All language subtitles for Criminal.minds.S07E22.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,118 --> 00:00:10,753 [Indistinct muted chatter] 2 00:00:27,721 --> 00:00:29,722 Good morning. 3 00:00:29,724 --> 00:00:31,524 Oh. Hey. Morning. 4 00:00:31,526 --> 00:00:33,225 Everyone's gathered. We're all ready if you are. 5 00:00:33,227 --> 00:00:34,727 Yeah, let's do it. 6 00:00:34,729 --> 00:00:35,761 You need that? 7 00:00:35,763 --> 00:00:37,563 Oh. Hey, uh, 8 00:00:37,565 --> 00:00:39,532 listen, Aaron... 9 00:00:39,534 --> 00:00:41,367 Thanks for letting me set this up. 10 00:00:41,369 --> 00:00:43,286 But the whole team really didn't need to be here. 11 00:00:43,288 --> 00:00:45,104 I'm the one that owed the favor. 12 00:00:45,106 --> 00:00:46,906 Everyone insisted. 13 00:00:48,492 --> 00:00:50,626 How you doing? 14 00:00:51,745 --> 00:00:53,796 Sorry--what? 15 00:00:53,798 --> 00:00:54,780 You ok? 16 00:00:54,782 --> 00:00:56,415 Oh, yeah, yeah. No, I'm great. 17 00:00:56,417 --> 00:00:58,134 I'm good. Uh... 18 00:00:58,136 --> 00:01:00,836 I'll meet you over there in a minute, ok? 19 00:01:29,816 --> 00:01:32,952 Woman: It's rare that an undergraduate criminology class 20 00:01:32,954 --> 00:01:35,338 gets guest speakers of this caliber. 21 00:01:35,340 --> 00:01:38,174 But today we're specially fortunate. 22 00:01:38,176 --> 00:01:40,176 I'd like to welcome an old friend, 23 00:01:40,178 --> 00:01:43,462 esteemed author and FBI Agent David Rossi, 24 00:01:43,464 --> 00:01:46,799 and his team, the Behavioral Analysis Unit. 25 00:01:46,801 --> 00:01:49,852 Now, they've agreed to spend an hour of their valuable time 26 00:01:49,854 --> 00:01:52,355 talking about what they do and how they do it. 27 00:01:52,357 --> 00:01:54,390 So let's make them feel welcome. 28 00:01:54,392 --> 00:01:57,360 [Applause] 29 00:02:03,900 --> 00:02:06,318 Thank you, Dr. Grant. 30 00:02:06,320 --> 00:02:08,320 Now, when she said I was an old friend, 31 00:02:08,322 --> 00:02:09,822 she was just referring to the fact 32 00:02:09,824 --> 00:02:12,541 that we've known each other for a very long time. 33 00:02:12,543 --> 00:02:13,959 [Laughter] 34 00:02:13,961 --> 00:02:15,494 Now, as the good Professor said, 35 00:02:15,496 --> 00:02:19,181 I am supervisory Special Agent Rossi. 36 00:02:19,183 --> 00:02:22,034 These are SSAs Jareau, 37 00:02:22,036 --> 00:02:23,519 Prentiss, 38 00:02:23,521 --> 00:02:26,055 Hotchner, and Morgan. 39 00:02:26,057 --> 00:02:27,973 This is Dr. Spencer Reid. 40 00:02:27,975 --> 00:02:30,893 And on keyboards today we have our technical analyst 41 00:02:30,895 --> 00:02:32,711 Ms. Penelope Garcia. 44 00:02:36,184 --> 00:02:39,185 at the BAU we use behavioral science, 45 00:02:39,187 --> 00:02:42,721 research, casework, and training 46 00:02:42,723 --> 00:02:44,990 to hunt down monsters. 47 00:02:44,992 --> 00:02:47,726 Rapists, terrorists, 48 00:02:47,728 --> 00:02:49,061 pedophiles, 49 00:02:49,063 --> 00:02:50,446 and our specialty, 50 00:02:50,448 --> 00:02:52,998 serial killers. 51 00:02:53,000 --> 00:02:57,169 Does anybody here know exactly what a serial killer is? 52 00:02:57,171 --> 00:02:59,538 Someone who's committed more than one murder. 53 00:02:59,540 --> 00:03:00,589 That's very good. 54 00:03:00,591 --> 00:03:02,875 By statute, 3 is the magic number. 55 00:03:02,877 --> 00:03:05,628 And it's actually more qualitative than quantitative for us. 56 00:03:05,630 --> 00:03:07,484 And today we're going to talk about how some 57 00:03:07,509 --> 00:03:09,509 serial killers get made. 58 00:03:10,718 --> 00:03:12,417 Because if you can understand that, 59 00:03:12,419 --> 00:03:14,553 then you can figure out a way to catch them. 60 00:03:14,555 --> 00:03:15,855 Garcia. 61 00:03:15,857 --> 00:03:17,773 My liege. 62 00:03:21,194 --> 00:03:23,145 Ok, this is Rachel Moore, 63 00:03:23,147 --> 00:03:25,865 a 17-year-old runaway from Spokane, Washington. 64 00:03:25,867 --> 00:03:28,818 Now, she grew up poor and in a broken home. 65 00:03:28,820 --> 00:03:32,872 Her mom left her dad because he liked to drink and beat on her. 66 00:03:32,874 --> 00:03:35,207 And this is Tina Dyson, 67 00:03:35,209 --> 00:03:37,993 a 19-year-old college student from Seattle. 68 00:03:37,995 --> 00:03:40,162 Rossi: Now, she was a trust fund kid, 69 00:03:40,164 --> 00:03:43,048 and she got straight As and came from a loving family. 70 00:03:43,050 --> 00:03:45,084 Now, these two girls couldn't be any more different. 71 00:03:45,086 --> 00:03:48,370 But the one thing that they had in common 72 00:03:48,372 --> 00:03:53,559 is they both crossed paths with the most prolific serial killer 73 00:03:53,561 --> 00:03:55,427 the BAU has ever seen. 74 00:03:55,429 --> 00:03:58,463 One thing you should understand is that no two killers are the same. 75 00:03:58,465 --> 00:04:01,466 They each occupy their own point on the behavioral spectrum. 76 00:04:01,468 --> 00:04:04,487 Genetics, brain chemistry, psychology, and environment 77 00:04:04,489 --> 00:04:05,971 are all factors. 78 00:04:05,973 --> 00:04:07,806 But we believe that this particular killer 79 00:04:07,808 --> 00:04:09,825 grew up in an environment so adverse 80 00:04:09,827 --> 00:04:11,443 that he never had a chance. 81 00:04:11,445 --> 00:04:12,811 Bastard! 82 00:04:12,813 --> 00:04:16,448 Prentiss: He endured years of cruel and abject physical abuse. 83 00:04:16,450 --> 00:04:20,503 Hotch: As well as horribly profound psychological abuse. 84 00:04:20,505 --> 00:04:22,588 No. No! 85 00:04:22,590 --> 00:04:25,657 Morgan: When he wasn't being ignored, he was being humiliated. 86 00:04:25,659 --> 00:04:26,959 Let me in! 87 00:04:26,961 --> 00:04:30,846 Let me in! Let me in! Please! 88 00:04:30,848 --> 00:04:32,497 Now let me be clear. 89 00:04:32,499 --> 00:04:35,768 Most abused kids do not turn into killers. 90 00:04:35,770 --> 00:04:39,471 Not even all psychopaths become killers. 91 00:04:39,473 --> 00:04:42,358 But this particular unknown subject, 92 00:04:42,360 --> 00:04:44,176 or unsub, 93 00:04:44,178 --> 00:04:46,812 suffered extreme abuse, 94 00:04:46,814 --> 00:04:51,517 and it has everything to do with why he does what he does. 95 00:04:51,519 --> 00:04:55,154 Now, these are some of his victims. 96 00:04:55,156 --> 00:04:58,657 He kidnapped them, he restrained them, 97 00:04:58,659 --> 00:05:00,159 and he starved them for days. 98 00:05:00,161 --> 00:05:03,045 Then he killed them by mutilating their reproductive organs. 99 00:05:03,047 --> 00:05:07,299 Right now we know there are at least 40 of them. 100 00:05:07,301 --> 00:05:10,252 But we believe that he may eventually claim over 100 victims. 101 00:05:10,254 --> 00:05:11,804 Now, we chose this case for today 102 00:05:11,806 --> 00:05:13,305 because we've been discovering bodies 103 00:05:13,307 --> 00:05:17,676 up and down the West Coast since 1992. 104 00:05:17,678 --> 00:05:20,012 For lack of a better word, 105 00:05:20,014 --> 00:05:22,164 it's a classic. 106 00:05:22,166 --> 00:05:24,683 This unsub's entire childhood 107 00:05:24,685 --> 00:05:26,485 was a crucible, 108 00:05:26,487 --> 00:05:30,499 and in it, a psychotic killer was forged. 109 00:05:30,599 --> 00:05:34,599 ♪ Criminal Minds 7x22 ♪ Profiling 101 Original Air Date on May 9, 2012 110 00:05:34,624 --> 00:05:38,624 == sync, corrected by elderman == 111 00:05:38,649 --> 00:06:00,199 ♪ 112 00:06:07,558 --> 00:06:09,376 Rossi: The philosopher Voltaire wrote, 113 00:06:09,377 --> 00:06:11,911 "to the living we owe respect, but to the dead 114 00:06:12,064 --> 00:06:15,031 we owe only the truth." 115 00:06:15,233 --> 00:06:19,185 The dead are the cornerstone of every homicide investigation. 116 00:06:19,187 --> 00:06:23,072 Victims give us a look into the killer's mind. 117 00:06:23,074 --> 00:06:25,442 If you want to know about a hunter, 118 00:06:25,444 --> 00:06:27,160 study his prey. 119 00:06:27,162 --> 00:06:29,245 Ok, so the unsub's first victims 120 00:06:29,247 --> 00:06:30,947 were discovered two weeks apart 121 00:06:30,949 --> 00:06:33,199 in 1992 in Seattle. 122 00:06:33,201 --> 00:06:36,453 The first victim that was found was Rachel Moore. 123 00:06:36,455 --> 00:06:37,754 She was the runaway. 124 00:06:37,756 --> 00:06:41,591 Her body had been thrown into a dumpster in an alley. 125 00:06:41,593 --> 00:06:44,461 The medical examiner said that she was very malnourished 126 00:06:44,463 --> 00:06:46,429 and really dehydrated. 127 00:06:46,431 --> 00:06:48,548 JJ: The ligature marks on her wrists and ankles 128 00:06:48,550 --> 00:06:51,768 made it apparent that she'd been restrained for days. 129 00:06:51,770 --> 00:06:54,971 He held her, but he didn't feed her. 130 00:06:54,973 --> 00:06:56,389 So she's weak. 131 00:06:56,391 --> 00:06:59,392 It's his sadistic way to subdue her. 132 00:06:59,394 --> 00:07:02,445 Several defensive wounds on her hands and forearms. 133 00:07:02,447 --> 00:07:04,564 She put up a hell of a fight. 134 00:07:04,566 --> 00:07:05,899 That a girl. 135 00:07:05,901 --> 00:07:08,902 53 stab wounds to the lower abdomen and genitals. 136 00:07:08,904 --> 00:07:10,904 The damage made it impossible to determine 137 00:07:10,906 --> 00:07:12,405 if there was any sexual assault. 138 00:07:12,407 --> 00:07:15,274 That might be a forensic countermeasure. 139 00:07:15,276 --> 00:07:17,076 Here's my report. 140 00:07:17,078 --> 00:07:19,445 Stay as long as you need. 141 00:07:19,447 --> 00:07:22,999 Her mother should be here in an hour. 142 00:07:23,001 --> 00:07:27,136 A hell of a way to see her after 2 years. 143 00:07:28,956 --> 00:07:32,592 Prentiss: 53 stab wounds. That's a lot of work. 144 00:07:32,594 --> 00:07:35,311 Does anyone want to tell me what they think that means? 145 00:07:35,313 --> 00:07:36,346 Hatred? 146 00:07:36,348 --> 00:07:37,430 Frustration. 147 00:07:37,432 --> 00:07:38,982 He's angry. 148 00:07:38,984 --> 00:07:40,900 You're all correct. It's called overkill. 149 00:07:40,902 --> 00:07:44,437 Typically it means the murder was personal somehow. 150 00:07:44,439 --> 00:07:46,606 That, or the unsub is psychotic 151 00:07:46,608 --> 00:07:48,525 and/or prone to violent outbursts. 152 00:07:48,527 --> 00:07:49,776 [Cell phone rings] 153 00:07:49,778 --> 00:07:52,161 The overkill may also show his inexperience. 154 00:07:52,163 --> 00:07:54,364 This was probably his first kill, 155 00:07:54,366 --> 00:07:57,033 and he was feeling his way through it, working out his M.O. 156 00:07:57,035 --> 00:08:01,320 But there's a lot about Rachel that tells us about the unsub. 157 00:08:01,322 --> 00:08:04,207 She was young, so most likely he was, too. 158 00:08:04,209 --> 00:08:05,542 Male student: What makes you think that? 159 00:08:05,544 --> 00:08:08,344 She lived in a shelter and had a part-time job, 160 00:08:08,346 --> 00:08:09,829 so she was a street kid, 161 00:08:09,831 --> 00:08:11,714 but not necessarily the reckless type. 162 00:08:11,716 --> 00:08:13,967 She wouldn't just go off with anyone. 163 00:08:13,969 --> 00:08:16,269 Yeah, Warden, it's Rossi. 164 00:08:16,271 --> 00:08:17,770 What? 165 00:08:17,772 --> 00:08:18,755 Riot? 166 00:08:18,757 --> 00:08:20,440 W-w-w-wait. 167 00:08:20,442 --> 00:08:23,109 Look, he's not gonna give me a rain check. 168 00:08:23,111 --> 00:08:24,394 I have to see him today. 169 00:08:24,396 --> 00:08:26,913 So the unsub maybe lured her with a ruse 170 00:08:26,915 --> 00:08:29,415 or he blitz attacked her, he took her by surprise. 171 00:08:29,417 --> 00:08:31,901 Now, either one of these would be easier if you were young. 172 00:08:31,903 --> 00:08:33,903 You can tell all that from just one victim? 173 00:08:33,905 --> 00:08:36,122 I'd say it was two weeks later when we found the second victim 174 00:08:36,124 --> 00:08:37,824 that we started to piece that together. 175 00:08:37,826 --> 00:08:40,043 Tina Dyson was home for the summer when she disappeared. 176 00:08:40,045 --> 00:08:43,296 Her body was found in a shallow grave just outside of Seattle. 177 00:08:43,298 --> 00:08:44,914 But it was actually her abduction site 178 00:08:44,916 --> 00:08:47,500 that gave us the answers we needed. 179 00:08:47,502 --> 00:08:48,751 [Laughing] 180 00:08:48,753 --> 00:08:50,970 Morgan: Tina and two of her friends had fake I.D.s 181 00:08:50,972 --> 00:08:54,040 and they decided to go to a local grunge bar. 182 00:08:57,311 --> 00:08:59,846 Prentiss: But they drank too much and Tina got sick, 183 00:08:59,848 --> 00:09:02,181 so while one friend was inside dancing, 184 00:09:02,183 --> 00:09:05,384 the other went out to hold Tina's hair. 185 00:09:05,386 --> 00:09:07,687 It's all right. Come on. 186 00:09:07,689 --> 00:09:10,222 [Retching] 187 00:09:10,224 --> 00:09:12,241 I'm gonna go get Janice, ok? We're going home. 188 00:09:12,243 --> 00:09:14,444 Ohh...Good idea. 189 00:09:14,446 --> 00:09:17,380 [Moaning] 190 00:09:19,249 --> 00:09:21,751 Ohh...Ohh... 191 00:09:28,092 --> 00:09:30,076 Man: You ok? 192 00:09:30,078 --> 00:09:33,763 Yeah. Jeez, what are you, a ninja? 193 00:09:33,765 --> 00:09:35,598 Where'd you come from? 194 00:09:37,134 --> 00:09:40,419 So his anger is obviously directed at women. 195 00:09:40,421 --> 00:09:42,088 Yes, but the real question is why, 196 00:09:42,090 --> 00:09:44,357 and the why is what always leads us to the who. 197 00:09:44,359 --> 00:09:45,725 I need to talk to you. 198 00:09:45,727 --> 00:09:47,760 JJ: He was attacking their genitals and reproductive organs. 199 00:09:47,762 --> 00:09:49,028 Why? 200 00:09:49,030 --> 00:09:50,262 Was he impotent 201 00:09:50,264 --> 00:09:52,098 and hates the thing that he can't have? 202 00:09:52,100 --> 00:09:56,035 Did his wife or girlfriend abort a child? 203 00:09:56,037 --> 00:09:57,136 It's a federal prison, Dave. 204 00:09:57,161 --> 00:09:59,161 We can't just call them up and tell them what to do. 205 00:09:59,240 --> 00:10:02,992 You have to know someone in justice who can pull some strings. 206 00:10:02,994 --> 00:10:06,412 I've got to see him today, Aaron. You know that. 207 00:10:06,414 --> 00:10:07,780 The possibilities are endless. 208 00:10:07,782 --> 00:10:10,282 And the unsub was figuring it all out for himself, too. 209 00:10:10,284 --> 00:10:11,918 We know that because he was evolving. 210 00:10:11,920 --> 00:10:16,055 He started with a runaway, a victim with a high-risk lifestyle. 211 00:10:16,057 --> 00:10:18,591 He probably knew that her abduction would go unreported. 212 00:10:18,593 --> 00:10:21,511 JJ: Then he upped his game and grabbed a college girl, 213 00:10:21,513 --> 00:10:23,680 which meant more risk for himself. 214 00:10:23,682 --> 00:10:25,965 Reid: He dumped his first victim Rachel in an alley, 215 00:10:25,967 --> 00:10:27,466 but he took the time to bury Tina, 216 00:10:27,468 --> 00:10:30,069 which suggests he felt more connected to her 217 00:10:30,071 --> 00:10:31,854 and perhaps he even felt remorse. 218 00:10:31,856 --> 00:10:33,439 Did you ever catch this guy? 219 00:10:33,441 --> 00:10:35,308 Uh, what's your name, young man? 220 00:10:35,310 --> 00:10:36,743 David Zimmerman. 221 00:10:36,745 --> 00:10:38,111 Don't interrupt, Zimmerman. 222 00:10:38,113 --> 00:10:40,363 [Laughter] 223 00:10:40,365 --> 00:10:43,282 Now, we, uh, we knew we needed to warn the public, 224 00:10:43,284 --> 00:10:46,953 so we contacted the media, papers, local news. 225 00:10:46,955 --> 00:10:50,322 That was back before the Internet exploded. 226 00:10:50,324 --> 00:10:53,509 And then, as will happen from time to time, 227 00:10:53,511 --> 00:10:55,845 the case went completely cold. 228 00:10:55,847 --> 00:11:00,883 We didn't hear from him again until 1997. 229 00:11:00,885 --> 00:11:03,717 Two bodies were found in Golden Gate Park, 230 00:11:03,742 --> 00:11:05,742 in San Francisco. 231 00:11:05,807 --> 00:11:07,306 Same M.O. 232 00:11:07,308 --> 00:11:09,726 Evidently our guy. 233 00:11:15,449 --> 00:11:17,683 Excuse me, I'm looking for the case Agent. 234 00:11:17,685 --> 00:11:20,119 That would be me. Agent Rossi, I'm Agent Hotchner, 235 00:11:20,121 --> 00:11:22,155 Seattle division. We spoke on the phone. 236 00:11:22,157 --> 00:11:23,871 Uh, I inherited the case from Agent Bidwell. 237 00:11:23,896 --> 00:11:25,459 Thanks for coming so quickly. 238 00:11:25,460 --> 00:11:27,293 Yeah, I hopped the first flight from Dulles. 239 00:11:27,295 --> 00:11:28,795 Came straight from the airport. 240 00:11:28,797 --> 00:11:30,713 That's a long trip. With bad food. 241 00:11:30,715 --> 00:11:32,248 Let me show you what we found. 242 00:11:32,250 --> 00:11:34,467 A jogger discovered the first body dumped in the bushes 243 00:11:34,469 --> 00:11:36,586 about 30 yards over the road here. 244 00:11:36,588 --> 00:11:38,504 The M.E. said that she'd been there almost a month. 245 00:11:38,506 --> 00:11:39,972 Any critters get to her? 246 00:11:39,974 --> 00:11:42,341 We had to use dental records to identify her. Watch your step. 247 00:11:42,343 --> 00:11:43,926 So we did a search of the area 248 00:11:43,928 --> 00:11:46,312 and we discovered the second body in this shallow grave. 249 00:11:46,314 --> 00:11:48,097 She'd been here less than a week. 250 00:11:48,099 --> 00:11:51,234 So, he dumped the first one and buried the second. 251 00:11:51,236 --> 00:11:53,186 Just like he did in '92. 252 00:11:53,188 --> 00:11:54,987 The first victim-- was she a runaway? 253 00:11:54,989 --> 00:11:56,939 25-year-old prostitute and crack addict. 254 00:11:56,941 --> 00:11:58,390 The second? 255 00:11:58,392 --> 00:12:00,026 A 27-year-old mother of two. 256 00:12:00,028 --> 00:12:01,871 Both women had had their reproductive organs 257 00:12:01,896 --> 00:12:03,247 completely removed. 258 00:12:03,248 --> 00:12:05,665 Not just mangled. He's evolving. 259 00:12:05,667 --> 00:12:07,950 Sounds like he's moving more toward ritual. 260 00:12:07,952 --> 00:12:09,702 And apparently he's not locked into an age preference. 261 00:12:09,704 --> 00:12:12,538 The victims seem to be aging along with him. 262 00:12:12,540 --> 00:12:13,923 What about stomach contents? 263 00:12:13,925 --> 00:12:16,793 The victims were dehydrated and hadn't eaten in days. 264 00:12:16,795 --> 00:12:19,045 My guess is he hasn't been back in Seattle in a while. 265 00:12:19,047 --> 00:12:20,680 What makes you say that? 266 00:12:20,682 --> 00:12:23,049 He needs someplace private to hold them. 267 00:12:23,051 --> 00:12:24,416 He might live close. 268 00:12:24,418 --> 00:12:26,602 Dumping a body in a public park is risky. 269 00:12:26,604 --> 00:12:30,256 It tells me that he's comfortable, settled in. 270 00:12:30,258 --> 00:12:32,343 He might even have chosen this spot to be able to come 271 00:12:32,368 --> 00:12:34,278 back and relive the kills. 272 00:12:34,279 --> 00:12:36,262 You've done your homework, Agent. 273 00:12:36,264 --> 00:12:38,798 5 years is a long time to be dormant. 274 00:12:38,800 --> 00:12:40,983 He wasn't dormant. 275 00:12:40,985 --> 00:12:43,988 A killer that vicious is like a drug addict 276 00:12:44,013 --> 00:12:45,205 that needs a fix. 277 00:12:45,206 --> 00:12:47,623 Hotch: We were fairly certain that he had kept on killing. 278 00:12:47,625 --> 00:12:49,458 We just hadn't found the bodies yet. 279 00:12:49,460 --> 00:12:51,794 Rossi: Now, we knew that back in '92 280 00:12:51,796 --> 00:12:54,247 when the media went wide with the story, 281 00:12:54,249 --> 00:12:58,835 our unsub got spooked and he disappeared. 282 00:13:00,671 --> 00:13:03,639 So we tried to get in front of it, 283 00:13:03,641 --> 00:13:06,726 meaning that if we could control the spread of information, 284 00:13:06,728 --> 00:13:09,178 we might be able to keep the unsub from fleeing again. 285 00:13:09,180 --> 00:13:11,314 But back then the BAU was still young. 286 00:13:11,316 --> 00:13:14,867 We didn't have press liaisons or technical analysts. 287 00:13:14,869 --> 00:13:16,243 Hotch: By the time we contacted the media, 288 00:13:16,268 --> 00:13:18,159 the story had already broken. 289 00:13:24,611 --> 00:13:26,445 TV narrator: A symbol of the American west-- 290 00:13:26,447 --> 00:13:28,114 a lone coyote hunts for prey. 291 00:13:28,116 --> 00:13:30,917 Agent Rossi, are you making any progress in the investigation? 292 00:13:30,919 --> 00:13:32,201 Quite a bit, yes. 293 00:13:32,203 --> 00:13:34,086 So do you have any solid leads? 294 00:13:34,088 --> 00:13:35,037 Several. 295 00:13:35,039 --> 00:13:36,956 Agent Rossi, can you confirm the rumors 296 00:13:36,958 --> 00:13:39,325 that the Womb Raider disembowels his victims? 297 00:13:39,327 --> 00:13:40,659 Excuse me? 298 00:13:40,661 --> 00:13:42,461 Can you confirms the rumors that the womb-- 299 00:13:42,463 --> 00:13:44,380 Oh, I'll confirm something for you. 300 00:13:44,382 --> 00:13:46,883 Womb Raider is a name that you gave him. 301 00:13:46,885 --> 00:13:49,001 I won't glorify him. I call him a murderer. 302 00:13:49,003 --> 00:13:51,103 Then exactly how is he killing them? 303 00:13:51,105 --> 00:13:53,439 My only concern is capturing him 304 00:13:53,441 --> 00:13:56,275 and bringing closure to the families of the victims. 305 00:13:56,277 --> 00:13:57,676 No further questions. 306 00:13:58,862 --> 00:14:01,513 [Chuckling] 307 00:14:11,331 --> 00:14:12,781 "Womb Raider." 308 00:14:12,783 --> 00:14:15,250 I hoped the nickname would embolden him. 309 00:14:15,252 --> 00:14:19,505 Thought maybe he would escalate and trip on his own hubris. 310 00:14:19,507 --> 00:14:22,374 But, um, that didn't happen. 311 00:14:22,376 --> 00:14:24,793 Unfortunately, he vanished just like he'd done before 312 00:14:24,795 --> 00:14:26,278 and the trail went cold again. 313 00:14:26,280 --> 00:14:27,629 We did everything we could. 314 00:14:27,631 --> 00:14:30,466 We had every division up and down the West Coast 315 00:14:30,468 --> 00:14:32,801 scouring missing person reports. 316 00:14:32,803 --> 00:14:36,588 A lot of possibilities, but no clear hits. 317 00:14:36,590 --> 00:14:39,107 In the meantime, Agent Rossi retired, 318 00:14:39,109 --> 00:14:41,109 but the BAU grew. 319 00:14:41,111 --> 00:14:43,312 We trained more profilers, 320 00:14:43,314 --> 00:14:45,898 hired tech analysts, press liaisons, 321 00:14:45,900 --> 00:14:47,599 and we even got our own resident genius. 322 00:14:47,601 --> 00:14:49,535 Thank you. Thank you. 323 00:14:49,537 --> 00:14:51,937 [Laughter] 324 00:14:51,939 --> 00:14:53,789 Agent Rossi, why did you retire? 325 00:14:54,908 --> 00:14:57,042 That's a good question. 326 00:14:57,044 --> 00:15:00,111 Well, the simple answer is I needed a change. 327 00:15:00,113 --> 00:15:02,381 I was working on my third divorce, and... 328 00:15:02,383 --> 00:15:03,448 Third? 329 00:15:03,450 --> 00:15:05,551 Yes, Zimmerman, my third. 330 00:15:05,553 --> 00:15:06,919 [Laughter] 331 00:15:06,921 --> 00:15:09,120 So I needed a break, and I figured writing books 332 00:15:09,122 --> 00:15:11,790 might help give me some peace of mind. 333 00:15:11,792 --> 00:15:14,593 Did it? Give you peace of mind? 334 00:15:14,595 --> 00:15:16,762 For a time, yes. 335 00:15:16,764 --> 00:15:19,470 In 2005, we got another hit on the unsub, 336 00:15:19,495 --> 00:15:20,433 this time in Los Angeles. 337 00:15:20,434 --> 00:15:22,935 We knew it was him because of his signature. 338 00:15:22,937 --> 00:15:24,436 Sorry, what's a signature? 339 00:15:24,438 --> 00:15:26,572 It's a rare combination of M.O. and ritual 340 00:15:26,574 --> 00:15:29,575 that allows us to link cases over time and geographic distances. 341 00:15:29,577 --> 00:15:32,828 Her name was Lana Cooper. She was a 33-year-old prostitute. 342 00:15:32,830 --> 00:15:36,949 Her body was found by a boy walking his dog in Griffith Park. 343 00:15:36,951 --> 00:15:40,652 Ligature marks on her wrists and ankles. She was restrained. 344 00:15:40,654 --> 00:15:42,454 And he gave her a complete hysterectomy. 345 00:15:42,456 --> 00:15:46,258 The uterus, ovaries, fallopian tubes, all removed. 346 00:15:46,260 --> 00:15:49,011 A little crude, but he cut all the right ligaments. 347 00:15:49,013 --> 00:15:50,512 He knew what he was doing. 348 00:15:50,514 --> 00:15:52,014 What about her throat? 349 00:15:52,016 --> 00:15:55,017 That was done postmortem. He cut out her vocal cords. 350 00:15:55,019 --> 00:15:57,519 Might be a symbolic way of keeping her silent. 351 00:15:57,521 --> 00:16:00,138 So she was alive when he performed the hysterectomy. 352 00:16:00,140 --> 00:16:02,107 Anything in her stomach? 353 00:16:02,109 --> 00:16:04,359 Dry as a bone. She hadn't eaten in days. 354 00:16:04,361 --> 00:16:05,944 So he starved her, too. 355 00:16:05,946 --> 00:16:07,379 That's a pretty specific M.O. 356 00:16:07,381 --> 00:16:08,897 This probably isn't his first victim. 357 00:16:08,899 --> 00:16:11,283 I wonder if we should be looking at doctors and medical students. 358 00:16:11,285 --> 00:16:12,951 It's definitely not his first victim. 359 00:16:12,953 --> 00:16:15,404 I don't think he's a doctor or a medical student. 360 00:16:15,406 --> 00:16:17,706 No. Calling Gideon? 361 00:16:17,708 --> 00:16:20,042 [Cell phone ringing] The first call I made was to Agent Rossi. 362 00:16:20,044 --> 00:16:21,460 I knew he was writing his book, 363 00:16:21,462 --> 00:16:26,465 but I didn't want to start to build a profile without him. 364 00:16:26,467 --> 00:16:29,668 A profile is personality and identifying characteristics 365 00:16:29,670 --> 00:16:33,022 of the unsub which helps the investigator narrow 366 00:16:33,047 --> 00:16:34,206 down the suspect pool. 367 00:16:34,207 --> 00:16:35,841 Basically it's a behavioral description 368 00:16:35,843 --> 00:16:38,810 of the type of person we think the unsub might be. 369 00:16:38,812 --> 00:16:40,012 It goes a little like this-- 370 00:16:40,014 --> 00:16:42,014 we were looking for a white male 371 00:16:42,016 --> 00:16:43,932 in his early to mid-30s. 372 00:16:43,934 --> 00:16:47,319 Hotch: We think he was antisocial and had low self-esteem, 373 00:16:47,321 --> 00:16:48,887 so he probably kept to himself. 374 00:16:48,889 --> 00:16:50,439 Prentiss: But he needed money, 375 00:16:50,441 --> 00:16:53,273 so he was most likely a day laborer, a janitor, 376 00:16:53,298 --> 00:16:54,393 maybe a handyman. 377 00:16:54,394 --> 00:16:56,227 Anything menial and temporary. 378 00:16:56,229 --> 00:16:58,614 Morgan: He was personable enough to get a job wherever he went, 379 00:16:58,616 --> 00:17:01,533 but unassuming enough not to stick out. 380 00:17:01,535 --> 00:17:03,669 He held and restrained his victims for days, 381 00:17:03,671 --> 00:17:06,237 so he would need a contained space to do that. 382 00:17:06,239 --> 00:17:09,074 But he was also mobile. That meant he had his own transport. 383 00:17:09,076 --> 00:17:11,076 Most likely a truck or a van. 384 00:17:11,078 --> 00:17:14,129 JJ: And when he was on the move and not settled, 385 00:17:14,131 --> 00:17:15,580 he probably lived out of that vehicle. 386 00:17:15,582 --> 00:17:17,099 Hotch: We knew he always started with a victim 387 00:17:17,101 --> 00:17:18,767 who lived a high-risk lifestyle, 388 00:17:18,769 --> 00:17:21,103 like a prostitute or a runaway. 389 00:17:21,105 --> 00:17:24,556 And then he moved on to a victim with a low-risk lifestyle. 390 00:17:24,558 --> 00:17:27,119 JJ: So we knew his next kill would be something of 391 00:17:27,144 --> 00:17:29,144 a soccer mom in her 30s. 392 00:17:30,481 --> 00:17:33,117 I'm sorry, but what exactly was he doing with the organs 393 00:17:33,142 --> 00:17:34,534 he was removing? 394 00:17:34,535 --> 00:17:36,952 We didn't know. It could have been some sort of fetish. 395 00:17:36,954 --> 00:17:38,453 Russian serial killer Andrei Chikatilo 396 00:17:38,455 --> 00:17:40,288 actually ate the uterus of one of his victims. 397 00:17:40,290 --> 00:17:41,740 Oh, my God, eew. 398 00:17:41,742 --> 00:17:43,575 This focus on reproductive organs 399 00:17:43,577 --> 00:17:46,169 could also indicate a deep-seated sense 400 00:17:46,194 --> 00:17:47,380 of self-loathing. 401 00:17:47,381 --> 00:17:49,915 He might have hated the fact that he was born. 402 00:17:49,917 --> 00:17:51,833 Or he had some sort of traumatic life-changing event 403 00:17:51,835 --> 00:17:53,284 associated with birth. 404 00:17:53,286 --> 00:17:56,421 And he could have hated his own mother. 405 00:17:56,423 --> 00:17:59,111 The strained mother-child relationship is a hallmark 406 00:17:59,136 --> 00:17:59,976 for many killers. 407 00:17:59,977 --> 00:18:01,426 That doesn't make any sense. 408 00:18:01,428 --> 00:18:03,428 I hate myself or I hate my mother, 409 00:18:03,430 --> 00:18:06,898 so I kill women by ripping out their wombs? 410 00:18:06,900 --> 00:18:09,217 It only needs to make sense to him. 411 00:18:09,219 --> 00:18:11,937 One man's logic is another man's crazy. 412 00:18:11,939 --> 00:18:13,939 What's the deal with the vocal cords? 413 00:18:13,941 --> 00:18:15,607 That was something new. 414 00:18:15,609 --> 00:18:17,809 We thought it might have been symbolic of his own silence. 415 00:18:17,811 --> 00:18:19,811 He was raised to believe he was worthless and unwanted, 416 00:18:19,813 --> 00:18:21,780 so essentially he never had his own voice. 417 00:18:21,782 --> 00:18:24,266 His victims became surrogates for his rage 418 00:18:24,268 --> 00:18:28,403 and a means by which to exact his revenge. 419 00:18:28,405 --> 00:18:32,090 [Woman whimpering] 420 00:18:38,798 --> 00:18:41,967 We stayed in L.A. for 6 weeks and worked the case. 421 00:18:41,969 --> 00:18:43,969 And then it went cold, again. 422 00:18:43,971 --> 00:18:46,004 No low-risk soccer mom turned up, 423 00:18:46,006 --> 00:18:47,639 no soccer moms went missing. 424 00:18:47,641 --> 00:18:49,441 Then our resources were exhausted, 425 00:18:49,443 --> 00:18:51,843 we had other cases, so we were forced to leave. 426 00:18:51,845 --> 00:18:54,629 But I rented a house in the Hollywood Hills 427 00:18:54,631 --> 00:18:57,032 and decided to finish my book out there. 428 00:18:57,034 --> 00:19:00,606 I figured if I was close I could lend a hand 429 00:19:00,631 --> 00:19:02,271 if something happened. 430 00:19:02,272 --> 00:19:05,574 3 months I stayed and nothing. 431 00:19:08,077 --> 00:19:10,962 Now, in the past he packed up and moved 432 00:19:10,964 --> 00:19:13,415 when the story broke and we got too close. 433 00:19:13,417 --> 00:19:15,751 But this time the media was quiet. 434 00:19:15,753 --> 00:19:19,638 The victim was a hooker nobody cared about. 435 00:19:19,640 --> 00:19:21,807 So, what drove him under? 436 00:19:21,809 --> 00:19:25,210 It would be 4 years before we got another break. 437 00:19:25,212 --> 00:19:29,848 Not too long after, I came out of retirement. 438 00:19:33,319 --> 00:19:34,486 What? 439 00:19:34,488 --> 00:19:36,988 Rochelle Jenkins, a 40-year-old prostitute 440 00:19:36,990 --> 00:19:38,523 was found dumped in an alley in Seattle. 441 00:19:38,525 --> 00:19:40,492 She was given a complete hysterectomy. 442 00:19:40,494 --> 00:19:43,528 Her vocal cords were cut out, too. 443 00:19:43,530 --> 00:19:46,081 He's back where he got started. 444 00:19:46,083 --> 00:19:49,034 He'll be on the hunt for a low-risk victim in her 40s next. 445 00:19:49,036 --> 00:19:52,370 [Sighs] I wonder what brought him home. 446 00:19:52,372 --> 00:19:54,573 It's a long trip. We should get going. 447 00:19:54,575 --> 00:19:57,676 Rossi: But this time we were ready for him. 448 00:19:57,678 --> 00:19:59,928 We wanted to use the press to our advantage. 449 00:19:59,930 --> 00:20:03,849 So we came up with what's called a targeted media strategy. 450 00:20:03,851 --> 00:20:05,967 Reporter: Agent, is it true you have a suspect in custody? 451 00:20:05,969 --> 00:20:07,519 Yes, he's being questioned as we speak. 452 00:20:07,521 --> 00:20:10,305 Second reporter: Can you tell us how you apprehended him? 453 00:20:10,307 --> 00:20:13,558 With good police work, especially from the Seattle P.D. 454 00:20:13,560 --> 00:20:15,310 and the Washington State Patrol. 455 00:20:15,312 --> 00:20:17,263 Is it true that the killer's been on the loose 456 00:20:17,288 --> 00:20:18,397 since the early nineties? 457 00:20:18,398 --> 00:20:20,982 That remains to be seen, but we do believe 458 00:20:20,984 --> 00:20:22,617 we can link him to several murders. 459 00:20:22,619 --> 00:20:25,603 Thank you. Now, if you'll excuse us, we've got work to do. 460 00:20:25,605 --> 00:20:26,905 So you did catch him. 461 00:20:26,907 --> 00:20:31,409 No. But we wanted him to think we caught the wrong guy. 462 00:20:31,411 --> 00:20:32,377 Why? 463 00:20:32,379 --> 00:20:34,296 To give him a false sense of security. 464 00:20:34,298 --> 00:20:37,090 If he thinks we messed up, then maybe he relaxes 465 00:20:37,115 --> 00:20:38,634 and makes a mistake. 466 00:20:38,635 --> 00:20:41,136 That, or he gets angry because he thinks someone else 467 00:20:41,138 --> 00:20:42,587 is stealing his thunder. 468 00:20:42,589 --> 00:20:44,172 Either way, the aim of the strategy 469 00:20:44,174 --> 00:20:46,007 is the throw the killer off course. 470 00:20:46,009 --> 00:20:47,843 Otherwise, all we're doing is reacting to him, 471 00:20:47,845 --> 00:20:50,896 and we needed him to react to us. 472 00:20:50,898 --> 00:20:52,764 Lord knows I love him, but here's to a night without him. 473 00:20:52,766 --> 00:20:55,066 Husbands, too. To the kids. 474 00:20:55,068 --> 00:20:56,268 Ok, fine, have it your way. 475 00:20:56,270 --> 00:20:58,320 We're too old for this. 476 00:20:58,322 --> 00:20:59,688 Speak for yourself. 477 00:20:59,690 --> 00:21:03,775 Ok, ladies, bottoms up, lick, drink, suck. Yeah? 478 00:21:05,745 --> 00:21:07,112 Mm! 479 00:21:07,114 --> 00:21:09,247 Whoo-hoo! Ha ha! 480 00:21:09,249 --> 00:21:11,649 She's whoo-hooing, you know we're in for a long night. 481 00:21:11,651 --> 00:21:12,834 [Laughing] 482 00:21:12,836 --> 00:21:14,152 We need some more water. 483 00:21:14,154 --> 00:21:16,488 We should get another round. 484 00:21:16,490 --> 00:21:18,039 [Laughing] 485 00:21:18,041 --> 00:21:19,507 You're insane. 486 00:21:19,509 --> 00:21:21,793 [Indistinct chatter] 487 00:21:21,795 --> 00:21:24,462 [Laughing] 488 00:21:24,464 --> 00:21:27,048 Play date tomorrow? Meet me at the park? 489 00:21:27,050 --> 00:21:29,100 Can't. Soccer game and birthday party. Sunday? 490 00:21:29,102 --> 00:21:30,135 Ok. Sure. 491 00:21:30,137 --> 00:21:31,353 You all right to drive? 492 00:21:31,355 --> 00:21:32,670 That drink was what, 493 00:21:32,672 --> 00:21:34,389 two hours and a big dinner ago. 494 00:21:34,391 --> 00:21:36,507 I'm fine. Go. Are you sure? 495 00:21:36,509 --> 00:21:37,508 Bye, sweetie. 496 00:21:37,510 --> 00:21:38,509 Bye, girls. 497 00:21:38,511 --> 00:21:39,561 I'll talk to you soon, ok? 498 00:21:39,563 --> 00:21:40,979 Ok. Yes. 499 00:21:40,981 --> 00:21:42,814 Good night. 500 00:21:44,116 --> 00:21:46,818 Hey, honey. I'm on the way home. 501 00:21:46,820 --> 00:21:48,203 How are the boys? 502 00:21:48,205 --> 00:21:49,187 [Chuckles] 503 00:21:49,189 --> 00:21:52,357 Oh, it was fun. Everyone says hi. Ok. 504 00:21:52,359 --> 00:21:54,359 Love you, too. 505 00:21:54,361 --> 00:21:57,495 Bye. 506 00:21:58,364 --> 00:21:59,664 [Car alarm beeps] 507 00:22:01,384 --> 00:22:03,401 [Muffled scream] 508 00:22:17,901 --> 00:22:20,319 He's been moving south this whole time. 509 00:22:20,321 --> 00:22:23,189 He could have gone east or bounced back up north, 510 00:22:23,191 --> 00:22:25,191 but no, always south. 511 00:22:25,193 --> 00:22:27,026 Almost like he's running from something. 512 00:22:27,028 --> 00:22:28,393 Well, he's running from us. 513 00:22:28,395 --> 00:22:30,746 But why go back home now, after all these years? 514 00:22:30,748 --> 00:22:32,331 Something brought him back. 515 00:22:32,333 --> 00:22:34,166 Rochelle Jenkins was in her 40s, 516 00:22:34,168 --> 00:22:35,701 so we can assume he is, too. 517 00:22:35,703 --> 00:22:38,170 Ok, so why do people come home at that age? 518 00:22:38,172 --> 00:22:41,123 Family, special occasions, funeral. 519 00:22:41,125 --> 00:22:42,124 Wait a minute. 520 00:22:42,126 --> 00:22:44,293 You guys have your own jet? 521 00:22:44,295 --> 00:22:47,379 Yes, Zimmerman, as a matter of fact, we do. 522 00:22:47,381 --> 00:22:48,380 [Murmuring] 523 00:22:48,382 --> 00:22:49,432 Show them, Penelope. 524 00:22:49,434 --> 00:22:51,083 One second... 525 00:22:51,085 --> 00:22:52,935 Ok. There you go. 526 00:22:52,937 --> 00:22:54,437 Students: Ooh... Pretty sweet, huh? 527 00:22:54,439 --> 00:22:55,438 Yeah. 528 00:22:55,440 --> 00:22:57,139 [Laughter] 529 00:22:57,141 --> 00:23:00,109 Hey, guys, a missing persons report just came in. 530 00:23:00,111 --> 00:23:01,944 42 years old, Grace Powell, mother of two, 531 00:23:01,946 --> 00:23:03,546 went out for girls night, never came home. 532 00:23:03,548 --> 00:23:05,064 That's gotta be him. 533 00:23:05,066 --> 00:23:07,450 Garcia, where did he take her from? 534 00:23:07,452 --> 00:23:08,534 Um... 535 00:23:08,536 --> 00:23:11,036 I recognized the place immediately. 536 00:23:11,038 --> 00:23:14,606 It was hard to forget. 537 00:23:14,608 --> 00:23:18,744 This is where he took Tina Dyson from in '92. 538 00:23:18,746 --> 00:23:20,796 This restaurant was a dive bar. 539 00:23:20,798 --> 00:23:22,798 A dive bar? In this neighborhood? 540 00:23:22,800 --> 00:23:24,283 Things were different then. 541 00:23:24,285 --> 00:23:25,768 He didn't just come back home. 542 00:23:25,770 --> 00:23:27,553 He returned to the exact same spot. 543 00:23:27,555 --> 00:23:30,639 But why here? What is it about this place? 544 00:23:30,641 --> 00:23:33,542 It's where he grabbed one of his first kills. 545 00:23:33,544 --> 00:23:35,711 The first ones are always significant. 546 00:23:35,713 --> 00:23:38,063 And this is where my particular skill set comes in handy. 547 00:23:38,065 --> 00:23:42,318 See, I am like one of those wonderful people in prison movies 548 00:23:42,320 --> 00:23:43,819 that can get you anything you need. 549 00:23:43,821 --> 00:23:45,988 And we needed to know everything there was to know 550 00:23:45,990 --> 00:23:47,773 about this particular part of the city. 551 00:23:47,775 --> 00:23:49,191 So I went honey badger. 552 00:23:49,193 --> 00:23:51,861 I dug up police reports, news articles, 553 00:23:51,863 --> 00:23:53,279 parking tickets, even. 554 00:23:53,281 --> 00:23:55,981 If anything went down in that area in the last 40 years, 555 00:23:55,983 --> 00:23:57,316 I knew about it. 556 00:23:57,318 --> 00:23:58,617 And I found zip. 557 00:23:58,619 --> 00:24:00,252 Zero. Stingy with the dinero. 558 00:24:00,254 --> 00:24:02,654 Couple of Fender-benders. A bar fight. 559 00:24:02,656 --> 00:24:04,840 There was a homeless guy who was into mooning people, 560 00:24:04,842 --> 00:24:07,042 but no life-changers. 561 00:24:07,044 --> 00:24:09,828 So I extended my search another 10 years 562 00:24:09,830 --> 00:24:11,330 and I found this. 563 00:24:12,665 --> 00:24:16,635 This is a police report from 1966, 564 00:24:16,637 --> 00:24:18,971 where a 16-year-old girl was found raped 565 00:24:18,973 --> 00:24:21,006 in a parked car on that street. 566 00:24:21,008 --> 00:24:22,474 But she was a minor, 567 00:24:22,476 --> 00:24:24,059 so her name wasn't listed on the report. 568 00:24:24,061 --> 00:24:26,729 Well, what's this girl got to do with a serial killer? 569 00:24:26,731 --> 00:24:29,448 Pump your brakes, sweetcakes, 'cause I'm bringing it home. 570 00:24:29,450 --> 00:24:31,550 It turns out that Jane Doe, instead of given a name, 571 00:24:31,552 --> 00:24:33,402 she was given a patient number. 572 00:24:33,404 --> 00:24:34,653 So I tracked that number, 573 00:24:34,655 --> 00:24:37,239 and it turned out that she went back to that hospital 574 00:24:37,241 --> 00:24:39,842 several times after... 575 00:24:39,844 --> 00:24:41,827 for prenatal care. 576 00:24:41,829 --> 00:24:44,129 And she eventually brought that baby to term. 577 00:24:44,131 --> 00:24:49,134 [Screaming] 578 00:24:50,353 --> 00:24:54,757 Aah! 579 00:24:54,759 --> 00:24:56,926 Rossi: She hemorrhaged badly during childbirth, 580 00:24:56,928 --> 00:24:59,461 and during her emergency hysterectomy 581 00:24:59,463 --> 00:25:01,347 she died. 582 00:25:02,382 --> 00:25:04,433 It was at that point that I was able to find 583 00:25:04,435 --> 00:25:06,385 the corresponding death certificate 584 00:25:06,387 --> 00:25:08,153 and get her name. 585 00:25:08,155 --> 00:25:09,855 Georgina Yates. 586 00:25:09,857 --> 00:25:12,057 Her son Thomas Yates survived. 587 00:25:12,059 --> 00:25:14,326 He was put into the custody of his grandparents 588 00:25:14,328 --> 00:25:17,029 Trudy and Roy Yates, Georgina's parents. 589 00:25:17,031 --> 00:25:21,367 When we started looking at Thomas... 590 00:25:21,369 --> 00:25:23,002 We knew. 591 00:25:23,004 --> 00:25:24,670 Garcia: Growing up, he got kicked out of two schools, 592 00:25:24,672 --> 00:25:26,956 both times for starting fires. 593 00:25:26,958 --> 00:25:28,907 Fire-starting is the first part 594 00:25:28,909 --> 00:25:31,427 of what we used to call the homicidal triad. 595 00:25:31,429 --> 00:25:34,746 The other two parts are bedwetting and cruelty to animals. 596 00:25:34,748 --> 00:25:37,216 He was also in the emergency room a lot as a kid. 597 00:25:37,218 --> 00:25:40,336 He had a broken arm, burns, he broke a rib once. 598 00:25:40,338 --> 00:25:43,889 So he was either very clumsy or he was being beaten. 599 00:25:43,891 --> 00:25:46,892 Then when he was 15, he committed his first murder. 600 00:25:46,894 --> 00:25:51,263 He was a skinny kid who snapped and stabbed a bully at school. 601 00:25:51,265 --> 00:25:54,366 [Grunting] 602 00:25:57,603 --> 00:26:00,239 He was convicted, served 3 years in juvey, 603 00:26:00,241 --> 00:26:03,275 another 7 in prison, and then he was released on parole. 604 00:26:03,277 --> 00:26:05,094 But when he was on the inside, 605 00:26:05,096 --> 00:26:07,179 he spilled his guts to the prison shrink. 606 00:26:07,181 --> 00:26:09,781 He talked about how his grandmother would starve him 607 00:26:09,783 --> 00:26:11,266 and make him sleep in the dog house. 608 00:26:11,268 --> 00:26:13,135 How she would beat him senseless... 609 00:26:13,137 --> 00:26:14,470 I wish you were never born! 610 00:26:14,472 --> 00:26:16,005 And sit on him until he couldn't breathe. 611 00:26:16,007 --> 00:26:17,122 You're a curse! 612 00:26:17,124 --> 00:26:18,757 I hate you! 613 00:26:18,759 --> 00:26:20,592 And you actually believed this guy? 614 00:26:20,594 --> 00:26:23,062 The prison psychiatrist concluded that Thomas 615 00:26:23,064 --> 00:26:24,847 [cell phone vibrates] was telling the truth. 616 00:26:24,849 --> 00:26:26,181 His childhood medical records 617 00:26:26,183 --> 00:26:28,751 also corroborated this story. 618 00:26:28,753 --> 00:26:30,569 And at that point we realized it wasn't the mother 619 00:26:30,571 --> 00:26:32,738 but the grandmother who was the object of his rage. 620 00:26:32,740 --> 00:26:34,973 Woman: I have Senator Hendricks on the line. 621 00:26:34,975 --> 00:26:36,859 Then I find out his grandfather had just died, 622 00:26:36,861 --> 00:26:38,861 and his grandmother had lung cancer 623 00:26:38,863 --> 00:26:42,281 and she had just been admitted into hospice care. 624 00:26:42,283 --> 00:26:47,302 And that is what brought Thomas home. 625 00:26:55,828 --> 00:26:59,431 Excuse me, uh, Mrs. Trudy Yates? 626 00:26:59,433 --> 00:27:00,933 Who are you? 627 00:27:00,935 --> 00:27:03,552 I'm Agent Prentiss. This is Agent Jareau. We're with the FBI. 628 00:27:03,554 --> 00:27:06,171 FBI? You got the right Trudy Yates? 629 00:27:06,173 --> 00:27:08,774 Yes, I'm pretty sure we do, ma'am. 630 00:27:08,776 --> 00:27:10,309 You're Thomas' grandmother, right? 631 00:27:10,311 --> 00:27:11,477 What about it? 632 00:27:11,479 --> 00:27:12,644 We're looking for him. 633 00:27:12,646 --> 00:27:15,564 Tommy? He in trouble? 634 00:27:15,566 --> 00:27:17,700 What'd he do this time? 635 00:27:17,702 --> 00:27:18,951 Do you know where he is? 636 00:27:18,953 --> 00:27:20,119 No idea. 637 00:27:20,121 --> 00:27:22,738 When was the last time you saw him? 638 00:27:22,740 --> 00:27:25,357 The day he put me in this damn place. 639 00:27:25,359 --> 00:27:28,460 My daughter's womb was cursed. 640 00:27:28,462 --> 00:27:31,246 That boy was a bastard born in sin. 641 00:27:31,248 --> 00:27:34,166 Nothing good comes out of sin. 642 00:27:37,170 --> 00:27:38,771 This is all we have. Thank you so much. 643 00:27:38,773 --> 00:27:41,340 Please give us a call if you think of anything else. 644 00:27:41,342 --> 00:27:42,508 Will do. 645 00:27:42,510 --> 00:27:44,009 Thank you. 646 00:27:48,848 --> 00:27:50,382 [Ring] 647 00:27:50,384 --> 00:27:51,817 Baby, what can I do you for? 648 00:27:51,819 --> 00:27:53,685 Hey, mama, I need you to run a number. 649 00:27:53,687 --> 00:27:57,156 206-555-0112. 650 00:27:57,158 --> 00:27:59,992 Okey-dokey. It is a prepaid cell phone, hasn't been used in days. 651 00:27:59,994 --> 00:28:01,493 And what about this address? 652 00:28:01,495 --> 00:28:04,229 2334 Dawson Street, unit K. 653 00:28:04,231 --> 00:28:06,832 Hold yourself, please. 654 00:28:09,869 --> 00:28:14,906 Unit K? He needs to be more isolated than an apartment. 655 00:28:14,908 --> 00:28:16,741 It was a storage container. 656 00:28:16,743 --> 00:28:18,681 The same storage container where his grandmother's 657 00:28:18,706 --> 00:28:20,706 stuff was being held. 658 00:28:38,698 --> 00:28:40,816 You smell that? 659 00:28:40,818 --> 00:28:43,435 It's coffee. 660 00:28:44,937 --> 00:28:47,489 FBI! 661 00:28:47,491 --> 00:28:49,124 Drop it. 662 00:28:52,445 --> 00:28:54,779 Thomas Yates, you're under arrest. 663 00:28:58,968 --> 00:29:01,220 She's still got a pulse. 664 00:29:01,222 --> 00:29:03,622 Calling an ambulance. 665 00:29:03,624 --> 00:29:05,224 Agent Rossi. 666 00:29:05,226 --> 00:29:09,228 Nice to meet you after all these years. 667 00:29:15,911 --> 00:29:18,553 We got Grace Powell to the hospital in time 668 00:29:18,653 --> 00:29:19,702 and they saved her life. 669 00:29:19,704 --> 00:29:21,004 Though I'm not sure 670 00:29:21,006 --> 00:29:24,090 her psychological wounds will ever heal. 671 00:29:24,092 --> 00:29:25,925 How come I've never heard of this guy? 672 00:29:25,927 --> 00:29:28,544 Have you ever heard of Efren Saldivar? 673 00:29:28,546 --> 00:29:29,545 No. 674 00:29:29,547 --> 00:29:31,597 David Parker Ray. 675 00:29:31,599 --> 00:29:34,217 How about John Edward Robinson? 676 00:29:34,219 --> 00:29:38,471 See, at any given time, we have at least 25 open cases. 677 00:29:38,473 --> 00:29:40,807 Every year we're able to close around 15, 678 00:29:40,809 --> 00:29:43,559 yet new ones still seem to pop up. 679 00:29:43,561 --> 00:29:46,813 There are more serial killers out there than you may think. 680 00:29:46,815 --> 00:29:49,515 But we finally had Yates in custody, 681 00:29:49,517 --> 00:29:52,702 and we questioned him for two weeks straight. 682 00:29:52,704 --> 00:29:54,987 We all took turns. 683 00:29:54,989 --> 00:29:56,789 He didn't say a word. 684 00:29:56,791 --> 00:29:58,358 Never asked for a bathroom break, 685 00:29:58,360 --> 00:30:00,293 glass of water, nothing. 686 00:30:00,295 --> 00:30:02,795 I thought given his M.O., being female, 687 00:30:02,797 --> 00:30:05,998 I might be able to strike a nerve, get him to open up, 688 00:30:06,000 --> 00:30:09,368 but he just sat there, for hours. 689 00:30:09,370 --> 00:30:11,504 Staying absolutely silent under that kind of pressure 690 00:30:11,506 --> 00:30:14,173 was a skill he undoubtedly learned as a child. 691 00:30:14,175 --> 00:30:15,675 He was rendered silent for so long, 692 00:30:15,677 --> 00:30:17,477 it became a conditioned response. 693 00:30:17,479 --> 00:30:19,762 But we had him safely in custody. 694 00:30:19,764 --> 00:30:21,764 And we had other cases to solve. 695 00:30:21,766 --> 00:30:24,550 Eventually Yates was tried and he received the death penalty. 696 00:30:24,552 --> 00:30:26,686 And life went on. 697 00:30:26,688 --> 00:30:30,389 Then two years ago today... 698 00:30:30,391 --> 00:30:31,841 I got a call. 699 00:30:31,843 --> 00:30:35,561 [Cell phone rings] 700 00:30:35,563 --> 00:30:37,196 Rossi. 701 00:30:37,198 --> 00:30:39,198 Recording: You have a call from an inmate 702 00:30:39,200 --> 00:30:40,666 in a correctional facility. 703 00:30:40,668 --> 00:30:42,618 Inmate, state your name. 704 00:30:42,620 --> 00:30:44,670 It's Tommy Yates. 705 00:30:44,672 --> 00:30:47,039 This call may be monitored and recorded. 706 00:30:47,041 --> 00:30:48,741 Press 2 if you accept the charges. 707 00:30:48,743 --> 00:30:50,093 If not, hang up. 708 00:30:50,095 --> 00:30:52,645 He called you personally? How'd he get your number? 709 00:30:52,647 --> 00:30:54,197 Probably from his attorney. 710 00:30:54,199 --> 00:30:55,465 What did he want? 711 00:30:55,467 --> 00:30:56,933 He wanted to make a deal, 712 00:30:56,935 --> 00:30:59,752 and I was the only one he would make it with. 713 00:31:14,701 --> 00:31:17,537 Can we be alone, please? 714 00:31:26,580 --> 00:31:28,447 [Door closes] 715 00:31:30,551 --> 00:31:32,051 What do you want? 716 00:31:32,053 --> 00:31:33,553 Nice to see you, too. 717 00:31:33,555 --> 00:31:35,721 Why am I here, Yates? 718 00:31:35,723 --> 00:31:37,122 I told you. 719 00:31:37,124 --> 00:31:39,108 I want to make a deal. 720 00:31:40,894 --> 00:31:42,678 You're on death row, 721 00:31:42,680 --> 00:31:47,016 not exactly a strong negotiating position. 722 00:31:48,986 --> 00:31:52,137 I've got something for you. 723 00:31:52,139 --> 00:31:54,139 It's a present. 724 00:31:54,141 --> 00:31:55,908 Open it. 725 00:31:55,910 --> 00:31:57,109 What is it? 726 00:31:57,111 --> 00:31:59,362 Open it and see. 727 00:32:02,499 --> 00:32:05,034 You shouldn't have. 728 00:32:08,822 --> 00:32:11,457 Surprise. 729 00:32:11,459 --> 00:32:14,460 Those are some of the girls I took. 730 00:32:14,462 --> 00:32:18,097 The ones you didn't find. 731 00:32:18,099 --> 00:32:20,750 There's 40 there. 732 00:32:24,805 --> 00:32:26,472 Why should I believe you? 733 00:32:26,474 --> 00:32:28,691 I thought you might ask that. 734 00:32:28,693 --> 00:32:30,943 It's all part of the deal. 735 00:32:30,945 --> 00:32:32,528 Look, let's get something straight. 736 00:32:32,530 --> 00:32:33,863 There is no deal. 737 00:32:33,865 --> 00:32:34,864 Not yet. 738 00:32:34,866 --> 00:32:36,566 Not ever. 739 00:32:36,568 --> 00:32:40,019 There's actually 101 names. 740 00:32:40,021 --> 00:32:42,738 And I remember all of them. 741 00:32:42,740 --> 00:32:45,791 And I'll tell you where I put them. 742 00:32:45,793 --> 00:32:48,294 Here's what I want. 743 00:32:48,296 --> 00:32:50,913 One--no death penalty. 744 00:32:50,915 --> 00:32:53,249 I don't care if I rot in here. 745 00:32:53,251 --> 00:32:56,052 But no chair and no injections. 746 00:32:56,054 --> 00:32:59,422 2--I want a transfer to the East Coast. 747 00:32:59,424 --> 00:33:02,508 Grandma's dead. Nothing holding me here. 748 00:33:02,510 --> 00:33:07,930 Plus, I like the idea of snow in the winter. 749 00:33:07,932 --> 00:33:10,049 Never really had that growing up. 750 00:33:10,051 --> 00:33:14,320 I didn't come all this way to get smoke blown up my ass. 751 00:33:14,322 --> 00:33:16,555 After I get my sentence commuted 752 00:33:16,557 --> 00:33:18,190 and my transfer, 753 00:33:18,192 --> 00:33:20,026 I'll give you more names. 754 00:33:20,028 --> 00:33:22,078 But only one each year. 755 00:33:22,080 --> 00:33:24,864 To keep you honest. 756 00:33:24,866 --> 00:33:26,666 You understand. 757 00:33:28,234 --> 00:33:29,702 Anything else? 758 00:33:29,704 --> 00:33:31,587 Yes. 759 00:33:31,589 --> 00:33:35,341 I get to decide when you get the name. 760 00:33:35,343 --> 00:33:38,878 It'll be on a special day of my choosing. 761 00:33:38,880 --> 00:33:44,216 And you have to come and get it from me personally. 762 00:33:44,218 --> 00:33:46,719 What do you say, Agent? 763 00:33:46,721 --> 00:33:49,805 Hmm? 764 00:33:49,807 --> 00:33:51,757 Deal? 765 00:33:55,479 --> 00:33:57,063 We checked the list he gave us, 766 00:33:57,065 --> 00:33:58,614 and then we went out to the locations 767 00:33:58,616 --> 00:34:00,483 where he said he'd dumped the bodies, 768 00:34:00,485 --> 00:34:02,768 and we found all 40. 769 00:34:02,770 --> 00:34:05,771 Did you actually make a deal with that maniac? 770 00:34:05,773 --> 00:34:07,773 We did. 771 00:34:07,775 --> 00:34:09,458 Not to bend to his will, 772 00:34:09,460 --> 00:34:12,745 but to bring the families of the victims some peace. 773 00:34:12,747 --> 00:34:15,081 I'd been on the case so long, I felt obligated 774 00:34:15,083 --> 00:34:18,084 to contact each of the families personally. 775 00:34:18,086 --> 00:34:19,552 Mrs. Ruth Thomas? 776 00:34:21,838 --> 00:34:25,891 I'm Agent David Rossi from the FBI. 777 00:34:25,893 --> 00:34:30,429 I have some information about your daughter Sarah. 778 00:34:30,431 --> 00:34:34,100 I'm afraid I've got bad news about Jessica... 779 00:34:38,488 --> 00:34:42,358 We found Chloe two days ago in Griffith park. 780 00:34:42,360 --> 00:34:45,027 [Sobs] 781 00:34:45,029 --> 00:34:49,031 I can't tell you how sorry I am for your loss. 782 00:34:55,339 --> 00:34:59,658 If I can do anything, anything at all, 783 00:34:59,660 --> 00:35:02,661 please don't hesitate. 784 00:35:29,456 --> 00:35:33,859 Does it ever get hard dealing with all that tragedy? 785 00:35:36,696 --> 00:35:38,164 You know, it's funny. 786 00:35:38,166 --> 00:35:41,033 Some cases, they end well, so you can forget them. 787 00:35:41,035 --> 00:35:43,469 And some, like this one... 788 00:35:43,471 --> 00:35:45,871 they become a part of you. 789 00:35:45,873 --> 00:35:48,040 Dead kids. 790 00:35:48,042 --> 00:35:49,725 Mutilated bodies. 791 00:35:49,727 --> 00:35:51,376 It's all so horrible. 792 00:35:51,378 --> 00:35:53,212 How do you do it? 793 00:35:56,016 --> 00:36:00,436 Irish statesman and author Edmund Burke once wrote, 794 00:36:00,438 --> 00:36:03,606 "The only thing necessary for the triumph of evil 795 00:36:03,608 --> 00:36:06,575 is for good men to do nothing." 796 00:36:07,778 --> 00:36:10,663 This job isn't just what I do, 797 00:36:10,665 --> 00:36:12,665 it's who I am. 798 00:36:12,667 --> 00:36:14,500 Is it worth it? 799 00:36:14,502 --> 00:36:17,369 For every life we save? 800 00:36:17,371 --> 00:36:19,238 Damn right it is. 801 00:36:19,240 --> 00:36:20,790 Absolutely it's worth it. 802 00:36:20,792 --> 00:36:23,592 I can't imagine doing anything else. 803 00:36:26,596 --> 00:36:28,214 Yes, Mr. Zimmerman. 804 00:36:28,216 --> 00:36:32,384 So, you have to go visit this guy every year 805 00:36:32,386 --> 00:36:34,553 to get the name of another victim. 806 00:36:34,555 --> 00:36:36,388 That's right. 807 00:36:36,491 --> 00:36:38,692 So what was the special day of his choosing? 808 00:36:43,530 --> 00:36:45,632 You really don't want us to go with you? 809 00:36:45,634 --> 00:36:46,800 It's no trouble at all. 810 00:36:46,802 --> 00:36:47,751 No, it's ok. 811 00:36:47,753 --> 00:36:49,803 Rossi, it's like 2 hours away. 812 00:36:49,805 --> 00:36:52,138 Come on, I can drive. I'll get us there in less than an hour. 813 00:36:52,140 --> 00:36:53,206 I'm good, really. 814 00:36:53,208 --> 00:36:55,058 We could stop for dinner on the way home. 815 00:36:55,060 --> 00:36:56,042 Stop. 816 00:36:56,044 --> 00:36:58,261 All of you. I'll be fine. 817 00:36:58,263 --> 00:37:00,897 We'll see you tomorrow. 818 00:37:00,899 --> 00:37:02,882 You bet. 819 00:37:05,719 --> 00:37:07,988 Ohh, is he gonna be ok? 820 00:37:07,990 --> 00:37:09,889 Of course he is. 821 00:37:09,891 --> 00:37:12,075 It's Rossi. 822 00:37:55,453 --> 00:37:57,487 Agent Rossi. 823 00:37:57,489 --> 00:38:00,490 I can't believe it's been a year already. 824 00:38:00,492 --> 00:38:03,376 Time flies. 825 00:38:05,046 --> 00:38:07,998 Man, you must have some serious juice. 826 00:38:08,000 --> 00:38:11,334 Thought for sure we were gonna have to cancel. 827 00:38:11,336 --> 00:38:14,170 Riot in the yard, tight-ass warden. 828 00:38:14,172 --> 00:38:18,158 Whole place is locked down. 829 00:38:19,477 --> 00:38:22,762 Any plans for the big day? 830 00:38:25,349 --> 00:38:30,470 Come on. You should get out and do something. 831 00:38:30,472 --> 00:38:33,073 Never know how many of these you got left. 832 00:38:33,075 --> 00:38:34,574 What's her name? 833 00:38:34,576 --> 00:38:38,478 I used to hate birthdays when I was a kid. 834 00:38:38,480 --> 00:38:40,964 That's why I like celebrating yours. 835 00:38:40,966 --> 00:38:43,833 Her name. 836 00:38:52,960 --> 00:38:55,095 Took her in Eureka. 837 00:38:55,097 --> 00:38:58,765 Drove her out to the Headwaters Forest Preserve 838 00:38:58,767 --> 00:39:01,117 up on Elk River Road. 839 00:39:02,169 --> 00:39:04,971 100 yards South of the trailhead, 840 00:39:04,973 --> 00:39:08,308 put her under a big old Sequoia. 841 00:39:21,872 --> 00:39:23,239 [Knocking] 842 00:39:23,241 --> 00:39:26,042 Open J-241. 843 00:39:27,912 --> 00:39:33,533 [Yates humming "Happy Birthday"] 844 00:39:33,535 --> 00:39:38,088 ♪ Happy Birthday to you ♪ 845 00:39:38,090 --> 00:39:39,372 [Door closes and locks] 846 00:39:39,374 --> 00:39:44,877 ♪ Happy Birthday to you ♪ 847 00:39:44,879 --> 00:39:51,884 ♪ Happy Birthday, Agent Rossi ♪ 848 00:39:51,886 --> 00:39:57,690 ♪ Happy Birthday to you ♪ 849 00:39:59,443 --> 00:40:02,579 And many more. 850 00:40:21,767 --> 00:40:25,767 == sync, corrected by elderman == 62709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.