All language subtitles for Clear.Cut.2024.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,749 --> 00:02:00,218 Kumohon jangan sakiti aku. Kumohon. 2 00:03:42,182 --> 00:03:44,048 Berapa lama lagi tiba dilokasi? 3 00:03:47,954 --> 00:03:49,854 Hei, kau bersamaku? 4 00:03:53,593 --> 00:03:58,529 Aku pernah membawa orang tak berpengalaman, gelisah dan gugup. 5 00:03:58,665 --> 00:04:01,932 Tak bisa melewati hari pertamanya tanpa mengacau. 6 00:04:02,033 --> 00:04:04,701 Terpaksa belajar menulis lagi memakai tangan kirinya. 7 00:04:07,138 --> 00:04:11,206 Banyak hal terjadi di sini dengan cepat, saat itu terjadi, orang-orang akan mati. 8 00:04:14,647 --> 00:04:16,680 Maaf. 9 00:04:16,782 --> 00:04:18,480 Ambilkan peta itu. 10 00:04:23,588 --> 00:04:26,422 Sudah lama sekali aku tak melihat yang begini. 11 00:04:26,524 --> 00:04:28,991 Di mana Rute 216? 12 00:04:29,126 --> 00:04:30,559 Biar kucari di ponselku. 13 00:04:31,763 --> 00:04:32,763 Lurus kedepan. 14 00:04:39,937 --> 00:04:42,070 Tak ada sinyal. 15 00:04:43,640 --> 00:04:47,140 Entah dengamu, tapi aku mau tetap berpegangan pada yang berfungsi. 16 00:04:51,981 --> 00:04:54,348 Di mana Rute 216? 17 00:04:54,450 --> 00:04:56,016 Di sini, di sebelah kiri. 18 00:05:01,490 --> 00:05:03,056 Aku pernah mengerjakan bagian ini. 19 00:05:06,295 --> 00:05:08,527 Hamparan tanah bagus. 20 00:05:08,630 --> 00:05:12,163 Muda, artinya tak ada pembuat janda. 21 00:05:12,300 --> 00:05:15,935 Itu berarti kau tak boleh mati hari ini dan membuatku kesal. 22 00:05:17,939 --> 00:05:19,137 Tidak, kita tidak mau itu sekarang, bukan? 23 00:05:19,239 --> 00:05:21,306 Tidak. 24 00:05:26,279 --> 00:05:27,512 Siapa di atas situ? 25 00:05:28,916 --> 00:05:29,981 Nona Hoki. 26 00:05:31,284 --> 00:05:32,851 Musim pertama punggungku patah, 27 00:05:33,821 --> 00:05:35,954 bermain kartu sepanjang musim dingin. 28 00:05:36,090 --> 00:05:37,154 Dia memenangkan banyak uang untukku. 29 00:05:37,256 --> 00:05:39,256 Sejak saat itu, dia menjagaku tetap aman. 30 00:05:41,628 --> 00:05:43,794 Kau termasuk orang yang percaya hoki. 31 00:05:43,896 --> 00:05:47,710 Ya. 32 00:05:47,734 --> 00:05:49,800 Aku tidak. 33 00:05:49,902 --> 00:05:54,170 Aku tak percaya ada orang di luar sana memilih nasib kita. 34 00:05:54,272 --> 00:05:57,675 Hal buruk terjadi begitu saja, dan kau harus menghadapinya. 35 00:06:04,181 --> 00:06:05,815 Ada yang menunggu di rumah? 36 00:06:05,917 --> 00:06:06,917 Dulunya. 37 00:06:10,088 --> 00:06:11,521 Tidak langgeng. 38 00:06:14,258 --> 00:06:15,957 Apa ini? 39 00:06:23,334 --> 00:06:24,633 Apa kabar, Sam? 40 00:06:24,735 --> 00:06:26,267 Mau membuat hari menyenangkan. 41 00:06:26,404 --> 00:06:28,170 Kau lumayan lama pergi. 42 00:06:28,271 --> 00:06:32,473 Ya, aku punya urusan kecil di utara, membuatku jauh. 43 00:06:32,609 --> 00:06:34,008 Di mana Reggie? 44 00:06:34,144 --> 00:06:37,277 Kakinya patah cedera Crawford, dia akan absen beberapa bulan. 45 00:06:37,414 --> 00:06:38,414 Jadi siapa ini? 46 00:06:40,450 --> 00:06:41,450 Jack. 47 00:06:44,087 --> 00:06:47,287 Jack, selamat datang di hutan. 48 00:06:47,424 --> 00:06:49,022 Pastikan kau patuhi Sam. 49 00:06:49,124 --> 00:06:51,658 Dia tahu lebih baik daripada siapapun di sekitaran sini. 50 00:06:52,594 --> 00:06:53,660 Ke mana tujuanmu? 51 00:06:53,762 --> 00:06:56,228 Menuju barat. 52 00:06:56,331 --> 00:06:57,331 Ada beberapa laporan tentang beruang di sana. 53 00:06:57,366 --> 00:06:59,432 Kami bawa semprotan beruang. 54 00:06:59,535 --> 00:07:03,002 Baik, pastikan kau tidak menyimpang terlalu jauh. 55 00:07:03,105 --> 00:07:06,038 Hariku sibuk mencari kalian berdua bukanlah bagian dari itu. 56 00:07:06,140 --> 00:07:07,140 Baik, Pak. 57 00:07:12,279 --> 00:07:14,546 Baik. Jaga diri di luar sana. 58 00:07:48,180 --> 00:07:49,513 Ini perlengkapanmu. 59 00:07:57,388 --> 00:07:58,687 Jangan ada barang pribadi. 60 00:08:22,980 --> 00:08:25,213 Seberapa jauh Air Terjun Skutz? 61 00:08:25,315 --> 00:08:26,915 Ke atas sana. 62 00:08:27,017 --> 00:08:30,651 Aku melihatnya di peta, tampak indah di atas sana. 63 00:08:30,787 --> 00:08:33,987 Seperti yang mereka katakan, tersesat di alam, kau bisa mati. 64 00:08:39,428 --> 00:08:41,461 Kenapa kita tidak mengambil yang ini saja? 65 00:08:41,564 --> 00:08:44,131 Kami menyebutnya kayu tak bertuan. 66 00:08:44,232 --> 00:08:47,533 Sudah lama di tanah dan dipenuhi rayap. 67 00:08:47,636 --> 00:08:50,403 Kau temukan yang begini, jangan pernah diabaikan. 68 00:08:50,505 --> 00:08:51,871 Meremukkan seseorang hingga menjadi dempul. 69 00:08:52,674 --> 00:08:53,674 Astaga. 70 00:08:57,078 --> 00:08:58,078 Ayo. 71 00:09:14,662 --> 00:09:15,662 Kau siap bekerja? 72 00:09:15,763 --> 00:09:16,895 Ya, Pak. 73 00:09:16,997 --> 00:09:18,596 Baik, mari kita mulai. 74 00:09:30,076 --> 00:09:31,108 Ayo. 75 00:09:31,300 --> 00:09:46,300 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88. Cari di Google ketik “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 76 00:09:46,400 --> 00:10:02,000 PerdanaSlot88. bit.ly/perdana-slot88 Dijamin Puas !!! 77 00:10:22,959 --> 00:10:25,625 Baik, sebentar, kau dengar itu? 78 00:10:25,761 --> 00:10:28,261 Itu derik kematian. 79 00:10:28,397 --> 00:10:29,963 Sekali lagi dan kerahkan dengan segala kekuatanmu. 80 00:10:46,915 --> 00:10:47,980 Astaga, lihat itu. 81 00:10:48,082 --> 00:10:49,082 Apa? 82 00:10:49,150 --> 00:10:50,249 Busuk di jantung. 83 00:10:50,352 --> 00:10:52,051 Membusuk seluruhnya. 84 00:10:52,186 --> 00:10:54,253 Karena itu kita melakukan survei pada kayu Hebat. 85 00:10:54,356 --> 00:10:57,122 Lebih baik kayu begini membuang waktu kita daripada waktu orang lain. 86 00:10:58,191 --> 00:10:59,425 Kau baik-baik saja? 87 00:10:59,559 --> 00:11:02,827 Ya, aku baik-baik saja. 88 00:11:02,930 --> 00:11:04,529 Kenapa kau tidak istirahat sejenak? 89 00:11:04,631 --> 00:11:06,130 Aku akan potoong semua cabang ini dan setelah selesai 90 00:11:06,233 --> 00:11:08,266 kau bisa menariknya ke dalam tumpukan di sini. 91 00:11:38,957 --> 00:11:40,723 Tolong tambah bakonnya, Ayah. 92 00:11:40,966 --> 00:11:42,348 Tambah? 93 00:11:42,412 --> 00:11:44,848 Tambah bakonnya, Ayah! 94 00:11:45,583 --> 00:11:48,966 Ini Petugas Pancake meminta cadangan bakon segera. 95 00:11:48,990 --> 00:11:51,408 Kami butuh tambahan bakon di sini. 96 00:11:51,490 --> 00:11:56,312 Bakon. 97 00:12:00,452 --> 00:12:01,452 Hei, kau akan tinggal di sini? 98 00:12:01,485 --> 00:12:02,550 Itu sudah diurus. 99 00:12:02,653 --> 00:12:03,685 Seperti yang kubilang tadi, aku akan tinggal di sini. 100 00:12:03,761 --> 00:12:05,427 Dan mereka tak keberatan? 101 00:12:07,507 --> 00:12:10,124 Aku tidak memberi mereka pilihan, Sayang. 102 00:12:10,259 --> 00:12:13,495 Aku akan sering di rumah sampai kau muak melihatku. 103 00:12:18,835 --> 00:12:20,034 Bu. 104 00:12:21,169 --> 00:12:22,802 Ayo, Petugas Pancake. 105 00:12:23,839 --> 00:12:25,071 Baik, kita harus pergi. 106 00:12:25,173 --> 00:12:26,117 Benar. 107 00:12:26,141 --> 00:12:26,855 Ya. 108 00:12:26,879 --> 00:12:29,376 Siapa nama wanita dan si brengsek itu? 109 00:12:29,479 --> 00:12:30,877 Yang ada tongkat di bokongnya? 110 00:12:30,979 --> 00:12:32,479 - Jack. - Hei. 111 00:12:32,614 --> 00:12:34,580 Aku suka Carrie. Kita semua suka Carrie, bukan? 112 00:12:34,683 --> 00:12:36,549 Kita suka Carrie, Maddie? 113 00:12:36,651 --> 00:12:38,283 Baik, Petugas Pancake. 114 00:12:38,420 --> 00:12:40,752 Habiskan daging itu, ada pekerjaan harus kita selesaikan. 115 00:12:40,855 --> 00:12:42,654 Kutunggu di luar. 116 00:12:42,790 --> 00:12:45,324 Aku menjatuhkan bakonku. 117 00:12:45,427 --> 00:12:47,993 Pakai sepatu? 118 00:12:52,367 --> 00:12:54,198 Hei, tinggalkan itu untuk nanti. 119 00:12:54,301 --> 00:12:56,200 Ini waktu yang paling penting dalam sehari. 120 00:12:56,303 --> 00:12:57,303 Apa itu? 121 00:12:58,339 --> 00:12:59,339 Makan siang. 122 00:13:11,250 --> 00:13:12,383 Teleponlah, Nak. 123 00:13:13,420 --> 00:13:14,884 Apa? 124 00:13:14,987 --> 00:13:17,887 Apapun yang kau lakukan, itu tidak akan teratasi sampai kau menelpon. 125 00:13:21,827 --> 00:13:23,494 Beberapa hal tidak dapat diperbaiki. 126 00:13:26,798 --> 00:13:30,132 Aku mau buang air kecil. 127 00:13:33,272 --> 00:13:34,370 Jangan berkeliaran. 128 00:15:45,728 --> 00:15:46,961 Tinggalkan itu. 129 00:15:47,096 --> 00:15:48,463 Mari kita pastikan dia selesai dulu. 130 00:15:48,566 --> 00:15:50,130 Orang ini gila. 131 00:16:00,343 --> 00:16:01,343 Hei. 132 00:16:04,213 --> 00:16:05,213 Hei! 133 00:16:08,284 --> 00:16:10,384 Singkirkan itu dari wajahku. 134 00:16:14,456 --> 00:16:16,955 - Kau datang lebih awal. - Kataku jam 11. 135 00:16:17,058 --> 00:16:19,191 Kupikir maksudmu malam. 136 00:16:19,294 --> 00:16:20,727 Kau pikir aku akan berkendara kemari dalam gelap? 137 00:16:20,861 --> 00:16:22,295 Mana aku tahu? 138 00:16:22,397 --> 00:16:23,795 Kau tidak merincikan. 139 00:16:24,732 --> 00:16:27,400 Pegang ini. 140 00:16:27,502 --> 00:16:29,034 Harus pergi mengubur ular tanah. 141 00:16:32,005 --> 00:16:34,640 Hei, semua sudah siap? 142 00:16:34,774 --> 00:16:35,906 Ya. 143 00:16:36,042 --> 00:16:38,843 Tapi jika kau berencana segera pergi, kau harus mengemasnya sendiri. 144 00:16:38,945 --> 00:16:40,646 Astaga. Ayolah, Bo. 145 00:16:40,780 --> 00:16:41,692 Aku ada urusan. 146 00:16:41,716 --> 00:16:44,181 Ya, aku juga. 147 00:16:44,285 --> 00:16:46,983 Ada beberapa teman di dalam, mereka akan membantumu. 148 00:16:49,955 --> 00:16:51,788 Ayo. 149 00:16:51,924 --> 00:16:53,691 Mari istirahat. 150 00:16:53,792 --> 00:16:55,258 Masuklah ke sana, aku tidak meminta. 151 00:17:46,410 --> 00:17:47,508 Hei! 152 00:17:47,644 --> 00:17:49,009 - Apa? - Diam. 153 00:17:52,214 --> 00:17:55,147 Lihat. 154 00:17:57,586 --> 00:17:58,586 Sial. 155 00:18:12,066 --> 00:18:13,499 Ambil uangnya. 156 00:19:13,458 --> 00:19:15,625 - Kau mengenalnya? - Haruskah? 157 00:19:16,761 --> 00:19:17,793 Dia cantik. 158 00:19:20,264 --> 00:19:21,329 Halo. 159 00:19:21,432 --> 00:19:22,497 Rebecca. 160 00:19:27,505 --> 00:19:31,273 Hei, kami tidak dapat apa-apa, tidak ada tanda-tanda orang itu. 161 00:19:31,375 --> 00:19:33,574 Kenapa kau tinggalkan uangnya di mobil? 162 00:19:36,979 --> 00:19:38,279 Baik. 163 00:19:38,381 --> 00:19:40,213 Pertama, aku akan membunuhmu. 164 00:19:40,316 --> 00:19:42,283 Lalu akan kubunuh kau, lalu kau. 165 00:19:42,385 --> 00:19:45,084 Sudah kubilang, singkirkan senjata itu dari hadapanku. 166 00:19:45,187 --> 00:19:47,288 - Eli, dia mengambil... - Ayo kembali ke kamp. 167 00:19:47,390 --> 00:19:48,422 Dia mengambil uangnya. 168 00:19:48,525 --> 00:19:50,022 Bawa mayatnya. 169 00:19:50,124 --> 00:19:51,858 Hei. Jadi apa yang akan kau lakukan? 170 00:19:51,959 --> 00:19:52,991 Bawa mayatnya. 171 00:19:56,998 --> 00:19:59,299 Kau mau bantu bawa mayatnya? 172 00:19:59,435 --> 00:20:00,633 Tidak. 173 00:20:00,769 --> 00:20:01,868 Dia berat. 174 00:20:01,969 --> 00:20:03,503 Ya, itu masalahmu. 175 00:20:03,605 --> 00:20:04,871 - Dasar brengsek. - Di mana saja, kapan saja. 176 00:20:04,972 --> 00:20:07,372 Apa katamu? 177 00:20:07,475 --> 00:20:08,941 Hei, kalian berdua, ayolah. 178 00:20:09,042 --> 00:20:10,174 Persetan dia, ayo. 179 00:20:14,181 --> 00:20:15,181 Baik. 180 00:20:17,351 --> 00:20:18,917 Serahkan padaku. 181 00:20:19,019 --> 00:20:21,353 Itu pemikiran yang buruk. 182 00:21:21,812 --> 00:21:23,545 Itu sempurna. 183 00:21:23,680 --> 00:21:24,680 Hebat. 184 00:21:26,716 --> 00:21:28,116 Aku akan mendapatkan uang di sana pada tengah malam. 185 00:21:29,685 --> 00:21:31,651 Pastikan mereka menimbang narkobanya. 186 00:21:31,755 --> 00:21:33,154 Terakhir kali kurang. 187 00:21:33,256 --> 00:21:35,622 Kau tahu aku tidak mengemas barang ini. 188 00:21:35,724 --> 00:21:38,459 Dan hal lainnya, aku perlu memeriksa percakapan kita. 189 00:21:39,262 --> 00:21:40,593 Semua aman? 190 00:21:40,696 --> 00:21:42,229 Aku tidak tahu. 191 00:21:42,365 --> 00:21:44,832 Mereka tidak suka menambah dan kau meminta banyak uang. 192 00:21:44,934 --> 00:21:46,099 Tarifnya naik. 193 00:21:46,201 --> 00:21:47,801 Cukup pekerjaan kecil ini. 194 00:21:47,903 --> 00:21:49,335 Aku butuh seseorang yang menghasilkan uang nyata. 195 00:21:49,438 --> 00:21:51,271 Aku akan bertanya. 196 00:21:51,407 --> 00:21:54,074 Mereka tidak main-main dan mereka akan mengubur kita jika kita mengacaukannya. 197 00:21:54,176 --> 00:21:55,809 Dan aku tidak peduli. 198 00:21:55,911 --> 00:21:57,444 Beritahu mereka aku siap. 199 00:21:57,545 --> 00:21:58,610 Kau bilang ini akan mengarah pada hal-hal yang lebih besar. 200 00:21:58,713 --> 00:21:59,946 Aku butuh hal-hal yang lebih besar. 201 00:22:00,049 --> 00:22:01,514 Itu di luar kendaliku. 202 00:22:02,517 --> 00:22:04,983 Persetan kau, JJ. 203 00:22:05,086 --> 00:22:07,519 Katakan pada mereka aku ingin dua kilo atau aku keluar. 204 00:22:07,654 --> 00:22:09,354 - Aku keluar. - Ayolah. 205 00:22:09,556 --> 00:22:10,889 Kenapa kau mengacaukan ini? Kami dapat kesepakatan bagus. 206 00:22:11,025 --> 00:22:13,358 Maka wujudkan. Kau dengar aku? 207 00:22:13,693 --> 00:22:15,027 Wujudkan. 208 00:22:16,030 --> 00:22:17,030 Baik. 209 00:22:20,333 --> 00:22:22,732 Aku akan ke sana bawa uang tunai. Wujudkan. 210 00:22:34,440 --> 00:22:37,440 Aku tidak percaya bajingan ini masih hidup. 211 00:22:37,550 --> 00:22:40,484 Mari kita lihat apa dia suka dipanggang. 212 00:22:47,927 --> 00:22:50,961 Jadi, kau mau apa soal uangnya? 213 00:22:51,097 --> 00:22:52,097 Tidak ada. 214 00:22:53,398 --> 00:22:55,164 Ap maksudmu tidak ada? 215 00:22:55,300 --> 00:22:58,067 Pria itu mungkin sudah di belahan dunia lain sekarang. 216 00:23:00,038 --> 00:23:01,303 Ada korek? 217 00:23:10,080 --> 00:23:11,712 Keparat. 218 00:23:29,265 --> 00:23:30,265 Astaga. 219 00:23:41,277 --> 00:23:44,010 Belum pernah melihat yang seperti itu. 220 00:24:01,762 --> 00:24:03,195 Sial. 221 00:24:05,633 --> 00:24:06,998 Apa itu tadi? 222 00:24:07,101 --> 00:24:09,935 Itu Glock. 223 00:24:12,173 --> 00:24:16,674 Itu luar biasa. 224 00:24:16,809 --> 00:24:19,243 Sekarang, bagaimana kalau kita ambil uang kita? 225 00:24:19,345 --> 00:24:21,445 Bisa diam agar aku bisa berpikir? 226 00:24:24,284 --> 00:24:26,850 Kita perlu mematikan jalan logging yang menuju kemari. 227 00:24:28,421 --> 00:24:29,421 Ya. 228 00:24:29,489 --> 00:24:32,021 Dan mereka bekerja lebih tinggi di gunung daripada kita, bukan? 229 00:24:32,824 --> 00:24:34,123 Ya. 230 00:24:34,259 --> 00:24:35,291 Apa? 231 00:24:35,427 --> 00:24:38,695 Dia harus mengantarmu untuk turun gunung, idiot. 232 00:24:38,830 --> 00:24:42,198 Kalian berdua pergi ke jalan dan temukan dia. 233 00:24:42,301 --> 00:24:43,666 Setidaknya kita punya rencana. 234 00:24:43,769 --> 00:24:45,235 Dan jangan ada senjata. 235 00:24:45,337 --> 00:24:47,203 Jangan menarik perhatian lagi. 236 00:24:48,506 --> 00:24:49,506 Paham. 237 00:24:53,477 --> 00:24:54,676 Baik, ayo. 238 00:25:01,852 --> 00:25:05,053 - Persetan pria ini. - Tahan. 239 00:25:08,959 --> 00:25:11,826 Kalian beruntung kutemukan. 240 00:25:11,928 --> 00:25:14,562 Lain kali ingin berfoto bagus, 241 00:25:14,664 --> 00:25:18,032 pastikan untuk tetap mengikat anjingnya. 242 00:25:18,134 --> 00:25:19,700 Kalian di hutan belantara di sini. 243 00:25:19,803 --> 00:25:24,204 Tidak mungkin anjing ini bisa melewati malam ini. 244 00:25:24,306 --> 00:25:25,772 Percayalah. 245 00:25:25,874 --> 00:25:27,607 Mengerti, petugas. Maaf. 246 00:25:27,710 --> 00:25:28,808 Tidak, jangan khawatir. 247 00:25:28,911 --> 00:25:30,210 Ayo, kuantar pulang. 248 00:25:34,984 --> 00:25:36,783 Kupikir api dilarang. 249 00:25:37,853 --> 00:25:39,818 Ya, benar. 250 00:25:41,256 --> 00:25:42,655 Baik, nona-nona, ayo. 251 00:26:08,482 --> 00:26:09,881 Apa yang kau lakukan? Dia bilang janganada senjata. 252 00:26:09,983 --> 00:26:11,082 Periksa mobilnya. 253 00:26:18,791 --> 00:26:19,791 Tidak ada seorang pun di sana. 254 00:26:39,745 --> 00:26:43,112 Harus memastikan bajingan ini dan mobilnya tidak keluar dari gunung ini. 255 00:26:43,214 --> 00:26:44,880 Sudah menemukannya? 256 00:26:44,982 --> 00:26:46,314 Tidak, kau? 257 00:26:47,017 --> 00:26:48,017 Tidak. 258 00:26:50,521 --> 00:26:52,687 Tasnya hilang, Keen. 259 00:26:53,457 --> 00:26:54,723 Ya, pintar sekali. 260 00:26:56,460 --> 00:26:58,761 Ya, kenapa tidak meninggalkan sekantong uang di belakang mobil? 261 00:26:58,862 --> 00:27:01,862 Kenapa tidak membungkusnya saja dengan busur dan mengirimnya melalui pos udara? 262 00:27:02,899 --> 00:27:06,033 - Kau pikir ideku meninggalkan uang di mobil? - Lantas siapa? 263 00:27:06,135 --> 00:27:07,368 Si bos. 264 00:27:08,705 --> 00:27:10,337 - Otaknya? - Ya. 265 00:27:11,407 --> 00:27:13,006 Astaga. 266 00:27:14,877 --> 00:27:17,911 Halo, aku ingin uangku kembali. 267 00:27:18,014 --> 00:27:19,014 Terima kasih. 268 00:27:20,515 --> 00:27:21,581 Astaga. 269 00:27:21,683 --> 00:27:23,116 Itu uangku. 270 00:27:24,186 --> 00:27:27,086 Ya. 271 00:27:27,222 --> 00:27:28,789 Kau pikir aku ingin meracik sabu seumur hidupku? 272 00:27:28,890 --> 00:27:29,890 Tidak. 273 00:27:32,094 --> 00:27:33,659 Otaknya. 274 00:27:33,763 --> 00:27:34,794 Terus cari. 275 00:27:39,667 --> 00:27:42,567 Aku punya ide lebih baik dari ini. 276 00:27:42,670 --> 00:27:43,770 Ya, apa? 277 00:27:45,506 --> 00:27:47,372 Ya, nomor satu, aku tidak akan kemari 278 00:27:47,575 --> 00:27:49,274 untuk bertemu orang sepertimu di tengah hutan. 279 00:27:49,410 --> 00:27:51,777 Aku akan menjadi huckleberry-mu. 280 00:27:51,878 --> 00:27:53,377 Kau dapat bagian badutnya. 281 00:27:55,148 --> 00:27:57,248 Pertama-tama, kau akan datang kepada kami. 282 00:27:57,384 --> 00:27:58,582 Ini konyol. 283 00:28:00,721 --> 00:28:02,353 Kau punya rencana B? Atau ini rencana B? 284 00:28:03,590 --> 00:28:04,722 Ini rencana B atau? 285 00:28:08,527 --> 00:28:12,729 Cari uangnya dan pergi dari sini. 286 00:28:30,081 --> 00:28:31,113 Ketemu. 287 00:28:43,693 --> 00:28:45,059 Minggir. 288 00:28:45,195 --> 00:28:46,227 Minggir, Keen. 289 00:28:47,964 --> 00:28:48,964 Keen, minggir. 290 00:28:53,905 --> 00:28:55,703 Minggir, Keen. 291 00:28:59,910 --> 00:29:00,910 Ya Tuhan! 292 00:29:03,679 --> 00:29:04,978 Hei, minggir. 293 00:29:10,586 --> 00:29:11,586 Sial. 294 00:30:38,468 --> 00:30:40,802 Kau ingat Joe Jacobson? 295 00:30:40,905 --> 00:30:43,972 Kau memikirkan Joe Jacobson sekarang? 296 00:30:44,107 --> 00:30:45,139 Ya. 297 00:30:45,241 --> 00:30:47,174 Tidak. 298 00:30:47,277 --> 00:30:49,543 Ya, cuma, tidak seperti itu. 299 00:30:49,646 --> 00:30:52,446 Dia pindah? 300 00:30:59,354 --> 00:31:00,966 Kapan? 301 00:31:00,990 --> 00:31:03,924 Beberapa hari lalu. 302 00:31:04,027 --> 00:31:05,625 Dia membeli peternakan di Texas. 303 00:31:07,797 --> 00:31:11,196 Berakta itu kota bagus, sekolah yang bagus. 304 00:31:13,134 --> 00:31:16,101 Tapi yang paling penting, betapa bersihnya tempat itu. 305 00:31:18,807 --> 00:31:21,640 Cuma itu yang kuinginkan untuk kita, untuk Maddie. 306 00:31:22,945 --> 00:31:25,044 Tapi sayang, kau suka kota ini. 307 00:31:25,146 --> 00:31:26,946 Aku tidak suka. Aku cinta. 308 00:31:29,316 --> 00:31:32,550 Jujur aku tidak bisa membayangkan kau mengenakan sepatu bot koboi. 309 00:31:33,687 --> 00:31:35,219 Terserah. 310 00:31:35,322 --> 00:31:38,489 Kau tahu maksudku. 311 00:31:38,592 --> 00:31:42,493 Ayo pergi dari sini, beli tanah. 312 00:31:42,596 --> 00:31:44,996 Cuma kita bertiga. 313 00:31:45,097 --> 00:31:47,163 Kau pikir mereka akan membiarkanmu melakukan itu? 314 00:31:54,173 --> 00:31:58,843 Kau anak kota, selamanya. 315 00:31:58,945 --> 00:32:01,044 Itu satu hal yang kusukai darimu. 316 00:32:03,381 --> 00:32:05,681 Ayah? 317 00:32:05,784 --> 00:32:07,017 Kau berjanji padanya es krim. 318 00:32:07,118 --> 00:32:10,020 Aku tahu aku berjanji padanya. 319 00:32:10,121 --> 00:32:11,220 Lima menit. 320 00:32:11,322 --> 00:32:12,421 Kami segera turun. 321 00:32:13,726 --> 00:32:15,058 Dia datang, Maddie. 322 00:32:15,159 --> 00:32:16,760 Aku baru saja mengulur waktu lima menit. 323 00:32:42,151 --> 00:32:44,852 Seperti meninju vagina. 324 00:33:30,130 --> 00:33:31,162 Ayo. 325 00:34:10,234 --> 00:34:11,901 Hei. 326 00:34:12,037 --> 00:34:13,835 Kau bekerja cepat menemukan anak-anak itu pagi ini. 327 00:34:13,938 --> 00:34:15,569 Mereka beruntung. 328 00:34:15,706 --> 00:34:17,773 Ada yang terbakar di dekat jurang Miller. 329 00:34:17,908 --> 00:34:20,142 Apa akau perlu menelepon stasiun pemadam kebakaran? 330 00:34:20,243 --> 00:34:22,811 Tidak. Mungkin cuma api unggun. 331 00:34:24,115 --> 00:34:25,646 Aku akan meminta Jacob memeriksanya. 332 00:34:31,020 --> 00:34:33,053 Keen! 333 00:34:34,590 --> 00:34:35,590 Keen! 334 00:34:36,492 --> 00:34:37,557 Keen! 335 00:34:37,659 --> 00:34:39,126 Apa yang terjadi? 336 00:34:39,229 --> 00:34:42,362 Bajingan yang mengambil uang kita bisa bertarung. 337 00:34:42,498 --> 00:34:44,064 Itu yang terjadi. 338 00:34:44,167 --> 00:34:45,565 Di mana dia? 339 00:34:45,702 --> 00:34:46,767 Aku tidak tahu, dia pergi ke suatu tempat. 340 00:34:46,870 --> 00:34:47,901 Sial. 341 00:34:48,003 --> 00:34:50,069 Mobilmu. 342 00:34:50,172 --> 00:34:51,237 Kita tidak bisa membiarkan dia turun dari gunung ini. 343 00:34:51,372 --> 00:34:52,437 - Eli. - Ayo. 344 00:34:52,540 --> 00:34:54,306 Eli, kita tidak bisa meninggalkan dia di sini. 345 00:34:54,442 --> 00:34:56,242 Ayo. 346 00:34:56,344 --> 00:34:59,311 Kita tidak bisa meninggalkannya, Eli. 347 00:35:22,635 --> 00:35:25,669 Sialan. Kau tidak bisa apa-apa. 348 00:36:13,317 --> 00:36:15,016 Lari! 349 00:36:43,510 --> 00:36:45,344 Baik, Baker, benar? 350 00:36:45,479 --> 00:36:46,511 Ya, Pak. 351 00:36:46,614 --> 00:36:48,848 Kau punya pengalaman? 352 00:36:48,950 --> 00:36:50,383 Pernah garap lansekap di SMU. 353 00:36:50,484 --> 00:36:52,318 Pernah menggunakan gergaji mesin? 354 00:36:52,453 --> 00:36:54,954 Ya, aku membantu ayahku menebang beberapa pohon. 355 00:36:55,056 --> 00:36:57,489 Yakin kau ingin terjun ke bidang pekerjaan ini? 356 00:36:57,591 --> 00:36:59,358 Ada orang yang kehilangan jari tangan dan kaki di sekitar sini. 357 00:36:59,493 --> 00:37:02,193 Ini bukan Starbucks. 358 00:37:02,296 --> 00:37:04,896 Alasanku bertanya karena banyak orang yang belum tahu angkanya. 359 00:37:04,999 --> 00:37:07,332 - Angka? - Statistik. 360 00:37:07,433 --> 00:37:10,701 Penebangan kayu profesi yang paling mematikan di dunia dengan faktor 30. 361 00:37:10,838 --> 00:37:15,140 Aku pernah melihat orang remuk, terbelah, tergantung, terbelah dua, 362 00:37:15,276 --> 00:37:17,875 banyak hal mengerikan lainnya yang tidak ingin kuingat. 363 00:37:19,478 --> 00:37:21,211 Bagaimana lagi? Kedengarannya sempurna. 364 00:37:22,581 --> 00:37:23,881 Bayarannya $16 per jam. 365 00:37:23,983 --> 00:37:25,983 Kembalilah besok, jam 5:00 pagi tepat. 366 00:37:26,119 --> 00:37:28,484 Bawa sepasang sepatu bot baja, sepasang sarung tangan bagus. 367 00:37:28,587 --> 00:37:29,787 Kami menyediakan sisanya. 368 00:37:30,957 --> 00:37:32,723 Baik, bagus. 369 00:37:36,161 --> 00:37:37,161 Terima kasih. 370 00:37:54,544 --> 00:37:55,576 Eli! 371 00:37:55,680 --> 00:37:58,579 Eli, Eli. 372 00:37:58,683 --> 00:38:00,182 - Sial. - Lihat aku. 373 00:38:00,318 --> 00:38:01,318 Sial. 374 00:38:03,821 --> 00:38:04,765 Ini tidak bagus. 375 00:38:04,789 --> 00:38:07,154 Tidak bagus? 376 00:38:07,290 --> 00:38:10,657 Tidak bagus? Ini rajanya tidak baik. 377 00:38:12,929 --> 00:38:16,397 Lihat yang mereka lakukan pada Carl, 378 00:38:16,498 --> 00:38:18,065 Kita perlu memasukkan mayat-mayat ini ke lubang. 379 00:38:18,168 --> 00:38:20,067 Bersihkan ini sebelum ada yang muncul. 380 00:38:20,170 --> 00:38:22,403 Tidak, kita tinggalkan saja dan kita keluar dari masalah. 381 00:38:22,504 --> 00:38:24,437 Berapa lama kau akan bertahan di jalan? 382 00:38:24,539 --> 00:38:25,671 Dia akan membunuh kita. 383 00:38:25,774 --> 00:38:26,806 Apa yang tidak kau mengerti? 384 00:38:26,942 --> 00:38:28,408 Baik, aku akan pergi ke Meksiko. 385 00:38:28,509 --> 00:38:30,210 Mereka akan melindungiku. 386 00:38:30,346 --> 00:38:33,913 Lebih baik daripada bekerja dengan seseorang yang tidak punya otak. 387 00:38:34,049 --> 00:38:35,248 Eli, kumohon. 388 00:38:36,285 --> 00:38:37,549 Dia benar. 389 00:38:37,652 --> 00:38:40,753 Hei, kita perlu ambil uangnya dan kita harus pergi dari sini. 390 00:38:40,855 --> 00:38:42,154 Tidak ada yang bisa menutupi ini. 391 00:38:44,558 --> 00:38:45,924 Tidak, persetan itu. 392 00:38:46,027 --> 00:38:50,262 Kita bawa uangnya ke Oso, dan bawa barang seperti biasa. 393 00:38:50,365 --> 00:38:53,065 Lalu kita memulai kembali. 394 00:38:53,167 --> 00:38:55,934 Pertama kita harus singkirkan Keen dari jalanan sebelum ada yang melihat. 395 00:38:56,037 --> 00:38:58,169 Kita tidak bisa membiarkan mayat tergeletak begitu saja. 396 00:38:59,973 --> 00:39:01,239 Eli. 397 00:39:21,127 --> 00:39:22,127 Jacob? 398 00:39:24,830 --> 00:39:26,530 Ya, Pak. 399 00:39:26,699 --> 00:39:28,465 Kulihat asap di sekitar Jurang Miller. 400 00:39:28,566 --> 00:39:29,598 Buka matamu. 401 00:39:30,567 --> 00:39:31,867 Aku sedang melihatnya, Pak. 402 00:39:37,242 --> 00:39:39,075 Agak kabur tapi tidak ada api. 403 00:39:40,378 --> 00:39:42,378 Baik, awasi terus. 404 00:39:42,480 --> 00:39:43,480 Dimengerti. 405 00:44:34,888 --> 00:44:36,320 Ya. 406 00:44:36,456 --> 00:44:37,789 Katamu semua baik-baik saja. 407 00:44:37,891 --> 00:44:39,691 Ini baik-baik saja. 408 00:44:39,794 --> 00:44:41,559 Lantas kenapa aku diawasi sekarang? 409 00:44:41,662 --> 00:44:43,561 Jalani saja harimu, baik? 410 00:44:43,664 --> 00:44:45,463 Kami dibelakangmu. 411 00:44:45,565 --> 00:44:46,831 Jangan main-main denganku, Caleb. Mereka tahu di mana aku tinggal. 412 00:44:47,866 --> 00:44:49,734 Ini dia, Sayang. 413 00:44:49,868 --> 00:44:52,068 Bersikaplah tenang. 414 00:44:52,171 --> 00:44:53,603 Dia di sini. Dia datang. 415 00:44:53,707 --> 00:44:55,105 - Hei. - Hei. 416 00:44:55,207 --> 00:45:00,076 Ayo Jetty Jane. Ayo bawa dirimu. 417 00:45:00,179 --> 00:45:02,544 Jadi orang tuaku tiba jam tiga. 418 00:45:02,648 --> 00:45:04,046 Jadi jangan terlambat. 419 00:45:04,148 --> 00:45:05,581 Aku akan berusaha. Aku sudah mengatasinya, Sayang. 420 00:45:05,718 --> 00:45:08,785 - Kau tahu seperti apa ayahku, jadi... - Ya. 421 00:45:08,886 --> 00:45:09,985 Ya Tuhan, aku tahu seperti apa ayahmu. 422 00:45:16,662 --> 00:45:18,427 - Dia suka kau, sungguh. - Ya. 423 00:45:20,698 --> 00:45:21,642 Pergilah. 424 00:45:21,666 --> 00:45:23,264 Tangkap mereka, harimau. 425 00:45:23,400 --> 00:45:25,099 Sampai jumpa, Maddie. 426 00:45:25,202 --> 00:45:26,601 Sudah pasang sabuk pengaman? 427 00:45:28,171 --> 00:45:29,904 Sampai jumpa, Bu. 428 00:45:32,142 --> 00:45:33,809 Apa ini? 429 00:45:33,910 --> 00:45:35,743 Selamat datang di hidupku. 430 00:45:36,747 --> 00:45:38,278 Aku sayang kau, Ibu. 431 00:45:50,326 --> 00:45:51,326 Kau suka yang ini? 432 00:46:01,236 --> 00:46:03,870 Aku tahu ulang tahun seseorang segera tiba, 433 00:46:05,674 --> 00:46:11,643 dan ibu bilang kau ingin pergi menonton ikan paus. 434 00:46:11,746 --> 00:46:13,411 Dan kita bisa melakukan sedikit perjalanan darat, 435 00:46:13,514 --> 00:46:16,548 dan kau akan segera sering denganku, Nak. 436 00:46:16,684 --> 00:46:19,417 Aku cuti kerja. 437 00:46:19,520 --> 00:46:22,387 Aku akan membantu ibu di rumah. 438 00:47:40,730 --> 00:47:42,462 Ya, dia jelas tadi di sini. 439 00:47:42,564 --> 00:47:45,131 Meninggalkan sidik jarinya di mana-mana. 440 00:47:48,136 --> 00:47:50,003 Teman-teman, darah. 441 00:47:50,873 --> 00:47:51,873 Lewat sini. 442 00:47:56,477 --> 00:47:59,879 - Orang itu pintar. - Terus bergerak. 443 00:47:59,982 --> 00:48:01,613 Aku lebih pintar. 444 00:48:01,717 --> 00:48:02,717 Ayo. 445 00:50:28,553 --> 00:50:29,553 Astaga. 446 00:50:46,337 --> 00:50:48,203 Jacob, matamu terbuka? 447 00:50:55,311 --> 00:50:56,912 Jacob, matamu terbuka? 448 00:52:00,707 --> 00:52:01,707 Jalang. 449 00:52:03,342 --> 00:52:05,342 Hei. 450 00:52:05,478 --> 00:52:06,478 Angkat dia. 451 00:52:06,579 --> 00:52:07,579 Angkat dia! 452 00:52:14,087 --> 00:52:17,453 Hajar dia, Eli. 453 00:52:19,859 --> 00:52:24,593 Ini hari bagus untuk mati, bajingan. 454 00:53:15,610 --> 00:53:17,277 Ayo, Jack. 455 00:53:17,412 --> 00:53:18,412 Ya. 456 00:53:20,415 --> 00:53:23,149 Seseorang akan meniduri istri mungilmu yang cantik itu. 457 00:53:44,638 --> 00:53:46,771 Masih ada selain kalian? 458 00:53:46,874 --> 00:53:48,840 Lebih dari yang bisa kau hitung, bajingan. 459 00:53:50,311 --> 00:53:52,811 Eli. 460 00:54:10,730 --> 00:54:12,695 Ini belum berakhir. 461 00:54:12,798 --> 00:54:15,131 Ini belum berakhir. 462 00:54:15,234 --> 00:54:18,433 Dasar babi. 463 00:54:28,445 --> 00:54:31,780 Dasar babi. 464 00:54:32,316 --> 00:54:33,882 Babi sialan. 465 00:54:43,628 --> 00:54:44,825 Kau harus memakai alat penyadap. 466 00:54:44,928 --> 00:54:45,993 Ini kuartal keempat. 467 00:54:46,096 --> 00:54:47,073 Ayo kita bawa pulang. 468 00:54:47,097 --> 00:54:48,329 Ayo. 469 00:54:48,464 --> 00:54:49,464 Aku cuma merasa agak kasihan pada Jacob. 470 00:54:49,565 --> 00:54:50,865 Dia anak baik. 471 00:54:50,967 --> 00:54:52,066 Dia bajingan. 472 00:54:52,168 --> 00:54:53,500 Teman-teman, tenang. 473 00:54:53,602 --> 00:54:54,602 Maaf. 474 00:54:57,406 --> 00:54:58,973 Kami harus pergi. 475 00:54:59,075 --> 00:55:01,174 Bawa dia kembali padaku. 476 00:55:01,277 --> 00:55:02,277 Aku selalu mengembalikannya. 477 00:55:05,546 --> 00:55:06,646 Kutunggu di mobil. 478 00:55:07,650 --> 00:55:08,949 Terima kasih, Keller. 479 00:55:17,326 --> 00:55:18,326 Kau tahu. 480 00:55:27,601 --> 00:55:28,968 Aku akan menunggu. 481 00:57:19,340 --> 00:57:20,872 Jacob? 482 00:57:22,143 --> 00:57:23,574 Jacob, kau dengar? 483 00:57:55,874 --> 00:57:57,540 Jack, tidak. Ayolah. 484 00:58:01,880 --> 00:58:03,213 Ayolah, Jack. 485 00:58:03,315 --> 00:58:07,049 Kau tidak perlu melakukan ini, 486 00:58:17,361 --> 00:58:19,361 Tidak, Jack. 487 00:58:19,497 --> 00:58:20,497 Kumohon. 488 00:58:21,498 --> 00:58:24,966 Tidak Jack, tolong. 489 00:58:25,102 --> 00:58:26,102 Kumohon! 490 00:58:29,072 --> 00:58:31,172 Jacob. 491 00:58:31,274 --> 00:58:33,708 Jacob, kau dengar? 492 00:58:40,649 --> 00:58:42,682 Jacob, kau dengar? 493 00:59:04,439 --> 00:59:05,604 Akhirnya, keberuntungan. 494 00:59:19,019 --> 00:59:20,019 Bersulang. 495 00:59:27,560 --> 00:59:28,560 Jacob? 496 00:59:30,530 --> 00:59:31,995 Jacob, kau dengar? 497 00:59:33,933 --> 00:59:35,667 Jacob? 498 00:59:35,768 --> 00:59:36,768 Kau dengar? 499 00:59:39,872 --> 00:59:40,872 Jacob? 500 01:00:07,064 --> 01:00:08,631 Jacob, kau dengar? 501 01:00:11,435 --> 01:00:12,934 Tolong! 502 01:00:13,137 --> 01:00:14,502 - Sial. - Tolong. 503 01:00:17,240 --> 01:00:18,272 Di sini. 504 01:00:50,639 --> 01:00:53,338 Bisa memberitahuku apa yang terjadi di sini? 505 01:00:55,576 --> 01:00:57,042 Ceritanya panjang. 506 01:00:57,144 --> 01:00:58,877 Aku sudah memperingatkanmu soal ini. 507 01:01:00,948 --> 01:01:02,447 Persetan kau, Ike. 508 01:01:05,753 --> 01:01:06,753 Baik. 509 01:01:21,268 --> 01:01:22,634 Ini pisau yang bagus. 510 01:01:26,805 --> 01:01:28,639 Sayang sekali jika disia-siakan. 511 01:02:31,767 --> 01:02:32,744 Maddie? 512 01:02:32,768 --> 01:02:33,866 Merunduk, Sayang. 513 01:02:33,968 --> 01:02:36,435 Tundukkan kepalamu. 514 01:02:57,224 --> 01:03:00,726 Maddie? 515 01:03:35,628 --> 01:03:36,893 Tunggu. 516 01:03:36,994 --> 01:03:37,938 Sedang apa kau? 517 01:03:37,962 --> 01:03:41,396 Hei. 518 01:06:57,482 --> 01:06:59,016 Itu putriku. 519 01:07:01,420 --> 01:07:02,452 Lepaskan aku. 520 01:07:06,458 --> 01:07:07,891 Lepaskan aku. 521 01:07:07,994 --> 01:07:09,359 Itu putriku. 522 01:07:21,773 --> 01:07:23,305 Halo, ini aku. 523 01:07:23,474 --> 01:07:26,141 Aku akan keluar dari rumah sakit minggu depan dan ingin bertemu. 524 01:07:26,243 --> 01:07:28,577 Aku tahu kau tidak ingin bicara denganku. 525 01:07:28,680 --> 01:07:30,912 Aku akan masuk tahanan terlindungi. 526 01:07:31,015 --> 01:07:33,581 Aku tidak akan di sini untuk sementara waktu. 527 01:07:33,684 --> 01:07:34,628 Tolong teleponlah, ini aku. 528 01:07:34,652 --> 01:07:35,652 Halo, ini aku. 529 01:07:38,723 --> 01:07:40,554 Halo, ini aku. Hei. 530 01:07:40,658 --> 01:07:44,126 Hei, aku tidak akan ada untuk sementara waktu, telepon aku kembali. 531 01:07:44,227 --> 01:07:47,227 Halo, ini aku. Aku akan masuk tahanan perlindungan. 532 01:08:04,613 --> 01:08:05,845 Jack, dengar. 533 01:08:07,515 --> 01:08:08,848 Aku tidak menemukan Jacob. 534 01:08:10,586 --> 01:08:15,487 Kami sudah mencoba setiap petunjuk dan anak itu hilang, mungkin sudah mati. 535 01:08:15,858 --> 01:08:18,557 Aku yakin penembak lainnya juga hilang 536 01:08:18,661 --> 01:08:21,292 dan lari. Aku akan terus mencari. 537 01:08:22,864 --> 01:08:26,230 Maaf, cuma ingin kau tahu. 538 01:08:30,537 --> 01:08:31,537 Hei, ini aku. 539 01:08:34,108 --> 01:08:37,775 Aku meminta Keller nomor barumu, dan maaf harus menghubungimu, 540 01:08:38,145 --> 01:08:40,477 tapi aku cuma ingin memberitahumu... 541 01:08:42,683 --> 01:08:43,683 Kalau aku... 542 01:08:46,920 --> 01:08:48,820 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 543 01:09:32,228 --> 01:09:34,095 Apa-apaan? 544 01:10:02,224 --> 01:10:04,356 Di mana Jacob? 545 01:10:04,492 --> 01:10:08,027 Aku tidak tahu. Tanya Jesse. 546 01:10:08,130 --> 01:10:09,762 Persetan kau. 547 01:10:50,334 --> 01:10:52,235 Di mana Jacob? 548 01:10:52,370 --> 01:10:53,603 Dengar. 549 01:10:53,705 --> 01:10:55,171 Bicaralah dengan Shelly. 550 01:10:55,274 --> 01:10:57,073 Dengar, kau tahu aku bahkan tidak ada di sana. 551 01:10:57,176 --> 01:10:59,242 Aku bahkan tidak tahu di mana orang itu. 552 01:10:59,377 --> 01:11:03,046 Dia bicara. Shelly bicara. 553 01:11:27,436 --> 01:11:28,436 Sial. 554 01:12:28,861 --> 01:12:29,861 Ike. 555 01:12:31,030 --> 01:12:32,030 Jadi bagaimana? 556 01:12:33,065 --> 01:12:34,131 Beri dia uang. 557 01:12:36,235 --> 01:12:38,467 Dengar, Ike, aku ingin bicara tentang pemotongannya. 558 01:12:38,604 --> 01:12:39,870 Potongannya kenapa? 559 01:12:39,972 --> 01:12:41,138 Agak dalam. 560 01:12:42,141 --> 01:12:43,840 Butuh kerja keras. 561 01:12:43,943 --> 01:12:47,143 Potong saja, atau kesepakatan ini bisa dihentikan sekarang juga. 562 01:12:50,081 --> 01:12:51,847 Ya. Baik. 563 01:12:51,950 --> 01:12:55,685 Kau mengacau, tidak ada kesempatan kedua. 564 01:12:55,787 --> 01:12:57,420 Bagaimana minggu depan? 565 01:12:57,555 --> 01:12:59,021 Semua sesuai jadwal. 566 01:13:00,292 --> 01:13:01,690 Bagus. 567 01:13:01,792 --> 01:13:03,258 Jadi sampai jumpa minggu depan. 568 01:13:45,600 --> 01:13:46,966 Kau suka pancake? 569 01:13:50,172 --> 01:13:51,870 - Apa? - Pancake? 570 01:13:55,009 --> 01:13:56,009 Ya. 571 01:13:58,746 --> 01:14:00,145 Dia sangat menyukainya. 572 01:14:01,849 --> 01:14:04,983 Apalagi pakai bakon. 573 01:14:05,086 --> 01:14:06,086 Tidak pernah puas. 574 01:14:06,120 --> 01:14:11,589 Jack, aku tidak tahu apa yang menurutmu kulakukan, tapi... 575 01:14:11,691 --> 01:14:13,724 Tambah bakon, katanya. 576 01:14:13,827 --> 01:14:16,327 Kau salah paham tentang apa yang terjadi. 577 01:14:16,429 --> 01:14:19,797 Tapi bukan salahku, yang terjadi. 578 01:14:19,899 --> 01:14:21,665 Itu kesepakatan Ike, 579 01:14:21,768 --> 01:14:23,067 aku tidak ada hubungannya. 580 01:14:23,203 --> 01:14:24,668 Itu tidak bertanggung jawab. 581 01:14:24,770 --> 01:14:26,669 Tidak, itu kesepakatan Ike. 582 01:14:26,772 --> 01:14:28,271 Itu kesepakatan Ike. 583 01:14:28,374 --> 01:14:30,040 Aku tidak melakukan apapun. 584 01:14:30,142 --> 01:14:32,308 Aku tidak bermaksud membuatmu kacau. 585 01:14:32,411 --> 01:14:34,911 Bukan ingin membuatmu kesal. 586 01:14:35,014 --> 01:14:37,013 Kau tidak diam. 587 01:14:42,687 --> 01:14:43,719 Kau polisi. 588 01:14:46,124 --> 01:14:48,624 Usianya lima tahun. 589 01:14:55,833 --> 01:14:57,565 Maaf. 590 01:14:57,668 --> 01:14:59,500 Aku turut prihatin mengenai putrimu, 591 01:15:01,938 --> 01:15:03,871 tapi itu bukan aku. 592 01:15:03,974 --> 01:15:06,007 Itu rencana Ike. 593 01:15:09,012 --> 01:15:10,545 Jangan cemaskan itu. 594 01:15:12,015 --> 01:15:13,781 Kubawakan uangmu. 595 01:15:13,884 --> 01:15:17,250 Hei, menurutmu apa yang akan terjadi di sini, kawan? 596 01:15:17,386 --> 01:15:19,119 Ike akan membunuh kita berdua. 597 01:15:19,221 --> 01:15:22,389 Kau pikir kau punya rencana besar di sini. 598 01:15:23,893 --> 01:15:25,559 Ike akan membunuh kita berdua. 599 01:15:25,661 --> 01:15:26,760 Kau mengerti itu? 600 01:15:26,862 --> 01:15:29,529 Dia akan membunuh kita berdua. 601 01:15:31,399 --> 01:15:33,532 Namanya Maddie. 602 01:15:33,635 --> 01:15:35,167 Tidak mungkin. 603 01:15:35,303 --> 01:15:39,371 Tidak, jangan, Jack. 604 01:15:39,474 --> 01:15:40,673 Kau masih punya kesempatan. 605 01:15:40,775 --> 01:15:43,342 Kau masih punya kesempatan. 606 01:15:43,445 --> 01:15:48,980 Berhenti main-main! Jack, berhenti. 607 01:15:49,116 --> 01:15:50,415 Jack. 608 01:15:56,657 --> 01:15:57,657 Jack. 609 01:15:59,893 --> 01:16:03,094 Jangan lakukan ini! 610 01:16:03,230 --> 01:16:04,230 Tidak! 611 01:16:10,803 --> 01:16:12,236 Jack, jangan, jangan. 612 01:16:12,371 --> 01:16:13,403 Jack, jangan. 613 01:16:14,907 --> 01:16:17,407 Jack, jangan, jangan. 614 01:16:51,475 --> 01:16:52,475 Jacob. 615 01:19:12,140 --> 01:19:13,140 Kenapa? 616 01:19:15,043 --> 01:19:18,110 Katakan saja padaku kenapa membunuh orang-orangku? 617 01:19:19,381 --> 01:19:21,147 Kenapa menghentikan operasiku? 618 01:19:21,983 --> 01:19:24,784 Kenapa tidak lari saja bawa uang tunai dan menghilang? 619 01:19:25,386 --> 01:19:27,519 Kupikir kau mungkin mengenali suaraku. 620 01:19:29,790 --> 01:19:32,157 Dan kau tidak pernah dengar. 621 01:19:32,293 --> 01:19:33,825 Aku mengenalmu? 622 01:19:33,927 --> 01:19:36,361 Sudah lama sejak terakhir kali kita bicara. 623 01:19:40,734 --> 01:19:41,734 Kita buat kesepakatan 624 01:19:43,803 --> 01:19:44,968 saat di Portland. 625 01:19:47,273 --> 01:19:49,506 Tidak berakhir baik bagi kita berdua. 626 01:19:49,610 --> 01:19:50,941 Kau teman Jacob. 627 01:19:54,682 --> 01:19:58,147 Pengadu DEA itu yang merugikanku jutaan dolar. 628 01:19:58,250 --> 01:20:01,184 Kau pintar. Sembunyikan Jacob. 629 01:20:01,286 --> 01:20:03,219 Tak pernah bertemu langsung. 630 01:20:06,124 --> 01:20:11,861 Karena itu aku butuh waktu lama untuk menemukan di mana kau menyembunyikannya. 631 01:20:11,963 --> 01:20:13,162 Kubuat sayembara untuk kepalamu. 632 01:20:15,634 --> 01:20:17,466 Ada anak kecil, benar? 633 01:20:21,505 --> 01:20:22,505 Putriku. 634 01:20:25,976 --> 01:20:27,542 Mereka bilang kau sudah mati. 635 01:20:29,013 --> 01:20:32,012 Ini disebut perlindungan saksi. 636 01:20:32,115 --> 01:20:33,447 Aku keluar setahun lalu. 637 01:20:34,918 --> 01:20:39,855 Jadi kau datang sejauh ini, melakukan semua ini cuma untuk menyerangku? 638 01:20:39,989 --> 01:20:41,556 Kau bisa saja membunuhku. 639 01:20:41,659 --> 01:20:43,825 Kau bisa saja membakarku hidup-hidup di rumahku. 640 01:20:43,927 --> 01:20:46,026 Menembakku di toilet itu. 641 01:20:46,129 --> 01:20:49,529 Aku mau membongkarmu seperti kau membongkarku. 642 01:20:49,666 --> 01:20:51,231 Persetan kau. 643 01:20:51,333 --> 01:20:52,733 Persetan kau! 644 01:21:45,050 --> 01:21:47,150 Aku tadinya siap mati. 645 01:23:03,224 --> 01:23:04,224 Hei, 646 01:23:07,027 --> 01:23:08,027 ini aku. 647 01:23:14,368 --> 01:23:19,303 Aku bahkan tidak tahu apa ini nomormu lagi. 648 01:23:20,908 --> 01:23:24,543 Aku tahu kau tidak ingin melihat wajahku hari ini. 649 01:23:26,847 --> 01:23:32,283 Aku juga tidak bisa melihat diriku, yang bisa kulihat cuma Maddie. 650 01:23:37,155 --> 01:23:38,187 Semua, 651 01:23:42,294 --> 01:23:44,093 dari langkah pertamanya 652 01:23:45,899 --> 01:23:47,530 sampai senyum terakhirnya. 653 01:23:52,370 --> 01:23:53,803 Begitu sempurnanya. 654 01:24:03,515 --> 01:24:04,814 Kubunuh mereka semua, Becca. 655 01:24:08,251 --> 01:24:11,385 Semua keparat yang melakukan ini pada putri kita. 656 01:24:13,256 --> 01:24:16,625 Kubunuh semua. 657 01:24:19,229 --> 01:24:20,696 Semua sudah mati. 658 01:24:34,209 --> 01:24:35,810 Aku mencintaimu, Becca. 659 01:24:39,415 --> 01:24:41,113 Aku sangat mencintaimu. 660 01:24:43,719 --> 01:24:44,918 Aku sangat menyesal. 661 01:25:04,872 --> 01:25:05,872 Jack? 662 01:25:07,200 --> 01:25:22,500 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88. Cari di Google ketik “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 663 01:25:22,600 --> 01:25:32,600 PerdanaSlot88. bit.ly/perdana-slot88 Dijamin Puas !!! 43973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.