She was killed. 113 00:05:52,523 --> 00:05:53,899 It was my fault. 114 00:05:53,900 --> 00:05:55,525 Your fault how? 115 00:05:55,526 --> 00:05:57,945 [exhales] I was having an affair with her. 116 00:05:59,447 --> 00:06:01,073 Emotions got in the way. 117 00:06:01,074 --> 00:06:02,657 [sighs] 118 00:06:02,658 --> 00:06:04,869 It's one of the biggest regrets of my life. 119 00:06:06,037 --> 00:06:08,955 I always wondered what happened to little Brian. 120 00:06:08,956 --> 00:06:11,709 [sighs] Such a sweet kid. 121 00:06:13,795 --> 00:06:15,504 So that's why you stole the file. 122 00:06:15,505 --> 00:06:17,547 This has nothing to do with our case. 123 00:06:17,548 --> 00:06:20,050 All right? This is a private matter, 124 00:06:20,051 --> 00:06:22,053 and I'd prefer to keep it that way. 125 00:06:26,099 --> 00:06:27,225 [sighs] 126 00:06:28,267 --> 00:06:29,935 Bobby and I swung by Laura's place. 127 00:06:29,936 --> 00:06:33,271 The house was torn apart, there was food on the floor. 128 00:06:33,272 --> 00:06:34,898 Laura and her boys have been kidnapped. 129 00:06:34,899 --> 00:06:37,275 I can feel it in every fiber of my being. 130 00:06:37,276 --> 00:06:40,446 So you want me to jeopardize the Estrada case on a feeling? 131 00:06:41,948 --> 00:06:44,282 The case. [chuckles] 132 00:06:44,283 --> 00:06:46,077 The case... 133 00:06:47,245 --> 00:06:49,246 The case is compromised. 134 00:06:49,247 --> 00:06:51,748 What the fuck are you talking about? 135 00:06:51,749 --> 00:06:53,291 [sighs softly] 136 00:06:53,292 --> 00:06:55,794 I had an affair with Laura. 137 00:06:55,795 --> 00:06:58,172 ♪ tense music ♪ 138 00:06:59,173 --> 00:07:01,258 - I know. - [Spencer sighs] 139 00:07:01,259 --> 00:07:02,884 I know, I fucked up. 140 00:07:02,885 --> 00:07:05,971 One of Estrada's henchmen probably saw us together. 141 00:07:05,972 --> 00:07:07,890 Oh, Jesus, Harry. 142 00:07:09,100 --> 00:07:10,600 Does Doris know? 143 00:07:10,601 --> 00:07:12,102 That doesn't matter. 144 00:07:12,103 --> 00:07:15,272 You know what the cartel will do to an informant. 145 00:07:15,273 --> 00:07:17,399 Spence, they have her two boys. 146 00:07:17,400 --> 00:07:19,192 - Any idea where they are? - PortMiami docks. 147 00:07:19,193 --> 00:07:20,735 Estrada does all of his business there. 148 00:07:20,736 --> 00:07:22,113 I can lead the charge. 149 00:07:23,823 --> 00:07:26,199 [scoffs, sighs] 150 00:07:26,200 --> 00:07:27,452 You can join the search. 151 00:07:29,245 --> 00:07:30,745 But as a uni. 152 00:07:30,746 --> 00:07:34,667 Give me your shield. Give me your shield. 153 00:07:45,386 --> 00:07:46,970 [Spencer] We are looking for a mother 154 00:07:46,971 --> 00:07:49,473 and her two boys, age seven and three. 155 00:07:49,474 --> 00:07:52,350 They could be in any shipping container on the premises, 156 00:07:52,351 --> 00:07:54,853 but we cannot open any without probable cause, 157 00:07:54,854 --> 00:07:56,813 so any proof of life 158 00:07:56,814 --> 00:08:00,358 in a shipping container is enough to crack open the lock, 159 00:08:00,359 --> 00:08:01,943 so if there is a whimper, a scream, 160 00:08:01,944 --> 00:08:03,695 a K-9 indicating a scent, 161 00:08:03,696 --> 00:08:05,363 that's good enough. 162 00:08:05,364 --> 00:08:07,324 - You understand me? - Yes, Captain, sir. 163 00:08:07,325 --> 00:08:08,533 All right, dismissed. Let's get it done. 164 00:08:08,534 --> 00:08:09,784 [indistinct chatter] 165 00:08:09,785 --> 00:08:11,786 ♪ urgent music ♪ 166 00:08:11,787 --> 00:08:13,831 167 00:08:25,301 --> 00:08:27,969 - [dog panting] - [indistinct radio chatter] 168 00:08:27,970 --> 00:08:29,347 [knocking] 169 00:08:32,141 --> 00:08:34,185 [indistinct radio chatter] 170 00:08:38,523 --> 00:08:41,399 [knocking] 171 00:08:41,400 --> 00:08:43,693 No fucking way we're gonna find them in all this. 172 00:08:43,694 --> 00:08:46,530 Hey, we're gonna find them. 173 00:08:46,531 --> 00:08:48,908 You keep looking. Go! 174 00:08:50,368 --> 00:08:52,411 Go on, keep looking! 175 00:08:55,122 --> 00:08:57,625 [knocking] 176 00:09:05,383 --> 00:09:07,218 Not gonna give up. 177 00:09:08,553 --> 00:09:10,388 Gonna find you. 178 00:09:19,146 --> 00:09:21,523 [speaking indistinctly] 179 00:09:21,524 --> 00:09:24,484 I can't even imagine what he's going through right now. 180 00:09:24,485 --> 00:09:27,070 [Dexter] Spencer had everyone fooled, 181 00:09:27,071 --> 00:09:28,697 but not me. 182 00:09:28,698 --> 00:09:31,992 For him, pain was pleasure, 183 00:09:31,993 --> 00:09:34,744 the difference between the two razor-thin. 184 00:09:34,745 --> 00:09:37,789 Spencer was my first child killer, 185 00:09:37,790 --> 00:09:39,666 true evil incarnate. 186 00:09:39,667 --> 00:09:41,251 [Spencer] He's still alive, I know it. 187 00:09:41,252 --> 00:09:43,920 - You just have to find him. - Yes. 188 00:09:43,921 --> 00:09:45,214 Find him. 189 00:09:47,508 --> 00:09:49,801 [sighs] 190 00:09:49,802 --> 00:09:52,430 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 191 00:09:53,681 --> 00:09:55,473 He would want all of us out there right now 192 00:09:55,474 --> 00:09:58,144 shaking the goddamn cartel tree until we find my son. 193 00:09:59,312 --> 00:10:01,855 Our son. 194 00:10:01,856 --> 00:10:04,190 [Dexter] In that moment, I, too, had an intense need 195 00:10:04,191 --> 00:10:06,319 to find out what had happened to Nicky. 196 00:10:08,654 --> 00:10:11,198 And there was only one person who knew. 197 00:10:13,200 --> 00:10:15,660 ♪ melancholy music ♪ 198 00:10:15,661 --> 00:10:17,662 199 00:10:17,663 --> 00:10:19,957 [insects trilling] 200 00:10:21,042 --> 00:10:22,792 ♪ pulsing, exciting music ♪ 201 00:10:22,793 --> 00:10:25,670 [Dexter] Spencer's bachelor pad. 202 00:10:25,671 --> 00:10:28,590 For a minute I thought I'd walked into the wrong apartment. 203 00:10:28,591 --> 00:10:31,677 The place didn't look like the home of a police captain. 204 00:10:32,720 --> 00:10:36,599 But it did work as a crash pad for a recently divorced husband. 205 00:10:39,852 --> 00:10:41,311 Children's charcuterie. 206 00:10:41,312 --> 00:10:43,355 What a concept. 207 00:10:43,356 --> 00:10:44,648 [sets down box] 208 00:10:44,649 --> 00:10:46,776 209 00:11:15,554 --> 00:11:18,139 Shakespeare was right. 210 00:11:18,140 --> 00:11:22,560 You can smile and smile and all the while still be a villain. 211 00:11:22,561 --> 00:11:25,438 [keys jangling] 212 00:11:25,439 --> 00:11:28,317 [lock clicks] 213 00:11:29,527 --> 00:11:31,736 [door opens] 214 00:11:31,737 --> 00:11:34,699 [Spencer groans] Thank you for the ride home. 215 00:11:35,658 --> 00:11:37,409 God, I've been up for 20 hours straight. 216 00:11:37,410 --> 00:11:39,244 I'm bleary-eyed as hell. 217 00:11:39,245 --> 00:11:41,371 [exhales] Well, you have had the shittiest of shitty days. 218 00:11:41,372 --> 00:11:44,708 [Dexter] Sometimes I thought Harry was a little too kind. 219 00:11:44,709 --> 00:11:46,459 [Spencer groans softly] 220 00:11:46,460 --> 00:11:47,837 Yeah. 221 00:11:49,130 --> 00:11:52,048 I just still can't believe those sons of bitches opened fire 222 00:11:52,049 --> 00:11:53,967 - on us. - Hey, 223 00:11:53,968 --> 00:11:55,760 look, we found Nicky's jersey. 224 00:11:55,761 --> 00:11:57,929 Next, we're gonna find Nicky. 225 00:11:57,930 --> 00:11:59,931 Yeah. I need a drink. 226 00:11:59,932 --> 00:12:03,226 I got a bottle of Glenfiddich around here somewhere. 227 00:12:03,227 --> 00:12:05,228 - [mutters] - [Harry] I can't say no to that. 228 00:12:05,229 --> 00:12:06,439 [Spencer] All right. 229 00:12:07,815 --> 00:12:09,567 [sighs] 230 00:12:11,318 --> 00:12:13,320 ♪ dramatic musical sting ♪ 231 00:12:19,285 --> 00:12:21,870 ♪ pulsing, exciting music ♪ 232 00:12:21,871 --> 00:12:24,248 233 00:12:42,558 --> 00:12:44,934 ♪ whimsical music ♪ 234 00:12:44,935 --> 00:12:47,646 235 00:12:49,148 --> 00:12:51,274 [sighs] 236 00:12:51,275 --> 00:12:52,400 Oh, hi. 237 00:12:52,401 --> 00:12:53,985 Uh, any news about Bobby? 238 00:12:53,986 --> 00:12:57,447 Uh, next 24 hours are critical. 239 00:12:57,448 --> 00:13:00,492 Hey, thanks for getting your sister out of Bimini. 240 00:13:00,493 --> 00:13:01,993 Oh, not a problem. 241 00:13:01,994 --> 00:13:04,287 It was fun to be out on Camilla's boat. 242 00:13:04,288 --> 00:13:06,247 Ah. [chuckles] 243 00:13:06,248 --> 00:13:08,626 Slice of Pie. So good. 244 00:13:10,294 --> 00:13:12,003 How goes your hunt for our serial killer? 245 00:13:12,004 --> 00:13:14,548 ♪ dramatic musical sting ♪ 246 00:13:16,008 --> 00:13:18,176 Uh, the suspect we thought was good for it, 247 00:13:18,177 --> 00:13:21,346 he was, uh, killed a few weeks ago. 248 00:13:21,347 --> 00:13:23,264 Well, is it connected? 249 00:13:23,265 --> 00:13:25,517 Uh, you think the killer has four homicides under his belt? 250 00:13:25,518 --> 00:13:26,684 [sighs] 251 00:13:26,685 --> 00:13:28,645 [slurps] 252 00:13:28,646 --> 00:13:31,147 Honestly, I don't think any of 'em are related. 253 00:13:31,148 --> 00:13:32,650 It's not a serial killer case. 254 00:13:33,692 --> 00:13:35,276 [Dexter] I'll never forget the first time 255 00:13:35,277 --> 00:13:37,487 my father lied to my face. 256 00:13:37,488 --> 00:13:38,572 Oh. 257 00:13:40,908 --> 00:13:43,201 Uh, hey, that was mine. 258 00:13:43,202 --> 00:13:44,828 [gulps] 259 00:13:44,829 --> 00:13:46,621 [Deb] Before you say anything, 260 00:13:46,622 --> 00:13:47,664 I dumped Gio. 261 00:13:47,665 --> 00:13:49,582 It's finito. 262 00:13:49,583 --> 00:13:52,001 You can ground me for a month. I know I deserve it. 263 00:13:52,002 --> 00:13:53,711 [sighs] 264 00:13:53,712 --> 00:13:55,297 I'm just glad you're safe. 265 00:13:56,757 --> 00:13:59,843 [grunts] But no more dating 266 00:13:59,844 --> 00:14:02,262 older guys, ever, you understand? 267 00:14:02,263 --> 00:14:04,514 The heart wants what the heart wants, Dad. 268 00:14:04,515 --> 00:14:06,516 - Mm. - But I'll do my best. 269 00:14:06,517 --> 00:14:08,142 [Dexter] My sister was always 270 00:14:08,143 --> 00:14:09,978 the most honest person in the family. 271 00:14:09,979 --> 00:14:12,564 I do have to give you some bad news about your godfather. 272 00:14:12,565 --> 00:14:13,648 - Bobby? - Yeah. 273 00:14:13,649 --> 00:14:15,233 He's been shot, he's in the ICU, 274 00:14:15,234 --> 00:14:16,818 and he's gonna be there for a while. 275 00:14:16,819 --> 00:14:18,987 - Can I see him? - No, they've restricted visitors 276 00:14:18,988 --> 00:14:20,655 - until his condition improves. - Jesus Christ, 277 00:14:20,656 --> 00:14:22,282 there's got to be something I can do. 278 00:14:22,283 --> 00:14:24,075 M-Miami Metro's having a blood drive. 279 00:14:24,076 --> 00:14:25,577 Done. Where do I sign up? 280 00:14:25,578 --> 00:14:27,912 Why don't you bring your sister to work? 281 00:14:27,913 --> 00:14:30,665 [crunching] 282 00:14:30,666 --> 00:14:33,209 ♪ mysterious, percussive music ♪ 283 00:14:33,210 --> 00:14:35,254 284 00:14:43,137 --> 00:14:45,263 Been three days. 285 00:14:45,264 --> 00:14:47,724 People are probably starting to feel like it's a lost cause. 286 00:14:47,725 --> 00:14:48,975 Well, fuck that. 287 00:14:48,976 --> 00:14:51,144 Hey, I got something! 288 00:14:51,145 --> 00:14:52,770 Over here. 289 00:14:52,771 --> 00:14:53,856 All right. 290 00:14:55,566 --> 00:14:57,442 [Brian] Chinny-chin-chin. 291 00:14:57,443 --> 00:14:58,943 Hey! 292 00:14:58,944 --> 00:15:00,237 - [officer] Uh, yeah. - [Harry] All right. 293 00:15:03,574 --> 00:15:04,574 [gasping] 294 00:15:04,575 --> 00:15:06,492 ♪ jarring music ♪ 295 00:15:06,493 --> 00:15:08,412 296 00:15:10,706 --> 00:15:12,040 They killed 'em all. 297 00:15:12,041 --> 00:15:13,375 Oh, my... 298 00:15:14,501 --> 00:15:15,460 [Brian] Help. 299 00:15:15,461 --> 00:15:18,087 Hey. Hey. 300 00:15:18,088 --> 00:15:19,631 Hey. Oh, God. 301 00:15:19,632 --> 00:15:21,049 Okay, I got you. 302 00:15:21,050 --> 00:15:22,593 - I got you. - [grunts] 303 00:15:25,930 --> 00:15:27,306 All right. 304 00:15:37,608 --> 00:15:39,610 305 00:15:55,584 --> 00:15:56,794 [slot opens] 306 00:15:59,880 --> 00:16:00,880 Dad! 307 00:16:00,881 --> 00:16:03,967 Dad, Dad, I know it's you. 308 00:16:03,968 --> 00:16:05,051 Please let me out of here. 309 00:16:05,052 --> 00:16:06,594 What did I do? 310 00:16:06,595 --> 00:16:08,388 Why did you do this? 311 00:16:08,389 --> 00:16:10,932 ♪ dramatic music ♪ 312 00:16:10,933 --> 00:16:13,268 You didn't do anything wrong. 313 00:16:14,269 --> 00:16:16,146 This will all be over soon. 314 00:16:17,147 --> 00:16:20,191 No, Dad, don't go, please! 315 00:16:20,192 --> 00:16:22,193 ♪ tense music ♪ 316 00:16:22,194 --> 00:16:24,529 317 00:16:24,530 --> 00:16:25,947 [elevator bell dings] 318 00:16:25,948 --> 00:16:27,908 [indistinct chatter] 319 00:16:28,951 --> 00:16:31,495 Everyone loves Bobby, huh? 320 00:16:34,206 --> 00:16:35,373 [Dexter] You can sign in over here. 321 00:16:35,374 --> 00:16:37,875 ♪ ethereal music ♪ 322 00:16:37,876 --> 00:16:39,877 323 00:16:39,878 --> 00:16:42,046 Uh, I'll be around if you need anything. 324 00:16:42,047 --> 00:16:43,172 You're not gonna wait with me? 325 00:16:43,173 --> 00:16:45,717 Got work to do, deadlines, 326 00:16:45,718 --> 00:16:47,218 but I'll give later. 327 00:16:47,219 --> 00:16:49,430 [man] Kramer, Johnson. You're next. 328 00:16:51,557 --> 00:16:52,974 [Dexter] Jimmy was killed with an ice pick 329 00:16:52,975 --> 00:16:54,184 to the back of his head. 330 00:16:55,185 --> 00:16:57,729 The back of his shirt was covered in blood. 331 00:16:57,730 --> 00:17:00,733 Nicky was alive when this jersey was removed. 332 00:17:09,533 --> 00:17:12,493 ♪ dramatic music ♪ 333 00:17:12,494 --> 00:17:13,786 Holy shit. 334 00:17:13,787 --> 00:17:16,873 This line is bananas. 335 00:17:16,874 --> 00:17:18,916 Morgan, you went to medical school, right? 336 00:17:18,917 --> 00:17:20,126 Uh, nope, premed. 337 00:17:20,127 --> 00:17:21,210 Great. Want to draw blood, 338 00:17:21,211 --> 00:17:22,253 get that line moving? 339 00:17:22,254 --> 00:17:23,755 Uh, no, thanks. 340 00:17:23,756 --> 00:17:25,673 That wasn't an ask, that was an order, 341 00:17:25,674 --> 00:17:28,092 but phrased nicely. 342 00:17:28,093 --> 00:17:29,927 Go forth, draw much blood. 343 00:17:29,928 --> 00:17:31,679 [Dexter] Any other time, 344 00:17:31,680 --> 00:17:33,724 that would have been an exciting endeavor. 345 00:17:34,683 --> 00:17:36,017 [Maria] Is this records? 346 00:17:36,018 --> 00:17:37,560 Guilty as charged. 347 00:17:37,561 --> 00:17:40,021 I'm looking for a file from '73. 348 00:17:40,022 --> 00:17:42,440 Uh, the Estrada Cartel case. 349 00:17:42,441 --> 00:17:45,069 Started off at vice, became a homicide. 350 00:17:48,447 --> 00:17:49,947 Camilla Figg. 351 00:17:49,948 --> 00:17:51,282 Guardian of Records since time immemorial. 352 00:17:51,283 --> 00:17:52,283 And you are? 353 00:17:52,284 --> 00:17:54,243 Detective Maria LaGuerta. 354 00:17:54,244 --> 00:17:57,121 The new girl. We can always use more estrogen in homicide. 355 00:17:57,122 --> 00:17:59,249 Welcome. Right this way. 356 00:18:02,961 --> 00:18:05,546 Here you go. Everything you need to know and more. 357 00:18:05,547 --> 00:18:07,381 Real vicious bunch. 358 00:18:07,382 --> 00:18:08,592 [Maria] Yeah. 359 00:18:12,096 --> 00:18:15,431 Oh, sorry, but do you mind? 360 00:18:15,432 --> 00:18:16,974 Of course. 361 00:18:16,975 --> 00:18:18,477 And don't bother refiling. I'll handle it. 362 00:18:22,564 --> 00:18:23,981 [sighs softly] 363 00:18:23,982 --> 00:18:25,733 [humming] 364 00:18:25,734 --> 00:18:28,069 ♪ tense, dark music ♪ 365 00:18:28,070 --> 00:18:29,570 366 00:18:29,571 --> 00:18:32,825 "One son, Brian Moser, age seven." 367 00:18:34,409 --> 00:18:35,953 [scoffs] 368 00:18:37,329 --> 00:18:38,996 Got what I needed. Thanks. 369 00:18:38,997 --> 00:18:40,958 [Camilla] We aim to please. 370 00:18:46,713 --> 00:18:48,256 [Harry] All right... 371 00:18:48,257 --> 00:18:50,300 [phone ringing] 372 00:18:51,844 --> 00:18:54,178 [Camilla over phone] You were right. She came down. 373 00:18:54,179 --> 00:18:55,805 She seem satisfied? 374 00:18:55,806 --> 00:18:58,182 There's no mention of Dexter in any records. 375 00:18:58,183 --> 00:18:59,851 LaGuerta's off the trail. 376 00:18:59,852 --> 00:19:03,229 Great. Uh, any sign of what I was looking for? 377 00:19:03,230 --> 00:19:04,230 Brian's youth records are sealed. 378 00:19:04,231 --> 00:19:05,857 Doubly so 379 00:19:05,858 --> 00:19:07,233 when there's medical records attached. 380 00:19:07,234 --> 00:19:09,318 - Any forwarding address? - Nothing. 381 00:19:09,319 --> 00:19:11,070 No arrests. 382 00:19:11,071 --> 00:19:12,613 As far as I can tell, Brian went to the Tampa facility 383 00:19:12,614 --> 00:19:15,283 shortly after leaving you. 384 00:19:15,284 --> 00:19:18,286 Harry. You all right? 385 00:19:18,287 --> 00:19:20,330 I'm good enough. 386 00:19:21,290 --> 00:19:23,041 [sighs] 387 00:19:31,967 --> 00:19:33,968 [sighs] 388 00:19:33,969 --> 00:19:36,013 389 00:19:38,557 --> 00:19:40,600 - [fussing] - [Barb] The state would prefer 390 00:19:40,601 --> 00:19:42,727 not to separate siblings. 391 00:19:42,728 --> 00:19:45,563 Is there any way you could foster them as a pair? 392 00:19:45,564 --> 00:19:48,399 Uh, Brian has been remarkably resilient 393 00:19:48,400 --> 00:19:50,526 considering what they've been through. 394 00:19:50,527 --> 00:19:52,320 And Dexter, 395 00:19:52,321 --> 00:19:54,906 he hasn't said a word since, 396 00:19:54,907 --> 00:19:56,866 - well... - [Doris] How did the boys 397 00:19:56,867 --> 00:19:58,702 come into state custody? 398 00:20:00,704 --> 00:20:03,707 Uh, their mother was, uh... 399 00:20:05,584 --> 00:20:08,169 ...part of an undercover drug case that went south. 400 00:20:08,170 --> 00:20:09,962 ♪ slow, dramatic music ♪ 401 00:20:09,963 --> 00:20:11,672 She was an informant 402 00:20:11,673 --> 00:20:13,091 and, uh... 403 00:20:14,760 --> 00:20:16,595 ...murdered by the cartel. 404 00:20:18,138 --> 00:20:19,430 What about their father? 405 00:20:19,431 --> 00:20:21,098 He's in prison. 406 00:20:21,099 --> 00:20:23,559 Relinquished all parental rights. 407 00:20:23,560 --> 00:20:25,811 Has zero interest in being their father. 408 00:20:25,812 --> 00:20:27,271 So, they're on their own? 409 00:20:27,272 --> 00:20:28,440 Yeah. 410 00:20:32,736 --> 00:20:34,612 I need a moment with my husband. 411 00:20:34,613 --> 00:20:37,532 Oh, yeah. Sure. 412 00:20:44,122 --> 00:20:46,166 I just have one question. 413 00:20:47,793 --> 00:20:52,214 Is their mother Laura Moser? 414 00:20:53,674 --> 00:20:55,926 That woman you had an affair with? 415 00:20:57,177 --> 00:20:59,263 [soft gasp] 416 00:21:02,140 --> 00:21:03,433 Yes. 417 00:21:16,196 --> 00:21:17,447 Hi. 418 00:21:19,324 --> 00:21:21,451 Do you like firetrucks? 419 00:21:32,546 --> 00:21:34,798 These boys need a mother. 420 00:21:44,683 --> 00:21:45,934 [fusses] 421 00:22:04,202 --> 00:22:06,871 [indistinct radio chatter] 422 00:22:06,872 --> 00:22:08,248 Hello. 423 00:22:10,083 --> 00:22:12,793 Um... Hi. Who are you? 424 00:22:12,794 --> 00:22:14,879 Oh. Sorry. Yeah. I'm Debra Morgan. 425 00:22:14,880 --> 00:22:16,672 Deb. Harry's daughter. 426 00:22:16,673 --> 00:22:18,841 Maria. I work with your father. 427 00:22:18,842 --> 00:22:20,301 What you working on? 428 00:22:20,302 --> 00:22:22,053 Trying to catch a possible serial killer. 429 00:22:22,054 --> 00:22:24,388 Like Silence of the Lambs? Can I see? 430 00:22:24,389 --> 00:22:26,515 I'm sorry, but... no. 431 00:22:26,516 --> 00:22:27,975 Uh, where's your father? 432 00:22:27,976 --> 00:22:29,769 Hey. 433 00:22:29,770 --> 00:22:31,228 You're the other Morgan kid, right? 434 00:22:31,229 --> 00:22:35,232 Yeah. Deb. You're Tanya? My brother's boss? 435 00:22:35,233 --> 00:22:37,026 - The one and only. - [chuckles softly] 436 00:22:37,027 --> 00:22:40,654 I love the idea of him being ordered around by a lady boss. 437 00:22:40,655 --> 00:22:42,783 Well, I'm certainly good at that. 438 00:22:49,122 --> 00:22:50,706 Did you always want to do this? 439 00:22:50,707 --> 00:22:52,750 Good question. No. 440 00:22:52,751 --> 00:22:56,253 When I was your age, I was all about basketball. 441 00:22:56,254 --> 00:22:58,464 That's kind of tough when you're fun-sized. 442 00:22:58,465 --> 00:22:59,757 And don't have a dick. 443 00:22:59,758 --> 00:23:01,092 [scoffs] Tell me about it. 444 00:23:01,093 --> 00:23:02,093 Volleyball. 445 00:23:02,094 --> 00:23:03,761 You get it. 446 00:23:03,762 --> 00:23:05,721 Those little moments where everything works out. 447 00:23:05,722 --> 00:23:08,516 You make a perfect pass to your forward. They score. 448 00:23:08,517 --> 00:23:09,892 An impossible rebound. 449 00:23:09,893 --> 00:23:11,185 A diving bump that saves the game. 450 00:23:11,186 --> 00:23:13,562 Fucking-A. Love those times. 451 00:23:13,563 --> 00:23:16,440 Endorphins flood your system. 452 00:23:16,441 --> 00:23:18,275 Singular moments. 453 00:23:18,276 --> 00:23:20,236 It's where happiness happens. 454 00:23:20,237 --> 00:23:22,238 So here, it's catching criminals. 455 00:23:22,239 --> 00:23:24,573 Solving a mystery that no one else can figure out? 456 00:23:24,574 --> 00:23:26,076 That's the shit. 457 00:23:27,911 --> 00:23:29,245 You got some blue in your blood? 458 00:23:29,246 --> 00:23:31,080 Considering the family business? 459 00:23:31,081 --> 00:23:33,290 Nah. That's a male Morgan thing. 460 00:23:33,291 --> 00:23:36,127 Hmm. That's too bad. 461 00:23:36,128 --> 00:23:38,713 We could always use more kickass women around here. 462 00:23:41,091 --> 00:23:42,968 Come back and visit me anytime. 463 00:23:44,594 --> 00:23:46,595 ♪ gentle, hypnotic music ♪ 464 00:23:46,596 --> 00:23:48,640 465 00:23:56,857 --> 00:23:59,024 ♪ soaring, intriguing music ♪ 466 00:23:59,025 --> 00:24:01,153 467 00:24:14,332 --> 00:24:15,916 [Dexter] This was not the blood drive 468 00:24:15,917 --> 00:24:17,084 I was hoping for. 469 00:24:17,085 --> 00:24:19,003 Getting Spencer on my table 470 00:24:19,004 --> 00:24:21,005 was going to have to wait. 471 00:24:21,006 --> 00:24:22,339 [sighs] 472 00:24:22,340 --> 00:24:23,507 Or maybe not. 473 00:24:23,508 --> 00:24:24,592 Captain! 474 00:24:24,593 --> 00:24:25,759 I see they've got you doing 475 00:24:25,760 --> 00:24:27,094 everything around here now. 476 00:24:27,095 --> 00:24:29,806 Yeah. Got a spot for you right here. 477 00:24:34,019 --> 00:24:36,021 [groans] 478 00:24:38,398 --> 00:24:40,608 Now, you've done this before, right? 479 00:24:40,609 --> 00:24:42,569 [chuckles softly] Don't be nervous. 480 00:24:48,408 --> 00:24:50,618 - Steady. - Mm-hmm. 481 00:24:50,619 --> 00:24:51,786 That's good. 482 00:24:57,375 --> 00:24:59,418 Here, let me move that up for you. 483 00:24:59,419 --> 00:25:01,213 - Thanks. - Mm-hmm. 484 00:25:06,301 --> 00:25:07,343 Nice veins. 485 00:25:07,344 --> 00:25:08,637 Hmm. [scoffs] 486 00:25:16,311 --> 00:25:17,521 [groans softly] 487 00:25:26,863 --> 00:25:30,074 I can't imagine the pain you and your wife must be in. 488 00:25:30,075 --> 00:25:31,534 Ex-wife. 489 00:25:31,535 --> 00:25:35,038 Yeah. She's-she's just a wreck. 490 00:25:36,081 --> 00:25:37,581 [sighs] 491 00:25:37,582 --> 00:25:39,083 Did you find anything at the Tigres house 492 00:25:39,084 --> 00:25:40,793 that could help me find my son? 493 00:25:40,794 --> 00:25:42,586 Want some good news? 494 00:25:42,587 --> 00:25:44,713 - Yeah. - Blood on Nicky's jersey wasn't 495 00:25:44,714 --> 00:25:46,507 indicative of a fatal wound. 496 00:25:46,508 --> 00:25:48,175 It was only on the front. 497 00:25:48,176 --> 00:25:50,594 And most likely from the... finger amputation. 498 00:25:50,595 --> 00:25:52,221 Yeah. 499 00:25:52,222 --> 00:25:54,765 [Dexter] He was a better actor than a cop. 500 00:25:54,766 --> 00:25:56,600 So, he could still be alive? 501 00:25:56,601 --> 00:25:58,811 There's a solid chance he is. 502 00:25:58,812 --> 00:26:01,231 I'll take any hope I can get. 503 00:26:06,319 --> 00:26:08,905 Why do you think the cartel has targeted children? 504 00:26:11,074 --> 00:26:13,076 They're fucking evil animals. 505 00:26:16,538 --> 00:26:18,497 [sighs] I couldn't agree more. 506 00:26:18,498 --> 00:26:19,583 Yeah. 507 00:26:20,625 --> 00:26:22,251 People who hurt kids... 508 00:26:22,252 --> 00:26:23,420 Hmm. 509 00:26:24,546 --> 00:26:25,963 [hisses] 510 00:26:25,964 --> 00:26:28,425 [Dexter] Chalked that up to foreplay. 511 00:26:33,096 --> 00:26:34,638 I hope you do a better job 512 00:26:34,639 --> 00:26:36,140 with the cold cases I assigned you 513 00:26:36,141 --> 00:26:38,267 than you do drawing blood. 514 00:26:38,268 --> 00:26:41,771 Well, actually, hoping to turn the corner on a big case. 515 00:26:42,731 --> 00:26:45,983 Tonight could even be the night. 516 00:26:45,984 --> 00:26:47,901 Good. 517 00:26:47,902 --> 00:26:50,655 We need some good news around here. 518 00:26:53,533 --> 00:26:55,118 Oh. Your turn. 519 00:26:56,494 --> 00:26:59,830 Morgan. Consider your blood drive days over. 520 00:26:59,831 --> 00:27:02,291 ♪ gentle, dramatic music ♪ 521 00:27:02,292 --> 00:27:05,462 [Dexter] Every day we leave evidence of ourselves behind. 522 00:27:07,380 --> 00:27:08,632 Whether we like it or not. 523 00:27:10,508 --> 00:27:13,218 DNA, hair, 524 00:27:13,219 --> 00:27:14,763 dandruff... 525 00:27:16,181 --> 00:27:17,807 Fingerprints. 526 00:27:20,143 --> 00:27:24,271 Identifiers of who we are. Where we've been. 527 00:27:24,272 --> 00:27:26,732 Hey, Dex. Can I ask a favor? 528 00:27:26,733 --> 00:27:28,693 What's up? 529 00:27:31,196 --> 00:27:34,698 I... want to donate blood. For Bobby. 530 00:27:34,699 --> 00:27:36,867 Great. The line's gone down a lot. 531 00:27:36,868 --> 00:27:39,453 The-the-the thing is... I-I can't. 532 00:27:39,454 --> 00:27:41,497 I'm sure Bobby'll have more than enough blood. 533 00:27:41,498 --> 00:27:43,082 That's the problem. 534 00:27:43,083 --> 00:27:45,209 Everyone is doing it. Hell, even your sister. 535 00:27:45,210 --> 00:27:46,543 People ask questions. 536 00:27:46,544 --> 00:27:47,753 [Dexter] There were some mysteries 537 00:27:47,754 --> 00:27:49,004 even I couldn't fathom. 538 00:27:49,005 --> 00:27:51,632 You know about me. Yeah? 539 00:27:51,633 --> 00:27:53,218 Yeah? 540 00:27:54,219 --> 00:27:57,221 Last month I, uh... 541 00:27:57,222 --> 00:27:59,139 I got a call from a former partner 542 00:27:59,140 --> 00:28:00,684 who tested positive. 543 00:28:02,435 --> 00:28:03,727 For HIV? 544 00:28:03,728 --> 00:28:04,728 Oh. 545 00:28:04,729 --> 00:28:07,231 Yeah. I-I got tested, 546 00:28:07,232 --> 00:28:09,525 but it-it's still a few weeks away from results. 547 00:28:09,526 --> 00:28:10,943 [Dexter] This is what happens 548 00:28:10,944 --> 00:28:13,028 to normal people with big secrets. 549 00:28:13,029 --> 00:28:16,407 It's harder for them to keep their masks on straight. 550 00:28:16,408 --> 00:28:18,283 I've got you. 551 00:28:18,284 --> 00:28:20,285 ♪ gentle music ♪ 552 00:28:20,286 --> 00:28:22,372 553 00:28:31,923 --> 00:28:34,383 It was odd being the blood giver... 554 00:28:34,384 --> 00:28:36,677 but as a budding master at keeping secrets, 555 00:28:36,678 --> 00:28:39,556 it felt good to help a novice. 556 00:28:44,728 --> 00:28:46,353 Thanks again. You're a lifesaver. 557 00:28:46,354 --> 00:28:48,772 [Dexter] I'd never been called that before. 558 00:28:48,773 --> 00:28:50,150 Have a cookie. 559 00:28:58,825 --> 00:29:00,951 [Dexter exhales] 560 00:29:00,952 --> 00:29:02,494 Somebody still hasn't given blood. 561 00:29:02,495 --> 00:29:04,830 I have an intense fear of needles. 562 00:29:04,831 --> 00:29:07,124 Specifically when they are poked into me. 563 00:29:07,125 --> 00:29:08,667 You just haven't been poked in the right place, my friend. 564 00:29:08,668 --> 00:29:11,378 - [chuckles] - Yeah. 565 00:29:11,379 --> 00:29:14,590 Thanks anyway, but I think I have to pass. 566 00:29:14,591 --> 00:29:16,675 I'd hate to faint in front of the guys. 567 00:29:16,676 --> 00:29:18,177 Listen, intern. One of our own is in need. 568 00:29:18,178 --> 00:29:19,178 This is what we do. 569 00:29:19,179 --> 00:29:20,555 Which arm? 570 00:29:21,723 --> 00:29:24,058 [groans softly] Left, please. 571 00:29:29,731 --> 00:29:31,732 ♪ slow, somber music ♪ 572 00:29:31,733 --> 00:29:34,569 573 00:29:45,121 --> 00:29:46,455 [sighs loudly] 574 00:29:46,456 --> 00:29:47,956 [Doris] Can you smile for Mama? 575 00:29:47,957 --> 00:29:49,167 - Yes. - [baby cooing] 576 00:29:50,168 --> 00:29:51,544 What? 577 00:29:53,505 --> 00:29:55,005 Dexie's hungry. 578 00:29:55,006 --> 00:29:56,423 He wants a peanut butter and jelly sandwich. 579 00:29:56,424 --> 00:29:58,343 Okay. 580 00:30:00,512 --> 00:30:02,846 I'm just gonna put Debbie down. 581 00:30:02,847 --> 00:30:05,642 - [cooing] - Okay. 582 00:30:08,561 --> 00:30:11,022 [Deb fussing] 583 00:30:11,981 --> 00:30:14,484 [Deb crying] 584 00:30:20,031 --> 00:30:21,990 Mommy will be right back. 585 00:30:21,991 --> 00:30:23,200 [Deb wailing] 586 00:30:23,201 --> 00:30:24,868 Shut up. 587 00:30:24,869 --> 00:30:26,537 ♪ dark, suspenseful music ♪ 588 00:30:26,538 --> 00:30:28,540 589 00:30:38,258 --> 00:30:40,092 [muffled crying] 590 00:30:40,093 --> 00:30:41,511 [grunting] 591 00:30:44,305 --> 00:30:46,808 What are you doing? 592 00:30:47,934 --> 00:30:50,102 [Deb wailing] 593 00:30:50,103 --> 00:30:51,646 [shushing] 594 00:30:52,647 --> 00:30:54,565 Why did you do that? 595 00:30:54,566 --> 00:30:55,859 Too noisy. 596 00:30:56,943 --> 00:30:58,986 Brian, you are in a time-out. 597 00:30:58,987 --> 00:31:01,697 Just stay on the couch until Harry comes home. 598 00:31:01,698 --> 00:31:03,700 599 00:31:17,881 --> 00:31:19,549 [sighs] 600 00:31:22,719 --> 00:31:26,263 Hey, we got to talk about what you did to Deb. 601 00:31:26,264 --> 00:31:29,099 That was really dangerous, and you could've hurt her. 602 00:31:29,100 --> 00:31:30,475 ♪ dark, eerie music ♪ 603 00:31:30,476 --> 00:31:32,561 Don't just shrug. 604 00:31:32,562 --> 00:31:34,146 You can't do things like that. 605 00:31:34,147 --> 00:31:36,231 You're not my dad. 606 00:31:36,232 --> 00:31:38,442 [scoffs] Uh, I know. 607 00:31:38,443 --> 00:31:40,277 I'm not. 608 00:31:40,278 --> 00:31:42,112 Doris and I, we're both here 609 00:31:42,113 --> 00:31:44,323 to take care of you and your brother. 610 00:31:44,324 --> 00:31:47,075 I don't want you to. I want to go home. 611 00:31:47,076 --> 00:31:48,619 I miss my mom! 612 00:31:48,620 --> 00:31:50,913 - [panting] - Hey, hey. 613 00:31:50,914 --> 00:31:52,122 Look. Hey. Come on. Take it easy. 614 00:31:52,123 --> 00:31:53,290 [grunting] 615 00:31:53,291 --> 00:31:55,000 - I hate this place! - [grunts] 616 00:31:55,001 --> 00:31:57,419 This isn't our home! 617 00:31:57,420 --> 00:31:59,421 I hate you! 618 00:31:59,422 --> 00:32:01,674 I hate all of you! 619 00:32:03,343 --> 00:32:05,260 ♪ tense, dramatic music ♪ 620 00:32:05,261 --> 00:32:06,303 [Doris and Harry gasping] 621 00:32:06,304 --> 00:32:08,264 Leave me alone! 622 00:32:15,271 --> 00:32:16,439 Oh. [whimpers] 623 00:32:18,149 --> 00:32:20,317 I cross-checked recently released patients 624 00:32:20,318 --> 00:32:22,277 from that Tampa hospital against our records. 625 00:32:22,278 --> 00:32:23,737 - And? - [stammers] 626 00:32:23,738 --> 00:32:25,364 Three have addresses in Dade County, 627 00:32:25,365 --> 00:32:27,282 two have been arrested. 628 00:32:27,283 --> 00:32:30,160 - I'm gonna give them a visit. - Hmm, nice work. 629 00:32:30,161 --> 00:32:31,662 Uh, if you don't mind, I'm gonna go through our files, 630 00:32:31,663 --> 00:32:33,372 see if there's anything I've missed. 631 00:32:33,373 --> 00:32:34,623 - Do your thing. - Mm-hmm. 632 00:32:34,624 --> 00:32:36,542 - Keep me posted. - Will do. 633 00:32:38,836 --> 00:32:40,587 [sighs] All right. 634 00:32:40,588 --> 00:32:41,964 ♪ dark, atmospheric music ♪ 635 00:32:41,965 --> 00:32:43,840 Raul... 636 00:32:43,841 --> 00:32:45,550 637 00:32:45,551 --> 00:32:47,595 [exhales] ...what did you do to Brian? 638 00:32:55,520 --> 00:32:56,687 [sighs] 639 00:32:56,688 --> 00:32:58,188 All right. 640 00:32:58,189 --> 00:33:00,858 He's an orphan. Foster care like Brian. 641 00:33:07,073 --> 00:33:08,700 [exhales] 642 00:33:19,377 --> 00:33:21,712 [sighs] 643 00:33:21,713 --> 00:33:23,339 [scoffs] 644 00:33:29,095 --> 00:33:31,681 Holy shit. 645 00:33:33,016 --> 00:33:35,267 ♪ tense, suspenseful music ♪ 646 00:33:35,268 --> 00:33:36,936 647 00:33:41,274 --> 00:33:43,067 Fucker is stalking my son. 648 00:33:44,110 --> 00:33:45,987 [gasps] Oh, my God. 649 00:33:46,988 --> 00:33:49,197 This seven-card approach is a game changer. 650 00:33:49,198 --> 00:33:50,866 I'm only one call away on three of them. 651 00:33:50,867 --> 00:33:54,119 All I need is I-24, and that sweet 652 00:33:54,120 --> 00:33:57,081 - $75 jackpot is mine. - [balls clattering] 653 00:33:58,416 --> 00:34:01,084 Uh, I-25. 654 00:34:01,085 --> 00:34:03,046 I-25. 655 00:34:06,132 --> 00:34:07,340 [Brian] Bingo. 656 00:34:07,341 --> 00:34:09,092 [scoffs] About time you won. 657 00:34:09,093 --> 00:34:11,262 Hey. Let's celebrate. 658 00:34:12,221 --> 00:34:14,556 Applebee's, on me? 659 00:34:14,557 --> 00:34:18,478 Dinner with you would make a nice consolation prize. 660 00:34:20,063 --> 00:34:21,481 [chuckles] 661 00:34:24,108 --> 00:34:26,068 I think I might be addicted to bingo. 662 00:34:26,069 --> 00:34:27,527 [chuckles] 663 00:34:27,528 --> 00:34:29,071 You think there's a Bingo's Anonymous, 664 00:34:29,072 --> 00:34:30,280 in case my addiction gets out of hand? 665 00:34:30,281 --> 00:34:32,574 [laughs] Yeah. 666 00:34:32,575 --> 00:34:35,660 [clears throat] Is-is that your car? 667 00:34:35,661 --> 00:34:37,454 [Brian] Your chariot awaits. 668 00:34:37,455 --> 00:34:38,748 [Barb chuckles] 669 00:34:41,334 --> 00:34:42,626 Um... 670 00:34:42,627 --> 00:34:44,294 I can't sit back there. 671 00:34:44,295 --> 00:34:45,463 I want to sit up front. 672 00:34:46,464 --> 00:34:49,132 Well, Barb... 673 00:34:49,133 --> 00:34:52,136 life is full of wants and desires. 674 00:34:53,346 --> 00:34:54,638 I wanted to spend my life 675 00:34:54,639 --> 00:34:57,767 with my little brother... Dexter. 676 00:35:01,646 --> 00:35:02,980 B-Brian? 677 00:35:04,232 --> 00:35:05,816 Brian Moser? 678 00:35:05,817 --> 00:35:07,651 [both grunt] 679 00:35:07,652 --> 00:35:10,488 ♪ dark, tense music ♪ 680 00:35:18,955 --> 00:35:20,957 [unlocks door] 681 00:35:23,126 --> 00:35:25,127 Hello? 682 00:35:25,128 --> 00:35:27,797 Dad? Dexter? 683 00:35:30,007 --> 00:35:31,467 [sighs] 684 00:35:32,385 --> 00:35:33,927 [answering machine beeps] 685 00:35:33,928 --> 00:35:35,512 [woman over machine] Hi, Debra Morgan. 686 00:35:35,513 --> 00:35:38,098 It's Kelsey from Florida State University. 687 00:35:38,099 --> 00:35:40,016 We've been made aware of the incident 688 00:35:40,017 --> 00:35:41,852 at your high school last week, 689 00:35:41,853 --> 00:35:43,687 but the coach rewatched your tape 690 00:35:43,688 --> 00:35:46,857 and is still interested in meeting about a scholarship. 691 00:35:46,858 --> 00:35:48,358 If you wouldn't mind calling us back 692 00:35:48,359 --> 00:35:50,026 at the FSU administrative office, 693 00:35:50,027 --> 00:35:51,194 we'd love to hear from you. Thanks. 694 00:35:51,195 --> 00:35:52,529 [machine beeps] 695 00:35:52,530 --> 00:35:54,531 ♪ suspenseful music ♪ 696 00:35:54,532 --> 00:35:56,617 697 00:36:02,582 --> 00:36:04,625 [video games blipping] 698 00:36:12,758 --> 00:36:15,302 [Dexter] I'd been feeling... 699 00:36:15,303 --> 00:36:17,179 unsettled 700 00:36:17,180 --> 00:36:20,557 ever since I'd seen Jimmy hanging from that bridge. 701 00:36:20,558 --> 00:36:23,059 But I never dreamed that it would be my blade 702 00:36:23,060 --> 00:36:25,395 that ended Jimmy's killer's life. 703 00:36:25,396 --> 00:36:27,814 Spencer was exactly the sort of person 704 00:36:27,815 --> 00:36:30,650 Harry created the Code for. 705 00:36:30,651 --> 00:36:31,694 [grunts] 706 00:36:32,737 --> 00:36:34,905 [inhales sharply, sighs] 707 00:36:34,906 --> 00:36:36,908 Too bad Harry didn't see it that way... 708 00:36:38,534 --> 00:36:39,619 ...yet. 709 00:36:42,371 --> 00:36:45,123 Note to self: giving blood is harder than taking it. 710 00:36:45,124 --> 00:36:46,375 Mmm. 711 00:37:01,557 --> 00:37:03,059 [door closes] 712 00:37:06,145 --> 00:37:09,439 "$5,000 cash" by 1 a.m. 713 00:37:09,440 --> 00:37:11,608 "or I tell the world." 714 00:37:11,609 --> 00:37:14,195 [groans] Fucking Victor. 715 00:37:26,624 --> 00:37:28,083 [monitor beeping steadily] 716 00:37:28,084 --> 00:37:29,918 Come in. 717 00:37:29,919 --> 00:37:32,295 [exhales, sniffles] 718 00:37:32,296 --> 00:37:33,797 [Harry sighs] 719 00:37:33,798 --> 00:37:35,466 [Missy] Thank you for taking the late shift. 720 00:37:38,427 --> 00:37:41,096 Are you kidding? I'd do anything for this big tub of love. 721 00:37:41,097 --> 00:37:43,140 [sniffles] 722 00:37:45,476 --> 00:37:46,686 [kisses] 723 00:37:48,271 --> 00:37:50,647 Don't be kissing my husband while he's unconscious. 724 00:37:50,648 --> 00:37:52,649 [laughs softly] While he's unconscious. 725 00:37:52,650 --> 00:37:54,777 - [laughs softly] - Okay, I got it. 726 00:38:02,535 --> 00:38:04,453 [exhales] 727 00:38:05,871 --> 00:38:08,623 I'm... 728 00:38:08,624 --> 00:38:09,874 [sighs] 729 00:38:09,875 --> 00:38:11,794 I'm sorry I wasn't there for you. 730 00:38:15,047 --> 00:38:17,841 [sighs] 731 00:38:17,842 --> 00:38:21,470 So much I want to tell you, ask you. 732 00:38:23,180 --> 00:38:26,141 Mm. For the first time, you can't complain 733 00:38:26,142 --> 00:38:28,185 that I'm yapping too much. 734 00:38:29,812 --> 00:38:33,149 You know those murders LaGuerta and I have been saddled with? 735 00:38:35,192 --> 00:38:38,862 Turns out, you and I know who the perp is. 736 00:38:38,863 --> 00:38:41,324 Brian Moser. 737 00:38:42,366 --> 00:38:44,035 Dexter's brother. 738 00:38:45,870 --> 00:38:48,331 I haven't told LaGuerta. 739 00:38:51,042 --> 00:38:53,376 This is the point where I need to use 740 00:38:53,377 --> 00:38:55,962 that big brain of yours. 741 00:38:55,963 --> 00:38:58,798 [sighs] 742 00:38:58,799 --> 00:39:01,384 Brian wants to connect with Dexter 743 00:39:01,385 --> 00:39:03,346 for whatever fucked-up reason. 744 00:39:05,514 --> 00:39:10,353 And if I bring Brian in, he blows up everything. 745 00:39:14,273 --> 00:39:17,902 Dexter will learn the gory details... 746 00:39:18,903 --> 00:39:21,238 ...of his god-awful past. 747 00:39:22,990 --> 00:39:24,491 [sighs] 748 00:39:24,492 --> 00:39:26,369 Who knows what that'll do to him? 749 00:39:31,374 --> 00:39:34,167 What do I do, Bobby? 750 00:39:34,168 --> 00:39:35,878 [sighs] 751 00:39:43,177 --> 00:39:45,178 [whispers] Hey. 752 00:39:45,179 --> 00:39:46,430 What? 753 00:39:47,390 --> 00:39:49,057 What? 754 00:39:49,058 --> 00:39:50,434 Save... 755 00:39:51,477 --> 00:39:53,229 ...Dexter. 756 00:39:54,730 --> 00:39:56,231 [chuckles] Hey! 757 00:39:56,232 --> 00:39:58,651 Hey, Doc! He's awake! 758 00:40:00,152 --> 00:40:03,780 [Doris] He's had flashes of violence. 759 00:40:03,781 --> 00:40:05,408 He put our baby in danger. 760 00:40:06,909 --> 00:40:08,743 So I'm-I'm afraid we can't handle his... 761 00:40:08,744 --> 00:40:10,955 level of trauma. 762 00:40:11,997 --> 00:40:13,499 What about Dexter? 763 00:40:15,501 --> 00:40:18,002 We've grown to really love him. 764 00:40:18,003 --> 00:40:20,630 [Harry] We know that the state 765 00:40:20,631 --> 00:40:23,717 doesn't want to split siblings, but... [sighs] 766 00:40:26,971 --> 00:40:29,639 ♪ somber music ♪ 767 00:40:29,640 --> 00:40:31,684 768 00:40:33,519 --> 00:40:36,230 Daddy, where's Biney going? 769 00:40:37,189 --> 00:40:38,899 [baby Deb cooing] 770 00:40:44,613 --> 00:40:46,574 - [car door closes] - [engine starts] 771 00:41:15,227 --> 00:41:17,604 ♪ pulsing music ♪ 772 00:41:17,605 --> 00:41:19,732 773 00:41:47,551 --> 00:41:48,635 [video games blipping] 774 00:41:48,636 --> 00:41:50,221 What the fuck? 775 00:41:53,474 --> 00:41:56,060 [both grunting] 776 00:42:01,774 --> 00:42:02,858 [straining] 777 00:42:16,580 --> 00:42:18,123 [panting] 778 00:42:21,585 --> 00:42:23,545 [grunts] 779 00:42:23,546 --> 00:42:26,089 [Dexter] I learned a valuable lesson that night. 780 00:42:26,090 --> 00:42:29,133 Never give two pints of blood on stalk-and-kill days. 781 00:42:29,134 --> 00:42:30,803 [panting] 782 00:42:35,933 --> 00:42:37,017 [Spencer grunting] 783 00:42:39,645 --> 00:42:41,604 [video game music playing] 784 00:42:41,605 --> 00:42:43,649 785 00:42:45,818 --> 00:42:46,985 Dexter? 786 00:42:46,986 --> 00:42:49,862 [video game characters grunting] 787 00:42:49,863 --> 00:42:51,156 What is this? 788 00:42:52,616 --> 00:42:54,618 Trying to beat one of Nicky's top scores. 789 00:42:56,829 --> 00:42:59,872 - [buzzer sounds] - [groans] 790 00:42:59,873 --> 00:43:02,626 I'm gonna put in your boy's initials. 791 00:43:04,670 --> 00:43:06,589 Least I can do for him. 792 00:43:10,551 --> 00:43:13,386 What the hell is going on? 793 00:43:13,387 --> 00:43:15,138 Oh, let's not play that game. 794 00:43:15,139 --> 00:43:18,642 I think we both know what's going on here. 795 00:43:20,227 --> 00:43:23,938 Why do you have those pictures up there? Why my son? 796 00:43:23,939 --> 00:43:26,859 [laughs] Wow. 797 00:43:28,152 --> 00:43:31,154 You are one great actor. 798 00:43:31,155 --> 00:43:33,323 How do you do that? 799 00:43:33,324 --> 00:43:36,659 How do you, who is, as you yourself said, 800 00:43:36,660 --> 00:43:38,286 "a fucking evil animal," 801 00:43:38,287 --> 00:43:42,124 give such a convincing, innocent performance? 802 00:43:43,125 --> 00:43:44,417 You have the wrong guy. 803 00:43:44,418 --> 00:43:46,920 Oh, no, you're the right guy. 804 00:43:49,006 --> 00:43:52,008 Remember that blood on the box that held your son's finger? 805 00:43:52,009 --> 00:43:54,010 Your first mistake. 806 00:43:54,011 --> 00:43:56,179 I could've passed it off as a coincidence, 807 00:43:56,180 --> 00:43:57,388 but that wound on your forearm... 808 00:43:57,389 --> 00:43:58,556 [groans] 809 00:43:58,557 --> 00:44:00,601 Nicky fought back, didn't he? 810 00:44:02,144 --> 00:44:04,647 He's older than Jimmy, tougher to wrangle. 811 00:44:07,191 --> 00:44:09,150 And then there was that hesitation mark 812 00:44:09,151 --> 00:44:11,277 on Nicky's finger. 813 00:44:11,278 --> 00:44:16,199 Was it hard, even for "a fucking evil animal" like you, 814 00:44:16,200 --> 00:44:19,161 to cut off your own son's finger? 815 00:44:20,496 --> 00:44:24,791 But the real proof? Undeniable? 816 00:44:24,792 --> 00:44:28,504 When I saw you give your son's bloody jersey to that junkie. 817 00:44:30,381 --> 00:44:33,842 Then you killed those Los Tigres members to cover it up. 818 00:44:37,179 --> 00:44:39,682 And let's not forget what happened to Bobby. 819 00:44:42,685 --> 00:44:44,394 [whispers] I like him. 820 00:44:44,395 --> 00:44:46,938 I like him, too. 821 00:44:46,939 --> 00:44:50,192 How many other children have you murdered over the years? 822 00:44:51,902 --> 00:44:53,069 None. 823 00:44:53,070 --> 00:44:56,614 [groans softly] Seriously? 824 00:44:56,615 --> 00:44:57,949 Drop the innocent act. 825 00:44:57,950 --> 00:44:59,534 - [gasps] - How many? 826 00:44:59,535 --> 00:45:02,746 I am not a serial killer. 827 00:45:04,081 --> 00:45:06,165 I protected this city. 828 00:45:06,166 --> 00:45:09,836 I spent my entire life in the pursuit of justice. 829 00:45:09,837 --> 00:45:12,255 I'm a goddamn hero! 830 00:45:12,256 --> 00:45:15,174 I thought you were a hero. 831 00:45:15,175 --> 00:45:17,927 You were always one of the good guys to me. 832 00:45:17,928 --> 00:45:20,596 I am one of the good guys. 833 00:45:20,597 --> 00:45:23,391 Good guys don't kill kids. 834 00:45:23,392 --> 00:45:25,727 She betrayed me. 835 00:45:25,728 --> 00:45:27,311 Becca? 836 00:45:27,312 --> 00:45:32,024 Betrayed my family and turned Nicky against me. 837 00:45:32,025 --> 00:45:36,696 Oh, you did all this to... to hurt your ex-wife? 838 00:45:36,697 --> 00:45:39,198 Aren't you a fucking genius? 839 00:45:39,199 --> 00:45:41,576 [Dexter] In that moment I realized a single incident 840 00:45:41,577 --> 00:45:44,912 could turn a good person into a monster. 841 00:45:44,913 --> 00:45:47,081 It was a sobering realization. 842 00:45:47,082 --> 00:45:49,667 The world became an even darker place. 843 00:45:49,668 --> 00:45:51,586 Let me go. 844 00:45:51,587 --> 00:45:53,380 I'll tell you where Nicky is. 845 00:45:54,339 --> 00:45:58,927 You kill me, he'll die of starvation. 846 00:45:59,928 --> 00:46:00,971 Tell me. 847 00:46:01,972 --> 00:46:05,809 You heard me. There's only one way to find out. 848 00:46:10,647 --> 00:46:12,857 [Spencer grunts] 849 00:46:12,858 --> 00:46:14,734 Fuck. 850 00:46:14,735 --> 00:46:16,152 - [strains] - Want to feel 851 00:46:16,153 --> 00:46:18,404 - how Nicky and Jimmy felt? - [strains] 852 00:46:18,405 --> 00:46:21,324 I guarantee zero hesitation marks when I do it. 853 00:46:21,325 --> 00:46:22,492 Fuck you! 854 00:46:22,493 --> 00:46:25,411 [screams] 855 00:46:25,412 --> 00:46:26,829 [grunts] 856 00:46:26,830 --> 00:46:28,790 Did your son scream like that? 857 00:46:28,791 --> 00:46:30,249 [grunts] 858 00:46:30,250 --> 00:46:31,793 Did Jimmy Powell? 859 00:46:31,794 --> 00:46:33,462 [pants] 860 00:46:34,087 --> 00:46:35,963 - [both grunt] - [Dexter] That moment 861 00:46:35,964 --> 00:46:39,091 was the worst case of serial killer blue balls I'd ever had. 862 00:46:39,092 --> 00:46:41,511 I've learned firsthand you can lose two pints of blood 863 00:46:41,512 --> 00:46:43,805 and still function, but when you get to three, 864 00:46:43,806 --> 00:46:47,767 it's a little iffy, mortally speaking. 865 00:46:47,768 --> 00:46:50,729 Let me go. 866 00:46:53,524 --> 00:46:57,652 No. I'm gonna let you sit here and think about what you did. 867 00:46:57,653 --> 00:46:59,487 [panting] 868 00:46:59,488 --> 00:47:02,406 And when I get back... 869 00:47:02,407 --> 00:47:04,992 you better be more forthcoming about Nicky. 870 00:47:04,993 --> 00:47:06,954 [Spencer panting] 871 00:47:20,092 --> 00:47:21,300 - [exhales] - [door closes] 872 00:47:21,301 --> 00:47:23,887 [grunting, panting] 873 00:47:29,726 --> 00:47:31,018 [grunts] 874 00:47:31,019 --> 00:47:33,021 [panting] 875 00:47:38,402 --> 00:47:40,903 ♪ urgent music ♪ 876 00:47:40,904 --> 00:47:43,031 877 00:47:43,949 --> 00:47:46,075 [sniffles] 878 00:47:46,076 --> 00:47:47,452 [groans] 879 00:47:48,412 --> 00:47:50,913 [shudders] 880 00:47:50,914 --> 00:47:54,333 What are you, what are you doing? 881 00:47:54,334 --> 00:47:56,878 You remember what you promised me? 882 00:47:56,879 --> 00:47:59,798 [exhales sharply] I'm sor... 883 00:48:01,466 --> 00:48:03,217 I'm sorry. 884 00:48:03,218 --> 00:48:04,720 You, uh... 885 00:48:06,513 --> 00:48:08,180 ...you needed help. 886 00:48:08,181 --> 00:48:09,807 What I needed was my family. 887 00:48:09,808 --> 00:48:11,226 [exhales sharply] 888 00:48:12,519 --> 00:48:13,895 My brother. 889 00:48:13,896 --> 00:48:15,688 [whimpers] 890 00:48:15,689 --> 00:48:17,982 I, I, uh... 891 00:48:17,983 --> 00:48:20,318 I did what I thought was best 892 00:48:20,319 --> 00:48:23,195 for you and your brother, Brian. 893 00:48:23,196 --> 00:48:24,406 [gasps] 894 00:48:25,949 --> 00:48:30,870 [crying] No. No. 895 00:48:30,871 --> 00:48:32,331 [sobs] 896 00:48:34,416 --> 00:48:37,627 No. Please. 897 00:48:37,628 --> 00:48:39,420 [sobs] 898 00:48:39,421 --> 00:48:41,797 You promised me, 899 00:48:41,798 --> 00:48:45,301 you wouldn't separate me and Dexter. 900 00:48:45,302 --> 00:48:46,969 I'm sorry. I'm sorry. 901 00:48:46,970 --> 00:48:48,680 But you did. 902 00:48:50,641 --> 00:48:53,518 So... now... 903 00:48:55,187 --> 00:48:56,270 - [chain saw starts] - No! 904 00:48:56,271 --> 00:48:59,815 [crying] No... 905 00:48:59,816 --> 00:49:01,651 ...I'm gonna separate you. 906 00:49:01,652 --> 00:49:05,279 Help me! Help me! [whimpers] 907 00:49:05,280 --> 00:49:06,990 [chain saw revving] 908 00:49:08,825 --> 00:49:10,285 [whimpering] 909 00:49:15,248 --> 00:49:17,541 [panting] 910 00:49:17,542 --> 00:49:19,628 [grunting] 911 00:49:23,131 --> 00:49:24,715 [engine starts] 912 00:49:24,716 --> 00:49:26,802 [tires screeching] 913 00:49:34,518 --> 00:49:36,811 [Dexter] Tamping down my Dark Passenger's urges 914 00:49:36,812 --> 00:49:38,354 was never easy, 915 00:49:38,355 --> 00:49:40,690 but when a child's life was at stake, 916 00:49:40,691 --> 00:49:43,150 it felt... right. 917 00:49:43,151 --> 00:49:44,695 [tires screeching] 918 00:49:50,993 --> 00:49:53,494 ♪ atmospheric music ♪ 919 00:49:53,495 --> 00:49:58,500 58206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.