All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E09.720p.AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:07,170 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,384 [Dexter] What if this victim and the last two we found, 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,053 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove, 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,388 what if they're all connected? 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,223 You're shitting me. A serial killer? 6 00:00:16,224 --> 00:00:17,850 No one in shitting you, Captain. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,727 All the victims come from high-risk population, 8 00:00:19,728 --> 00:00:20,853 all loners. 9 00:00:20,854 --> 00:00:21,895 Nothing was taken from them, 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,230 so robbery isn't a motive. 11 00:00:23,231 --> 00:00:24,565 What do you think? 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,025 I think she's on to something, Aaron. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,359 I think it's worth pursuing. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,402 [Bean] Someone took a fire poker, 15 00:00:28,403 --> 00:00:29,737 beat the guy like a piñata. 16 00:00:29,738 --> 00:00:31,238 Kept going after the candy came out. 17 00:00:31,239 --> 00:00:33,741 - Any suspects? - [Harry] Moser? 18 00:00:33,742 --> 00:00:35,743 ♪ suspenseful music ♪ 19 00:00:35,744 --> 00:00:38,537 20 00:00:38,538 --> 00:00:39,664 Holy shit. 21 00:00:40,415 --> 00:00:41,499 Fuck. 22 00:00:42,584 --> 00:00:45,753 I got the top score in Dragon Ninjas at Pirates Arcade. 23 00:00:45,754 --> 00:00:47,714 - You can find me under "NAS." - Cool. 24 00:00:48,256 --> 00:00:49,715 - [grunts] - [Deb] Got kicked 25 00:00:49,716 --> 00:00:51,759 off the team and suspended from school. 26 00:00:51,760 --> 00:00:53,093 What about the scholarship? 27 00:00:53,094 --> 00:00:54,511 There's a big shipment of cocaine 28 00:00:54,512 --> 00:00:56,055 heading to New York tomorrow night. 29 00:00:56,056 --> 00:00:57,182 This is it. 30 00:00:59,893 --> 00:01:00,934 Dex, what do you think 31 00:01:00,935 --> 00:01:02,062 - of Mommy's nails? - Pretty. 32 00:01:03,104 --> 00:01:04,563 - Oh, my... No. - [Dexter] No. 33 00:01:04,564 --> 00:01:06,690 - [Laura screaming] - Come here. 34 00:01:06,691 --> 00:01:08,525 No! 35 00:01:08,526 --> 00:01:09,735 [Estrada] Laura, 36 00:01:09,736 --> 00:01:11,195 I'm disappointed in you. 37 00:01:11,196 --> 00:01:13,113 Spare my boys. 38 00:01:13,114 --> 00:01:16,117 - [chain saw roaring] - [man screaming] 39 00:01:18,161 --> 00:01:20,079 [Laura] Please, don't, please. 40 00:01:20,080 --> 00:01:21,747 I know this is gonna sound crazy, 41 00:01:21,748 --> 00:01:23,999 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 42 00:01:24,000 --> 00:01:25,292 and kidnapped Nicky. 43 00:01:25,293 --> 00:01:26,335 That is crazy. 44 00:01:26,336 --> 00:01:27,420 Dad? 45 00:01:30,131 --> 00:01:32,300 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 46 00:01:33,676 --> 00:01:34,802 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 47 00:01:34,803 --> 00:01:36,595 - Aaron, stop. - I'll blow 48 00:01:36,596 --> 00:01:38,347 - your fucking head off... - [overlapping shouting] 49 00:01:38,348 --> 00:01:39,932 Gun! 50 00:01:39,933 --> 00:01:42,726 [screaming] 51 00:01:42,727 --> 00:01:43,977 - [automatic gunfire] - Officer down! 52 00:01:43,978 --> 00:01:45,479 Oh, shit. [gasps] 53 00:01:45,480 --> 00:01:46,981 [Angel] Keep pressure, just keep pressure. 54 00:01:51,528 --> 00:01:53,570 ♪ percussive music ♪ 55 00:01:53,571 --> 00:01:54,947 56 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 [mosquito buzzing] 57 00:02:00,078 --> 00:02:02,080 58 00:02:31,025 --> 00:02:33,152 59 00:02:33,153 --> 00:02:35,488 [knife sharpening] 60 00:03:02,056 --> 00:03:04,684 61 00:03:19,407 --> 00:03:21,658 ♪ tranquil music ♪ 62 00:03:21,659 --> 00:03:23,703 63 00:03:34,881 --> 00:03:38,384 I-29. I-29. 64 00:03:41,137 --> 00:03:43,723 [balls clattering] 65 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 N-37. 66 00:03:47,936 --> 00:03:49,603 N-37. 67 00:03:49,604 --> 00:03:50,729 [sighs] 68 00:03:50,730 --> 00:03:52,773 Oh, you missed N-37 there. 69 00:03:52,774 --> 00:03:54,483 [Barb] Oh. 70 00:03:54,484 --> 00:03:58,737 Well, who says the art of being a gentleman is dead? 71 00:03:58,738 --> 00:04:00,530 [both laugh] 72 00:04:00,531 --> 00:04:04,243 What are you doing playing bingo with all us crones? 73 00:04:04,244 --> 00:04:07,162 My mom always said, "Bingo is the best way to gamble 74 00:04:07,163 --> 00:04:10,499 without losing all of your money," so here I am. 75 00:04:10,500 --> 00:04:14,462 [laughing] Well, your mother is a wise woman. 76 00:04:16,339 --> 00:04:17,297 I'm Barb. 77 00:04:17,298 --> 00:04:18,966 [balls clattering] 78 00:04:18,967 --> 00:04:20,759 Brian. 79 00:04:20,760 --> 00:04:23,971 [priest] B-6. B-6. 80 00:04:23,972 --> 00:04:25,264 [laughing] Oh, my God, oh. 81 00:04:25,265 --> 00:04:26,307 - Bingo! - So soon. 82 00:04:27,809 --> 00:04:31,228 You are my lucky charm tonight. Don't you go anywhere. 83 00:04:31,229 --> 00:04:33,273 - [Barb laughing] - I wouldn't dream of it, Barb. 84 00:04:38,111 --> 00:04:40,070 ♪ ominous music ♪ 85 00:04:40,071 --> 00:04:42,615 86 00:04:45,660 --> 00:04:46,786 Hey. 87 00:04:47,954 --> 00:04:50,205 Batista, how's he doing? How's Bobby? 88 00:04:50,206 --> 00:04:51,540 Shot in the neck. 89 00:04:51,541 --> 00:04:53,000 Massive blood loss. He's in surgery. 90 00:04:53,001 --> 00:04:54,042 - Jesus Christ. - I'm so sorry. 91 00:04:54,043 --> 00:04:55,669 Yeah. 92 00:04:55,670 --> 00:04:57,129 Hey, well, what about his wife? Does she know? 93 00:04:57,130 --> 00:04:58,463 Missy's in the surgical waiting area, 94 00:04:58,464 --> 00:04:59,798 hoping on an update from the surgeon. 95 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 It's a nightmare. 96 00:05:04,887 --> 00:05:07,472 You mind if I have a word with you? 97 00:05:07,473 --> 00:05:09,642 Sure. 98 00:05:11,144 --> 00:05:12,894 What? 99 00:05:12,895 --> 00:05:14,688 Look, I know that it's a crazy time. 100 00:05:14,689 --> 00:05:15,856 [scoffs] 101 00:05:15,857 --> 00:05:17,566 But if we're gonna be partners, 102 00:05:17,567 --> 00:05:19,277 I need you to come clean with me. 103 00:05:20,570 --> 00:05:21,654 What are you talking about? 104 00:05:22,655 --> 00:05:25,532 I saw you steal the file from Tampa PD. 105 00:05:25,533 --> 00:05:26,700 [sighs] 106 00:05:26,701 --> 00:05:28,703 Who is Brian Moser? 107 00:05:32,540 --> 00:05:36,543 He's from a vice case Bobby and I worked back in '73. 108 00:05:36,544 --> 00:05:39,880 We were trying to get inside the Estrada Cartel. 109 00:05:39,881 --> 00:05:43,009 We had an informant, a woman, Laura Moser. 110 00:05:44,177 --> 00:05:45,927 Mother of Brian. 111 00:05:45,928 --> 00:05:47,263 And? 112 00:05:49,390 --> 00:05:51,184 She was killed. 113 00:05:52,518 --> 00:05:53,894 It was my fault. 114 00:05:53,895 --> 00:05:55,520 Your fault how? 115 00:05:55,521 --> 00:05:57,940 [exhales] I was having an affair with her. 116 00:05:59,442 --> 00:06:01,068 Emotions got in the way. 117 00:06:01,069 --> 00:06:02,652 [sighs] 118 00:06:02,653 --> 00:06:04,864 It's one of the biggest regrets of my life. 119 00:06:06,032 --> 00:06:08,950 I always wondered what happened to little Brian. 120 00:06:08,951 --> 00:06:11,704 [sighs] Such a sweet kid. 121 00:06:13,790 --> 00:06:15,499 So that's why you stole the file. 122 00:06:15,500 --> 00:06:17,542 This has nothing to do with our case. 123 00:06:17,543 --> 00:06:20,045 All right? This is a private matter, 124 00:06:20,046 --> 00:06:22,048 and I'd prefer to keep it that way. 125 00:06:26,094 --> 00:06:27,220 [sighs] 126 00:06:28,262 --> 00:06:29,930 Bobby and I swung by Laura's place. 127 00:06:29,931 --> 00:06:33,266 The house was torn apart, there was food on the floor. 128 00:06:33,267 --> 00:06:34,893 Laura and her boys have been kidnapped. 129 00:06:34,894 --> 00:06:37,270 I can feel it in every fiber of my being. 130 00:06:37,271 --> 00:06:40,441 So you want me to jeopardize the Estrada case on a feeling? 131 00:06:41,943 --> 00:06:44,277 The case. [chuckles] 132 00:06:44,278 --> 00:06:46,072 The case... 133 00:06:47,240 --> 00:06:49,241 The case is compromised. 134 00:06:49,242 --> 00:06:51,743 What the fuck are you talking about? 135 00:06:51,744 --> 00:06:53,286 [sighs softly] 136 00:06:53,287 --> 00:06:55,789 I had an affair with Laura. 137 00:06:55,790 --> 00:06:58,167 ♪ tense music ♪ 138 00:06:59,168 --> 00:07:01,253 - I know. - [Spencer sighs] 139 00:07:01,254 --> 00:07:02,879 I know, I fucked up. 140 00:07:02,880 --> 00:07:05,966 One of Estrada's henchmen probably saw us together. 141 00:07:05,967 --> 00:07:07,885 Oh, Jesus, Harry. 142 00:07:09,095 --> 00:07:10,595 Does Doris know? 143 00:07:10,596 --> 00:07:12,097 That doesn't matter. 144 00:07:12,098 --> 00:07:15,267 You know what the cartel will do to an informant. 145 00:07:15,268 --> 00:07:17,394 Spence, they have her two boys. 146 00:07:17,395 --> 00:07:19,187 - Any idea where they are? - PortMiami docks. 147 00:07:19,188 --> 00:07:20,730 Estrada does all of his business there. 148 00:07:20,731 --> 00:07:22,108 I can lead the charge. 149 00:07:23,818 --> 00:07:26,194 [scoffs, sighs] 150 00:07:26,195 --> 00:07:27,447 You can join the search. 151 00:07:29,240 --> 00:07:30,740 But as a uni. 152 00:07:30,741 --> 00:07:34,662 Give me your shield. Give me your shield. 153 00:07:45,381 --> 00:07:46,965 [Spencer] We are looking for a mother 154 00:07:46,966 --> 00:07:49,468 and her two boys, age seven and three. 155 00:07:49,469 --> 00:07:52,345 They could be in any shipping container on the premises, 156 00:07:52,346 --> 00:07:54,848 but we cannot open any without probable cause, 157 00:07:54,849 --> 00:07:56,808 so any proof of life 158 00:07:56,809 --> 00:08:00,353 in a shipping container is enough to crack open the lock, 159 00:08:00,354 --> 00:08:01,938 so if there is a whimper, a scream, 160 00:08:01,939 --> 00:08:03,690 a K-9 indicating a scent, 161 00:08:03,691 --> 00:08:05,358 that's good enough. 162 00:08:05,359 --> 00:08:07,319 - You understand me? - Yes, Captain, sir. 163 00:08:07,320 --> 00:08:08,528 All right, dismissed. Let's get it done. 164 00:08:08,529 --> 00:08:09,779 [indistinct chatter] 165 00:08:09,780 --> 00:08:11,781 ♪ urgent music ♪ 166 00:08:11,782 --> 00:08:13,826 167 00:08:25,296 --> 00:08:27,964 - [dog panting] - [indistinct radio chatter] 168 00:08:27,965 --> 00:08:29,342 [knocking] 169 00:08:32,136 --> 00:08:34,180 [indistinct radio chatter] 170 00:08:38,518 --> 00:08:41,394 [knocking] 171 00:08:41,395 --> 00:08:43,688 No fucking way we're gonna find them in all this. 172 00:08:43,689 --> 00:08:46,525 Hey, we're gonna find them. 173 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 You keep looking. Go! 174 00:08:50,363 --> 00:08:52,406 Go on, keep looking! 175 00:08:55,117 --> 00:08:57,620 [knocking] 176 00:09:05,378 --> 00:09:07,213 Not gonna give up. 177 00:09:08,548 --> 00:09:10,383 Gonna find you. 178 00:09:19,141 --> 00:09:21,518 [speaking indistinctly] 179 00:09:21,519 --> 00:09:24,479 I can't even imagine what he's going through right now. 180 00:09:24,480 --> 00:09:27,065 [Dexter] Spencer had everyone fooled, 181 00:09:27,066 --> 00:09:28,692 but not me. 182 00:09:28,693 --> 00:09:31,987 For him, pain was pleasure, 183 00:09:31,988 --> 00:09:34,739 the difference between the two razor-thin. 184 00:09:34,740 --> 00:09:37,784 Spencer was my first child killer, 185 00:09:37,785 --> 00:09:39,661 true evil incarnate. 186 00:09:39,662 --> 00:09:41,246 [Spencer] He's still alive, I know it. 187 00:09:41,247 --> 00:09:43,915 - You just have to find him. - Yes. 188 00:09:43,916 --> 00:09:45,209 Find him. 189 00:09:47,503 --> 00:09:49,796 [sighs] 190 00:09:49,797 --> 00:09:52,425 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 191 00:09:53,676 --> 00:09:55,468 He would want all of us out there right now 192 00:09:55,469 --> 00:09:58,139 shaking the goddamn cartel tree until we find my son. 193 00:09:59,307 --> 00:10:01,850 Our son. 194 00:10:01,851 --> 00:10:04,185 [Dexter] In that moment, I, too, had an intense need 195 00:10:04,186 --> 00:10:06,314 to find out what had happened to Nicky. 196 00:10:08,649 --> 00:10:11,193 And there was only one person who knew. 197 00:10:13,195 --> 00:10:15,655 ♪ melancholy music ♪ 198 00:10:15,656 --> 00:10:17,657 199 00:10:17,658 --> 00:10:19,952 [insects trilling] 200 00:10:21,037 --> 00:10:22,787 ♪ pulsing, exciting music ♪ 201 00:10:22,788 --> 00:10:25,665 [Dexter] Spencer's bachelor pad. 202 00:10:25,666 --> 00:10:28,585 For a minute I thought I'd walked into the wrong apartment. 203 00:10:28,586 --> 00:10:31,672 The place didn't look like the home of a police captain. 204 00:10:32,715 --> 00:10:36,594 But it did work as a crash pad for a recently divorced husband. 205 00:10:39,847 --> 00:10:41,306 Children's charcuterie. 206 00:10:41,307 --> 00:10:43,350 What a concept. 207 00:10:43,351 --> 00:10:44,643 [sets down box] 208 00:10:44,644 --> 00:10:46,771 209 00:11:15,549 --> 00:11:18,134 Shakespeare was right. 210 00:11:18,135 --> 00:11:22,555 You can smile and smile and all the while still be a villain. 211 00:11:22,556 --> 00:11:25,433 [keys jangling] 212 00:11:25,434 --> 00:11:28,312 [lock clicks] 213 00:11:29,522 --> 00:11:31,731 [door opens] 214 00:11:31,732 --> 00:11:34,694 [Spencer groans] Thank you for the ride home. 215 00:11:35,653 --> 00:11:37,404 God, I've been up for 20 hours straight. 216 00:11:37,405 --> 00:11:39,239 I'm bleary-eyed as hell. 217 00:11:39,240 --> 00:11:41,366 [exhales] Well, you have had the shittiest of shitty days. 218 00:11:41,367 --> 00:11:44,703 [Dexter] Sometimes I thought Harry was a little too kind. 219 00:11:44,704 --> 00:11:46,454 [Spencer groans softly] 220 00:11:46,455 --> 00:11:47,832 Yeah. 221 00:11:49,125 --> 00:11:52,043 I just still can't believe those sons of bitches opened fire 222 00:11:52,044 --> 00:11:53,962 - on us. - Hey, 223 00:11:53,963 --> 00:11:55,755 look, we found Nicky's jersey. 224 00:11:55,756 --> 00:11:57,924 Next, we're gonna find Nicky. 225 00:11:57,925 --> 00:11:59,926 Yeah. I need a drink. 226 00:11:59,927 --> 00:12:03,221 I got a bottle of Glenfiddich around here somewhere. 227 00:12:03,222 --> 00:12:05,223 - [mutters] - [Harry] I can't say no to that. 228 00:12:05,224 --> 00:12:06,434 [Spencer] All right. 229 00:12:07,810 --> 00:12:09,562 [sighs] 230 00:12:11,313 --> 00:12:13,315 ♪ dramatic musical sting ♪ 231 00:12:19,280 --> 00:12:21,865 ♪ pulsing, exciting music ♪ 232 00:12:21,866 --> 00:12:24,243 233 00:12:42,553 --> 00:12:44,929 ♪ whimsical music ♪ 234 00:12:44,930 --> 00:12:47,641 235 00:12:49,143 --> 00:12:51,269 [sighs] 236 00:12:51,270 --> 00:12:52,395 Oh, hi. 237 00:12:52,396 --> 00:12:53,980 Uh, any news about Bobby? 238 00:12:53,981 --> 00:12:57,442 Uh, next 24 hours are critical. 239 00:12:57,443 --> 00:13:00,487 Hey, thanks for getting your sister out of Bimini. 240 00:13:00,488 --> 00:13:01,988 Oh, not a problem. 241 00:13:01,989 --> 00:13:04,282 It was fun to be out on Camilla's boat. 242 00:13:04,283 --> 00:13:06,242 Ah. [chuckles] 243 00:13:06,243 --> 00:13:08,621 Slice of Pie. So good. 244 00:13:10,289 --> 00:13:11,998 How goes your hunt for our serial killer? 245 00:13:11,999 --> 00:13:14,543 ♪ dramatic musical sting ♪ 246 00:13:16,003 --> 00:13:18,171 Uh, the suspect we thought was good for it, 247 00:13:18,172 --> 00:13:21,341 he was, uh, killed a few weeks ago. 248 00:13:21,342 --> 00:13:23,259 Well, is it connected? 249 00:13:23,260 --> 00:13:25,512 Uh, you think the killer has four homicides under his belt? 250 00:13:25,513 --> 00:13:26,679 [sighs] 251 00:13:26,680 --> 00:13:28,640 [slurps] 252 00:13:28,641 --> 00:13:31,142 Honestly, I don't think any of 'em are related. 253 00:13:31,143 --> 00:13:32,645 It's not a serial killer case. 254 00:13:33,687 --> 00:13:35,271 [Dexter] I'll never forget the first time 255 00:13:35,272 --> 00:13:37,482 my father lied to my face. 256 00:13:37,483 --> 00:13:38,567 Oh. 257 00:13:40,903 --> 00:13:43,196 Uh, hey, that was mine. 258 00:13:43,197 --> 00:13:44,823 [gulps] 259 00:13:44,824 --> 00:13:46,616 [Deb] Before you say anything, 260 00:13:46,617 --> 00:13:47,659 I dumped Gio. 261 00:13:47,660 --> 00:13:49,577 It's finito. 262 00:13:49,578 --> 00:13:51,996 You can ground me for a month. I know I deserve it. 263 00:13:51,997 --> 00:13:53,706 [sighs] 264 00:13:53,707 --> 00:13:55,292 I'm just glad you're safe. 265 00:13:56,752 --> 00:13:59,838 [grunts] But no more dating 266 00:13:59,839 --> 00:14:02,257 older guys, ever, you understand? 267 00:14:02,258 --> 00:14:04,509 The heart wants what the heart wants, Dad. 268 00:14:04,510 --> 00:14:06,511 - Mm. - But I'll do my best. 269 00:14:06,512 --> 00:14:08,137 [Dexter] My sister was always 270 00:14:08,138 --> 00:14:09,973 the most honest person in the family. 271 00:14:09,974 --> 00:14:12,559 I do have to give you some bad news about your godfather. 272 00:14:12,560 --> 00:14:13,643 - Bobby? - Yeah. 273 00:14:13,644 --> 00:14:15,228 He's been shot, he's in the ICU, 274 00:14:15,229 --> 00:14:16,813 and he's gonna be there for a while. 275 00:14:16,814 --> 00:14:18,982 - Can I see him? - No, they've restricted visitors 276 00:14:18,983 --> 00:14:20,650 - until his condition improves. - Jesus Christ, 277 00:14:20,651 --> 00:14:22,277 there's got to be something I can do. 278 00:14:22,278 --> 00:14:24,070 M-Miami Metro's having a blood drive. 279 00:14:24,071 --> 00:14:25,572 Done. Where do I sign up? 280 00:14:25,573 --> 00:14:27,907 Why don't you bring your sister to work? 281 00:14:27,908 --> 00:14:30,660 [crunching] 282 00:14:30,661 --> 00:14:33,204 ♪ mysterious, percussive music ♪ 283 00:14:33,205 --> 00:14:35,249 284 00:14:43,132 --> 00:14:45,258 Been three days. 285 00:14:45,259 --> 00:14:47,719 People are probably starting to feel like it's a lost cause. 286 00:14:47,720 --> 00:14:48,970 Well, fuck that. 287 00:14:48,971 --> 00:14:51,139 Hey, I got something! 288 00:14:51,140 --> 00:14:52,765 Over here. 289 00:14:52,766 --> 00:14:53,851 All right. 290 00:14:55,561 --> 00:14:57,437 [Brian] Chinny-chin-chin. 291 00:14:57,438 --> 00:14:58,938 Hey! 292 00:14:58,939 --> 00:15:00,232 - [officer] Uh, yeah. - [Harry] All right. 293 00:15:03,569 --> 00:15:04,569 [gasping] 294 00:15:04,570 --> 00:15:06,487 ♪ jarring music ♪ 295 00:15:06,488 --> 00:15:08,407 296 00:15:10,701 --> 00:15:12,035 They killed 'em all. 297 00:15:12,036 --> 00:15:13,370 Oh, my... 298 00:15:14,496 --> 00:15:15,455 [Brian] Help. 299 00:15:15,456 --> 00:15:18,082 Hey. Hey. 300 00:15:18,083 --> 00:15:19,626 Hey. Oh, God. 301 00:15:19,627 --> 00:15:21,044 Okay, I got you. 302 00:15:21,045 --> 00:15:22,588 - I got you. - [grunts] 303 00:15:25,925 --> 00:15:27,301 All right. 304 00:15:37,603 --> 00:15:39,605 305 00:15:55,579 --> 00:15:56,789 [slot opens] 306 00:15:59,875 --> 00:16:00,875 Dad! 307 00:16:00,876 --> 00:16:03,962 Dad, Dad, I know it's you. 308 00:16:03,963 --> 00:16:05,046 Please let me out of here. 309 00:16:05,047 --> 00:16:06,589 What did I do? 310 00:16:06,590 --> 00:16:08,383 Why did you do this? 311 00:16:08,384 --> 00:16:10,927 ♪ dramatic music ♪ 312 00:16:10,928 --> 00:16:13,263 You didn't do anything wrong. 313 00:16:14,264 --> 00:16:16,141 This will all be over soon. 314 00:16:17,142 --> 00:16:20,186 No, Dad, don't go, please! 315 00:16:20,187 --> 00:16:22,188 ♪ tense music ♪ 316 00:16:22,189 --> 00:16:24,524 317 00:16:24,525 --> 00:16:25,942 [elevator bell dings] 318 00:16:25,943 --> 00:16:27,903 [indistinct chatter] 319 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 Everyone loves Bobby, huh? 320 00:16:34,201 --> 00:16:35,368 [Dexter] You can sign in over here. 321 00:16:35,369 --> 00:16:37,870 ♪ ethereal music ♪ 322 00:16:37,871 --> 00:16:39,872 323 00:16:39,873 --> 00:16:42,041 Uh, I'll be around if you need anything. 324 00:16:42,042 --> 00:16:43,167 You're not gonna wait with me? 325 00:16:43,168 --> 00:16:45,712 Got work to do, deadlines, 326 00:16:45,713 --> 00:16:47,213 but I'll give later. 327 00:16:47,214 --> 00:16:49,425 [man] Kramer, Johnson. You're next. 328 00:16:51,552 --> 00:16:52,969 [Dexter] Jimmy was killed with an ice pick 329 00:16:52,970 --> 00:16:54,179 to the back of his head. 330 00:16:55,180 --> 00:16:57,724 The back of his shirt was covered in blood. 331 00:16:57,725 --> 00:17:00,728 Nicky was alive when this jersey was removed. 332 00:17:09,528 --> 00:17:12,488 ♪ dramatic music ♪ 333 00:17:12,489 --> 00:17:13,781 Holy shit. 334 00:17:13,782 --> 00:17:16,868 This line is bananas. 335 00:17:16,869 --> 00:17:18,911 Morgan, you went to medical school, right? 336 00:17:18,912 --> 00:17:20,121 Uh, nope, premed. 337 00:17:20,122 --> 00:17:21,205 Great. Want to draw blood, 338 00:17:21,206 --> 00:17:22,248 get that line moving? 339 00:17:22,249 --> 00:17:23,750 Uh, no, thanks. 340 00:17:23,751 --> 00:17:25,668 That wasn't an ask, that was an order, 341 00:17:25,669 --> 00:17:28,087 but phrased nicely. 342 00:17:28,088 --> 00:17:29,922 Go forth, draw much blood. 343 00:17:29,923 --> 00:17:31,674 [Dexter] Any other time, 344 00:17:31,675 --> 00:17:33,719 that would have been an exciting endeavor. 345 00:17:34,678 --> 00:17:36,012 [Maria] Is this records? 346 00:17:36,013 --> 00:17:37,555 Guilty as charged. 347 00:17:37,556 --> 00:17:40,016 I'm looking for a file from '73. 348 00:17:40,017 --> 00:17:42,435 Uh, the Estrada Cartel case. 349 00:17:42,436 --> 00:17:45,064 Started off at vice, became a homicide. 350 00:17:48,442 --> 00:17:49,942 Camilla Figg. 351 00:17:49,943 --> 00:17:51,277 Guardian of Records since time immemorial. 352 00:17:51,278 --> 00:17:52,278 And you are? 353 00:17:52,279 --> 00:17:54,238 Detective Maria LaGuerta. 354 00:17:54,239 --> 00:17:57,116 The new girl. We can always use more estrogen in homicide. 355 00:17:57,117 --> 00:17:59,244 Welcome. Right this way. 356 00:18:02,956 --> 00:18:05,541 Here you go. Everything you need to know and more. 357 00:18:05,542 --> 00:18:07,376 Real vicious bunch. 358 00:18:07,377 --> 00:18:08,587 [Maria] Yeah. 359 00:18:12,091 --> 00:18:15,426 Oh, sorry, but do you mind? 360 00:18:15,427 --> 00:18:16,969 Of course. 361 00:18:16,970 --> 00:18:18,472 And don't bother refiling. I'll handle it. 362 00:18:22,559 --> 00:18:23,976 [sighs softly] 363 00:18:23,977 --> 00:18:25,728 [humming] 364 00:18:25,729 --> 00:18:28,064 ♪ tense, dark music ♪ 365 00:18:28,065 --> 00:18:29,565 366 00:18:29,566 --> 00:18:32,820 "One son, Brian Moser, age seven." 367 00:18:34,404 --> 00:18:35,948 [scoffs] 368 00:18:37,324 --> 00:18:38,991 Got what I needed. Thanks. 369 00:18:38,992 --> 00:18:40,953 [Camilla] We aim to please. 370 00:18:46,708 --> 00:18:48,251 [Harry] All right... 371 00:18:48,252 --> 00:18:50,295 [phone ringing] 372 00:18:51,839 --> 00:18:54,173 [Camilla over phone] You were right. She came down. 373 00:18:54,174 --> 00:18:55,800 She seem satisfied? 374 00:18:55,801 --> 00:18:58,177 There's no mention of Dexter in any records. 375 00:18:58,178 --> 00:18:59,846 LaGuerta's off the trail. 376 00:18:59,847 --> 00:19:03,224 Great. Uh, any sign of what I was looking for? 377 00:19:03,225 --> 00:19:04,225 Brian's youth records are sealed. 378 00:19:04,226 --> 00:19:05,852 Doubly so 379 00:19:05,853 --> 00:19:07,228 when there's medical records attached. 380 00:19:07,229 --> 00:19:09,313 - Any forwarding address? - Nothing. 381 00:19:09,314 --> 00:19:11,065 No arrests. 382 00:19:11,066 --> 00:19:12,608 As far as I can tell, Brian went to the Tampa facility 383 00:19:12,609 --> 00:19:15,278 shortly after leaving you. 384 00:19:15,279 --> 00:19:18,281 Harry. You all right? 385 00:19:18,282 --> 00:19:20,325 I'm good enough. 386 00:19:21,285 --> 00:19:23,036 [sighs] 387 00:19:31,962 --> 00:19:33,963 [sighs] 388 00:19:33,964 --> 00:19:36,008 389 00:19:38,552 --> 00:19:40,595 - [fussing] - [Barb] The state would prefer 390 00:19:40,596 --> 00:19:42,722 not to separate siblings. 391 00:19:42,723 --> 00:19:45,558 Is there any way you could foster them as a pair? 392 00:19:45,559 --> 00:19:48,394 Uh, Brian has been remarkably resilient 393 00:19:48,395 --> 00:19:50,521 considering what they've been through. 394 00:19:50,522 --> 00:19:52,315 And Dexter, 395 00:19:52,316 --> 00:19:54,901 he hasn't said a word since, 396 00:19:54,902 --> 00:19:56,861 - well... - [Doris] How did the boys 397 00:19:56,862 --> 00:19:58,697 come into state custody? 398 00:20:00,699 --> 00:20:03,702 Uh, their mother was, uh... 399 00:20:05,579 --> 00:20:08,164 ...part of an undercover drug case that went south. 400 00:20:08,165 --> 00:20:09,957 ♪ slow, dramatic music ♪ 401 00:20:09,958 --> 00:20:11,667 She was an informant 402 00:20:11,668 --> 00:20:13,086 and, uh... 403 00:20:14,755 --> 00:20:16,590 ...murdered by the cartel. 404 00:20:18,133 --> 00:20:19,425 What about their father? 405 00:20:19,426 --> 00:20:21,093 He's in prison. 406 00:20:21,094 --> 00:20:23,554 Relinquished all parental rights. 407 00:20:23,555 --> 00:20:25,806 Has zero interest in being their father. 408 00:20:25,807 --> 00:20:27,266 So, they're on their own? 409 00:20:27,267 --> 00:20:28,435 Yeah. 410 00:20:32,731 --> 00:20:34,607 I need a moment with my husband. 411 00:20:34,608 --> 00:20:37,527 Oh, yeah. Sure. 412 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 I just have one question. 413 00:20:47,788 --> 00:20:52,209 Is their mother Laura Moser? 414 00:20:53,669 --> 00:20:55,921 That woman you had an affair with? 415 00:20:57,172 --> 00:20:59,258 [soft gasp] 416 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 Yes. 417 00:21:16,191 --> 00:21:17,442 Hi. 418 00:21:19,319 --> 00:21:21,446 Do you like firetrucks? 419 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 These boys need a mother. 420 00:21:44,678 --> 00:21:45,929 [fusses] 421 00:22:04,197 --> 00:22:06,866 [indistinct radio chatter] 422 00:22:06,867 --> 00:22:08,243 Hello. 423 00:22:10,078 --> 00:22:12,788 Um... Hi. Who are you? 424 00:22:12,789 --> 00:22:14,874 Oh. Sorry. Yeah. I'm Debra Morgan. 425 00:22:14,875 --> 00:22:16,667 Deb. Harry's daughter. 426 00:22:16,668 --> 00:22:18,836 Maria. I work with your father. 427 00:22:18,837 --> 00:22:20,296 What you working on? 428 00:22:20,297 --> 00:22:22,048 Trying to catch a possible serial killer. 429 00:22:22,049 --> 00:22:24,383 Like Silence of the Lambs? Can I see? 430 00:22:24,384 --> 00:22:26,510 I'm sorry, but... no. 431 00:22:26,511 --> 00:22:27,970 Uh, where's your father? 432 00:22:27,971 --> 00:22:29,764 Hey. 433 00:22:29,765 --> 00:22:31,223 You're the other Morgan kid, right? 434 00:22:31,224 --> 00:22:35,227 Yeah. Deb. You're Tanya? My brother's boss? 435 00:22:35,228 --> 00:22:37,021 - The one and only. - [chuckles softly] 436 00:22:37,022 --> 00:22:40,649 I love the idea of him being ordered around by a lady boss. 437 00:22:40,650 --> 00:22:42,778 Well, I'm certainly good at that. 438 00:22:49,117 --> 00:22:50,701 Did you always want to do this? 439 00:22:50,702 --> 00:22:52,745 Good question. No. 440 00:22:52,746 --> 00:22:56,248 When I was your age, I was all about basketball. 441 00:22:56,249 --> 00:22:58,459 That's kind of tough when you're fun-sized. 442 00:22:58,460 --> 00:22:59,752 And don't have a dick. 443 00:22:59,753 --> 00:23:01,087 [scoffs] Tell me about it. 444 00:23:01,088 --> 00:23:02,088 Volleyball. 445 00:23:02,089 --> 00:23:03,756 You get it. 446 00:23:03,757 --> 00:23:05,716 Those little moments where everything works out. 447 00:23:05,717 --> 00:23:08,511 You make a perfect pass to your forward. They score. 448 00:23:08,512 --> 00:23:09,887 An impossible rebound. 449 00:23:09,888 --> 00:23:11,180 A diving bump that saves the game. 450 00:23:11,181 --> 00:23:13,557 Fucking-A. Love those times. 451 00:23:13,558 --> 00:23:16,435 Endorphins flood your system. 452 00:23:16,436 --> 00:23:18,270 Singular moments. 453 00:23:18,271 --> 00:23:20,231 It's where happiness happens. 454 00:23:20,232 --> 00:23:22,233 So here, it's catching criminals. 455 00:23:22,234 --> 00:23:24,568 Solving a mystery that no one else can figure out? 456 00:23:24,569 --> 00:23:26,071 That's the shit. 457 00:23:27,906 --> 00:23:29,240 You got some blue in your blood? 458 00:23:29,241 --> 00:23:31,075 Considering the family business? 459 00:23:31,076 --> 00:23:33,285 Nah. That's a male Morgan thing. 460 00:23:33,286 --> 00:23:36,122 Hmm. That's too bad. 461 00:23:36,123 --> 00:23:38,708 We could always use more kickass women around here. 462 00:23:41,086 --> 00:23:42,963 Come back and visit me anytime. 463 00:23:44,589 --> 00:23:46,590 ♪ gentle, hypnotic music ♪ 464 00:23:46,591 --> 00:23:48,635 465 00:23:56,852 --> 00:23:59,019 ♪ soaring, intriguing music ♪ 466 00:23:59,020 --> 00:24:01,148 467 00:24:14,327 --> 00:24:15,911 [Dexter] This was not the blood drive 468 00:24:15,912 --> 00:24:17,079 I was hoping for. 469 00:24:17,080 --> 00:24:18,998 Getting Spencer on my table 470 00:24:18,999 --> 00:24:21,000 was going to have to wait. 471 00:24:21,001 --> 00:24:22,334 [sighs] 472 00:24:22,335 --> 00:24:23,502 Or maybe not. 473 00:24:23,503 --> 00:24:24,587 Captain! 474 00:24:24,588 --> 00:24:25,754 I see they've got you doing 475 00:24:25,755 --> 00:24:27,089 everything around here now. 476 00:24:27,090 --> 00:24:29,801 Yeah. Got a spot for you right here. 477 00:24:34,014 --> 00:24:36,016 [groans] 478 00:24:38,393 --> 00:24:40,603 Now, you've done this before, right? 479 00:24:40,604 --> 00:24:42,564 [chuckles softly] Don't be nervous. 480 00:24:48,403 --> 00:24:50,613 - Steady. - Mm-hmm. 481 00:24:50,614 --> 00:24:51,781 That's good. 482 00:24:57,370 --> 00:24:59,413 Here, let me move that up for you. 483 00:24:59,414 --> 00:25:01,208 - Thanks. - Mm-hmm. 484 00:25:06,296 --> 00:25:07,338 Nice veins. 485 00:25:07,339 --> 00:25:08,632 Hmm. [scoffs] 486 00:25:16,306 --> 00:25:17,516 [groans softly] 487 00:25:26,858 --> 00:25:30,069 I can't imagine the pain you and your wife must be in. 488 00:25:30,070 --> 00:25:31,529 Ex-wife. 489 00:25:31,530 --> 00:25:35,033 Yeah. She's-she's just a wreck. 490 00:25:36,076 --> 00:25:37,576 [sighs] 491 00:25:37,577 --> 00:25:39,078 Did you find anything at the Tigres house 492 00:25:39,079 --> 00:25:40,788 that could help me find my son? 493 00:25:40,789 --> 00:25:42,581 Want some good news? 494 00:25:42,582 --> 00:25:44,708 - Yeah. - Blood on Nicky's jersey wasn't 495 00:25:44,709 --> 00:25:46,502 indicative of a fatal wound. 496 00:25:46,503 --> 00:25:48,170 It was only on the front. 497 00:25:48,171 --> 00:25:50,589 And most likely from the... finger amputation. 498 00:25:50,590 --> 00:25:52,216 Yeah. 499 00:25:52,217 --> 00:25:54,760 [Dexter] He was a better actor than a cop. 500 00:25:54,761 --> 00:25:56,595 So, he could still be alive? 501 00:25:56,596 --> 00:25:58,806 There's a solid chance he is. 502 00:25:58,807 --> 00:26:01,226 I'll take any hope I can get. 503 00:26:06,314 --> 00:26:08,900 Why do you think the cartel has targeted children? 504 00:26:11,069 --> 00:26:13,071 They're fucking evil animals. 505 00:26:16,533 --> 00:26:18,492 [sighs] I couldn't agree more. 506 00:26:18,493 --> 00:26:19,578 Yeah. 507 00:26:20,620 --> 00:26:22,246 People who hurt kids... 508 00:26:22,247 --> 00:26:23,415 Hmm. 509 00:26:24,541 --> 00:26:25,958 [hisses] 510 00:26:25,959 --> 00:26:28,420 [Dexter] Chalked that up to foreplay. 511 00:26:33,091 --> 00:26:34,633 I hope you do a better job 512 00:26:34,634 --> 00:26:36,135 with the cold cases I assigned you 513 00:26:36,136 --> 00:26:38,262 than you do drawing blood. 514 00:26:38,263 --> 00:26:41,766 Well, actually, hoping to turn the corner on a big case. 515 00:26:42,726 --> 00:26:45,978 Tonight could even be the night. 516 00:26:45,979 --> 00:26:47,896 Good. 517 00:26:47,897 --> 00:26:50,650 We need some good news around here. 518 00:26:53,528 --> 00:26:55,113 Oh. Your turn. 519 00:26:56,489 --> 00:26:59,825 Morgan. Consider your blood drive days over. 520 00:26:59,826 --> 00:27:02,286 ♪ gentle, dramatic music ♪ 521 00:27:02,287 --> 00:27:05,457 [Dexter] Every day we leave evidence of ourselves behind. 522 00:27:07,375 --> 00:27:08,627 Whether we like it or not. 523 00:27:10,503 --> 00:27:13,213 DNA, hair, 524 00:27:13,214 --> 00:27:14,758 dandruff... 525 00:27:16,176 --> 00:27:17,802 Fingerprints. 526 00:27:20,138 --> 00:27:24,266 Identifiers of who we are. Where we've been. 527 00:27:24,267 --> 00:27:26,727 Hey, Dex. Can I ask a favor? 528 00:27:26,728 --> 00:27:28,688 What's up? 529 00:27:31,191 --> 00:27:34,693 I... want to donate blood. For Bobby. 530 00:27:34,694 --> 00:27:36,862 Great. The line's gone down a lot. 531 00:27:36,863 --> 00:27:39,448 The-the-the thing is... I-I can't. 532 00:27:39,449 --> 00:27:41,492 I'm sure Bobby'll have more than enough blood. 533 00:27:41,493 --> 00:27:43,077 That's the problem. 534 00:27:43,078 --> 00:27:45,204 Everyone is doing it. Hell, even your sister. 535 00:27:45,205 --> 00:27:46,538 People ask questions. 536 00:27:46,539 --> 00:27:47,748 [Dexter] There were some mysteries 537 00:27:47,749 --> 00:27:48,999 even I couldn't fathom. 538 00:27:49,000 --> 00:27:51,627 You know about me. Yeah? 539 00:27:51,628 --> 00:27:53,213 Yeah? 540 00:27:54,214 --> 00:27:57,216 Last month I, uh... 541 00:27:57,217 --> 00:27:59,134 I got a call from a former partner 542 00:27:59,135 --> 00:28:00,679 who tested positive. 543 00:28:02,430 --> 00:28:03,722 For HIV? 544 00:28:03,723 --> 00:28:04,723 Oh. 545 00:28:04,724 --> 00:28:07,226 Yeah. I-I got tested, 546 00:28:07,227 --> 00:28:09,520 but it-it's still a few weeks away from results. 547 00:28:09,521 --> 00:28:10,938 [Dexter] This is what happens 548 00:28:10,939 --> 00:28:13,023 to normal people with big secrets. 549 00:28:13,024 --> 00:28:16,402 It's harder for them to keep their masks on straight. 550 00:28:16,403 --> 00:28:18,278 I've got you. 551 00:28:18,279 --> 00:28:20,280 ♪ gentle music ♪ 552 00:28:20,281 --> 00:28:22,367 553 00:28:31,918 --> 00:28:34,378 It was odd being the blood giver... 554 00:28:34,379 --> 00:28:36,672 but as a budding master at keeping secrets, 555 00:28:36,673 --> 00:28:39,551 it felt good to help a novice. 556 00:28:44,723 --> 00:28:46,348 Thanks again. You're a lifesaver. 557 00:28:46,349 --> 00:28:48,767 [Dexter] I'd never been called that before. 558 00:28:48,768 --> 00:28:50,145 Have a cookie. 559 00:28:58,820 --> 00:29:00,946 [Dexter exhales] 560 00:29:00,947 --> 00:29:02,489 Somebody still hasn't given blood. 561 00:29:02,490 --> 00:29:04,825 I have an intense fear of needles. 562 00:29:04,826 --> 00:29:07,119 Specifically when they are poked into me. 563 00:29:07,120 --> 00:29:08,662 You just haven't been poked in the right place, my friend. 564 00:29:08,663 --> 00:29:11,373 - [chuckles] - Yeah. 565 00:29:11,374 --> 00:29:14,585 Thanks anyway, but I think I have to pass. 566 00:29:14,586 --> 00:29:16,670 I'd hate to faint in front of the guys. 567 00:29:16,671 --> 00:29:18,172 Listen, intern. One of our own is in need. 568 00:29:18,173 --> 00:29:19,173 This is what we do. 569 00:29:19,174 --> 00:29:20,550 Which arm? 570 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 [groans softly] Left, please. 571 00:29:29,726 --> 00:29:31,727 ♪ slow, somber music ♪ 572 00:29:31,728 --> 00:29:34,564 573 00:29:45,116 --> 00:29:46,450 [sighs loudly] 574 00:29:46,451 --> 00:29:47,951 [Doris] Can you smile for Mama? 575 00:29:47,952 --> 00:29:49,162 - Yes. - [baby cooing] 576 00:29:50,163 --> 00:29:51,539 What? 577 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 Dexie's hungry. 578 00:29:55,001 --> 00:29:56,418 He wants a peanut butter and jelly sandwich. 579 00:29:56,419 --> 00:29:58,338 Okay. 580 00:30:00,507 --> 00:30:02,841 I'm just gonna put Debbie down. 581 00:30:02,842 --> 00:30:05,637 - [cooing] - Okay. 582 00:30:08,556 --> 00:30:11,017 [Deb fussing] 583 00:30:11,976 --> 00:30:14,479 [Deb crying] 584 00:30:20,026 --> 00:30:21,985 Mommy will be right back. 585 00:30:21,986 --> 00:30:23,195 [Deb wailing] 586 00:30:23,196 --> 00:30:24,863 Shut up. 587 00:30:24,864 --> 00:30:26,532 ♪ dark, suspenseful music ♪ 588 00:30:26,533 --> 00:30:28,535 589 00:30:38,253 --> 00:30:40,087 [muffled crying] 590 00:30:40,088 --> 00:30:41,506 [grunting] 591 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 What are you doing? 592 00:30:47,929 --> 00:30:50,097 [Deb wailing] 593 00:30:50,098 --> 00:30:51,641 [shushing] 594 00:30:52,642 --> 00:30:54,560 Why did you do that? 595 00:30:54,561 --> 00:30:55,854 Too noisy. 596 00:30:56,938 --> 00:30:58,981 Brian, you are in a time-out. 597 00:30:58,982 --> 00:31:01,692 Just stay on the couch until Harry comes home. 598 00:31:01,693 --> 00:31:03,695 599 00:31:17,876 --> 00:31:19,544 [sighs] 600 00:31:22,714 --> 00:31:26,258 Hey, we got to talk about what you did to Deb. 601 00:31:26,259 --> 00:31:29,094 That was really dangerous, and you could've hurt her. 602 00:31:29,095 --> 00:31:30,470 ♪ dark, eerie music ♪ 603 00:31:30,471 --> 00:31:32,556 Don't just shrug. 604 00:31:32,557 --> 00:31:34,141 You can't do things like that. 605 00:31:34,142 --> 00:31:36,226 You're not my dad. 606 00:31:36,227 --> 00:31:38,437 [scoffs] Uh, I know. 607 00:31:38,438 --> 00:31:40,272 I'm not. 608 00:31:40,273 --> 00:31:42,107 Doris and I, we're both here 609 00:31:42,108 --> 00:31:44,318 to take care of you and your brother. 610 00:31:44,319 --> 00:31:47,070 I don't want you to. I want to go home. 611 00:31:47,071 --> 00:31:48,614 I miss my mom! 612 00:31:48,615 --> 00:31:50,908 - [panting] - Hey, hey. 613 00:31:50,909 --> 00:31:52,117 Look. Hey. Come on. Take it easy. 614 00:31:52,118 --> 00:31:53,285 [grunting] 615 00:31:53,286 --> 00:31:54,995 - I hate this place! - [grunts] 616 00:31:54,996 --> 00:31:57,414 This isn't our home! 617 00:31:57,415 --> 00:31:59,416 I hate you! 618 00:31:59,417 --> 00:32:01,669 I hate all of you! 619 00:32:03,338 --> 00:32:05,255 ♪ tense, dramatic music ♪ 620 00:32:05,256 --> 00:32:06,298 [Doris and Harry gasping] 621 00:32:06,299 --> 00:32:08,259 Leave me alone! 622 00:32:15,266 --> 00:32:16,434 Oh. [whimpers] 623 00:32:18,144 --> 00:32:20,312 I cross-checked recently released patients 624 00:32:20,313 --> 00:32:22,272 from that Tampa hospital against our records. 625 00:32:22,273 --> 00:32:23,732 - And? - [stammers] 626 00:32:23,733 --> 00:32:25,359 Three have addresses in Dade County, 627 00:32:25,360 --> 00:32:27,277 two have been arrested. 628 00:32:27,278 --> 00:32:30,155 - I'm gonna give them a visit. - Hmm, nice work. 629 00:32:30,156 --> 00:32:31,657 Uh, if you don't mind, I'm gonna go through our files, 630 00:32:31,658 --> 00:32:33,367 see if there's anything I've missed. 631 00:32:33,368 --> 00:32:34,618 - Do your thing. - Mm-hmm. 632 00:32:34,619 --> 00:32:36,537 - Keep me posted. - Will do. 633 00:32:38,831 --> 00:32:40,582 [sighs] All right. 634 00:32:40,583 --> 00:32:41,959 ♪ dark, atmospheric music ♪ 635 00:32:41,960 --> 00:32:43,835 Raul... 636 00:32:43,836 --> 00:32:45,545 637 00:32:45,546 --> 00:32:47,590 [exhales] ...what did you do to Brian? 638 00:32:55,515 --> 00:32:56,682 [sighs] 639 00:32:56,683 --> 00:32:58,183 All right. 640 00:32:58,184 --> 00:33:00,853 He's an orphan. Foster care like Brian. 641 00:33:07,068 --> 00:33:08,695 [exhales] 642 00:33:19,372 --> 00:33:21,707 [sighs] 643 00:33:21,708 --> 00:33:23,334 [scoffs] 644 00:33:29,090 --> 00:33:31,676 Holy shit. 645 00:33:33,011 --> 00:33:35,262 ♪ tense, suspenseful music ♪ 646 00:33:35,263 --> 00:33:36,931 647 00:33:41,269 --> 00:33:43,062 Fucker is stalking my son. 648 00:33:44,105 --> 00:33:45,982 [gasps] Oh, my God. 649 00:33:46,983 --> 00:33:49,192 This seven-card approach is a game changer. 650 00:33:49,193 --> 00:33:50,861 I'm only one call away on three of them. 651 00:33:50,862 --> 00:33:54,114 All I need is I-24, and that sweet 652 00:33:54,115 --> 00:33:57,076 - $75 jackpot is mine. - [balls clattering] 653 00:33:58,411 --> 00:34:01,079 Uh, I-25. 654 00:34:01,080 --> 00:34:03,041 I-25. 655 00:34:06,127 --> 00:34:07,335 [Brian] Bingo. 656 00:34:07,336 --> 00:34:09,087 [scoffs] About time you won. 657 00:34:09,088 --> 00:34:11,257 Hey. Let's celebrate. 658 00:34:12,216 --> 00:34:14,551 Applebee's, on me? 659 00:34:14,552 --> 00:34:18,473 Dinner with you would make a nice consolation prize. 660 00:34:20,058 --> 00:34:21,476 [chuckles] 661 00:34:24,103 --> 00:34:26,063 I think I might be addicted to bingo. 662 00:34:26,064 --> 00:34:27,522 [chuckles] 663 00:34:27,523 --> 00:34:29,066 You think there's a Bingo's Anonymous, 664 00:34:29,067 --> 00:34:30,275 in case my addiction gets out of hand? 665 00:34:30,276 --> 00:34:32,569 [laughs] Yeah. 666 00:34:32,570 --> 00:34:35,655 [clears throat] Is-is that your car? 667 00:34:35,656 --> 00:34:37,449 [Brian] Your chariot awaits. 668 00:34:37,450 --> 00:34:38,743 [Barb chuckles] 669 00:34:41,329 --> 00:34:42,621 Um... 670 00:34:42,622 --> 00:34:44,289 I can't sit back there. 671 00:34:44,290 --> 00:34:45,458 I want to sit up front. 672 00:34:46,459 --> 00:34:49,127 Well, Barb... 673 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 life is full of wants and desires. 674 00:34:53,341 --> 00:34:54,633 I wanted to spend my life 675 00:34:54,634 --> 00:34:57,762 with my little brother... Dexter. 676 00:35:01,641 --> 00:35:02,975 B-Brian? 677 00:35:04,227 --> 00:35:05,811 Brian Moser? 678 00:35:05,812 --> 00:35:07,646 [both grunt] 679 00:35:07,647 --> 00:35:10,483 ♪ dark, tense music ♪ 680 00:35:18,950 --> 00:35:20,952 [unlocks door] 681 00:35:23,121 --> 00:35:25,122 Hello? 682 00:35:25,123 --> 00:35:27,792 Dad? Dexter? 683 00:35:30,002 --> 00:35:31,462 [sighs] 684 00:35:32,380 --> 00:35:33,922 [answering machine beeps] 685 00:35:33,923 --> 00:35:35,507 [woman over machine] Hi, Debra Morgan. 686 00:35:35,508 --> 00:35:38,093 It's Kelsey from Florida State University. 687 00:35:38,094 --> 00:35:40,011 We've been made aware of the incident 688 00:35:40,012 --> 00:35:41,847 at your high school last week, 689 00:35:41,848 --> 00:35:43,682 but the coach rewatched your tape 690 00:35:43,683 --> 00:35:46,852 and is still interested in meeting about a scholarship. 691 00:35:46,853 --> 00:35:48,353 If you wouldn't mind calling us back 692 00:35:48,354 --> 00:35:50,021 at the FSU administrative office, 693 00:35:50,022 --> 00:35:51,189 we'd love to hear from you. Thanks. 694 00:35:51,190 --> 00:35:52,524 [machine beeps] 695 00:35:52,525 --> 00:35:54,526 ♪ suspenseful music ♪ 696 00:35:54,527 --> 00:35:56,612 697 00:36:02,577 --> 00:36:04,620 [video games blipping] 698 00:36:12,753 --> 00:36:15,297 [Dexter] I'd been feeling... 699 00:36:15,298 --> 00:36:17,174 unsettled 700 00:36:17,175 --> 00:36:20,552 ever since I'd seen Jimmy hanging from that bridge. 701 00:36:20,553 --> 00:36:23,054 But I never dreamed that it would be my blade 702 00:36:23,055 --> 00:36:25,390 that ended Jimmy's killer's life. 703 00:36:25,391 --> 00:36:27,809 Spencer was exactly the sort of person 704 00:36:27,810 --> 00:36:30,645 Harry created the Code for. 705 00:36:30,646 --> 00:36:31,689 [grunts] 706 00:36:32,732 --> 00:36:34,900 [inhales sharply, sighs] 707 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 Too bad Harry didn't see it that way... 708 00:36:38,529 --> 00:36:39,614 ...yet. 709 00:36:42,366 --> 00:36:45,118 Note to self: giving blood is harder than taking it. 710 00:36:45,119 --> 00:36:46,370 Mmm. 711 00:37:01,552 --> 00:37:03,054 [door closes] 712 00:37:06,140 --> 00:37:09,434 "$5,000 cash" by 1 a.m. 713 00:37:09,435 --> 00:37:11,603 "or I tell the world." 714 00:37:11,604 --> 00:37:14,190 [groans] Fucking Victor. 715 00:37:26,619 --> 00:37:28,078 [monitor beeping steadily] 716 00:37:28,079 --> 00:37:29,913 Come in. 717 00:37:29,914 --> 00:37:32,290 [exhales, sniffles] 718 00:37:32,291 --> 00:37:33,792 [Harry sighs] 719 00:37:33,793 --> 00:37:35,461 [Missy] Thank you for taking the late shift. 720 00:37:38,422 --> 00:37:41,091 Are you kidding? I'd do anything for this big tub of love. 721 00:37:41,092 --> 00:37:43,135 [sniffles] 722 00:37:45,471 --> 00:37:46,681 [kisses] 723 00:37:48,266 --> 00:37:50,642 Don't be kissing my husband while he's unconscious. 724 00:37:50,643 --> 00:37:52,644 [laughs softly] While he's unconscious. 725 00:37:52,645 --> 00:37:54,772 - [laughs softly] - Okay, I got it. 726 00:38:02,530 --> 00:38:04,448 [exhales] 727 00:38:05,866 --> 00:38:08,618 I'm... 728 00:38:08,619 --> 00:38:09,869 [sighs] 729 00:38:09,870 --> 00:38:11,789 I'm sorry I wasn't there for you. 730 00:38:15,042 --> 00:38:17,836 [sighs] 731 00:38:17,837 --> 00:38:21,465 So much I want to tell you, ask you. 732 00:38:23,175 --> 00:38:26,136 Mm. For the first time, you can't complain 733 00:38:26,137 --> 00:38:28,180 that I'm yapping too much. 734 00:38:29,807 --> 00:38:33,144 You know those murders LaGuerta and I have been saddled with? 735 00:38:35,187 --> 00:38:38,857 Turns out, you and I know who the perp is. 736 00:38:38,858 --> 00:38:41,319 Brian Moser. 737 00:38:42,361 --> 00:38:44,030 Dexter's brother. 738 00:38:45,865 --> 00:38:48,326 I haven't told LaGuerta. 739 00:38:51,037 --> 00:38:53,371 This is the point where I need to use 740 00:38:53,372 --> 00:38:55,957 that big brain of yours. 741 00:38:55,958 --> 00:38:58,793 [sighs] 742 00:38:58,794 --> 00:39:01,379 Brian wants to connect with Dexter 743 00:39:01,380 --> 00:39:03,341 for whatever fucked-up reason. 744 00:39:05,509 --> 00:39:10,348 And if I bring Brian in, he blows up everything. 745 00:39:14,268 --> 00:39:17,897 Dexter will learn the gory details... 746 00:39:18,898 --> 00:39:21,233 ...of his god-awful past. 747 00:39:22,985 --> 00:39:24,486 [sighs] 748 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 Who knows what that'll do to him? 749 00:39:31,369 --> 00:39:34,162 What do I do, Bobby? 750 00:39:34,163 --> 00:39:35,873 [sighs] 751 00:39:43,172 --> 00:39:45,173 [whispers] Hey. 752 00:39:45,174 --> 00:39:46,425 What? 753 00:39:47,385 --> 00:39:49,052 What? 754 00:39:49,053 --> 00:39:50,429 Save... 755 00:39:51,472 --> 00:39:53,224 ...Dexter. 756 00:39:54,725 --> 00:39:56,226 [chuckles] Hey! 757 00:39:56,227 --> 00:39:58,646 Hey, Doc! He's awake! 758 00:40:00,147 --> 00:40:03,775 [Doris] He's had flashes of violence. 759 00:40:03,776 --> 00:40:05,403 He put our baby in danger. 760 00:40:06,904 --> 00:40:08,738 So I'm-I'm afraid we can't handle his... 761 00:40:08,739 --> 00:40:10,950 level of trauma. 762 00:40:11,992 --> 00:40:13,494 What about Dexter? 763 00:40:15,496 --> 00:40:17,997 We've grown to really love him. 764 00:40:17,998 --> 00:40:20,625 [Harry] We know that the state 765 00:40:20,626 --> 00:40:23,712 doesn't want to split siblings, but... [sighs] 766 00:40:26,966 --> 00:40:29,634 ♪ somber music ♪ 767 00:40:29,635 --> 00:40:31,679 768 00:40:33,514 --> 00:40:36,225 Daddy, where's Biney going? 769 00:40:37,184 --> 00:40:38,894 [baby Deb cooing] 770 00:40:44,608 --> 00:40:46,569 - [car door closes] - [engine starts] 771 00:41:15,222 --> 00:41:17,599 ♪ pulsing music ♪ 772 00:41:17,600 --> 00:41:19,727 773 00:41:47,546 --> 00:41:48,630 [video games blipping] 774 00:41:48,631 --> 00:41:50,216 What the fuck? 775 00:41:53,469 --> 00:41:56,055 [both grunting] 776 00:42:01,769 --> 00:42:02,853 [straining] 777 00:42:16,575 --> 00:42:18,118 [panting] 778 00:42:21,580 --> 00:42:23,540 [grunts] 779 00:42:23,541 --> 00:42:26,084 [Dexter] I learned a valuable lesson that night. 780 00:42:26,085 --> 00:42:29,128 Never give two pints of blood on stalk-and-kill days. 781 00:42:29,129 --> 00:42:30,798 [panting] 782 00:42:35,928 --> 00:42:37,012 [Spencer grunting] 783 00:42:39,640 --> 00:42:41,599 [video game music playing] 784 00:42:41,600 --> 00:42:43,644 785 00:42:45,813 --> 00:42:46,980 Dexter? 786 00:42:46,981 --> 00:42:49,857 [video game characters grunting] 787 00:42:49,858 --> 00:42:51,151 What is this? 788 00:42:52,611 --> 00:42:54,613 Trying to beat one of Nicky's top scores. 789 00:42:56,824 --> 00:42:59,867 - [buzzer sounds] - [groans] 790 00:42:59,868 --> 00:43:02,621 I'm gonna put in your boy's initials. 791 00:43:04,665 --> 00:43:06,584 Least I can do for him. 792 00:43:10,546 --> 00:43:13,381 What the hell is going on? 793 00:43:13,382 --> 00:43:15,133 Oh, let's not play that game. 794 00:43:15,134 --> 00:43:18,637 I think we both know what's going on here. 795 00:43:20,222 --> 00:43:23,933 Why do you have those pictures up there? Why my son? 796 00:43:23,934 --> 00:43:26,854 [laughs] Wow. 797 00:43:28,147 --> 00:43:31,149 You are one great actor. 798 00:43:31,150 --> 00:43:33,318 How do you do that? 799 00:43:33,319 --> 00:43:36,654 How do you, who is, as you yourself said, 800 00:43:36,655 --> 00:43:38,281 "a fucking evil animal," 801 00:43:38,282 --> 00:43:42,119 give such a convincing, innocent performance? 802 00:43:43,120 --> 00:43:44,412 You have the wrong guy. 803 00:43:44,413 --> 00:43:46,915 Oh, no, you're the right guy. 804 00:43:49,001 --> 00:43:52,003 Remember that blood on the box that held your son's finger? 805 00:43:52,004 --> 00:43:54,005 Your first mistake. 806 00:43:54,006 --> 00:43:56,174 I could've passed it off as a coincidence, 807 00:43:56,175 --> 00:43:57,383 but that wound on your forearm... 808 00:43:57,384 --> 00:43:58,551 [groans] 809 00:43:58,552 --> 00:44:00,596 Nicky fought back, didn't he? 810 00:44:02,139 --> 00:44:04,642 He's older than Jimmy, tougher to wrangle. 811 00:44:07,186 --> 00:44:09,145 And then there was that hesitation mark 812 00:44:09,146 --> 00:44:11,272 on Nicky's finger. 813 00:44:11,273 --> 00:44:16,194 Was it hard, even for "a fucking evil animal" like you, 814 00:44:16,195 --> 00:44:19,156 to cut off your own son's finger? 815 00:44:20,491 --> 00:44:24,786 But the real proof? Undeniable? 816 00:44:24,787 --> 00:44:28,499 When I saw you give your son's bloody jersey to that junkie. 817 00:44:30,376 --> 00:44:33,837 Then you killed those Los Tigres members to cover it up. 818 00:44:37,174 --> 00:44:39,677 And let's not forget what happened to Bobby. 819 00:44:42,680 --> 00:44:44,389 [whispers] I like him. 820 00:44:44,390 --> 00:44:46,933 I like him, too. 821 00:44:46,934 --> 00:44:50,187 How many other children have you murdered over the years? 822 00:44:51,897 --> 00:44:53,064 None. 823 00:44:53,065 --> 00:44:56,609 [groans softly] Seriously? 824 00:44:56,610 --> 00:44:57,944 Drop the innocent act. 825 00:44:57,945 --> 00:44:59,529 - [gasps] - How many? 826 00:44:59,530 --> 00:45:02,741 I am not a serial killer. 827 00:45:04,076 --> 00:45:06,160 I protected this city. 828 00:45:06,161 --> 00:45:09,831 I spent my entire life in the pursuit of justice. 829 00:45:09,832 --> 00:45:12,250 I'm a goddamn hero! 830 00:45:12,251 --> 00:45:15,169 I thought you were a hero. 831 00:45:15,170 --> 00:45:17,922 You were always one of the good guys to me. 832 00:45:17,923 --> 00:45:20,591 I am one of the good guys. 833 00:45:20,592 --> 00:45:23,386 Good guys don't kill kids. 834 00:45:23,387 --> 00:45:25,722 She betrayed me. 835 00:45:25,723 --> 00:45:27,306 Becca? 836 00:45:27,307 --> 00:45:32,019 Betrayed my family and turned Nicky against me. 837 00:45:32,020 --> 00:45:36,691 Oh, you did all this to... to hurt your ex-wife? 838 00:45:36,692 --> 00:45:39,193 Aren't you a fucking genius? 839 00:45:39,194 --> 00:45:41,571 [Dexter] In that moment I realized a single incident 840 00:45:41,572 --> 00:45:44,907 could turn a good person into a monster. 841 00:45:44,908 --> 00:45:47,076 It was a sobering realization. 842 00:45:47,077 --> 00:45:49,662 The world became an even darker place. 843 00:45:49,663 --> 00:45:51,581 Let me go. 844 00:45:51,582 --> 00:45:53,375 I'll tell you where Nicky is. 845 00:45:54,334 --> 00:45:58,922 You kill me, he'll die of starvation. 846 00:45:59,923 --> 00:46:00,966 Tell me. 847 00:46:01,967 --> 00:46:05,804 You heard me. There's only one way to find out. 848 00:46:10,642 --> 00:46:12,852 [Spencer grunts] 849 00:46:12,853 --> 00:46:14,729 Fuck. 850 00:46:14,730 --> 00:46:16,147 - [strains] - Want to feel 851 00:46:16,148 --> 00:46:18,399 - how Nicky and Jimmy felt? - [strains] 852 00:46:18,400 --> 00:46:21,319 I guarantee zero hesitation marks when I do it. 853 00:46:21,320 --> 00:46:22,487 Fuck you! 854 00:46:22,488 --> 00:46:25,406 [screams] 855 00:46:25,407 --> 00:46:26,824 [grunts] 856 00:46:26,825 --> 00:46:28,785 Did your son scream like that? 857 00:46:28,786 --> 00:46:30,244 [grunts] 858 00:46:30,245 --> 00:46:31,788 Did Jimmy Powell? 859 00:46:31,789 --> 00:46:33,457 [pants] 860 00:46:34,082 --> 00:46:35,958 - [both grunt] - [Dexter] That moment 861 00:46:35,959 --> 00:46:39,086 was the worst case of serial killer blue balls I'd ever had. 862 00:46:39,087 --> 00:46:41,506 I've learned firsthand you can lose two pints of blood 863 00:46:41,507 --> 00:46:43,800 and still function, but when you get to three, 864 00:46:43,801 --> 00:46:47,762 it's a little iffy, mortally speaking. 865 00:46:47,763 --> 00:46:50,724 Let me go. 866 00:46:53,519 --> 00:46:57,647 No. I'm gonna let you sit here and think about what you did. 867 00:46:57,648 --> 00:46:59,482 [panting] 868 00:46:59,483 --> 00:47:02,401 And when I get back... 869 00:47:02,402 --> 00:47:04,987 you better be more forthcoming about Nicky. 870 00:47:04,988 --> 00:47:06,949 [Spencer panting] 871 00:47:20,087 --> 00:47:21,295 - [exhales] - [door closes] 872 00:47:21,296 --> 00:47:23,882 [grunting, panting] 873 00:47:29,721 --> 00:47:31,013 [grunts] 874 00:47:31,014 --> 00:47:33,016 [panting] 875 00:47:38,397 --> 00:47:40,898 ♪ urgent music ♪ 876 00:47:40,899 --> 00:47:43,026 877 00:47:43,944 --> 00:47:46,070 [sniffles] 878 00:47:46,071 --> 00:47:47,447 [groans] 879 00:47:48,407 --> 00:47:50,908 [shudders] 880 00:47:50,909 --> 00:47:54,328 What are you, what are you doing? 881 00:47:54,329 --> 00:47:56,873 You remember what you promised me? 882 00:47:56,874 --> 00:47:59,793 [exhales sharply] I'm sor... 883 00:48:01,461 --> 00:48:03,212 I'm sorry. 884 00:48:03,213 --> 00:48:04,715 You, uh... 885 00:48:06,508 --> 00:48:08,175 ...you needed help. 886 00:48:08,176 --> 00:48:09,802 What I needed was my family. 887 00:48:09,803 --> 00:48:11,221 [exhales sharply] 888 00:48:12,514 --> 00:48:13,890 My brother. 889 00:48:13,891 --> 00:48:15,683 [whimpers] 890 00:48:15,684 --> 00:48:17,977 I, I, uh... 891 00:48:17,978 --> 00:48:20,313 I did what I thought was best 892 00:48:20,314 --> 00:48:23,190 for you and your brother, Brian. 893 00:48:23,191 --> 00:48:24,401 [gasps] 894 00:48:25,944 --> 00:48:30,865 [crying] No. No. 895 00:48:30,866 --> 00:48:32,326 [sobs] 896 00:48:34,411 --> 00:48:37,622 No. Please. 897 00:48:37,623 --> 00:48:39,415 [sobs] 898 00:48:39,416 --> 00:48:41,792 You promised me, 899 00:48:41,793 --> 00:48:45,296 you wouldn't separate me and Dexter. 900 00:48:45,297 --> 00:48:46,964 I'm sorry. I'm sorry. 901 00:48:46,965 --> 00:48:48,675 But you did. 902 00:48:50,636 --> 00:48:53,513 So... now... 903 00:48:55,182 --> 00:48:56,265 - [chain saw starts] - No! 904 00:48:56,266 --> 00:48:59,810 [crying] No... 905 00:48:59,811 --> 00:49:01,646 ...I'm gonna separate you. 906 00:49:01,647 --> 00:49:05,274 Help me! Help me! [whimpers] 907 00:49:05,275 --> 00:49:06,985 [chain saw revving] 908 00:49:08,820 --> 00:49:10,280 [whimpering] 909 00:49:15,243 --> 00:49:17,536 [panting] 910 00:49:17,537 --> 00:49:19,623 [grunting] 911 00:49:23,126 --> 00:49:24,710 [engine starts] 912 00:49:24,711 --> 00:49:26,797 [tires screeching] 913 00:49:34,513 --> 00:49:36,806 [Dexter] Tamping down my Dark Passenger's urges 914 00:49:36,807 --> 00:49:38,349 was never easy, 915 00:49:38,350 --> 00:49:40,685 but when a child's life was at stake, 916 00:49:40,686 --> 00:49:43,145 it felt... right. 917 00:49:43,146 --> 00:49:44,690 [tires screeching] 918 00:49:50,988 --> 00:49:53,489 ♪ atmospheric music ♪ 919 00:49:53,490 --> 00:49:58,495 61894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.