All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E09-Pahe_track5_[englishTOfrench]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:07,505 Previously... 2 00:00:07,506 --> 00:00:10,383 What if this victim and the last two we found, 3 00:00:10,384 --> 00:00:13,052 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove, 4 00:00:13,053 --> 00:00:14,387 what if they're all connected? 5 00:00:14,388 --> 00:00:16,223 You're shitting me. A serial killer? 6 00:00:16,224 --> 00:00:17,849 No one in shitting you, Captain. 7 00:00:17,850 --> 00:00:19,726 All the victims come from high-risk population, 8 00:00:19,727 --> 00:00:20,852 all loners. 9 00:00:20,853 --> 00:00:21,894 Nothing was taken from them, 10 00:00:21,895 --> 00:00:23,229 so robbery isn't a motive. 11 00:00:23,230 --> 00:00:24,564 What do you think? 12 00:00:24,565 --> 00:00:26,025 I think she's on to something, Aaron. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,358 I think it's worth pursuing. 14 00:00:27,359 --> 00:00:28,401 Someone took a fire poker, 15 00:00:28,402 --> 00:00:29,736 beat the guy like a piรฑata. 16 00:00:29,737 --> 00:00:31,237 Kept going after the candy came out. 17 00:00:31,238 --> 00:00:33,740 - Any suspects? - Moser? 18 00:00:38,538 --> 00:00:39,664 Holy shit. 19 00:00:40,415 --> 00:00:41,499 Fuck. 20 00:00:42,584 --> 00:00:45,752 I got the top score in Dragon Ninjas at Pirates Arcade. 21 00:00:45,753 --> 00:00:47,714 - You can find me under "NAS." - Cool. 22 00:00:48,256 --> 00:00:49,714 Got kicked 23 00:00:49,715 --> 00:00:51,758 off the team and suspended from school. 24 00:00:51,759 --> 00:00:53,092 What about the scholarship? 25 00:00:53,093 --> 00:00:54,510 There's a big shipment of cocaine 26 00:00:54,511 --> 00:00:56,054 heading to New York tomorrow night. 27 00:00:56,055 --> 00:00:57,182 This is it. 28 00:00:59,893 --> 00:01:00,933 What do you think 29 00:01:00,934 --> 00:01:02,062 - of Mommy's nails? - Pretty. 30 00:01:03,104 --> 00:01:04,562 - My... No. - No. 31 00:01:04,563 --> 00:01:06,689 Come here. 32 00:01:06,690 --> 00:01:08,524 No! 33 00:01:08,525 --> 00:01:09,734 Laura, 34 00:01:09,735 --> 00:01:11,194 I'm disappointed in you. 35 00:01:11,195 --> 00:01:13,113 Spare my boys. 36 00:01:18,161 --> 00:01:20,078 Please, stop. 37 00:01:20,079 --> 00:01:21,747 I know this is gonna sound crazy, 38 00:01:21,748 --> 00:01:23,998 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 39 00:01:23,999 --> 00:01:25,291 and kidnapped Nicky. 40 00:01:25,292 --> 00:01:26,334 That is crazy. 41 00:01:26,335 --> 00:01:27,420 Dad? 42 00:01:30,131 --> 00:01:32,371 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 43 00:01:33,676 --> 00:01:34,801 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 44 00:01:34,802 --> 00:01:35,994 Aaron, stop. 45 00:01:36,595 --> 00:01:38,346 I'll blow your fucking head off... 46 00:01:38,347 --> 00:01:39,932 Gun! 47 00:01:42,727 --> 00:01:43,977 Officer down! 48 00:01:43,978 --> 00:01:45,478 Shit. 49 00:01:45,479 --> 00:01:46,981 Keep pressure. 50 00:03:34,881 --> 00:03:38,384 I-29. I-29. 51 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 N-37. 52 00:03:47,936 --> 00:03:49,604 N-37. 53 00:03:50,730 --> 00:03:52,772 You missed N-37 there. 54 00:03:54,483 --> 00:03:58,738 Who says the art of being a gentleman is dead? 55 00:04:00,531 --> 00:04:04,242 What are you doing playing bingo with all us crones? 56 00:04:04,243 --> 00:04:07,161 My mom always said, "Bingo is the best way to gamble 57 00:04:07,162 --> 00:04:10,498 without losing all of your money," so here I am. 58 00:04:10,499 --> 00:04:14,462 Your mother is a wise woman. 59 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 I'm Barb. 60 00:04:18,967 --> 00:04:20,758 Brian. 61 00:04:20,759 --> 00:04:23,970 B-6. B-6. 62 00:04:23,971 --> 00:04:25,264 My God. 63 00:04:25,265 --> 00:04:26,307 - Bingo! - So soon. 64 00:04:27,809 --> 00:04:31,228 You are my lucky charm tonight. Don't you go anywhere. 65 00:04:31,229 --> 00:04:33,273 I wouldn't dream of it. 66 00:04:47,954 --> 00:04:50,205 How's he doing? How's Bobby? 67 00:04:50,206 --> 00:04:51,540 Shot in the neck. 68 00:04:51,541 --> 00:04:52,999 Massive blood loss. He's in surgery. 69 00:04:53,000 --> 00:04:54,200 - Jesus Christ. - I'm so sorry. 70 00:04:55,669 --> 00:04:57,129 What about his wife? Does she know? 71 00:04:57,130 --> 00:04:58,462 Missy's in the surgical waiting area, 72 00:04:58,463 --> 00:04:59,798 hoping on an update from the surgeon. 73 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 It's a nightmare. 74 00:05:04,887 --> 00:05:07,471 You mind if I have a word with you? 75 00:05:07,472 --> 00:05:09,642 Sure. 76 00:05:11,144 --> 00:05:12,893 What? 77 00:05:12,894 --> 00:05:14,689 I know that it's a crazy time. 78 00:05:15,857 --> 00:05:17,565 But if we're gonna be partners, 79 00:05:17,566 --> 00:05:19,277 I need you to come clean with me. 80 00:05:20,570 --> 00:05:21,654 What are you talking about? 81 00:05:22,655 --> 00:05:25,532 I saw you steal the file from Tampa PD. 82 00:05:26,701 --> 00:05:28,703 Who is Brian Moser? 83 00:05:32,540 --> 00:05:36,542 He's from a vice case Bobby and I worked back in '73. 84 00:05:36,543 --> 00:05:39,879 We were trying to get inside the Estrada Cartel. 85 00:05:39,880 --> 00:05:43,009 We had an informant, a woman, Laura Moser. 86 00:05:44,177 --> 00:05:45,926 Mother of Brian. 87 00:05:45,927 --> 00:05:47,263 And? 88 00:05:49,390 --> 00:05:51,184 She was killed. 89 00:05:52,518 --> 00:05:53,893 It was my fault. 90 00:05:53,894 --> 00:05:55,519 Your fault how? 91 00:05:55,520 --> 00:05:57,940 I was having an affair with her. 92 00:05:59,442 --> 00:06:01,068 Emotions got in the way. 93 00:06:02,653 --> 00:06:04,864 It's one of the biggest regrets of my life. 94 00:06:06,032 --> 00:06:08,949 I always wondered what happened to little Brian. 95 00:06:08,950 --> 00:06:11,704 Such a sweet kid. 96 00:06:13,790 --> 00:06:15,498 So that's why you stole the file. 97 00:06:15,499 --> 00:06:17,541 This has nothing to do with our case. 98 00:06:17,542 --> 00:06:20,044 This is a private matter, 99 00:06:20,045 --> 00:06:22,048 and I'd prefer to keep it that way. 100 00:06:28,262 --> 00:06:29,930 Bobby and I swung by Laura's place. 101 00:06:29,931 --> 00:06:33,265 The house was torn apart, there was food on the floor. 102 00:06:33,266 --> 00:06:34,892 Laura and her boys have been kidnapped. 103 00:06:34,893 --> 00:06:37,270 I can feel it in every fiber of my being. 104 00:06:37,271 --> 00:06:40,441 So you want me to jeopardize the Estrada case on a feeling? 105 00:06:41,943 --> 00:06:44,277 The case. 106 00:06:44,278 --> 00:06:46,072 The case... 107 00:06:47,240 --> 00:06:49,240 The case is compromised. 108 00:06:49,241 --> 00:06:51,743 What the fuck are you talking about? 109 00:06:53,287 --> 00:06:55,788 I had an affair with Laura. 110 00:06:59,168 --> 00:07:01,252 I know. 111 00:07:01,253 --> 00:07:02,878 I fucked up. 112 00:07:02,879 --> 00:07:05,966 One of Estrada's henchmen probably saw us together. 113 00:07:05,967 --> 00:07:07,885 Jesus, 114 00:07:09,095 --> 00:07:10,595 Does Doris know? 115 00:07:10,596 --> 00:07:12,097 That doesn't matter. 116 00:07:12,098 --> 00:07:15,266 You know what the cartel will do to an informant. 117 00:07:15,267 --> 00:07:17,393 Spence, they have her two boys. 118 00:07:17,394 --> 00:07:19,186 - Any idea where they are? - PortMiami docks. 119 00:07:19,187 --> 00:07:20,730 Estrada does all of his business there. 120 00:07:20,731 --> 00:07:22,108 I can lead the charge. 121 00:07:26,195 --> 00:07:27,447 You can join the search. 122 00:07:29,240 --> 00:07:30,739 But as a uni. 123 00:07:30,740 --> 00:07:34,662 Give me your shield. 124 00:07:45,381 --> 00:07:46,964 We are looking for a mother 125 00:07:46,965 --> 00:07:49,467 and her two boys, age seven and three. 126 00:07:49,468 --> 00:07:52,344 They could be in any shipping container on the premises, 127 00:07:52,345 --> 00:07:54,848 but we cannot open any without probable cause, 128 00:07:54,849 --> 00:07:56,807 so any proof of life 129 00:07:56,808 --> 00:08:00,353 in a shipping container is enough to crack open the lock, 130 00:08:00,354 --> 00:08:01,937 so if there is a whimper, a scream, 131 00:08:01,938 --> 00:08:03,690 a K-9 indicating a scent, 132 00:08:03,691 --> 00:08:05,357 that's good enough. 133 00:08:05,358 --> 00:08:07,318 - You understand me? - Yes, Captain, sir. 134 00:08:07,319 --> 00:08:08,879 Dismissed. Let's get it done. 135 00:08:41,395 --> 00:08:43,688 No fucking way we're gonna find them in all this. 136 00:08:43,689 --> 00:08:46,524 We're gonna find them. 137 00:08:46,525 --> 00:08:48,903 You keep looking. Go! 138 00:08:50,363 --> 00:08:52,406 Go on, keep looking! 139 00:09:05,378 --> 00:09:07,213 Not gonna give up. 140 00:09:08,548 --> 00:09:10,383 Gonna find you. 141 00:09:21,519 --> 00:09:24,479 I can't even imagine what he's going through right now. 142 00:09:24,480 --> 00:09:27,064 Spencer had everyone fooled, 143 00:09:27,065 --> 00:09:28,691 but not me. 144 00:09:28,692 --> 00:09:31,987 For him, pain was pleasure, 145 00:09:31,988 --> 00:09:34,738 the difference between the two razor-thin. 146 00:09:34,739 --> 00:09:37,784 Spencer was my first child killer, 147 00:09:37,785 --> 00:09:39,660 true evil incarnate. 148 00:09:39,661 --> 00:09:41,245 He's still alive, I know it. 149 00:09:41,246 --> 00:09:43,914 - You have to find him. - Yes. 150 00:09:43,915 --> 00:09:45,209 Find him. 151 00:09:49,797 --> 00:09:52,425 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 152 00:09:53,676 --> 00:09:55,467 He would want all of us out there right now 153 00:09:55,468 --> 00:09:58,139 shaking the goddamn cartel tree until we find my son. 154 00:09:59,307 --> 00:10:01,849 Our son. 155 00:10:01,850 --> 00:10:04,184 In that moment, I, too, had an intense need 156 00:10:04,185 --> 00:10:06,314 to find out what had happened to Nicky. 157 00:10:08,649 --> 00:10:11,193 And there was only one person who knew. 158 00:10:22,787 --> 00:10:25,664 Spencer's bachelor pad. 159 00:10:25,665 --> 00:10:28,584 For a minute I thought I'd walked into the wrong apartment. 160 00:10:28,585 --> 00:10:31,672 The place didn't look like the home of a police captain. 161 00:10:32,715 --> 00:10:36,594 But it did work as a crash pad for a recently divorced husband. 162 00:10:39,847 --> 00:10:41,306 Children's charcuterie. 163 00:10:41,307 --> 00:10:43,350 What a concept. 164 00:11:15,549 --> 00:11:18,133 Shakespeare was right. 165 00:11:18,134 --> 00:11:22,555 You can smile and smile and all the while still be a villain. 166 00:11:31,732 --> 00:11:34,694 Thank you for the ride home. 167 00:11:35,653 --> 00:11:37,404 God, I've been up for 20 hours straight. 168 00:11:37,405 --> 00:11:39,238 I'm bleary-eyed as hell. 169 00:11:39,239 --> 00:11:41,365 You have had the shittiest of shitty days. 170 00:11:41,366 --> 00:11:44,703 Sometimes I thought Harry was a little too kind. 171 00:11:49,125 --> 00:11:52,042 I still can't believe those sons of bitches opened fire 172 00:11:52,043 --> 00:11:53,961 on us. 173 00:11:53,962 --> 00:11:55,755 We found Nicky's jersey. 174 00:11:55,756 --> 00:11:57,923 Next, we're gonna find Nicky. 175 00:11:57,924 --> 00:11:59,925 I need a drink. 176 00:11:59,926 --> 00:12:03,220 I got a bottle of Glenfiddich around here somewhere. 177 00:12:03,221 --> 00:12:05,222 I can't say no to that. 178 00:12:51,270 --> 00:12:52,394 Hi. 179 00:12:52,395 --> 00:12:53,979 Any news about Bobby? 180 00:12:53,980 --> 00:12:57,441 Next 24 hours are critical. 181 00:12:57,442 --> 00:13:00,486 Thanks for getting your sister out of Bimini. 182 00:13:00,487 --> 00:13:01,987 Not a problem. 183 00:13:01,988 --> 00:13:04,281 It was fun to be out on Camilla's boat. 184 00:13:06,242 --> 00:13:08,621 Slice of Pie. So good. 185 00:13:10,289 --> 00:13:11,997 How goes your hunt for our serial killer? 186 00:13:16,003 --> 00:13:18,170 The suspect we thought was good for it, 187 00:13:18,171 --> 00:13:21,341 he was, killed a few weeks ago. 188 00:13:21,342 --> 00:13:23,258 Is it connected? 189 00:13:23,259 --> 00:13:25,579 You think the killer has four homicides under his belt? 190 00:13:28,641 --> 00:13:31,141 Honestly, I don't think any of 'em are related. 191 00:13:31,142 --> 00:13:32,645 It's not a serial killer case. 192 00:13:33,687 --> 00:13:35,270 I'll never forget the first time 193 00:13:35,271 --> 00:13:37,481 my father lied to my face. 194 00:13:40,903 --> 00:13:43,197 That was mine. 195 00:13:44,824 --> 00:13:46,615 Before you say anything, 196 00:13:46,616 --> 00:13:47,658 I dumped Gio. 197 00:13:47,659 --> 00:13:49,576 It's finito. 198 00:13:49,577 --> 00:13:51,996 You can ground me for a month. I know I deserve it. 199 00:13:53,707 --> 00:13:55,292 I'm glad you're safe. 200 00:13:56,752 --> 00:13:59,837 But no more dating 201 00:13:59,838 --> 00:14:02,256 older guys, ever, you understand? 202 00:14:02,257 --> 00:14:04,508 The heart wants what the heart wants. 203 00:14:04,509 --> 00:14:06,510 But I'll do my best. 204 00:14:06,511 --> 00:14:08,136 My sister was always 205 00:14:08,137 --> 00:14:09,973 the most honest person in the family. 206 00:14:09,974 --> 00:14:12,559 I do have to give you some bad news about your godfather. 207 00:14:12,560 --> 00:14:13,642 Bobby? 208 00:14:13,643 --> 00:14:15,227 He's been shot, he's in the ICU, 209 00:14:15,228 --> 00:14:16,812 and he's gonna be there for a while. 210 00:14:16,813 --> 00:14:18,981 - Can I see him? - They've restricted visitors 211 00:14:18,982 --> 00:14:20,650 - until his condition improves. - Jesus Christ, 212 00:14:20,651 --> 00:14:22,276 there's got to be something I can do. 213 00:14:22,277 --> 00:14:24,069 Miami Metro's having a blood drive. 214 00:14:24,070 --> 00:14:25,571 Where do I sign up? 215 00:14:25,572 --> 00:14:27,908 Why don't you bring your sister to work? 216 00:14:43,132 --> 00:14:45,257 Been three days. 217 00:14:45,258 --> 00:14:47,718 People are probably starting to feel like it's a lost cause. 218 00:14:47,719 --> 00:14:48,969 Fuck that. 219 00:14:48,970 --> 00:14:51,138 I got something! 220 00:14:51,139 --> 00:14:52,765 Over here. 221 00:14:55,561 --> 00:14:57,436 Chinny-chin-chin. 222 00:15:10,701 --> 00:15:12,035 They killed 'em all. 223 00:15:12,036 --> 00:15:13,370 My... 224 00:15:14,496 --> 00:15:15,496 Help. 225 00:15:18,082 --> 00:15:19,625 God. 226 00:15:21,044 --> 00:15:22,588 I got you. 227 00:15:59,875 --> 00:16:00,874 Dad! 228 00:16:00,875 --> 00:16:03,961 I know it's you. 229 00:16:03,962 --> 00:16:05,045 Please let me out of here. 230 00:16:05,046 --> 00:16:06,588 What did I do? 231 00:16:06,589 --> 00:16:08,383 Why did you do this? 232 00:16:10,927 --> 00:16:13,263 You didn't do anything wrong. 233 00:16:14,264 --> 00:16:16,141 This will all be over soon. 234 00:16:17,142 --> 00:16:20,185 Don't go, please! 235 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 Everyone loves Bobby? 236 00:16:34,201 --> 00:16:35,367 You can sign in over here. 237 00:16:39,873 --> 00:16:42,040 I'll be around if you need anything. 238 00:16:42,041 --> 00:16:43,166 You're not gonna wait with me? 239 00:16:43,167 --> 00:16:45,711 Got work to do, deadlines, 240 00:16:45,712 --> 00:16:47,213 but I'll give later. 241 00:16:47,214 --> 00:16:49,425 Kramer, Johnson. You're next. 242 00:16:51,552 --> 00:16:52,968 Jimmy was killed with an ice pick 243 00:16:52,969 --> 00:16:54,179 to the back of his head. 244 00:16:55,180 --> 00:16:57,723 The back of his shirt was covered in blood. 245 00:16:57,724 --> 00:17:00,728 Nicky was alive when this jersey was removed. 246 00:17:12,488 --> 00:17:13,780 Holy shit. 247 00:17:13,781 --> 00:17:16,867 This line is bananas. 248 00:17:16,868 --> 00:17:18,910 You went to medical school, right? 249 00:17:18,911 --> 00:17:20,120 Nope, premed. 250 00:17:20,121 --> 00:17:21,205 Want to draw blood, 251 00:17:21,206 --> 00:17:22,247 get that line moving? 252 00:17:22,248 --> 00:17:23,749 Thanks. 253 00:17:23,750 --> 00:17:25,667 That wasn't an ask, that was an order, 254 00:17:25,668 --> 00:17:28,086 but phrased nicely. 255 00:17:28,087 --> 00:17:29,921 Go forth, draw much blood. 256 00:17:29,922 --> 00:17:31,673 Any other time, 257 00:17:31,674 --> 00:17:33,719 that would have been an exciting endeavor. 258 00:17:34,678 --> 00:17:36,012 Is this records? 259 00:17:36,013 --> 00:17:37,554 Guilty as charged. 260 00:17:37,555 --> 00:17:40,015 I'm looking for a file from '73. 261 00:17:40,016 --> 00:17:42,434 The Estrada Cartel case. 262 00:17:42,435 --> 00:17:45,064 Started off at vice, became a homicide. 263 00:17:48,442 --> 00:17:49,941 Camilla Figg. 264 00:17:49,942 --> 00:17:51,277 Guardian of Records since time immemorial. 265 00:17:51,278 --> 00:17:52,277 And you are? 266 00:17:52,278 --> 00:17:54,238 Detective Maria LaGuerta. 267 00:17:54,239 --> 00:17:57,115 The new girl. We can always use more estrogen in homicide. 268 00:17:57,116 --> 00:17:59,244 Welcome. Right this way. 269 00:18:02,956 --> 00:18:05,540 Here you go. Everything you need to know and more. 270 00:18:05,541 --> 00:18:07,375 Real vicious bunch. 271 00:18:12,091 --> 00:18:15,425 Sorry, but do you mind? 272 00:18:15,426 --> 00:18:16,968 Of course. 273 00:18:16,969 --> 00:18:18,649 And don't bother refiling. I'll handle it. 274 00:18:29,566 --> 00:18:32,820 "One son, Brian Moser, age seven." 275 00:18:37,324 --> 00:18:38,991 Got what I needed. Thanks. 276 00:18:38,992 --> 00:18:40,953 We aim to please. 277 00:18:51,839 --> 00:18:54,172 You were right. She came down. 278 00:18:54,173 --> 00:18:55,799 She seem satisfied? 279 00:18:55,800 --> 00:18:58,176 There's no mention of Dexter in any records. 280 00:18:58,177 --> 00:18:59,846 LaGuerta's off the trail. 281 00:18:59,847 --> 00:19:03,224 Any sign of what I was looking for? 282 00:19:03,225 --> 00:19:04,224 Brian's youth records are sealed. 283 00:19:04,225 --> 00:19:05,851 Doubly so 284 00:19:05,852 --> 00:19:07,227 when there's medical records attached. 285 00:19:07,228 --> 00:19:09,313 - Any forwarding address? - Nothing. 286 00:19:09,314 --> 00:19:11,064 No arrests. 287 00:19:11,065 --> 00:19:12,607 As far as I can tell, Brian went to the Tampa facility 288 00:19:12,608 --> 00:19:15,277 shortly after leaving you. 289 00:19:15,278 --> 00:19:18,280 You all right? 290 00:19:18,281 --> 00:19:20,325 I'm good enough. 291 00:19:38,552 --> 00:19:40,594 The state would prefer 292 00:19:40,595 --> 00:19:42,722 not to separate siblings. 293 00:19:42,723 --> 00:19:45,557 Is there any way you could foster them as a pair? 294 00:19:45,558 --> 00:19:48,393 Brian has been remarkably resilient 295 00:19:48,394 --> 00:19:50,520 considering what they've been through. 296 00:19:50,521 --> 00:19:52,314 And Dexter, 297 00:19:52,315 --> 00:19:54,900 he hasn't said a word since, 298 00:19:54,901 --> 00:19:56,860 How did the boys 299 00:19:56,861 --> 00:19:58,697 come into state custody? 300 00:20:00,699 --> 00:20:03,702 Their mother was... 301 00:20:05,579 --> 00:20:08,164 ...part of an undercover drug case that went south. 302 00:20:09,957 --> 00:20:11,666 She was an informant 303 00:20:11,667 --> 00:20:13,086 and... 304 00:20:14,755 --> 00:20:16,590 ...murdered by the cartel. 305 00:20:18,133 --> 00:20:19,425 What about their father? 306 00:20:19,426 --> 00:20:21,092 He's in prison. 307 00:20:21,093 --> 00:20:23,553 Relinquished all parental rights. 308 00:20:23,554 --> 00:20:25,805 Has zero interest in being their father. 309 00:20:25,806 --> 00:20:27,265 They're on their own? 310 00:20:32,731 --> 00:20:34,607 I need a moment with my husband. 311 00:20:34,608 --> 00:20:37,527 Sure. 312 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 I have one question. 313 00:20:47,788 --> 00:20:52,209 Is their mother Laura Moser? 314 00:20:53,669 --> 00:20:55,921 That woman you had an affair with? 315 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 Yes. 316 00:21:16,191 --> 00:21:17,442 Hi. 317 00:21:19,319 --> 00:21:21,446 Do you like firetrucks? 318 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 These boys need a mother. 319 00:22:06,867 --> 00:22:08,243 Hello. 320 00:22:10,078 --> 00:22:12,787 Hi. Who are you? 321 00:22:12,788 --> 00:22:14,874 Sorry. I'm Debra Morgan. 322 00:22:14,875 --> 00:22:16,666 Harry's daughter. 323 00:22:16,667 --> 00:22:18,835 Maria. I work with your father. 324 00:22:18,836 --> 00:22:20,295 What you working on? 325 00:22:20,296 --> 00:22:22,047 Trying to catch a possible serial killer. 326 00:22:22,048 --> 00:22:24,383 Like Silence of the Lambs? Can I see? 327 00:22:24,384 --> 00:22:26,509 I'm sorry, but... no. 328 00:22:26,510 --> 00:22:27,969 Where's your father? 329 00:22:29,765 --> 00:22:31,222 You're the other Morgan kid, right? 330 00:22:31,223 --> 00:22:35,226 You're Tanya? My brother's boss? 331 00:22:35,227 --> 00:22:37,020 The one and only. 332 00:22:37,021 --> 00:22:40,648 I love the idea of him being ordered around by a lady boss. 333 00:22:40,649 --> 00:22:42,778 I'm certainly good at that. 334 00:22:49,117 --> 00:22:50,700 Did you always want to do this? 335 00:22:50,701 --> 00:22:52,744 Good question. No. 336 00:22:52,745 --> 00:22:56,248 When I was your age, I was all about basketball. 337 00:22:56,249 --> 00:22:58,458 That's kind of tough when you're fun-sized. 338 00:22:58,459 --> 00:22:59,751 And don't have a dick. 339 00:22:59,752 --> 00:23:01,087 Tell me about it. 340 00:23:01,088 --> 00:23:02,087 Volleyball. 341 00:23:02,088 --> 00:23:03,756 You get it. 342 00:23:03,757 --> 00:23:05,715 Those little moments where everything works out. 343 00:23:05,716 --> 00:23:08,510 You make a perfect pass to your forward. They score. 344 00:23:08,511 --> 00:23:09,886 An impossible rebound. 345 00:23:09,887 --> 00:23:11,179 A diving bump that saves the game. 346 00:23:11,180 --> 00:23:13,556 Fucking-A. Love those times. 347 00:23:13,557 --> 00:23:16,434 Endorphins flood your system. 348 00:23:16,435 --> 00:23:18,269 Singular moments. 349 00:23:18,270 --> 00:23:20,230 It's where happiness happens. 350 00:23:20,231 --> 00:23:22,232 So here, it's catching criminals. 351 00:23:22,233 --> 00:23:24,567 Solving a mystery that no one else can figure out? 352 00:23:24,568 --> 00:23:26,071 That's the shit. 353 00:23:27,906 --> 00:23:29,239 You got some blue in your blood? 354 00:23:29,240 --> 00:23:31,074 Considering the family business? 355 00:23:31,075 --> 00:23:33,284 No. That's a male Morgan thing. 356 00:23:33,285 --> 00:23:36,121 That's too bad. 357 00:23:36,122 --> 00:23:38,708 We could always use more kickass women around here. 358 00:23:41,086 --> 00:23:42,963 Come back and visit me anytime. 359 00:24:14,327 --> 00:24:15,910 This was not the blood drive 360 00:24:15,911 --> 00:24:17,079 I was hoping for. 361 00:24:17,080 --> 00:24:18,998 Getting Spencer on my table 362 00:24:18,999 --> 00:24:21,001 was going to have to wait. 363 00:24:22,335 --> 00:24:23,501 Or maybe not. 364 00:24:23,502 --> 00:24:24,586 Captain! 365 00:24:24,587 --> 00:24:25,753 I see they've got you doing 366 00:24:25,754 --> 00:24:27,088 everything around here now. 367 00:24:27,089 --> 00:24:29,801 Got a spot for you right here. 368 00:24:38,393 --> 00:24:40,602 You've done this before, right? 369 00:24:40,603 --> 00:24:42,564 Don't be nervous. 370 00:24:48,403 --> 00:24:50,612 Steady. 371 00:24:50,613 --> 00:24:51,781 That's good. 372 00:24:57,370 --> 00:24:59,412 Here, let me move that up for you. 373 00:24:59,413 --> 00:25:01,208 Thanks. 374 00:25:06,296 --> 00:25:07,337 Nice veins. 375 00:25:26,858 --> 00:25:30,069 I can't imagine the pain you and your wife must be in. 376 00:25:30,070 --> 00:25:31,528 Ex-wife. 377 00:25:31,529 --> 00:25:35,033 She's-she's a wreck. 378 00:25:37,577 --> 00:25:39,078 Did you find anything at the Tigres house 379 00:25:39,079 --> 00:25:40,787 that could help me find my son? 380 00:25:40,788 --> 00:25:42,580 Want some good news? 381 00:25:42,581 --> 00:25:44,707 Blood on Nicky's jersey wasn't 382 00:25:44,708 --> 00:25:46,501 indicative of a fatal wound. 383 00:25:46,502 --> 00:25:48,169 It was only on the front. 384 00:25:48,170 --> 00:25:50,588 And most likely from the finger amputation. 385 00:25:52,216 --> 00:25:54,759 He was a better actor than a cop. 386 00:25:54,760 --> 00:25:56,594 He could still be alive? 387 00:25:56,595 --> 00:25:58,805 There's a solid chance he is. 388 00:25:58,806 --> 00:26:01,226 I'll take any hope I can get. 389 00:26:06,314 --> 00:26:08,900 Why do you think the cartel has targeted children? 390 00:26:11,069 --> 00:26:13,071 They're fucking evil animals. 391 00:26:16,533 --> 00:26:18,491 I couldn't agree more. 392 00:26:20,620 --> 00:26:22,245 People who hurt kids... 393 00:26:25,959 --> 00:26:28,420 Chalked that up to foreplay. 394 00:26:33,091 --> 00:26:34,632 I hope you do a better job 395 00:26:34,633 --> 00:26:36,134 with the cold cases I assigned you 396 00:26:36,135 --> 00:26:38,261 than you do drawing blood. 397 00:26:38,262 --> 00:26:41,766 Hoping to turn the corner on a big case. 398 00:26:42,726 --> 00:26:45,977 Tonight could even be the night. 399 00:26:45,978 --> 00:26:47,895 Good. 400 00:26:47,896 --> 00:26:50,650 We need some good news around here. 401 00:26:53,528 --> 00:26:55,113 Your turn. 402 00:26:56,489 --> 00:26:59,824 Morgan. Consider your blood drive days over. 403 00:27:02,286 --> 00:27:05,457 Every day we leave evidence of ourselves behind. 404 00:27:07,375 --> 00:27:08,627 Whether we like it or not. 405 00:27:10,503 --> 00:27:13,212 DNA, hair, 406 00:27:13,213 --> 00:27:14,758 dandruff... 407 00:27:16,176 --> 00:27:17,802 Fingerprints. 408 00:27:20,138 --> 00:27:24,265 Identifiers of who we are. Where we've been. 409 00:27:24,266 --> 00:27:26,726 Can I ask a favor? 410 00:27:26,727 --> 00:27:28,688 What's up? 411 00:27:31,191 --> 00:27:34,692 I want to donate blood. For Bobby. 412 00:27:34,693 --> 00:27:36,861 The line's gone down a lot. 413 00:27:36,862 --> 00:27:39,447 The thing is... I can't. 414 00:27:39,448 --> 00:27:41,492 I'm sure Bobby'll have more than enough blood. 415 00:27:41,493 --> 00:27:43,076 That's the problem. 416 00:27:43,077 --> 00:27:45,203 Everyone is doing it. Even your sister. 417 00:27:45,204 --> 00:27:46,537 People ask questions. 418 00:27:46,538 --> 00:27:47,747 There were some mysteries 419 00:27:47,748 --> 00:27:48,998 even I couldn't fathom. 420 00:27:48,999 --> 00:27:51,626 You know about me. 421 00:27:54,214 --> 00:27:57,216 Last month... 422 00:27:57,217 --> 00:27:59,133 I got a call from a former partner 423 00:27:59,134 --> 00:28:00,679 who tested positive. 424 00:28:02,430 --> 00:28:03,721 For HIV? 425 00:28:04,723 --> 00:28:07,225 I got tested, 426 00:28:07,226 --> 00:28:09,520 but it's still a few weeks away from results. 427 00:28:09,521 --> 00:28:10,937 This is what happens 428 00:28:10,938 --> 00:28:13,023 to normal people with big secrets. 429 00:28:13,024 --> 00:28:16,401 It's harder for them to keep their masks on straight. 430 00:28:16,402 --> 00:28:18,277 I've got you. 431 00:28:31,918 --> 00:28:34,377 It was odd being the blood giver... 432 00:28:34,378 --> 00:28:36,671 but as a budding master at keeping secrets, 433 00:28:36,672 --> 00:28:39,551 it felt good to help a novice. 434 00:28:44,723 --> 00:28:46,347 Thanks again. You're a lifesaver. 435 00:28:46,348 --> 00:28:48,766 I'd never been called that before. 436 00:28:48,767 --> 00:28:50,145 Have a cookie. 437 00:29:00,947 --> 00:29:02,488 Somebody still hasn't given blood. 438 00:29:02,489 --> 00:29:04,824 I have an intense fear of needles. 439 00:29:04,825 --> 00:29:07,119 Specifically when they are poked into me. 440 00:29:07,120 --> 00:29:09,401 You haven't been poked in the right place, my friend. 441 00:29:11,373 --> 00:29:14,585 Thanks anyway, but I think I have to pass. 442 00:29:14,586 --> 00:29:16,669 I'd hate to faint in front of the guys. 443 00:29:16,670 --> 00:29:18,172 One of our own is in need. 444 00:29:18,173 --> 00:29:19,172 This is what we do. 445 00:29:19,173 --> 00:29:20,550 Which arm? 446 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Left, please. 447 00:29:46,451 --> 00:29:47,950 Can you smile for Mama? 448 00:29:47,951 --> 00:29:49,162 Yes. 449 00:29:50,163 --> 00:29:51,539 What? 450 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 Dexie's hungry. 451 00:29:55,001 --> 00:29:56,761 He wants a peanut butter and jelly sandwich. 452 00:30:00,507 --> 00:30:02,840 I'm gonna put Debbie down. 453 00:30:20,026 --> 00:30:21,985 Mommy will be right back. 454 00:30:23,196 --> 00:30:24,863 Shut up. 455 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 What are you doing? 456 00:30:52,642 --> 00:30:54,559 Why did you do that? 457 00:30:54,560 --> 00:30:55,854 Too noisy. 458 00:30:56,938 --> 00:30:58,980 You are in a time-out. 459 00:30:58,981 --> 00:31:01,692 Stay on the couch until Harry comes home. 460 00:31:22,714 --> 00:31:26,257 We got to talk about what you did to 461 00:31:26,258 --> 00:31:29,093 That was really dangerous, and you could've hurt her. 462 00:31:30,470 --> 00:31:32,555 Don't shrug. 463 00:31:32,556 --> 00:31:34,140 You can't do things like that. 464 00:31:34,141 --> 00:31:36,226 You're not my dad. 465 00:31:36,227 --> 00:31:38,436 I know. 466 00:31:38,437 --> 00:31:40,271 I'm not. 467 00:31:40,272 --> 00:31:42,107 Doris and I, we're both here 468 00:31:42,108 --> 00:31:44,317 to take care of you and your brother. 469 00:31:44,318 --> 00:31:47,069 I don't want you to. I want to go home. 470 00:31:47,070 --> 00:31:48,613 I miss my mom! 471 00:31:50,908 --> 00:31:52,188 Take it easy. 472 00:31:53,286 --> 00:31:54,994 I hate this place! 473 00:31:54,995 --> 00:31:57,413 This isn't our home! 474 00:31:57,414 --> 00:31:59,415 I hate you! 475 00:31:59,416 --> 00:32:01,669 I hate all of you! 476 00:32:06,299 --> 00:32:08,259 Leave me alone! 477 00:32:18,144 --> 00:32:20,311 I cross-checked recently released patients 478 00:32:20,312 --> 00:32:22,271 from that Tampa hospital against our records. 479 00:32:22,272 --> 00:32:23,731 And? 480 00:32:23,732 --> 00:32:25,358 Three have addresses in Dade County, 481 00:32:25,359 --> 00:32:27,276 two have been arrested. 482 00:32:27,277 --> 00:32:30,154 - I'm gonna give them a visit. - Nice work. 483 00:32:30,155 --> 00:32:31,656 If you don't mind, I'm gonna go through our files, 484 00:32:31,657 --> 00:32:33,366 see if there's anything I've missed. 485 00:32:33,367 --> 00:32:34,617 Do your thing. 486 00:32:34,618 --> 00:32:36,537 - Keep me posted. - Will do. 487 00:32:41,959 --> 00:32:43,835 Raul... 488 00:32:45,546 --> 00:32:47,590 ...what did you do to Brian? 489 00:32:58,183 --> 00:33:00,853 He's an orphan. Foster care like Brian. 490 00:33:29,090 --> 00:33:31,676 Holy shit. 491 00:33:41,269 --> 00:33:43,062 Fucker is stalking my son. 492 00:33:44,105 --> 00:33:45,982 My God. 493 00:33:46,983 --> 00:33:49,191 This seven-card approach is a game changer. 494 00:33:49,192 --> 00:33:50,860 I'm only one call away on three of them. 495 00:33:50,861 --> 00:33:54,114 All I need is I-24, and that sweet 496 00:33:54,115 --> 00:33:57,076 $75 jackpot is mine. 497 00:33:58,411 --> 00:34:01,079 I-25. 498 00:34:01,080 --> 00:34:03,041 I-25. 499 00:34:06,127 --> 00:34:07,334 Bingo. 500 00:34:07,335 --> 00:34:09,087 About time you won. 501 00:34:09,088 --> 00:34:11,257 Let's celebrate. 502 00:34:12,216 --> 00:34:14,550 Applebee's, on me? 503 00:34:14,551 --> 00:34:18,473 Dinner with you would make a nice consolation prize. 504 00:34:24,103 --> 00:34:26,063 I think I might be addicted to bingo. 505 00:34:27,523 --> 00:34:29,065 You think there's a Bingo's Anonymous, 506 00:34:29,066 --> 00:34:30,586 in case my addiction gets out of hand? 507 00:34:32,569 --> 00:34:35,654 Is that your car? 508 00:34:35,655 --> 00:34:37,450 Your chariot awaits. 509 00:34:42,621 --> 00:34:44,288 I can't sit back there. 510 00:34:44,289 --> 00:34:45,458 I want to sit up front. 511 00:34:46,459 --> 00:34:49,127 Barb... 512 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 life is full of wants and desires. 513 00:34:53,341 --> 00:34:54,632 I wanted to spend my life 514 00:34:54,633 --> 00:34:57,762 with my little brother... Dexter. 515 00:35:01,641 --> 00:35:02,975 Brian? 516 00:35:04,227 --> 00:35:05,812 Brian Moser? 517 00:35:23,121 --> 00:35:25,121 Hello? 518 00:35:25,122 --> 00:35:27,792 Dad? Dexter? 519 00:35:33,923 --> 00:35:35,506 Hi, Debra Morgan. 520 00:35:35,507 --> 00:35:38,092 It's Kelsey from Florida State University. 521 00:35:38,093 --> 00:35:40,010 We've been made aware of the incident 522 00:35:40,011 --> 00:35:41,847 at your high school last week, 523 00:35:41,848 --> 00:35:43,682 but the coach rewatched your tape 524 00:35:43,683 --> 00:35:46,851 and is still interested in meeting about a scholarship. 525 00:35:46,852 --> 00:35:48,352 If you wouldn't mind calling us back 526 00:35:48,353 --> 00:35:50,020 at the FSU administrative office, 527 00:35:50,021 --> 00:35:51,381 we'd love to hear from you. Thanks. 528 00:36:12,753 --> 00:36:15,297 I'd been feeling... 529 00:36:15,298 --> 00:36:17,173 unsettled 530 00:36:17,174 --> 00:36:20,551 ever since I'd seen Jimmy hanging from that bridge. 531 00:36:20,552 --> 00:36:23,054 But I never dreamed that it would be my blade 532 00:36:23,055 --> 00:36:25,389 that ended Jimmy's killer's life. 533 00:36:25,390 --> 00:36:27,809 Spencer was exactly the sort of person 534 00:36:27,810 --> 00:36:30,645 Harry created the Code for. 535 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 Too bad Harry didn't see it that way... 536 00:36:38,529 --> 00:36:39,614 ...yet. 537 00:36:42,366 --> 00:36:45,117 Note to self: giving blood is harder than taking it. 538 00:37:06,140 --> 00:37:09,433 "$5,000 cash" by 1 a.m. 539 00:37:09,434 --> 00:37:11,603 "or I tell the world." 540 00:37:11,604 --> 00:37:14,190 Fucking Victor. 541 00:37:28,079 --> 00:37:29,914 Come in. 542 00:37:33,793 --> 00:37:35,461 Thank you for taking the late shift. 543 00:37:38,422 --> 00:37:41,092 Seriously? I'd do anything for this big tub of love. 544 00:37:48,266 --> 00:37:50,641 Don't be kissing my husband while he's unconscious. 545 00:37:50,642 --> 00:37:52,644 While he's unconscious. 546 00:37:52,645 --> 00:37:54,772 I got it. 547 00:38:09,870 --> 00:38:11,789 I'm sorry I wasn't there for you. 548 00:38:17,837 --> 00:38:21,465 So much I want to tell you, ask you. 549 00:38:23,175 --> 00:38:26,135 For the first time, you can't complain 550 00:38:26,136 --> 00:38:28,180 that I'm yapping too much. 551 00:38:29,807 --> 00:38:33,144 You know those murders LaGuerta and I have been saddled with? 552 00:38:35,187 --> 00:38:38,857 Turns out, you and I know who the perp is. 553 00:38:38,858 --> 00:38:41,319 Brian Moser. 554 00:38:42,361 --> 00:38:44,030 Dexter's brother. 555 00:38:45,865 --> 00:38:48,326 I haven't told LaGuerta. 556 00:38:51,037 --> 00:38:53,370 This is the point where I need to use 557 00:38:53,371 --> 00:38:55,957 that big brain of yours. 558 00:38:58,794 --> 00:39:01,378 Brian wants to connect with Dexter 559 00:39:01,379 --> 00:39:03,341 for whatever fucked-up reason. 560 00:39:05,509 --> 00:39:10,348 And if I bring Brian in, he blows up everything. 561 00:39:14,268 --> 00:39:17,897 Dexter will learn the gory details... 562 00:39:18,898 --> 00:39:21,233 ...of his god-awful past. 563 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 Who knows what that'll do to him? 564 00:39:31,369 --> 00:39:34,162 What do I do, Bobby? 565 00:39:45,173 --> 00:39:46,425 What? 566 00:39:47,385 --> 00:39:49,052 What? 567 00:39:49,053 --> 00:39:50,429 Save... 568 00:39:51,472 --> 00:39:53,224 ...Dexter. 569 00:39:56,226 --> 00:39:58,646 Doc! He's awake! 570 00:40:00,147 --> 00:40:03,774 He's had flashes of violence. 571 00:40:03,775 --> 00:40:05,403 He put our baby in danger. 572 00:40:06,904 --> 00:40:08,737 I'm afraid we can't handle his... 573 00:40:08,738 --> 00:40:10,950 level of trauma. 574 00:40:11,992 --> 00:40:13,494 What about Dexter? 575 00:40:15,496 --> 00:40:17,996 We've grown to really love him. 576 00:40:17,997 --> 00:40:20,625 We know that the state 577 00:40:20,626 --> 00:40:23,712 doesn't want to split siblings, but... 578 00:40:33,514 --> 00:40:36,225 where's Biney going? 579 00:41:48,631 --> 00:41:50,216 What the fuck? 580 00:42:23,541 --> 00:42:26,083 I learned a valuable lesson that night. 581 00:42:26,084 --> 00:42:29,128 Never give two pints of blood on stalk-and-kill days. 582 00:42:45,813 --> 00:42:46,980 Dexter? 583 00:42:49,858 --> 00:42:51,151 What is this? 584 00:42:52,611 --> 00:42:54,613 Trying to beat one of Nicky's top scores. 585 00:42:59,868 --> 00:43:02,621 I'm gonna put in your boy's initials. 586 00:43:04,665 --> 00:43:06,584 Least I can do for him. 587 00:43:10,546 --> 00:43:13,380 What the hell is going on? 588 00:43:13,381 --> 00:43:15,133 Let's not play that game. 589 00:43:15,134 --> 00:43:18,637 I think we both know what's going on here. 590 00:43:20,222 --> 00:43:23,932 Why do you have those pictures up there? Why my son? 591 00:43:28,147 --> 00:43:31,148 You are one great actor. 592 00:43:31,149 --> 00:43:33,317 How do you do that? 593 00:43:33,318 --> 00:43:36,654 How do you, who is, as you yourself said, 594 00:43:36,655 --> 00:43:38,280 "a fucking evil animal," 595 00:43:38,281 --> 00:43:42,119 give such a convincing, innocent performance? 596 00:43:43,120 --> 00:43:44,411 You have the wrong guy. 597 00:43:44,412 --> 00:43:46,915 You're the right guy. 598 00:43:49,001 --> 00:43:52,003 Remember that blood on the box that held your son's finger? 599 00:43:52,004 --> 00:43:54,004 Your first mistake. 600 00:43:54,005 --> 00:43:56,173 I could've passed it off as a coincidence, 601 00:43:56,174 --> 00:43:57,494 but that wound on your forearm... 602 00:43:58,552 --> 00:44:00,596 Nicky fought back, didn't he? 603 00:44:02,139 --> 00:44:04,642 He's older than Jimmy, tougher to wrangle. 604 00:44:07,186 --> 00:44:09,144 And then there was that hesitation mark 605 00:44:09,145 --> 00:44:11,271 on Nicky's finger. 606 00:44:11,272 --> 00:44:16,193 Was it hard, even for "a fucking evil animal" like you, 607 00:44:16,194 --> 00:44:19,156 to cut off your own son's finger? 608 00:44:20,491 --> 00:44:24,785 But the real proof? Undeniable? 609 00:44:24,786 --> 00:44:28,499 When I saw you give your son's bloody jersey to that junkie. 610 00:44:30,376 --> 00:44:33,837 Then you killed those Los Tigres members to cover it up. 611 00:44:37,174 --> 00:44:39,677 And let's not forget what happened to Bobby. 612 00:44:42,680 --> 00:44:44,388 I like him. 613 00:44:44,389 --> 00:44:46,932 I like him, too. 614 00:44:46,933 --> 00:44:50,187 How many other children have you murdered over the years? 615 00:44:51,897 --> 00:44:53,063 None. 616 00:44:53,064 --> 00:44:56,608 Seriously? 617 00:44:56,609 --> 00:44:57,943 Drop the innocent act. 618 00:44:57,944 --> 00:44:59,528 How many? 619 00:44:59,529 --> 00:45:02,741 I am not a serial killer. 620 00:45:04,076 --> 00:45:06,159 I protected this city. 621 00:45:06,160 --> 00:45:09,830 I spent my entire life in the pursuit of justice. 622 00:45:09,831 --> 00:45:12,249 I'm a goddamn hero! 623 00:45:12,250 --> 00:45:15,168 I thought you were a hero. 624 00:45:15,169 --> 00:45:17,921 You were always one of the good guys to me. 625 00:45:17,922 --> 00:45:20,590 I am one of the good guys. 626 00:45:20,591 --> 00:45:23,385 Good guys don't kill kids. 627 00:45:23,386 --> 00:45:25,722 She betrayed me. 628 00:45:25,723 --> 00:45:27,305 Becca? 629 00:45:27,306 --> 00:45:32,018 Betrayed my family and turned Nicky against me. 630 00:45:32,019 --> 00:45:36,690 You did all this to hurt your ex-wife? 631 00:45:36,691 --> 00:45:39,193 Aren't you a fucking genius? 632 00:45:39,194 --> 00:45:41,570 In that moment I realized a single incident 633 00:45:41,571 --> 00:45:44,907 could turn a good person into a monster. 634 00:45:44,908 --> 00:45:47,075 It was a sobering realization. 635 00:45:47,076 --> 00:45:49,661 The world became an even darker place. 636 00:45:49,662 --> 00:45:51,581 Let me go. 637 00:45:51,582 --> 00:45:53,375 I'll tell you where Nicky is. 638 00:45:54,334 --> 00:45:58,922 You kill me, he'll die of starvation. 639 00:45:59,923 --> 00:46:00,966 Tell me. 640 00:46:01,967 --> 00:46:05,804 You heard me. There's only one way to find out. 641 00:46:12,853 --> 00:46:14,728 Fuck. 642 00:46:14,729 --> 00:46:16,146 Want to feel 643 00:46:16,147 --> 00:46:18,398 how Nicky and Jimmy felt? 644 00:46:18,399 --> 00:46:21,318 I guarantee zero hesitation marks when I do it. 645 00:46:21,319 --> 00:46:22,487 Fuck you! 646 00:46:26,825 --> 00:46:28,785 Did your son scream like that? 647 00:46:30,245 --> 00:46:31,788 Did Jimmy Powell? 648 00:46:34,082 --> 00:46:35,957 That moment 649 00:46:35,958 --> 00:46:39,085 was the worst case of serial killer blue balls I'd ever had. 650 00:46:39,086 --> 00:46:41,505 I've learned firsthand you can lose two pints of blood 651 00:46:41,506 --> 00:46:43,799 and still function, but when you get to three, 652 00:46:43,800 --> 00:46:47,761 it's a little iffy, mortally speaking. 653 00:46:47,762 --> 00:46:50,724 Let me go. 654 00:46:53,519 --> 00:46:57,647 I'm gonna let you sit here and think about what you did. 655 00:46:59,483 --> 00:47:02,400 And when I get back... 656 00:47:02,401 --> 00:47:04,987 you better be more forthcoming about Nicky. 657 00:47:50,909 --> 00:47:54,328 What are you doing? 658 00:47:54,329 --> 00:47:56,872 You remember what you promised me? 659 00:47:56,873 --> 00:47:59,793 I'm... 660 00:48:01,461 --> 00:48:03,211 I'm sorry. 661 00:48:06,508 --> 00:48:08,174 You needed help. 662 00:48:08,175 --> 00:48:09,802 What I needed was my family. 663 00:48:12,514 --> 00:48:13,890 My brother. 664 00:48:17,977 --> 00:48:20,312 I did what I thought was best 665 00:48:20,313 --> 00:48:23,190 for you and your brother, Brian. 666 00:48:25,944 --> 00:48:30,865 No. 667 00:48:34,411 --> 00:48:37,622 Please. 668 00:48:39,416 --> 00:48:41,791 You promised me, 669 00:48:41,792 --> 00:48:45,296 you wouldn't separate me and Dexter. 670 00:48:45,297 --> 00:48:46,963 I'm sorry. 671 00:48:46,964 --> 00:48:48,675 But you did. 672 00:48:50,636 --> 00:48:53,513 So... now... 673 00:48:55,182 --> 00:48:56,264 No! 674 00:48:56,265 --> 00:48:59,809 No... 675 00:48:59,810 --> 00:49:01,645 ...I'm gonna separate you. 676 00:49:01,646 --> 00:49:05,274 Help me! 677 00:49:34,513 --> 00:49:36,805 Tamping down my Dark Passenger's urges 678 00:49:36,806 --> 00:49:38,348 was never easy, 679 00:49:38,349 --> 00:49:40,684 but when a child's life was at stake, 680 00:49:40,685 --> 00:49:43,145 it felt... right. 46267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.