All language subtitles for Black.Diamond.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:00:50,912 --> 00:00:53,708 Around here, you're either a guy like me, 4 00:00:53,743 --> 00:00:56,159 or you come from one of these rich families. 5 00:00:58,161 --> 00:01:00,577 It's pretty much one or the other. 6 00:01:00,612 --> 00:01:03,822 Regardless, we all share a feelin' for this place 7 00:01:03,856 --> 00:01:06,652 and these mountains, and so we tolerate each other. 8 00:01:13,935 --> 00:01:16,317 When tourists come in on their private jets to stay a week 9 00:01:16,352 --> 00:01:18,319 in their mansions on top of the hill, 10 00:01:18,354 --> 00:01:20,356 we do what we can for 'em. 11 00:01:22,358 --> 00:01:25,568 Fix that shower, clean that toilet, 12 00:01:25,602 --> 00:01:27,328 teach that kid to snowboard. 13 00:01:28,467 --> 00:01:30,159 The money's what keeps us here 14 00:01:30,193 --> 00:01:31,753 and this town from fallin' off the map. 15 00:01:32,678 --> 00:01:36,165 So it is rare for one of us to do what I've done 16 00:01:36,199 --> 00:01:37,545 and what I'm about to do. 17 00:01:49,350 --> 00:01:51,490 It's fire mitigation. 18 00:01:51,525 --> 00:01:52,845 Keeps the place from burnin' down. 19 00:02:13,823 --> 00:02:15,721 Well, this is it. 20 00:02:18,793 --> 00:02:20,140 In case you need anything fixed. 21 00:02:22,487 --> 00:02:24,661 I'll get that bag for you. 22 00:02:24,696 --> 00:02:26,387 Thank you. 23 00:02:31,427 --> 00:02:33,256 There she is. 24 00:02:37,502 --> 00:02:39,676 - This is for you. - Oh. 25 00:02:39,711 --> 00:02:42,990 And I think that is for you, too. 26 00:02:43,024 --> 00:02:44,612 I'm sorry about this. 27 00:02:44,647 --> 00:02:46,545 Oh, it's fine. 28 00:02:46,580 --> 00:02:47,857 So, what else do you think? 29 00:02:47,891 --> 00:02:49,479 I was right. 30 00:02:49,514 --> 00:02:50,905 You do belong here on a mountain with me. 31 00:02:50,929 --> 00:02:52,620 What's the damage, mate? 32 00:02:53,690 --> 00:02:55,209 Oh, uh, 75. 33 00:02:56,521 --> 00:02:58,247 - Just take that. - Thank you. 34 00:02:58,281 --> 00:02:59,741 Hey, the guy who bought this place from, 35 00:02:59,765 --> 00:03:01,664 he was a doctor, I think. 36 00:03:01,698 --> 00:03:03,562 Yeah, he was. How'd you know that? 37 00:03:03,597 --> 00:03:06,427 I put in that hot tub a couple years ago. 38 00:03:06,462 --> 00:03:08,015 Needed you last week. 39 00:03:08,049 --> 00:03:09,924 Well, anything breaks, you need something fixed. 40 00:03:09,948 --> 00:03:11,743 He can fix it. 41 00:03:11,777 --> 00:03:13,883 It's what it says on his business card. 42 00:03:13,917 --> 00:03:16,713 Oh, I see. Cool. 43 00:03:16,748 --> 00:03:18,681 - Thank you. - My pleasure. Take care, you guys. 44 00:03:18,715 --> 00:03:19,992 - See ya. - You, too. 45 00:03:21,408 --> 00:03:23,237 Didn't you say this was a cabin? 46 00:03:23,272 --> 00:03:25,791 It is. It's made of logs. 47 00:03:25,826 --> 00:03:27,838 Unless you want something smaller, of course. It can be arranged. I mean... 48 00:03:27,862 --> 00:03:30,358 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I think this will do just fine. 49 00:03:30,382 --> 00:03:31,797 Uh-huh? 50 00:03:35,629 --> 00:03:37,009 Welcome. 51 00:03:37,044 --> 00:03:38,977 All right. Let's leave this over here. 52 00:03:39,011 --> 00:03:40,634 Come on in. 53 00:03:58,824 --> 00:04:00,688 Where did you get all this stuff? 54 00:04:00,723 --> 00:04:02,552 From the previous owner. 55 00:04:02,587 --> 00:04:04,634 He wasn't gonna need all this shit in West Palm Beach. 56 00:04:04,658 --> 00:04:06,556 And to be fair, it did me a favor, 57 00:04:06,591 --> 00:04:09,283 saved me gettin' a decorator to do exactly the same thing. 58 00:04:09,318 --> 00:04:10,353 It's pretty cool, huh? 59 00:04:11,078 --> 00:04:12,286 I'd say so. 60 00:04:12,321 --> 00:04:13,391 Yeah. 61 00:04:16,428 --> 00:04:17,464 Hmm. 62 00:04:18,879 --> 00:04:22,365 That did not come with the house. 63 00:04:22,400 --> 00:04:24,402 That did not. 64 00:04:24,436 --> 00:04:27,094 That old princess arrived two days ago. 65 00:04:27,128 --> 00:04:30,062 He did it around 41 at his peak. 66 00:04:34,446 --> 00:04:37,311 Am I supposed to know who he is? 67 00:04:37,346 --> 00:04:39,002 Come on. 68 00:04:39,037 --> 00:04:40,625 Picasso. 69 00:04:40,659 --> 00:04:42,592 Close, close. 70 00:04:42,627 --> 00:04:43,938 The other Spaniard. 71 00:04:46,389 --> 00:04:47,873 Wooh! 72 00:04:55,674 --> 00:04:57,573 You know, it's been so weird here on my own 73 00:04:57,607 --> 00:04:59,402 for the past two weeks. 74 00:04:59,437 --> 00:05:01,749 It gets really quiet out there, especially at night. 75 00:05:03,026 --> 00:05:06,098 One starts to feel like a 21st century Jeremiah Johnson. 76 00:05:07,030 --> 00:05:08,584 Sorry. 77 00:05:08,618 --> 00:05:10,758 But it's this old Redford movie, 78 00:05:10,793 --> 00:05:12,909 and I only saw it myself for the first time the other night, 79 00:05:12,933 --> 00:05:16,350 but basically he plays this, um, mountain man 80 00:05:16,385 --> 00:05:19,008 that gets besieged by Indians with painted faces. 81 00:05:19,042 --> 00:05:21,148 Look, I'm not sayin' we're besieged yet, 82 00:05:21,182 --> 00:05:23,944 but my point is he chose to be a mountain man, 83 00:05:23,978 --> 00:05:28,362 just like we've chosen to be here. 84 00:05:28,397 --> 00:05:29,501 It's war paint. 85 00:05:31,192 --> 00:05:32,987 I have some in me, you know? 86 00:05:33,022 --> 00:05:34,092 Native. 87 00:05:35,887 --> 00:05:37,923 And I've got some terrorist in me. 88 00:05:37,958 --> 00:05:39,649 What does that tell you? 89 00:05:39,684 --> 00:05:41,617 Spencer and Elena ain't nothin' to fuck with. 90 00:05:49,866 --> 00:05:51,730 - Wait. - Okay. 91 00:05:51,765 --> 00:05:53,180 Right. How does that feel? 92 00:05:53,214 --> 00:05:55,009 Okay. 93 00:05:59,842 --> 00:06:02,120 I don't know. How is it supposed to feel? 94 00:06:02,154 --> 00:06:04,394 Well, you certainly look like you know what you're doing. 95 00:06:10,128 --> 00:06:12,441 You've been waiting long, mate? 96 00:06:12,475 --> 00:06:14,028 Few minutes, no worries. 97 00:06:16,962 --> 00:06:19,482 So, listen. 98 00:06:19,517 --> 00:06:22,968 She's never skied before, but I need her to ski with me. 99 00:06:23,003 --> 00:06:24,798 How good are you? 100 00:06:24,832 --> 00:06:26,178 I'm magnificent. 101 00:07:03,008 --> 00:07:04,941 Oh, man, this is so annoying. Feel that. 102 00:07:04,976 --> 00:07:06,218 What's wrong? 103 00:07:06,253 --> 00:07:07,565 Does that feel hot to you? 104 00:07:07,599 --> 00:07:08,669 Feel it. 105 00:07:11,500 --> 00:07:12,639 Warm enough. 106 00:07:12,673 --> 00:07:14,503 Ah! 107 00:07:14,537 --> 00:07:17,575 Should be fucking scalding for what I just paid for it. 108 00:07:18,955 --> 00:07:20,578 Where are you going? 109 00:07:20,612 --> 00:07:22,856 To call the fuckin' idiots that fixed it. 110 00:07:22,890 --> 00:07:24,478 Actually, call that driver. 111 00:07:24,513 --> 00:07:26,135 He fitted the fucking thing, didn't he? 112 00:07:26,169 --> 00:07:27,861 He installed this. 113 00:07:27,895 --> 00:07:29,587 Can you call him? I need to call New York. 114 00:07:29,621 --> 00:07:31,421 Something tells me they're fucking up as well. 115 00:07:36,939 --> 00:07:38,699 How many? 116 00:07:38,734 --> 00:07:40,218 I'll tell you what. 117 00:07:40,252 --> 00:07:42,289 If I make the call for you, 118 00:07:42,323 --> 00:07:44,567 I'm gonna need some serious reciprocity. 119 00:07:46,086 --> 00:07:47,501 Okay, well, just do it. 120 00:07:49,676 --> 00:07:51,540 All right. 121 00:07:51,574 --> 00:07:52,748 Yeah. 122 00:07:53,645 --> 00:07:55,129 Hey. 123 00:07:55,164 --> 00:07:57,269 I just came around the side. I hope that's all right. 124 00:07:57,304 --> 00:07:59,962 Oh, yeah. It's fine. 125 00:07:59,996 --> 00:08:01,204 So, what's the problem? 126 00:08:01,239 --> 00:08:02,930 Hello again. Spencer. 127 00:08:02,965 --> 00:08:04,000 Jesse. 128 00:08:04,035 --> 00:08:05,139 Over here. 129 00:08:05,174 --> 00:08:06,831 So, uh, I paid a couple of guys 130 00:08:06,865 --> 00:08:08,591 who promised me they'd fix this thing. 131 00:08:08,626 --> 00:08:10,110 Have a feel. 132 00:08:10,144 --> 00:08:11,214 Oh, yeah. 133 00:08:11,249 --> 00:08:12,768 You think you can do it? 134 00:08:12,802 --> 00:08:13,907 I'll figure it out. 135 00:08:13,941 --> 00:08:14,987 All right. Now, do me a favor. 136 00:08:15,011 --> 00:08:16,806 If you can't, just say so. 137 00:08:16,841 --> 00:08:19,809 I'll still pay you for your time. 138 00:08:19,844 --> 00:08:21,293 Hello? 139 00:08:35,342 --> 00:08:36,861 Oh, shit. 140 00:08:36,895 --> 00:08:38,690 I think our cowboy's lookin' a bit perplexed. 141 00:08:38,725 --> 00:08:40,692 Could be how he looks in general. 142 00:08:40,727 --> 00:08:41,773 Mm-mm. 143 00:08:41,797 --> 00:08:42,867 I've gotta take this. 144 00:08:43,971 --> 00:08:45,283 Yeah. 145 00:08:45,317 --> 00:08:46,905 I told you not to say that, man. 146 00:08:50,115 --> 00:08:52,048 - Hey. - Hey. 147 00:08:53,740 --> 00:08:55,051 You wanna do me a favor? 148 00:09:05,683 --> 00:09:07,685 You know, it's freezing out here! 149 00:09:07,719 --> 00:09:09,272 Uh, just keep your eye on that peak. 150 00:09:09,307 --> 00:09:12,034 It'll hypnotize you and you will not feel the cold. 151 00:09:16,176 --> 00:09:17,729 All right. 152 00:09:17,764 --> 00:09:19,524 Can you check that jet? Is it gettin' hotter? 153 00:09:25,910 --> 00:09:27,187 I think so. 154 00:09:27,221 --> 00:09:28,706 Yeah. 155 00:09:59,115 --> 00:10:00,703 How's the pressure? 156 00:10:02,084 --> 00:10:03,810 It's gettin' stronger. 157 00:10:07,261 --> 00:10:09,056 What's the J stand for? 158 00:10:10,782 --> 00:10:12,232 It's James, right? 159 00:10:12,266 --> 00:10:14,061 Dad liked outlaws. 160 00:10:14,096 --> 00:10:16,063 Thought he was one. 161 00:10:16,098 --> 00:10:18,721 Mostly he was just a drunk who liked to break stuff. 162 00:10:22,069 --> 00:10:23,174 How we doing? 163 00:10:23,208 --> 00:10:25,210 He fixed it. 164 00:10:25,245 --> 00:10:26,729 What was the problem? 165 00:10:26,764 --> 00:10:28,869 Pump was clogged. I unclogged it. 166 00:10:28,904 --> 00:10:31,464 Wow! You would not believe how much it cost me to get two experts 167 00:10:31,492 --> 00:10:34,047 to not unclog my fucking pump. 168 00:10:34,081 --> 00:10:35,358 I bet I would. 169 00:10:35,393 --> 00:10:37,084 I'm only gonna charge you 150, though. 170 00:10:37,119 --> 00:10:38,707 Mostly for bein' out in the cold. 171 00:10:39,328 --> 00:10:40,778 What do I get? 172 00:10:43,125 --> 00:10:44,816 What else can you fix? 173 00:10:44,851 --> 00:10:45,966 Well, I can replace those rotting boards 174 00:10:45,990 --> 00:10:47,060 on the deck out there. 175 00:10:47,094 --> 00:10:48,337 I didn't even notice that. 176 00:10:48,371 --> 00:10:50,201 Yeah. 177 00:10:50,235 --> 00:10:51,937 Now, I fixed a bunch of stuff for the previous owner. 178 00:10:51,961 --> 00:10:53,894 Just pretty much looks the same. 179 00:10:53,929 --> 00:10:56,207 Oh, yeah. 180 00:10:56,241 --> 00:10:58,727 Except for that. 181 00:10:58,761 --> 00:10:59,831 Is that real? 182 00:10:59,866 --> 00:11:01,419 Of course it is. 183 00:11:01,453 --> 00:11:02,731 Is it all right if I... 184 00:11:02,765 --> 00:11:03,939 Yeah, be my guest? 185 00:11:07,287 --> 00:11:10,255 I've never seen one in person before. 186 00:11:10,290 --> 00:11:12,223 - It's a Moreau, right? - Ding, ding. 187 00:11:13,431 --> 00:11:15,191 I took art class back in college. 188 00:11:15,226 --> 00:11:17,021 Oh, you went to college, huh? 189 00:11:17,055 --> 00:11:20,024 Oh, community college in Weatherford, Texas. 190 00:11:20,058 --> 00:11:21,715 Yeah, teacher said this bird I was drawing 191 00:11:21,750 --> 00:11:23,786 looked like the rooster by Moreau. 192 00:11:23,821 --> 00:11:27,100 So, I went down to the bookstore and checked him out. 193 00:11:28,411 --> 00:11:29,758 Wow. 194 00:11:32,070 --> 00:11:34,348 Who plays? 195 00:11:34,383 --> 00:11:36,212 Oh, I strum a bit. 196 00:11:36,247 --> 00:11:37,869 Not very well, though. You? 197 00:11:37,904 --> 00:11:39,422 Yeah, I strum some. 198 00:11:39,457 --> 00:11:41,804 Go on, then. Play us something. 199 00:11:41,839 --> 00:11:43,703 All right. 200 00:12:19,980 --> 00:12:22,224 - Yes! Uh-huh. - Wooh! 201 00:12:22,258 --> 00:12:24,122 Man of many talents! 202 00:12:24,157 --> 00:12:26,884 Nah, most of us shit kickers can do a party trick or two. 203 00:12:26,918 --> 00:12:29,472 Yeah. Now, in between your very nimble guitar playing 204 00:12:29,507 --> 00:12:31,854 and keen eye for art, tell me something. 205 00:12:31,889 --> 00:12:33,442 Can you fix showers? 206 00:12:33,476 --> 00:12:35,340 - I can take a look. - This way. 207 00:12:37,342 --> 00:12:38,861 Right. 208 00:12:38,896 --> 00:12:41,415 So this one's fine, but this one... 209 00:12:41,450 --> 00:12:42,969 How do you feel? 210 00:12:44,211 --> 00:12:45,419 - Ooh! - Yeah. 211 00:12:45,454 --> 00:12:46,465 - Oh, yeah. - Scalding, right? 212 00:12:46,489 --> 00:12:47,905 Yeah. 213 00:12:47,939 --> 00:12:49,423 Need a new cartridge. 214 00:12:49,458 --> 00:12:51,563 Switches your hot to hot, your cold to cold. 215 00:12:51,598 --> 00:12:53,818 Probably just haven't been replaced since the house was built. 216 00:12:53,842 --> 00:12:55,440 Well, you get the cartridge and I'll pay you back, 217 00:12:55,464 --> 00:12:56,890 and then whatever it costs to install it. 218 00:12:56,914 --> 00:12:58,225 - Sound good? - Mm-hmm. 219 00:12:58,260 --> 00:13:00,262 Good man. Now, tell me, can you fix doors? 220 00:13:00,296 --> 00:13:02,096 I've got one downstairs that needs a new lock. 221 00:13:03,058 --> 00:13:04,552 - I can take a look. - You can do that? 222 00:13:04,576 --> 00:13:06,371 Let's go. 223 00:13:06,406 --> 00:13:08,995 So there's a guy down the hill, a Lebanese fella. 224 00:13:09,029 --> 00:13:10,582 He wants all this done and more. 225 00:13:10,617 --> 00:13:12,388 I'm gonna give him your number, if that's cool with you. 226 00:13:12,412 --> 00:13:13,482 Yeah, sure is. 227 00:13:13,516 --> 00:13:14,966 All right. 228 00:13:15,001 --> 00:13:17,313 Oh, yeah. And charge him double. 229 00:13:17,348 --> 00:13:18,988 Unlike me, he likes to overpay for things. 230 00:13:20,282 --> 00:13:23,457 Hey, thank you for helping me earlier. 231 00:13:23,492 --> 00:13:24,596 You're welcome. 232 00:13:24,631 --> 00:13:26,219 There you go. 233 00:13:26,253 --> 00:13:28,083 Oh, thank you. 234 00:13:28,117 --> 00:13:29,325 I said 150. 235 00:13:29,360 --> 00:13:30,879 Nope, that's for the party trick. 236 00:13:30,913 --> 00:13:33,605 Oh. Oh, thank you. 237 00:13:33,640 --> 00:13:34,917 All right. 238 00:13:34,952 --> 00:13:36,608 All right, take care. 239 00:13:39,232 --> 00:13:42,200 Very useful cowboy. 240 00:13:42,235 --> 00:13:45,479 He's the first local I've met that isn't a complete bell end. 241 00:13:45,514 --> 00:13:47,930 I didn't know who painted that. 242 00:13:47,965 --> 00:13:49,311 Does that make me a bell end? 243 00:13:49,345 --> 00:13:50,933 Furthest thing from, baby. 244 00:13:50,968 --> 00:13:52,417 He did know who it was though, 245 00:13:52,452 --> 00:13:54,178 and he knew his way around the guitar, 246 00:13:54,212 --> 00:13:56,111 that's for sure. 247 00:13:56,145 --> 00:13:58,216 We can all play something as country folk. 248 00:13:58,251 --> 00:14:01,219 Oh, yeah, I forgot you're one of them. 249 00:14:01,254 --> 00:14:05,396 So tell me, what can you play? 250 00:14:05,430 --> 00:14:07,985 Hmm? 251 00:14:08,019 --> 00:14:10,435 You know, I think he likes you, our cowboy. 252 00:14:11,920 --> 00:14:14,992 Well, I am very likeable. 253 00:14:17,235 --> 00:14:18,892 I think all the men around here have got 254 00:14:18,927 --> 00:14:20,514 that hungry look in their eyes. 255 00:14:22,137 --> 00:14:25,140 Should we feed them? 256 00:14:26,624 --> 00:14:30,179 Yeah, I think we should. 257 00:15:31,344 --> 00:15:33,553 How much do you think I nicked it for? 258 00:15:33,587 --> 00:15:36,038 I don't know, 2 mil. 259 00:15:36,073 --> 00:15:39,041 I don't wanna be nicking it, it's probably worth that much. 260 00:15:39,076 --> 00:15:43,321 No, I swapped it for a Hockney that I didn't really love. 261 00:15:43,356 --> 00:15:45,496 And guess who got the better deal? 262 00:15:47,636 --> 00:15:50,466 Don't you have to sell it first to know? 263 00:15:50,501 --> 00:15:53,642 Ah, sometimes just know. 264 00:15:54,712 --> 00:15:55,989 Hmm. 265 00:16:21,704 --> 00:16:23,085 Yeah. 266 00:16:25,156 --> 00:16:27,158 Good, you spoke to them. 267 00:16:27,193 --> 00:16:28,332 What'd they say? 268 00:16:30,368 --> 00:16:31,991 Mm-hmm. 269 00:17:01,848 --> 00:17:04,092 You've got to be fucking kidding me. 270 00:17:12,134 --> 00:17:13,825 No, no, no, no, you know what I'm gonna do? 271 00:17:13,860 --> 00:17:15,758 I'm gonna fly to LA today myself, 272 00:17:15,793 --> 00:17:17,771 and I'm gonna show you how to close these royal twats 273 00:17:17,795 --> 00:17:20,418 once and for all, and then you will fucking thank me. 274 00:17:36,227 --> 00:17:39,610 That son of a bitch said this is a fuckin' one-day job! 275 00:17:39,644 --> 00:17:41,612 Fuck it is, dude, it's a three-day job. 276 00:17:41,646 --> 00:17:42,865 I'm not fucking going to doing this. 277 00:17:42,889 --> 00:17:44,132 Jesus. 278 00:17:46,410 --> 00:17:48,136 Oh, well, hello there. 279 00:17:49,171 --> 00:17:51,484 Hello! 280 00:17:53,693 --> 00:17:55,591 Hey there. 281 00:17:55,626 --> 00:17:57,697 You lost? 282 00:17:57,731 --> 00:18:00,251 Come on over. 283 00:18:00,286 --> 00:18:02,184 Hey, come on now, we don't bite! 284 00:18:02,219 --> 00:18:04,393 Not much, anyway. 285 00:18:07,638 --> 00:18:10,434 Are you telling me I'm gonna have to fly commercial? 286 00:18:10,468 --> 00:18:11,918 Good, because I'm not doing that! 287 00:18:11,952 --> 00:18:13,747 I don't know, Gary, I'm not a fucking pilot. 288 00:18:13,782 --> 00:18:16,612 Just do your job, man, or I'll find someone who can. 289 00:18:16,647 --> 00:18:17,924 - Hey, baby. - Hey. 290 00:18:17,958 --> 00:18:19,339 How was your walk? 291 00:18:19,374 --> 00:18:22,791 Uh, you know, cold, beautiful. 292 00:18:22,825 --> 00:18:24,620 - What's goin' on? - Bad news. 293 00:18:24,655 --> 00:18:27,727 I've got to go to LA, see a man about a dog. 294 00:18:27,761 --> 00:18:29,487 What? 295 00:18:29,522 --> 00:18:31,696 That must be a very special dog. 296 00:18:31,731 --> 00:18:33,457 Not really, an expensive one. 297 00:18:34,975 --> 00:18:36,460 About half a billion. 298 00:18:39,877 --> 00:18:42,197 Why don't you come with me? I'll only be gone a day or two. 299 00:18:44,606 --> 00:18:47,367 Oh! Uh... 300 00:18:48,955 --> 00:18:51,613 I... I... I just got here. 301 00:18:51,647 --> 00:18:54,443 Are you sure? 302 00:18:54,478 --> 00:18:56,928 You just hang by the pool, Four Seasons. 303 00:18:56,963 --> 00:18:58,516 I promise we'll come straight back. 304 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 Yeah, I... 305 00:19:01,795 --> 00:19:05,489 I'm gonna stay, you know, work on gettin' to the very top. 306 00:19:05,523 --> 00:19:06,662 Okay. 307 00:19:20,952 --> 00:19:23,610 ♪ That old Lincoln in the rain ♪ 308 00:19:25,819 --> 00:19:29,237 ♪ And it was not quite December ♪ 309 00:19:31,273 --> 00:19:34,380 ♪ When I finally learned your name ♪ 310 00:19:36,382 --> 00:19:39,937 ♪ In a coffee shop in Memphis ♪ 311 00:19:41,801 --> 00:19:44,769 ♪ Sweet potato and chocolate pie ♪ 312 00:19:46,771 --> 00:19:50,327 ♪ 16 months in detention 313 00:19:51,638 --> 00:19:54,641 ♪ By God, it's been a long... 314 00:19:56,954 --> 00:19:59,267 - Hey. - Hey. 315 00:19:59,301 --> 00:20:01,407 Uh, Spencer told me to come by and fix the door, 316 00:20:01,441 --> 00:20:02,718 and those boards on the deck. 317 00:20:02,753 --> 00:20:06,274 Oh, um, yeah, he's not here. 318 00:20:06,308 --> 00:20:08,897 Okay, you just... you want me to come back later? 319 00:20:08,931 --> 00:20:12,935 Um, no. No, come on in. 320 00:20:14,351 --> 00:20:15,731 Not gonna stab me, are you? 321 00:20:17,077 --> 00:20:18,631 We'll see. 322 00:20:27,881 --> 00:20:31,678 Hey. I'm fine. 323 00:20:31,713 --> 00:20:33,577 Mom, I'm fine. How much do you need? 324 00:20:36,096 --> 00:20:38,685 Okay, I'll send you 200 as soon as I can. 325 00:20:38,720 --> 00:20:40,653 Mom, I gotta go. 326 00:20:53,597 --> 00:20:54,908 Here you go. 327 00:20:54,943 --> 00:20:56,807 Oh, that's a little early for me. 328 00:20:59,948 --> 00:21:01,052 Thanks. 329 00:21:03,814 --> 00:21:05,954 Ooh, to altitude. 330 00:21:07,956 --> 00:21:09,026 Altitude. 331 00:21:19,347 --> 00:21:22,522 Mm, that's... that's really good. 332 00:21:22,557 --> 00:21:24,490 You probably sell that somewhere, I bet. 333 00:21:24,524 --> 00:21:26,077 I do. 334 00:21:26,112 --> 00:21:27,700 I, um, did. 335 00:21:29,426 --> 00:21:32,532 Just a few restaurants and bakeries in New York. 336 00:21:34,431 --> 00:21:35,777 No real money in it, though. 337 00:21:37,157 --> 00:21:39,021 No real money in anything these days. 338 00:21:40,368 --> 00:21:41,748 Except one thing. 339 00:21:43,923 --> 00:21:45,027 Where's the money? 340 00:21:46,684 --> 00:21:48,479 Dating rich guys, stupid. 341 00:21:56,694 --> 00:21:58,351 Now, you're easy to miss 342 00:21:58,386 --> 00:22:00,664 till you take those stupid sunglasses off. 343 00:22:03,667 --> 00:22:05,462 But you don't miss much, do you? 344 00:22:08,085 --> 00:22:09,845 Not when I'm payin' attention. 345 00:22:13,401 --> 00:22:14,885 Where'd you grow up, anyway? 346 00:22:18,406 --> 00:22:19,579 Doesn't matter. 347 00:22:20,925 --> 00:22:22,617 Must be from the same place. 348 00:22:23,790 --> 00:22:25,413 Bet you don't go back much. 349 00:22:27,173 --> 00:22:29,106 Once. 350 00:22:29,140 --> 00:22:30,487 That was enough. 351 00:22:53,924 --> 00:22:55,132 Still too early for you? 352 00:22:55,166 --> 00:22:57,445 Oh, that's not for me. 353 00:22:57,479 --> 00:23:00,793 Believe me, it was, but, uh, not anymore. 354 00:23:02,760 --> 00:23:04,141 More for me, then. 355 00:23:07,938 --> 00:23:09,422 You said he's in town. 356 00:23:10,906 --> 00:23:12,529 Grand Junction. 357 00:23:12,563 --> 00:23:14,634 Went to see a guy about a dog. 358 00:23:14,669 --> 00:23:16,118 Y'all gettin' a dog, huh? 359 00:23:16,153 --> 00:23:17,568 Hmm. 360 00:23:19,156 --> 00:23:21,158 He's allergic. 361 00:23:21,192 --> 00:23:25,196 I think it's just a saying, you know, from, uh... 362 00:23:25,231 --> 00:23:26,474 - England. - Yeah. 363 00:23:37,519 --> 00:23:38,831 So you draw, huh? 364 00:23:40,833 --> 00:23:43,456 I scribble some. 365 00:23:43,491 --> 00:23:46,183 You scribble some, you strum some, too. 366 00:23:46,217 --> 00:23:47,874 That's me. 367 00:23:47,909 --> 00:23:49,542 A little bit of this, a little bit of that, 368 00:23:49,566 --> 00:23:52,534 not enough for either one. 369 00:23:52,569 --> 00:23:54,674 Just enough for the ladies, though, right? 370 00:24:00,024 --> 00:24:01,232 No lady? 371 00:24:02,544 --> 00:24:04,477 Nothing serious. 372 00:24:04,512 --> 00:24:06,686 What about you? 373 00:24:06,721 --> 00:24:09,482 I mean, where's the ring? 374 00:24:09,517 --> 00:24:11,622 That's where the real money is, right? 375 00:24:14,107 --> 00:24:15,799 My mother always said, 376 00:24:15,833 --> 00:24:18,008 "Don't get married, don't have kids, 377 00:24:18,042 --> 00:24:19,872 and if you're dumb enough to do either one, 378 00:24:19,906 --> 00:24:22,564 you better have a plan to kill that son of a bitch." 379 00:24:22,599 --> 00:24:23,634 Smart woman. 380 00:24:25,636 --> 00:24:29,571 Spencer always says the money's everywhere. 381 00:24:29,606 --> 00:24:31,159 You just need to know how to grab it 382 00:24:31,193 --> 00:24:33,230 when no one's lookin'. 383 00:24:34,334 --> 00:24:37,096 Or when everybody is. 384 00:24:37,130 --> 00:24:39,581 They all say that shit, don't they? 385 00:24:39,616 --> 00:24:42,066 He's all right, though, compared to most of 'em. 386 00:24:43,689 --> 00:24:45,173 Most of them are dogs. 387 00:24:47,624 --> 00:24:49,557 Spencer is more like a cat, 388 00:24:51,317 --> 00:24:53,146 playing with the mouse 389 00:24:53,181 --> 00:24:55,632 before neatly tearing it up and eating the good parts. 390 00:24:58,669 --> 00:25:01,672 You just make sure when the time comes, 391 00:25:03,087 --> 00:25:04,951 you walk out with more than you walked in with. 392 00:25:06,850 --> 00:25:08,576 And hold on to your good parts. 393 00:25:11,717 --> 00:25:13,132 You do the same. 394 00:25:19,932 --> 00:25:21,623 Here's to gettin' it. 395 00:26:57,995 --> 00:26:59,203 For the road. 396 00:27:01,274 --> 00:27:02,310 Just once, huh? 397 00:27:03,794 --> 00:27:05,175 Once was enough. 398 00:27:48,839 --> 00:27:51,359 Hey, baby. 399 00:27:51,393 --> 00:27:54,155 - You miss me? - Oh, I did. 400 00:27:54,189 --> 00:27:56,226 - Oh, gosh. - Oh. 401 00:27:57,952 --> 00:28:00,264 You were right. I should have come with you. 402 00:28:00,299 --> 00:28:01,956 How was your meeting? 403 00:28:01,990 --> 00:28:05,925 Well, the money's en route, as they say. 404 00:28:05,960 --> 00:28:07,789 Good. 405 00:28:07,824 --> 00:28:08,963 Yeah. 406 00:28:08,997 --> 00:28:10,136 You hungry? 407 00:28:10,171 --> 00:28:11,482 Yeah, I could do with some food. 408 00:28:11,517 --> 00:28:14,451 Good. I'll, uh, fix something up. 409 00:28:24,116 --> 00:28:25,911 - Baby? - Yeah? 410 00:28:25,945 --> 00:28:28,430 Did the cowboy come and fix that door downstairs? 411 00:28:29,569 --> 00:28:31,295 Oh, yeah. Yeah, he did. 412 00:28:31,330 --> 00:28:32,780 I forgot to tell you he's coming. 413 00:28:32,814 --> 00:28:34,954 What about the lower deck? 414 00:28:34,989 --> 00:28:37,060 Oh, uh, yeah. 415 00:28:37,094 --> 00:28:38,440 I'm... I'm not sure. 416 00:28:55,906 --> 00:28:57,805 So someone's been drinking on the job? 417 00:28:59,151 --> 00:29:00,842 Oh. 418 00:29:00,877 --> 00:29:03,189 Yeah, I had a beer, so I offered him one, too. 419 00:29:04,432 --> 00:29:06,261 Oh, that's generous of you. 420 00:29:09,230 --> 00:29:10,483 You know, baby, we gotta be careful 421 00:29:10,507 --> 00:29:12,095 not to confuse the help. 422 00:29:13,441 --> 00:29:14,511 Okay. 423 00:29:16,444 --> 00:29:17,997 Eat. It's gettin' cold. 424 00:29:20,379 --> 00:29:22,495 Last night's dusting turned out to be quite a bit 425 00:29:22,519 --> 00:29:24,107 more than dusting. 426 00:29:24,141 --> 00:29:26,834 There are seven fresh inches of snow 427 00:29:26,868 --> 00:29:28,387 on that mountain, people. 428 00:29:28,421 --> 00:29:30,285 So, I suggest you drop whatever you are doing 429 00:29:30,320 --> 00:29:33,254 and get out there if you are not already. 430 00:29:33,288 --> 00:29:35,463 That is what I'm gonna do right after this. 431 00:29:35,497 --> 00:29:39,122 You are listening to KOTO in Telluride, Colorado. 432 00:29:39,156 --> 00:29:40,848 See you on the mountain. 433 00:29:50,409 --> 00:29:52,169 Hey! 434 00:29:52,204 --> 00:29:54,482 There's some coyotes yippin' out there. 435 00:29:54,516 --> 00:29:57,519 They get kinda hungry and mean this time of the year. 436 00:29:57,554 --> 00:29:59,245 Just a heads up. 437 00:30:12,914 --> 00:30:14,571 Baby, a friend of mine is in town. 438 00:30:14,605 --> 00:30:16,021 Well, he's a colleague, really. 439 00:30:16,055 --> 00:30:17,643 - He's coming over. - Okay. 440 00:30:17,677 --> 00:30:20,059 - Around 4:00? - Okay. 441 00:30:20,094 --> 00:30:22,924 You couldn't whip up a cheese plate or something, could you? 442 00:30:22,959 --> 00:30:26,134 Um, sure. Yeah. 443 00:30:26,169 --> 00:30:27,239 Cool. 444 00:30:28,412 --> 00:30:29,931 Are you gonna close that door? 445 00:30:29,966 --> 00:30:32,451 You're letting all the steam out. 446 00:30:39,941 --> 00:30:41,943 Cowboy, can you come over? 447 00:30:41,978 --> 00:30:43,462 Boiler's actin' up. 448 00:30:43,496 --> 00:30:45,015 Cheers. 449 00:30:48,536 --> 00:30:50,434 Ah, cowboy! 450 00:30:50,469 --> 00:30:52,126 Glad you're here. Come on in. 451 00:30:52,160 --> 00:30:54,300 Baby, look who's here. 452 00:30:56,371 --> 00:30:58,166 So I've, uh, got some friends coming over. 453 00:30:58,201 --> 00:31:00,030 - Can you smell that? - No. 454 00:31:00,065 --> 00:31:01,421 Yeah, see, every time I go down there, 455 00:31:01,445 --> 00:31:04,103 I get the faint smell of shit. 456 00:31:04,138 --> 00:31:05,242 Come on. 457 00:31:05,277 --> 00:31:06,657 It's your sump pump. 458 00:31:06,692 --> 00:31:08,383 Yeah, probably. 459 00:31:13,285 --> 00:31:15,045 Now can you smell it? 460 00:31:15,080 --> 00:31:16,081 No. 461 00:31:16,115 --> 00:31:17,323 I can. 462 00:31:24,537 --> 00:31:26,401 Yeah. 463 00:31:26,436 --> 00:31:28,916 When that happens, you just got to pour water down that pumper. 464 00:31:29,957 --> 00:31:31,096 Well, you do that. 465 00:31:31,130 --> 00:31:32,580 I'm gonna let my friends in. 466 00:31:35,065 --> 00:31:37,723 Hey! 467 00:31:37,757 --> 00:31:39,449 - Tomas! - Hey. How's it goin', man? 468 00:31:39,483 --> 00:31:41,082 - Good to see you. - Oh, this place is amazing! 469 00:31:41,106 --> 00:31:42,452 Thank you. Thank you very much. 470 00:31:42,486 --> 00:31:43,694 And, uh, Ginny, right? 471 00:31:43,729 --> 00:31:45,075 Jenette, actually. 472 00:31:45,110 --> 00:31:46,663 But everyone calls me Jen. 473 00:31:46,697 --> 00:31:48,285 Except me. Please, come in. 474 00:31:48,320 --> 00:31:50,046 - Come in, come in, come in. - Yeah. 475 00:31:50,080 --> 00:31:51,323 That's the one you like, right? 476 00:31:51,357 --> 00:31:52,600 It certainly is. 477 00:31:52,634 --> 00:31:53,749 Thank you very much. Thank you. 478 00:31:53,773 --> 00:31:55,120 Your house is fucking massive. 479 00:31:55,154 --> 00:31:56,604 Trust me, this is pretty quaint 480 00:31:56,638 --> 00:31:58,330 compared to some of the others around here. 481 00:31:58,364 --> 00:32:00,194 Our pump was actin' up. 482 00:32:00,228 --> 00:32:02,348 Jesse, when you're done here, come upstairs, will you? 483 00:32:03,611 --> 00:32:05,440 Most able fellow I've met here. 484 00:32:11,791 --> 00:32:14,346 Ah, Elena, darling. Tomas and Jen. 485 00:32:14,380 --> 00:32:16,003 - Hi. - Hello. 486 00:32:16,037 --> 00:32:17,383 - Tomas. - Elena. 487 00:32:17,418 --> 00:32:19,213 - Nice to meet you. - Jen. 488 00:32:19,247 --> 00:32:20,673 - Pleasure. - Jen, darling, what can I get you? 489 00:32:20,697 --> 00:32:21,708 - Whiskey? - I'll have what she's having. 490 00:32:21,732 --> 00:32:23,079 - Prosecco. - Cool. 491 00:32:23,113 --> 00:32:24,528 - I love this. - Thank you. 492 00:32:24,563 --> 00:32:26,151 This is quite a room. 493 00:32:26,185 --> 00:32:27,600 Ah, yeah. 494 00:32:27,635 --> 00:32:29,740 Most of this is from the previous owner. 495 00:32:29,775 --> 00:32:33,365 Why swap out great cowboy and Indian shit for less great, huh? 496 00:32:33,399 --> 00:32:35,160 No, it's perfect. 497 00:32:35,194 --> 00:32:36,644 So is that. 498 00:32:36,678 --> 00:32:38,266 It's a Kandinsky, no? 499 00:32:40,096 --> 00:32:42,995 No, mate. Try, uh, Moreau. 500 00:32:43,030 --> 00:32:44,352 - Skiing so much... - There we go, ladies. 501 00:32:44,376 --> 00:32:46,033 - Oh, thank you. - Thank you. 502 00:32:46,067 --> 00:32:47,620 So how much? 503 00:32:47,655 --> 00:32:49,691 Uh, I bought it off some, uh, 504 00:32:49,726 --> 00:32:51,762 bohemian artist living in the village. 505 00:32:51,797 --> 00:32:53,488 Some Jewish fella, him and his wife. 506 00:32:53,523 --> 00:32:55,283 He was a... he was a painter. 507 00:32:55,318 --> 00:32:59,253 His stuff was shit, but he had that sitting there. 508 00:32:59,287 --> 00:33:01,393 I'm going to hate you. How much? 509 00:33:02,532 --> 00:33:03,636 Half a million. 510 00:33:03,671 --> 00:33:05,052 It's worth two. 511 00:33:05,086 --> 00:33:06,708 - Cheers. - Fuck. 512 00:33:06,743 --> 00:33:08,055 Is that all or... 513 00:33:08,089 --> 00:33:09,573 Ah, Jesse. 514 00:33:09,608 --> 00:33:10,712 - Stay for a bit. - Um... 515 00:33:10,747 --> 00:33:12,059 No, no, no. 516 00:33:12,093 --> 00:33:14,302 You're staying. For one. 517 00:33:17,857 --> 00:33:20,653 She looks like fun to play house with. 518 00:33:20,688 --> 00:33:23,829 She is, but I think we're past playing. 519 00:33:23,863 --> 00:33:25,175 A bit more Prosecco? 520 00:33:25,210 --> 00:33:26,728 Isn't that right, baby? 521 00:33:26,763 --> 00:33:28,523 - What's that? - Me and you. 522 00:33:28,558 --> 00:33:29,800 We're past playing. 523 00:33:31,492 --> 00:33:32,492 Never. 524 00:33:33,804 --> 00:33:35,461 Take it from one who didn't. 525 00:33:35,496 --> 00:33:38,188 Get a solid prenup, and you're all good, my friend. 526 00:33:38,223 --> 00:33:40,121 The truth is, since bein' out here, 527 00:33:40,156 --> 00:33:42,641 that whole world seems so far away. 528 00:33:42,675 --> 00:33:44,643 There's something real here, man. 529 00:33:44,677 --> 00:33:47,818 People can do things, not just talk people into things. 530 00:33:47,853 --> 00:33:50,614 This guy over here, he can fix anything. 531 00:33:50,649 --> 00:33:54,239 He knew that was a Moreau, knows his way around a guitar. 532 00:33:54,273 --> 00:33:56,241 Ain't that right, cowboy? 533 00:33:56,275 --> 00:33:57,552 Sorry? 534 00:33:57,587 --> 00:33:59,071 I was just telling my friend here 535 00:33:59,106 --> 00:34:00,797 what a fine guitar player you are. 536 00:34:00,831 --> 00:34:03,075 Oh, no, I'm not. 537 00:34:03,110 --> 00:34:04,870 You gonna play us something? 538 00:34:04,904 --> 00:34:06,630 - No, I cannot play... - Yes, you are. 539 00:34:06,665 --> 00:34:08,298 Just imagine we're all sittin' around a campfire, 540 00:34:08,322 --> 00:34:10,289 one of the guys has got a guitar. 541 00:34:10,324 --> 00:34:12,705 Yes. Let's do it. Come on. 542 00:34:25,925 --> 00:34:27,686 Not that shit. 543 00:34:27,720 --> 00:34:29,757 As skillful as it was, I want something different. 544 00:34:42,873 --> 00:34:45,635 ♪ Here's our secret song 545 00:34:45,669 --> 00:34:48,603 ♪ About how we don't belong 546 00:34:48,638 --> 00:34:52,814 ♪ To anyone or anywhere we've been ♪ 547 00:34:54,713 --> 00:34:57,681 ♪ So meet me on a mountain 548 00:34:57,716 --> 00:35:00,926 ♪ Where we can have a drink 549 00:35:00,960 --> 00:35:05,517 ♪ Let me tell you what I really think ♪ 550 00:35:07,864 --> 00:35:13,525 ♪ And you can text me anytime ♪ 551 00:35:13,559 --> 00:35:15,285 ♪ And I'll be about to fix 552 00:35:15,320 --> 00:35:18,702 ♪ What ain't even broke 553 00:35:19,910 --> 00:35:25,364 ♪ So take a secret, bury it deep ♪ 554 00:35:25,399 --> 00:35:29,368 ♪ Maybe you can hide a thing from me ♪ 555 00:35:32,302 --> 00:35:35,236 And that's how we do it around the campfire. 556 00:35:37,204 --> 00:35:39,758 That's too high of a note for me not to leave on, so... 557 00:35:39,792 --> 00:35:41,415 No encore? 558 00:35:41,449 --> 00:35:43,900 I've always been kind of a one-and-doner. 559 00:35:43,934 --> 00:35:46,834 Ah, who knows when to say when? Wish I did. 560 00:35:46,868 --> 00:35:48,639 Oh, appreciate you guys letting me have a drink, 561 00:35:48,663 --> 00:35:51,390 and, uh, it's nice meeting you folks. 562 00:35:51,425 --> 00:35:53,392 Don't forget that cartridge thingy. 563 00:35:53,427 --> 00:35:54,876 That's comin'. 564 00:35:54,911 --> 00:35:56,499 Thanks for having me over. 565 00:35:56,533 --> 00:35:58,501 - Mm. - Good night. 566 00:35:59,605 --> 00:36:01,193 That was quite good. 567 00:36:01,228 --> 00:36:02,815 Hmm. 568 00:36:02,850 --> 00:36:04,690 Rather inspired performance, don't you think, babe? 569 00:36:04,714 --> 00:36:06,198 Mm-hmm. 570 00:36:06,233 --> 00:36:08,649 Mm-hmm. 571 00:36:08,683 --> 00:36:10,306 Anyone hungry? 572 00:36:11,445 --> 00:36:12,618 Okay. 573 00:36:14,793 --> 00:36:16,277 So, what did you think of him? 574 00:36:18,003 --> 00:36:19,901 I mean, he's all right. 575 00:36:19,936 --> 00:36:22,801 He's just a bit of a grasper. 576 00:36:22,835 --> 00:36:23,974 I noticed. 577 00:36:24,009 --> 00:36:25,424 Of course you did. 578 00:36:26,770 --> 00:36:28,462 He can never quite make the big score. 579 00:36:28,496 --> 00:36:30,016 I mean, he sees it, don't get me wrong, 580 00:36:30,049 --> 00:36:31,810 just doesn't know how to grab it. 581 00:36:31,844 --> 00:36:33,995 Which is why he's stayin' in a pretty solid hotel in town 582 00:36:34,019 --> 00:36:35,710 and not... you know? 583 00:36:35,745 --> 00:36:37,609 Well, I'm sure you could teach him how to grab 584 00:36:37,643 --> 00:36:39,507 rather than grasp. 585 00:36:39,542 --> 00:36:41,716 Yeah, I probably could, but I fucking won't. 586 00:36:45,858 --> 00:36:47,377 So, come on, baby. 587 00:36:47,412 --> 00:36:48,965 We're gonna take a bath together, 588 00:36:48,999 --> 00:36:50,587 and you're gonna let me fix you. 589 00:36:52,520 --> 00:36:55,420 Well, how about you let me fix this... 590 00:36:55,454 --> 00:36:56,697 Hmm. 591 00:36:56,731 --> 00:36:58,492 And then I'll let you fix me? 592 00:36:58,526 --> 00:37:00,735 And if I please you like I plan to... 593 00:37:00,770 --> 00:37:03,911 It'll be some kind of, um, you know... 594 00:37:06,293 --> 00:37:07,432 Reciprocity? 595 00:37:07,466 --> 00:37:08,778 Mm. 596 00:37:08,812 --> 00:37:10,538 You know how much I love that word. 597 00:37:10,573 --> 00:37:12,402 Yeah, I know. 598 00:37:12,437 --> 00:37:15,336 Well, hurry up. 599 00:39:04,894 --> 00:39:07,621 There's always a door open in these big houses up here. 600 00:39:12,142 --> 00:39:15,836 Once wasn't enough for me. 601 00:40:09,821 --> 00:40:10,925 Elena? 602 00:40:21,211 --> 00:40:22,903 You don't gotta worry, you know? 603 00:40:26,182 --> 00:40:28,771 He's smart enough to suspect, 604 00:40:28,805 --> 00:40:31,808 but too arrogant to think I'd ever fuck the help. 605 00:40:31,843 --> 00:40:33,741 It's you I gotta worry about. 606 00:40:36,848 --> 00:40:38,481 Well, I guess that works in both of our favor. 607 00:40:38,505 --> 00:40:41,266 If you ever pull anything like this again, 608 00:40:41,300 --> 00:40:43,026 I just swear to God... 609 00:40:46,271 --> 00:40:48,204 Now get the fuck out. 610 00:41:05,048 --> 00:41:07,499 What are you doing down there? 611 00:41:07,534 --> 00:41:09,501 Oh, I had to close the door. 612 00:41:09,536 --> 00:41:10,882 It blew right open. 613 00:41:10,916 --> 00:41:12,677 Not the fucking one he fixed, is it? 614 00:41:12,711 --> 00:41:15,162 No, the one in the gym. 615 00:41:15,196 --> 00:41:16,922 God, it's so windy. 616 00:41:18,130 --> 00:41:19,580 You okay? 617 00:41:19,615 --> 00:41:22,203 Oh, man, I can't believe I drank so much. 618 00:41:22,238 --> 00:41:24,309 You really put it away tonight, huh? 619 00:41:24,343 --> 00:41:28,658 This altitude does not fucking helping us. 620 00:41:28,693 --> 00:41:30,522 Oh. 621 00:41:33,663 --> 00:41:35,078 Come on. 622 00:42:40,005 --> 00:42:42,087 Called me to tell me that I cut down a fuckin' live tree. 623 00:42:42,111 --> 00:42:43,319 They got a complaint. 624 00:42:43,353 --> 00:42:45,735 They got a complaint. How? 625 00:42:45,770 --> 00:42:47,979 People aren't even fuckin' home. 626 00:42:48,013 --> 00:42:49,232 Call me again, I'll fuck your wife. 627 00:42:49,256 --> 00:42:51,154 You won't even know. 628 00:42:54,399 --> 00:42:56,297 I don't know how you do it, Jess. 629 00:42:56,332 --> 00:42:57,609 What's that? 630 00:42:57,644 --> 00:42:59,300 Drive these rich fucks around. 631 00:43:01,233 --> 00:43:03,719 I mean, don't you got any fuckin' dignity? 632 00:43:03,753 --> 00:43:05,272 Driving these assholes around? 633 00:43:08,896 --> 00:43:10,415 Fuckin' beta cuck over there, man. 634 00:43:10,449 --> 00:43:11,934 Fuckin'... 635 00:43:32,299 --> 00:43:33,887 Goddamn you. 636 00:43:35,302 --> 00:43:38,063 I guess you were right. 637 00:43:38,098 --> 00:43:39,720 You do have to worry. 638 00:43:41,722 --> 00:43:44,345 But I'm right, too. 639 00:43:44,380 --> 00:43:46,175 About you and me. 640 00:43:46,209 --> 00:43:48,280 Okay, you need to leave. 641 00:43:48,315 --> 00:43:50,179 Right this minute. 642 00:43:56,944 --> 00:43:59,360 You're not like him. 643 00:43:59,395 --> 00:44:01,086 You can pretend. 644 00:44:03,226 --> 00:44:05,677 I saw you. 645 00:44:05,712 --> 00:44:06,954 You mean you fucked me. 646 00:44:06,989 --> 00:44:08,093 Don't talk like that. 647 00:44:08,128 --> 00:44:09,439 That's what you did. 648 00:44:11,234 --> 00:44:12,408 And it was... 649 00:44:14,928 --> 00:44:16,446 It didn't mean... 650 00:44:30,184 --> 00:44:31,669 Hey. 651 00:44:32,808 --> 00:44:34,119 Cowboy. 652 00:44:36,915 --> 00:44:38,123 What are you doing here? 653 00:44:42,024 --> 00:44:43,439 Got your cartridge. 654 00:44:43,473 --> 00:44:45,372 - Oh, you should have, uh... - No, I know. 655 00:44:45,406 --> 00:44:47,443 I was just in the neighborhood. 656 00:44:47,477 --> 00:44:50,273 I figured I'd swing by and see if y'all were around. 657 00:44:50,308 --> 00:44:51,481 I can come back if you want. 658 00:44:51,516 --> 00:44:53,345 No. No. 659 00:44:53,380 --> 00:44:55,831 We can fix it now. 660 00:44:55,865 --> 00:44:57,211 Yeah. 661 00:45:16,506 --> 00:45:20,476 So your song the other day, went something like this. 662 00:45:35,318 --> 00:45:37,355 It's really nice. I like it. 663 00:45:37,389 --> 00:45:39,978 It's very, um, simple. 664 00:45:40,013 --> 00:45:42,532 But I was thinking 665 00:45:42,567 --> 00:45:44,224 maybe you could add something like this. 666 00:45:55,511 --> 00:45:58,100 Something like that. At the end. 667 00:45:58,134 --> 00:46:00,792 It's a trick my Chilean teacher taught me. 668 00:46:00,827 --> 00:46:02,138 You try it. 669 00:46:02,173 --> 00:46:04,762 Here. Come on. 670 00:46:15,117 --> 00:46:17,757 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 671 00:46:22,089 --> 00:46:23,401 You play good. 672 00:46:23,435 --> 00:46:25,403 Thank you. 673 00:46:25,437 --> 00:46:28,130 I hope you didn't think this thing was just for decoration. 674 00:46:28,164 --> 00:46:29,890 I can't stand people like that. 675 00:46:29,925 --> 00:46:31,488 I mean, I've always been an excellent student. 676 00:46:31,512 --> 00:46:33,204 I've never had any trouble gettin' As 677 00:46:33,238 --> 00:46:36,932 or firsts at university, but, I mean, 678 00:46:36,966 --> 00:46:40,970 I could never give myself to something completely, you know? 679 00:46:41,005 --> 00:46:45,181 I never had it here to be an artist. 680 00:46:45,216 --> 00:46:47,080 I had to make money. I had to. 681 00:46:47,114 --> 00:46:50,083 You know, I didn't grow up posh like the rest of my classmates. 682 00:46:50,117 --> 00:46:52,982 My dad was from a place called Lahore. 683 00:46:53,017 --> 00:46:55,088 That's in Pakistan. 684 00:46:55,122 --> 00:46:58,160 Yeah, I figured you were from, you know, 685 00:46:58,194 --> 00:47:00,334 one of those places. 686 00:47:00,369 --> 00:47:02,129 One of those places, yeah. 687 00:47:02,164 --> 00:47:03,993 India, Yemen, Pakistan, 688 00:47:04,028 --> 00:47:06,133 where they've all got different shades of brown skin 689 00:47:06,168 --> 00:47:08,480 and they pray on their knees to Allah! 690 00:47:08,515 --> 00:47:10,379 Allah pak! 691 00:47:10,413 --> 00:47:12,381 You ever been to one of those places, Jesse? 692 00:47:12,415 --> 00:47:14,210 I guess I haven't. 693 00:47:14,245 --> 00:47:17,904 Neither have I, except from the safety of the Four Seasons. 694 00:47:17,938 --> 00:47:19,951 But I have been to places like the London School of Economics 695 00:47:19,975 --> 00:47:21,597 and Harvard Business School. 696 00:47:21,631 --> 00:47:23,564 They're very interesting places. 697 00:47:23,599 --> 00:47:25,394 Bit boring. 698 00:47:25,428 --> 00:47:27,396 And tad vicious. 699 00:47:27,430 --> 00:47:28,846 I bet. 700 00:47:30,951 --> 00:47:34,368 So you and, uh, Elena, you met in New York? 701 00:47:34,403 --> 00:47:36,646 Well, I didn't meet her at Harvard, did I? 702 00:47:36,681 --> 00:47:40,271 Not being rude, but there's no one there like Elena. 703 00:47:40,305 --> 00:47:42,929 She's a rare breed anywhere, that one. 704 00:47:42,963 --> 00:47:45,655 You take her to a party, never looks like she's having fun. 705 00:47:45,690 --> 00:47:49,073 Doesn't wanna get involved with any of the party girls. 706 00:47:49,107 --> 00:47:50,488 But do you know what that makes her 707 00:47:50,522 --> 00:47:52,524 to blokes like us? 708 00:47:56,528 --> 00:47:58,082 I think she doesn't know. 709 00:47:59,531 --> 00:48:01,257 She knows everything. 710 00:48:03,432 --> 00:48:04,951 But I really like that. 711 00:48:08,402 --> 00:48:10,094 What about you, cowboy? 712 00:48:10,128 --> 00:48:12,993 Do you like that? 713 00:48:13,028 --> 00:48:14,650 - I don't know. - Of course you do. 714 00:48:14,684 --> 00:48:17,273 You know, the first time I met her, right, 715 00:48:17,308 --> 00:48:21,001 she was seein' this, like, blue blood prick from J.P. Morgan. 716 00:48:21,036 --> 00:48:22,692 I knew him. 717 00:48:22,727 --> 00:48:27,180 And I thought to myself, "How the fuck did he get her?" 718 00:48:27,214 --> 00:48:30,114 The next time I saw her, she was off to L.A., 719 00:48:30,148 --> 00:48:32,012 going to see another guy. 720 00:48:32,047 --> 00:48:34,118 So I told her, "Tell him that you can't make it, 721 00:48:34,152 --> 00:48:36,465 you got a cold, and let's fuck off to Lisbon together." 722 00:48:36,499 --> 00:48:38,053 In Portugal. 723 00:48:38,087 --> 00:48:39,675 Last time I checked. Well done, cowboy. 724 00:48:39,709 --> 00:48:41,297 And that's what we did. 725 00:48:41,332 --> 00:48:43,058 Felt like we fucked off from everywhere. 726 00:48:43,092 --> 00:48:46,544 We drank some champagne, and we joined a mile-high club. 727 00:48:46,578 --> 00:48:49,064 Oops. Sorry. 728 00:48:49,098 --> 00:48:50,755 You wanna feel that? 729 00:48:50,789 --> 00:48:52,136 I can feel that. 730 00:48:52,170 --> 00:48:53,551 - You sure? - Mm-hmm. 731 00:48:59,626 --> 00:49:01,697 Spencer! 732 00:49:01,731 --> 00:49:03,630 The lights are out! 733 00:49:03,664 --> 00:49:06,495 Yes, I'm here! 734 00:49:06,529 --> 00:49:08,083 Can you fix this, cowboy? 735 00:49:08,117 --> 00:49:09,360 I can take a look. 736 00:49:09,394 --> 00:49:11,017 You got a flashlight, right? 737 00:49:11,051 --> 00:49:13,295 Only on my phone, and that's charging downstairs. 738 00:49:13,329 --> 00:49:15,435 Not anymore. 739 00:49:18,610 --> 00:49:20,785 So how long does this sort of thing last around here? 740 00:49:20,819 --> 00:49:22,269 Could be five minutes. 741 00:49:22,304 --> 00:49:23,961 Could be five or six hours. 742 00:49:26,239 --> 00:49:27,550 Dinner's ready. 743 00:49:29,138 --> 00:49:31,520 Are you hungry, Jesse? 744 00:49:31,554 --> 00:49:33,384 Uh, I don't think there's enough, uh... 745 00:49:33,418 --> 00:49:34,730 Of course there is. 746 00:49:34,764 --> 00:49:36,421 Take a seat. 747 00:49:42,565 --> 00:49:44,050 Looks beautiful. 748 00:49:47,743 --> 00:49:49,400 This is all very exciting. 749 00:49:50,642 --> 00:49:52,092 Don't you think, guys? 750 00:49:55,647 --> 00:49:58,443 You know, I can feel it 751 00:49:58,478 --> 00:50:01,481 gettin' a little bit cold in here already. 752 00:50:01,515 --> 00:50:04,277 Yeah, it can change pretty quickly around here. 753 00:50:04,311 --> 00:50:06,486 You know what I think we do? 754 00:50:06,520 --> 00:50:09,213 These things aren't on in an hour, 755 00:50:09,247 --> 00:50:10,727 we go to the hotel up the road, and... 756 00:50:14,149 --> 00:50:15,736 What was that? 757 00:50:15,771 --> 00:50:18,325 You leave a door open? 758 00:50:18,360 --> 00:50:20,120 I don't think so. 759 00:50:24,642 --> 00:50:25,746 You got a gun? 760 00:50:25,781 --> 00:50:27,576 Why would I have a gun? 761 00:50:32,891 --> 00:50:34,859 Spencer. 762 00:50:34,893 --> 00:50:36,067 Stay. 763 00:50:36,102 --> 00:50:37,655 Stay there. 764 00:51:09,859 --> 00:51:11,102 Hold it. 765 00:51:18,834 --> 00:51:20,249 Yeah, hold it. 766 00:51:26,911 --> 00:51:28,568 It's the Picasso. 767 00:51:28,602 --> 00:51:29,741 Yeah. 768 00:51:38,302 --> 00:51:40,200 Hey! 769 00:51:40,235 --> 00:51:41,581 What are you doin'? 770 00:51:41,615 --> 00:51:43,307 You said we take the painting and go. 771 00:51:43,341 --> 00:51:44,825 You do whatever you want. 772 00:51:44,860 --> 00:51:47,311 I'm gonna look around. 773 00:51:47,345 --> 00:51:49,313 See what else there is to find. 774 00:51:49,347 --> 00:51:50,831 That's fuckin' stupid, man. 775 00:51:50,866 --> 00:51:53,558 We get out of here. 776 00:52:10,782 --> 00:52:12,439 Fuckin' stop it! 777 00:52:14,407 --> 00:52:16,581 Just stop. Shh! Shh! 778 00:52:16,616 --> 00:52:17,651 Okay. 779 00:52:17,686 --> 00:52:19,584 Okay. Shh! Shh! 780 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 Found us a cat here! 781 00:52:27,351 --> 00:52:29,525 I think we met your guy downstairs, huh? 782 00:52:29,560 --> 00:52:32,494 Yeah. Real squirrely fuck. 783 00:52:32,528 --> 00:52:34,392 Ran out the door and left you. 784 00:52:36,429 --> 00:52:37,913 Damn it. Get that fuckin' light off! 785 00:52:52,445 --> 00:52:53,687 Yeah. 786 00:52:53,722 --> 00:52:54,826 Yeah, I remember you. 787 00:52:54,861 --> 00:52:56,483 From the forest that day. 788 00:52:58,485 --> 00:53:00,556 You remember me, too, don't you? 789 00:53:01,730 --> 00:53:02,765 Don't you? 790 00:53:05,043 --> 00:53:07,529 How much you wanna bet? 791 00:53:07,563 --> 00:53:09,738 I can wipe that look right off your face. 792 00:53:12,016 --> 00:53:14,363 You can't afford it. 793 00:53:21,750 --> 00:53:23,890 - You gotta stop, man. - Shut the fuck up! 794 00:53:38,663 --> 00:53:40,286 What the fuck? 795 00:53:53,851 --> 00:53:55,853 - Elena. Elena. - No! 796 00:53:55,887 --> 00:53:57,924 Elena! Elena, it's me, Jesse! 797 00:53:57,958 --> 00:54:00,306 It's me. It's... Elena! Elena. 798 00:54:00,340 --> 00:54:01,997 It's over. It's okay. 799 00:54:02,031 --> 00:54:04,448 It's over. It's all right. 800 00:54:04,482 --> 00:54:05,690 It's okay. 801 00:54:10,454 --> 00:54:13,526 It's all right. 802 00:54:24,640 --> 00:54:27,367 Mr. Sinclair's on his way down to the station for questioning. 803 00:54:27,402 --> 00:54:28,782 I'm gonna post a car up the street 804 00:54:28,817 --> 00:54:30,612 for your own peace of mind. 805 00:54:30,646 --> 00:54:33,028 You know, we get burglaries around here every now and then, 806 00:54:33,062 --> 00:54:35,617 but this is highly unusual. 807 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 Footprints go in and out. 808 00:54:37,860 --> 00:54:39,379 Blood trail goes out. 809 00:54:39,414 --> 00:54:40,794 No sign of forced entry. 810 00:54:40,829 --> 00:54:43,797 You, um, you said you were locked out? 811 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 Out the, uh... 812 00:54:45,627 --> 00:54:47,525 Out the back door there. 813 00:54:47,560 --> 00:54:51,115 They, uh, they came for this painting. 814 00:54:51,149 --> 00:54:53,393 What, uh, what makes you say that? 815 00:54:53,428 --> 00:54:55,809 Y... you weren't here, right? 816 00:54:55,844 --> 00:54:58,709 No, but I saw them through the window there, like I said. 817 00:54:58,743 --> 00:55:01,401 So they came for the painting and then... 818 00:55:05,371 --> 00:55:07,718 I'm sorry. 819 00:55:07,752 --> 00:55:09,064 Well, it is lucky that 820 00:55:09,098 --> 00:55:11,031 Mr. Sinclair was here to stop them. 821 00:55:11,066 --> 00:55:13,517 If you want, we can put you two up at a hotel for the night. 822 00:55:13,551 --> 00:55:15,415 N... no, no. 823 00:55:15,450 --> 00:55:16,761 We're fine here. Thank you. 824 00:55:16,796 --> 00:55:18,694 Can I make a suggestion? 825 00:55:18,729 --> 00:55:20,386 Get yourself a good-sized dog, 826 00:55:20,420 --> 00:55:22,560 like a lab or a husky or a German shepherd. 827 00:55:22,595 --> 00:55:23,872 Most people up here have them. 828 00:55:23,906 --> 00:55:25,908 I'm allergic to dogs. 829 00:55:25,943 --> 00:55:27,496 Last I checked, it was still legal 830 00:55:27,531 --> 00:55:29,118 to own a firearm around here. 831 00:55:32,950 --> 00:55:33,985 Let's go. 832 00:55:51,486 --> 00:55:52,763 We should leave. 833 00:55:55,628 --> 00:55:57,077 Do what the fuck you want. 834 00:56:02,669 --> 00:56:03,705 Okay. 835 00:56:07,812 --> 00:56:08,986 How? 836 00:56:13,991 --> 00:56:18,375 You've only got $485 in your checking account. 837 00:56:20,066 --> 00:56:22,896 Unless you want a fresh start in Milwaukee. 838 00:56:22,931 --> 00:56:24,864 But how the fuck are you gonna get there? 839 00:56:26,935 --> 00:56:28,592 A little bit steep on your budget. 840 00:56:34,114 --> 00:56:35,633 You've had a rough night. 841 00:56:39,534 --> 00:56:41,121 And what did you have? 842 00:56:41,156 --> 00:56:42,191 A fucking pleasant one? 843 00:56:42,226 --> 00:56:43,641 No. 844 00:56:45,091 --> 00:56:48,128 I was nearly raped by a disgusting little man. 845 00:56:49,958 --> 00:56:52,995 Not pleasant, but also not my first rodeo. 846 00:56:55,032 --> 00:56:56,516 You had it worse. 847 00:56:58,518 --> 00:57:03,523 Standing out there in the cold, watched the whole thing go down, 848 00:57:03,558 --> 00:57:07,182 tryin' to wait for the right moment to make the smart play. 849 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 But I guess it never came, 850 00:57:09,046 --> 00:57:10,782 which is why you had to watch another guy cowboy up 851 00:57:10,806 --> 00:57:13,602 before you could. 852 00:57:13,637 --> 00:57:16,433 Where I come from, that's pretty fuckin' rough. 853 00:57:18,952 --> 00:57:22,715 You know it was your fucking cowboy that did this, right? 854 00:57:22,749 --> 00:57:24,889 You fucking know that! 855 00:57:24,924 --> 00:57:28,237 He sent them and then changed his fucking mind! 856 00:57:28,272 --> 00:57:30,170 But you can't see that! 857 00:57:31,931 --> 00:57:33,588 Fuck! 858 00:57:33,622 --> 00:57:36,453 You know what? The question is when and why. 859 00:57:40,560 --> 00:57:41,768 Yeah. 860 00:58:05,309 --> 00:58:08,623 Oh, my God. Oh, my God. 861 00:58:23,016 --> 00:58:24,846 The police called. 862 00:58:24,880 --> 00:58:28,574 The name of the guy they're looking for is Barry Teft. 863 00:58:28,608 --> 00:58:30,206 Sounds more like a fucking mortgage broker to me 864 00:58:30,230 --> 00:58:31,577 than a rapist. 865 00:58:31,611 --> 00:58:33,061 Barry fucking Teft. 866 00:58:35,995 --> 00:58:38,204 And the, uh, big fucker on the floor, 867 00:58:38,238 --> 00:58:40,896 he spent time in Colorado State Prison. 868 00:58:40,931 --> 00:58:43,071 As did our friend Jesse. 869 00:58:44,659 --> 00:58:46,074 For what? 870 00:58:46,108 --> 00:58:47,662 Jesse? 871 00:58:47,696 --> 00:58:50,837 Oh, just assault with a deadly weapon. 872 00:58:50,872 --> 00:58:52,183 His name's not even Sinclair. 873 00:58:52,218 --> 00:58:54,013 It's Urick or some shit. 874 00:58:54,047 --> 00:58:56,222 Said he probably changed it when he got out. 875 00:59:48,170 --> 00:59:49,275 What the fuck you doing? 876 00:59:49,309 --> 00:59:50,966 Hey, Spencer. 877 00:59:51,208 --> 00:59:52,910 I didn't get to these boards last time I was here. 878 00:59:52,934 --> 00:59:54,798 Yeah, I don't think I asked you to. 879 00:59:54,832 --> 00:59:56,282 I think you did. 880 00:59:56,316 --> 00:59:57,880 You don't come up here and tear out my deck 881 00:59:57,904 --> 00:59:59,078 without fucking telling me. 882 00:59:59,112 --> 01:00:00,700 Shit. 883 01:00:00,735 --> 01:00:03,013 Today's the last day of ski season, isn't it? 884 01:00:03,047 --> 01:00:05,153 How was it out there? 885 01:00:05,187 --> 01:00:07,396 There's still some good snow. 886 01:00:13,748 --> 01:00:16,198 How y'all been since... 887 01:00:16,233 --> 01:00:17,924 Get the fuck out of here. 888 01:00:20,202 --> 01:00:21,341 Now. 889 01:00:33,077 --> 01:00:34,976 Hey, Elena. You all right? 890 01:00:36,840 --> 01:00:38,255 Let me know you need any help. 891 01:01:14,153 --> 01:01:16,465 Yeah, I remember you from the forest that day. 892 01:01:16,500 --> 01:01:17,984 Hey, come on now! 893 01:01:18,019 --> 01:01:19,745 We don't bite! 894 01:01:19,779 --> 01:01:21,712 You remember me, too, don't you? 895 01:01:23,058 --> 01:01:24,197 Don't you? 896 01:01:29,893 --> 01:01:31,273 You're not like him. 897 01:01:36,313 --> 01:01:37,832 You can pretend. 898 01:01:42,422 --> 01:01:43,907 I saw you. 899 01:02:29,918 --> 01:02:31,333 You know, I always thought 900 01:02:31,368 --> 01:02:34,233 you Americans were silly with your guns. 901 01:02:36,338 --> 01:02:37,926 But now I think I'm starting to get it. 902 01:02:41,999 --> 01:02:44,001 Yes, well, tell him if he wants to bail out now 903 01:02:44,036 --> 01:02:46,210 he has to call me and fucking beg. 904 01:02:46,245 --> 01:02:48,464 And then we'll take what's left of his pathetic little fund 905 01:02:48,488 --> 01:02:53,286 and we will use it to wipe our arses with! 906 01:02:53,321 --> 01:02:56,842 Elena, trust me, I know what the fuck I'm doing. 907 01:02:56,876 --> 01:03:00,569 Just dump it and watch it go down down. 908 01:03:33,879 --> 01:03:36,226 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 909 01:03:36,260 --> 01:03:37,479 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 910 01:03:37,503 --> 01:03:39,160 ♪ I've been on the bullshit 911 01:03:39,194 --> 01:03:41,265 ♪ I thought that you knew this ♪ 912 01:03:43,647 --> 01:03:46,201 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 913 01:03:46,236 --> 01:03:47,489 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 914 01:03:47,513 --> 01:03:49,170 ♪ I've been on the bullshit 915 01:03:49,204 --> 01:03:50,654 ♪ I thought that you knew this ♪ 916 01:03:58,420 --> 01:03:59,421 Hey, baby. 917 01:03:59,456 --> 01:04:01,492 You remember this one? 918 01:04:01,527 --> 01:04:03,327 No, maybe you wouldn't. It's before your time. 919 01:04:13,401 --> 01:04:14,851 Wooh! 920 01:04:59,516 --> 01:05:01,449 Oh, shit. 921 01:05:06,143 --> 01:05:09,353 Spencer? 922 01:05:09,388 --> 01:05:12,253 What's happened? 923 01:05:12,287 --> 01:05:14,255 - It's Jesse. - Jesse? 924 01:05:16,360 --> 01:05:17,499 What's he doing? 925 01:05:17,534 --> 01:05:19,501 He was just staring at me. 926 01:05:19,536 --> 01:05:21,262 Fuck's sake. 927 01:05:21,296 --> 01:05:23,091 I'll call the police. 928 01:05:27,785 --> 01:05:29,097 What? 929 01:05:33,032 --> 01:05:34,275 He's gonna come back, you know? 930 01:05:34,309 --> 01:05:36,415 Why, Elena? 931 01:05:38,451 --> 01:05:39,970 Why's he gonna come back? 932 01:05:40,005 --> 01:05:41,316 What do you mean? 933 01:05:41,351 --> 01:05:44,526 Will the other one come back, hmm? 934 01:05:44,561 --> 01:05:46,080 No, I don't think so. 935 01:05:46,114 --> 01:05:49,255 But Jesse will. 936 01:05:49,290 --> 01:05:52,017 To collect his reward, maybe. 937 01:05:52,051 --> 01:05:53,259 Yeah. 938 01:05:57,091 --> 01:06:00,335 I mean, what can we give him that we haven't already? 939 01:06:04,339 --> 01:06:06,997 Needs more lime. 940 01:06:07,032 --> 01:06:08,654 Squeeze it yourself. 941 01:06:21,322 --> 01:06:23,117 You know what? 942 01:06:23,151 --> 01:06:25,188 I admit it. What you said the other night was true. 943 01:06:26,361 --> 01:06:27,500 I got caught out. 944 01:06:28,846 --> 01:06:30,572 I didn't see the smart play. 945 01:06:32,229 --> 01:06:33,506 And so I got played. 946 01:06:35,232 --> 01:06:38,684 I'm fucking gutted, really. 947 01:06:38,718 --> 01:06:40,203 I am. 948 01:06:40,237 --> 01:06:42,032 But here's the thing. 949 01:06:42,067 --> 01:06:44,276 They fucking bollocksed it up. 950 01:06:44,310 --> 01:06:45,632 They didn't get what they came for. 951 01:06:45,656 --> 01:06:48,418 They didn't get anything, really. 952 01:06:48,452 --> 01:06:50,040 Except one over on the rich prick 953 01:06:50,075 --> 01:06:51,455 on top of the hill. 954 01:06:51,490 --> 01:06:54,044 You know, baby, I have spent the last 22 years 955 01:06:54,079 --> 01:06:55,701 rippin' the life out of other men. 956 01:06:55,735 --> 01:07:00,188 And when you're good at it, they call you a killer. 957 01:07:00,223 --> 01:07:02,121 And you haven't even fucking killed anyone. 958 01:07:06,401 --> 01:07:08,334 I know. 959 01:07:08,369 --> 01:07:11,579 It feels fucking good. 960 01:07:11,613 --> 01:07:13,684 And the more you do it, the more you wonder 961 01:07:13,719 --> 01:07:15,755 what it would be like to do it for real. 962 01:07:18,310 --> 01:07:21,209 Well, this is your big chance. 963 01:07:21,244 --> 01:07:22,797 I think it is. 964 01:07:22,831 --> 01:07:24,316 You don't wanna miss it. 965 01:07:26,870 --> 01:07:28,216 Yeah. 966 01:07:42,334 --> 01:07:46,579 So I think I'm gonna, uh, skin up and ski down. 967 01:07:46,614 --> 01:07:48,409 You gonna be all right here? 968 01:07:48,443 --> 01:07:50,066 Yeah. I'm all right. 969 01:08:56,580 --> 01:08:57,892 Fuck. 970 01:09:05,279 --> 01:09:06,970 Help! 971 01:09:18,844 --> 01:09:20,708 You're in some shape, mate. 972 01:09:20,742 --> 01:09:23,297 Practically, ran up that damn hill. 973 01:09:37,414 --> 01:09:38,898 It'll help. 974 01:09:38,933 --> 01:09:41,384 Probably the only thing that'll help right now. 975 01:09:44,041 --> 01:09:46,527 There you go. Oh, boy. 976 01:09:52,809 --> 01:09:55,294 Yeah, I did something similar. 977 01:09:55,329 --> 01:09:59,333 Not quite as bad. About 10 years ago. 978 01:09:59,367 --> 01:10:00,989 That was it for me. 979 01:10:01,024 --> 01:10:02,750 Probably for you, too. 980 01:10:09,343 --> 01:10:10,999 You don't deserve her. 981 01:10:11,034 --> 01:10:13,519 And the second I saw you, I thought, "No way, 982 01:10:13,554 --> 01:10:15,832 not this guy." 983 01:10:15,866 --> 01:10:18,869 I can tell you the type is thinks everything can be yours 984 01:10:18,904 --> 01:10:21,631 for a deal or a steal. 985 01:10:21,665 --> 01:10:22,735 That house. 986 01:10:22,770 --> 01:10:25,462 That painting. 987 01:10:25,497 --> 01:10:27,913 My song. 988 01:10:27,947 --> 01:10:29,708 A woman. 989 01:10:29,742 --> 01:10:30,916 Fuck you. 990 01:10:34,713 --> 01:10:35,886 You hear that? 991 01:10:37,750 --> 01:10:39,994 Help's on the way. 992 01:10:40,028 --> 01:10:42,790 All you gotta do is call for it. 993 01:10:42,824 --> 01:10:44,895 You know how to call for help, don't you? 994 01:10:44,930 --> 01:10:46,380 Help! Please! 995 01:10:46,414 --> 01:10:48,036 Somebody help me! 996 01:10:51,902 --> 01:10:54,664 You fuckin' idiot. 997 01:10:54,698 --> 01:10:56,769 All right. 998 01:10:56,804 --> 01:11:00,014 Well, you hang in there. You'll be all right. 999 01:11:02,706 --> 01:11:03,880 Maybe. 1000 01:11:09,403 --> 01:11:11,370 That's gonna be hard to prove. 1001 01:11:11,405 --> 01:11:12,578 That he was there? 1002 01:11:12,613 --> 01:11:13,993 That he sabotaged your skis 1003 01:11:14,028 --> 01:11:15,650 and that that caused your accident. 1004 01:11:15,685 --> 01:11:18,446 And what about an accessory to home invasion? 1005 01:11:18,481 --> 01:11:19,723 Can we prove that? 1006 01:11:19,758 --> 01:11:20,907 We have some witnesses who saw him 1007 01:11:20,931 --> 01:11:22,588 talkin' to Teft and Aldrich 1008 01:11:22,623 --> 01:11:24,048 at a local bar a few nights before the break-in. 1009 01:11:24,072 --> 01:11:26,489 We're gonna pick him up. 1010 01:11:26,523 --> 01:11:28,708 In the meantime, I have an officer posted by the ridge there. 1011 01:11:28,732 --> 01:11:30,976 Very reassuring. 1012 01:11:31,010 --> 01:11:33,047 And what about Barry Teft? 1013 01:11:33,081 --> 01:11:35,946 Are you gonna be pickin' him up anytime soon? 1014 01:11:35,981 --> 01:11:37,500 Yes, sir. 1015 01:11:37,534 --> 01:11:38,777 I believe we will. 1016 01:11:40,399 --> 01:11:43,816 You believe you will? 1017 01:11:43,851 --> 01:11:45,784 Baby, do me a favor. See the officer out, 1018 01:11:45,818 --> 01:11:47,889 and on your way back, get me my gun from my closet. 1019 01:11:47,924 --> 01:11:48,994 Thanks. 1020 01:13:37,654 --> 01:13:39,734 Supposed to just take the fuckin' painting and leave. 1021 01:13:41,037 --> 01:13:42,832 I'm the same as you. 1022 01:13:42,866 --> 01:13:44,866 When I see a piece like that, I'm gonna jump on it. 1023 01:13:46,767 --> 01:13:48,907 I beat you to it, didn't I? 1024 01:14:42,270 --> 01:14:44,238 I really blew it, didn't I? 1025 01:14:47,655 --> 01:14:48,898 What? 1026 01:14:48,932 --> 01:14:50,209 My chance. 1027 01:14:52,004 --> 01:14:53,523 I was stupid. 1028 01:14:58,321 --> 01:14:59,633 No. 1029 01:15:01,566 --> 01:15:02,877 You're smart. 1030 01:15:04,569 --> 01:15:07,019 You're the smartest. 1031 01:15:07,054 --> 01:15:09,505 Just doesn't mean much around here. 1032 01:15:11,334 --> 01:15:13,750 I'm glad you stayed with me. 1033 01:15:21,344 --> 01:15:23,035 You should get some rest. 1034 01:15:41,191 --> 01:15:43,746 Jerry, I think that maybe Sinclair's comin' your way. 1035 01:15:43,780 --> 01:15:45,541 You might wanna check on Paschim. 1036 01:15:48,060 --> 01:15:49,199 You copy that? 1037 01:15:51,754 --> 01:15:52,893 Jerry, you copy? 1038 01:15:55,136 --> 01:15:57,242 Jerry, you copy? 1039 01:17:01,720 --> 01:17:03,757 Look, that one from the other night, 1040 01:17:03,791 --> 01:17:05,344 you don't gotta worry about him. 1041 01:17:08,762 --> 01:17:11,143 They weren't supposed to... 1042 01:17:11,178 --> 01:17:12,973 They were just supposed to take the painting. 1043 01:17:13,007 --> 01:17:14,733 Yeah? 1044 01:17:14,768 --> 01:17:16,148 And then what? 1045 01:17:16,183 --> 01:17:17,287 I don't know. 1046 01:17:17,322 --> 01:17:18,668 Fence it. 1047 01:17:18,703 --> 01:17:19,773 Sell it. 1048 01:17:21,982 --> 01:17:25,295 I just figured if I could grab it, 1049 01:17:25,330 --> 01:17:26,745 like we had said the other day, 1050 01:17:26,780 --> 01:17:28,195 then I could... 1051 01:17:28,229 --> 01:17:30,853 I could show you that 1052 01:17:30,887 --> 01:17:32,337 me... 1053 01:17:32,371 --> 01:17:34,339 That I could play his game. 1054 01:17:36,237 --> 01:17:38,688 You did some time, huh? 1055 01:17:42,347 --> 01:17:44,383 I'm not gonna do any more. 1056 01:17:44,418 --> 01:17:46,144 I have a dad doing time. 1057 01:17:46,178 --> 01:17:47,801 I think he's gonna die in there. 1058 01:17:47,835 --> 01:17:50,079 You think or hope? 1059 01:17:53,979 --> 01:17:55,671 Tea? 1060 01:17:57,534 --> 01:17:59,295 Yeah. 1061 01:18:08,856 --> 01:18:10,340 You look tired. 1062 01:18:10,375 --> 01:18:12,377 Yeah. 1063 01:18:16,001 --> 01:18:18,176 What am I to you, anyway? 1064 01:18:18,210 --> 01:18:20,799 - Just some... - Mistake I made? 1065 01:18:24,216 --> 01:18:26,460 It sure didn't feel like a mistake. 1066 01:18:26,494 --> 01:18:27,875 It felt like... 1067 01:18:29,463 --> 01:18:30,844 You know what it felt like. 1068 01:18:33,053 --> 01:18:35,745 And I can tell it's a problem for you. 1069 01:18:35,780 --> 01:18:37,195 I know you worked hard to get here. 1070 01:18:39,162 --> 01:18:40,992 Kept yourself to yourself. 1071 01:18:41,026 --> 01:18:43,373 You didn't let him or any of them see shit about you. 1072 01:18:44,996 --> 01:18:46,445 You had it in the bag 1073 01:18:48,482 --> 01:18:49,828 till you got lonely. 1074 01:18:51,312 --> 01:18:53,038 I mean, that's all right. 1075 01:18:53,073 --> 01:18:54,246 People do. 1076 01:18:56,041 --> 01:18:57,180 I do. 1077 01:18:59,355 --> 01:19:01,460 You know, it's hard always pretendin' to be somethin' 1078 01:19:01,495 --> 01:19:03,531 or someone you're not. 1079 01:19:04,878 --> 01:19:07,812 Liking guys you don't. 1080 01:19:07,846 --> 01:19:09,126 No matter how good you are at it. 1081 01:19:09,158 --> 01:19:12,506 And you are very good. 1082 01:19:13,921 --> 01:19:16,072 But even a star player has to take himself out sometimes, 1083 01:19:16,096 --> 01:19:17,131 you know? 1084 01:19:17,166 --> 01:19:18,857 Breathe some air. 1085 01:19:20,341 --> 01:19:22,240 That's what you were doin' when we happened. 1086 01:19:22,274 --> 01:19:25,001 Just breathing some air. 1087 01:19:28,591 --> 01:19:29,834 No mistake. 1088 01:19:35,080 --> 01:19:37,117 Oh, fuck! 1089 01:21:33,371 --> 01:21:35,994 I'm never going back. 1090 01:21:40,171 --> 01:21:42,207 I'm sorry. 1091 01:21:47,661 --> 01:21:49,111 I'm sorry. 1092 01:22:48,584 --> 01:22:50,275 Got you, girl. 1093 01:23:58,240 --> 01:23:59,758 You're not that bad, you know? 1094 01:24:07,111 --> 01:24:08,767 But you're not so good either. 1095 01:24:40,799 --> 01:24:43,733 ♪ If I could put it in a box 1096 01:24:45,425 --> 01:24:48,255 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1097 01:24:49,670 --> 01:24:52,535 ♪ I would pick it every time 1098 01:24:54,158 --> 01:24:56,263 ♪ Know yourself 1099 01:24:58,472 --> 01:25:00,267 ♪ Know yourself 1100 01:25:02,752 --> 01:25:05,721 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1101 01:25:07,619 --> 01:25:11,485 ♪ Display it in a square 1102 01:25:11,520 --> 01:25:14,454 ♪ I would choose it every time ♪ 1103 01:25:15,869 --> 01:25:18,251 ♪ Be aware 1104 01:25:20,322 --> 01:25:23,704 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1105 01:25:23,739 --> 01:25:25,396 ♪ Let me tell you 1106 01:25:25,430 --> 01:25:28,916 ♪ You don't get to do it again ♪ 1107 01:25:28,951 --> 01:25:32,437 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1108 01:25:32,472 --> 01:25:33,956 ♪ Let me tell you 1109 01:25:33,990 --> 01:25:36,372 ♪ You don't get to do it 1110 01:25:36,407 --> 01:25:38,271 ♪ Do it again 1111 01:25:50,766 --> 01:25:55,391 ♪ If I could put it in a box 1112 01:25:55,426 --> 01:25:58,325 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1113 01:25:59,015 --> 01:26:02,260 ♪ Yeah, I'll pick it every time ♪ 1114 01:26:03,882 --> 01:26:05,539 ♪ Know yourself 1115 01:26:11,338 --> 01:26:12,995 ♪ Be yourself 1116 01:26:13,029 --> 01:26:15,998 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1117 01:26:16,032 --> 01:26:17,724 ♪ Let me tell you 1118 01:26:17,758 --> 01:26:20,727 ♪ You don't get to do it again ♪ 1119 01:26:21,900 --> 01:26:25,594 ♪ You don't get to do it again ♪ 1120 01:26:25,628 --> 01:26:29,356 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1121 01:26:30,840 --> 01:26:32,946 ♪ Don't get to do it 1122 01:26:32,980 --> 01:26:34,361 ♪ Do it again 1123 01:26:34,396 --> 01:26:35,776 ♪ Let me tell you 1124 01:26:37,468 --> 01:26:39,228 ♪ Do it again 1125 01:26:39,263 --> 01:26:43,232 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1126 01:26:43,267 --> 01:26:46,373 ♪ If I could display it in a square ♪ 1127 01:26:47,547 --> 01:26:50,274 ♪ I would choose it every time ♪ 1128 01:26:52,690 --> 01:26:54,278 ♪ Be aware 1129 01:26:56,314 --> 01:26:59,800 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1130 01:26:59,835 --> 01:27:01,595 ♪ Let me tell you 1131 01:27:01,630 --> 01:27:05,496 ♪ You don't get to do it again ♪ 1132 01:27:05,530 --> 01:27:07,981 ♪ You don't get to do it 1133 01:27:08,015 --> 01:27:09,776 ♪ Do it again 1134 01:27:09,810 --> 01:27:12,848 ♪ Oh, you don't get to do it again ♪ 77646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.