Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:07,406
Previously on
Dexter: Original Sin...
2
00:00:07,407 --> 00:00:10,284
[Dexter] What if this victim
and the last two we found,
3
00:00:10,285 --> 00:00:12,953
the one in Overtown and
the sex worker in Coconut Grove,
4
00:00:12,954 --> 00:00:14,288
what if they're all connected?
5
00:00:14,289 --> 00:00:16,123
You're shitting me.
A serial killer?
6
00:00:16,124 --> 00:00:17,750
No one in shitting you, Captain.
7
00:00:17,751 --> 00:00:19,627
All the victims come
from high-risk population,
8
00:00:19,628 --> 00:00:20,753
all loners.
9
00:00:20,754 --> 00:00:21,795
Nothing was taken from them,
10
00:00:21,796 --> 00:00:23,130
so robbery isn't a motive.
11
00:00:23,131 --> 00:00:24,465
What do you think?
12
00:00:24,466 --> 00:00:25,925
I think she's on
to something, Aaron.
13
00:00:25,926 --> 00:00:27,259
I think it's worth pursuing.
14
00:00:27,260 --> 00:00:28,302
[Bean]
Someone took a fire poker,
15
00:00:28,303 --> 00:00:29,637
beat the guy like a piñata.
16
00:00:29,638 --> 00:00:31,138
Kept going
after the candy came out.
17
00:00:31,139 --> 00:00:33,641
- Any suspects?
- [Harry] Moser?
18
00:00:33,642 --> 00:00:35,643
[♪ suspenseful music ♪]
19
00:00:35,644 --> 00:00:38,437
♪ ♪
20
00:00:38,438 --> 00:00:39,564
Holy shit.
21
00:00:40,315 --> 00:00:41,399
Fuck.
22
00:00:42,484 --> 00:00:45,653
I got the top score in Dragon
Ninjas at Pirates Arcade.
23
00:00:45,654 --> 00:00:47,614
- You can find me under "NAS."
- Cool.
24
00:00:48,156 --> 00:00:49,615
- [grunts]
- [Deb] Got kicked
25
00:00:49,616 --> 00:00:51,659
off the team
and suspended from school.
26
00:00:51,660 --> 00:00:52,993
What about the scholarship?
27
00:00:52,994 --> 00:00:54,411
There's a big shipment
of cocaine
28
00:00:54,412 --> 00:00:55,955
heading to New York
tomorrow night.
29
00:00:55,956 --> 00:00:57,082
This is it.
30
00:00:59,793 --> 00:01:00,834
Dex, what do you think
31
00:01:00,835 --> 00:01:01,962
- of Mommy's nails?
- Pretty.
32
00:01:03,004 --> 00:01:04,463
- Oh, my... No.
- [Dexter] No.
33
00:01:04,464 --> 00:01:06,590
- [Laura screaming]
- Come here.
34
00:01:06,591 --> 00:01:08,425
No!
35
00:01:08,426 --> 00:01:09,635
[Estrada]
Laura,
36
00:01:09,636 --> 00:01:11,095
I'm disappointed in you.
37
00:01:11,096 --> 00:01:13,013
Spare my boys.
38
00:01:13,014 --> 00:01:16,017
- [chain saw roaring]
- [man screaming]
39
00:01:18,061 --> 00:01:19,979
[Laura]
Please, don't, please.
40
00:01:19,980 --> 00:01:21,647
I know
this is gonna sound crazy,
41
00:01:21,648 --> 00:01:23,899
but I think Captain Spencer
killed Jimmy Powell
42
00:01:23,900 --> 00:01:25,192
and kidnapped Nicky.
43
00:01:25,193 --> 00:01:26,235
That is crazy.
44
00:01:26,236 --> 00:01:27,320
Dad?
45
00:01:30,031 --> 00:01:32,200
Nicky Spencer was spotted
at a known cartel stash house.
46
00:01:33,576 --> 00:01:34,702
Tell me where my fucking son is, motherfucker.
47
00:01:34,703 --> 00:01:36,495
- Aaron, stop.
- I'll blow
48
00:01:36,496 --> 00:01:38,247
- your fucking head off...
- [overlapping shouting]
49
00:01:38,248 --> 00:01:39,832
Gun!
50
00:01:39,833 --> 00:01:42,626
[screaming]
51
00:01:42,627 --> 00:01:43,877
- [automatic gunfire]
- Officer down!
52
00:01:43,878 --> 00:01:45,379
Oh, shit. [gasps]
53
00:01:45,380 --> 00:01:46,881
[Angel] Keep pressure,
just keep pressure.
54
00:01:51,428 --> 00:01:53,470
[♪ percussive music ♪]
55
00:01:53,471 --> 00:01:54,847
♪ ♪
56
00:01:54,848 --> 00:01:56,641
[mosquito buzzing]
57
00:01:59,978 --> 00:02:01,980
♪ ♪
58
00:02:30,925 --> 00:02:33,052
♪ ♪
59
00:02:33,053 --> 00:02:35,388
[knife sharpening]
60
00:03:01,956 --> 00:03:04,584
♪ ♪
61
00:03:19,307 --> 00:03:21,558
[♪ tranquil music ♪]
62
00:03:21,559 --> 00:03:23,603
♪ ♪
63
00:03:34,781 --> 00:03:38,284
I-29. I-29.
64
00:03:41,037 --> 00:03:43,623
[balls clattering]
65
00:03:45,208 --> 00:03:46,835
N-37.
66
00:03:47,836 --> 00:03:49,503
N-37.
67
00:03:49,504 --> 00:03:50,629
[sighs]
68
00:03:50,630 --> 00:03:52,673
Oh, you missed N-37 there.
69
00:03:52,674 --> 00:03:54,383
[Barb]
Oh.
70
00:03:54,384 --> 00:03:58,637
Well, who says the art
of being a gentleman is dead?
71
00:03:58,638 --> 00:04:00,430
[both laugh]
72
00:04:00,431 --> 00:04:04,143
What are you doing playing
bingo with all us crones?
73
00:04:04,144 --> 00:04:07,062
My mom always said,
"Bingo is the best way to gamble
74
00:04:07,063 --> 00:04:10,399
without losing all
of your money," so here I am.
75
00:04:10,400 --> 00:04:14,362
[laughing] Well, your mother
is a wise woman.
76
00:04:16,239 --> 00:04:17,197
I'm Barb.
77
00:04:17,198 --> 00:04:18,866
[balls clattering]
78
00:04:18,867 --> 00:04:20,659
Brian.
79
00:04:20,660 --> 00:04:23,871
[priest]
B-6. B-6.
80
00:04:23,872 --> 00:04:25,164
[laughing]
Oh, my God, oh.
81
00:04:25,165 --> 00:04:26,207
- Bingo!
- So soon.
82
00:04:27,709 --> 00:04:31,128
You are my lucky charm tonight.
Don't you go anywhere.
83
00:04:31,129 --> 00:04:33,173
- [Barb laughing]
- I wouldn't dream of it, Barb.
84
00:04:38,011 --> 00:04:39,970
[♪ ominous music ♪]
85
00:04:39,971 --> 00:04:42,515
♪ ♪
86
00:04:45,560 --> 00:04:46,686
Hey.
87
00:04:47,854 --> 00:04:50,105
Batista, how's he doing?
How's Bobby?
88
00:04:50,106 --> 00:04:51,440
Shot in the neck.
89
00:04:51,441 --> 00:04:52,900
Massive blood loss.
He's in surgery.
90
00:04:52,901 --> 00:04:53,942
- Jesus Christ.
- I'm so sorry.
91
00:04:53,943 --> 00:04:55,569
Yeah.
92
00:04:55,570 --> 00:04:57,029
Hey, well, what about his wife?
Does she know?
93
00:04:57,030 --> 00:04:58,363
Missy's in
the surgical waiting area,
94
00:04:58,364 --> 00:04:59,698
hoping on an update
from the surgeon.
95
00:04:59,699 --> 00:05:01,201
It's a nightmare.
96
00:05:04,787 --> 00:05:07,372
You mind if I have
a word with you?
97
00:05:07,373 --> 00:05:09,542
Sure.
98
00:05:11,044 --> 00:05:12,794
What?
99
00:05:12,795 --> 00:05:14,588
Look, I know
that it's a crazy time.
100
00:05:14,589 --> 00:05:15,756
[scoffs]
101
00:05:15,757 --> 00:05:17,466
But if we're gonna be partners,
102
00:05:17,467 --> 00:05:19,177
I need you
to come clean with me.
103
00:05:20,470 --> 00:05:21,554
What are you talking about?
104
00:05:22,555 --> 00:05:25,432
I saw you steal the file
from Tampa PD.
105
00:05:25,433 --> 00:05:26,600
[sighs]
106
00:05:26,601 --> 00:05:28,603
Who is Brian Moser?
107
00:05:32,440 --> 00:05:36,443
He's from a vice case
Bobby and I worked back in '73.
108
00:05:36,444 --> 00:05:39,780
We were trying to get
inside the Estrada Cartel.
109
00:05:39,781 --> 00:05:42,909
We had an informant,
a woman, Laura Moser.
110
00:05:44,077 --> 00:05:45,827
Mother of Brian.
111
00:05:45,828 --> 00:05:47,163
And?
112
00:05:49,290 --> 00:05:51,084
She was killed.
113
00:05:52,418 --> 00:05:53,794
It was my fault.
114
00:05:53,795 --> 00:05:55,420
Your fault how?
115
00:05:55,421 --> 00:05:57,840
[exhales]
I was having an affair with her.
116
00:05:59,342 --> 00:06:00,968
Emotions got in the way.
117
00:06:00,969 --> 00:06:02,552
[sighs]
118
00:06:02,553 --> 00:06:04,764
It's one of the biggest regrets
of my life.
119
00:06:05,932 --> 00:06:08,850
I always wondered
what happened to little Brian.
120
00:06:08,851 --> 00:06:11,604
[sighs]
Such a sweet kid.
121
00:06:13,690 --> 00:06:15,399
So that's why you stole
the file.
122
00:06:15,400 --> 00:06:17,442
This has nothing to do
with our case.
123
00:06:17,443 --> 00:06:19,945
All right?
This is a private matter,
124
00:06:19,946 --> 00:06:21,948
and I'd prefer
to keep it that way.
125
00:06:25,994 --> 00:06:27,120
[sighs]
126
00:06:28,162 --> 00:06:29,830
Bobby and I swung
by Laura's place.
127
00:06:29,831 --> 00:06:33,166
The house was torn apart,
there was food on the floor.
128
00:06:33,167 --> 00:06:34,793
Laura and her boys have
been kidnapped.
129
00:06:34,794 --> 00:06:37,170
I can feel it
in every fiber of my being.
130
00:06:37,171 --> 00:06:40,341
So you want me to jeopardize
the Estrada case on a feeling?
131
00:06:41,843 --> 00:06:44,177
The case. [chuckles]
132
00:06:44,178 --> 00:06:45,972
The case...
133
00:06:47,140 --> 00:06:49,141
The case is compromised.
134
00:06:49,142 --> 00:06:51,643
What the fuck
are you talking about?
135
00:06:51,644 --> 00:06:53,186
[sighs softly]
136
00:06:53,187 --> 00:06:55,689
I had an affair with Laura.
137
00:06:55,690 --> 00:06:58,067
[♪ tense music ♪]
138
00:06:59,068 --> 00:07:01,153
- I know.
- [Spencer sighs]
139
00:07:01,154 --> 00:07:02,779
I know, I fucked up.
140
00:07:02,780 --> 00:07:05,866
One of Estrada's henchmen
probably saw us together.
141
00:07:05,867 --> 00:07:07,785
Oh, Jesus, Harry.
142
00:07:08,995 --> 00:07:10,495
Does Doris know?
143
00:07:10,496 --> 00:07:11,997
That doesn't matter.
144
00:07:11,998 --> 00:07:15,167
You know what the cartel
will do to an informant.
145
00:07:15,168 --> 00:07:17,294
Spence, they have her two boys.
146
00:07:17,295 --> 00:07:19,087
- Any idea where they are?
- PortMiami docks.
147
00:07:19,088 --> 00:07:20,630
Estrada does
all of his business there.
148
00:07:20,631 --> 00:07:22,008
I can lead the charge.
149
00:07:23,718 --> 00:07:26,094
[scoffs, sighs]
150
00:07:26,095 --> 00:07:27,347
You can join the search.
151
00:07:29,140 --> 00:07:30,640
But as a uni.
152
00:07:30,641 --> 00:07:34,562
Give me your shield.
Give me your shield.
153
00:07:45,281 --> 00:07:46,865
[Spencer]
We are looking for a mother
154
00:07:46,866 --> 00:07:49,368
and her two boys,
age seven and three.
155
00:07:49,369 --> 00:07:52,245
They could be in any shipping
container on the premises,
156
00:07:52,246 --> 00:07:54,748
but we cannot open any
without probable cause,
157
00:07:54,749 --> 00:07:56,708
so any proof of life
158
00:07:56,709 --> 00:08:00,253
in a shipping container is
enough to crack open the lock,
159
00:08:00,254 --> 00:08:01,838
so if there is a whimper,
a scream,
160
00:08:01,839 --> 00:08:03,590
a K-9 indicating a scent,
161
00:08:03,591 --> 00:08:05,258
that's good enough.
162
00:08:05,259 --> 00:08:07,219
- You understand me?
- Yes, Captain, sir.
163
00:08:07,220 --> 00:08:08,428
All right, dismissed.
Let's get it done.
164
00:08:08,429 --> 00:08:09,679
[indistinct chatter]
165
00:08:09,680 --> 00:08:11,681
[♪ urgent music ♪]
166
00:08:11,682 --> 00:08:13,726
♪ ♪
167
00:08:25,196 --> 00:08:27,864
- [dog panting]
- [indistinct radio chatter]
168
00:08:27,865 --> 00:08:29,242
[knocking]
169
00:08:32,036 --> 00:08:34,080
[indistinct radio chatter]
170
00:08:38,418 --> 00:08:41,294
[knocking]
171
00:08:41,295 --> 00:08:43,588
No fucking way we're gonna
find them in all this.
172
00:08:43,589 --> 00:08:46,425
Hey, we're gonna find them.
173
00:08:46,426 --> 00:08:48,803
You keep looking. Go!
174
00:08:50,263 --> 00:08:52,306
Go on, keep looking!
175
00:08:55,017 --> 00:08:57,520
[knocking]
176
00:09:05,278 --> 00:09:07,113
Not gonna give up.
177
00:09:08,448 --> 00:09:10,283
Gonna find you.
178
00:09:19,041 --> 00:09:21,418
[speaking indistinctly]
179
00:09:21,419 --> 00:09:24,379
I can't even imagine what
he's going through right now.
180
00:09:24,380 --> 00:09:26,965
[Dexter]
Spencer had everyone fooled,
181
00:09:26,966 --> 00:09:28,592
but not me.
182
00:09:28,593 --> 00:09:31,887
For him, pain was pleasure,
183
00:09:31,888 --> 00:09:34,639
the difference between the two
razor-thin.
184
00:09:34,640 --> 00:09:37,684
Spencer was my first
child killer,
185
00:09:37,685 --> 00:09:39,561
true evil incarnate.
186
00:09:39,562 --> 00:09:41,146
[Spencer]
He's still alive, I know it.
187
00:09:41,147 --> 00:09:43,815
- You just have to find him.
- Yes.
188
00:09:43,816 --> 00:09:45,109
Find him.
189
00:09:47,403 --> 00:09:49,696
[sighs]
190
00:09:49,697 --> 00:09:52,325
We can't let Bobby's sacrifice
be in vain.
191
00:09:53,576 --> 00:09:55,368
He would want all of us
out there right now
192
00:09:55,369 --> 00:09:58,039
shaking the goddamn cartel tree
until we find my son.
193
00:09:59,207 --> 00:10:01,750
Our son.
194
00:10:01,751 --> 00:10:04,085
[Dexter] In that moment,
I, too, had an intense need
195
00:10:04,086 --> 00:10:06,214
to find out
what had happened to Nicky.
196
00:10:08,549 --> 00:10:11,093
And there was only one person
who knew.
197
00:10:13,095 --> 00:10:15,555
[♪ melancholy music ♪]
198
00:10:15,556 --> 00:10:17,557
♪ ♪
199
00:10:17,558 --> 00:10:19,852
[insects trilling]
200
00:10:20,937 --> 00:10:22,687
[♪ pulsing, exciting music ♪]
201
00:10:22,688 --> 00:10:25,565
[Dexter]
Spencer's bachelor pad.
202
00:10:25,566 --> 00:10:28,485
For a minute I thought I'd
walked into the wrong apartment.
203
00:10:28,486 --> 00:10:31,572
The place didn't look like
the home of a police captain.
204
00:10:32,615 --> 00:10:36,494
But it did work as a crash pad
for a recently divorced husband.
205
00:10:39,747 --> 00:10:41,206
Children's charcuterie.
206
00:10:41,207 --> 00:10:43,250
What a concept.
207
00:10:43,251 --> 00:10:44,543
[sets down box]
208
00:10:44,544 --> 00:10:46,671
♪ ♪
209
00:11:15,449 --> 00:11:18,034
Shakespeare was right.
210
00:11:18,035 --> 00:11:22,455
You can smile and smile and all
the while still be a villain.
211
00:11:22,456 --> 00:11:25,333
[keys jangling]
212
00:11:25,334 --> 00:11:28,212
[lock clicks]
213
00:11:29,422 --> 00:11:31,631
[door opens]
214
00:11:31,632 --> 00:11:34,594
[Spencer groans]
Thank you for the ride home.
215
00:11:35,553 --> 00:11:37,304
God, I've been up
for 20 hours straight.
216
00:11:37,305 --> 00:11:39,139
I'm bleary-eyed as hell.
217
00:11:39,140 --> 00:11:41,266
[exhales] Well, you have had
the shittiest of shitty days.
218
00:11:41,267 --> 00:11:44,603
[Dexter] Sometimes I thought
Harry was a little too kind.
219
00:11:44,604 --> 00:11:46,354
[Spencer groans softly]
220
00:11:46,355 --> 00:11:47,732
Yeah.
221
00:11:49,025 --> 00:11:51,943
I just still can't believe those
sons of bitches opened fire
222
00:11:51,944 --> 00:11:53,862
- on us.
- Hey,
223
00:11:53,863 --> 00:11:55,655
look, we found Nicky's jersey.
224
00:11:55,656 --> 00:11:57,824
Next, we're gonna find Nicky.
225
00:11:57,825 --> 00:11:59,826
Yeah. I need a drink.
226
00:11:59,827 --> 00:12:03,121
I got a bottle of Glenfiddich
around here somewhere.
227
00:12:03,122 --> 00:12:05,123
- [mutters]
- [Harry] I can't say no to that.
228
00:12:05,124 --> 00:12:06,334
[Spencer]
All right.
229
00:12:07,710 --> 00:12:09,462
[sighs]
230
00:12:11,213 --> 00:12:13,215
[♪ dramatic musical sting ♪]
231
00:12:19,180 --> 00:12:21,765
[♪ pulsing, exciting music ♪]
232
00:12:21,766 --> 00:12:24,143
♪ ♪
233
00:12:42,453 --> 00:12:44,829
[♪ whimsical music ♪]
234
00:12:44,830 --> 00:12:47,541
♪ ♪
235
00:12:49,043 --> 00:12:51,169
[sighs]
236
00:12:51,170 --> 00:12:52,295
Oh, hi.
237
00:12:52,296 --> 00:12:53,880
Uh, any news about Bobby?
238
00:12:53,881 --> 00:12:57,342
Uh, next 24 hours are critical.
239
00:12:57,343 --> 00:13:00,387
Hey, thanks for getting
your sister out of Bimini.
240
00:13:00,388 --> 00:13:01,888
Oh, not a problem.
241
00:13:01,889 --> 00:13:04,182
It was fun to be out
on Camilla's boat.
242
00:13:04,183 --> 00:13:06,142
Ah. [chuckles]
243
00:13:06,143 --> 00:13:08,521
Slice of Pie. So good.
244
00:13:10,189 --> 00:13:11,898
How goes your hunt
for our serial killer?
245
00:13:11,899 --> 00:13:14,443
[♪ dramatic musical sting ♪]
246
00:13:15,903 --> 00:13:18,071
Uh, the suspect
we thought was good for it,
247
00:13:18,072 --> 00:13:21,241
he was, uh,
killed a few weeks ago.
248
00:13:21,242 --> 00:13:23,159
Well, is it connected?
249
00:13:23,160 --> 00:13:25,412
Uh, you think the killer has
four homicides under his belt?
250
00:13:25,413 --> 00:13:26,579
[sighs]
251
00:13:26,580 --> 00:13:28,540
[slurps]
252
00:13:28,541 --> 00:13:31,042
Honestly, I don't think
any of 'em are related.
253
00:13:31,043 --> 00:13:32,545
It's not a serial killer case.
254
00:13:33,587 --> 00:13:35,171
[Dexter]
I'll never forget the first time
255
00:13:35,172 --> 00:13:37,382
my father lied to my face.
256
00:13:37,383 --> 00:13:38,467
Oh.
257
00:13:40,803 --> 00:13:43,096
Uh, hey, that was mine.
258
00:13:43,097 --> 00:13:44,723
[gulps]
259
00:13:44,724 --> 00:13:46,516
[Deb]
Before you say anything,
260
00:13:46,517 --> 00:13:47,559
I dumped Gio.
261
00:13:47,560 --> 00:13:49,477
It's finito.
262
00:13:49,478 --> 00:13:51,896
You can ground me for a month.
I know I deserve it.
263
00:13:51,897 --> 00:13:53,606
[sighs]
264
00:13:53,607 --> 00:13:55,192
I'm just glad you're safe.
265
00:13:56,652 --> 00:13:59,738
[grunts]
But no more dating
266
00:13:59,739 --> 00:14:02,157
older guys, ever,
you understand?
267
00:14:02,158 --> 00:14:04,409
The heart wants
what the heart wants, Dad.
268
00:14:04,410 --> 00:14:06,411
- Mm.
- But I'll do my best.
269
00:14:06,412 --> 00:14:08,037
[Dexter]
My sister was always
270
00:14:08,038 --> 00:14:09,873
the most honest person
in the family.
271
00:14:09,874 --> 00:14:12,459
I do have to give you some
bad news about your godfather.
272
00:14:12,460 --> 00:14:13,543
- Bobby?
- Yeah.
273
00:14:13,544 --> 00:14:15,128
He's been shot, he's in the ICU,
274
00:14:15,129 --> 00:14:16,713
and he's gonna be there
for a while.
275
00:14:16,714 --> 00:14:18,882
- Can I see him?
- No, they've restricted visitors
276
00:14:18,883 --> 00:14:20,550
- until his condition improves.
- Jesus Christ,
277
00:14:20,551 --> 00:14:22,177
there's got to be something
I can do.
278
00:14:22,178 --> 00:14:23,970
M-Miami Metro's having
a blood drive.
279
00:14:23,971 --> 00:14:25,472
Done. Where do I sign up?
280
00:14:25,473 --> 00:14:27,807
Why don't you bring
your sister to work?
281
00:14:27,808 --> 00:14:30,560
[crunching]
282
00:14:30,561 --> 00:14:33,104
[♪ mysterious, percussive music ♪]
283
00:14:33,105 --> 00:14:35,149
♪ ♪
284
00:14:43,032 --> 00:14:45,158
Been three days.
285
00:14:45,159 --> 00:14:47,619
People are probably starting
to feel like it's a lost cause.
286
00:14:47,620 --> 00:14:48,870
Well, fuck that.
287
00:14:48,871 --> 00:14:51,039
Hey, I got something!
288
00:14:51,040 --> 00:14:52,665
Over here.
289
00:14:52,666 --> 00:14:53,751
All right.
290
00:14:55,461 --> 00:14:57,337
[Brian]
Chinny-chin-chin.
291
00:14:57,338 --> 00:14:58,838
Hey!
292
00:14:58,839 --> 00:15:00,132
- [officer] Uh, yeah.
- [Harry] All right.
293
00:15:03,469 --> 00:15:04,469
[gasping]
294
00:15:04,470 --> 00:15:06,387
[♪ jarring music ♪]
295
00:15:06,388 --> 00:15:08,307
♪ ♪
296
00:15:10,601 --> 00:15:11,935
They killed 'em all.
297
00:15:11,936 --> 00:15:13,270
Oh, my...
298
00:15:14,396 --> 00:15:15,355
[Brian]
Help.
299
00:15:15,356 --> 00:15:17,982
Hey. Hey.
300
00:15:17,983 --> 00:15:19,526
Hey. Oh, God.
301
00:15:19,527 --> 00:15:20,944
Okay, I got you.
302
00:15:20,945 --> 00:15:22,488
- I got you.
- [grunts]
303
00:15:25,825 --> 00:15:27,201
All right.
304
00:15:37,503 --> 00:15:39,505
♪ ♪
305
00:15:55,479 --> 00:15:56,689
[slot opens]
306
00:15:59,775 --> 00:16:00,775
Dad!
307
00:16:00,776 --> 00:16:03,862
Dad, Dad, I know it's you.
308
00:16:03,863 --> 00:16:04,946
Please let me out of here.
309
00:16:04,947 --> 00:16:06,489
What did I do?
310
00:16:06,490 --> 00:16:08,283
Why did you do this?
311
00:16:08,284 --> 00:16:10,827
[♪ dramatic music ♪]
312
00:16:10,828 --> 00:16:13,163
You didn't do anything wrong.
313
00:16:14,164 --> 00:16:16,041
This will all be over soon.
314
00:16:17,042 --> 00:16:20,086
No, Dad, don't go, please!
315
00:16:20,087 --> 00:16:22,088
[♪ tense music ♪]
316
00:16:22,089 --> 00:16:24,424
♪ ♪
317
00:16:24,425 --> 00:16:25,842
[elevator bell dings]
318
00:16:25,843 --> 00:16:27,803
[indistinct chatter]
319
00:16:28,846 --> 00:16:31,390
Everyone loves Bobby, huh?
320
00:16:34,101 --> 00:16:35,268
[Dexter]
You can sign in over here.
321
00:16:35,269 --> 00:16:37,770
[♪ ethereal music ♪]
322
00:16:37,771 --> 00:16:39,772
♪ ♪
323
00:16:39,773 --> 00:16:41,941
Uh, I'll be around
if you need anything.
324
00:16:41,942 --> 00:16:43,067
You're not gonna wait with me?
325
00:16:43,068 --> 00:16:45,612
Got work to do, deadlines,
326
00:16:45,613 --> 00:16:47,113
but I'll give later.
327
00:16:47,114 --> 00:16:49,325
[man]
Kramer, Johnson. You're next.
328
00:16:51,452 --> 00:16:52,869
[Dexter] Jimmy was killed
with an ice pick
329
00:16:52,870 --> 00:16:54,079
to the back of his head.
330
00:16:55,080 --> 00:16:57,624
The back of his shirt
was covered in blood.
331
00:16:57,625 --> 00:17:00,628
Nicky was alive
when this jersey was removed.
332
00:17:09,428 --> 00:17:12,388
[♪ dramatic music ♪]
333
00:17:12,389 --> 00:17:13,681
Holy shit.
334
00:17:13,682 --> 00:17:16,768
This line is bananas.
335
00:17:16,769 --> 00:17:18,811
Morgan, you went
to medical school, right?
336
00:17:18,812 --> 00:17:20,021
Uh, nope, premed.
337
00:17:20,022 --> 00:17:21,105
Great. Want to draw blood,
338
00:17:21,106 --> 00:17:22,148
get that line moving?
339
00:17:22,149 --> 00:17:23,650
Uh, no, thanks.
340
00:17:23,651 --> 00:17:25,568
That wasn't an ask,
that was an order,
341
00:17:25,569 --> 00:17:27,987
but phrased nicely.
342
00:17:27,988 --> 00:17:29,822
Go forth, draw much blood.
343
00:17:29,823 --> 00:17:31,574
[Dexter]
Any other time,
344
00:17:31,575 --> 00:17:33,619
that would have been
an exciting endeavor.
345
00:17:34,578 --> 00:17:35,912
[Maria]
Is this records?
346
00:17:35,913 --> 00:17:37,455
Guilty as charged.
347
00:17:37,456 --> 00:17:39,916
I'm looking for a file from '73.
348
00:17:39,917 --> 00:17:42,335
Uh, the Estrada Cartel case.
349
00:17:42,336 --> 00:17:44,964
Started off at vice,
became a homicide.
350
00:17:48,342 --> 00:17:49,842
Camilla Figg.
351
00:17:49,843 --> 00:17:51,177
Guardian of Records
since time immemorial.
352
00:17:51,178 --> 00:17:52,178
And you are?
353
00:17:52,179 --> 00:17:54,138
Detective Maria LaGuerta.
354
00:17:54,139 --> 00:17:57,016
The new girl. We can always use
more estrogen in homicide.
355
00:17:57,017 --> 00:17:59,144
Welcome. Right this way.
356
00:18:02,856 --> 00:18:05,441
Here you go. Everything
you need to know and more.
357
00:18:05,442 --> 00:18:07,276
Real vicious bunch.
358
00:18:07,277 --> 00:18:08,487
[Maria]
Yeah.
359
00:18:11,991 --> 00:18:15,326
Oh, sorry, but do you mind?
360
00:18:15,327 --> 00:18:16,869
Of course.
361
00:18:16,870 --> 00:18:18,372
And don't bother refiling.
I'll handle it.
362
00:18:22,459 --> 00:18:23,876
[sighs softly]
363
00:18:23,877 --> 00:18:25,628
[humming]
364
00:18:25,629 --> 00:18:27,964
[♪ tense, dark music ♪]
365
00:18:27,965 --> 00:18:29,465
♪ ♪
366
00:18:29,466 --> 00:18:32,720
"One son, Brian Moser,
age seven."
367
00:18:34,304 --> 00:18:35,848
[scoffs]
368
00:18:37,224 --> 00:18:38,891
Got what I needed. Thanks.
369
00:18:38,892 --> 00:18:40,853
[Camilla]
We aim to please.
370
00:18:46,608 --> 00:18:48,151
[Harry]
All right...
371
00:18:48,152 --> 00:18:50,195
[phone ringing]
372
00:18:51,739 --> 00:18:54,073
[Camilla over phone]
You were right. She came down.
373
00:18:54,074 --> 00:18:55,700
She seem satisfied?
374
00:18:55,701 --> 00:18:58,077
There's no mention of Dexter
in any records.
375
00:18:58,078 --> 00:18:59,746
LaGuerta's off the trail.
376
00:18:59,747 --> 00:19:03,124
Great. Uh, any sign
of what I was looking for?
377
00:19:03,125 --> 00:19:04,125
Brian's youth records
are sealed.
378
00:19:04,126 --> 00:19:05,752
Doubly so
379
00:19:05,753 --> 00:19:07,128
when there's medical records
attached.
380
00:19:07,129 --> 00:19:09,213
- Any forwarding address?
- Nothing.
381
00:19:09,214 --> 00:19:10,965
No arrests.
382
00:19:10,966 --> 00:19:12,508
As far as I can tell,
Brian went to the Tampa facility
383
00:19:12,509 --> 00:19:15,178
shortly after leaving you.
384
00:19:15,179 --> 00:19:18,181
Harry. You all right?
385
00:19:18,182 --> 00:19:20,225
I'm good enough.
386
00:19:21,185 --> 00:19:22,936
[sighs]
387
00:19:31,862 --> 00:19:33,863
[sighs]
388
00:19:33,864 --> 00:19:35,908
♪ ♪
389
00:19:38,452 --> 00:19:40,495
- [fussing]
- [Barb] The state would prefer
390
00:19:40,496 --> 00:19:42,622
not to separate siblings.
391
00:19:42,623 --> 00:19:45,458
Is there any way you could
foster them as a pair?
392
00:19:45,459 --> 00:19:48,294
Uh, Brian has been
remarkably resilient
393
00:19:48,295 --> 00:19:50,421
considering what
they've been through.
394
00:19:50,422 --> 00:19:52,215
And Dexter,
395
00:19:52,216 --> 00:19:54,801
he hasn't said a word since,
396
00:19:54,802 --> 00:19:56,761
- well...
- [Doris] How did the boys
397
00:19:56,762 --> 00:19:58,597
come into state custody?
398
00:20:00,599 --> 00:20:03,602
Uh, their mother was, uh...
399
00:20:05,479 --> 00:20:08,064
...part of an undercover
drug case that went south.
400
00:20:08,065 --> 00:20:09,857
[♪ slow, dramatic music ♪]
401
00:20:09,858 --> 00:20:11,567
She was an informant
402
00:20:11,568 --> 00:20:12,986
and, uh...
403
00:20:14,655 --> 00:20:16,490
...murdered by the cartel.
404
00:20:18,033 --> 00:20:19,325
What about their father?
405
00:20:19,326 --> 00:20:20,993
He's in prison.
406
00:20:20,994 --> 00:20:23,454
Relinquished
all parental rights.
407
00:20:23,455 --> 00:20:25,706
Has zero interest
in being their father.
408
00:20:25,707 --> 00:20:27,166
So, they're on their own?
409
00:20:27,167 --> 00:20:28,335
Yeah.
410
00:20:32,631 --> 00:20:34,507
I need a moment with my husband.
411
00:20:34,508 --> 00:20:37,427
Oh, yeah. Sure.
412
00:20:44,017 --> 00:20:46,061
I just have one question.
413
00:20:47,688 --> 00:20:52,109
Is their mother Laura Moser?
414
00:20:53,569 --> 00:20:55,821
That woman
you had an affair with?
415
00:20:57,072 --> 00:20:59,158
[soft gasp]
416
00:21:02,035 --> 00:21:03,328
Yes.
417
00:21:16,091 --> 00:21:17,342
Hi.
418
00:21:19,219 --> 00:21:21,346
Do you like firetrucks?
419
00:21:32,441 --> 00:21:34,693
These boys need a mother.
420
00:21:44,578 --> 00:21:45,829
[fusses]
421
00:22:04,097 --> 00:22:06,766
[indistinct radio chatter]
422
00:22:06,767 --> 00:22:08,143
Hello.
423
00:22:09,978 --> 00:22:12,688
Um... Hi. Who are you?
424
00:22:12,689 --> 00:22:14,774
Oh. Sorry.
Yeah. I'm Debra Morgan.
425
00:22:14,775 --> 00:22:16,567
Deb. Harry's daughter.
426
00:22:16,568 --> 00:22:18,736
Maria. I work with your father.
427
00:22:18,737 --> 00:22:20,196
What you working on?
428
00:22:20,197 --> 00:22:21,948
Trying to catch
a possible serial killer.
429
00:22:21,949 --> 00:22:24,283
Like Silence of the Lambs?
Can I see?
430
00:22:24,284 --> 00:22:26,410
I'm sorry, but... no.
431
00:22:26,411 --> 00:22:27,870
Uh, where's your father?
432
00:22:27,871 --> 00:22:29,664
Hey.
433
00:22:29,665 --> 00:22:31,123
You're the other
Morgan kid, right?
434
00:22:31,124 --> 00:22:35,127
Yeah. Deb. You're Tanya?
My brother's boss?
435
00:22:35,128 --> 00:22:36,921
- The one and only.
- [chuckles softly]
436
00:22:36,922 --> 00:22:40,549
I love the idea of him being
ordered around by a lady boss.
437
00:22:40,550 --> 00:22:42,678
Well, I'm certainly
good at that.
438
00:22:49,017 --> 00:22:50,601
Did you always want to do this?
439
00:22:50,602 --> 00:22:52,645
Good question. No.
440
00:22:52,646 --> 00:22:56,148
When I was your age,
I was all about basketball.
441
00:22:56,149 --> 00:22:58,359
That's kind of tough
when you're fun-sized.
442
00:22:58,360 --> 00:22:59,652
And don't have a dick.
443
00:22:59,653 --> 00:23:00,987
[scoffs]
Tell me about it.
444
00:23:00,988 --> 00:23:01,988
Volleyball.
445
00:23:01,989 --> 00:23:03,656
You get it.
446
00:23:03,657 --> 00:23:05,616
Those little moments
where everything works out.
447
00:23:05,617 --> 00:23:08,411
You make a perfect pass
to your forward. They score.
448
00:23:08,412 --> 00:23:09,787
An impossible rebound.
449
00:23:09,788 --> 00:23:11,080
A diving bump
that saves the game.
450
00:23:11,081 --> 00:23:13,457
Fucking-A. Love those times.
451
00:23:13,458 --> 00:23:16,335
Endorphins flood your system.
452
00:23:16,336 --> 00:23:18,170
Singular moments.
453
00:23:18,171 --> 00:23:20,131
It's where happiness happens.
454
00:23:20,132 --> 00:23:22,133
So here,
it's catching criminals.
455
00:23:22,134 --> 00:23:24,468
Solving a mystery that
no one else can figure out?
456
00:23:24,469 --> 00:23:25,971
That's the shit.
457
00:23:27,806 --> 00:23:29,140
You got some blue in your blood?
458
00:23:29,141 --> 00:23:30,975
Considering the family business?
459
00:23:30,976 --> 00:23:33,185
Nah. That's a male Morgan thing.
460
00:23:33,186 --> 00:23:36,022
Hmm. That's too bad.
461
00:23:36,023 --> 00:23:38,608
We could always use
more kickass women around here.
462
00:23:40,986 --> 00:23:42,863
Come back and visit me anytime.
463
00:23:44,489 --> 00:23:46,490
[♪ gentle, hypnotic music ♪]
464
00:23:46,491 --> 00:23:48,535
♪ ♪
465
00:23:56,752 --> 00:23:58,919
[♪ soaring, intriguing music ♪]
466
00:23:58,920 --> 00:24:01,048
♪ ♪
467
00:24:14,227 --> 00:24:15,811
[Dexter]
This was not the blood drive
468
00:24:15,812 --> 00:24:16,979
I was hoping for.
469
00:24:16,980 --> 00:24:18,898
Getting Spencer on my table
470
00:24:18,899 --> 00:24:20,900
was going to have to wait.
471
00:24:20,901 --> 00:24:22,234
[sighs]
472
00:24:22,235 --> 00:24:23,402
Or maybe not.
473
00:24:23,403 --> 00:24:24,487
Captain!
474
00:24:24,488 --> 00:24:25,654
I see they've got you doing
475
00:24:25,655 --> 00:24:26,989
everything around here now.
476
00:24:26,990 --> 00:24:29,701
Yeah. Got a spot for you
right here.
477
00:24:33,914 --> 00:24:35,916
[groans]
478
00:24:38,293 --> 00:24:40,503
Now, you've done this
before, right?
479
00:24:40,504 --> 00:24:42,464
[chuckles softly]
Don't be nervous.
480
00:24:48,303 --> 00:24:50,513
- Steady.
- Mm-hmm.
481
00:24:50,514 --> 00:24:51,681
That's good.
482
00:24:57,270 --> 00:24:59,313
Here, let me move
that up for you.
483
00:24:59,314 --> 00:25:01,108
- Thanks.
- Mm-hmm.
484
00:25:06,196 --> 00:25:07,238
Nice veins.
485
00:25:07,239 --> 00:25:08,532
Hmm. [scoffs]
486
00:25:16,206 --> 00:25:17,416
[groans softly]
487
00:25:26,758 --> 00:25:29,969
I can't imagine the pain
you and your wife must be in.
488
00:25:29,970 --> 00:25:31,429
Ex-wife.
489
00:25:31,430 --> 00:25:34,933
Yeah. She's-she's just a wreck.
490
00:25:35,976 --> 00:25:37,476
[sighs]
491
00:25:37,477 --> 00:25:38,978
Did you find anything
at the Tigres house
492
00:25:38,979 --> 00:25:40,688
that could help me find my son?
493
00:25:40,689 --> 00:25:42,481
Want some good news?
494
00:25:42,482 --> 00:25:44,608
- Yeah.
- Blood on Nicky's jersey wasn't
495
00:25:44,609 --> 00:25:46,402
indicative of a fatal wound.
496
00:25:46,403 --> 00:25:48,070
It was only on the front.
497
00:25:48,071 --> 00:25:50,489
And most likely from the...
finger amputation.
498
00:25:50,490 --> 00:25:52,116
Yeah.
499
00:25:52,117 --> 00:25:54,660
[Dexter] He was a better actor
than a cop.
500
00:25:54,661 --> 00:25:56,495
So, he could still be alive?
501
00:25:56,496 --> 00:25:58,706
There's a solid chance he is.
502
00:25:58,707 --> 00:26:01,126
I'll take any hope I can get.
503
00:26:06,214 --> 00:26:08,800
Why do you think the cartel has
targeted children?
504
00:26:10,969 --> 00:26:12,971
They're fucking evil animals.
505
00:26:16,433 --> 00:26:18,392
[sighs]
I couldn't agree more.
506
00:26:18,393 --> 00:26:19,478
Yeah.
507
00:26:20,520 --> 00:26:22,146
People who hurt kids...
508
00:26:22,147 --> 00:26:23,315
Hmm.
509
00:26:24,441 --> 00:26:25,858
[hisses]
510
00:26:25,859 --> 00:26:28,320
[Dexter]
Chalked that up to foreplay.
511
00:26:32,991 --> 00:26:34,533
I hope you do a better job
512
00:26:34,534 --> 00:26:36,035
with the cold cases
I assigned you
513
00:26:36,036 --> 00:26:38,162
than you do drawing blood.
514
00:26:38,163 --> 00:26:41,666
Well, actually, hoping to turn
the corner on a big case.
515
00:26:42,626 --> 00:26:45,878
Tonight could even be the night.
516
00:26:45,879 --> 00:26:47,796
Good.
517
00:26:47,797 --> 00:26:50,550
We need some good news
around here.
518
00:26:53,428 --> 00:26:55,013
Oh. Your turn.
519
00:26:56,389 --> 00:26:59,725
Morgan. Consider
your blood drive days over.
520
00:26:59,726 --> 00:27:02,186
[♪ gentle, dramatic music ♪]
521
00:27:02,187 --> 00:27:05,357
[Dexter] Every day we leave
evidence of ourselves behind.
522
00:27:07,275 --> 00:27:08,527
Whether we like it or not.
523
00:27:10,403 --> 00:27:13,113
DNA, hair,
524
00:27:13,114 --> 00:27:14,658
dandruff...
525
00:27:16,076 --> 00:27:17,702
Fingerprints.
526
00:27:20,038 --> 00:27:24,166
Identifiers of who we are.
Where we've been.
527
00:27:24,167 --> 00:27:26,627
Hey, Dex. Can I ask a favor?
528
00:27:26,628 --> 00:27:28,588
What's up?
529
00:27:31,091 --> 00:27:34,593
I... want to donate blood.
For Bobby.
530
00:27:34,594 --> 00:27:36,762
Great.
The line's gone down a lot.
531
00:27:36,763 --> 00:27:39,348
The-the-the thing is...
I-I can't.
532
00:27:39,349 --> 00:27:41,392
I'm sure Bobby'll have
more than enough blood.
533
00:27:41,393 --> 00:27:42,977
That's the problem.
534
00:27:42,978 --> 00:27:45,104
Everyone is doing it.
Hell, even your sister.
535
00:27:45,105 --> 00:27:46,438
People ask questions.
536
00:27:46,439 --> 00:27:47,648
[Dexter]
There were some mysteries
537
00:27:47,649 --> 00:27:48,899
even I couldn't fathom.
538
00:27:48,900 --> 00:27:51,527
You know about me. Yeah?
539
00:27:51,528 --> 00:27:53,113
Yeah?
540
00:27:54,114 --> 00:27:57,116
Last month I, uh...
541
00:27:57,117 --> 00:27:59,034
I got a call
from a former partner
542
00:27:59,035 --> 00:28:00,579
who tested positive.
543
00:28:02,330 --> 00:28:03,622
For HIV?
544
00:28:03,623 --> 00:28:04,623
Oh.
545
00:28:04,624 --> 00:28:07,126
Yeah. I-I got tested,
546
00:28:07,127 --> 00:28:09,420
but it-it's still
a few weeks away from results.
547
00:28:09,421 --> 00:28:10,838
[Dexter]
This is what happens
548
00:28:10,839 --> 00:28:12,923
to normal people
with big secrets.
549
00:28:12,924 --> 00:28:16,302
It's harder for them
to keep their masks on straight.
550
00:28:16,303 --> 00:28:18,178
I've got you.
551
00:28:18,179 --> 00:28:20,180
[♪ gentle music ♪]
552
00:28:20,181 --> 00:28:22,267
♪ ♪
553
00:28:31,818 --> 00:28:34,278
It was odd being
the blood giver...
554
00:28:34,279 --> 00:28:36,572
but as a budding master
at keeping secrets,
555
00:28:36,573 --> 00:28:39,451
it felt good to help a novice.
556
00:28:44,623 --> 00:28:46,248
Thanks again.
You're a lifesaver.
557
00:28:46,249 --> 00:28:48,667
[Dexter] I'd never been
called that before.
558
00:28:48,668 --> 00:28:50,045
Have a cookie.
559
00:28:58,720 --> 00:29:00,846
[Dexter exhales]
560
00:29:00,847 --> 00:29:02,389
Somebody still hasn't
given blood.
561
00:29:02,390 --> 00:29:04,725
I have an intense fear
of needles.
562
00:29:04,726 --> 00:29:07,019
Specifically when they are
poked into me.
563
00:29:07,020 --> 00:29:08,562
You just haven't been poked
in the right place, my friend.
564
00:29:08,563 --> 00:29:11,273
- [chuckles]
- Yeah.
565
00:29:11,274 --> 00:29:14,485
Thanks anyway,
but I think I have to pass.
566
00:29:14,486 --> 00:29:16,570
I'd hate to faint
in front of the guys.
567
00:29:16,571 --> 00:29:18,072
Listen, intern.
One of our own is in need.
568
00:29:18,073 --> 00:29:19,073
This is what we do.
569
00:29:19,074 --> 00:29:20,450
Which arm?
570
00:29:21,618 --> 00:29:23,953
[groans softly]
Left, please.
571
00:29:29,626 --> 00:29:31,627
[♪ slow, somber music ♪]
572
00:29:31,628 --> 00:29:34,464
♪ ♪
573
00:29:45,016 --> 00:29:46,350
[sighs loudly]
574
00:29:46,351 --> 00:29:47,851
[Doris]
Can you smile for Mama?
575
00:29:47,852 --> 00:29:49,062
- Yes.
- [baby cooing]
576
00:29:50,063 --> 00:29:51,439
What?
577
00:29:53,400 --> 00:29:54,900
Dexie's hungry.
578
00:29:54,901 --> 00:29:56,318
He wants a peanut butter
and jelly sandwich.
579
00:29:56,319 --> 00:29:58,238
Okay.
580
00:30:00,407 --> 00:30:02,741
I'm just gonna put Debbie down.
581
00:30:02,742 --> 00:30:05,537
- [cooing]
- Okay.
582
00:30:08,456 --> 00:30:10,917
[Deb fussing]
583
00:30:11,876 --> 00:30:14,379
[Deb crying]
584
00:30:19,926 --> 00:30:21,885
Mommy will be right back.
585
00:30:21,886 --> 00:30:23,095
[Deb wailing]
586
00:30:23,096 --> 00:30:24,763
Shut up.
587
00:30:24,764 --> 00:30:26,432
[♪ dark, suspenseful music ♪]
588
00:30:26,433 --> 00:30:28,435
♪ ♪
589
00:30:38,153 --> 00:30:39,987
[muffled crying]
590
00:30:39,988 --> 00:30:41,406
[grunting]
591
00:30:44,200 --> 00:30:46,703
What are you doing?
592
00:30:47,829 --> 00:30:49,997
[Deb wailing]
593
00:30:49,998 --> 00:30:51,541
[shushing]
594
00:30:52,542 --> 00:30:54,460
Why did you do that?
595
00:30:54,461 --> 00:30:55,754
Too noisy.
596
00:30:56,838 --> 00:30:58,881
Brian, you are in a time-out.
597
00:30:58,882 --> 00:31:01,592
Just stay on the couch
until Harry comes home.
598
00:31:01,593 --> 00:31:03,595
♪ ♪
599
00:31:17,776 --> 00:31:19,444
[sighs]
600
00:31:22,614 --> 00:31:26,158
Hey, we got to talk
about what you did to Deb.
601
00:31:26,159 --> 00:31:28,994
That was really dangerous,
and you could've hurt her.
602
00:31:28,995 --> 00:31:30,370
[♪ dark, eerie music ♪]
603
00:31:30,371 --> 00:31:32,456
Don't just shrug.
604
00:31:32,457 --> 00:31:34,041
You can't do things like that.
605
00:31:34,042 --> 00:31:36,126
You're not my dad.
606
00:31:36,127 --> 00:31:38,337
[scoffs] Uh, I know.
607
00:31:38,338 --> 00:31:40,172
I'm not.
608
00:31:40,173 --> 00:31:42,007
Doris and I, we're both here
609
00:31:42,008 --> 00:31:44,218
to take care of you
and your brother.
610
00:31:44,219 --> 00:31:46,970
I don't want you to.
I want to go home.
611
00:31:46,971 --> 00:31:48,514
I miss my mom!
612
00:31:48,515 --> 00:31:50,808
- [panting]
- Hey, hey.
613
00:31:50,809 --> 00:31:52,017
Look. Hey. Come on.
Take it easy.
614
00:31:52,018 --> 00:31:53,185
[grunting]
615
00:31:53,186 --> 00:31:54,895
- I hate this place!
- [grunts]
616
00:31:54,896 --> 00:31:57,314
This isn't our home!
617
00:31:57,315 --> 00:31:59,316
I hate you!
618
00:31:59,317 --> 00:32:01,569
I hate all of you!
619
00:32:03,238 --> 00:32:05,155
[♪ tense, dramatic music ♪]
620
00:32:05,156 --> 00:32:06,198
[Doris and Harry gasping]
621
00:32:06,199 --> 00:32:08,159
Leave me alone!
622
00:32:15,166 --> 00:32:16,334
Oh. [whimpers]
623
00:32:18,044 --> 00:32:20,212
I cross-checked
recently released patients
624
00:32:20,213 --> 00:32:22,172
from that Tampa hospital
against our records.
625
00:32:22,173 --> 00:32:23,632
- And?
- [stammers]
626
00:32:23,633 --> 00:32:25,259
Three have addresses
in Dade County,
627
00:32:25,260 --> 00:32:27,177
two have been arrested.
628
00:32:27,178 --> 00:32:30,055
- I'm gonna give them a visit.
- Hmm, nice work.
629
00:32:30,056 --> 00:32:31,557
Uh, if you don't mind,
I'm gonna go through our files,
630
00:32:31,558 --> 00:32:33,267
see if there's anything
I've missed.
631
00:32:33,268 --> 00:32:34,518
- Do your thing.
- Mm-hmm.
632
00:32:34,519 --> 00:32:36,437
- Keep me posted.
- Will do.
633
00:32:38,731 --> 00:32:40,482
[sighs] All right.
634
00:32:40,483 --> 00:32:41,859
[♪ dark, atmospheric music ♪]
635
00:32:41,860 --> 00:32:43,735
Raul...
636
00:32:43,736 --> 00:32:45,445
♪ ♪
637
00:32:45,446 --> 00:32:47,490
[exhales]
...what did you do to Brian?
638
00:32:55,415 --> 00:32:56,582
[sighs]
639
00:32:56,583 --> 00:32:58,083
All right.
640
00:32:58,084 --> 00:33:00,753
He's an orphan.
Foster care like Brian.
641
00:33:06,968 --> 00:33:08,595
[exhales]
642
00:33:19,272 --> 00:33:21,607
[sighs]
643
00:33:21,608 --> 00:33:23,234
[scoffs]
644
00:33:28,990 --> 00:33:31,576
Holy shit.
645
00:33:32,911 --> 00:33:35,162
[♪ tense, suspenseful music ♪]
646
00:33:35,163 --> 00:33:36,831
♪ ♪
647
00:33:41,169 --> 00:33:42,962
Fucker is stalking my son.
648
00:33:44,005 --> 00:33:45,882
[gasps]
Oh, my God.
649
00:33:46,883 --> 00:33:49,092
This seven-card approach
is a game changer.
650
00:33:49,093 --> 00:33:50,761
I'm only one call away
on three of them.
651
00:33:50,762 --> 00:33:54,014
All I need is I-24,
and that sweet
652
00:33:54,015 --> 00:33:56,976
- $75 jackpot is mine.
- [balls clattering]
653
00:33:58,311 --> 00:34:00,979
Uh, I-25.
654
00:34:00,980 --> 00:34:02,941
I-25.
655
00:34:06,027 --> 00:34:07,235
[Brian]
Bingo.
656
00:34:07,236 --> 00:34:08,987
[scoffs]
About time you won.
657
00:34:08,988 --> 00:34:11,157
Hey. Let's celebrate.
658
00:34:12,116 --> 00:34:14,451
Applebee's, on me?
659
00:34:14,452 --> 00:34:18,373
Dinner with you would make
a nice consolation prize.
660
00:34:19,958 --> 00:34:21,376
[chuckles]
661
00:34:24,003 --> 00:34:25,963
I think I might be
addicted to bingo.
662
00:34:25,964 --> 00:34:27,422
[chuckles]
663
00:34:27,423 --> 00:34:28,966
You think there's
a Bingo's Anonymous,
664
00:34:28,967 --> 00:34:30,175
in case my addiction
gets out of hand?
665
00:34:30,176 --> 00:34:32,469
[laughs]
Yeah.
666
00:34:32,470 --> 00:34:35,555
[clears throat]
Is-is that your car?
667
00:34:35,556 --> 00:34:37,349
[Brian]
Your chariot awaits.
668
00:34:37,350 --> 00:34:38,643
[Barb chuckles]
669
00:34:41,229 --> 00:34:42,521
Um...
670
00:34:42,522 --> 00:34:44,189
I can't sit back there.
671
00:34:44,190 --> 00:34:45,358
I want to sit up front.
672
00:34:46,359 --> 00:34:49,027
Well, Barb...
673
00:34:49,028 --> 00:34:52,031
life is full of wants
and desires.
674
00:34:53,241 --> 00:34:54,533
I wanted to spend my life
675
00:34:54,534 --> 00:34:57,662
with my little brother...
Dexter.
676
00:35:01,541 --> 00:35:02,875
B-Brian?
677
00:35:04,127 --> 00:35:05,711
Brian Moser?
678
00:35:05,712 --> 00:35:07,546
[both grunt]
679
00:35:07,547 --> 00:35:10,383
[♪ dark, tense music ♪]
680
00:35:18,850 --> 00:35:20,852
[unlocks door]
681
00:35:23,021 --> 00:35:25,022
Hello?
682
00:35:25,023 --> 00:35:27,692
Dad? Dexter?
683
00:35:29,902 --> 00:35:31,362
[sighs]
684
00:35:32,280 --> 00:35:33,822
[answering machine beeps]
685
00:35:33,823 --> 00:35:35,407
[woman over machine]
Hi, Debra Morgan.
686
00:35:35,408 --> 00:35:37,993
It's Kelsey from
Florida State University.
687
00:35:37,994 --> 00:35:39,911
We've been made aware
of the incident
688
00:35:39,912 --> 00:35:41,747
at your high school last week,
689
00:35:41,748 --> 00:35:43,582
but the coach
rewatched your tape
690
00:35:43,583 --> 00:35:46,752
and is still interested
in meeting about a scholarship.
691
00:35:46,753 --> 00:35:48,253
If you wouldn't mind
calling us back
692
00:35:48,254 --> 00:35:49,921
at the FSU
administrative office,
693
00:35:49,922 --> 00:35:51,089
we'd love to hear
from you. Thanks.
694
00:35:51,090 --> 00:35:52,424
[machine beeps]
695
00:35:52,425 --> 00:35:54,426
[♪ suspenseful music ♪]
696
00:35:54,427 --> 00:35:56,512
♪ ♪
697
00:36:02,477 --> 00:36:04,520
[video games blipping]
698
00:36:12,653 --> 00:36:15,197
[Dexter]
I'd been feeling...
699
00:36:15,198 --> 00:36:17,074
unsettled
700
00:36:17,075 --> 00:36:20,452
ever since I'd seen Jimmy
hanging from that bridge.
701
00:36:20,453 --> 00:36:22,954
But I never dreamed
that it would be my blade
702
00:36:22,955 --> 00:36:25,290
that ended
Jimmy's killer's life.
703
00:36:25,291 --> 00:36:27,709
Spencer was exactly
the sort of person
704
00:36:27,710 --> 00:36:30,545
Harry created the Code for.
705
00:36:30,546 --> 00:36:31,589
[grunts]
706
00:36:32,632 --> 00:36:34,800
[inhales sharply, sighs]
707
00:36:34,801 --> 00:36:36,803
Too bad Harry
didn't see it that way...
708
00:36:38,429 --> 00:36:39,514
...yet.
709
00:36:42,266 --> 00:36:45,018
Note to self: giving blood
is harder than taking it.
710
00:36:45,019 --> 00:36:46,270
Mmm.
711
00:37:01,452 --> 00:37:02,954
[door closes]
712
00:37:06,040 --> 00:37:09,334
"$5,000 cash" by 1 a.m.
713
00:37:09,335 --> 00:37:11,503
"or I tell the world."
714
00:37:11,504 --> 00:37:14,090
[groans]
Fucking Victor.
715
00:37:26,519 --> 00:37:27,978
[monitor beeping steadily]
716
00:37:27,979 --> 00:37:29,813
Come in.
717
00:37:29,814 --> 00:37:32,190
[exhales, sniffles]
718
00:37:32,191 --> 00:37:33,692
[Harry sighs]
719
00:37:33,693 --> 00:37:35,361
[Missy] Thank you
for taking the late shift.
720
00:37:38,322 --> 00:37:40,991
Are you kidding? I'd do anything
for this big tub of love.
721
00:37:40,992 --> 00:37:43,035
[sniffles]
722
00:37:45,371 --> 00:37:46,581
[kisses]
723
00:37:48,166 --> 00:37:50,542
Don't be kissing my husband
while he's unconscious.
724
00:37:50,543 --> 00:37:52,544
[laughs softly]
While he's unconscious.
725
00:37:52,545 --> 00:37:54,672
- [laughs softly]
- Okay, I got it.
726
00:38:02,430 --> 00:38:04,348
[exhales]
727
00:38:05,766 --> 00:38:08,518
I'm...
728
00:38:08,519 --> 00:38:09,769
[sighs]
729
00:38:09,770 --> 00:38:11,689
I'm sorry I wasn't there
for you.
730
00:38:14,942 --> 00:38:17,736
[sighs]
731
00:38:17,737 --> 00:38:21,365
So much I want to tell you,
ask you.
732
00:38:23,075 --> 00:38:26,036
Mm. For the first time,
you can't complain
733
00:38:26,037 --> 00:38:28,080
that I'm yapping too much.
734
00:38:29,707 --> 00:38:33,044
You know those murders LaGuerta
and I have been saddled with?
735
00:38:35,087 --> 00:38:38,757
Turns out, you and I know
who the perp is.
736
00:38:38,758 --> 00:38:41,219
Brian Moser.
737
00:38:42,261 --> 00:38:43,930
Dexter's brother.
738
00:38:45,765 --> 00:38:48,226
I haven't told LaGuerta.
739
00:38:50,937 --> 00:38:53,271
This is the point
where I need to use
740
00:38:53,272 --> 00:38:55,857
that big brain of yours.
741
00:38:55,858 --> 00:38:58,693
[sighs]
742
00:38:58,694 --> 00:39:01,279
Brian wants to connect
with Dexter
743
00:39:01,280 --> 00:39:03,241
for whatever fucked-up reason.
744
00:39:05,409 --> 00:39:10,248
And if I bring Brian in,
he blows up everything.
745
00:39:14,168 --> 00:39:17,797
Dexter will learn
the gory details...
746
00:39:18,798 --> 00:39:21,133
...of his god-awful past.
747
00:39:22,885 --> 00:39:24,386
[sighs]
748
00:39:24,387 --> 00:39:26,264
Who knows
what that'll do to him?
749
00:39:31,269 --> 00:39:34,062
What do I do, Bobby?
750
00:39:34,063 --> 00:39:35,773
[sighs]
751
00:39:43,072 --> 00:39:45,073
[whispers]
Hey.
752
00:39:45,074 --> 00:39:46,325
What?
753
00:39:47,285 --> 00:39:48,952
What?
754
00:39:48,953 --> 00:39:50,329
Save...
755
00:39:51,372 --> 00:39:53,124
...Dexter.
756
00:39:54,625 --> 00:39:56,126
[chuckles]
Hey!
757
00:39:56,127 --> 00:39:58,546
Hey, Doc! He's awake!
758
00:40:00,047 --> 00:40:03,675
[Doris]
He's had flashes of violence.
759
00:40:03,676 --> 00:40:05,303
He put our baby in danger.
760
00:40:06,804 --> 00:40:08,638
So I'm-I'm afraid
we can't handle his...
761
00:40:08,639 --> 00:40:10,850
level of trauma.
762
00:40:11,892 --> 00:40:13,394
What about Dexter?
763
00:40:15,396 --> 00:40:17,897
We've grown to really love him.
764
00:40:17,898 --> 00:40:20,525
[Harry]
We know that the state
765
00:40:20,526 --> 00:40:23,612
doesn't want to split siblings,
but... [sighs]
766
00:40:26,866 --> 00:40:29,534
[♪ somber music ♪]
767
00:40:29,535 --> 00:40:31,579
♪ ♪
768
00:40:33,414 --> 00:40:36,125
Daddy, where's Biney going?
769
00:40:37,084 --> 00:40:38,794
[baby Deb cooing]
770
00:40:44,508 --> 00:40:46,469
- [car door closes]
- [engine starts]
771
00:41:15,122 --> 00:41:17,499
[♪ pulsing music ♪]
772
00:41:17,500 --> 00:41:19,627
♪ ♪
773
00:41:47,446 --> 00:41:48,530
[video games blipping]
774
00:41:48,531 --> 00:41:50,116
What the fuck?
775
00:41:53,369 --> 00:41:55,955
[both grunting]
776
00:42:01,669 --> 00:42:02,753
[straining]
777
00:42:16,475 --> 00:42:18,018
[panting]
778
00:42:21,480 --> 00:42:23,440
[grunts]
779
00:42:23,441 --> 00:42:25,984
[Dexter] I learned
a valuable lesson that night.
780
00:42:25,985 --> 00:42:29,028
Never give two pints of blood
on stalk-and-kill days.
781
00:42:29,029 --> 00:42:30,698
[panting]
782
00:42:35,828 --> 00:42:36,912
[Spencer grunting]
783
00:42:39,540 --> 00:42:41,499
[video game music playing]
784
00:42:41,500 --> 00:42:43,544
♪ ♪
785
00:42:45,713 --> 00:42:46,880
Dexter?
786
00:42:46,881 --> 00:42:49,757
[video game characters grunting]
787
00:42:49,758 --> 00:42:51,051
What is this?
788
00:42:52,511 --> 00:42:54,513
Trying to beat one
of Nicky's top scores.
789
00:42:56,724 --> 00:42:59,767
- [buzzer sounds]
- [groans]
790
00:42:59,768 --> 00:43:02,521
I'm gonna put in
your boy's initials.
791
00:43:04,565 --> 00:43:06,484
Least I can do for him.
792
00:43:10,446 --> 00:43:13,281
What the hell is going on?
793
00:43:13,282 --> 00:43:15,033
Oh, let's not play that game.
794
00:43:15,034 --> 00:43:18,537
I think we both know
what's going on here.
795
00:43:20,122 --> 00:43:23,833
Why do you have those pictures
up there? Why my son?
796
00:43:23,834 --> 00:43:26,754
[laughs]
Wow.
797
00:43:28,047 --> 00:43:31,049
You are one great actor.
798
00:43:31,050 --> 00:43:33,218
How do you do that?
799
00:43:33,219 --> 00:43:36,554
How do you, who is,
as you yourself said,
800
00:43:36,555 --> 00:43:38,181
"a fucking evil animal,"
801
00:43:38,182 --> 00:43:42,019
give such a convincing,
innocent performance?
802
00:43:43,020 --> 00:43:44,312
You have the wrong guy.
803
00:43:44,313 --> 00:43:46,815
Oh, no, you're the right guy.
804
00:43:48,901 --> 00:43:51,903
Remember that blood on the box
that held your son's finger?
805
00:43:51,904 --> 00:43:53,905
Your first mistake.
806
00:43:53,906 --> 00:43:56,074
I could've passed it off
as a coincidence,
807
00:43:56,075 --> 00:43:57,283
but that wound
on your forearm...
808
00:43:57,284 --> 00:43:58,451
[groans]
809
00:43:58,452 --> 00:44:00,496
Nicky fought back, didn't he?
810
00:44:02,039 --> 00:44:04,542
He's older than Jimmy,
tougher to wrangle.
811
00:44:07,086 --> 00:44:09,045
And then there was
that hesitation mark
812
00:44:09,046 --> 00:44:11,172
on Nicky's finger.
813
00:44:11,173 --> 00:44:16,094
Was it hard, even for "a fucking
evil animal" like you,
814
00:44:16,095 --> 00:44:19,056
to cut off
your own son's finger?
815
00:44:20,391 --> 00:44:24,686
But the real proof?
Undeniable?
816
00:44:24,687 --> 00:44:28,399
When I saw you give your son's
bloody jersey to that junkie.
817
00:44:30,276 --> 00:44:33,737
Then you killed those Los Tigres
members to cover it up.
818
00:44:37,074 --> 00:44:39,577
And let's not forget
what happened to Bobby.
819
00:44:42,580 --> 00:44:44,289
[whispers]
I like him.
820
00:44:44,290 --> 00:44:46,833
I like him, too.
821
00:44:46,834 --> 00:44:50,087
How many other children have
you murdered over the years?
822
00:44:51,797 --> 00:44:52,964
None.
823
00:44:52,965 --> 00:44:56,509
[groans softly]
Seriously?
824
00:44:56,510 --> 00:44:57,844
Drop the innocent act.
825
00:44:57,845 --> 00:44:59,429
- [gasps]
- How many?
826
00:44:59,430 --> 00:45:02,641
I am not a serial killer.
827
00:45:03,976 --> 00:45:06,060
I protected this city.
828
00:45:06,061 --> 00:45:09,731
I spent my entire life
in the pursuit of justice.
829
00:45:09,732 --> 00:45:12,150
I'm a goddamn hero!
830
00:45:12,151 --> 00:45:15,069
I thought you were a hero.
831
00:45:15,070 --> 00:45:17,822
You were always one
of the good guys to me.
832
00:45:17,823 --> 00:45:20,491
I am one of the good guys.
833
00:45:20,492 --> 00:45:23,286
Good guys don't kill kids.
834
00:45:23,287 --> 00:45:25,622
She betrayed me.
835
00:45:25,623 --> 00:45:27,206
Becca?
836
00:45:27,207 --> 00:45:31,919
Betrayed my family
and turned Nicky against me.
837
00:45:31,920 --> 00:45:36,591
Oh, you did all this to...
to hurt your ex-wife?
838
00:45:36,592 --> 00:45:39,093
Aren't you a fucking genius?
839
00:45:39,094 --> 00:45:41,471
[Dexter] In that moment
I realized a single incident
840
00:45:41,472 --> 00:45:44,807
could turn a good person
into a monster.
841
00:45:44,808 --> 00:45:46,976
It was a sobering realization.
842
00:45:46,977 --> 00:45:49,562
The world became
an even darker place.
843
00:45:49,563 --> 00:45:51,481
Let me go.
844
00:45:51,482 --> 00:45:53,275
I'll tell you where Nicky is.
845
00:45:54,234 --> 00:45:58,822
You kill me,
he'll die of starvation.
846
00:45:59,823 --> 00:46:00,866
Tell me.
847
00:46:01,867 --> 00:46:05,704
You heard me. There's only
one way to find out.
848
00:46:10,542 --> 00:46:12,752
[Spencer grunts]
849
00:46:12,753 --> 00:46:14,629
Fuck.
850
00:46:14,630 --> 00:46:16,047
- [strains]
- Want to feel
851
00:46:16,048 --> 00:46:18,299
- how Nicky and Jimmy felt?
- [strains]
852
00:46:18,300 --> 00:46:21,219
I guarantee zero
hesitation marks when I do it.
853
00:46:21,220 --> 00:46:22,387
Fuck you!
854
00:46:22,388 --> 00:46:25,306
[screams]
855
00:46:25,307 --> 00:46:26,724
[grunts]
856
00:46:26,725 --> 00:46:28,685
Did your son scream like that?
857
00:46:28,686 --> 00:46:30,144
[grunts]
858
00:46:30,145 --> 00:46:31,688
Did Jimmy Powell?
859
00:46:31,689 --> 00:46:33,357
[pants]
860
00:46:33,982 --> 00:46:35,858
- [both grunt]
- [Dexter] That moment
861
00:46:35,859 --> 00:46:38,986
was the worst case of serial
killer blue balls I'd ever had.
862
00:46:38,987 --> 00:46:41,406
I've learned firsthand
you can lose two pints of blood
863
00:46:41,407 --> 00:46:43,700
and still function,
but when you get to three,
864
00:46:43,701 --> 00:46:47,662
it's a little iffy,
mortally speaking.
865
00:46:47,663 --> 00:46:50,624
Let me go.
866
00:46:53,419 --> 00:46:57,547
No. I'm gonna let you sit here
and think about what you did.
867
00:46:57,548 --> 00:46:59,382
[panting]
868
00:46:59,383 --> 00:47:02,301
And when I get back...
869
00:47:02,302 --> 00:47:04,887
you better be more forthcoming
about Nicky.
870
00:47:04,888 --> 00:47:06,849
[Spencer panting]
871
00:47:19,987 --> 00:47:21,195
- [exhales]
- [door closes]
872
00:47:21,196 --> 00:47:23,782
[grunting, panting]
873
00:47:29,621 --> 00:47:30,913
[grunts]
874
00:47:30,914 --> 00:47:32,916
[panting]
875
00:47:38,297 --> 00:47:40,798
[♪ urgent music ♪]
876
00:47:40,799 --> 00:47:42,926
♪ ♪
877
00:47:43,844 --> 00:47:45,970
[sniffles]
878
00:47:45,971 --> 00:47:47,347
[groans]
879
00:47:48,307 --> 00:47:50,808
[shudders]
880
00:47:50,809 --> 00:47:54,228
What are you,
what are you doing?
881
00:47:54,229 --> 00:47:56,773
You remember
what you promised me?
882
00:47:56,774 --> 00:47:59,693
[exhales sharply]
I'm sor...
883
00:48:01,361 --> 00:48:03,112
I'm sorry.
884
00:48:03,113 --> 00:48:04,615
You, uh...
885
00:48:06,408 --> 00:48:08,075
...you needed help.
886
00:48:08,076 --> 00:48:09,702
What I needed was my family.
887
00:48:09,703 --> 00:48:11,121
[exhales sharply]
888
00:48:12,414 --> 00:48:13,790
My brother.
889
00:48:13,791 --> 00:48:15,583
[whimpers]
890
00:48:15,584 --> 00:48:17,877
I, I, uh...
891
00:48:17,878 --> 00:48:20,213
I did what I thought was best
892
00:48:20,214 --> 00:48:23,090
for you and your brother, Brian.
893
00:48:23,091 --> 00:48:24,301
[gasps]
894
00:48:25,844 --> 00:48:30,765
[crying]
No. No.
895
00:48:30,766 --> 00:48:32,226
[sobs]
896
00:48:34,311 --> 00:48:37,522
No. Please.
897
00:48:37,523 --> 00:48:39,315
[sobs]
898
00:48:39,316 --> 00:48:41,692
You promised me,
899
00:48:41,693 --> 00:48:45,196
you wouldn't separate
me and Dexter.
900
00:48:45,197 --> 00:48:46,864
I'm sorry. I'm sorry.
901
00:48:46,865 --> 00:48:48,575
But you did.
902
00:48:50,536 --> 00:48:53,413
So... now...
903
00:48:55,082 --> 00:48:56,165
- [chain saw starts]
- No!
904
00:48:56,166 --> 00:48:59,710
[crying]
No...
905
00:48:59,711 --> 00:49:01,546
...I'm gonna separate you.
906
00:49:01,547 --> 00:49:05,174
Help me! Help me!
[whimpers]
907
00:49:05,175 --> 00:49:06,885
[chain saw revving]
908
00:49:08,720 --> 00:49:10,180
[whimpering]
909
00:49:15,143 --> 00:49:17,436
[panting]
910
00:49:17,437 --> 00:49:19,523
[grunting]
911
00:49:23,026 --> 00:49:24,610
[engine starts]
912
00:49:24,611 --> 00:49:26,697
[tires screeching]
913
00:49:34,413 --> 00:49:36,706
[Dexter] Tamping down
my Dark Passenger's urges
914
00:49:36,707 --> 00:49:38,249
was never easy,
915
00:49:38,250 --> 00:49:40,585
but when a child's life
was at stake,
916
00:49:40,586 --> 00:49:43,045
it felt... right.
917
00:49:43,046 --> 00:49:44,590
[tires screeching]
918
00:49:50,888 --> 00:49:53,389
[♪ atmospheric music ♪]
919
00:49:53,390 --> 00:49:58,395
♪ ♪61592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.