All language subtitles for Criminal.minds.S07E21.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,850 --> 00:00:07,137 She comes like fullest moon on happy night... 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,990 Taper of waist with shape of magic might, 3 00:00:09,992 --> 00:00:12,009 she hath an eye whose glances quell mankind... 4 00:00:12,011 --> 00:00:13,110 Make him shut up. 5 00:00:13,112 --> 00:00:15,862 Nobody wants to hear what he's got to say. 6 00:00:15,864 --> 00:00:19,300 And Ruby on her cheeks reflects this light... 7 00:00:19,302 --> 00:00:22,219 [Telephone buzzes] 8 00:00:22,221 --> 00:00:25,172 This is Warden Hansen. 9 00:00:25,174 --> 00:00:27,591 I understand. 10 00:00:27,593 --> 00:00:30,261 We'll proceed. 11 00:00:30,263 --> 00:00:34,648 Envails her hips the blackness of her hair. 12 00:00:34,650 --> 00:00:38,736 Beware of curls that bite with viper bite... 13 00:00:38,738 --> 00:00:42,239 Her sides are silken soft... 14 00:00:42,241 --> 00:00:44,692 [Rifles click] 15 00:00:44,694 --> 00:00:48,929 While the heart mere rock behind that surface escapes our sight... 16 00:00:48,931 --> 00:00:51,081 Reporter: The Channel 13 news team is standing by 17 00:00:51,083 --> 00:00:53,117 outside the walls of Gunter state prison 18 00:00:53,119 --> 00:00:54,919 to bring you live coverage. 19 00:00:54,921 --> 00:00:57,755 We've received word that the final appeal has been denied 20 00:00:57,757 --> 00:00:59,623 and the scheduled execution of Rodney Garrett 21 00:00:59,625 --> 00:01:02,176 by firing squad is now imminent. 22 00:01:02,178 --> 00:01:06,380 Never while I live shall I cease to blame myself for the past... 23 00:01:06,382 --> 00:01:09,216 [Woman sobbing] 24 00:01:10,352 --> 00:01:14,188 From the fringed curtains of her eye... 25 00:01:19,261 --> 00:01:22,980 She shoots shafts that at furthest range-- 26 00:01:37,212 --> 00:01:39,964 We've just received confirmation from prison officials 27 00:01:39,966 --> 00:01:42,216 that at 6:43 a.m. local time 28 00:01:42,218 --> 00:01:43,751 Rodney Baines Garrett 29 00:01:43,753 --> 00:01:46,503 was put to death by firing squad, 30 00:01:46,505 --> 00:01:49,256 bringing to an end the long... 31 00:01:50,225 --> 00:01:54,294 A row house in Dupont Circle. Wow. 32 00:01:54,296 --> 00:01:55,596 I can't believe I'm doing it. 33 00:01:55,598 --> 00:01:57,631 I mean, it's probably not gonna work out anyway, right? 34 00:01:57,633 --> 00:01:59,800 There are 5 other sealed bids, 35 00:01:59,802 --> 00:02:02,903 and I offered way below what the owners are asking. 36 00:02:02,905 --> 00:02:05,639 Uh-huh. Sounds to me like someone's hoping they don't get it. 37 00:02:05,641 --> 00:02:07,891 Orthophobia-- fear of owning personal property. 38 00:02:07,893 --> 00:02:10,027 No, I don't have a fear of owning stuff. 39 00:02:10,029 --> 00:02:12,079 Turn me loose in a shoe store, I'll prove that. 40 00:02:12,081 --> 00:02:15,816 My fear is personal property that weighs 300 tons. 41 00:02:15,818 --> 00:02:18,485 Actually, depending on materials used, square footage, 44 00:02:22,925 --> 00:02:24,157 Well, thanks for that, Reid. 45 00:02:24,159 --> 00:02:25,676 I feel light as a bird already. 46 00:02:25,678 --> 00:02:27,261 What have we got, baby girl? 47 00:02:27,263 --> 00:02:29,263 Thank you, sir. We have a killing 48 00:02:29,265 --> 00:02:30,831 in Enid, Oklahoma. 49 00:02:30,833 --> 00:02:34,601 And not the capital punishment one you are thinking of right now. 50 00:02:34,603 --> 00:02:36,670 I'm talking about a woman named Cara Smith, 51 00:02:36,672 --> 00:02:38,105 who was murdered in her apartment 52 00:02:38,107 --> 00:02:40,107 minutes after the execution of Rodney Garrett. 53 00:02:40,109 --> 00:02:42,393 Neighbors saw her front door open and discovered the body. 54 00:02:42,395 --> 00:02:43,727 Look familiar? 55 00:02:43,729 --> 00:02:45,396 Young, pretty, short blond hair. 56 00:02:45,398 --> 00:02:47,481 And stabbed directly through the heart. 57 00:02:47,483 --> 00:02:49,366 That's exactly the way Garrett killed his victims. 58 00:02:49,368 --> 00:02:50,701 So are we looking at a copycat? 59 00:02:50,703 --> 00:02:53,070 Or someone creating doubt the right person was executed. 60 00:02:53,072 --> 00:02:54,571 In Garrett's case there was no doubt. 61 00:02:54,573 --> 00:02:57,408 His guilt was the slam dunk of all slam dunks. 62 00:02:57,410 --> 00:03:00,026 Prints, DNA, a confession. 63 00:03:00,028 --> 00:03:02,195 He even led the police to where he buried two of his victims. 64 00:03:02,197 --> 00:03:04,030 Garrett killed 25 women before he was caught. 65 00:03:04,032 --> 00:03:05,883 If this new unsub is a copycat, 66 00:03:05,885 --> 00:03:07,551 the body count's just started. 67 00:03:07,553 --> 00:03:09,253 Which is why we can't waste time. 68 00:03:09,255 --> 00:03:10,721 Wheels up in 30. 69 00:03:18,680 --> 00:03:20,564 [Cat meowing] 70 00:03:21,399 --> 00:03:25,436 I know, I know. You're hungry. 71 00:03:25,438 --> 00:03:28,021 Let mommy go change and I'll feed you. 72 00:03:28,023 --> 00:03:29,907 [Meowing] 73 00:04:03,108 --> 00:04:05,876 [Screaming] 74 00:04:07,529 --> 00:04:08,896 [Muffled screaming] 75 00:04:08,898 --> 00:04:10,981 [Teakettle whistling] 76 00:04:10,983 --> 00:04:14,368 [Screaming] 77 00:04:16,037 --> 00:04:17,597 [Yowls] 78 00:04:17,599 --> 00:04:21,599 ♪ Criminal Minds 7x21 ♪ Divining Rod Original Air Date on May 2, 2012 79 00:04:21,624 --> 00:04:25,624 == sync, corrected by elderman == 80 00:04:25,649 --> 00:04:47,482 ♪ 81 00:04:56,359 --> 00:04:58,410 Hotch: "Sooner murder an infant in its cradle 82 00:04:58,412 --> 00:05:00,579 than nurse unacted desires." 83 00:05:00,581 --> 00:05:01,997 William Blake. 84 00:05:01,999 --> 00:05:03,415 A firing squad? 85 00:05:03,417 --> 00:05:05,117 That's not something you see every day. 86 00:05:05,119 --> 00:05:07,174 Well, Garrett had the option of lethal injection, 87 00:05:07,199 --> 00:05:08,154 but he chose this instead. 88 00:05:08,155 --> 00:05:09,504 A flair for the dramatic. 89 00:05:09,506 --> 00:05:11,940 These reports indicate no forensic evidence 90 00:05:11,965 --> 00:05:12,675 at the crime scene. 91 00:05:12,676 --> 00:05:14,259 - What about the icepick? - It was generic. 92 00:05:14,261 --> 00:05:15,794 No serial number or unique metallurgy. 93 00:05:15,796 --> 00:05:18,547 Well, now, it says here that there were water droplets 94 00:05:18,549 --> 00:05:21,666 and a half-filled flower vase on top of the chest of drawers, 95 00:05:21,668 --> 00:05:23,334 but no flowers. Not in the vase, 96 00:05:23,336 --> 00:05:24,853 not in the garbage, nowhere. 97 00:05:24,855 --> 00:05:27,172 Maybe the unsub took them. 98 00:05:27,174 --> 00:05:28,890 Hey, say it like you mean it, baby. 99 00:05:28,892 --> 00:05:29,891 You know I'm gonna. 100 00:05:29,893 --> 00:05:31,342 So, if you look in the dictionary, 101 00:05:31,344 --> 00:05:33,278 the word "normal," you will see Cara Smith. 102 00:05:33,280 --> 00:05:36,364 College student, well-liked, straight as, English Lit major. 103 00:05:36,366 --> 00:05:39,017 Oh, speaking of which, I just got a transcript 104 00:05:39,019 --> 00:05:40,535 of Rodney Garrett's last words, 105 00:05:40,537 --> 00:05:43,021 hot off the press, and a gold star to the first person 106 00:05:43,023 --> 00:05:45,040 who can identify the source of this. 107 00:05:45,042 --> 00:05:47,959 "She comes like fullest moon on happy night, 108 00:05:47,961 --> 00:05:49,211 taper of waist--" 109 00:05:49,213 --> 00:05:50,528 "with shape of magic might." 110 00:05:50,530 --> 00:05:51,630 It's from the "Thousand and One Nights.' 111 00:05:51,632 --> 00:05:53,465 not the exact translation that I would have used, 112 00:05:53,467 --> 00:05:54,699 but it's got its own merits. 113 00:05:54,701 --> 00:05:57,035 And in a shocking non-upset, we have a winner. 114 00:05:57,117 --> 00:05:58,633 Garrett was a sixth-grade dropout. 115 00:05:59,067 --> 00:06:00,734 An unlikely guy to be quoting 116 00:06:00,736 --> 00:06:02,102 from a Harvard classic. 117 00:06:02,104 --> 00:06:03,403 The choice of material does make sense, though. 118 00:06:03,405 --> 00:06:04,988 The book is all about how Scheherazade 119 00:06:04,990 --> 00:06:06,823 forestalled her own death at the hands of the king 120 00:06:06,825 --> 00:06:08,825 by regaling him night after night with stories. 121 00:06:08,827 --> 00:06:10,577 But in the end, she won him over, right? 122 00:06:10,579 --> 00:06:12,829 The kind found love and he decided not to execute her. 123 00:06:12,831 --> 00:06:14,331 Not a strategy likely to work 124 00:06:14,333 --> 00:06:15,281 with the Oklahoma 125 00:06:15,283 --> 00:06:17,200 Department of Corrections. 126 00:06:17,202 --> 00:06:19,232 Another body's been found half a mile from 127 00:06:19,257 --> 00:06:20,504 the first victim. Same M.O. 128 00:06:20,505 --> 00:06:23,673 That's 6 hours later. This guy's not wasting a lot of time. 129 00:06:23,675 --> 00:06:25,241 We land in 20 minutes. Reid, you an JJ 130 00:06:25,243 --> 00:06:27,293 go to the latest crime scene. Rossi, you and Prentiss 131 00:06:27,295 --> 00:06:29,846 talk to Garrett's widow. Morgan and I will go to the prison. 132 00:06:29,848 --> 00:06:33,049 If Garrett's got a disciple, we need to find out who he is and fast. 133 00:06:33,051 --> 00:06:34,184 [Buzzer] Open gate. 134 00:06:34,186 --> 00:06:35,685 The last thing this town needs 135 00:06:35,687 --> 00:06:39,356 is a Rod Garrett wannabe on the loose. 136 00:06:40,924 --> 00:06:42,942 Did Garrett have any followers in prison? 137 00:06:42,944 --> 00:06:45,228 No. He was a loner. For the last 7 years 138 00:06:45,230 --> 00:06:47,313 a box was Rod Garrett's whole world. 139 00:06:47,315 --> 00:06:48,314 What about visitors? 140 00:06:48,316 --> 00:06:50,099 Only his wife. 141 00:06:50,101 --> 00:06:51,701 According to Garrett's prison history, 142 00:06:51,703 --> 00:06:53,319 he was attacked twice while incarcerated? 143 00:06:53,321 --> 00:06:56,156 Shanked. Both times Garrett got the upper hand 144 00:06:56,158 --> 00:06:58,291 and killed the assailant with their own knife. 145 00:06:58,293 --> 00:07:00,003 Our internal investigation determined them 146 00:07:00,028 --> 00:07:01,612 to be unprovoked attacks. 147 00:07:01,613 --> 00:07:03,780 Both hits might have originated on the outside. 148 00:07:03,782 --> 00:07:05,298 Well, it makes sense. 25 women brutally killed, 149 00:07:05,300 --> 00:07:07,884 I can imagine there's a long list of friends and family 150 00:07:07,886 --> 00:07:09,052 who'd want Garrett dead. 151 00:07:09,054 --> 00:07:12,589 Well, whoever it was, it didn't work. 152 00:07:12,591 --> 00:07:14,474 This is it. 153 00:07:17,428 --> 00:07:19,512 I don't mean to sound overly dramatic, 154 00:07:19,514 --> 00:07:23,983 but there was something unkillable about Garrett. 155 00:07:23,985 --> 00:07:26,686 I had my doubts that damn firing squad 156 00:07:26,688 --> 00:07:29,022 was gonna get the job done. 157 00:07:30,991 --> 00:07:34,160 No, I couldn't bring myself to go to the execution. 158 00:07:34,162 --> 00:07:37,163 Me and Rod said our goodbyes the night before. 159 00:07:37,165 --> 00:07:39,199 You supported him until the end, 160 00:07:39,201 --> 00:07:42,535 even knowing what he'd done. Why? 161 00:07:44,338 --> 00:07:48,875 10 years ago, when Rod and I first started dating, I got sick. 162 00:07:48,877 --> 00:07:51,211 Chemo. Surgeries. 163 00:07:51,213 --> 00:07:53,329 It would have been easy for Rod to move on, 164 00:07:53,331 --> 00:07:57,350 find somebody else. But he didn't. 165 00:07:57,352 --> 00:07:59,385 He stood by my side. 166 00:07:59,387 --> 00:08:02,722 When I was better, we got married. 167 00:08:02,724 --> 00:08:05,442 Now, Rod had to have been sick, mentally, 168 00:08:05,444 --> 00:08:07,694 to do the things that he did to all those women. 169 00:08:07,696 --> 00:08:10,590 Now, I know that. 170 00:08:10,592 --> 00:08:13,309 How could I abandon him after all he done for me? 171 00:08:13,311 --> 00:08:17,013 He started killing shortly after you were married? 172 00:08:17,015 --> 00:08:18,398 Yeah. 173 00:08:18,400 --> 00:08:22,318 And you never suspected this other life he was leading? 174 00:08:22,320 --> 00:08:23,987 No. 175 00:08:23,989 --> 00:08:27,690 People only see what they want to see, I guess. 176 00:08:28,993 --> 00:08:32,145 Where will you go now, Helen? 177 00:08:32,147 --> 00:08:36,983 I put in for a transfer for a job in Missouri. 178 00:08:36,985 --> 00:08:38,524 Don't know anybody there. 179 00:08:38,549 --> 00:08:40,542 People don't know me. It's a fresh start. 180 00:08:40,989 --> 00:08:43,156 What about family? 181 00:08:43,158 --> 00:08:45,992 My family don't want to know me. 182 00:08:45,994 --> 00:08:48,294 They couldn't understand why I'd stand by Rod 183 00:08:48,296 --> 00:08:50,130 after everything that he done. 184 00:08:50,132 --> 00:08:53,633 As far as they're concerned, I'm as just bad as him. 185 00:08:53,635 --> 00:08:56,019 I'm sorry. 186 00:08:58,139 --> 00:09:01,608 I do blame myself sometimes. 187 00:09:01,610 --> 00:09:03,676 A man's got needs. 188 00:09:03,678 --> 00:09:05,445 You know. 189 00:09:05,447 --> 00:09:09,365 Maybe things just got all twisted up in Rod's brain. 190 00:09:09,367 --> 00:09:12,986 Because when I got sick, I couldn't give him what he wanted. 191 00:09:12,988 --> 00:09:16,456 Helen, you didn't kill those women. 192 00:09:19,960 --> 00:09:22,412 Well... 193 00:09:24,465 --> 00:09:26,633 I forgot I even had this. 194 00:09:26,635 --> 00:09:29,169 What is it? 195 00:09:29,171 --> 00:09:31,504 Divining rod. 196 00:09:31,506 --> 00:09:35,425 It belonged to my great Uncle up in Bartlesville. 197 00:09:35,427 --> 00:09:37,977 He could find well water with it. 198 00:09:37,979 --> 00:09:41,648 And people say that's hocus pocus, but it isn't. 199 00:09:42,766 --> 00:09:45,551 My daddy said that I had one of these in me. 200 00:09:45,553 --> 00:09:48,438 That I could find the bad in any man. 201 00:09:48,440 --> 00:09:51,941 See beneath the surface and find the evil. 202 00:09:51,943 --> 00:09:55,778 Maybe daddy was right the way Rod turned out. 203 00:10:02,336 --> 00:10:05,255 Oh. Hey. I'm Detective Childers. 204 00:10:05,257 --> 00:10:07,457 You must be with the FBI? 205 00:10:07,459 --> 00:10:08,791 I'm Agent Jareau. This is Dr. Reid. 206 00:10:08,793 --> 00:10:10,510 Hi. 207 00:10:12,129 --> 00:10:15,682 Why don't y'all follow me back here. 208 00:10:15,684 --> 00:10:18,718 It's unbelievable this is happening all over again. 209 00:10:18,720 --> 00:10:19,919 Who is she? 210 00:10:19,921 --> 00:10:22,805 Jodie Armstrong. Single, works at a cosmetic counter 211 00:10:22,807 --> 00:10:24,607 at a department store downtown. 212 00:10:24,609 --> 00:10:26,192 Young, pretty, short blond hair. 213 00:10:26,194 --> 00:10:27,477 Same victimology as the others. 214 00:10:27,479 --> 00:10:28,561 Who discovered the body? 215 00:10:28,563 --> 00:10:30,396 Apartment manager. 216 00:10:30,398 --> 00:10:31,882 A neighbor called to complain that a teapot 217 00:10:31,907 --> 00:10:33,887 in the kitchen kept on whistling. 218 00:10:35,786 --> 00:10:37,320 P.A.: [Indistinct] At the main gate. 219 00:10:37,322 --> 00:10:38,988 Anything else you need, let me know. 220 00:10:38,990 --> 00:10:40,373 Thank you. We will. 221 00:10:40,375 --> 00:10:43,210 Non-prison personnel park outside the gate 222 00:10:43,235 --> 00:10:45,045 and get shuttled in. 223 00:10:45,046 --> 00:10:47,297 How often did Garrett's wife visit? 224 00:10:47,299 --> 00:10:49,549 Never missed a day. Not a one. 225 00:10:49,551 --> 00:10:52,635 There'd be times she'd come, we be in emergency lockdown 226 00:10:52,637 --> 00:10:54,387 and everyone else would go back home. 227 00:10:54,389 --> 00:10:56,256 Not her. She'd wait. 228 00:10:56,258 --> 00:10:57,840 Hour after hour, rain or shine, 229 00:10:57,842 --> 00:10:59,959 just in case lockdown got lifted. 230 00:10:59,961 --> 00:11:01,094 Devoted. 231 00:11:01,096 --> 00:11:04,480 Yeah. To a man who slaughtered two dozen women. 232 00:11:04,482 --> 00:11:06,316 Go figure. 233 00:11:09,153 --> 00:11:10,820 You have our number. 234 00:11:10,822 --> 00:11:15,158 If you remember anything that can help us, please call. 235 00:11:15,160 --> 00:11:16,359 Yeah. 236 00:11:16,361 --> 00:11:19,645 It looks like your husband has an admirer, Helen. 237 00:11:19,647 --> 00:11:21,647 So please think about any phone calls 238 00:11:21,649 --> 00:11:24,567 you or he might have gotten or any suspicious fan mail. 239 00:11:24,569 --> 00:11:25,818 I will. 240 00:11:25,820 --> 00:11:28,171 Most of the mail that he got was hateful. 241 00:11:28,173 --> 00:11:29,756 So I screened out the mean, crazy ones 242 00:11:29,758 --> 00:11:31,090 and I only kept the positive ones 243 00:11:31,092 --> 00:11:32,592 to take to the prison to read to him. 244 00:11:32,594 --> 00:11:35,928 People wrote him here, not the prison? 245 00:11:35,930 --> 00:11:37,997 Rod said that the guards were opening his mail 246 00:11:37,999 --> 00:11:39,665 and taking the money that people sent. 247 00:11:39,667 --> 00:11:43,386 He had a defense fund. So I got a post office box. 248 00:11:43,388 --> 00:11:45,805 Do you still have any of those letters? 249 00:11:45,807 --> 00:11:48,174 Mm-hmm. Kept 'em all. 250 00:11:48,176 --> 00:11:50,393 Would you mind if we took a look at them? 251 00:11:50,395 --> 00:11:52,362 [Sighs] 252 00:11:57,868 --> 00:12:00,186 You can have them. Now that Rod's gone 253 00:12:00,188 --> 00:12:02,538 I was just gonna throw them out anyway. 254 00:12:04,158 --> 00:12:06,309 Thank you. 255 00:12:18,255 --> 00:12:19,889 Hey, Spence. 256 00:12:19,891 --> 00:12:21,391 Look at this. 257 00:12:21,393 --> 00:12:22,708 What is it? 258 00:12:22,710 --> 00:12:27,563 This girl obviously cares about her appearance. 259 00:12:27,565 --> 00:12:29,982 I mean, she's fit, her nails are perfectly done, 260 00:12:29,984 --> 00:12:33,886 but look at her hair. It's uneven. 261 00:12:33,888 --> 00:12:35,772 Could it maybe be a fashion statement, 262 00:12:35,774 --> 00:12:37,390 you know, bad on purpose? 263 00:12:37,392 --> 00:12:40,159 Hey, look at this. 264 00:12:44,198 --> 00:12:46,916 That was taken last night. 265 00:12:48,001 --> 00:12:49,952 The unsub cut her hair. 266 00:13:00,013 --> 00:13:03,633 I just got home from work. We still on for tonight? 267 00:13:05,636 --> 00:13:09,355 I am pouring wine. Good ears. 268 00:13:12,609 --> 00:13:16,279 It has been that kind of week. 269 00:13:16,281 --> 00:13:18,931 I should bring a jacket, right? 270 00:13:18,933 --> 00:13:22,618 The restaurant always has the A/C cranked up way too high. 271 00:13:29,660 --> 00:13:31,210 [Chuckles] 272 00:13:31,212 --> 00:13:34,747 Yeah? Uh-huh. 273 00:13:34,749 --> 00:13:36,549 [Earring falls on floor] 274 00:13:37,634 --> 00:13:39,168 Hold on. 275 00:13:45,342 --> 00:13:48,728 So I'll see you there in like an hour? 276 00:13:50,564 --> 00:13:51,898 I can't wait. 277 00:14:10,317 --> 00:14:13,903 [Screaming] 278 00:14:22,880 --> 00:14:27,300 [Muffled screaming] 279 00:14:38,645 --> 00:14:41,180 This new guy's hunting in a different neighborhood. 280 00:14:41,182 --> 00:14:43,566 He must be comfortable in the area. 281 00:14:43,568 --> 00:14:44,951 The knew the victims' routines. 282 00:14:44,953 --> 00:14:47,686 His method of ingress and egress is quiet and unnoticeable. 283 00:14:47,688 --> 00:14:49,238 Get a load of this one. 284 00:14:49,240 --> 00:14:50,319 "Dear Mr. Garrett: 285 00:14:50,344 --> 00:14:52,808 It took a lot of courage to do what you did. 286 00:14:52,877 --> 00:14:57,046 "Most people are cowards and don't do what they feel inside them. 287 00:14:57,048 --> 00:15:00,716 You are an inspiration and I applaud you." 288 00:15:00,718 --> 00:15:03,219 "I applaud you." 289 00:15:03,221 --> 00:15:05,388 These are supposed to be the non-wacko letters. 290 00:15:05,390 --> 00:15:06,639 [Computer beeps] Hey, guess what. 291 00:15:06,641 --> 00:15:08,224 JJ's genius has struck again. 292 00:15:08,226 --> 00:15:10,259 That hunch about the hair was right. 293 00:15:10,261 --> 00:15:12,562 I'm sending you an ATM image of Cara Smith. 294 00:15:12,564 --> 00:15:14,012 She's the first victim. This was taken 295 00:15:14,037 --> 00:15:16,214 10 hours before her murder. Check it. 296 00:15:16,901 --> 00:15:18,901 The unsub cut her hair, too. 297 00:15:18,903 --> 00:15:21,053 You know, there could be a sexual element involved. 298 00:15:21,055 --> 00:15:22,157 Trichophilia is a fetish 299 00:15:22,182 --> 00:15:24,182 where one becomes aroused by the removal of hair. 300 00:15:24,275 --> 00:15:27,193 Well, either way, it's starting to look less like a copycat. 301 00:15:27,195 --> 00:15:29,495 The unsub's deviating too much from Garrett's M.O. 302 00:15:29,497 --> 00:15:31,030 Garrett never took trophies. 303 00:15:31,032 --> 00:15:32,582 He's also choosing low-risk victims. 304 00:15:32,584 --> 00:15:34,917 Garrett stayed with high-risk targets-- prostitutes, runaways. 305 00:15:34,919 --> 00:15:36,714 Garrett also got sloppy and left behind clues 306 00:15:36,739 --> 00:15:38,288 that eventually nailed him. 307 00:15:38,289 --> 00:15:40,206 This guy's careful and meticulous. 308 00:15:40,208 --> 00:15:41,924 He's not that careful. 309 00:15:41,926 --> 00:15:44,210 He leaves doors open, teapots boiling. 310 00:15:44,212 --> 00:15:45,962 I think it's intentional. 311 00:15:45,964 --> 00:15:48,631 He wants the bodies found so we know when and where he's killing. 312 00:16:29,619 --> 00:16:31,069 He started to shave her head. 313 00:16:31,600 --> 00:16:34,201 Even more humiliation and disrespect. 314 00:16:34,203 --> 00:16:37,104 He didn't do it to the other victims. 315 00:16:37,106 --> 00:16:38,706 Detective, when was the body discovered? 316 00:16:38,708 --> 00:16:39,940 Half hour ago. 317 00:16:39,942 --> 00:16:42,877 The killer left the front and back doors open. 318 00:16:42,879 --> 00:16:44,941 There's no indication of any contact on the wine 319 00:16:44,966 --> 00:16:46,906 glasses swabbed for DNA. 320 00:16:46,968 --> 00:16:48,134 Not even the victim's? 321 00:16:48,885 --> 00:16:51,302 The unsub probably wiped it down. 322 00:16:51,304 --> 00:16:53,620 Has anyone found an open or empty wine bottle in the house? 323 00:16:53,622 --> 00:16:55,473 We haven't found one yet. 324 00:16:55,475 --> 00:16:58,008 He probably took it with him like the flowers from the first victim. 325 00:16:58,010 --> 00:17:00,094 He's killed at 6 a.m., noon, and 6 p.m. 326 00:17:00,096 --> 00:17:01,962 I don't know about you guys, but I'm not feeling so good 327 00:17:01,964 --> 00:17:03,647 about the stroke of midnight. 328 00:17:04,966 --> 00:17:08,486 Do you remember when people used to write letters by hand? 329 00:17:08,488 --> 00:17:10,604 That's how I wrote my first book. 330 00:17:10,606 --> 00:17:12,990 Give me a keyboard any day. 331 00:17:12,992 --> 00:17:14,475 Oh, come on, Rossi. 332 00:17:14,477 --> 00:17:16,739 The excitement of seeing an envelope 333 00:17:16,764 --> 00:17:18,742 from a friend in your mailbox. 334 00:17:19,082 --> 00:17:23,150 Now it's just an electronic ding on your computer. 335 00:17:23,152 --> 00:17:26,787 One of my various brothers-in-law was a mailman. 336 00:17:26,789 --> 00:17:30,091 He said the expression "going postal" 337 00:17:30,093 --> 00:17:32,476 made perfect sense to him. 338 00:17:32,478 --> 00:17:36,297 He spent all day delivering a mountain of letters 339 00:17:36,299 --> 00:17:38,299 one at a time. 340 00:17:38,301 --> 00:17:40,885 Then he'd go to work the next morning 341 00:17:40,887 --> 00:17:43,837 and there's a whole new mountain to deal with. 342 00:17:43,839 --> 00:17:46,474 And it's forever. 343 00:17:46,476 --> 00:17:48,275 It sounds like our job. 344 00:17:48,277 --> 00:17:51,729 It took 7 years for the world to get rid of Rod Garrett 345 00:17:51,731 --> 00:17:55,483 and 15 minutes after, a new one pops up to take his place. 346 00:17:55,485 --> 00:17:56,817 Whoa. 347 00:17:56,819 --> 00:17:58,369 What is it? 348 00:17:58,371 --> 00:18:01,455 "She comes like fullest moon on happy night, 349 00:18:01,457 --> 00:18:04,375 taper of waist with shape of magic might." 350 00:18:04,377 --> 00:18:07,745 The exact words Garrett said before he was executed. 351 00:18:07,747 --> 00:18:09,914 Can I see that? 352 00:18:09,916 --> 00:18:12,800 Wait. Uh, you remember 353 00:18:12,802 --> 00:18:14,919 the nutcase I told you about 354 00:18:14,921 --> 00:18:18,305 who wrote, "I applaud you." 355 00:18:22,144 --> 00:18:25,663 Exact same stationery. 356 00:18:29,818 --> 00:18:32,436 Well, of course I remember this one. 357 00:18:32,438 --> 00:18:33,938 This is one of his favorites. 358 00:18:33,940 --> 00:18:35,573 I read it to him many times. 359 00:18:35,575 --> 00:18:37,241 When did you receive these letters? 360 00:18:37,243 --> 00:18:40,444 Oh, a while ago. At least 3, 4 years. 361 00:18:40,446 --> 00:18:43,697 We found two letters on this same type of stationery. 362 00:18:43,699 --> 00:18:45,115 Were there any more? 363 00:18:45,117 --> 00:18:47,235 Not that I can recall. 364 00:18:47,262 --> 00:18:48,290 What about the envelopes? 365 00:18:48,315 --> 00:18:50,420 I know I was a long time ago, but try to think. 366 00:18:51,073 --> 00:18:53,740 Was there a return address? A postmark? 367 00:18:53,742 --> 00:18:55,509 Hardly anybody put their address. 368 00:18:55,511 --> 00:18:57,962 Most people didn't even sign their names. 369 00:18:57,964 --> 00:18:59,430 Well, how come this is important? 370 00:18:59,432 --> 00:19:00,764 Your husband quoted those words 371 00:19:00,766 --> 00:19:02,816 moments before he was executed. 372 00:19:04,636 --> 00:19:06,187 You didn't know that. 373 00:19:06,189 --> 00:19:08,772 No. 374 00:19:19,067 --> 00:19:21,952 Aaron, I think we've got something. 375 00:19:21,954 --> 00:19:23,937 Two pieces of fan mail that could be from our unsub. 376 00:19:23,939 --> 00:19:26,490 Can we pull DNA off of either one of the letters? 377 00:19:26,492 --> 00:19:29,043 No, doubtful. The mildew damage is significant. 378 00:19:29,045 --> 00:19:31,111 But whoever wrote these to Garrett 379 00:19:31,113 --> 00:19:33,464 called him an inspiration. 380 00:19:33,466 --> 00:19:34,565 This could be our guy. 381 00:19:34,567 --> 00:19:36,967 We thought the unsub was trying to usurp Garrett, 382 00:19:36,969 --> 00:19:38,669 but if this was the early stage of his obsession... 383 00:19:38,671 --> 00:19:40,671 Then he might have applauded him back then. 384 00:19:40,673 --> 00:19:43,140 It was sometime later that the student became the master. 385 00:19:43,142 --> 00:19:44,925 It makes sense for the timing of the first kill. 386 00:19:44,927 --> 00:19:46,510 He was waiting for Garrett to die. 387 00:19:46,512 --> 00:19:49,463 The king is dead. Long live the king. 388 00:19:49,465 --> 00:19:52,099 Now he's daring us to stop him and the clock's still ticking. 389 00:19:52,101 --> 00:19:54,151 We need to give the profile as soon as possible. 390 00:19:54,153 --> 00:19:56,076 We believe we're looking for a white male between 391 00:19:56,077 --> 00:19:59,010 the ages of 30 and 40 who is strong enough to subdue 392 00:19:59,035 --> 00:20:01,520 physically fit young women with minimum resistance. 393 00:20:01,861 --> 00:20:04,995 He's forensically sophisticated and evidence conscious. 394 00:20:04,997 --> 00:20:07,665 He targets his victims in advance and he leaves no trail. 395 00:20:07,667 --> 00:20:09,366 This person is also confident. 396 00:20:09,368 --> 00:20:10,501 He's been taunting us 397 00:20:10,503 --> 00:20:13,487 by revealing his crime scenes quickly. 398 00:20:13,489 --> 00:20:17,424 Because of his ability to plan and flawlessly execute his crimes, 399 00:20:17,426 --> 00:20:20,427 we're looking for someone capable of holding down a job, 400 00:20:20,429 --> 00:20:22,856 even though it's probably menial and unfulfilling. 401 00:20:22,857 --> 00:20:25,438 Reid: The victims have all been young, blond, and pretty. 402 00:20:25,439 --> 00:20:28,590 As such, they reflect a certain societal standard of perfection 403 00:20:28,640 --> 00:20:29,810 that may actually represent 404 00:20:29,835 --> 00:20:31,835 the type of women that are unattainable to this unsub. 405 00:20:32,475 --> 00:20:35,509 He cuts his victims' hair and he takes it with him. 406 00:20:35,511 --> 00:20:38,362 This could be another way for him to possess a part of them. 407 00:20:38,364 --> 00:20:41,231 Or to degrade these unattainable women, 408 00:20:41,233 --> 00:20:42,983 make them uglier. 409 00:20:42,985 --> 00:20:45,369 Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. 410 00:20:45,371 --> 00:20:48,405 He is, in effect, time-stamping his victims. 411 00:20:48,407 --> 00:20:51,241 There's no reason to believe he will deviate from that now. 412 00:20:51,243 --> 00:20:54,328 Which means the next kill will be at midnight. 413 00:20:54,330 --> 00:20:57,498 The public needs to be alerted to stay off the streets 414 00:20:57,500 --> 00:20:58,999 for all non-essential activity. 415 00:20:59,001 --> 00:21:02,920 Single women should not be in their homes alone. 416 00:21:02,922 --> 00:21:05,306 Every available officer will be out in full force tonight. 417 00:21:05,308 --> 00:21:07,341 We need to blanket this city. 418 00:21:07,343 --> 00:21:08,926 We do have one advantage. 419 00:21:08,928 --> 00:21:11,812 A killer who uses this kind of precise timing and specificity 420 00:21:11,814 --> 00:21:13,097 is easy to disrupt. 421 00:21:13,099 --> 00:21:15,316 We can use his own M.O. against him. 422 00:21:15,318 --> 00:21:16,600 Thank you. 423 00:21:41,026 --> 00:21:43,627 Reporter: The police chief has suggested a citywide curfew, 424 00:21:43,629 --> 00:21:45,796 and although it is not a mandatory curfew, 425 00:21:45,798 --> 00:21:49,500 the city of Enid tonight resembles a ghost town. 426 00:21:52,587 --> 00:21:55,105 There's nothing like a serial killer on the loose to cut down on traffic. 427 00:21:55,107 --> 00:21:56,757 The problem is, as far as we know, 428 00:21:56,759 --> 00:22:00,944 the unsub strikes from inside the house, not out in the open. 429 00:22:00,946 --> 00:22:04,481 We have to hope he's not already in place lying in wait. 430 00:22:28,139 --> 00:22:30,624 [Door creaks] 431 00:22:44,138 --> 00:22:46,690 I'll be two minutes grabbing my clothes. 432 00:22:46,692 --> 00:22:49,142 You're a sweetheart to let me stay the night. 433 00:22:49,144 --> 00:22:52,830 When have I ever said no to a sleep-over with you? 434 00:22:52,832 --> 00:22:54,948 [Chuckles] 435 00:22:55,784 --> 00:22:58,669 [Cell phone rings] 436 00:22:58,671 --> 00:23:00,754 [Ring] 437 00:23:00,756 --> 00:23:02,623 Hi, mom. 438 00:23:02,625 --> 00:23:04,658 Yes, I heard, 439 00:23:04,660 --> 00:23:06,460 and I've seen the news, 440 00:23:06,462 --> 00:23:09,012 and I'm staying the night with a friend. 441 00:23:09,014 --> 00:23:11,882 [Whispering] Go get the beer. 442 00:23:11,884 --> 00:23:14,167 A friend, that's all. 443 00:23:14,169 --> 00:23:17,387 No, I don't think you've met her. 444 00:23:17,389 --> 00:23:19,807 We go to school together. 445 00:23:19,809 --> 00:23:23,694 Yes, mom, she's fine. I promise. 446 00:23:36,958 --> 00:23:38,826 Yes, mom. 447 00:23:38,828 --> 00:23:42,579 I'll call you first thing in the morning. Promise. 448 00:23:43,882 --> 00:23:44,915 Uhh! 449 00:23:44,917 --> 00:23:46,500 Gary, what's-- [Gasps] Oh, my God! 450 00:23:46,502 --> 00:23:47,835 Oh, my God! 451 00:23:47,837 --> 00:23:50,888 Help! Somebody help me! 452 00:23:50,890 --> 00:23:54,174 [Screaming] 453 00:23:54,176 --> 00:23:55,509 Ohh! 454 00:23:55,511 --> 00:23:57,678 Man: Hey! What the hell's going on out there?! 455 00:23:57,680 --> 00:23:59,179 What you got, Garcia? 456 00:23:59,181 --> 00:24:01,148 I have found a thing of interest regarding these shanking attempts 457 00:24:01,150 --> 00:24:02,215 made on Garrett in prison. 458 00:24:02,217 --> 00:24:04,067 - What is it? - The timing. 459 00:24:04,069 --> 00:24:07,855 See, the first time Garrett was attacked was May 25, 2008. 460 00:24:07,857 --> 00:24:10,958 The day before that, May 24 for those of you keeping score, 461 00:24:10,960 --> 00:24:13,927 Garrett's imminent execution date was postponed, right? 462 00:24:13,929 --> 00:24:17,498 So then if you flash forward to the second shanking attempt 463 00:24:17,500 --> 00:24:21,618 of stabbiness, that would be November 15, 2010. 464 00:24:21,620 --> 00:24:22,853 The day before that, 465 00:24:22,855 --> 00:24:25,756 his next execution date, also postponed. 466 00:24:25,758 --> 00:24:27,240 I'm gonna go out on a limb here 467 00:24:27,242 --> 00:24:30,260 and say that someone decided to take matters into their own hands. 468 00:24:30,262 --> 00:24:32,462 Thanks, Garcia. Ever welcome, my comrades. 469 00:24:32,464 --> 00:24:34,298 Well, that sounds like what you would think 470 00:24:34,300 --> 00:24:36,300 of somebody on the outside wanting a little revenge. 471 00:24:36,302 --> 00:24:38,071 They wouldn't wait 5 years, give it two tries, 472 00:24:38,096 --> 00:24:40,096 and then toss in the towel. 473 00:24:40,105 --> 00:24:43,757 It sounds to me like someone just needed Rod Garrett out of the way. 474 00:24:43,759 --> 00:24:46,777 But Garrett was on death row confined to his cell 23 hours a day. 475 00:24:46,779 --> 00:24:48,362 How was he in anybody's way? 476 00:24:48,364 --> 00:24:50,480 Since we're on the subject of things that don't make sense, 477 00:24:50,482 --> 00:24:52,584 the unsub left the doors open after the murders. 478 00:24:52,587 --> 00:24:55,772 Ok, that's directed at law enforcement-- catch me if you can. 479 00:24:56,789 --> 00:24:59,656 But the cutting of the hair. 480 00:24:59,658 --> 00:25:01,158 That's for Garrett. 481 00:25:01,410 --> 00:25:03,250 Well, what makes you think that? 482 00:25:03,251 --> 00:25:05,285 Garrett chose victims who were easy prey-- 483 00:25:05,287 --> 00:25:07,671 drug addicts and prostitutes. But this unsub has chosen 484 00:25:07,673 --> 00:25:09,739 more difficult targets but gone to the trouble 485 00:25:09,741 --> 00:25:12,008 of making them look like Garrett's victims. 486 00:25:12,010 --> 00:25:13,910 That's his way of telling Garrett, "I can do better than you." 487 00:25:13,912 --> 00:25:17,097 Ok, but why wait until after the execution to start killing? 488 00:25:17,099 --> 00:25:19,916 If the unsub really wanted to thumb his nose at Garrett, 489 00:25:19,918 --> 00:25:21,685 wouldn't he want him to be alive to see it? 490 00:25:21,687 --> 00:25:24,971 Exactly. That's the doesn't make sense part. 491 00:25:24,973 --> 00:25:26,656 Then we're missing something. 492 00:25:28,592 --> 00:25:31,528 All units, report of an abduction 493 00:25:31,530 --> 00:25:33,830 in the vicinity of Canwood and Harbart. 494 00:25:33,832 --> 00:25:35,548 Suspect fled in a car. No description of the vehicle. 495 00:25:35,550 --> 00:25:38,118 Canwood? That's two blocks from here. 496 00:25:38,120 --> 00:25:39,652 Hold on! 497 00:25:49,947 --> 00:25:53,343 We've got a dark-colored 4-door sedan moving 498 00:25:53,344 --> 00:25:54,284 at a high rate of speed 499 00:25:54,285 --> 00:25:57,670 north on Van Buren. We're in pursuit. 500 00:26:12,987 --> 00:26:14,303 Look out! 501 00:26:24,815 --> 00:26:27,667 Get out of the car! Put your hands where I can see them! 502 00:26:27,669 --> 00:26:30,203 No, it just--I--I was just trying to go after him. 503 00:26:30,205 --> 00:26:32,038 I was trying to follow. Somebody took her. 504 00:26:33,157 --> 00:26:36,509 [Muffled screaming] 505 00:26:36,511 --> 00:26:39,262 [Sobbing] 506 00:26:39,264 --> 00:26:41,381 Aah! Aah! 507 00:26:41,383 --> 00:26:42,799 Help! Help! 508 00:26:53,414 --> 00:26:55,532 [Siren] 509 00:27:00,588 --> 00:27:01,871 Thanks. 510 00:27:01,873 --> 00:27:03,656 Prentiss, the unsub must have broken in, 511 00:27:03,658 --> 00:27:05,175 saw nobody was home and then waited. 512 00:27:05,177 --> 00:27:07,510 Well, he didn't expect the victim to have a companion. 513 00:27:07,512 --> 00:27:08,721 By putting the warning out, 514 00:27:08,746 --> 00:27:11,043 we messed up his plans. He had to improvise. 515 00:27:11,683 --> 00:27:14,184 [Ringing] 516 00:27:14,186 --> 00:27:15,185 [Line picks up] 517 00:27:15,187 --> 00:27:16,769 Garcia? Garcia. 518 00:27:16,771 --> 00:27:17,971 Hey, are you awake? 519 00:27:17,973 --> 00:27:19,272 Oh, my God. 520 00:27:19,274 --> 00:27:21,524 I'm so awake. It's 2:30 in the morning. 521 00:27:21,526 --> 00:27:23,893 This is when I hit my stride. I'm awake right now. 522 00:27:23,895 --> 00:27:25,528 I'm lying. I fell asleep. What do you need? 523 00:27:25,530 --> 00:27:27,180 Emily Sisk. 524 00:27:27,182 --> 00:27:31,017 She lives on the opposite end of the city from the first 3 victims. 525 00:27:31,019 --> 00:27:33,186 So since it's not a shared neighborhood anymore, 526 00:27:33,188 --> 00:27:36,039 is there anything else that connects all of these women? 527 00:27:36,041 --> 00:27:39,209 Are you familiar with the term, the six degrees of separation? 528 00:27:39,211 --> 00:27:41,211 I am currently up to... 529 00:27:41,213 --> 00:27:43,313 15 degrees of separation 530 00:27:43,315 --> 00:27:46,249 and I cannot find any connection with the victims. 531 00:27:46,251 --> 00:27:48,718 But I am going to drink more mate and keep trying. 532 00:27:48,720 --> 00:27:50,470 Ok, thanks. 533 00:27:50,472 --> 00:27:54,224 [Distant siren] 534 00:28:12,743 --> 00:28:14,694 Hotch, I think I found her. 535 00:28:14,696 --> 00:28:15,828 You're on speaker, Prentiss. 536 00:28:15,830 --> 00:28:17,280 The unsub must have circled back. 537 00:28:17,282 --> 00:28:20,533 He dumped her just outside the perimeter of the abduction site. 538 00:28:20,535 --> 00:28:22,085 JJ: Same M.O.? 539 00:28:22,087 --> 00:28:25,421 No. She's got stab wounds all over her torso. It's bad. 540 00:28:25,423 --> 00:28:29,175 And, Hotch, this time he removed her scalp. 541 00:28:29,177 --> 00:28:30,877 Overkill. He must be enraged 542 00:28:30,879 --> 00:28:33,429 he wasn't able to carry the murder out as planned. 543 00:28:33,431 --> 00:28:35,414 So now we might have another problem. 544 00:28:35,416 --> 00:28:37,350 If our unsub's blueprint is out the window, 545 00:28:37,352 --> 00:28:40,103 this may transition him into a spree killer. 546 00:28:52,483 --> 00:28:54,734 I never could do that. 547 00:28:54,736 --> 00:28:56,035 Do what? 548 00:28:56,037 --> 00:28:58,604 Take a nap. Never felt natural. 549 00:28:58,606 --> 00:29:00,864 I'm actually wide awake,. but for future reference, 550 00:29:00,865 --> 00:29:03,294 polyphasic sleep is completely natural, 551 00:29:03,295 --> 00:29:06,462 quite common in the animal world, and highly beneficial. 552 00:29:06,464 --> 00:29:09,916 All right, 6:00's way come and gone. 553 00:29:09,918 --> 00:29:11,384 If our guy's killed again, 554 00:29:11,386 --> 00:29:13,469 he's not leaving the front door open anymore. 555 00:29:13,471 --> 00:29:15,288 Or he could just be taking a breather. 556 00:29:15,290 --> 00:29:16,673 I mean, even the unsub has to realize 557 00:29:16,675 --> 00:29:19,125 that he can't keep up this pace indefinitely. 558 00:29:19,127 --> 00:29:21,511 Maybe the last murder completed some sort of cycle. 559 00:29:21,513 --> 00:29:23,479 A day and night have passed. 560 00:29:23,481 --> 00:29:28,151 The sun rises for the first time in a world without Rod Garrett. 561 00:29:28,153 --> 00:29:31,020 There could also be a more mundane reason. 562 00:29:31,022 --> 00:29:34,473 Our guy's got a job and yesterday was his day off. 563 00:29:34,475 --> 00:29:36,309 He killed his first 3 victims in their homes, 564 00:29:36,311 --> 00:29:39,329 but the last victim, Emily Sisk, he tried to but couldn't. 565 00:29:39,331 --> 00:29:40,830 So he abducted her, took her somewhere else, 566 00:29:40,832 --> 00:29:42,498 and then brought her all the way back to dump her body 567 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 in front of her apartment building. 568 00:29:44,002 --> 00:29:47,420 That's incredibly risky given the increased police presence. 569 00:29:47,422 --> 00:29:49,922 There's gotta be a geographic component to the unsub's design. 570 00:29:49,924 --> 00:29:50,990 Let's connect the dots, 571 00:29:50,992 --> 00:29:53,042 literally. 572 00:29:58,465 --> 00:30:01,718 A tip of a spear. 573 00:30:03,520 --> 00:30:05,188 Or maybe it's an arrow pointing south? 574 00:30:05,190 --> 00:30:07,023 Could he be steering us to his next victim? 575 00:30:07,025 --> 00:30:09,675 It's a quadrilateral, but there's nothing particularly symbolic 576 00:30:09,677 --> 00:30:11,361 about a 4-sided concave polygon. 577 00:30:11,363 --> 00:30:14,280 Hey, Spence. May I? 578 00:30:15,232 --> 00:30:16,849 See what happens 579 00:30:16,851 --> 00:30:19,369 when you add a curve to the lines? 580 00:30:19,371 --> 00:30:21,120 A heart. 581 00:30:21,122 --> 00:30:24,123 Well, Garrett and the unsub both killed their victims 582 00:30:24,125 --> 00:30:25,842 using stab wounds through the heart. 583 00:30:25,844 --> 00:30:29,479 And Garrett was executed by a shot through the heart. 584 00:30:33,884 --> 00:30:36,302 Helen Garrett. 585 00:30:37,304 --> 00:30:39,238 It's all about her. 586 00:30:41,592 --> 00:30:43,726 Helen's not answering her phone, and there's no voicemail. 587 00:30:43,728 --> 00:30:45,678 Local police are en route. 588 00:30:45,680 --> 00:30:48,765 Ok. Garcia's combing through Helen's contacts 589 00:30:48,767 --> 00:30:50,266 to see where she might have gone. 590 00:31:16,076 --> 00:31:17,743 Clear! 591 00:31:17,745 --> 00:31:18,911 Hotch: Clear. 592 00:31:18,913 --> 00:31:20,546 JJ: Clear. There's nobody home. 593 00:31:20,548 --> 00:31:23,933 No evidence of a struggle. Maybe he hasn't made his move yet. 594 00:31:24,935 --> 00:31:26,585 What have you got, Garcia? 595 00:31:26,587 --> 00:31:28,587 Sir, Helen Garrett is telling the truth. 596 00:31:28,589 --> 00:31:30,723 There are no friends or family in the area. 597 00:31:30,725 --> 00:31:32,591 She has a painfully solitary life, 598 00:31:32,593 --> 00:31:34,260 like no social interaction. 599 00:31:34,262 --> 00:31:35,812 Lives alone, works from home, 600 00:31:35,814 --> 00:31:37,480 then goes to see her husband in prison. 601 00:31:37,482 --> 00:31:39,449 So it's like home and then prison. And that's it, period. 602 00:31:39,451 --> 00:31:41,767 She's not at her house. What about the prison? 603 00:31:41,769 --> 00:31:44,787 Let me check records right now. 604 00:31:44,789 --> 00:31:47,290 Oh. She went to the prison this morning one last time 605 00:31:47,292 --> 00:31:48,941 to pick up her husband's personal items. 606 00:31:48,943 --> 00:31:49,959 Hotch: Is she there now? 607 00:31:49,961 --> 00:31:52,779 Records indicate that... 608 00:31:52,781 --> 00:31:55,298 She got there at 10:05-- 609 00:31:55,300 --> 00:31:57,533 damn, she checked out like 4 minutes ago--10:37. 610 00:31:57,535 --> 00:32:00,119 All right, call Qarden Hansen, have him stop her from leaving. 611 00:32:00,121 --> 00:32:02,221 Tell the rest of the team to go to the prison. 612 00:32:02,223 --> 00:32:03,840 We'll stay here in case the unsub shows. 613 00:32:03,842 --> 00:32:05,124 Yes, sir. 614 00:32:12,683 --> 00:32:16,635 [Siren] 615 00:32:27,998 --> 00:32:30,333 Helen Garrett's illness was-- 616 00:32:30,335 --> 00:32:33,202 her illness was... 617 00:32:33,204 --> 00:32:36,205 Brain tumor. It was successfully removed. Full recovery. 618 00:32:36,207 --> 00:32:37,656 Did she have reconstructive surgery? 619 00:32:37,658 --> 00:32:40,042 She had 3 procedures over the course of 2 years 620 00:32:40,044 --> 00:32:41,711 to repair the damage to her head. 621 00:32:41,713 --> 00:32:43,662 Wow. Poor lady. 622 00:32:43,664 --> 00:32:47,266 The heart he drew was a Valentine, 623 00:32:47,268 --> 00:32:49,668 not a bull's-eye. The unsub's in love with her. 624 00:32:49,670 --> 00:32:52,772 That makes sense. The flowers missing from the first crime scene, 625 00:32:52,774 --> 00:32:53,973 the bottle of wine. 626 00:32:53,975 --> 00:32:55,525 How did the unsub know about her surgery? 627 00:32:55,527 --> 00:32:58,811 Helen is an intensely private and solitary person. 628 00:32:58,813 --> 00:33:01,864 JJ's right. She'd only confide a detail like that 629 00:33:01,866 --> 00:33:03,132 to someone she trusted. 630 00:33:03,134 --> 00:33:05,201 It takes months if not years 631 00:33:05,203 --> 00:33:07,303 to build that kind of trust, 632 00:33:07,305 --> 00:33:08,988 so who had that kind of time with her? 633 00:33:08,990 --> 00:33:11,690 The same person who'd be able to witness first-hand 634 00:33:11,692 --> 00:33:13,075 her devotion to Rod Garrett. 635 00:33:13,077 --> 00:33:14,577 The unsub knew she'd never be available to him 636 00:33:14,579 --> 00:33:17,046 as long as her husband was still alive. 637 00:33:17,048 --> 00:33:19,643 That's why he tried twice to kill Garrett in prison. 638 00:33:19,645 --> 00:33:20,757 All right, prison connections 639 00:33:20,782 --> 00:33:22,733 to arrange the attempts on Garrett's life. 640 00:33:23,705 --> 00:33:26,522 A romantic obsession years in the making 641 00:33:26,524 --> 00:33:29,025 and the ability to have long talks 642 00:33:29,027 --> 00:33:32,812 under seemingly normal circumstances. 643 00:33:32,814 --> 00:33:35,214 It's the prison shuttle driver. 644 00:34:03,710 --> 00:34:05,044 Not yet, Helen. 645 00:34:05,046 --> 00:34:07,746 There's something I want to show you. 646 00:34:24,120 --> 00:34:25,836 So, nobody saw what happened, 647 00:34:25,877 --> 00:34:27,560 but Helen's car is still in the parking lot. 648 00:34:27,562 --> 00:34:28,544 He's got her. 649 00:34:28,546 --> 00:34:29,929 The driver's name is Dylan Kohler. 650 00:34:29,931 --> 00:34:32,682 He lives at 4488 Harmony Court. 651 00:34:32,684 --> 00:34:33,883 Did he work yesterday, Warden? 652 00:34:33,885 --> 00:34:35,685 No. He arranged for someone else to take his shift. 653 00:34:35,851 --> 00:34:37,601 I'll have Garcia check into Kohler, but now 654 00:34:37,603 --> 00:34:40,220 that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. 655 00:34:45,529 --> 00:34:48,164 Ok, we're almost there. 656 00:34:49,199 --> 00:34:51,050 We're almost there. 657 00:34:53,487 --> 00:34:57,473 Yeah, Hotch, they're not here. 658 00:34:57,475 --> 00:35:00,560 Ok. Ok. 659 00:35:03,397 --> 00:35:05,548 You ready? 660 00:35:07,101 --> 00:35:09,635 Why are you doing this? 661 00:35:22,866 --> 00:35:24,500 Sir, I found something else. 662 00:35:24,502 --> 00:35:26,119 Didn't you say he might be making a wig? 663 00:35:26,121 --> 00:35:27,370 Right. 664 00:35:27,372 --> 00:35:29,739 Ok. So you need very specific supplies for wig-making. 665 00:35:29,741 --> 00:35:32,875 So I did a search to see if anyone in Enid 666 00:35:32,877 --> 00:35:34,877 had ordered stuff like ventilation kits, base nets, hackles, 667 00:35:34,879 --> 00:35:38,247 and it turns out that a D. Kohler ordered all of these things 668 00:35:38,249 --> 00:35:40,583 and he had them sent to 500 Hinkson Place. 669 00:35:40,585 --> 00:35:44,270 Guys, that must be his work space. Let's go. 670 00:35:44,272 --> 00:35:45,938 Do you like it? 671 00:35:45,940 --> 00:35:50,727 I've been planning this since you. first told me about your scars. 672 00:35:50,729 --> 00:35:51,927 Uh... 673 00:35:51,929 --> 00:35:55,031 Well...Uh... 674 00:35:55,033 --> 00:35:57,450 It's beautiful. 675 00:36:00,904 --> 00:36:03,656 But I already have wigs. 676 00:36:03,658 --> 00:36:06,108 Hey, it's not-- it's not a wig. 677 00:36:07,077 --> 00:36:08,878 Come, look at it. 678 00:36:09,830 --> 00:36:13,499 Every strand, every-- 679 00:36:13,501 --> 00:36:16,252 every curl was... 680 00:36:16,254 --> 00:36:19,138 chosen by me. 681 00:36:21,291 --> 00:36:23,626 Harvested by me. 682 00:36:23,628 --> 00:36:28,130 The heads that grew this hair will never grow hair again. 683 00:36:28,132 --> 00:36:31,234 This cannot be replicated. 684 00:36:31,236 --> 00:36:35,221 And--and it isn't a wig. 685 00:36:37,608 --> 00:36:38,641 It's a living thing. 686 00:36:38,643 --> 00:36:40,359 [Whimpers] 687 00:36:42,979 --> 00:36:44,997 It's ok. 688 00:36:44,999 --> 00:36:46,332 It's ok. No, no. 689 00:36:46,334 --> 00:36:48,835 It's ok. It's ok. 690 00:37:09,523 --> 00:37:12,058 Now, wear it. 691 00:37:12,060 --> 00:37:15,895 Let it--let it take root 692 00:37:15,897 --> 00:37:17,613 and grow, 693 00:37:17,615 --> 00:37:21,567 so that it becomes a part of you. 694 00:37:21,569 --> 00:37:23,319 Why did you do this? 695 00:37:23,321 --> 00:37:25,955 Because I love you. 696 00:37:25,957 --> 00:37:27,290 Helen... 697 00:37:27,292 --> 00:37:28,658 [Sobs] 698 00:37:28,660 --> 00:37:30,626 Most people go through life 699 00:37:30,628 --> 00:37:32,862 never knowing who they really are. 700 00:37:32,864 --> 00:37:37,366 Now, they might sense it, but they don't trust it. 701 00:37:37,368 --> 00:37:40,586 That was me before I met you. 702 00:37:42,339 --> 00:37:46,876 You gave me the strength to trust who I really am deep inside. 703 00:37:46,878 --> 00:37:49,729 I never told you to kill anyone. 704 00:37:49,731 --> 00:37:52,315 Oh, you didn't have to. 705 00:37:52,317 --> 00:37:54,684 Helen... 706 00:37:54,686 --> 00:37:58,020 Helen, you were destined to find me. 707 00:37:58,022 --> 00:38:01,824 We were--we were destined to find each other. 708 00:38:01,826 --> 00:38:03,943 Dylan, back away from her and show me your hands. 709 00:38:03,945 --> 00:38:05,695 No! Let her go, Dylan! 710 00:38:05,697 --> 00:38:08,063 There's no way out. 711 00:38:08,065 --> 00:38:10,249 Put the icepick down and we can talk. 712 00:38:10,251 --> 00:38:12,084 Just let us go, all right? 713 00:38:12,086 --> 00:38:13,903 I--I love her. I'm not gonna kill anymore. 714 00:38:13,920 --> 00:38:14,989 I promise. I don't need to. 715 00:38:14,990 --> 00:38:16,342 Dylan, you don't want to hurt her, do you? 716 00:38:16,367 --> 00:38:17,708 No. 717 00:38:17,709 --> 00:38:19,675 Then put the weapon down. 718 00:38:19,677 --> 00:38:23,245 If I do, they'll arrest me and--and we'll be apart. 719 00:38:23,247 --> 00:38:26,415 After all you've given me, I won't let that happen. 720 00:38:26,417 --> 00:38:28,351 Did you mean it when you said you won't kill anymore? 721 00:38:28,353 --> 00:38:32,588 Yes. Yes, there's no need to kill anymore. It's over. 722 00:38:32,590 --> 00:38:34,891 Ok. 723 00:38:36,092 --> 00:38:39,896 I believe you. 724 00:38:39,898 --> 00:38:41,096 Put down the icepick. 725 00:38:41,098 --> 00:38:44,650 Take your wine and flowers... 726 00:38:44,652 --> 00:38:45,952 and be happy. 727 00:38:47,537 --> 00:38:48,905 You can't fool me with-- 728 00:38:48,907 --> 00:38:51,123 uhh! 729 00:38:51,125 --> 00:38:52,575 [Groans] 730 00:39:02,836 --> 00:39:07,924 No, no, ow! No, you don't need to do this. 731 00:39:07,926 --> 00:39:09,258 Helen, stop! 732 00:39:09,260 --> 00:39:10,793 Helen! Helen, I love you! 733 00:39:10,795 --> 00:39:12,478 It's true. Daddy was right. 734 00:39:12,480 --> 00:39:14,814 Daddy was right. 735 00:39:14,816 --> 00:39:19,168 [Moaning] 736 00:39:22,749 --> 00:39:25,951 Prentiss: "It is only in love and murder 737 00:39:25,953 --> 00:39:27,786 that we still remain sincere." 738 00:39:27,788 --> 00:39:30,088 Friedrich Durrenmatt. 739 00:39:32,425 --> 00:39:33,959 [Computer beeps] 740 00:39:33,961 --> 00:39:36,962 Oh, hey, guys. Hey. 741 00:39:36,964 --> 00:39:38,997 I just wanted to see what's going on. Hi. Hello. 742 00:39:38,999 --> 00:39:40,799 This better be important, Garcia. 743 00:39:40,801 --> 00:39:43,835 Oh, it's nothing. It's just that a messenger came by the office today 744 00:39:43,837 --> 00:39:46,221 with some papers from escrow! 745 00:39:46,223 --> 00:39:47,356 No! 746 00:39:47,358 --> 00:39:49,141 Oh, yes. The house in Du Pont Circle-- 747 00:39:49,143 --> 00:39:51,176 you got it! Whoo! 748 00:39:51,178 --> 00:39:52,344 Congratulations. 749 00:39:53,529 --> 00:39:57,366 6 seconds. Fastest case of buyer's remorse ever. 750 00:39:57,368 --> 00:40:00,518 Well, I say the moment we land we all head over to Ziggy's 751 00:40:00,520 --> 00:40:02,204 and clear out the champagne inventory. 752 00:40:02,206 --> 00:40:04,573 And talk Prentiss down off the ledge. 753 00:40:04,575 --> 00:40:07,075 Oh, my stomach doesn't feel so hot. 754 00:40:07,077 --> 00:40:08,043 [JJ laughs] 755 00:40:08,045 --> 00:40:10,245 I was in the middle of the best dream. 756 00:40:10,247 --> 00:40:13,298 I dreamt that I was at this exclusive salon getting my hair done. 757 00:40:13,300 --> 00:40:15,367 Ah, the psychotherapeutic benefits of dreams-- 758 00:40:15,369 --> 00:40:18,503 purging unpleasant images and replacing them with good ones. 759 00:40:18,505 --> 00:40:20,505 "Unpleasant" is putting it mildly. 760 00:40:20,507 --> 00:40:22,808 If someone put a bloody wig on my head, 761 00:40:22,810 --> 00:40:25,977 I would have ripped that thing off and kept it off. 762 00:40:25,979 --> 00:40:28,313 Right. You'd think instinct would take over. 763 00:40:28,315 --> 00:40:31,149 Oh, hey, Rossi, I meant to ask you, 764 00:40:31,151 --> 00:40:34,186 what did Helen mean at the end when she said "daddy was right"? 765 00:40:34,188 --> 00:40:35,987 [Sighs] 766 00:40:35,989 --> 00:40:38,357 He once told her that she was a divining rod 767 00:40:38,359 --> 00:40:39,825 for the evil in men. 768 00:40:39,827 --> 00:40:42,744 That she could sniff it out when nobody else could. 769 00:40:42,746 --> 00:40:46,281 There was definitely something a little strange about her. 770 00:40:46,283 --> 00:40:50,035 It's curious, one woman at the center of two serial killers. 771 00:40:50,037 --> 00:40:51,620 Yeah, what are the odds of that? 772 00:40:51,622 --> 00:40:54,423 Astronomical. Removing from the calculations serial killer groupies-- 773 00:40:54,425 --> 00:40:56,675 JJ: Sorry I asked. 774 00:40:56,677 --> 00:40:59,010 You know, whether she knew it or not, 775 00:40:59,012 --> 00:41:02,080 maybe Helen Garrett did give Dylan something. 776 00:41:06,636 --> 00:41:11,756 I mean, someone once said that every seed, even malignant ones... 777 00:41:11,758 --> 00:41:15,026 They won't grow unless they get water from someplace. 778 00:41:17,697 --> 00:41:19,481 You're here. 779 00:41:19,483 --> 00:41:21,533 Well, of course I am. 780 00:41:21,535 --> 00:41:24,903 My place is here now, with you. 781 00:41:24,905 --> 00:41:27,539 But...I thought... 782 00:41:27,541 --> 00:41:30,542 We don't ask for the gifts that we're given, Dylan. 783 00:41:30,544 --> 00:41:32,377 They're just part of us. 784 00:41:32,379 --> 00:41:34,329 This is a duty. 785 00:41:34,331 --> 00:41:36,965 And if I ever doubted before, I don't now. 786 00:41:36,967 --> 00:41:39,418 This is my calling. 787 00:41:39,420 --> 00:41:42,249 Ever read "A Thousand and One Nights"? 788 00:41:42,250 --> 00:41:44,250 No, what is it? 789 00:41:44,252 --> 00:41:46,385 Oh, it's a wonderful book. 790 00:41:46,387 --> 00:41:49,222 I think you'll like it. 791 00:41:49,224 --> 00:41:53,342 "She comes like fullest moon on happy night, 792 00:41:53,344 --> 00:41:56,312 "taper of waist shaped like magic might, 793 00:41:56,314 --> 00:42:00,316 "her eye hath glances to quell mankind, 794 00:42:00,318 --> 00:42:03,936 "and Ruby of her cheeks reflect this light, 795 00:42:03,938 --> 00:42:07,106 "enveils her hips, the blackness of her hair. 796 00:42:07,108 --> 00:42:11,944 Beware of curls that bite with viper bite." 797 00:42:11,946 --> 00:42:15,946 == sync, corrected by elderman == 60272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.